1
00:00:20,395 --> 00:00:21,815
Yah...
2
00:00:22,480 --> 00:00:26,068
Aku sudah lama jadi pelanggan
tetap toko ini...
3
00:00:27,820 --> 00:00:30,863
Suasananya sangat menyenangkan.
4
00:00:32,865 --> 00:00:36,285
Aku melamar pekerjaan ini karena
tempat kerjanya sangat bagus.
5
00:00:36,830 --> 00:00:39,913
Dan juga kuanggap
ini sebagai kerjaan sampingan.
6
00:00:40,873 --> 00:00:43,502
Dan,.. ini.
7
00:00:44,293 --> 00:00:45,545
Ini...
8
00:00:45,628 --> 00:00:46,503
SELAMAT DATANG
DI SWALAYAN HAPPINESS!
9
00:00:46,588 --> 00:00:49,673
Aku sangat suka poster ini!
10
00:00:52,470 --> 00:00:53,762
Benarkah?
11
00:00:53,847 --> 00:00:55,055
Aku yang membuatnya.
12
00:00:56,180 --> 00:00:58,892
Oh begitu.
13
00:00:58,977 --> 00:01:00,143
Jangan lama-lama memegangnya.
14
00:01:01,518 --> 00:01:02,518
Maaf.
15
00:01:03,270 --> 00:01:05,148
Menurutku gambarnya...
16
00:01:06,065 --> 00:01:07,065
keren.
17
00:01:07,942 --> 00:01:08,943
Begitukah?
18
00:01:09,777 --> 00:01:12,947
Jadi namamu Mahiro Fukagawa...
19
00:01:13,948 --> 00:01:15,618
Kau kerja apa lagi?
20
00:01:16,533 --> 00:01:17,660
...
21
00:01:17,745 --> 00:01:19,953
Siaran video...
22
00:01:20,623 --> 00:01:22,415
Kau sering streaming langsung.
23
00:01:23,125 --> 00:01:24,542
Itu sedang ramai-ramainya
belakangan ini ya.
24
00:01:25,293 --> 00:01:26,293
YouTube atau apa?
25
00:01:27,337 --> 00:01:28,212
Ya.
26
00:01:28,295 --> 00:01:30,007
Itu pekerjaan utamaku...
27
00:01:31,008 --> 00:01:32,175
Pekerjaan utama?
28
00:01:34,718 --> 00:01:37,765
Gameplay
atau kurang lebih seperti itu, kan?
29
00:01:38,848 --> 00:01:41,143
Semacam itulah...
30
00:01:41,225 --> 00:01:42,477
Aku tahu.
31
00:01:42,560 --> 00:01:45,148
Anakku main game tiap hari,
32
00:01:45,730 --> 00:01:46,730
dan aku memarahinya.
33
00:01:46,775 --> 00:01:49,567
Dan dia bilang, "Aku bisa
menghasilkan uang dari ini!"
34
00:01:50,278 --> 00:01:53,863
Lalu kubilang, "Kau mau bekerja
sebagai gamer? Jangan ngimpi!"
35
00:01:54,488 --> 00:01:56,240
Lalu aku buang komputernya.
36
00:01:56,323 --> 00:01:59,368
Aku paham.
37
00:01:59,452 --> 00:02:02,040
Kau juga jangan
sering kali main game, oke?
38
00:02:02,122 --> 00:02:04,582
Kau harus cari pekerjaan
yang lebih baik.
39
00:02:05,375 --> 00:02:08,045
Sepuluh tahun atau lebih
kau akan sesali.
40
00:02:08,547 --> 00:02:10,673
Orang tuamu bilang apa
tentang pekerjaanmu?
41
00:02:11,298 --> 00:02:12,840
Apa?
42
00:02:13,552 --> 00:02:15,718
Mereka tak bilang apa-apa.
43
00:02:15,803 --> 00:02:17,970
Kau harus rawat
orang tuamu, oke?
44
00:02:18,513 --> 00:02:20,598
Keluarga harus diutamakan,
kau tahu.
45
00:02:21,683 --> 00:02:23,937
- Aku suka kutipan Hiroshi Nohara.
- Ya.
46
00:02:24,977 --> 00:02:26,438
"Mimpi tak akan lari."
47
00:02:26,563 --> 00:02:28,732
"Kalianlah yang selalu melarikan diri."
48
00:02:29,692 --> 00:02:31,318
Sungguh menggugah.
49
00:02:32,110 --> 00:02:33,485
Begitu dalam.
50
00:02:34,237 --> 00:02:38,240
Mungkin bukan begitu
yang dimaksud Hiroshi Nohara.
51
00:02:42,455 --> 00:02:43,663
Terserahlah.
52
00:02:43,747 --> 00:02:46,623
Kita lihat. Berapa kali
seminggu kau mau bekerja?
53
00:02:47,210 --> 00:02:50,127
Tiga hari...
54
00:02:51,840 --> 00:02:53,040
Bagaimana dengan
shift tengah malam?
55
00:02:53,090 --> 00:02:55,270
Aku butuh seseorang yang
mau bekerja hingga larut malam.
56
00:02:56,050 --> 00:02:57,050
Tak masalah.
57
00:02:57,677 --> 00:02:58,803
Baiklah.
58
00:02:58,887 --> 00:03:01,430
Kalau shift akhir pekan?
59
00:03:08,732 --> 00:03:09,772
Jadi?
60
00:03:10,483 --> 00:03:11,483
Apa "Tidak"?
61
00:03:12,067 --> 00:03:13,652
...
62
00:03:14,362 --> 00:03:15,362
Apa?
63
00:03:16,488 --> 00:03:18,823
Ada apa?
64
00:03:20,408 --> 00:03:22,035
Aku tak bisa lakukan ini lagi...
65
00:03:22,120 --> 00:03:23,202
Apa?
66
00:03:23,285 --> 00:03:24,747
Kau bilang apa?
67
00:03:25,330 --> 00:03:26,890
Aku muak
percakapan seperti ini.
68
00:03:27,625 --> 00:03:28,625
Apa?
69
00:03:29,127 --> 00:03:30,585
Maksudmu apa?
70
00:03:30,668 --> 00:03:32,712
Kau lagi dalam wawancara kerja.
71
00:03:33,757 --> 00:03:36,090
- Aku tak pandai menyamar.
- Apa?
72
00:03:36,633 --> 00:03:37,885
- Aku tidak tahan.
- Apa?
73
00:03:37,967 --> 00:03:39,727
- Biarkan saja mereka memarahiku nanti.
- Ada apa?
74
00:03:39,762 --> 00:03:40,762
Apa?
75
00:03:45,683 --> 00:03:47,645
Baiklah.
Kerja bagus!
76
00:03:47,727 --> 00:03:49,062
Aku harus foto.
77
00:03:55,860 --> 00:03:56,987
Senyum!
78
00:03:58,947 --> 00:03:59,947
Oke.
79
00:04:01,198 --> 00:04:02,242
Bagus.
80
00:04:03,325 --> 00:04:04,537
81
00:04:05,745 --> 00:04:09,748
Aku makan apa
untuk makan malam?
82
00:04:14,047 --> 00:04:15,047
Apa?
83
00:04:16,088 --> 00:04:17,300
Mereka tahu aku di sini.
84
00:04:19,633 --> 00:04:21,593
Kau bunuh manajer kami?
Jalang!
85
00:04:22,220 --> 00:04:24,013
Dia bekerja tanpa tidur!
86
00:04:24,972 --> 00:04:26,473
Terima kasih banyak!
87
00:04:27,310 --> 00:04:31,063
Tertulis, "Membahayakan pegawai lain
yang tak bisa dihindari..."
88
00:04:31,188 --> 00:04:32,188
Ya.
89
00:04:32,730 --> 00:04:34,023
Ya, betul.
90
00:04:34,107 --> 00:04:36,443
Tn. Tasaka bisa membersihkannya.
91
00:04:36,945 --> 00:04:38,402
Kurasa polisi
tak ada dekat sini.
92
00:04:38,485 --> 00:04:39,822
Baiklah.
93
00:04:41,280 --> 00:04:43,702
Ayo lakukan.
94
00:04:44,783 --> 00:04:46,660
Kami akan balaskan dendam
manajer kami!
95
00:04:46,743 --> 00:04:47,787
- Ya!
- Ya!
96
00:04:48,747 --> 00:04:51,248
Swalayan macam apa ini?
Menjijikkan...
97
00:05:02,302 --> 00:05:03,345
Hei!
98
00:05:27,995 --> 00:05:29,247
Aku akan membunuhmu!
99
00:05:44,343 --> 00:05:45,343
Hei!
100
00:05:59,733 --> 00:06:00,818
Aku lelah sekali.
101
00:06:08,200 --> 00:06:10,287
- Terima kasih sudah menelepon.
- Oh, tidak.
102
00:06:10,368 --> 00:06:12,790
- Ini Shimabukuro dari Happiness.
- Aku berdarah.
103
00:06:13,455 --> 00:06:14,582
Toko ini...
104
00:06:15,082 --> 00:06:17,502
tutup mulai hari ini.
105
00:06:18,085 --> 00:06:20,337
Jadi tolong jangan hubungi
kami saat aku lagi sibuk.
106
00:06:22,382 --> 00:06:23,590
Hei!
107
00:06:24,842 --> 00:06:26,593
Apa yang...
108
00:06:27,345 --> 00:06:29,638
harus kulakukan dengan
shift kerja kita mulai besok?
109
00:06:30,138 --> 00:06:31,183
Apa?
110
00:06:35,438 --> 00:06:36,438
Terserah.
111
00:06:41,025 --> 00:06:43,235
Kau pasti kecapean...
112
00:06:53,580 --> 00:06:55,082
tapi ayo kita bertarung lagi.
113
00:06:59,502 --> 00:07:01,463
Ini salah satu kesukaanku...
114
00:07:11,805 --> 00:07:12,807
Pria berbadan besar...
115
00:08:10,823 --> 00:08:11,823
Sakit!
116
00:08:12,742 --> 00:08:15,202
Ini untuk manajerku!
117
00:08:21,708 --> 00:08:22,708
Hei?
118
00:08:23,585 --> 00:08:25,003
Mereka hampir menghabisimu.
119
00:08:25,087 --> 00:08:27,048
Kau di sini?
120
00:08:27,130 --> 00:08:28,802
Bukankah rencananya dapatkan
pekerjaan...
121
00:08:28,826 --> 00:08:30,826
dan menyusup sebelum membunuhnya?
122
00:08:31,303 --> 00:08:32,762
Kau hampir terbunuh.
123
00:08:32,845 --> 00:08:33,972
Lantas?
124
00:08:34,513 --> 00:08:37,267
Kau bangga dengan
kekuatanmu, kan?
125
00:08:40,268 --> 00:08:43,565
Kita pembunuh,
jadi lakukan saja tugasmu.
126
00:08:44,692 --> 00:08:46,775
Ya, Bu.
127
00:08:46,858 --> 00:08:48,152
Hebat.
128
00:08:51,698 --> 00:08:52,698
Oke.
129
00:08:55,452 --> 00:08:58,370
Dengarkan.
Tadi aku kesal sama manajer itu.
130
00:08:58,455 --> 00:09:00,790
Pantas saja
kau mau sekali membunuhnya.
131
00:09:00,873 --> 00:09:03,167
Dia mulai mengajariku
kata-kata bijak Hiroshi Nohara.
132
00:09:03,250 --> 00:09:04,978
- Dan itu bukan kata-katanya.
- Apa apaan?
133
00:09:05,002 --> 00:09:09,798
"Mimpi tidak lari.
Cuma kalian yang selalu lari."
134
00:09:10,298 --> 00:09:11,618
Dia katakan itu
dengan tatapan serius.
135
00:09:11,675 --> 00:09:14,887
Saat menceritakan cerita horor,
tipe orang ini mengatakan...
136
00:09:14,972 --> 00:09:19,602
"Bukan hantu yang membuatku takut,
tapi manusialah."
137
00:09:19,683 --> 00:09:21,060
- Benar!
- Ya?
138
00:09:21,143 --> 00:09:23,812
Satu lagi isitilah umum.
139
00:09:24,397 --> 00:09:27,942
"Kebalikan dari cinta bukanlah kebencian,
melainkan ketidakpedulian."
140
00:09:28,025 --> 00:09:30,786
- Dia pasti akan bilang begitu.
- Kurasa begitu.
141
00:09:32,822 --> 00:09:37,327
Aku minum teh sore di pagi hari!
Apa dia akan bilang begitu?
142
00:09:37,410 --> 00:09:39,453
Itu tak begitu lucu.
143
00:09:39,537 --> 00:09:40,372
Tidak?
144
00:09:40,453 --> 00:09:45,878
Kau ke kerumunan dan bilang,
"Dengarlah, rupa orang-orang seperti sampah."
145
00:09:45,960 --> 00:09:49,757
Dia bercuit dari film
di acara TV Jumat malam.
146
00:10:01,350 --> 00:10:02,435
Lihat?
147
00:10:02,520 --> 00:10:04,022
Manajer itu aneh.
148
00:10:04,812 --> 00:10:08,107
Kau percaya
dia buang komputer anaknya?
149
00:10:08,190 --> 00:10:09,190
Nona?
150
00:10:09,858 --> 00:10:11,318
Kau dengar?
151
00:10:11,403 --> 00:10:13,280
Bisa kau jaga shift di akhir pekan?
152
00:10:15,740 --> 00:10:17,240
Kau dengar tidak?
153
00:10:17,325 --> 00:10:18,660
Hei kau!
154
00:10:19,287 --> 00:10:21,495
Sakit!
155
00:10:25,417 --> 00:10:27,460
Maaf!
156
00:10:28,460 --> 00:10:29,837
Itu kebiasaan...
157
00:10:29,922 --> 00:10:31,298
Kebiasaan macam apa itu?
158
00:10:32,048 --> 00:10:33,175
Sakit sekali!
159
00:10:34,217 --> 00:10:36,093
Mengenai shift...
160
00:10:36,593 --> 00:10:37,930
Apa?
161
00:10:38,012 --> 00:10:39,638
Aku bisa bekerja di akhir pekan.
162
00:10:39,722 --> 00:10:40,890
Siapa yang mempekerjakanmu?
163
00:10:41,515 --> 00:10:42,600
Maaf...
164
00:10:43,975 --> 00:10:45,518
Sakit sekali!
165
00:10:50,900 --> 00:10:52,150
Keluar!
166
00:10:54,197 --> 00:10:55,197
Maaf.
167
00:11:27,687 --> 00:11:29,147
- Hei, kau sudah datang.
- Hei.
168
00:11:29,232 --> 00:11:30,482
Terimakasih sudah datang!
169
00:11:30,563 --> 00:11:31,608
Ambillah!
170
00:11:31,690 --> 00:11:32,775
Apa?
171
00:11:33,442 --> 00:11:36,070
Terima kasih banyak!
172
00:11:36,153 --> 00:11:38,365
- Izin aku masuk.
- Oke.
173
00:11:40,282 --> 00:11:42,075
174
00:11:42,158 --> 00:11:43,660
Itu aneh.
175
00:11:44,328 --> 00:11:46,580
Aku disuruh membuatnya
seberdarah mungkin.
176
00:11:47,790 --> 00:11:49,000
Aku tahu.
177
00:11:49,083 --> 00:11:51,128
Jadi kita tak lakukan ini
untuk Tn. Tasaka?
178
00:11:51,210 --> 00:11:52,043
Tidak.
179
00:11:52,128 --> 00:11:56,465
Mereka sibuk sehingga
kita harus memutilasi sendiri kali ini.
180
00:11:56,548 --> 00:11:58,342
- Oh ya?
- Ya...
181
00:11:58,425 --> 00:12:01,178
Dia begitu angkuh
tapi ceroboh dalam perintah.
182
00:12:01,263 --> 00:12:02,303
Benar.
183
00:12:02,390 --> 00:12:03,930
Bagaimana wawancaramu?
184
00:12:04,557 --> 00:12:07,520
Manajernya sangat menyebalkan
jadi kubunuh.
185
00:12:08,060 --> 00:12:09,060
Terjadi lagi.
186
00:12:09,103 --> 00:12:10,728
Itu sering terjadi.
187
00:12:10,813 --> 00:12:12,982
Pernah kulihat penjepit kuku ini
di When They Cry!
188
00:12:13,065 --> 00:12:15,358
Yang digunakan Mion.
189
00:12:15,442 --> 00:12:16,860
Bukan Shion?
190
00:12:16,943 --> 00:12:18,612
Darimana kau tahu?
191
00:12:18,695 --> 00:12:20,157
Dari Amazon.com.
192
00:12:20,238 --> 00:12:21,783
Amazon luar biasa.
193
00:12:25,243 --> 00:12:28,497
Hari yang buruk!
194
00:12:28,580 --> 00:12:30,793
Ayo kita selesaikan ini.
195
00:12:30,875 --> 00:12:32,795
Cepat!
196
00:12:32,877 --> 00:12:34,172
Ayo cepat!
197
00:12:34,253 --> 00:12:36,423
Bisa diam, tolong?
198
00:12:36,505 --> 00:12:39,217
Kau gak lihat
aku lagi bicara di telpon?
199
00:12:39,302 --> 00:12:40,302
Ya.
200
00:12:40,843 --> 00:12:42,845
Ya. Aku mengerti.
201
00:12:43,387 --> 00:12:44,888
Oke. Terima kasih.
202
00:12:47,058 --> 00:12:49,518
Dari manajer restoran.
203
00:12:49,602 --> 00:12:50,687
Pekerjaan sampinganmu?
204
00:12:50,768 --> 00:12:53,940
Dia bilang
anak Masuoka demam.
205
00:12:54,022 --> 00:12:56,233
Aku diminta
apa aku bisa bekerja hari ini.
206
00:12:58,360 --> 00:12:59,528
Jadi kau tolak, kan?
207
00:13:02,238 --> 00:13:04,783
Kau pasti sudah bercanda.
208
00:13:04,867 --> 00:13:06,868
Ini pekerjaan utamamu!
209
00:13:06,953 --> 00:13:08,495
Kau tinggalkan ini
demi pekerjaan sampinganmu?
210
00:13:08,580 --> 00:13:10,448
Maksudku, sekarang?
Dalam situasi ini?
211
00:13:10,472 --> 00:13:12,309
Kita mau apakan orang ini?
212
00:13:12,333 --> 00:13:14,712
Lagian kita sudah beli
penjepit kuku!
213
00:13:14,793 --> 00:13:19,592
Manajer sedang berlibur setelah
bekerja 27 hari berturut-turut.
214
00:13:19,673 --> 00:13:21,175
Itu bukan urusanmu.
215
00:13:21,258 --> 00:13:23,595
Itu pekerjaan sampinganmu.
Kau dengar?
216
00:13:23,677 --> 00:13:24,677
Dengar tidak?
217
00:13:31,768 --> 00:13:33,230
Oke, pergilah!
218
00:13:33,312 --> 00:13:34,857
Terima kasih banyak!
219
00:13:34,938 --> 00:13:37,108
Akan kubelikan makanan enak
malam ini! Maafkan aku!
220
00:13:37,190 --> 00:13:38,190
Sudahlah.
221
00:13:39,318 --> 00:13:41,570
Terima kasih lagi!
222
00:13:41,653 --> 00:13:43,530
Hei,
habisi dia sebelum kau pergi.
223
00:13:43,615 --> 00:13:45,032
Ya ampun!
224
00:13:45,117 --> 00:13:47,827
- Keberatan jika aku pinjam senjatamu?
- Untuk apa?
225
00:13:47,910 --> 00:13:49,453
Senjataku dicuri.
226
00:13:54,165 --> 00:13:55,542
Terima kasih banyak!
227
00:13:55,627 --> 00:13:57,755
Baiklah,
sampai jumpa lagi!
228
00:14:02,885 --> 00:14:04,802
Ceroboh.
229
00:14:09,180 --> 00:14:12,560
PASTA MAKAN SIANG GRATIS
230
00:14:17,313 --> 00:14:18,357
Hai.
231
00:14:19,358 --> 00:14:20,483
Lupa bajumu?
232
00:14:20,567 --> 00:14:24,030
Tak kubawa karena
aku tak ada waktu singgah di rumah.
233
00:14:24,988 --> 00:14:28,160
Dengar-dengar anak Tn. Masuoka
lagi demam.
234
00:14:28,242 --> 00:14:30,077
Dia sedang mengalami
masa sulit.
235
00:14:30,162 --> 00:14:31,495
Menjadi orang tua tunggal,
kau tahu.
236
00:14:31,578 --> 00:14:33,122
Kau memakai terlalu
banyak parfum?
237
00:14:34,998 --> 00:14:35,832
Maaf.
238
00:14:35,918 --> 00:14:37,293
Jangan buang2 waktu!
239
00:14:37,375 --> 00:14:39,753
- Ya.
- Siapkan makanan penutup.
240
00:14:40,422 --> 00:14:41,422
Oke.
241
00:14:41,838 --> 00:14:42,882
Selesaikan wafel itu duluan.
242
00:14:44,883 --> 00:14:46,053
Waffle?
243
00:14:59,648 --> 00:15:00,692
Baiklah.
244
00:15:14,080 --> 00:15:15,082
Selesai!
245
00:15:15,622 --> 00:15:16,915
Waffle-nya...
246
00:15:16,998 --> 00:15:18,335
Silahkan.
247
00:15:22,378 --> 00:15:23,630
Lakukan lagi.
248
00:15:28,635 --> 00:15:29,722
Sekarang...
249
00:15:29,803 --> 00:15:31,180
Mau makan ini?
250
00:15:32,975 --> 00:15:35,767
Kurasa kau tak mau.
Lakukan.
251
00:15:52,910 --> 00:15:54,953
Apa ada trik untuk ini?
252
00:16:02,168 --> 00:16:03,255
- Biar kutunjukkan.
- Ya!
253
00:16:05,257 --> 00:16:06,465
Berikan padaku!
254
00:16:07,675 --> 00:16:08,675
Kutunjukkan caranya.
255
00:16:09,387 --> 00:16:10,887
- Minggir.
- Oke.
256
00:16:12,138 --> 00:16:14,055
Berikan mangga-nya.
257
00:16:14,140 --> 00:16:15,517
Di sebelah sana.
258
00:16:15,598 --> 00:16:17,058
Mangga?
Oke!
259
00:16:17,935 --> 00:16:19,310
- Di sebelah sana!
- Oke.
260
00:16:21,773 --> 00:16:23,525
Tepat di depanmu!
261
00:16:23,607 --> 00:16:24,983
Ya, mangga...
262
00:16:27,235 --> 00:16:28,155
Mangga...
263
00:16:28,237 --> 00:16:29,907
Tepat di depanmu!
264
00:16:29,988 --> 00:16:31,033
Tepat didepanmu!
265
00:16:32,573 --> 00:16:33,660
Berikan mangganya!
266
00:16:34,325 --> 00:16:35,618
Tahu, apa itu mangga?
267
00:16:36,163 --> 00:16:36,995
Ya!
268
00:16:37,078 --> 00:16:38,078
Tepat di depan!
269
00:16:38,122 --> 00:16:39,667
Tidak!
270
00:16:39,748 --> 00:16:40,582
Mangga.
271
00:16:40,667 --> 00:16:42,877
- Mangga...
- Mangga, tahu apa itu?
272
00:16:43,627 --> 00:16:44,837
Ya ampun!
273
00:16:44,922 --> 00:16:46,213
- Maaf!
- Disini!
274
00:16:51,968 --> 00:16:52,968
Ini mangga.
275
00:16:56,765 --> 00:16:58,060
Maaf!
276
00:16:58,142 --> 00:16:59,937
Tak usah minta maaf.
277
00:17:02,563 --> 00:17:03,730
Mangga...
278
00:17:22,750 --> 00:17:25,252
Dasar orang yang membosankan!
279
00:17:31,675 --> 00:17:33,302
Tiga empat...
280
00:17:35,262 --> 00:17:39,015
4 kali seminggu. Aku bisa kerja pagi,
tengah malam, dan akhir pekan.
281
00:17:39,100 --> 00:17:40,808
Ya...
282
00:17:41,685 --> 00:17:44,732
Wawancara?
Ya.
283
00:17:44,813 --> 00:17:47,148
Ya, oke...
284
00:17:58,120 --> 00:18:00,537
Sungguh menarik!
285
00:18:15,427 --> 00:18:16,428
Bagus!
286
00:18:16,970 --> 00:18:18,265
Ya!
287
00:18:24,603 --> 00:18:27,313
Keren!
288
00:18:30,527 --> 00:18:32,193
Silahkan!
289
00:18:32,278 --> 00:18:34,155
- Terima kasih!
- Kayaknya enak.
290
00:18:34,237 --> 00:18:35,488
291
00:18:35,572 --> 00:18:38,367
- Nikmati wafel-nya!
- Terima kasih!
292
00:18:38,450 --> 00:18:41,620
Tapi aku gak suka krim kocok...
293
00:18:41,703 --> 00:18:42,620
Jadi kau boleh ambil.
294
00:18:42,703 --> 00:18:44,542
- Terima kasih.
- Nikmatilah.
295
00:18:44,623 --> 00:18:47,418
Apa masalahmu?
296
00:18:48,920 --> 00:18:49,920
Apa?
297
00:18:51,087 --> 00:18:54,425
Apa?
Hei!
298
00:18:54,508 --> 00:18:56,218
Apa yang kau lakukan?
299
00:19:02,265 --> 00:19:03,265
Apa?
300
00:19:05,143 --> 00:19:06,938
Maaf!
301
00:19:07,688 --> 00:19:08,690
Apa-apaan?
302
00:19:08,772 --> 00:19:11,148
- Maafkan aku!
- Apa?!
303
00:19:11,233 --> 00:19:12,233
Aku minta maaf!
304
00:19:40,597 --> 00:19:42,263
Mahiro!
305
00:19:42,348 --> 00:19:46,228
Aku dipecat!
306
00:19:46,310 --> 00:19:49,607
Seharusnya aku tak di sana
jika keadaannya begini.
307
00:19:50,607 --> 00:19:53,985
Aku cuma mau bantu mereka
dan melihat apa yang terjadi.
308
00:19:54,067 --> 00:19:55,943
Bagaimana itu bisa terjadi?
309
00:19:57,070 --> 00:20:00,198
Kau pantas mendapatkannya
setelah meninggalkan mayat itu.
310
00:20:00,823 --> 00:20:03,870
Tugas utama kita
adalah membunuh...
311
00:20:03,952 --> 00:20:06,203
Kau tidak menyiapkan piringku.
312
00:20:06,748 --> 00:20:10,833
Kenapa pula kita harus bekerja paruh waktu?
Kita adalah pembunuh.
313
00:20:11,460 --> 00:20:14,295
Kita bunuh orang
jadi kita tak harus bekerja itu.
314
00:20:14,922 --> 00:20:16,132
Kayaknya enak ini.
315
00:20:19,010 --> 00:20:20,010
Hei,
316
00:20:20,802 --> 00:20:22,930
Bahkan aku tak digaji
untuk pekerjaan itu!
317
00:20:23,472 --> 00:20:24,848
Menurutmu mereka akan menggajiku?
318
00:20:25,767 --> 00:20:27,143
Kurasa tidak.
319
00:20:27,725 --> 00:20:29,395
Lupakan.
Cuma 20.000 yen.
320
00:20:30,187 --> 00:20:31,480
Baguslah!
321
00:20:31,563 --> 00:20:33,107
Aku membencinya!
322
00:20:42,865 --> 00:20:44,702
Suara apa yang kau buat?
323
00:20:44,787 --> 00:20:47,870
Meniru suara anjing yang
berjalan di lantai kayu.
324
00:20:50,167 --> 00:20:51,333
Ladanya banyak sekali.
325
00:20:51,418 --> 00:20:52,250
Kau mau?
326
00:20:52,333 --> 00:20:54,045
Aku tidak suka
makanan pedas.
327
00:20:54,127 --> 00:20:55,422
Kau tak bisa makan
makanan pedas?
328
00:20:55,503 --> 00:20:56,838
Kayak anak kecil saja.
329
00:20:57,423 --> 00:20:59,215
Aku tak bilang
aku tak bisa memakannya.
330
00:20:59,967 --> 00:21:03,512
Logikanya, tak suka makanan pedas
bukan berarti kayak anak kecil.
331
00:21:03,595 --> 00:21:05,307
Ini masalah suka
dan tidak suka.
332
00:21:05,388 --> 00:21:06,473
Itu "Spi Hara,"
333
00:21:06,558 --> 00:21:07,558
Apa itu "Spi Hara"?
334
00:21:08,600 --> 00:21:10,018
Pelecehan makanan pedas.
335
00:21:11,062 --> 00:21:14,190
Makanan pedasmu-melecehkanku,
meninggalkan mayat. Dasar payah.
336
00:21:14,773 --> 00:21:16,232
Jangan marah.
337
00:21:16,318 --> 00:21:17,443
Ayolah!
338
00:21:17,525 --> 00:21:18,652
Aku sudah minta maaf.
339
00:21:18,735 --> 00:21:20,572
Menusuk sekali!
340
00:21:20,653 --> 00:21:22,950
- Oden menusuk dipipi!
- Hentikan...
341
00:21:43,260 --> 00:21:44,470
Aku sangat culun!
342
00:21:45,303 --> 00:21:48,057
Kau makan oden dengan roti?
Itu gila...
343
00:21:48,140 --> 00:21:49,600
Oden cocok dengan roti.
344
00:21:50,517 --> 00:21:51,685
Silahkan!
345
00:21:52,560 --> 00:21:53,687
Hadiah permintaan maaf.
346
00:21:54,437 --> 00:21:56,188
Hadiah permintaan maaf...
347
00:21:59,150 --> 00:22:01,193
Roti ini tak bisa
jadi hakikat dari...
348
00:22:02,528 --> 00:22:03,905
Apa?
Jangan menakut-nakutiku.
349
00:22:04,405 --> 00:22:05,657
Apa maksudnya "Hakikat"?
350
00:22:05,742 --> 00:22:08,410
Maksudku, hakikat sebenarnya dari
kemarahanku ada di tempat lain.
351
00:22:08,495 --> 00:22:10,622
Kau mengerti?
352
00:22:11,203 --> 00:22:14,000
Serasa aku disesatkan
oleh roti ini.
353
00:22:14,708 --> 00:22:16,543
Kau kenapa?
Tak usah malu-malu.
354
00:22:17,168 --> 00:22:18,587
Jadi kau tak mau roti ini.
355
00:22:19,963 --> 00:22:22,673
Aku tak bilang
aku tak mau.
356
00:22:23,175 --> 00:22:24,260
Lepaskan tanganku.
Sakit.
357
00:22:30,848 --> 00:22:33,895
Aku akan makan roti ini
tapi kau harus minta maaf dulu.
358
00:22:39,440 --> 00:22:40,608
Maafkan aku.
359
00:22:49,912 --> 00:22:50,912
Enak.
360
00:22:52,663 --> 00:22:53,663
Ya.
361
00:22:55,082 --> 00:22:56,543
Terima kasih sudah menyiapkannya.
362
00:22:58,335 --> 00:23:00,253
Aku cuma mau makan oden.
363
00:23:02,548 --> 00:23:03,800
Aku sangat capek.
364
00:23:08,595 --> 00:23:09,888
Aku dipecat.
365
00:23:10,932 --> 00:23:13,225
Ada kenaikan pajak.
Jepang kacau.
366
00:23:14,560 --> 00:23:17,228
Benar.
Ini semua salah pemerintah.
367
00:23:17,270 --> 00:23:18,397
Merekalah yang harus disalahkan.
368
00:23:19,440 --> 00:23:22,108
Mau sekali kutembakkan
senapan mesinku.
369
00:23:24,070 --> 00:23:26,322
Kita tak akan memiliki satu pekerjaan
untuk sementara waktu.
370
00:23:27,948 --> 00:23:29,490
Berapa aku belikan?
371
00:23:36,583 --> 00:23:37,665
Oh,
372
00:23:38,792 --> 00:23:39,837
20.000 yen...
373
00:23:41,713 --> 00:23:43,297
Kau masih belum melupakannya.
374
00:23:50,803 --> 00:23:51,888
Terima kasih
sudah menunggu, Kaoru.
375
00:23:53,182 --> 00:23:54,182
Boleh?
376
00:23:56,058 --> 00:23:58,730
Baumu wangi sekali, Kaoru.
377
00:23:59,730 --> 00:24:00,730
Kau makai parfum?
378
00:24:00,772 --> 00:24:01,815
Ya.
379
00:24:02,898 --> 00:24:04,317
Keren!
380
00:24:05,568 --> 00:24:07,488
- Benarkah?
- Ya.
381
00:24:10,782 --> 00:24:12,950
Halo semuanya!
382
00:24:16,412 --> 00:24:19,833
Apa yang kau lakukan?
383
00:24:29,010 --> 00:24:30,427
Tekan.
384
00:24:31,678 --> 00:24:33,347
Pistol!
385
00:24:34,892 --> 00:24:35,932
Bagus!
386
00:24:37,558 --> 00:24:38,727
Ada darah di bajuku?
387
00:24:38,810 --> 00:24:39,685
Tidak ada.
388
00:24:39,770 --> 00:24:40,897
- Oke?
- Oke.
389
00:24:42,523 --> 00:24:44,150
- Pasti ada yang melihat kita!
- Oke.
390
00:24:44,232 --> 00:24:45,652
- Bukankah begitu?
- Oke.
391
00:24:46,152 --> 00:24:47,610
Oke.
392
00:24:47,693 --> 00:24:49,487
Tolong urus sisanya.
393
00:24:50,197 --> 00:24:51,740
Ya.
Sampai jumpa lagi.
394
00:24:55,077 --> 00:24:56,493
Hei, itu terlalu banyak!
395
00:24:56,578 --> 00:24:58,790
Kau harus hilangkan
bau mesiunya.
396
00:24:59,790 --> 00:25:00,790
Hampir saja.
397
00:25:03,000 --> 00:25:04,795
Tn. Tasaka akan sangat marah.
398
00:25:04,878 --> 00:25:06,087
Aku benci dia.
399
00:25:06,172 --> 00:25:07,172
Ya.
400
00:25:08,088 --> 00:25:10,508
- Baiklah. Hasil kerja kita bagus.
- Ya.
401
00:25:10,592 --> 00:25:13,053
Ayo cepat.
Filmnya tak lama dimulai.
402
00:25:13,135 --> 00:25:14,720
- Oh ya?
- Ya.
403
00:25:15,388 --> 00:25:17,390
Untung kita sudah beli tiketnya.
404
00:25:17,473 --> 00:25:18,473
Ya!
405
00:25:18,975 --> 00:25:21,187
- Di sini sangat dingin!
- Ya.
406
00:25:24,942 --> 00:25:26,523
Terima kasih
atas kerja kerasmu kemarin.
407
00:25:27,193 --> 00:25:30,947
Tn. Tasaka mau bicara langsung
soal caramu menangani mayat.
408
00:25:31,028 --> 00:25:32,530
Nanti kau dikabari.
409
00:25:32,613 --> 00:25:33,865
Lagi?
410
00:25:33,950 --> 00:25:36,578
Kenapa dia?
Lagipula kita sudah kerjakan!
411
00:25:36,660 --> 00:25:41,247
Satu lagi. Apa kalian berdua siap
untuk hidup bersama setelah lulus SMA?
412
00:25:41,332 --> 00:25:44,625
- Apa?
- Apa? Kami berdua? Tinggal bersama?
413
00:25:44,710 --> 00:25:47,253
Ya.
Itu sudah kebijakan perusahaan kami.
414
00:25:47,338 --> 00:25:51,800
Kru kapal harus mandiri setelah lulus.
415
00:25:53,470 --> 00:25:55,512
Sudah pernah kubilang
pada kalian berdua.
416
00:25:55,597 --> 00:25:58,475
Berhenti panggil kami "kru."
Kami tak bekerja untuk McDonald's.
417
00:25:58,557 --> 00:26:01,142
Jadi aku tak bisa lagi tinggal
di tempat tinggalku sekarang?
418
00:26:01,227 --> 00:26:02,103
Apa?
419
00:26:02,185 --> 00:26:06,983
Tidak. Kalian berdua harus belajar
bagaimana hidup sebagai warga masyarakat.
420
00:26:07,065 --> 00:26:09,610
Jadi carilah kerja selain dari
pekerjaan utamamu sebagai pembunuh.
421
00:26:09,692 --> 00:26:12,195
Setelah lulus, kau akan
menjadi warga masyarakat.
422
00:26:12,278 --> 00:26:14,115
Tidak ada masalah!
423
00:26:14,197 --> 00:26:16,700
Aku tak mau
bekerja sampingan!
424
00:26:16,783 --> 00:26:19,035
Maksudku, aku pasti tak bisa
selesaikan pekerjaan rumah.
425
00:26:19,120 --> 00:26:22,038
Makanya kalian berdua
hidup bersama dan bekerja sama.
426
00:26:22,705 --> 00:26:25,833
Bantuan layanan kami
berakhir minggu depan.
427
00:26:26,333 --> 00:26:29,380
Kami sudah beritahukan
lebih dari satu tahun.
428
00:26:29,462 --> 00:26:30,588
Beritahukan?
429
00:26:31,923 --> 00:26:35,093
Kertas itu?
Belum kubaca.
430
00:26:35,177 --> 00:26:37,513
- Aku tak baca hal-hal semacam itu.
- Aku juga tidak.
431
00:26:37,595 --> 00:26:38,805
Kau harus baca.
432
00:26:38,890 --> 00:26:42,185
Bukankah kalian pernah bilang kalau
kalian belum pernah mengikuti...
433
00:26:42,209 --> 00:26:44,209
ujian masuk perguruan tinggi?
434
00:26:44,270 --> 00:26:47,898
Pokoknya, carilah pekerjaan sampingan,
dan hidup bersama.
435
00:26:53,235 --> 00:26:54,235
Hai, kau....
436
00:26:55,157 --> 00:26:56,197
Senang bertemu denganmu.
437
00:26:56,282 --> 00:26:57,658
Perasaan aneh apa itu?
438
00:26:58,325 --> 00:27:01,745
Sulit untuk hidup bersama
secara tiba-tiba. Kau tahu.
439
00:27:01,828 --> 00:27:05,082
Kita harus merasa siap dulu
untuk itu, Tn. Susano.
440
00:27:05,792 --> 00:27:07,833
Ambil kunci apartemen barumu.
441
00:27:07,918 --> 00:27:12,005
Kami sudah sewakan tempat yang tepat
untuk kalian berdua. Semuanya lengkap.
442
00:27:12,838 --> 00:27:15,967
Lainnya siapkan sendiri
seperti pakaian dan lain-lain.
443
00:27:26,518 --> 00:27:27,895
Pajak tempat tinggal?
444
00:27:28,440 --> 00:27:30,607
Formulir pajak penghasilan?
445
00:27:30,692 --> 00:27:34,360
Asuransi kesehatan? Aku tak
pelajari semua ini di sekolah.
446
00:27:34,445 --> 00:27:40,033
Kirimi aku dokumen pajak dan akuntan,
kami akan urus semuanya.
447
00:27:40,908 --> 00:27:44,245
Yang kami takuti bukanlah polisi,
tapi orang-orang dari kantor pajak.
448
00:27:44,912 --> 00:27:48,290
Aku akan jelaskan sedikit,
jadi tolong dengarkan baik-baik.
449
00:27:50,168 --> 00:27:54,715
Pertama, sewanya akan jatuh tempo
tanggal 27.
450
00:27:54,797 --> 00:27:58,300
Sewanya akan otomatis
dipotong dari rekeningmu, jadi...
451
00:27:58,385 --> 00:28:00,553
Mereka mengusirku!
452
00:28:00,637 --> 00:28:01,763
Maaf aku terlambat.
453
00:28:03,975 --> 00:28:05,267
Jadi di mana
apartemen baru kita?
454
00:28:06,433 --> 00:28:07,435
Disini.
455
00:28:08,895 --> 00:28:13,817
Dekat Ueno.
Dekat stasiun Uguisudani.
456
00:28:14,900 --> 00:28:16,152
Apa?
457
00:28:16,652 --> 00:28:18,405
Uguisudani?
458
00:28:18,490 --> 00:28:20,323
Tidak ada yang lain
selain hotel cinta.
459
00:28:21,282 --> 00:28:23,370
Aku mau tinggal di Shimokitazawa.
460
00:28:28,875 --> 00:28:32,335
Jadi bagaimana kita bayar sewanya lagi?
461
00:28:32,418 --> 00:28:33,418
Mana aku tahu?
462
00:28:34,962 --> 00:28:38,800
Tn. Susano sudah
memberimu instruksi.
463
00:28:38,885 --> 00:28:42,678
Apa? Kurasa kau mendengarnya,
jadi aku tak dengar apa-apa.
464
00:28:43,303 --> 00:28:48,395
Apa? Kurasa kau mendengarnya,
dan aku memikirkan sesuatu yang lain.
465
00:28:48,477 --> 00:28:49,602
Kau sangat
tidak bertanggung jawab!
466
00:28:49,685 --> 00:28:51,603
Kau juga!
467
00:28:58,193 --> 00:28:59,530
Jalan mana?
468
00:29:00,197 --> 00:29:01,948
- Lewat sini.
- Oke.
469
00:29:08,915 --> 00:29:11,042
Gadis-gadis yang berjalan pulang...
470
00:29:11,123 --> 00:29:14,420
Maksudku gadis-gadis
yang suka berjalan pulang...
471
00:29:14,502 --> 00:29:15,962
Kebanyakan dari mereka gila.
472
00:29:18,173 --> 00:29:20,133
- Kita semua gila!
- Diam!
473
00:29:20,217 --> 00:29:21,633
PASTE KACANG 130 YEN
474
00:29:21,717 --> 00:29:25,597
Ini kembalianmu,
tiga juta yen!
475
00:29:25,682 --> 00:29:26,973
Terima kasih!
476
00:29:27,058 --> 00:29:29,560
Tiga juta yen...
apa-apaan...
477
00:29:29,642 --> 00:29:31,352
Hei,
biarkan pria itu suka berkelakar.
478
00:29:31,437 --> 00:29:33,730
Aku akan memberimu
yang enak, sayang!
479
00:29:33,815 --> 00:29:37,358
Kau suka apa?
Ini. Ambil jeli kacang ini!
480
00:29:37,443 --> 00:29:38,570
Terima kasih.
481
00:29:38,652 --> 00:29:39,735
Terima kasih banyak!
482
00:29:40,862 --> 00:29:43,532
Kita akan begadang
membongkar barang-barang malam ini.
483
00:29:43,615 --> 00:29:44,907
Ya ampun.
484
00:29:44,990 --> 00:29:47,828
- Kita tidak akan selesaikan malam ini.
- Ya, kita akan selesaikan.
485
00:29:47,910 --> 00:29:48,910
Kita akan selesaikan.
486
00:29:49,870 --> 00:29:51,747
Mau pesan pangsit?
487
00:29:56,587 --> 00:29:57,628
Baiklah...
488
00:29:58,547 --> 00:30:00,757
- Aku pesan pangsit.
- Oke.
489
00:30:01,632 --> 00:30:04,510
Silahkan!
Harganya 300 yen!
490
00:30:06,387 --> 00:30:07,430
Ini uangnya.
491
00:30:07,513 --> 00:30:09,265
500 yen.
Oke.
492
00:30:10,392 --> 00:30:12,893
Kembaliannya,
dua juta yen!
493
00:30:17,565 --> 00:30:18,775
Dua juta...
494
00:30:19,942 --> 00:30:21,318
Kembaliannya....
495
00:30:22,028 --> 00:30:23,780
Kau baik sekali.
496
00:30:29,120 --> 00:30:30,287
Dua juta.
497
00:30:31,328 --> 00:30:32,705
Maksudku.
498
00:30:32,788 --> 00:30:35,542
Cuman canda.
499
00:30:35,627 --> 00:30:37,085
Jangan menakutiku,
kumohon!
500
00:30:37,168 --> 00:30:38,460
Apa yang lucu?
501
00:30:41,338 --> 00:30:43,173
Kau bilang kembaliannya
dua juta yen.
502
00:30:44,135 --> 00:30:45,302
Ini cuma 200 yen.
503
00:30:49,390 --> 00:30:51,098
Berikan dua juta.
504
00:30:52,933 --> 00:30:55,228
Tidak,
maksudku itu...
505
00:30:55,312 --> 00:30:56,772
Bilang apa yah...
506
00:30:56,853 --> 00:30:58,105
Jadi...
507
00:30:58,188 --> 00:30:59,815
Uang kembaliannya
200 yen,
508
00:30:59,900 --> 00:31:03,168
tapi aku cuma bilang
2 juta yen agar kedengarannya lucu.
509
00:31:03,193 --> 00:31:04,530
Ini semacam humor,
kau tahu.
510
00:31:04,612 --> 00:31:05,447
Humor?
511
00:31:05,532 --> 00:31:08,617
Benar.
Cuma humor.
512
00:31:09,660 --> 00:31:10,952
Humor!
513
00:31:11,037 --> 00:31:14,247
Hei,
jangan menganggapnya serius.
514
00:31:15,542 --> 00:31:17,000
Untuk apa humor itu, bajingan?
515
00:31:18,500 --> 00:31:19,835
Jangan main-main
dengan yakuza.
516
00:31:24,965 --> 00:31:27,135
Kau bilang dua juta, kan?
517
00:31:27,218 --> 00:31:29,805
Apa?
Apa aku salah bicara?
518
00:31:29,887 --> 00:31:31,888
Apa aku salah?
Jawablah.
519
00:31:32,933 --> 00:31:34,142
Tidak,
kau gak salah bicara!
520
00:31:34,225 --> 00:31:36,393
Berikan dua juta yen,
tak peduli berapa lama.
521
00:31:37,270 --> 00:31:39,065
Kau mengerti?
522
00:31:41,943 --> 00:31:43,945
Hei, ayah!
Kau sedang apa disini?
523
00:31:46,237 --> 00:31:47,573
Kau mau pangsit?
524
00:31:47,655 --> 00:31:50,032
Tak ada waktu
untuk bermalas-malasan.
525
00:31:50,115 --> 00:31:51,283
Bermalas-malasan?
526
00:31:51,367 --> 00:31:53,580
Tojo, orang yang menangani
narkoba kita terbunuh.
527
00:31:53,662 --> 00:31:54,912
Kita dalam masalah.
528
00:31:54,995 --> 00:31:56,582
Aku tidak bermalas-malasan.
529
00:31:56,663 --> 00:31:58,960
Terserah,
ayo pergi!
530
00:32:06,548 --> 00:32:08,175
Satu tembakan di kepala.
531
00:32:08,720 --> 00:32:10,428
Sangat profesional.
532
00:32:10,512 --> 00:32:11,847
Pasti pembunuh bayaran!
533
00:32:12,638 --> 00:32:14,307
Keren abis!
534
00:32:22,983 --> 00:32:23,983
Dolce & Gabbana?
535
00:32:27,820 --> 00:32:30,030
Hei, ayah!
536
00:32:30,948 --> 00:32:33,158
Jangan bilang "Hei."
Dia bos kita!
537
00:32:33,243 --> 00:32:34,995
Aduh, apaan sih?
538
00:32:37,080 --> 00:32:39,665
Sangat menyenangkan melihat
persaingan saudara kandung.
539
00:32:40,333 --> 00:32:43,378
Berhentilah tersenyum!
Orang kita terbunuh, kau tahu.
540
00:32:47,423 --> 00:32:49,635
Keluarga Mogi
pasti pelakunya.
541
00:32:50,343 --> 00:32:51,843
Kita harus balas.
542
00:32:51,927 --> 00:32:53,138
Tenanglah, Kazuki.
543
00:32:53,722 --> 00:32:55,767
Kita belum tahu pasti
siapa pelakunya.
544
00:32:56,892 --> 00:32:58,647
Idiot sepertimu
memulai sesuatu tanpa berpikir,
545
00:32:58,671 --> 00:33:00,271
dan perselisihan
menjadi tidak terkendali.
546
00:33:00,772 --> 00:33:01,812
Dia benar sekali!
547
00:33:02,898 --> 00:33:05,692
Himari,
kau tangani kasus ini.
548
00:33:05,777 --> 00:33:06,858
Siap, pak!
549
00:33:06,942 --> 00:33:08,862
Kenapa bukan aku, Ayah?
550
00:33:08,945 --> 00:33:10,947
Penghasilanku banyak dibanding kau.
551
00:33:11,032 --> 00:33:13,533
Kau hanyalah seorang germo
untuk kencan gula atau apalah.
552
00:33:13,615 --> 00:33:14,450
Apa?
553
00:33:14,535 --> 00:33:17,203
Jangan anggap aku seperti dulu seperti
banci yang cuma bergantung pada seks.
554
00:33:17,288 --> 00:33:19,372
Jangan coba-coba
mengolok-olok wanita!
555
00:33:19,455 --> 00:33:20,582
- Apa?
- Hentikan.
556
00:33:21,167 --> 00:33:24,295
Kazuki, apa yang baru saja
kau katakan adalah seksisme.
557
00:33:25,210 --> 00:33:27,588
Kencan gula adalah cara yang
bagus untuk menghasilkan uang!
558
00:33:28,463 --> 00:33:30,300
Keanekaragaman
adalah terpenting saat ini.
559
00:33:31,133 --> 00:33:34,637
Yakuza juga perlu menciptakan lingkungan
kerja yang nyaman bagi perempuan.
560
00:33:35,262 --> 00:33:37,058
Pernah nonton Ocean's 8?
561
00:33:37,848 --> 00:33:38,685
Belum pernah.
562
00:33:38,767 --> 00:33:43,395
Aku akan urus mayat ini dan menemukan
pembunuhnya, jadi serahkan padaku.
563
00:33:43,520 --> 00:33:44,520
Jangan sampai gagal!
564
00:33:51,903 --> 00:33:56,033
Tangani ini dengan baik, dan
kau akan ambil alih memasok narkobanya.
565
00:33:56,117 --> 00:33:57,368
Sungguh?
566
00:33:57,453 --> 00:33:58,705
Akan kucoba sebisaku.
567
00:33:59,455 --> 00:34:00,457
Aku yakin kau bisa.
568
00:34:12,843 --> 00:34:14,345
Semprotkan pewangi!
569
00:34:14,427 --> 00:34:15,427
Oke.
570
00:34:21,433 --> 00:34:22,433
Terima kasih.
571
00:34:26,063 --> 00:34:27,358
Aku benci yakuza.
572
00:34:27,898 --> 00:34:29,400
Kenapa dia begitu angkuh?
573
00:34:29,485 --> 00:34:31,818
Cuma itu cara
dia bisa menjaga dirinya.
574
00:34:32,820 --> 00:34:35,492
Jadi pembunuh bayaran ini...
575
00:34:36,492 --> 00:34:38,952
Aku mau tahu seperti apa dia.
576
00:34:39,785 --> 00:34:42,455
Tidak sabar menemuinya.
577
00:34:46,502 --> 00:34:49,712
Jangan lewatkan endingnya!
578
00:34:49,795 --> 00:34:52,007
Ini bagian yang penting.
579
00:34:52,088 --> 00:34:55,135
Kurangnya rasa hormat terhadap staf.
Sedikit hormatlah!
580
00:34:55,217 --> 00:34:56,218
Ayo!
581
00:34:59,765 --> 00:35:00,848
Urus sisanya!
582
00:35:02,683 --> 00:35:05,145
Servernya terlalu menyebalkan.
Cuma ada penipu.
583
00:35:05,897 --> 00:35:09,815
Pengisi suara favoritmu
makin ramai di SNS.
584
00:35:09,900 --> 00:35:11,608
Tidak apa-apa.
Itu sering terjadi
585
00:35:12,153 --> 00:35:14,112
Aku tak mau pergi
ke wawancara kerja.
586
00:35:15,155 --> 00:35:17,948
- Ini masih awal.
- Hei.
587
00:35:19,075 --> 00:35:21,452
Kurasa aku baik-baik saja
hidup bersamamu sejauh ini.
588
00:35:22,788 --> 00:35:24,247
Bukankah itu hebat?
589
00:35:24,330 --> 00:35:25,247
Ini sangat mudah.
590
00:35:25,330 --> 00:35:26,667
Kau dengar?
591
00:35:26,748 --> 00:35:27,793
Apa?
592
00:35:27,875 --> 00:35:28,750
Dengar!
593
00:35:28,835 --> 00:35:30,878
Kuisikan nasinya ramuan.
594
00:35:31,837 --> 00:35:33,548
Ini teknik sederhana.
595
00:35:34,215 --> 00:35:37,008
Bagus, tapi kurasa
kau harus segera berhenti.
596
00:35:37,593 --> 00:35:40,055
Kenapa SNS sering bicara kasar?
597
00:35:40,137 --> 00:35:42,097
Aku pasti akan membawa
mereka ke pengadilan.
598
00:35:44,892 --> 00:35:46,477
Kenapa kau tak bunuh saja mereka?
599
00:35:51,482 --> 00:35:53,108
Bukankah kebisingan ini mengerikan?
600
00:35:54,652 --> 00:35:55,652
Hei.
601
00:35:58,155 --> 00:35:59,532
Hei, kau!
602
00:36:05,495 --> 00:36:06,582
Apa?
603
00:36:14,547 --> 00:36:17,550
Sial, matilah kita.
604
00:36:17,633 --> 00:36:19,927
Kau tinggalkan peluru
di mesin cuci.
605
00:36:20,553 --> 00:36:21,637
Astaga...
606
00:36:21,722 --> 00:36:24,265
Peluru juga.
607
00:36:25,977 --> 00:36:29,270
Apa kita merusak mesin cucinya?
608
00:36:29,355 --> 00:36:30,395
Menurutmu?
609
00:36:31,647 --> 00:36:34,485
Ini sering terjadi.
610
00:36:34,567 --> 00:36:37,320
Kau sering meninggalkan
tisu di dalam mesin.
611
00:36:37,403 --> 00:36:38,403
Tidak!
612
00:36:42,325 --> 00:36:44,035
Ini rusak betul.
613
00:36:44,120 --> 00:36:48,038
Tutupnya tertutup.
614
00:36:49,500 --> 00:36:50,627
Kalau keran?
615
00:36:53,628 --> 00:36:55,797
Jangan tekan seperti itu!
616
00:36:56,922 --> 00:36:57,922
Apa?
617
00:36:59,717 --> 00:37:01,343
Mesin cuci kesayanganku!
618
00:37:02,428 --> 00:37:07,017
Terima kasih atas kerja
kerasmu selama ini!
619
00:37:12,187 --> 00:37:13,398
Kau cepat sekali menyerah!
620
00:37:13,480 --> 00:37:15,190
Bagaimana kalau diketuk!
621
00:37:19,612 --> 00:37:20,947
- Oke, sialan.
- Oke!
622
00:37:21,822 --> 00:37:24,367
Aku heran kenapa
orang-orang itu bersemangat di SNS.
623
00:37:24,450 --> 00:37:26,327
Kau masih membicarakan soal itu?
624
00:37:29,497 --> 00:37:30,792
Kau sudah masak nasi?
625
00:37:39,507 --> 00:37:40,883
Jangan memercikkan sup ramenmu.
626
00:37:40,967 --> 00:37:41,967
Maaf.
627
00:37:42,593 --> 00:37:43,718
Hati-hati!
628
00:37:43,803 --> 00:37:45,055
Ya.
629
00:37:59,945 --> 00:38:01,072
Maaf!
630
00:38:15,668 --> 00:38:19,255
Aku dapat wawancarai kerja hari itu.
Bisa kau lakukan itu?
631
00:38:19,340 --> 00:38:20,340
Tentu.
632
00:38:21,007 --> 00:38:23,218
Cuma membunuh
beberapa bajingan, kan?
633
00:38:23,300 --> 00:38:24,760
Bagus!
634
00:38:25,260 --> 00:38:27,763
Oke, rapat selesai!
635
00:38:27,848 --> 00:38:29,225
- Ayo selesaikan?
- Ya.
636
00:38:31,892 --> 00:38:33,560
Bisa kau pindah?
637
00:38:36,857 --> 00:38:39,525
Seniorku di pekerjaan paruh
waktuku benar-benar menjengkelkan.
638
00:38:39,610 --> 00:38:43,613
Orang ini selalu memberi tahuku
kutipan dari JoJo's Bizarre Adventure.
639
00:38:45,072 --> 00:38:47,783
Seperti,
"Tapi, aku tidak akan lakukan itu."
640
00:38:48,368 --> 00:38:49,495
Saat kutanyakan sesuatu padanya,
dia jawab,
641
00:38:49,577 --> 00:38:54,125
"Apa kau pernah hitung
berapa roti yang pernah kau makan?"
642
00:38:55,500 --> 00:38:59,255
Tidak apa-apa
jika aku menyukai JoJo.
643
00:39:00,130 --> 00:39:01,882
Tapi aku tak pernah
menontonnya, kau tahu.
644
00:39:05,135 --> 00:39:07,388
Ini enak!
Rasanya enak.
645
00:39:09,180 --> 00:39:12,017
Lidah sapi yang dijual di toko
grosir memang paling enak, kan?
646
00:39:12,098 --> 00:39:14,227
Ya, ini enak.
647
00:39:32,162 --> 00:39:34,372
Oke tunggu.
648
00:39:41,003 --> 00:39:42,630
Tidak apa-apa.
649
00:39:43,548 --> 00:39:45,590
- Masuk!
- Kemari.
650
00:39:45,675 --> 00:39:46,802
Kemari.
651
00:39:48,885 --> 00:39:50,262
- Ponselmu.
- Apa?
652
00:39:50,345 --> 00:39:52,640
Kubilang perlihatkan ponselmu.
Kau tuli?
653
00:39:52,723 --> 00:39:55,725
Kubilang berikan ponselmu, brengsek!
654
00:39:55,812 --> 00:39:58,270
- Ayo!
- Oke.
655
00:40:01,232 --> 00:40:04,320
Kau sewa pembunuh bayaran untuk
membunuh yakuza di Shinjuku?
656
00:40:04,860 --> 00:40:06,778
Maksudmu apa?
657
00:40:06,862 --> 00:40:08,323
Jawab saja, brengsek!
658
00:40:10,157 --> 00:40:13,953
Sakit...
659
00:40:14,035 --> 00:40:18,833
Tidak ada bukti di ponsel ini?
Aku mau tahu siapa yang lakukan...
660
00:40:20,375 --> 00:40:21,752
Katakan siapa yang melakukannya
atau kau mati.
661
00:40:21,837 --> 00:40:26,717
Aku!
Aku menyewa pembunuh bayaran...
662
00:40:26,798 --> 00:40:29,050
dan menyuruh membunuh Tojo.
663
00:40:29,135 --> 00:40:31,178
Bingo!
664
00:40:31,262 --> 00:40:32,555
Dari mana kau tahu itu aku?
665
00:40:32,638 --> 00:40:34,600
Kami selalu tahu.
666
00:40:34,682 --> 00:40:37,478
Kami menculik para tersangka,
dan memukulinya.
667
00:40:37,560 --> 00:40:38,978
Kau orang ketujuh.
668
00:40:41,147 --> 00:40:42,272
Baiklah...
669
00:40:44,110 --> 00:40:46,737
Dia tanya apa aku
mau buka restoran.
670
00:40:47,402 --> 00:40:51,657
Aku ada hutang,
dan toko ditutup...
671
00:40:53,158 --> 00:40:55,535
Jadi itu semua ulah yakuza...
672
00:40:56,247 --> 00:40:59,707
Semua gadis yang kusayangi
dibius oleh orang-orang ini...
673
00:40:59,790 --> 00:41:01,917
Aku tak bisa membiarkan
dia seperti itu.
674
00:41:02,960 --> 00:41:04,337
Dan istriku jatuh sakit...
675
00:41:04,420 --> 00:41:07,840
Cukup ceritamu. Simpan itu untuk
acara TV yang akan kau hadiri.
676
00:41:07,923 --> 00:41:10,010
Penasaran siapa yang kau suruh
untuk membunuhnya.
677
00:41:10,092 --> 00:41:12,052
- Aku tidak tahu siapa yang melakukannya...
- Apa?
678
00:41:12,137 --> 00:41:15,430
Mereka punya sistem yang
tak pernah bisa bocor ke dunia luar.
679
00:41:15,515 --> 00:41:16,515
Apa?
680
00:41:17,223 --> 00:41:20,270
Aku sudah jujur!
681
00:41:20,352 --> 00:41:22,605
Keamanan mereka sangat ketat!
Serius!
682
00:41:22,688 --> 00:41:26,152
Formulir permohonan di web menghilang
setelah kukirim permohonannya!
683
00:41:26,233 --> 00:41:28,528
- Jadi sungguh kau tak tahu.
- Tidak.
684
00:41:28,610 --> 00:41:31,363
Kau menyuruh mereka
membunuh orang lain?
685
00:41:31,447 --> 00:41:34,950
- Ya. Satu orang lagi...
- Apa?
686
00:41:35,035 --> 00:41:36,952
- Siapa itu?
- Hanabusa...
687
00:41:37,037 --> 00:41:39,997
Hanabusa!
Aku tahu dia.
688
00:41:40,080 --> 00:41:42,592
Jika kita memanfaatkannya sebagai umpan,
kita akan tahu siapa pembunuhnya.
689
00:41:42,958 --> 00:41:47,253
- Itu ide yang bagus.
- Oke, aku akan membantumu.
690
00:41:47,337 --> 00:41:50,675
Jadi tolong jangan bunuh aku.
Kumohon!
691
00:41:50,757 --> 00:41:53,218
- Oke, aku mengerti.
- Kumohon!
692
00:41:53,303 --> 00:41:56,807
Ikut kami.
Kita masih ada waktu untuk membunuh!
693
00:41:57,347 --> 00:41:58,347
Oke?
694
00:41:58,390 --> 00:41:59,517
Waktu membunuh?
695
00:41:59,600 --> 00:42:00,810
Hei, menepi!
696
00:42:00,893 --> 00:42:02,603
Kusuruh menepi!
697
00:42:02,688 --> 00:42:04,272
Hei!
698
00:42:04,355 --> 00:42:05,730
Menepilah, idiot!
699
00:42:05,815 --> 00:42:07,943
Entah kenapa aku bisa
terlibat dalam kekacauan ini.
700
00:42:08,025 --> 00:42:09,945
Yakuza yang harus disalahkan...
701
00:42:10,027 --> 00:42:12,823
Kenapa tak kau hentikan mobilnya?
702
00:42:17,533 --> 00:42:19,620
Jika kau kalahkan orang ini,
kau boleh pulang!
703
00:42:30,880 --> 00:42:32,092
Oke.
704
00:42:32,968 --> 00:42:34,927
Baiklah!
705
00:42:35,010 --> 00:42:36,678
Aku bisa lakukan ini!
706
00:42:36,762 --> 00:42:38,513
Aku pasti bisa!!
707
00:42:38,598 --> 00:42:43,560
Kalian kira aku cuma orang
tua yang berkeliaran, kan?
708
00:42:43,643 --> 00:42:48,608
Aku terkenal di sini.
Tanyakan ke siapa pun siapa aku!
709
00:43:04,332 --> 00:43:05,500
Apa?
710
00:43:06,877 --> 00:43:08,418
Dia menyebalkan!
711
00:43:08,503 --> 00:43:10,130
- Ayo.
- Dia menyebalkan.
712
00:43:11,632 --> 00:43:13,883
Bawalah seseorang
yang lebih kuat.
713
00:43:16,387 --> 00:43:17,720
Sebentar lagi
kau akan melihatnya.
714
00:43:24,100 --> 00:43:25,810
Aku terlambat!
715
00:43:25,895 --> 00:43:30,315
Hei, ini masih siang!
716
00:43:30,400 --> 00:43:31,858
Ini sudah jam 2 siang.
717
00:43:32,402 --> 00:43:36,322
Kau cuma perlu membunuh
yakuza hari ini, kan?
718
00:43:36,407 --> 00:43:38,865
Aku disuruh istirahat
saat dia kembali.
719
00:43:39,450 --> 00:43:40,910
Jadi aku tak boleh terlambat!
720
00:43:42,077 --> 00:43:43,870
Kau akan baik-baik saja!
721
00:43:43,953 --> 00:43:46,123
Kulakukan ini untukmu!
722
00:43:47,498 --> 00:43:50,085
Oh, senjataku!
723
00:44:03,683 --> 00:44:05,517
Sudah terisi!
Pengamanya aktif!
724
00:44:06,268 --> 00:44:07,268
Sampai ketemu lagi!
725
00:44:09,145 --> 00:44:10,815
Aku lupa kunci motor.
726
00:44:11,567 --> 00:44:13,568
Ada di tanganku!!
727
00:44:14,527 --> 00:44:16,987
Kunci pintunya
saat kau pergi.
728
00:44:39,300 --> 00:44:43,055
Kasur ini terasa sangat nyaman!
729
00:45:02,073 --> 00:45:03,618
Aku berhasil!
730
00:45:03,700 --> 00:45:05,952
Aku hampir tak berhasil.
Tepat waktu.
731
00:45:06,622 --> 00:45:08,474
- Tidak ada siapa-siapa di ruangan ini.
- Apa-apaan?
732
00:45:08,498 --> 00:45:10,457
- Siapa kau?
- Turuti saja yang kubilang.
733
00:45:12,252 --> 00:45:13,378
Kau ngelantur?
734
00:45:15,670 --> 00:45:17,213
Kau kira ini mainan?
735
00:45:19,090 --> 00:45:20,342
Mau coba?
736
00:45:27,267 --> 00:45:28,725
Apa?
Siapa kau?
737
00:45:28,808 --> 00:45:29,808
Hei, kau!
738
00:45:32,522 --> 00:45:34,565
Oke, kurasa aku dalam bahaya.
739
00:45:34,650 --> 00:45:36,442
Dia hampir menembakku.
740
00:45:36,527 --> 00:45:38,653
Terima kasih!
741
00:45:41,407 --> 00:45:43,073
Bingo!
742
00:45:45,075 --> 00:45:47,788
Wajahmu sangat cantik,
kau pembunuh bayaran!
743
00:45:47,870 --> 00:45:49,830
Siapa namamu, sayang?
744
00:45:49,915 --> 00:45:51,623
Kau bau miras.
Kau mau apa?
745
00:45:51,707 --> 00:45:52,958
Apa?
746
00:45:56,587 --> 00:45:59,590
Aku tak mengharapkan
orang sepertimu.
747
00:46:00,090 --> 00:46:01,842
Hei, kau mau cari mati?
748
00:46:04,178 --> 00:46:06,388
Pertama kali pakai pistol?
749
00:46:06,472 --> 00:46:08,265
Tembakanmu akan melset
pada jarak ini.
750
00:46:10,060 --> 00:46:12,268
Kau memang gadis yang lucu!
751
00:46:12,352 --> 00:46:15,022
Aku berfirasat
kita akan cocok!
752
00:46:15,605 --> 00:46:17,567
Aku mau tawarkan pekerjaan
petugas kebersihan.
753
00:46:18,068 --> 00:46:19,318
Mau melakukan sesuatu
yang menyenangkan?
754
00:46:19,400 --> 00:46:20,945
Berikan nomormu.
755
00:46:21,447 --> 00:46:23,263
Itu cuma kenikmatan
yang bersifat sementara saja?
756
00:46:23,488 --> 00:46:24,825
Jangan begitu!
757
00:46:24,907 --> 00:46:27,910
Jangan berkata begitu!
Kumohon!
758
00:46:27,993 --> 00:46:29,830
Ayo lakukan sesuatu
yang menyenangkan bersama!
759
00:46:31,913 --> 00:46:32,998
Kau ada akun LINE?
760
00:46:33,083 --> 00:46:34,208
Tentu!
761
00:46:35,292 --> 00:46:36,293
Kode QR?
762
00:46:37,002 --> 00:46:38,088
Benar?
763
00:46:40,840 --> 00:46:43,093
Kau tak perlu memukulnya.
764
00:46:43,175 --> 00:46:44,760
Ayo!
765
00:46:45,385 --> 00:46:47,303
Yang ini juga menyebalkan.
766
00:46:47,387 --> 00:46:49,600
Bagaimana dia bisa
jadi pembunuh bayaran?
767
00:46:50,182 --> 00:46:52,142
Aku prihatin
dengan industri pembunuh bayaran.
768
00:46:53,518 --> 00:46:54,562
Kalau pria ini?
769
00:46:57,107 --> 00:46:59,440
Akan sangat nyaman
bagiku jika dia mati.
770
00:47:00,110 --> 00:47:01,150
Apa?
771
00:47:01,237 --> 00:47:04,780
Tidak, kau janji akan menyelamatkanku
dari pembunuh bayaran.
772
00:47:04,865 --> 00:47:05,947
Benar?
773
00:47:27,802 --> 00:47:30,390
Jalang itu menyebalkan.
774
00:47:31,848 --> 00:47:33,183
Dia maunya apa?
775
00:47:40,440 --> 00:47:41,440
Ayo.
776
00:47:44,695 --> 00:47:47,572
Dia ambil pistolku!
777
00:47:48,240 --> 00:47:49,700
Aku sangat marah.
778
00:47:52,743 --> 00:47:54,915
Aku lagi gak mood.
Bersiaplah.
779
00:48:03,548 --> 00:48:05,715
- Fokuslah pada targetmu.
- Oke.
780
00:48:05,800 --> 00:48:06,927
Tolong aku...
781
00:48:08,635 --> 00:48:10,305
Kumohon...
782
00:48:10,387 --> 00:48:11,387
Siap!
783
00:48:11,432 --> 00:48:12,763
- Ya!
- Baiklah.
784
00:48:12,847 --> 00:48:13,848
Tembak!
785
00:48:14,850 --> 00:48:16,185
Oh tidak?
786
00:48:19,815 --> 00:48:21,523
Kau hampir mengenainya.
787
00:48:22,023 --> 00:48:24,275
- Tembakan pertama memang sering meleset.
- Ya.
788
00:48:24,358 --> 00:48:26,612
- Coba lagi.
- Sekali lagi. Ya.
789
00:48:26,697 --> 00:48:29,488
- Jangan sampai meleset. Santai saja.
- Ya.
790
00:48:34,368 --> 00:48:35,705
Aku berhasil!
791
00:48:36,747 --> 00:48:38,623
Sudah kubilang
aku lebih baik dari Kazuki.
792
00:48:38,708 --> 00:48:41,210
- Aku sangat berguna.
- Apa?
793
00:48:41,293 --> 00:48:43,753
Lagi pula, kau belum ada petunjuk
tentang pembunuh bayaran itu.
794
00:48:45,880 --> 00:48:49,093
Kenapa kita tak ke Disney Sea saja
untuk menghargai ikatan keluarga kita?
795
00:48:49,175 --> 00:48:50,635
Ide yang bagus!
796
00:48:50,720 --> 00:48:52,097
Tidak!
797
00:48:52,178 --> 00:48:54,180
Biar aku yang ambil alih
kesepakatan obatnya.
798
00:48:54,263 --> 00:48:57,267
Akan kujual ke rapper temanku
dan menghasilkan banyak uang!
799
00:48:58,728 --> 00:49:00,020
Itu baru gadisku, Himari!
800
00:49:00,105 --> 00:49:01,357
Terima kasih!
801
00:49:02,813 --> 00:49:03,983
Brengsek.
802
00:49:09,697 --> 00:49:10,697
Hei.
803
00:49:11,492 --> 00:49:13,533
Kukira kau ada wawancara
kerja hari ini.
804
00:49:14,158 --> 00:49:15,535
Kau tak punya?
805
00:49:16,035 --> 00:49:17,203
Oh itu?
806
00:49:20,500 --> 00:49:23,503
Sebentar.
Kau abaikan, kan?
807
00:49:24,962 --> 00:49:25,795
Kau tahu apa?
808
00:49:25,880 --> 00:49:28,965
Kita tak kekurangan uang.
809
00:49:29,048 --> 00:49:33,928
Untuk apa kita
harus cari pekerjaan lain?
810
00:49:34,013 --> 00:49:35,347
Jangan alihkan pembicaraan.
811
00:49:36,348 --> 00:49:38,350
Aku akan memulai pekerjaan
baruku hari ini.
812
00:49:38,433 --> 00:49:39,350
Apa?
813
00:49:39,433 --> 00:49:42,022
- Sungguh?
- Sebaiknya cepat temukan yang baru.
814
00:49:42,147 --> 00:49:43,188
Apa...
815
00:49:53,823 --> 00:49:56,827
Dengar,
aku punya ide...
816
00:49:56,912 --> 00:49:57,912
Ya?
817
00:50:00,290 --> 00:50:06,170
Menurutmu apa aku bisa
bekerja di tempat kerjamu?
818
00:50:06,252 --> 00:50:07,462
Apa?
819
00:50:08,923 --> 00:50:10,382
Aku tidak keberatan
tapi...
820
00:50:11,175 --> 00:50:13,053
Aku mau tahu
apa kau mau melakukannya.
821
00:50:13,885 --> 00:50:17,097
Mau tahu juga apa yang akan mereka bilang
jika aku bawa orang lain ke wawancara.
822
00:50:18,348 --> 00:50:21,225
Aku tak bisa lakukan apapun sendirian,
kau tahu.
823
00:50:21,310 --> 00:50:23,438
Aku tidak bisa berbuat apa-apa.
824
00:50:23,520 --> 00:50:27,523
Mungkin aku bisa melakukan
sesuatu jika kau bersamaku.
825
00:50:27,607 --> 00:50:30,027
- Jadi, tolong!
- Oke!
826
00:50:30,110 --> 00:50:31,487
Kutelepon mereka.
827
00:50:32,822 --> 00:50:34,530
Kau memang penyelamat.
828
00:50:34,613 --> 00:50:36,032
Kau kenapa?
829
00:50:36,827 --> 00:50:38,868
Terima kasih!
Aku pasti bisa.
830
00:50:38,953 --> 00:50:41,538
Akhirnya,
aku dapat pekerjaan!
831
00:50:41,622 --> 00:50:44,083
Ya!
832
00:50:49,588 --> 00:50:52,382
Apa-apaan ini...
833
00:51:00,432 --> 00:51:01,602
Hei, kau terlihat sehat!
834
00:51:02,852 --> 00:51:04,393
Mari kita jalankan tesnya.
835
00:51:05,520 --> 00:51:08,108
Katakan, "Moe Moe Kyun!"
untuk segelas air ini.
836
00:51:09,315 --> 00:51:10,985
- Untuk ini?
- Ya.
837
00:51:11,067 --> 00:51:12,652
Dia pasti bercanda.
838
00:51:14,403 --> 00:51:15,447
Oke.
839
00:51:20,120 --> 00:51:21,622
Moe...
840
00:51:22,203 --> 00:51:23,580
Moe...
841
00:51:25,332 --> 00:51:26,332
Kyun!
842
00:51:26,415 --> 00:51:27,752
Giliranmu.
843
00:51:27,833 --> 00:51:29,837
Oke, silahkan!
844
00:51:33,508 --> 00:51:34,633
Mo...
845
00:51:36,843 --> 00:51:40,015
- Mo...
- Ya. Cuma itu.
846
00:51:40,097 --> 00:51:42,432
- Moe...
- Ayo...
847
00:51:42,517 --> 00:51:44,643
- Kau pasti bisa.
- Kau baik-baik saja, Mahiro?
848
00:51:45,770 --> 00:51:47,897
Sudahlah.
Dia agak aneh.
849
00:51:49,480 --> 00:51:51,190
Kau diterima, Chisato.
850
00:51:51,275 --> 00:51:52,692
Terima kasih banyak!
851
00:51:54,318 --> 00:51:55,987
Aku mau apakan kau...
852
00:51:57,032 --> 00:51:58,783
Akan kuusahakan yang terbaik.
853
00:52:00,367 --> 00:52:03,538
Baiklah kalau begitu.
Kau amati yang lain hari ini.
854
00:52:05,205 --> 00:52:07,832
- Himeko, kuserahkan sisanya padamu.
- Oke!
855
00:52:09,795 --> 00:52:11,420
Senang bertemu denganmu.
Aku Chisato.
856
00:52:11,503 --> 00:52:13,548
Hai.
Aku Himeko.
857
00:52:13,630 --> 00:52:15,465
- Senang bertemu denganmu.
- Aku juga.
858
00:52:15,550 --> 00:52:17,842
Oke. Mari kita pelajari caramu
memperkenalkan diri lebih dulu.
859
00:52:17,927 --> 00:52:19,135
Perhatikan dan pelajari!
860
00:52:20,595 --> 00:52:25,100
Hai! Namaku Chamu Chamu.
Aku dari planet lain!
861
00:52:25,685 --> 00:52:27,187
Panggil saja Chamy!
862
00:52:27,268 --> 00:52:32,023
Akan kulayani anda sekuat tenaga.
Senang bertemu denganmu, tuanku!
863
00:52:33,233 --> 00:52:34,068
Kau paham?
864
00:52:34,150 --> 00:52:35,610
Dari planet lain?
865
00:52:35,695 --> 00:52:37,697
Ayo kita coba, Chisato.
866
00:52:37,778 --> 00:52:39,363
Mungkin kau mau jadi
alien sepertiku.
867
00:52:40,157 --> 00:52:42,367
- Silahkan!
- Silahkan...
868
00:52:47,707 --> 00:52:49,458
Aku dari planet lain...
869
00:52:53,463 --> 00:52:55,547
- Kami pulang!
- Kami pulang!
870
00:52:59,927 --> 00:53:02,597
Apa aku sudah bisa
melayani pelanggan?
871
00:53:02,678 --> 00:53:05,640
Jangan khawatir. Aku akan mengawasimu.
Kita coba saja.
872
00:53:09,393 --> 00:53:11,563
Terima kasih sudah datang, tuanku!
873
00:53:11,647 --> 00:53:13,398
Ada pelanggan baru!
874
00:53:13,483 --> 00:53:14,398
Selamat datang!
875
00:53:14,483 --> 00:53:15,942
Ingat ini bukan Izakaya.
876
00:53:16,025 --> 00:53:17,568
Tuan kita ada di rumah!
877
00:53:19,778 --> 00:53:21,490
Selamat datang!
878
00:53:23,618 --> 00:53:26,202
Jangan tersembul keluar!
879
00:53:26,703 --> 00:53:28,037
Giliranku.
880
00:53:29,288 --> 00:53:30,707
Jangan sampai tersembul keluar!
881
00:53:33,960 --> 00:53:37,963
Kau hebat.
882
00:53:38,047 --> 00:53:39,258
Giliranku.
883
00:53:40,135 --> 00:53:41,637
Jangan sampai menyembul keluar!
884
00:53:42,802 --> 00:53:45,305
Jangan sampai menyembul keluar!
885
00:53:45,390 --> 00:53:46,767
Kau memang hebat!
886
00:53:48,182 --> 00:53:49,935
Bagaimana bisa kau seperti ini?
887
00:53:50,020 --> 00:53:51,435
Jangan sampai menyembul keluar!
888
00:53:54,563 --> 00:53:57,442
Jangan sampai menyembul keluar!
889
00:53:57,527 --> 00:54:00,820
Hei, Mahiro!
Lihatlah ini!
890
00:54:03,573 --> 00:54:05,450
Aku kehabisan tenaga,
891
00:54:06,242 --> 00:54:09,495
Kau banyak uang juga
membeli sandwich!
892
00:54:09,578 --> 00:54:10,747
Apa?
Cuma sandwich.
893
00:54:10,830 --> 00:54:14,333
Aku tahu, harganya lebih dari 300 yen.
Uangku tak cukup!
894
00:54:14,418 --> 00:54:15,545
Benarkah.
895
00:54:15,627 --> 00:54:18,298
Bukankah kau makan semangkuk
daging sapi jika kau punya 300 yen?
896
00:54:18,923 --> 00:54:21,758
Atau, kau bisa beli
mie gelas dan bola nasi...
897
00:54:21,842 --> 00:54:25,055
Tak pernah kupikirkan sudah berapa
yang kuhabiskan untuk makan siang sebelumnya.
898
00:54:25,137 --> 00:54:26,137
Aku tahu.
899
00:54:26,220 --> 00:54:29,558
Hei! Itu bola nasi telur salmon!
Harganya 200 yen!
900
00:54:29,640 --> 00:54:31,812
Bola nasi paling mahal.
901
00:54:31,893 --> 00:54:34,645
Kau beli minuman juga?
Sudah lebih dari 1.000 yen.
902
00:54:34,770 --> 00:54:37,607
Kau butuh setidaknya 1.000
yen untuk semuanya, iya kan?
903
00:54:38,400 --> 00:54:39,775
Benarkan?
904
00:54:41,152 --> 00:54:42,152
Apa?
905
00:54:43,738 --> 00:54:47,533
- Oh, ya...
- Oh, begitu...
906
00:54:47,617 --> 00:54:49,535
Kukira kau miskin!
907
00:54:49,618 --> 00:54:51,747
Kau begitu sederhana.
908
00:54:51,832 --> 00:54:54,665
Aku harus bayar uang kuliahku.
909
00:54:54,748 --> 00:54:58,420
Bodoh amat sudah berapa yang kuhasilkan,
semuanya habis untuk kebutuhan hidupku.
910
00:54:58,503 --> 00:55:02,173
Lagipula, kita bekerja demi uang.
Kita tak bisa cari nafkah tanpanya, kan?
911
00:55:03,048 --> 00:55:04,675
Benar juga?
912
00:55:04,758 --> 00:55:05,635
Ya.
913
00:55:05,720 --> 00:55:08,805
Aku tahu sebagian orang tak bisa mencari
nafkah meski mereka punya cukup uang.
914
00:55:13,227 --> 00:55:14,560
Kau baik-baik saja?
915
00:55:15,645 --> 00:55:17,022
Ada tisu di sini?
916
00:55:17,563 --> 00:55:18,983
Sebentar aku carikan.
917
00:55:19,608 --> 00:55:20,985
Tisu...
918
00:55:22,527 --> 00:55:23,528
Dimana tisunya?
919
00:55:23,613 --> 00:55:24,695
Maafkan aku.
920
00:55:24,778 --> 00:55:26,823
Sudahlah,
ambilkan dia tisu.
921
00:55:26,907 --> 00:55:29,908
- Terima kasih atas kerja kerasmu!
- Terima kasih!
922
00:55:29,995 --> 00:55:32,328
- Bersulang!
- Bersulang!
923
00:55:35,250 --> 00:55:36,415
924
00:55:36,500 --> 00:55:38,878
- Rasanya enak sekali.
- Ini enak!
925
00:55:40,212 --> 00:55:42,382
Kalian kecapean
melakukan pekerjaan ini.
926
00:55:42,463 --> 00:55:46,342
Tak terpikirikan aku akan melayani
pelanggan di hari pertamaku.
927
00:55:46,425 --> 00:55:48,388
Banyak pelanggan pemilih?
928
00:55:48,470 --> 00:55:50,180
Kau terlalu pemilih!
929
00:55:51,265 --> 00:55:52,807
Ungkapan itu
sudah ketinggalan zaman.
930
00:55:55,145 --> 00:55:57,772
Terima kasih sudah mengadakan
acara penyambutanku!
931
00:55:57,897 --> 00:55:59,398
Sama sama!
932
00:55:59,480 --> 00:56:00,775
Tidak ada makanan lagi?
933
00:56:00,857 --> 00:56:01,942
Lihatlah, Himeko!
934
00:56:03,735 --> 00:56:05,070
Ta-dah!
935
00:56:05,155 --> 00:56:07,782
Apa?
Aku sudah bilang aku pelit?
936
00:56:07,863 --> 00:56:10,035
Kau orang yang baik!
937
00:56:10,117 --> 00:56:12,368
Kau pantas dapatkan ini!
Kau seorang wanita miskin!
938
00:56:12,452 --> 00:56:14,078
Kau begitu sederhana.
939
00:56:14,578 --> 00:56:15,955
Atas dasar persahabatan.
940
00:56:16,040 --> 00:56:18,082
Aku ambil ini.
941
00:56:18,167 --> 00:56:20,502
Aku mau coba yang ini.
942
00:56:20,585 --> 00:56:23,087
Dialekmu Kansai.
Asalmu dari mana?
943
00:56:23,172 --> 00:56:24,298
Aku dari Osaka.
944
00:56:24,380 --> 00:56:25,300
Oh ya? Aku dari Kyoto.
945
00:56:25,382 --> 00:56:28,092
Kita tetanggaan, kalau begitu!
946
00:56:28,177 --> 00:56:29,177
Kalau Chisato?
947
00:56:29,885 --> 00:56:31,220
Suatu tempat di utara...
948
00:56:31,305 --> 00:56:33,222
Suatu tempat di utara?
949
00:56:33,307 --> 00:56:35,350
Suatu tempat di utara...
950
00:56:35,435 --> 00:56:37,852
- Suatu tempat di utara...
- Suatu tempat di utara....
951
00:56:42,567 --> 00:56:43,650
Maaf.
952
00:56:45,820 --> 00:56:48,197
Hei, ada sandwich buah!
953
00:56:48,278 --> 00:56:51,407
Sudah lama mau mencobanya.
954
00:56:51,490 --> 00:56:52,490
Belum pernah coba ini sebelumnya?
955
00:56:52,533 --> 00:56:53,743
Kau pernah?
956
00:56:53,828 --> 00:56:56,205
Tidak mungkin,
harganya lebih dari 300 yen!
957
00:56:56,287 --> 00:56:58,583
Kau selalu bicara tentang uang.
958
00:56:58,665 --> 00:57:00,710
Aku mau coba ini.
Yang lain?
959
00:57:00,792 --> 00:57:02,462
Siapa yang mau makan?
960
00:57:04,963 --> 00:57:07,717
- Batu, gunting, kertas!
- Batu, gunting, kertas!
961
00:57:07,798 --> 00:57:09,569
- Batu, gunting, kertas!
- Batu, gunting, kertas!
962
00:57:09,593 --> 00:57:11,196
- Batu, gunting, kertas!
- Batu, gunting, kertas!
963
00:57:11,220 --> 00:57:13,140
- Batu, gunting, kertas!
- Batu, gunting, kertas!
964
00:57:38,623 --> 00:57:41,457
Aku tak bisa terbiasa
dengan perasaan itu.
965
00:57:53,513 --> 00:57:56,055
Aku suka kucing.
966
00:57:57,348 --> 00:57:59,268
Imut banget.
967
00:58:01,145 --> 00:58:02,647
Aku iri pada mereka.
968
00:58:18,162 --> 00:58:21,040
Aku pulang!
969
00:58:23,123 --> 00:58:24,418
Jangan bersuara!
970
00:58:25,502 --> 00:58:27,297
Ini pertama kalinya
aku begadang.
971
00:58:28,462 --> 00:58:29,755
Aku sangat mengantuk.
972
00:58:30,425 --> 00:58:32,177
Ayo lepas lensa kontakku.
973
00:58:40,185 --> 00:58:41,435
Pagi!
974
00:58:42,437 --> 00:58:44,478
Kenapa kau pergi?
975
00:58:44,520 --> 00:58:46,565
Aku sangat menikmatinya.
976
00:58:47,273 --> 00:58:49,568
Oh ya?
Baguslah.
977
00:58:50,068 --> 00:58:54,030
Harusnya aku dari dulu bekerja
di tempat seperti itu.
978
00:58:54,613 --> 00:58:57,742
Ya?
979
00:58:58,868 --> 00:59:00,455
Itu bukan tempat untukku.
980
00:59:01,037 --> 00:59:02,747
Aku sangat malu
berpakaian seperti itu.
981
00:59:05,835 --> 00:59:07,377
Jadi kau berhenti lagi?
982
00:59:09,045 --> 00:59:10,465
Kurasa begitu.
983
00:59:10,547 --> 00:59:13,843
Yah, itu tak ada manfaatnya
bagi hidupku.
984
00:59:14,758 --> 00:59:18,303
Kau cuma pekerja paruh waktu
dan kau seserius itu?
985
00:59:18,387 --> 00:59:22,517
Maksudku, memang sulit bergaul
dengan pekerja paruh waktu lainnya bagiku.
986
00:59:24,518 --> 00:59:25,562
Oh ya?
987
00:59:26,230 --> 00:59:29,440
Aku tak bisa lakukan
sesuatu dari Moe Moe Kyun itu.
988
00:59:33,402 --> 00:59:35,780
Kau tidak harus
sanggup mengerjakannya.
989
00:59:35,865 --> 00:59:38,573
Tapi alangkah baiknya jika
setidaknya bisa berkomunikasi.
990
00:59:39,575 --> 00:59:41,815
Jika tidak, kau akan kesulitan
mendapatkan pekerjaan paruh waktu.
991
00:59:43,037 --> 00:59:44,663
Apa?
Kau kenapa?
992
00:59:45,540 --> 00:59:46,958
993
00:59:47,752 --> 00:59:49,293
Kurasa...
994
00:59:49,378 --> 00:59:51,755
Untuk masing-masing mereka sendiri.
995
00:59:51,837 --> 00:59:54,508
Aku tak masalah.
996
00:59:54,590 --> 00:59:55,885
Tak masalah, tapi...
997
00:59:56,550 --> 00:59:57,887
Ya...
998
01:00:02,848 --> 01:00:06,727
Kau kayak pengkicau buruk
yang tak berusaha sendiri...
999
01:00:11,315 --> 01:00:15,655
malah memandang rendah mereka
yang berusaha dan merasa nyaman.
1000
01:00:16,155 --> 01:00:17,572
Aku benci orang seperti itu.
1001
01:00:17,657 --> 01:00:19,115
Saat menonton acara komedi,
1002
01:00:19,198 --> 01:00:21,867
kau bilang, "Cuma akulah yang
tak menganggapnya lucu?"
1003
01:00:21,950 --> 01:00:24,163
"Apa aku yang aneh?"
1004
01:00:24,245 --> 01:00:25,120
Bukan?
1005
01:00:25,203 --> 01:00:26,247
Tidak,
aku tak begitu.
1006
01:00:26,915 --> 01:00:29,458
Maksudku, sebelumnya sudah kubilang,
ini masalah kecocokan.
1007
01:00:29,543 --> 01:00:32,047
Bicaralah sesukamu. Malah ngambek
jadi lebih baik kau selesaikan.
1008
01:00:32,128 --> 01:00:33,838
Baiklah.
Selamat malam.
1009
01:00:43,557 --> 01:00:44,890
Berhenti menggangguku.
1010
01:00:47,143 --> 01:00:48,352
Aku cuma...
1011
01:00:48,437 --> 01:00:52,398
Aiu cuma mau hidup seperti ini
karena cocok untukku.
1012
01:00:52,482 --> 01:00:54,608
Apa aku mengganggumu?
1013
01:00:59,323 --> 01:01:01,450
Kalian berdua bertengkar?
1014
01:01:01,532 --> 01:01:02,702
- Tidak.
- Tidak.
1015
01:01:03,703 --> 01:01:06,995
Baiklah, aku mau bicarakan soal
pekerjaan baru. Besok adalah harinya...
1016
01:01:07,082 --> 01:01:09,402
Aku tak mau ikut.
Biarkan dia mengurusnya sendiri.
1017
01:01:10,710 --> 01:01:13,753
Oke.
Bagaimana menurutmu, Mahiro?
1018
01:01:13,838 --> 01:01:17,132
Tak masalah. Tak seperti orang lain,
akan kulaksanakan tugasku sebagai pembunuh.
1019
01:01:17,217 --> 01:01:19,383
Dia gagal wawancara kerja
10 kali berturut-turut.
1020
01:01:19,468 --> 01:01:21,010
Dia berbakat tapi gagal.
1021
01:01:21,095 --> 01:01:25,432
Abaikan saja dia.
Dia selalu membuatku kesal.
1022
01:01:26,140 --> 01:01:29,060
Terserah kalian.
Tolong berdamailah.
1023
01:01:29,935 --> 01:01:33,188
Chisato, jangan terlalu fokus
pada pekerjaan paruh waktumu.
1024
01:01:33,858 --> 01:01:36,775
Mahiro, usahakanlah agar kau
lulus wawancara kerja berikutnya.
1025
01:01:36,860 --> 01:01:38,152
- Oke.
- Oke.
1026
01:01:38,237 --> 01:01:40,822
Katanya, "Makin kau dekat,
makin kau berjuang."
1027
01:01:40,905 --> 01:01:41,740
Tidak mungkin.
1028
01:01:41,822 --> 01:01:43,198
Tidak ada yang seperti itu.
1029
01:01:44,783 --> 01:01:45,783
Oke...
1030
01:01:54,585 --> 01:01:57,382
Tak kusangka aku akan berjalan-jalan
di Akihabara bersama ayahku.
1031
01:01:57,463 --> 01:01:59,923
Kulihat ada bisnis
yang bagus di sini, Kazuki.
1032
01:02:00,967 --> 01:02:03,262
Narkoba dan mucikari
sudah ketinggalan zaman.
1033
01:02:03,845 --> 01:02:05,722
Kita sudah berada di era "Moe".
1034
01:02:06,515 --> 01:02:08,642
Apaan sih?
Aku tidak mengerti.
1035
01:02:09,683 --> 01:02:11,645
Kau begitu tak fleksibel.
1036
01:02:12,187 --> 01:02:13,813
Kau harus pelajari hal-hal baru.
1037
01:02:14,480 --> 01:02:18,108
Kita harus memperbarui
standar nilai kita.
1038
01:02:18,778 --> 01:02:21,070
Kita akan memulai bisnis
yang berfokus pada wanita.
1039
01:02:22,863 --> 01:02:23,863
Baiklah.
1040
01:02:24,448 --> 01:02:25,448
Boleh dicoba.
1041
01:02:26,492 --> 01:02:28,202
Kau serius, Ayah?
1042
01:02:28,287 --> 01:02:30,247
Sangat memalukan berusaha
di tempat semacam ini sendirian.
1043
01:02:30,915 --> 01:02:32,748
Bagus
kalau kau menemaniku.
1044
01:02:34,375 --> 01:02:36,295
Kau akan lebih malu
membawa anakmu.
1045
01:02:37,085 --> 01:02:38,628
Kau tahu, di sekolah...
1046
01:02:41,132 --> 01:02:43,383
Selamat datang, tuan!
1047
01:02:43,467 --> 01:02:44,593
Hai.
1048
01:02:49,933 --> 01:02:51,725
Akan kutunjukkan tempat dudukmu.
1049
01:02:53,102 --> 01:02:55,270
Tuan kita datang.
1050
01:02:58,067 --> 01:03:00,025
Tempat yang bagus, kan?
1051
01:03:00,108 --> 01:03:01,820
Apa yang kita lakukan
di tempat seperti ini?
1052
01:03:11,455 --> 01:03:12,832
Boleh minta tagihannya?
1053
01:03:16,085 --> 01:03:17,627
Harganya mahal.
1054
01:03:17,712 --> 01:03:19,295
Harganya 2.000 yen
untuk telur dadar!
1055
01:03:19,378 --> 01:03:22,298
Sudah kubilang,
ini akan jadi bisnis yang baik.
1056
01:03:22,382 --> 01:03:23,757
Bukankah sudah terlambat untuk...
1057
01:03:23,843 --> 01:03:25,425
Kenalkan!
1058
01:03:25,510 --> 01:03:27,678
Namaku Chamy!
Aku dari planet lain!
1059
01:03:27,762 --> 01:03:30,475
Aku sangat bersemangat
untuk melayani Anda hari ini, tuan!
1060
01:03:31,682 --> 01:03:32,682
Halo.
1061
01:03:33,893 --> 01:03:35,393
Aku pesan es kopi.
1062
01:03:36,187 --> 01:03:37,982
Dan telur dadar nasi.
1063
01:03:38,063 --> 01:03:39,608
Hei, tuan!
1064
01:03:39,690 --> 01:03:42,987
Silakan baca di menu, Pak!
1065
01:03:52,787 --> 01:03:54,663
1066
01:03:54,748 --> 01:03:56,415
"Anak-anak harus menjauhinya."
1067
01:03:56,500 --> 01:03:59,168
"Satu es kopi pahit
untuk orang dewasa."
1068
01:03:59,253 --> 01:04:01,545
Terima kasih Pak!
Segelas es kopi!
1069
01:04:01,630 --> 01:04:02,689
Kau menyebutnya es kopi?
1070
01:04:02,713 --> 01:04:04,090
Kalau kau?
1071
01:04:04,173 --> 01:04:05,465
Ayah, kau tidak perlu...
1072
01:04:07,343 --> 01:04:11,640
Aku pesan tweet nasi omelet,
ayam pom poko tweet.
1073
01:04:11,722 --> 01:04:12,723
Ayah...
1074
01:04:12,807 --> 01:04:14,683
Tentu saja, tuan!
1075
01:04:18,938 --> 01:04:19,938
Kazuki.
1076
01:04:20,732 --> 01:04:23,027
Inilah yang harusnya kau cicipi.
1077
01:04:23,692 --> 01:04:25,570
Ini tempat
yang cukup menyenangkan, kan?
1078
01:04:31,035 --> 01:04:33,077
Silahkan.
1079
01:04:33,162 --> 01:04:35,622
Terima kasih telah menunggu.
1080
01:04:35,705 --> 01:04:38,373
Kau mau sirup untuk kopimu?
1081
01:04:38,457 --> 01:04:39,875
Silahkan.
1082
01:04:39,958 --> 01:04:41,252
Ya pak!
1083
01:04:41,335 --> 01:04:45,965
Izinkan kurapalkan mantra yang
akan membuat sirup ini terasa lebih enak.
1084
01:04:46,590 --> 01:04:53,513
Tolong ulangi apa yang kubilang,
"Moe Moe."
1085
01:04:54,015 --> 01:04:56,225
- Oke.
- Oke.
1086
01:04:56,310 --> 01:04:57,643
Kau siap?
1087
01:04:57,727 --> 01:04:58,602
Satu, dua, tiga!
1088
01:04:58,687 --> 01:05:00,145
Moe Moe!
1089
01:05:00,270 --> 01:05:01,772
- "Moe Moe!"
- "Moe Moe!"
1090
01:05:01,855 --> 01:05:02,857
Huli-huli!
1091
01:05:02,942 --> 01:05:04,044
- "Huli-huli!" - "Huli-huli!"
1092
01:05:04,068 --> 01:05:05,108
Shake!
1093
01:05:05,193 --> 01:05:06,652
- "Shake!"
- "Shake!"
1094
01:05:06,735 --> 01:05:08,862
Semoga sirupnya enak!
1095
01:05:08,948 --> 01:05:11,325
- "Semoga sirupnya enak!"
- "Semoga sirupnya enak!"
1096
01:05:11,407 --> 01:05:13,658
Moe Moe Kyun!
1097
01:05:13,742 --> 01:05:16,455
- "Moe Moe Kyun!"
- "Moe Moe Kyun!"
1098
01:05:18,707 --> 01:05:20,667
Kau tahu?
Ini menyenangkan!
1099
01:05:20,750 --> 01:05:21,750
Sudah kubilang bukan.
1100
01:05:22,293 --> 01:05:24,338
Ini tempat yang menyenangkan!
1101
01:05:25,463 --> 01:05:28,842
Kopinya sudah dimantrai!
1102
01:05:28,923 --> 01:05:29,968
Tuan!
1103
01:05:30,050 --> 01:05:35,223
Aku bisa gambar di telur dadar nasi.
Kau mau aku gambar apa?
1104
01:05:36,057 --> 01:05:38,017
Dengan saus tomat?
1105
01:05:38,102 --> 01:05:39,103
Ya!
1106
01:05:40,060 --> 01:05:41,937
Mengesankan.
1107
01:05:42,020 --> 01:05:43,438
Kalau begitu,
tulis "Yakuza" dengan Kanji.
1108
01:05:43,522 --> 01:05:44,858
Tidak mungkin, Ayah!
1109
01:05:44,940 --> 01:05:46,650
Bisakah berikan
karakter yang lebih mudah?
1110
01:05:47,150 --> 01:05:50,028
- Kalau "Kode Etik" dengan Kanji?
- Ayo kita coba!
1111
01:06:03,502 --> 01:06:05,837
Maaf, tuan...
1112
01:06:06,505 --> 01:06:09,215
Ini agak sulit.
1113
01:06:11,885 --> 01:06:13,387
Ayah,
ini tidak mungkin!
1114
01:06:30,905 --> 01:06:32,447
Apa yang lucu?
1115
01:06:33,322 --> 01:06:35,115
Kita sudah diolok-olok!
1116
01:06:38,702 --> 01:06:42,290
Aku sudah sabar mendengar
omongan ngawurmu. Apa itu "Moe"?
1117
01:06:43,292 --> 01:06:45,293
Mau kukirim kau ke Pluto?
1118
01:06:45,877 --> 01:06:49,505
Ayo pulang, Ayah.
Ini bukan tempat kita datangi.
1119
01:06:49,588 --> 01:06:51,840
Mereka mengolok-olok kita,
yakuza, mengerti?
1120
01:06:53,508 --> 01:06:54,635
Tenang...
1121
01:06:54,718 --> 01:06:57,055
Pak, ada yang bisa kubantu?
1122
01:06:57,888 --> 01:06:59,348
Kau yang
bertanggung jawab di sini?
1123
01:06:59,433 --> 01:07:01,060
Bukan, pak!
1124
01:07:05,270 --> 01:07:06,440
Kazuki,
1125
01:07:06,522 --> 01:07:08,192
ayo bawa gadis-gadis ini!
1126
01:07:08,817 --> 01:07:10,608
Nona-nona, berbaris!
1127
01:07:10,695 --> 01:07:13,403
Mana idemu tentang
bisnis yang berfokus pada wanita?
1128
01:07:15,155 --> 01:07:17,827
Persetan!
Aku tidak peduli lagi.
1129
01:07:17,908 --> 01:07:19,660
Nona-nona,
lakukan perintahku!
1130
01:07:19,743 --> 01:07:21,287
Ayo cepat!
1131
01:07:21,370 --> 01:07:22,788
Berbaris!
1132
01:07:23,332 --> 01:07:24,458
Berbaris berderet-deret!
1133
01:07:24,540 --> 01:07:26,125
Cepatlah!
1134
01:07:28,712 --> 01:07:31,090
Sebagian gadis akan menghasilkan uang
jika kita menjualnya.
1135
01:07:32,798 --> 01:07:34,633
Bagaimana dengan yang ini?
1136
01:07:39,888 --> 01:07:41,850
Kau wangi!
Iya kan?
1137
01:07:44,353 --> 01:07:45,603
Baiklah!
1138
01:07:46,187 --> 01:07:47,482
Berbalik
dan menghadap dinding!
1139
01:07:48,232 --> 01:07:49,733
Menghadap ke tembok!
1140
01:07:49,815 --> 01:07:51,067
Cepat!
1141
01:07:52,025 --> 01:07:54,863
Tunjukkan pantatmu!
1142
01:07:57,072 --> 01:07:58,072
Hei!
1143
01:07:59,700 --> 01:08:00,700
Kau...
1144
01:08:03,247 --> 01:08:05,038
mau cari mati ya?
1145
01:08:05,123 --> 01:08:06,207
Mau?
1146
01:08:14,508 --> 01:08:15,548
Kazuki...
1147
01:08:17,385 --> 01:08:18,427
Kazuki!
1148
01:08:18,512 --> 01:08:19,638
Ini tak mungkin.
1149
01:08:20,513 --> 01:08:22,807
Pistol!
1150
01:08:22,892 --> 01:08:24,518
Siapa yang
ambilkan pistolku!
1151
01:08:30,148 --> 01:08:31,400
Jangan menoleh kebelakang.
1152
01:08:32,692 --> 01:08:34,278
Jangan lihat ke sini
dan tinggalkan ruangan ini.
1153
01:08:35,278 --> 01:08:36,737
Tak usah hubungi polisi.
1154
01:08:37,362 --> 01:08:38,738
Tidak ada yang terjadi.
1155
01:08:39,948 --> 01:08:41,700
Keadaannya akan kembali
normal besok.
1156
01:08:43,827 --> 01:08:44,870
Ayo cepat!
1157
01:09:02,430 --> 01:09:03,807
Aku harus nelpon Tn. Tasaka.
1158
01:09:11,940 --> 01:09:15,233
Inilah kekacauan yang kau buat!
1159
01:09:15,318 --> 01:09:17,320
Maafkan aku.
1160
01:09:17,402 --> 01:09:19,655
Aku harus minta bantuan.
1161
01:09:21,990 --> 01:09:25,243
Pokoknya,
seperti terakhir kali di Shinjuku.
1162
01:09:25,328 --> 01:09:28,747
Kita buat ini terlihat seperti
perkelahian antar klan yakuza.
1163
01:09:28,832 --> 01:09:30,083
Bagus!
1164
01:09:30,165 --> 01:09:35,628
Kau harus isi formulirnya
sebelum kita mulai bekerja.
1165
01:09:37,632 --> 01:09:43,678
Karena kau sudah gunakan layanan kali ini,
asuransi tidak akan menanggungnya.
1166
01:09:43,762 --> 01:09:46,725
Jika sesuatu menimpa
salah satu dari kita,
1167
01:09:46,807 --> 01:09:53,607
kau yang akan tanggung
semua tindak pidananya. Oke?
1168
01:09:53,688 --> 01:09:55,108
Kau bawa stempel?
1169
01:09:55,190 --> 01:09:56,751
- Aku tak bawa.
- Oh, tidak.
1170
01:09:56,775 --> 01:09:58,027
Tanda tangani saja.
1171
01:10:01,322 --> 01:10:02,823
Terima kasih banyak!
1172
01:10:02,907 --> 01:10:05,743
Ini penawarannya.
1173
01:10:05,825 --> 01:10:06,702
Oke.
1174
01:10:06,785 --> 01:10:09,278
Simpan saja. Ini berfungsi
sebagai tanda terima. / Mahalnya.
1175
01:10:11,165 --> 01:10:12,165
Tidak, gak mahal!
1176
01:10:13,042 --> 01:10:16,712
Itu biayanya saat kau sudah
gunakan layanan ini.
1177
01:10:16,795 --> 01:10:23,218
Kau sudah tahu, akan ada biaya tambahan
saat membereskan yakuza dan politisi.
1178
01:10:23,302 --> 01:10:24,218
Aku tahu.
1179
01:10:24,303 --> 01:10:26,097
- Terima kasih!
- Terima kasih!
1180
01:10:29,558 --> 01:10:31,352
Maaf tapi...
1181
01:10:31,435 --> 01:10:32,435
Kau tahu?
1182
01:10:33,147 --> 01:10:35,355
Saat menggunakan senjata,
1183
01:10:35,940 --> 01:10:38,358
apa kau tak membidik kepala?
1184
01:10:39,653 --> 01:10:42,195
Aku sudah sering memberitahumu.
1185
01:10:42,280 --> 01:10:43,113
Bidik jantung, kan?
1186
01:10:43,197 --> 01:10:44,533
Benar.
Bidik di jantung.
1187
01:10:44,615 --> 01:10:47,367
Mungkin kau kira kami
semacam tukang.
1188
01:10:47,952 --> 01:10:51,247
- Tapi kami cuma manusia.
- Ya.
1189
01:10:51,330 --> 01:10:57,127
Jadi alangkah baiknya jika
kau bisa mengingatnya.
1190
01:10:57,210 --> 01:10:59,253
Sudah lama aku mau
memberitahumu ini.
1191
01:10:59,338 --> 01:11:00,925
- Aku paham.
- Oke.
1192
01:11:04,133 --> 01:11:06,095
- Aku tak bermaksud mengeluh tapi...
- Terima kasih...
1193
01:11:06,180 --> 01:11:11,810
Tak kusangka menjadi seorang pembunuh
hanyalah tugas yang mengharuskan membunuh orang.
1194
01:11:11,892 --> 01:11:14,018
- Maksudku, ini pendapat pribadiku.
- Ya.
1195
01:11:14,102 --> 01:11:16,397
Kalian berdua lakukan
tugas ini sebagai profesional.
1196
01:11:16,480 --> 01:11:20,068
Profesional punya cara tersendiri
dalam melakukan sesuatu.
1197
01:11:36,375 --> 01:11:38,837
Katanya akan membawaku
ke Disney Sea!
1198
01:11:50,598 --> 01:11:51,765
Dolce & Gabbana?
1199
01:11:54,183 --> 01:11:55,478
Pasti gadis itu.
1200
01:11:56,105 --> 01:11:57,982
Sialan!
Dia orangnya.
1201
01:12:07,155 --> 01:12:08,155
Hei.
1202
01:12:08,573 --> 01:12:09,783
Kau sudah pulang.
1203
01:12:10,700 --> 01:12:11,700
Ya.
1204
01:12:19,167 --> 01:12:21,045
1205
01:12:29,218 --> 01:12:30,638
1206
01:12:31,265 --> 01:12:32,515
Kenapa?
1207
01:12:33,392 --> 01:12:34,600
Maaf...
1208
01:12:36,310 --> 01:12:40,063
soal semuanya.
Sikapku, dan kau tahu.
1209
01:12:41,275 --> 01:12:42,942
Tidak apa.
1210
01:12:45,403 --> 01:12:46,445
Dengarkan,
1211
01:12:48,032 --> 01:12:49,113
Aku...
1212
01:12:50,198 --> 01:12:52,492
Aku tak diterima oleh masyarakat.
1213
01:12:53,993 --> 01:12:55,578
Aku tak mau diterima pula.
1214
01:12:55,663 --> 01:12:57,415
Dan kurasa aku tak bisa...
1215
01:12:58,667 --> 01:13:01,877
Bahkan kupikir itu sama sekali
bukan sesuatu yang harus kuhadapi.
1216
01:13:03,047 --> 01:13:04,423
Kau tahu kenapa?
1217
01:13:05,173 --> 01:13:06,715
Ini bukan untuk semua orang.
1218
01:13:08,258 --> 01:13:10,593
Ini bukan untukku.
1219
01:13:11,262 --> 01:13:13,138
Menurutku
aku tak harus menghadapinya.
1220
01:13:15,683 --> 01:13:17,310
Kau benar.
1221
01:13:18,268 --> 01:13:19,688
Kurasa tak masalah.
1222
01:13:22,730 --> 01:13:23,857
Tapi...
1223
01:13:24,357 --> 01:13:25,357
1224
01:13:25,818 --> 01:13:27,195
Mulai sekarang,
1225
01:13:28,362 --> 01:13:33,783
aku mau menemuimu, Chisato.
kau seseorang yang penting, kau tahu.
1226
01:13:35,910 --> 01:13:37,832
Jadi...
1227
01:13:39,163 --> 01:13:43,712
aku minta maaf soal tempo hari...
1228
01:13:43,793 --> 01:13:49,550
aku bilang kau sudah sia-siakan waktumu
untuk pekerjaan paruh waktumu.
1229
01:13:49,633 --> 01:13:52,677
Dan satu lagi.
1230
01:13:53,347 --> 01:13:56,557
Kau memberiku roti...
1231
01:13:57,225 --> 01:14:01,855
tapi aku bilang itu bukan
hakikat atau apalah...
1232
01:14:01,937 --> 01:14:03,313
Aku sungguh menyesal
akan hal itu.
1233
01:14:04,648 --> 01:14:08,362
Kuhabiskan waktu memikirkan
bagaimana aku akan membalasmu.
1234
01:14:09,443 --> 01:14:11,322
Memberimu kue
adalah satu-satunya ide...
1235
01:14:12,197 --> 01:14:13,323
Oh, sepotong kue ini?
1236
01:14:14,117 --> 01:14:15,200
Ya...
1237
01:14:16,202 --> 01:14:19,748
Akan sangat baik jika kita
bisa menikmatinya bersama.
1238
01:14:26,795 --> 01:14:30,423
Kerja bagus.
1239
01:14:30,508 --> 01:14:34,052
- Kau sudah tahu meminta maaf dengan benar.
- Apa yang sedang kau lakukan?
1240
01:14:34,137 --> 01:14:38,017
- Maaf karena membuatmu merasa sangat kesepian.
- Aku tidak merasa kesepian.
1241
01:14:38,098 --> 01:14:39,558
Ayo makan kuenya.
1242
01:14:41,895 --> 01:14:45,773
Ada dua potong!
1243
01:14:46,565 --> 01:14:48,192
Silahkan!
1244
01:14:48,817 --> 01:14:50,028
Baiklah!
1245
01:15:01,830 --> 01:15:03,248
Ayo makan!
1246
01:15:08,503 --> 01:15:09,503
Sebentar.
1247
01:15:10,048 --> 01:15:11,048
Sebentar.
1248
01:15:13,008 --> 01:15:14,383
Halo?
1249
01:15:16,680 --> 01:15:17,762
Apa?
1250
01:15:18,307 --> 01:15:19,347
Siapa ini?
1251
01:15:19,848 --> 01:15:22,060
Yakuza yang baru saja
kau bunuh hari ini.
1252
01:15:22,685 --> 01:15:24,227
Itu ayahku.
1253
01:15:25,270 --> 01:15:26,522
Kau dengar?
1254
01:15:27,522 --> 01:15:28,522
Ya.
1255
01:15:29,273 --> 01:15:31,485
Baru saja kukirimkan
tempatku sekarang.
1256
01:15:31,570 --> 01:15:33,447
Kemarilah segera!
1257
01:15:34,112 --> 01:15:35,112
Apa?
1258
01:15:35,573 --> 01:15:37,825
Kenapa aku harus kesana?
1259
01:15:38,702 --> 01:15:40,493
Kenapa bukan kau yang kemari?
1260
01:15:41,705 --> 01:15:43,185
Dan dari mana kau tahu itu aku?
1261
01:15:45,540 --> 01:15:46,585
Apa?
1262
01:15:47,460 --> 01:15:48,502
Maksudmu apa?
1263
01:15:50,378 --> 01:15:52,465
Bau parfum Dolce & Gabbana?
1264
01:15:56,220 --> 01:15:57,470
Dasar jalang!
1265
01:15:57,552 --> 01:15:58,552
Apa?
1266
01:15:59,553 --> 01:16:02,015
Kau yang duluan memulai ini,
jadi kemarilah!
1267
01:16:02,100 --> 01:16:06,103
Baiklah, aku akan ke sana
dan menendang pantatmu!
1268
01:16:06,185 --> 01:16:08,522
Bersiaplah!
1269
01:16:09,940 --> 01:16:11,360
Mahiro...
1270
01:16:11,942 --> 01:16:14,945
Aku punya permintaan.
1271
01:16:15,738 --> 01:16:16,905
Baiklah...
1272
01:16:17,490 --> 01:16:18,907
Maukah kau membantuku?
1273
01:16:19,993 --> 01:16:21,033
Sekarang?
1274
01:16:21,952 --> 01:16:26,457
Ya.
Anggaplah aku salah satu klienmu.
1275
01:16:27,832 --> 01:16:30,003
Bantu aku membunuh yakuza ini.
1276
01:16:31,505 --> 01:16:33,672
Menyerang kantor yakuza?
1277
01:16:36,592 --> 01:16:39,302
Ini urusan pribadi, kan?
1278
01:16:44,223 --> 01:16:46,270
Apa banyak staf?
1279
01:16:47,935 --> 01:16:49,688
Ya!
Banyak yang harus kita bunuh.
1280
01:16:50,980 --> 01:16:52,190
Oh ya?
1281
01:16:53,692 --> 01:16:55,528
Dan kau butuh bantuanku?
1282
01:16:57,737 --> 01:16:59,363
Tolong!
1283
01:17:02,785 --> 01:17:05,538
- Kali ini saja!
- Ya!
1284
01:17:07,247 --> 01:17:08,748
Biar aku pindahkan kuenya.
1285
01:17:16,715 --> 01:17:18,092
Keren!
1286
01:17:19,508 --> 01:17:22,595
Hei,
kau memindahkan pistolku, kan?
1287
01:17:23,597 --> 01:17:25,015
Tidak.
1288
01:17:28,518 --> 01:17:30,895
Katanya kau tiap hari ubah
tempat kau menyembunyikannya.
1289
01:17:31,772 --> 01:17:34,983
Ayolah, beneran aku lupa
di mana aku menyembunyikannya.
1290
01:17:35,733 --> 01:17:37,235
Aku mau tahu di mana itu.
1291
01:17:37,820 --> 01:17:38,820
Ini..
1292
01:17:39,197 --> 01:17:40,780
Syukurlah,
kau memang penyelamat.
1293
01:17:43,283 --> 01:17:45,035
Kau bawa senapan mesin?
1294
01:17:45,118 --> 01:17:46,412
Mungkin
aku tidak akan pakai itu.
1295
01:17:46,495 --> 01:17:48,122
Untuk jaga-jaga.
1296
01:17:55,170 --> 01:17:57,005
Lalu,
wajahku kena tinju.
1297
01:17:57,797 --> 01:18:00,175
- Dan mereka ambil pistolku.
- Astaga...
1298
01:18:00,258 --> 01:18:04,303
Lalu aku membunuh ayahnya.
1299
01:18:04,848 --> 01:18:08,892
Dia pasti sangat marah...
1300
01:18:09,935 --> 01:18:11,437
Harusnya kau beritahukan sebelumnya.
1301
01:18:16,735 --> 01:18:18,362
Kita berdua
akan selamat dari ini.
1302
01:18:18,443 --> 01:18:20,570
Kita makan kuenya
setelah kita pulang.
1303
01:18:33,252 --> 01:18:36,168
Hei, menurutmu bolehkah
memarkir sepedaku di sini?
1304
01:18:36,253 --> 01:18:37,795
Bisa.
Ini sudah larut malam.
1305
01:18:37,880 --> 01:18:39,047
Kau yakin?
1306
01:18:41,550 --> 01:18:43,552
Oh, aku hampir lupa
senapan mesinku!
1307
01:18:44,177 --> 01:18:45,678
Pintunya tertutup!
1308
01:18:47,015 --> 01:18:48,892
Oke, ayo lakukan ini!
1309
01:18:58,358 --> 01:18:59,903
Hei, teman-teman!
1310
01:19:02,445 --> 01:19:04,113
Apa Tn. Watabe sudah datang?
1311
01:19:05,198 --> 01:19:06,198
Belum...
1312
01:19:06,283 --> 01:19:07,285
Oke.
1313
01:19:07,825 --> 01:19:10,203
Aku tak mengerti
kenapa dia bekerja untuk yakuza.
1314
01:19:10,288 --> 01:19:11,747
Aku tidak habis pikir.
1315
01:19:13,917 --> 01:19:15,250
Kau tak punya senjata?
1316
01:19:15,333 --> 01:19:17,295
Ya, lebih mudah bertarung seperti ini.
1317
01:19:19,047 --> 01:19:21,965
Tembaklah semau kalian
tapi jangan pernah tembak aku.
1318
01:19:37,230 --> 01:19:39,732
Beraninya kalian datang
ke tempat seperti ini?
1319
01:19:43,487 --> 01:19:45,238
Lebih baik ke Shibuya
untuk berbelanja.
1320
01:19:47,490 --> 01:19:48,577
Siapa dia?
1321
01:19:48,658 --> 01:19:49,658
Mana aku tahu?
1322
01:19:50,993 --> 01:19:52,787
Tampaknya kau sudah siap
untuk bertarung.
1323
01:19:54,163 --> 01:19:56,083
Aku suka semangat semacam itu.
1324
01:19:59,087 --> 01:20:00,128
Ayo!
1325
01:20:07,720 --> 01:20:08,847
Apa-apaan itu?
1326
01:21:07,112 --> 01:21:08,572
Aku senang kau datang!
1327
01:21:08,657 --> 01:21:11,575
Itu senjataku!
Berikan padaku!
1328
01:21:11,660 --> 01:21:12,700
Diam dan matilah!
1329
01:21:12,785 --> 01:21:16,955
Oh ya,
ini senjata saudaramu.
1330
01:21:18,748 --> 01:21:20,208
Kau bakar emosinya.
1331
01:21:20,293 --> 01:21:22,420
Jangan khawatir.
Aku bawa senapan mesin...
1332
01:21:26,882 --> 01:21:30,635
- Tunggu! Aku menjatuhkannya di suatu tempat!
- Oh ayolah!
1333
01:22:39,828 --> 01:22:42,415
Harusnya dia memberitahuku
soal pria kuat yang gila ini!
1334
01:25:29,873 --> 01:25:31,168
Aku kehabisan tenaga.
1335
01:25:32,295 --> 01:25:33,547
Aku sangat kecapean.
1336
01:25:34,253 --> 01:25:36,505
Apa-apaan...
Dia jago banget!
1337
01:25:38,592 --> 01:25:40,635
Harusnya aku bawa bom
atau semacamnya.
1338
01:25:43,180 --> 01:25:44,557
Siapa orang ini?
1339
01:25:47,642 --> 01:25:49,518
Bodoh amat.
Nanti kutanyakan sama Chisato.
1340
01:26:04,658 --> 01:26:05,493
Mati aku!
1341
01:26:05,578 --> 01:26:07,330
Ya!
1342
01:26:07,412 --> 01:26:10,915
Akhirnya kutemukan kau!
Ya!
1343
01:26:11,708 --> 01:26:12,708
Botol airmu...
1344
01:26:13,627 --> 01:26:14,627
rusak.
1345
01:26:15,168 --> 01:26:16,545
Minumanmu bocor.
1346
01:26:18,882 --> 01:26:20,925
Ya ampun!
1347
01:26:21,008 --> 01:26:24,553
Kenang-kenangan ayahku!
1348
01:26:24,637 --> 01:26:25,930
Sialan!
1349
01:26:28,182 --> 01:26:31,393
Terima kasih karena begitu bodoh.
1350
01:26:38,902 --> 01:26:40,152
Keren abis!
1351
01:26:40,238 --> 01:26:43,240
- Akhirnya menemukanmu, senapan mesin manisku!
- Kau hampir menembakku.
1352
01:26:43,322 --> 01:26:44,867
Aku merindukanmu!
1353
01:26:45,950 --> 01:26:47,702
Hei, kau!
1354
01:26:47,785 --> 01:26:49,872
Bagaimana kau melakukannya?
Mudah?
1355
01:26:53,457 --> 01:26:56,460
Ada satu orang
yang sangat kuat.
1356
01:27:01,548 --> 01:27:03,467
Kurasa aku akan mati.
1357
01:27:09,182 --> 01:27:11,102
Kenapa kau tertawa?
Kau menakut-nakutiku.
1358
01:27:12,477 --> 01:27:13,772
Kau baik-baik saja?
1359
01:27:18,817 --> 01:27:21,235
Aku tak mau
ada darah di tanganku...
1360
01:27:23,030 --> 01:27:24,113
Ayo bangun!
1361
01:27:26,698 --> 01:27:27,700
Terima kasih.
1362
01:27:29,702 --> 01:27:30,702
Ayo pulang.
1363
01:27:33,040 --> 01:27:34,667
Ini milikku!
1364
01:27:37,252 --> 01:27:40,423
Kau lihat bagaimana aku
menembakkan senapan mesin itu?
1365
01:27:41,755 --> 01:27:43,340
Itu sangat keren!
1366
01:27:43,425 --> 01:27:44,883
Baguslah.
1367
01:27:45,928 --> 01:27:47,012
Mau coba?
1368
01:27:48,095 --> 01:27:50,097
PEMBERITAHUAN:
SEPEDA YANG TERTINGGAL DITAHAN.
1369
01:27:50,182 --> 01:27:51,182
Ayo!
1370
01:27:52,517 --> 01:27:53,768
Ayo kita berjalan pulang.
1371
01:28:02,945 --> 01:28:04,237
Ayo kita pulang.
1372
01:28:07,032 --> 01:28:08,240
Kita terlihat
seperti sedang mabuk.
1373
01:28:09,492 --> 01:28:11,160
Ya! Betul.
1374
01:28:33,600 --> 01:28:36,893
Tn. Tasaka pasti kesal
membersihkan 24 mayat itu.
1375
01:28:36,980 --> 01:28:39,272
Dia orangnya sinis.
1376
01:28:40,313 --> 01:28:42,900
Dia juga meneleponku
mengeluh tentangmu.
1377
01:28:43,400 --> 01:28:48,530
Sekarang ini waktu sibuk,
kita butuh dukungan dari daerah Kansai.
1378
01:28:48,615 --> 01:28:49,907
Dia pasti sangat sibuk juga.
1379
01:28:50,908 --> 01:28:52,988
Untunglah kalian digaji
sampai berusia 20 tahun.
1380
01:28:53,620 --> 01:28:58,833
Kau tak bakal bisa menghemat 22 juta
jika tidak ada dana cadangan.
1381
01:28:59,542 --> 01:29:02,130
Kau sudah habiskan sebagian besar
untuk pembersihan ini.
1382
01:29:03,713 --> 01:29:06,758
Aku akan beli Batmobile
saat aku berusia 20 tahun.
1383
01:29:06,840 --> 01:29:08,550
Untuk apa kau beli itu?
1384
01:29:08,635 --> 01:29:12,180
Kalian berdua kehilangan
pekerjaan paruh waktu lagi.
1385
01:29:19,772 --> 01:29:20,898
Kau tahu?
1386
01:29:22,107 --> 01:29:25,108
Biar kuperjelas.
1387
01:29:25,610 --> 01:29:30,908
Aku tak bisa berbaur ke masyarakat
karena aku seorang sosiopat.
1388
01:29:30,990 --> 01:29:32,535
Aku sudah pelajari itu.
1389
01:29:33,575 --> 01:29:38,497
Aku sangat
menyukai pekerjaan ini...
1390
01:29:40,875 --> 01:29:42,420
Kau memang begitu sederhana.
1391
01:29:42,502 --> 01:29:43,922
Aku bisa menerimanya,
kau tahu.
1392
01:29:44,003 --> 01:29:45,505
Aku setuju dengannya.
1393
01:29:45,588 --> 01:29:49,177
Dia pemalu dan punya masalah komunikasi.
Tak mungkin dia bisa menangani pekerjaan normal.
1394
01:29:49,677 --> 01:29:52,095
Kau membantuku atau apa?
1395
01:29:52,680 --> 01:29:57,015
Aku mengerti. Aku tahu sebagian orang mau membunuh dan tak bisa berbuat apa-apa lagi.
1396
01:29:58,017 --> 01:30:01,395
Seseorang dari Kyoto yang mendatangiku
baru-baru ini sama sepertimu.
1397
01:30:01,895 --> 01:30:03,565
Oh ya?
1398
01:30:04,317 --> 01:30:06,775
Kenapa kau tak pernah beritahukan?
1399
01:30:06,858 --> 01:30:10,028
Buatlah SIM sebagai gantinya.
1400
01:30:10,112 --> 01:30:12,325
Kau bisa daftar
sebagai sopir setidaknya.
1401
01:30:13,157 --> 01:30:15,953
SIM..
1402
01:30:16,035 --> 01:30:17,370
Kurasa dia tak bisa.
1403
01:30:17,955 --> 01:30:19,788
Akan aku coba.
1404
01:30:20,372 --> 01:30:21,790
Aku tak mau bekerja...
1405
01:30:21,873 --> 01:30:23,500
Aku bisa lakukan itu!
1406
01:30:24,168 --> 01:30:26,045
Jadi tentang kalian berdua...
1407
01:30:26,753 --> 01:30:29,382
Manajer mengkhawatirkan
kalian belakangan ini.
1408
01:30:29,967 --> 01:30:33,135
Katanya mungkin itu ide yang buruk
untuk membuat kalian berdua hidup bersama.
1409
01:30:34,097 --> 01:30:36,513
Bisa jadi stres yang luar biasa.
1410
01:30:37,100 --> 01:30:40,267
Kalian berdua bisa hidup
berpisah jika kau mau.
1411
01:30:52,990 --> 01:30:55,157
- Yah...
- Yah...
1412
01:30:56,993 --> 01:30:58,495
- Kami mau..
- Kami mau...
1413
01:30:58,519 --> 01:31:33,519
TERJEMAHAN | YOYONG MASAMBA