1 00:00:05,839 --> 00:00:09,143 [*****] 2 00:00:10,844 --> 00:00:14,682 [*****] 3 00:00:14,815 --> 00:00:16,617 So this box still needs to be labeled. 4 00:00:16,750 --> 00:00:17,885 And then these will be wrapped 5 00:00:18,018 --> 00:00:19,453 as a series of three. 6 00:00:21,389 --> 00:00:22,623 Oh! No, no, no. No. 7 00:00:22,756 --> 00:00:24,058 That piece stays here. 8 00:00:24,192 --> 00:00:25,293 It's just the Michaud and the Vasquez 9 00:00:25,426 --> 00:00:26,427 that need packing. 10 00:00:26,560 --> 00:00:27,661 And please wrap them tight. 11 00:00:27,795 --> 00:00:29,463 No wiggle room. Okay? 12 00:00:29,597 --> 00:00:31,199 [phone rings] 13 00:00:31,332 --> 00:00:32,466 Hey, it's me. 14 00:00:32,600 --> 00:00:33,301 Hey, Liv. 15 00:00:33,434 --> 00:00:34,668 Just calling to check in 16 00:00:34,802 --> 00:00:36,237 to make sure everything's on schedule? 17 00:00:36,370 --> 00:00:37,405 As long as the carrier's not late, 18 00:00:37,538 --> 00:00:38,872 I will be on the plane by 3:00 19 00:00:39,006 --> 00:00:40,141 and back in time for Thai night. 20 00:00:40,274 --> 00:00:41,142 Great, because I have some news. 21 00:00:41,275 --> 00:00:42,476 What is it? 22 00:00:42,610 --> 00:00:44,145 I'll tell you when you get here. 23 00:00:44,278 --> 00:00:44,512 I've got to go, but I will see you at home. 24 00:00:48,749 --> 00:00:50,484 You can't leave me hanging like that. 25 00:00:50,618 --> 00:00:51,685 Amber. 26 00:00:53,521 --> 00:00:54,988 All right, we can't be late, 27 00:00:55,123 --> 00:00:56,490 so let's get these on the truck. 28 00:01:00,261 --> 00:01:05,199 [*****] 29 00:01:13,807 --> 00:01:15,309 Hey! 30 00:01:19,813 --> 00:01:22,515 [*****] 31 00:01:35,729 --> 00:01:37,465 Amber, I'm home. 32 00:01:37,598 --> 00:01:38,899 [Amber] I'll be right out. 33 00:01:39,032 --> 00:01:40,334 Sorry if the food got cold. 34 00:01:40,468 --> 00:01:42,436 My flight got delayed. 35 00:01:44,805 --> 00:01:47,039 By the way, I officially hate my job. 36 00:01:47,175 --> 00:01:50,511 You hated it before you left. 37 00:01:51,679 --> 00:01:53,314 This last tour confirmed it. 38 00:01:53,447 --> 00:01:55,749 I'm essentially a UPS service for the gallery. 39 00:01:55,883 --> 00:01:58,686 Hey, maybe that's what I should do. 40 00:01:58,819 --> 00:02:00,421 Deliver mail here in the neighborhood. 41 00:02:00,554 --> 00:02:01,789 Then I wouldn't have to 42 00:02:01,922 --> 00:02:03,357 miss out on my latte from Jumpstart 43 00:02:03,491 --> 00:02:05,058 or my best friend in the whole world. 44 00:02:05,193 --> 00:02:08,396 Or you could work on your art. 45 00:02:10,364 --> 00:02:11,899 I don't want to talk about that. 46 00:02:12,032 --> 00:02:13,267 What I do want to talk about is your news. 47 00:02:13,401 --> 00:02:14,535 [knocking on door] 48 00:02:14,668 --> 00:02:16,170 Hold that thought. It's open. 49 00:02:16,304 --> 00:02:17,871 Why? Is that Justin? 50 00:02:18,005 --> 00:02:19,307 He'd better not know this news before me. 51 00:02:21,341 --> 00:02:23,277 -Hey! -Hey. 52 00:02:29,450 --> 00:02:30,918 Liv, you remember Dylan, right? 53 00:02:31,051 --> 00:02:33,254 Oh, yeah, yeah. 54 00:02:33,387 --> 00:02:34,788 You two were, like, hanging out before I left. 55 00:02:35,889 --> 00:02:37,090 Yeah, yeah. 56 00:02:37,225 --> 00:02:38,759 It's good to see you again, Olivia. 57 00:02:38,892 --> 00:02:40,328 And, ooh, I see the food has arrived. 58 00:02:41,795 --> 00:02:43,163 Dylan's been joining me for Thai night 59 00:02:43,297 --> 00:02:44,465 while you've been away. 60 00:02:44,598 --> 00:02:46,767 Oh. 61 00:02:46,900 --> 00:02:48,302 That's great. 62 00:02:50,103 --> 00:02:51,605 You haven't told her? 63 00:02:51,739 --> 00:02:52,773 Told me what? 64 00:02:52,906 --> 00:02:54,942 Um... 65 00:02:55,075 --> 00:02:56,744 As you may recall, 66 00:02:56,877 --> 00:02:57,911 Dylan's been in New York 67 00:02:58,045 --> 00:02:59,680 sourcing some new equipment suppliers, 68 00:02:59,813 --> 00:03:01,649 but now he has to go back to his ranch in Wyoming, 69 00:03:01,782 --> 00:03:03,317 and... 70 00:03:04,117 --> 00:03:05,219 he asked me to go with him! 71 00:03:05,353 --> 00:03:06,520 Is that? 72 00:03:06,654 --> 00:03:07,421 Are you? 73 00:03:09,223 --> 00:03:10,123 We are. 74 00:03:10,258 --> 00:03:11,525 [both] We're engaged! 75 00:03:18,266 --> 00:03:20,133 Hi. Excuse me. 76 00:03:20,268 --> 00:03:21,669 Dylan. 77 00:03:21,802 --> 00:03:23,203 Dylan? Hi. 78 00:03:23,337 --> 00:03:25,839 Do you mind just giving us several moments alone, please? 79 00:03:25,973 --> 00:03:27,908 Yeah. Yeah. 80 00:03:28,041 --> 00:03:30,043 Babe, I'll go for a walk around the block. 81 00:03:30,177 --> 00:03:31,545 Thank you. 82 00:03:34,114 --> 00:03:35,082 [shrieks in glee] 83 00:03:36,116 --> 00:03:39,119 Amber, you two met, like, four weeks ago. 84 00:03:39,253 --> 00:03:40,821 Six. 85 00:03:40,954 --> 00:03:41,822 Okay, and, you know, 86 00:03:41,954 --> 00:03:43,156 it was all casual 87 00:03:43,291 --> 00:03:44,692 because he wasn't staying, and... 88 00:03:44,825 --> 00:03:46,293 Then I go away for three weeks, 89 00:03:46,427 --> 00:03:48,662 and I come back and you're engaged. 90 00:03:48,796 --> 00:03:50,331 I didn't plan on falling head over heels for him, 91 00:03:50,464 --> 00:03:51,332 but I did, 92 00:03:51,465 --> 00:03:53,434 and honestly? 93 00:03:53,567 --> 00:03:54,835 This is the most excited I've been 94 00:03:54,968 --> 00:03:55,869 in, like, forever. 95 00:03:57,338 --> 00:03:59,906 So please, please be happy for me. 96 00:04:01,309 --> 00:04:02,075 Of course, I'm happy for you. 97 00:04:02,209 --> 00:04:03,076 Come here. 98 00:04:03,210 --> 00:04:05,646 Thank you. 99 00:04:11,985 --> 00:04:14,822 [*****] 100 00:04:15,989 --> 00:04:17,558 You totally got that. 101 00:04:17,690 --> 00:04:18,892 I know. I totally did. 102 00:04:20,661 --> 00:04:22,796 You are so not happy for her. 103 00:04:22,930 --> 00:04:23,864 Well, of course not. 104 00:04:23,997 --> 00:04:25,265 But what can I say? 105 00:04:25,399 --> 00:04:26,534 She asked me to be her maid of honor. 106 00:04:26,667 --> 00:04:28,035 Well, you two are like sisters. 107 00:04:28,168 --> 00:04:29,337 Exactly. 108 00:04:29,470 --> 00:04:30,471 Sisters don't just spring it on you 109 00:04:30,604 --> 00:04:31,905 that they're getting married 110 00:04:32,039 --> 00:04:33,541 and moving away to go live on a ranch. 111 00:04:34,675 --> 00:04:36,810 Plus, we're city girls. 112 00:04:36,944 --> 00:04:37,778 This is what we do. 113 00:04:37,911 --> 00:04:38,779 We hang out here, 114 00:04:38,912 --> 00:04:40,047 we go to yoga, 115 00:04:40,180 --> 00:04:41,549 we get coffee and takeout, 116 00:04:41,682 --> 00:04:43,150 and we talk about 117 00:04:43,283 --> 00:04:44,452 all the amazing things we're going to do one day. 118 00:04:49,757 --> 00:04:52,058 Well, as unhappy as you are, 119 00:04:52,192 --> 00:04:54,094 you still have to plan a bachelorette party. 120 00:04:54,227 --> 00:04:55,796 So... 121 00:04:55,929 --> 00:04:57,097 what about, like, a Western theme? 122 00:04:57,230 --> 00:04:58,499 Seriously? 123 00:04:58,632 --> 00:05:00,267 If Amber wants to go live on a ranch, 124 00:05:00,401 --> 00:05:01,735 she needs to know 125 00:05:01,869 --> 00:05:03,303 it's not going to be all cute boots and hats. 126 00:05:03,437 --> 00:05:04,538 I mean, they have black widow spiders 127 00:05:04,672 --> 00:05:06,340 that live in Wyoming. 128 00:05:06,474 --> 00:05:08,342 That girl can't handle anything creepy-crawly, 129 00:05:08,476 --> 00:05:10,878 so how's that for a reality check? 130 00:05:13,213 --> 00:05:14,782 Oh, my gosh. That's it. 131 00:05:14,915 --> 00:05:15,949 What? 132 00:05:16,082 --> 00:05:17,885 As maid of honor, 133 00:05:18,018 --> 00:05:19,620 I am in charge of planning a sendoff, 134 00:05:19,753 --> 00:05:23,591 so I am going to plan not just a party 135 00:05:23,724 --> 00:05:25,926 but a surprise bachelorette getaway. 136 00:05:27,895 --> 00:05:30,464 One that will show Amber what a big mistake she's making. 137 00:05:36,704 --> 00:05:37,805 Thank you so much. 138 00:05:37,938 --> 00:05:38,972 You're welcome. 139 00:05:43,577 --> 00:05:44,478 Okay, Liv. 140 00:05:44,612 --> 00:05:45,746 We're at the airport. 141 00:05:45,879 --> 00:05:47,080 Are you finally going to tell us 142 00:05:47,214 --> 00:05:48,782 where the surprise trip is? 143 00:05:48,916 --> 00:05:51,419 Check your phones. I just sent the itineraries. 144 00:05:52,953 --> 00:05:53,821 Dude ranch? 145 00:05:53,954 --> 00:05:55,188 That's right. 146 00:05:55,322 --> 00:05:56,790 Surprise. 147 00:05:56,924 --> 00:05:59,527 Is this not the most epic bachelorette getaway ever? 148 00:05:59,659 --> 00:06:00,828 Because seriously, 149 00:06:00,961 --> 00:06:01,762 dude ranches are hot right now. 150 00:06:01,895 --> 00:06:02,963 Oh. 151 00:06:03,096 --> 00:06:04,231 It is busy season, 152 00:06:04,364 --> 00:06:05,833 but lucky for us, 153 00:06:05,966 --> 00:06:07,134 they just opened their doors to the public. 154 00:06:07,267 --> 00:06:08,368 Sure, but, I mean, 155 00:06:08,502 --> 00:06:09,570 you could have at least told me 156 00:06:09,703 --> 00:06:11,238 so I didn't pack all of my heels. 157 00:06:11,371 --> 00:06:13,641 Sorry, but you're going to have to get used to that. 158 00:06:13,774 --> 00:06:14,808 Seeing as you won't need all your cute heels 159 00:06:14,942 --> 00:06:15,776 once you live in the country. 160 00:06:17,010 --> 00:06:18,278 But I'm sure we can get you some boots on the way. 161 00:06:18,412 --> 00:06:19,312 Oh. 162 00:06:19,447 --> 00:06:20,914 I just Googled, 163 00:06:21,048 --> 00:06:22,650 and Yellowstone Airport has a Western boutique. 164 00:06:22,783 --> 00:06:23,817 They've got cowboy hats. 165 00:06:23,951 --> 00:06:24,718 Ooh. 166 00:06:24,852 --> 00:06:26,420 Ooh, they even have spurs. 167 00:06:26,554 --> 00:06:28,522 See? We're all set. 168 00:06:28,656 --> 00:06:29,857 All right, let's giddy-up. 169 00:06:33,360 --> 00:06:37,631 [*****] 170 00:06:52,680 --> 00:06:57,150 [*****] 171 00:07:02,756 --> 00:07:07,160 [*****] 172 00:07:15,335 --> 00:07:18,739 [*****] 173 00:07:24,244 --> 00:07:25,879 Oh, my gosh. 174 00:07:27,615 --> 00:07:29,750 This dude ranch is amazing. 175 00:07:38,191 --> 00:07:41,461 [*****] 176 00:07:42,530 --> 00:07:43,697 Welcome to Big Sky. 177 00:07:43,831 --> 00:07:45,065 I'm Wade McCleary. 178 00:07:45,198 --> 00:07:46,967 Nice to meet you, Mr. McCleary. 179 00:07:47,100 --> 00:07:48,235 I'm Olivia, 180 00:07:48,368 --> 00:07:49,803 and these are my friends, Amber and Justin. 181 00:07:50,704 --> 00:07:51,805 It's a pleasure, 182 00:07:51,939 --> 00:07:52,840 and please, call me Wade. 183 00:07:53,874 --> 00:07:56,143 I've brewed up some fresh iced tea. 184 00:07:56,276 --> 00:07:57,945 Okay. 185 00:07:59,713 --> 00:08:03,884 [*****] 186 00:08:12,225 --> 00:08:13,961 Mm, mm, mm. 187 00:08:14,094 --> 00:08:15,829 Now, doesn't that taste just like a country day? 188 00:08:17,297 --> 00:08:18,498 Oh, there's my boy now. 189 00:08:20,934 --> 00:08:23,103 [*****] 190 00:08:23,236 --> 00:08:24,171 What? 191 00:08:26,306 --> 00:08:27,507 Thanks. 192 00:08:27,641 --> 00:08:30,077 Travis, our guests have arrived. 193 00:08:30,210 --> 00:08:34,280 This here is Olivia, Amber, and Justin. 194 00:08:34,414 --> 00:08:35,683 Nice to meet y'all. 195 00:08:38,150 --> 00:08:41,288 These folks came all the way from... 196 00:08:41,421 --> 00:08:42,289 Where is it you came from? 197 00:08:42,422 --> 00:08:43,991 New York City. 198 00:08:44,124 --> 00:08:45,092 The Big Apple. 199 00:08:46,627 --> 00:08:48,495 So... 200 00:08:48,629 --> 00:08:50,130 any of you ever live 201 00:08:50,263 --> 00:08:51,364 or work out in the country before? 202 00:08:51,498 --> 00:08:53,233 Oh, heck no, 203 00:08:53,366 --> 00:08:55,268 but Amber here 204 00:08:55,402 --> 00:08:58,706 is getting married and moving to a ranch. 205 00:08:58,839 --> 00:09:00,874 Probably just like this one. 206 00:09:01,909 --> 00:09:03,176 So no experience, then, 207 00:09:03,310 --> 00:09:05,245 riding horses or handling cattle? 208 00:09:05,378 --> 00:09:06,680 Let's put it this way. 209 00:09:06,814 --> 00:09:08,148 The only experience we have 210 00:09:08,281 --> 00:09:09,617 is dressing up 211 00:09:09,750 --> 00:09:11,018 for the pub's Western-themed Halloween party. 212 00:09:13,954 --> 00:09:14,788 Are those the clothes you wore? 213 00:09:14,922 --> 00:09:17,591 Oh, is this not... 214 00:09:17,725 --> 00:09:19,492 I think we've got the picture 215 00:09:19,627 --> 00:09:21,228 that these here folks 216 00:09:21,361 --> 00:09:23,897 are in for a new and exciting adventure. 217 00:09:24,865 --> 00:09:27,267 And seeing as you're our very first guests, 218 00:09:27,400 --> 00:09:28,335 so are we. 219 00:09:28,468 --> 00:09:29,870 Am I right, Travis? 220 00:09:31,171 --> 00:09:32,172 Yeah, actually, 221 00:09:32,305 --> 00:09:34,074 I have been horseback riding before. 222 00:09:34,207 --> 00:09:35,442 I took lessons. 223 00:09:35,575 --> 00:09:36,610 -Really? -Yeah. 224 00:09:36,744 --> 00:09:38,078 When? 225 00:09:38,211 --> 00:09:39,780 Those two summers I went to Camp Washonagin 226 00:09:39,913 --> 00:09:41,148 when you were in summer school. 227 00:09:41,281 --> 00:09:42,182 Well, that's something. 228 00:09:42,315 --> 00:09:43,751 Right, Travis? 229 00:09:43,884 --> 00:09:44,985 I guess so. 230 00:09:45,819 --> 00:09:46,987 Now, how about 231 00:09:47,120 --> 00:09:48,856 you graciously show our guests 232 00:09:48,989 --> 00:09:50,190 to their lodgings? 233 00:09:50,323 --> 00:09:51,358 Of course. 234 00:09:51,491 --> 00:09:52,893 Follow me. 235 00:09:55,162 --> 00:09:56,063 Okay. 236 00:10:03,837 --> 00:10:05,939 Here you are. 237 00:10:06,907 --> 00:10:09,376 Ooh, rustic chic. 238 00:10:09,509 --> 00:10:11,011 I like it. 239 00:10:15,348 --> 00:10:16,684 Are these handmade? 240 00:10:17,685 --> 00:10:19,452 Yeah, by my mom and grandmother. 241 00:10:19,586 --> 00:10:20,754 Authentic. 242 00:10:20,888 --> 00:10:21,922 That is exactly what we want. 243 00:10:23,556 --> 00:10:24,658 All right. 244 00:10:24,792 --> 00:10:27,728 Well, you've got a few amenities. 245 00:10:27,861 --> 00:10:30,664 Radio, coffee maker... 246 00:10:30,798 --> 00:10:32,399 And the ladies' room would be... 247 00:10:32,532 --> 00:10:33,466 That door right there. 248 00:10:33,600 --> 00:10:35,135 Ah. Phew. 249 00:10:35,268 --> 00:10:37,137 I was a bit worried we might have an outhouse. 250 00:10:37,270 --> 00:10:39,973 We're not totally in the Dark Ages, 251 00:10:40,107 --> 00:10:42,275 but since you're asking, the shower is outdoors. 252 00:10:42,409 --> 00:10:43,744 But don't worry. It's completely private. 253 00:10:43,877 --> 00:10:45,378 Yeah, and Wi-Fi? 254 00:10:45,512 --> 00:10:48,882 Because I have to get in touch with my fiancé. 255 00:10:50,083 --> 00:10:52,452 Oh, my gosh, fiancé. It sounds so weird. 256 00:10:52,585 --> 00:10:53,754 Well, it kind of is. 257 00:10:55,122 --> 00:10:57,224 She got engaged in, like, four weeks. 258 00:10:57,357 --> 00:10:58,892 Six... weeks, actually. 259 00:11:01,428 --> 00:11:02,863 Now I'll leave y'all to get settled. 260 00:11:02,996 --> 00:11:04,297 But dinner should be ready shortly. 261 00:11:04,431 --> 00:11:06,466 You'll be notified by the dinner bell. 262 00:11:06,599 --> 00:11:08,668 So unless there's anything else I missed... 263 00:11:09,569 --> 00:11:11,171 Well, how about a tour? 264 00:11:12,072 --> 00:11:13,273 You know, of the ranch, 265 00:11:13,406 --> 00:11:14,742 so we can get a lay of the land. 266 00:11:14,875 --> 00:11:17,410 Oh, sure. 267 00:11:17,544 --> 00:11:18,979 Yeah, I'm going to have to take a rain check 268 00:11:19,112 --> 00:11:21,281 on that until after I call Dylan. 269 00:11:21,414 --> 00:11:22,449 I'm out, too. 270 00:11:22,582 --> 00:11:23,884 I've got to put my feet up 271 00:11:24,017 --> 00:11:25,252 after wearing these bad boys all day. 272 00:11:25,385 --> 00:11:28,989 I guess it's just me and you, cowboy. 273 00:11:29,122 --> 00:11:30,390 Sorry. 274 00:11:30,523 --> 00:11:31,925 Is that politically not correct, or... 275 00:11:33,093 --> 00:11:34,828 I'll meet you out by the corral. 276 00:11:35,963 --> 00:11:37,230 Yes, sir. 277 00:11:37,364 --> 00:11:40,500 Is it just me, or is he a bit rough? 278 00:11:40,633 --> 00:11:43,070 If you mean prickly as a cactus out here, 279 00:11:43,203 --> 00:11:44,271 then yeah. 280 00:11:48,141 --> 00:11:49,109 Citiots. 281 00:11:54,414 --> 00:11:56,283 I'm guessing this is the corral. 282 00:12:00,954 --> 00:12:02,122 Hey there. 283 00:12:04,457 --> 00:12:07,227 You're pretty as a picture with those big old soft eyes. 284 00:12:09,462 --> 00:12:10,764 That's it. 285 00:12:10,898 --> 00:12:12,365 You want to take a picture with me? 286 00:12:12,499 --> 00:12:14,534 [shutter clicking] 287 00:12:14,667 --> 00:12:16,036 Wait, I don't see you. 288 00:12:16,169 --> 00:12:18,138 Here, I'll just move this way a little bit. 289 00:12:20,040 --> 00:12:21,074 [low mooing] 290 00:12:21,208 --> 00:12:22,175 Whoa! 291 00:12:24,912 --> 00:12:25,879 Oh... 292 00:12:30,050 --> 00:12:30,918 Need a hand? 293 00:12:31,051 --> 00:12:32,986 Yeah. Thanks. 294 00:12:42,595 --> 00:12:44,164 That's good. 295 00:12:45,933 --> 00:12:47,467 So I guess you figured out 296 00:12:47,600 --> 00:12:50,203 here's where we keep the cows and Cyclone the bull. 297 00:12:50,337 --> 00:12:51,404 Cyclone? 298 00:12:51,538 --> 00:12:53,874 Because he can be a bit... 299 00:12:54,007 --> 00:12:54,842 unpredictable. 300 00:12:54,975 --> 00:12:56,910 Right. 301 00:12:58,345 --> 00:12:59,880 So are these all the cows you have? 302 00:13:00,013 --> 00:13:01,982 Most are out to pasture. 303 00:13:02,115 --> 00:13:05,185 Then what else other than the corral? 304 00:13:06,453 --> 00:13:09,322 Well, we keep the horses in the barn over there. 305 00:13:09,456 --> 00:13:11,058 Hen coops are just in behind it. 306 00:13:11,191 --> 00:13:13,793 And we keep the pigs over in that barn. 307 00:13:13,927 --> 00:13:15,262 So... 308 00:13:15,395 --> 00:13:17,630 other than 10,000 acres of land, 309 00:13:17,764 --> 00:13:19,532 this here's about it. 310 00:13:21,401 --> 00:13:22,970 So we're your first guests, huh? 311 00:13:23,103 --> 00:13:24,838 That's right. 312 00:13:24,972 --> 00:13:27,074 My dad put the ranch up on... 313 00:13:27,207 --> 00:13:28,942 Trippy? Or Tripster? 314 00:13:29,076 --> 00:13:29,943 TripAdvisor? 315 00:13:30,077 --> 00:13:32,579 Sure. Whatever. 316 00:13:32,712 --> 00:13:34,781 I can see that this whole hospitality thing 317 00:13:34,915 --> 00:13:36,083 is kind of new to you. 318 00:13:36,216 --> 00:13:37,450 [dinner bell clanging] 319 00:13:41,054 --> 00:13:42,489 Ha. Saved by the dinner bell. 320 00:13:43,957 --> 00:13:47,460 Well, thank you for pointing everything out, 321 00:13:47,594 --> 00:13:49,429 and I guess I will see you at dinner. 322 00:13:50,563 --> 00:13:51,464 Which is... 323 00:13:51,598 --> 00:13:54,067 Outside the farmhouse. 324 00:13:54,201 --> 00:13:55,903 I'll see y'all there. 325 00:14:05,845 --> 00:14:07,147 Thank you. 326 00:14:11,985 --> 00:14:15,155 Wow, those were some serious steaks. 327 00:14:15,288 --> 00:14:18,458 I guess I should have asked if any of you are vegetarian. 328 00:14:18,591 --> 00:14:19,626 None here. 329 00:14:19,759 --> 00:14:21,028 Good thing, 330 00:14:21,161 --> 00:14:22,495 because out here, 331 00:14:22,629 --> 00:14:25,798 we fuel up on meat, meat, and more meat. 332 00:14:25,933 --> 00:14:28,168 Keeps us going from dawn till dusk. 333 00:14:28,301 --> 00:14:30,437 And speaking of days on the ranch, 334 00:14:30,570 --> 00:14:32,572 is that what one should expect 335 00:14:32,705 --> 00:14:34,174 living like this? 336 00:14:34,307 --> 00:14:35,976 I mean, getting up at dawn 337 00:14:36,109 --> 00:14:38,645 and working on chores all day until dusk? 338 00:14:38,778 --> 00:14:40,813 Well, that's about right, wouldn't you say, Travis? 339 00:14:40,948 --> 00:14:42,415 Pretty much. 340 00:14:42,549 --> 00:14:43,883 Wow. 341 00:14:44,017 --> 00:14:45,685 So I guess vacations are out of the question. 342 00:14:45,818 --> 00:14:48,721 Like my grandpa used to say, 343 00:14:48,855 --> 00:14:50,157 "If you want to be a rancher, 344 00:14:50,290 --> 00:14:51,391 you've got to stay home and do the work." 345 00:14:52,459 --> 00:14:53,593 Wow. 346 00:14:53,726 --> 00:14:54,694 Sounds tough. 347 00:14:54,827 --> 00:14:56,329 Definitely a way of life. 348 00:14:56,463 --> 00:14:59,199 So what's on the itinerary? 349 00:14:59,332 --> 00:15:02,069 I mean, we are celebrating a soon-to-be bride. 350 00:15:02,202 --> 00:15:04,671 Maybe some games or some trail riding? 351 00:15:04,804 --> 00:15:05,838 Do you have a pool? 352 00:15:05,973 --> 00:15:07,907 Uh, no. 353 00:15:08,041 --> 00:15:09,009 No pool. 354 00:15:09,142 --> 00:15:11,078 But we do have a river 355 00:15:11,211 --> 00:15:12,545 that runs through our property. 356 00:15:13,646 --> 00:15:15,515 I'm sure we could plan an outing out there 357 00:15:15,648 --> 00:15:16,984 if we all manage 358 00:15:17,117 --> 00:15:19,319 to finish what needs to get done around here. 359 00:15:20,353 --> 00:15:21,454 Wait. 360 00:15:21,588 --> 00:15:22,990 Is this another bachelorette surprise? 361 00:15:24,224 --> 00:15:25,458 I'm actually talking about chores. 362 00:15:25,592 --> 00:15:26,960 Huh? 363 00:15:27,094 --> 00:15:29,529 Because y'all booked a working dude ranch. 364 00:15:29,662 --> 00:15:31,231 You know that, right? 365 00:15:31,364 --> 00:15:33,266 Working? 366 00:15:33,400 --> 00:15:34,601 What does that mean, exactly? 367 00:15:34,734 --> 00:15:36,236 Well, it means fun. 368 00:15:36,369 --> 00:15:38,505 Getting your hands dirty, your boots scuffed up. 369 00:15:40,473 --> 00:15:41,474 So you're saying 370 00:15:41,608 --> 00:15:45,145 we're actually working the ranch? 371 00:15:45,278 --> 00:15:47,714 That is the experience you signed up for 372 00:15:47,847 --> 00:15:50,217 on a "working" dude ranch. 373 00:15:51,184 --> 00:15:52,185 Partaking in all the things 374 00:15:52,319 --> 00:15:53,520 that make a place like this 375 00:15:53,653 --> 00:15:55,722 run as smooth as a cattle drive. 376 00:15:55,855 --> 00:15:57,590 Did I not tell you guys 377 00:15:57,724 --> 00:15:59,226 that this is a working dude ranch? 378 00:15:59,359 --> 00:16:00,093 No. 379 00:16:00,227 --> 00:16:01,528 No, you did not. 380 00:16:01,661 --> 00:16:04,897 Then, in that case, Amber's right. 381 00:16:05,032 --> 00:16:06,399 It is another surprise. 382 00:16:06,533 --> 00:16:07,567 Don't worry. 383 00:16:07,700 --> 00:16:08,901 I'm sure you'll find your stay here 384 00:16:09,036 --> 00:16:10,737 will be more than memorable. 385 00:16:10,870 --> 00:16:11,738 Right, Travis? 386 00:16:11,871 --> 00:16:13,540 No doubt. 387 00:16:13,673 --> 00:16:15,208 I mean, what better way 388 00:16:15,342 --> 00:16:16,443 than to get our bride-to-be ready for her new life? 389 00:16:16,576 --> 00:16:17,444 Am I right? 390 00:16:17,577 --> 00:16:19,546 This is amazing. 391 00:16:20,780 --> 00:16:22,249 It's so kind of you. 392 00:16:23,150 --> 00:16:24,584 Well, that's what best friends are for. 393 00:16:24,717 --> 00:16:26,153 Well, here. 394 00:16:26,286 --> 00:16:27,220 A toast, then. 395 00:16:28,755 --> 00:16:30,023 To gettin' 'er done. 396 00:16:30,157 --> 00:16:33,160 Starting tomorrow at the crack of dawn. 397 00:16:34,627 --> 00:16:36,763 Maybe we should just call it a night. 398 00:16:36,896 --> 00:16:37,997 Yeah, good idea. 399 00:16:46,373 --> 00:16:48,175 [rooster crowing] 400 00:16:51,911 --> 00:16:52,945 What? What is it? 401 00:16:53,080 --> 00:16:54,347 Am I late for work? 402 00:16:54,481 --> 00:16:55,915 It is time to get up. 403 00:16:56,049 --> 00:16:58,451 Let the bachelorette festivities begin. 404 00:16:58,585 --> 00:16:59,452 Right. 405 00:16:59,586 --> 00:17:01,121 Yeah. I'm up. 406 00:17:01,254 --> 00:17:02,422 Are you up? 407 00:17:03,556 --> 00:17:05,157 That's great. I'm totally up. 408 00:17:09,162 --> 00:17:10,063 Uh. 409 00:17:10,196 --> 00:17:12,265 What? What's going on? 410 00:17:15,535 --> 00:17:17,170 Why is it still dark out? 411 00:17:22,509 --> 00:17:24,711 I don't know if this was such a good plan. 412 00:17:24,844 --> 00:17:27,480 Turning this place into some kind of hotel. 413 00:17:27,614 --> 00:17:29,316 Like, we're ranchers, Dad, not event planners. 414 00:17:29,449 --> 00:17:33,052 Look, I know you haven't been keen on the idea, 415 00:17:33,186 --> 00:17:35,655 but it's a way to bring in more cash, 416 00:17:35,788 --> 00:17:37,624 and right now that's what we need. 417 00:17:38,491 --> 00:17:39,626 So look at the bright side. 418 00:17:43,630 --> 00:17:44,631 I guess. 419 00:17:45,532 --> 00:17:47,534 I just wish Mom were here. 420 00:17:47,667 --> 00:17:49,236 Because she'd be so much better at all this. 421 00:17:50,470 --> 00:17:51,604 But hey, 422 00:17:51,738 --> 00:17:53,440 at least you're broadening your horizons 423 00:17:53,573 --> 00:17:56,709 and getting to know some new and interesting folks. 424 00:18:01,514 --> 00:18:05,485 [*****] 425 00:18:21,934 --> 00:18:23,270 [screams] 426 00:18:26,506 --> 00:18:27,840 Definitely interesting. 427 00:18:34,447 --> 00:18:35,648 You all right? 428 00:18:35,782 --> 00:18:37,484 Please tell me there's hot water. 429 00:18:37,617 --> 00:18:38,718 Of course. 430 00:18:38,851 --> 00:18:39,919 It just takes a little while to heat up 431 00:18:40,052 --> 00:18:41,754 and travel out this way. 432 00:18:41,888 --> 00:18:43,723 But I've got to warn you, it's a small tank, 433 00:18:43,856 --> 00:18:45,425 so you want to have a quick shower 434 00:18:45,558 --> 00:18:47,093 so there's enough for all three of you. 435 00:18:47,227 --> 00:18:48,228 Okay. 436 00:18:48,361 --> 00:18:49,196 So are you good? 437 00:18:49,329 --> 00:18:50,263 Yeah. 438 00:18:50,397 --> 00:18:51,364 Yeah, I'm good. 439 00:18:51,498 --> 00:18:52,665 Well, when you're done, 440 00:18:52,799 --> 00:18:53,566 I'll meet you over at the barn 441 00:18:54,701 --> 00:18:55,568 Mm-hmm. 442 00:18:55,702 --> 00:18:56,769 All right. 443 00:19:04,244 --> 00:19:05,645 [screams] 444 00:19:08,981 --> 00:19:11,718 [*****] 445 00:19:15,555 --> 00:19:17,624 How was the shower the second time around? 446 00:19:17,757 --> 00:19:19,459 It was... 447 00:19:19,592 --> 00:19:20,927 better. 448 00:19:21,060 --> 00:19:22,462 Where are Amber and Justin? 449 00:19:22,595 --> 00:19:24,331 They're off with my dad filling the troughs. 450 00:19:24,464 --> 00:19:26,333 -Ah. -You and I are on eggs. 451 00:19:27,367 --> 00:19:29,436 Just make sure you ignore the rooster. 452 00:19:29,569 --> 00:19:31,238 You don't want to ruffle his feathers. 453 00:19:31,371 --> 00:19:32,439 What will he do? 454 00:19:32,572 --> 00:19:34,274 Protect his turf. 455 00:19:35,308 --> 00:19:37,277 Now, we like to collect eggs twice a day. 456 00:19:37,410 --> 00:19:38,911 Once early, 457 00:19:39,045 --> 00:19:39,746 and then again later to help keep the nests clean. 458 00:19:41,047 --> 00:19:43,783 So here, why don't you collect what we've got? 459 00:19:43,916 --> 00:19:44,884 And be careful. 460 00:19:45,017 --> 00:19:46,853 This is part of breakfast. 461 00:19:46,986 --> 00:19:48,187 Got it. 462 00:19:49,522 --> 00:19:52,292 So what do you do in the city? 463 00:19:52,425 --> 00:19:56,062 I'm a registrar for the Norton Art Gallery. 464 00:19:56,195 --> 00:19:58,064 It sounds a lot fancier than it is. 465 00:19:58,197 --> 00:19:59,632 You always done that? 466 00:19:59,766 --> 00:20:01,534 Oh, gosh, no. 467 00:20:01,668 --> 00:20:03,403 I've been a theater usher. 468 00:20:03,536 --> 00:20:04,804 That was while I was in college. 469 00:20:04,937 --> 00:20:07,139 Then I worked as a receptionist 470 00:20:07,274 --> 00:20:08,575 for the Museum of Art. 471 00:20:08,708 --> 00:20:10,677 And then I worked at another art gallery 472 00:20:10,810 --> 00:20:12,379 before I landed the registrar job. 473 00:20:14,281 --> 00:20:15,782 So I'm guessing you enjoy the arts? 474 00:20:16,783 --> 00:20:19,051 Well, maybe not packing them with duct tape, 475 00:20:19,185 --> 00:20:20,620 but yeah, I do. 476 00:20:22,154 --> 00:20:23,923 I'm guessing you've always done this? Ranching? 477 00:20:24,056 --> 00:20:25,825 Yep. 478 00:20:25,958 --> 00:20:26,793 Born and raised. 479 00:20:27,960 --> 00:20:29,662 Actually, I've never lived outside of Main and Seventh. 480 00:20:29,796 --> 00:20:33,366 What is that, about seven square blocks? 481 00:20:34,133 --> 00:20:35,268 -About that. -Huh. 482 00:20:35,402 --> 00:20:39,606 So seven square blocks is, 483 00:20:39,739 --> 00:20:40,507 let's see, 484 00:20:40,640 --> 00:20:42,542 it's about 482 acres. 485 00:20:42,675 --> 00:20:43,743 Yeah? 486 00:20:43,876 --> 00:20:46,713 And out here, we've got over 10,000. 487 00:20:48,381 --> 00:20:49,549 Sounds to me like your world in the big city 488 00:20:49,682 --> 00:20:51,017 isn't really all that big. 489 00:20:51,150 --> 00:20:52,319 This is all just... 490 00:20:52,452 --> 00:20:53,586 land. 491 00:20:53,720 --> 00:20:56,356 I mean, we've got so much. 492 00:20:56,489 --> 00:20:59,392 Like this little coffee shop on the corner 493 00:20:59,526 --> 00:21:02,028 that makes the most incredible lattes. 494 00:21:02,161 --> 00:21:03,996 And then our local pub right down the street. 495 00:21:04,130 --> 00:21:05,698 And the best place to get a mani-pedi. 496 00:21:06,566 --> 00:21:07,567 This is all really nice, 497 00:21:07,700 --> 00:21:10,570 but it's just, you know. 498 00:21:10,703 --> 00:21:11,538 Nope. 499 00:21:11,671 --> 00:21:12,672 I don't. 500 00:21:14,974 --> 00:21:16,909 Looks like your friend's settling in. 501 00:21:21,448 --> 00:21:22,482 Well, that's just because so far, 502 00:21:22,615 --> 00:21:24,016 it's been like a petting zoo. 503 00:21:24,150 --> 00:21:25,418 I mean, when do we get really down and dirty? 504 00:21:25,552 --> 00:21:26,586 It's coming. 505 00:21:26,719 --> 00:21:27,687 Okay. 506 00:21:28,788 --> 00:21:30,423 Oh, don't put it up there. It's not very-- 507 00:21:32,091 --> 00:21:33,593 Oh! 508 00:21:33,726 --> 00:21:34,627 Stable. 509 00:21:39,366 --> 00:21:40,900 [Travis] All right, folks. 510 00:21:41,033 --> 00:21:43,235 Unfortunately, this morning, we don't have any eggs. 511 00:21:43,370 --> 00:21:44,737 But there's still plenty to eat, 512 00:21:44,871 --> 00:21:47,039 so double up, and then we'll get to work. 513 00:21:49,742 --> 00:21:50,877 I mean, it's probably a good thing 514 00:21:51,010 --> 00:21:52,345 we don't have any eggs. 515 00:21:52,479 --> 00:21:53,446 I think we've got enough saturated fats here 516 00:21:53,580 --> 00:21:54,447 to last a lifetime, right? 517 00:21:54,581 --> 00:21:55,482 [laughing] 518 00:21:55,615 --> 00:21:58,184 How are the new recruits? 519 00:21:58,317 --> 00:21:59,752 Or should I say guests? 520 00:22:00,687 --> 00:22:01,621 Just what I thought. 521 00:22:01,754 --> 00:22:02,989 [woman] That good, huh? 522 00:22:04,824 --> 00:22:06,258 I'll help you whip them into shape. 523 00:22:06,393 --> 00:22:07,794 I figured I could count on you. 524 00:22:07,927 --> 00:22:09,061 Always. 525 00:22:12,732 --> 00:22:13,766 When you've had enough to eat, 526 00:22:13,900 --> 00:22:15,334 I'll meet y'all at the barn 527 00:22:15,468 --> 00:22:16,102 so you can get to know your horses. 528 00:22:16,235 --> 00:22:17,670 Great. 529 00:22:19,271 --> 00:22:20,640 All right. 530 00:22:25,745 --> 00:22:28,615 Oh, and mucking the stalls is really no big deal. 531 00:22:28,748 --> 00:22:29,616 Oh, look. Horses. 532 00:22:29,749 --> 00:22:31,317 You three ready to ride? 533 00:22:31,451 --> 00:22:32,819 Gang, this is Kat. 534 00:22:32,952 --> 00:22:34,286 She's been my right hand on the ranch 535 00:22:34,421 --> 00:22:35,354 since I can remember. 536 00:22:35,488 --> 00:22:36,589 And sometimes his left. 537 00:22:38,525 --> 00:22:39,859 [Travis] All right. 538 00:22:39,992 --> 00:22:41,761 Amber, this here'll be your horse, Blaze. 539 00:22:42,595 --> 00:22:43,696 Don't worry. 540 00:22:43,830 --> 00:22:44,931 She's not as fast as her name, 541 00:22:45,064 --> 00:22:45,965 but she handles well. 542 00:22:46,098 --> 00:22:48,300 And Toro can be yours. 543 00:22:48,435 --> 00:22:50,336 Toro? Like, as in bull? 544 00:22:50,470 --> 00:22:52,138 He's a bit stubborn, that's all. 545 00:22:52,271 --> 00:22:53,239 Where's my horse? 546 00:22:53,372 --> 00:22:54,306 Right over there. 547 00:22:54,441 --> 00:22:55,775 This here's Daisy. 548 00:22:59,111 --> 00:23:01,548 She's beautiful. 549 00:23:01,681 --> 00:23:02,915 And that mane! 550 00:23:03,049 --> 00:23:04,116 Girl, we need to talk conditioners 551 00:23:04,250 --> 00:23:05,518 to make that shine. 552 00:23:07,353 --> 00:23:08,788 All right, then. 553 00:23:08,921 --> 00:23:10,356 How about we hop on and get a feel for riding, 554 00:23:10,490 --> 00:23:11,691 seeing as at the end of the week, 555 00:23:11,824 --> 00:23:12,659 we've got a cattle drive to conquer. 556 00:23:12,792 --> 00:23:14,026 I'm sorry. A what? 557 00:23:14,160 --> 00:23:15,528 Cattle drive. 558 00:23:15,662 --> 00:23:17,764 You know, when you round up all the cattle 559 00:23:17,897 --> 00:23:20,399 and lead them out to pasture for the season? 560 00:23:20,533 --> 00:23:23,169 And you want us to do that? 561 00:23:23,302 --> 00:23:27,707 It is what needs to get done around here, so... 562 00:23:27,840 --> 00:23:28,508 yeah. 563 00:23:28,641 --> 00:23:29,776 I'm game. 564 00:23:29,909 --> 00:23:31,878 -Let's get practicing. -Yeah. 565 00:23:32,011 --> 00:23:33,546 Let's do it. 566 00:23:35,448 --> 00:23:36,683 Yeah. 567 00:23:36,816 --> 00:23:38,184 Just put your foot in the stirrup. 568 00:23:38,317 --> 00:23:39,886 -Here, I'll help. -I'm trying. I just can't... 569 00:23:40,019 --> 00:23:41,187 Okay. Okay. 570 00:23:41,320 --> 00:23:42,655 -There you go. -Yep, okay. 571 00:23:42,789 --> 00:23:44,123 And hang on to the reins with the other hand. 572 00:23:44,256 --> 00:23:45,492 -You got it? -Mm-hmm. 573 00:23:46,659 --> 00:23:47,760 [Kat] There you go. great job. 574 00:23:47,894 --> 00:23:48,895 Thanks. 575 00:23:50,196 --> 00:23:51,397 I think I can... Okay. 576 00:23:51,531 --> 00:23:52,899 -There you go. Okay. -Okay. Okay. 577 00:23:53,032 --> 00:23:54,333 All right. Are you good? 578 00:23:54,467 --> 00:23:55,502 -Yeah. -You're good. All right. 579 00:23:56,435 --> 00:23:57,670 Now if you're ready, 580 00:23:57,804 --> 00:23:58,671 we'll go for a bit of a trail ride. 581 00:23:58,805 --> 00:23:59,872 Kat'll take the rear 582 00:24:00,006 --> 00:24:01,240 so none of y'all will wander off, 583 00:24:01,373 --> 00:24:02,575 and I'll take the lead. 584 00:24:12,184 --> 00:24:13,686 Okay, but hear me out. 585 00:24:13,820 --> 00:24:15,221 I'm really thinking if her mane was on the right, 586 00:24:15,354 --> 00:24:16,889 it would really frame her face a lot better. 587 00:24:17,023 --> 00:24:19,025 Yes, yes. 588 00:24:20,459 --> 00:24:22,595 This is stunning. 589 00:24:22,729 --> 00:24:24,130 Good girl, Daisy! 590 00:24:24,263 --> 00:24:26,599 Do you think you could take a few photos for us? 591 00:24:26,733 --> 00:24:27,934 Uh, yeah. Sure. 592 00:24:30,369 --> 00:24:33,039 So I'm curious. 593 00:24:33,172 --> 00:24:34,774 What would make you turn your family ranch 594 00:24:34,907 --> 00:24:36,876 into, like, a vacation spot? 595 00:24:37,009 --> 00:24:38,945 It was actually my dad's idea. 596 00:24:40,179 --> 00:24:41,614 He just thought it would be great 597 00:24:41,748 --> 00:24:42,982 to share all this with folks like you. 598 00:24:43,115 --> 00:24:45,952 What does that mean, folk like me? 599 00:24:46,085 --> 00:24:47,854 You know, 600 00:24:47,987 --> 00:24:51,558 people who don't know anything about... 601 00:24:51,691 --> 00:24:53,726 well, all this. 602 00:24:55,394 --> 00:24:56,796 [Olivia] Right. 603 00:24:56,929 --> 00:25:00,266 And did you think it was a good idea? 604 00:25:00,399 --> 00:25:01,968 [howling in distance] 605 00:25:04,336 --> 00:25:05,171 What was that? 606 00:25:05,304 --> 00:25:07,540 Wolves. 607 00:25:07,674 --> 00:25:08,908 Don't worry. They won't bother us. 608 00:25:10,643 --> 00:25:11,844 I think it's a good idea 609 00:25:11,978 --> 00:25:13,112 if I go and get that cow and her new calf 610 00:25:13,245 --> 00:25:14,146 from the north pasture. 611 00:25:14,280 --> 00:25:16,849 All right, listen up. 612 00:25:16,983 --> 00:25:18,718 Seeing as this is your first lesson in riding, 613 00:25:18,851 --> 00:25:20,219 we're just going to sit tight 614 00:25:20,352 --> 00:25:21,821 and let Kat head out to the north pasture. 615 00:25:22,922 --> 00:25:24,056 Sounds good to me. 616 00:25:24,190 --> 00:25:25,391 No, no, no, no, no. 617 00:25:25,524 --> 00:25:26,759 This is what we came here for, right? 618 00:25:26,893 --> 00:25:28,027 To dig into ranch life 619 00:25:28,160 --> 00:25:29,696 and learn what it's really like. 620 00:25:29,829 --> 00:25:31,197 So come on. Let's giddy-up and do this. 621 00:25:32,464 --> 00:25:33,666 -No, Olivia! -Olivia, don't! 622 00:25:33,800 --> 00:25:34,867 Stay here. 623 00:25:39,538 --> 00:25:40,707 What is it? 624 00:25:41,440 --> 00:25:45,211 [*****] 625 00:25:52,952 --> 00:25:56,522 [*****] 626 00:25:56,656 --> 00:25:58,290 Olivia. 627 00:26:05,865 --> 00:26:06,666 You all right? 628 00:26:06,799 --> 00:26:08,000 Yeah. I just... 629 00:26:08,134 --> 00:26:09,335 I couldn't hang on anymore. 630 00:26:09,468 --> 00:26:10,837 Don't worry. 631 00:26:10,970 --> 00:26:12,071 We'll take it nice and slow on the ride back. 632 00:26:12,204 --> 00:26:13,372 Oh, no, no, no. 633 00:26:13,505 --> 00:26:14,874 I am not getting back on that horse right now. 634 00:26:15,007 --> 00:26:15,541 No way. 635 00:26:15,675 --> 00:26:18,077 All right, then. 636 00:26:18,210 --> 00:26:19,712 Looks like we're walking back. 637 00:26:28,655 --> 00:26:30,589 [Justin] It was just like Manhattan on a Friday night. 638 00:26:30,723 --> 00:26:31,891 And then, 639 00:26:32,024 --> 00:26:33,359 I cut to the right of the cows, 640 00:26:33,492 --> 00:26:34,627 but it charged in the opposite direction. 641 00:26:34,761 --> 00:26:35,995 But I got a hold of it, 642 00:26:36,128 --> 00:26:37,096 and I drove it back to the others. 643 00:26:38,998 --> 00:26:40,599 I mean, do we really have to hear all day 644 00:26:40,733 --> 00:26:43,069 about how she wrangled, like, one cow? 645 00:26:44,036 --> 00:26:45,004 I mean, there's all this tack 646 00:26:45,137 --> 00:26:46,238 that needs cleaning, so... 647 00:26:46,372 --> 00:26:47,239 Why don't you leave that, 648 00:26:47,373 --> 00:26:48,641 and I'll show y'all 649 00:26:48,775 --> 00:26:49,742 how we release tension from the day. 650 00:26:51,410 --> 00:26:53,045 Great. 651 00:26:53,179 --> 00:26:55,848 Uh, Amber, I'm going to help you with this tack. 652 00:26:58,384 --> 00:27:00,920 So let me guess. Now it's time to chop wood? 653 00:27:01,053 --> 00:27:02,254 Nope. 654 00:27:02,388 --> 00:27:03,756 We are going to throw these at that target. 655 00:27:04,757 --> 00:27:05,624 Oh. 656 00:27:05,758 --> 00:27:06,926 Kind of like darts. 657 00:27:07,059 --> 00:27:08,127 Kinda. 658 00:27:08,260 --> 00:27:09,962 Well then, you are in for a surprise 659 00:27:10,096 --> 00:27:11,831 because we play every weekend at McCool's, 660 00:27:11,964 --> 00:27:13,866 and I've got to say, I'm pretty good. 661 00:27:14,000 --> 00:27:15,301 All right, champ. 662 00:27:16,368 --> 00:27:17,369 Have at 'er. 663 00:27:17,503 --> 00:27:18,738 So why do I get the feeling 664 00:27:18,871 --> 00:27:19,872 you don't want your friend, Amber, 665 00:27:20,006 --> 00:27:21,107 to get the hang of all this? 666 00:27:21,240 --> 00:27:23,142 Well, there's nothing to tell. 667 00:27:23,275 --> 00:27:26,212 Except that my best friend is getting married 668 00:27:26,345 --> 00:27:27,246 and moving to a ranch, 669 00:27:27,379 --> 00:27:28,981 so I just thought 670 00:27:29,115 --> 00:27:32,484 that bringing her here would be like a test run. 671 00:27:32,618 --> 00:27:34,754 Well, I won't argue if you're having your doubts. 672 00:27:34,887 --> 00:27:35,988 What's that supposed to mean? 673 00:27:36,122 --> 00:27:38,424 You three are from the city, so... 674 00:27:38,557 --> 00:27:39,425 This might not be your thing. 675 00:27:39,558 --> 00:27:40,760 Really? 676 00:27:40,893 --> 00:27:43,062 Well then, watch this. 677 00:27:49,235 --> 00:27:50,402 Hmm. Not bad. 678 00:27:54,640 --> 00:27:55,742 Meh. It was okay. 679 00:27:57,109 --> 00:27:58,344 So... 680 00:27:58,477 --> 00:28:01,447 what does your friend, Amber, do in the city? 681 00:28:01,580 --> 00:28:03,115 She's an insurance broker. 682 00:28:03,249 --> 00:28:05,517 But she hates her job just as much as I do. 683 00:28:05,651 --> 00:28:07,854 What do you want to be doing? 684 00:28:09,188 --> 00:28:10,656 Well, if I could pick my dream job, 685 00:28:10,790 --> 00:28:11,858 I would be an artist, 686 00:28:11,991 --> 00:28:14,026 but that's crazy. 687 00:28:14,160 --> 00:28:17,329 Like leaving insurance to go live on a ranch? 688 00:28:17,463 --> 00:28:18,831 Yes, exactly. 689 00:28:19,999 --> 00:28:20,867 Except your friend's giving it a shot, 690 00:28:21,000 --> 00:28:22,368 so what if you did? 691 00:28:25,004 --> 00:28:27,706 Well, I did. 692 00:28:27,840 --> 00:28:29,341 I brought one of my paintings 693 00:28:29,475 --> 00:28:30,977 to the gallery I work at, 694 00:28:31,110 --> 00:28:32,344 and Demetrie Faust, 695 00:28:32,478 --> 00:28:35,281 who is one of my favorite artists, 696 00:28:35,414 --> 00:28:37,449 said that it looked "amateur". 697 00:28:38,617 --> 00:28:40,519 Hmm. 698 00:28:40,652 --> 00:28:42,021 Well... 699 00:28:42,154 --> 00:28:43,990 for what it's worth, 700 00:28:44,123 --> 00:28:45,157 you did all right out there today. 701 00:28:47,226 --> 00:28:49,128 Thanks, but now you're just saying things. 702 00:28:50,296 --> 00:28:51,764 If you fall off your horse, 703 00:28:51,898 --> 00:28:52,899 you've just got to pick up the reins 704 00:28:53,032 --> 00:28:54,333 and get back in the saddle. 705 00:28:55,501 --> 00:28:56,803 Otherwise, you'll never be able to ride. 706 00:29:08,047 --> 00:29:09,181 I am so sorry. 707 00:29:09,315 --> 00:29:10,416 Hey, Dad. 708 00:29:10,549 --> 00:29:12,018 Hey, son. 709 00:29:13,585 --> 00:29:14,753 City folk. 710 00:29:17,489 --> 00:29:21,828 [*****] 711 00:29:31,170 --> 00:29:33,405 Hey, your dad sent me out here 712 00:29:33,539 --> 00:29:35,074 to do some fencing work. 713 00:29:35,207 --> 00:29:36,442 I guess that's what you're doing? 714 00:29:36,575 --> 00:29:37,844 Yep. 715 00:29:37,977 --> 00:29:39,912 Not exactly exciting, but necessary. 716 00:29:40,913 --> 00:29:42,281 Here. 717 00:29:42,414 --> 00:29:43,615 Why don't I show you how it's done? 718 00:29:43,749 --> 00:29:45,084 Uh, I may be from the city, 719 00:29:45,217 --> 00:29:47,019 but I think I know how to hammer a nail. 720 00:29:47,987 --> 00:29:49,956 All right. 721 00:29:58,364 --> 00:29:59,531 See? Ta-dah. 722 00:30:04,170 --> 00:30:05,537 Why would you do that? 723 00:30:05,671 --> 00:30:07,106 Because the fencing has to be good and secure 724 00:30:07,239 --> 00:30:08,474 or else an animal can get through it. 725 00:30:09,608 --> 00:30:10,877 Here. 726 00:30:11,010 --> 00:30:15,982 So the beautiful thing about fencing 727 00:30:16,115 --> 00:30:18,217 is that you can do it on your own. 728 00:30:19,986 --> 00:30:21,353 It's like a seesaw effect. 729 00:30:21,487 --> 00:30:22,788 You get the one side in, 730 00:30:22,922 --> 00:30:23,923 and then you lift it up on the other. 731 00:30:24,056 --> 00:30:25,224 Go ahead. 732 00:30:27,093 --> 00:30:29,028 Drive it straight through and into the post. 733 00:30:29,161 --> 00:30:31,163 There you go. 734 00:30:31,297 --> 00:30:32,131 Not bad. 735 00:30:32,264 --> 00:30:34,000 And I'm not just saying that. 736 00:30:42,174 --> 00:30:44,376 Is this all you've ever done? 737 00:30:44,510 --> 00:30:45,344 Ranching? 738 00:30:45,477 --> 00:30:46,612 Yep. 739 00:30:46,745 --> 00:30:48,314 Hmm. 740 00:30:50,216 --> 00:30:51,550 Do you ever find that 741 00:30:51,683 --> 00:30:53,619 doing the same thing day in and day out, 742 00:30:53,752 --> 00:30:55,121 it gets a little, 743 00:30:55,254 --> 00:30:57,789 I don't know, boring? 744 00:30:58,824 --> 00:31:00,792 I mean, it doesn't seem like you have a lot of time for fun. 745 00:31:00,927 --> 00:31:02,428 We have our ways. 746 00:31:03,295 --> 00:31:05,932 Besides, I like what I do. 747 00:31:07,466 --> 00:31:09,135 What about you? 748 00:31:09,268 --> 00:31:10,536 What do you do for fun, 749 00:31:10,669 --> 00:31:13,739 other than darts at this McCool's place? 750 00:31:13,872 --> 00:31:15,174 Oh, we do lots of things. 751 00:31:16,775 --> 00:31:18,877 Every Friday, 752 00:31:19,011 --> 00:31:20,846 Amber and I order in Thai 753 00:31:20,980 --> 00:31:22,814 from this amazing takeout place. 754 00:31:22,949 --> 00:31:24,583 Mondays, we go to the meditation lab 755 00:31:24,716 --> 00:31:26,018 for yoga. 756 00:31:26,152 --> 00:31:27,319 Wednesdays is movie night, 757 00:31:27,453 --> 00:31:28,955 and Thursdays we do laundry. 758 00:31:29,888 --> 00:31:31,357 Sounds to me 759 00:31:31,490 --> 00:31:32,992 like you do the same things day in and day out. 760 00:31:34,293 --> 00:31:36,462 Well, call me boring, but today's Monday. 761 00:31:38,297 --> 00:31:40,166 And that means topping up the manure. 762 00:31:41,433 --> 00:31:43,135 We can come back to this later. 763 00:31:43,269 --> 00:31:44,703 Look, why don't I just stay here and work on this? 764 00:31:45,837 --> 00:31:47,673 I don't think you're ready to tackle all this fencing. 765 00:31:47,806 --> 00:31:49,375 Of course I am. 766 00:31:50,509 --> 00:31:52,511 All right. Knock yourself out. 767 00:31:52,644 --> 00:31:54,013 Great. 768 00:31:54,146 --> 00:31:55,847 So how much exactly do you need me to do? 769 00:31:55,982 --> 00:31:59,085 Well, you see how the fence carries on down the pasture? 770 00:31:59,218 --> 00:32:00,319 [Olivia] Yep. 771 00:32:00,452 --> 00:32:01,653 [Travis] So what you want to do 772 00:32:01,787 --> 00:32:02,754 is just keep following it along 773 00:32:02,888 --> 00:32:04,056 and keep fixing it 774 00:32:04,190 --> 00:32:05,157 until there isn't any more fence. 775 00:32:06,993 --> 00:32:08,094 Okay, no problem. 776 00:32:20,906 --> 00:32:22,074 Let me see... 777 00:32:38,257 --> 00:32:42,561 [*****] 778 00:32:49,701 --> 00:32:53,139 [*****] 779 00:33:00,246 --> 00:33:02,148 Seesaw... 780 00:33:07,886 --> 00:33:09,455 How did he do the seesaw... 781 00:33:16,128 --> 00:33:17,696 Really? 782 00:33:17,829 --> 00:33:19,098 There. 783 00:33:25,637 --> 00:33:26,605 Good enough. 784 00:33:26,738 --> 00:33:29,475 There's nothing out here, anyway. 785 00:33:40,986 --> 00:33:42,521 [bull grunting] 786 00:33:48,560 --> 00:33:50,096 [bull grunting] 787 00:33:55,467 --> 00:33:57,169 What? 788 00:34:04,776 --> 00:34:06,212 [bull grunting] 789 00:34:09,547 --> 00:34:11,683 I can at least catch some rays out here. 790 00:34:14,886 --> 00:34:16,021 You finished already? 791 00:34:16,155 --> 00:34:17,188 Yep. 792 00:34:17,322 --> 00:34:18,224 All done. 793 00:34:18,357 --> 00:34:20,359 That's great. 794 00:34:20,492 --> 00:34:21,659 Yeah. 795 00:34:21,793 --> 00:34:23,695 Did you need me to do anything else, or... 796 00:34:23,829 --> 00:34:25,030 Nah. Take a moment. 797 00:34:25,164 --> 00:34:26,297 You deserve it. 798 00:34:28,734 --> 00:34:29,768 Hey, I just got a call. 799 00:34:29,900 --> 00:34:31,170 Some of the cattle 800 00:34:31,303 --> 00:34:32,504 have wandered over to Dawson Ranch. 801 00:34:32,638 --> 00:34:33,605 Well, how'd they get out there? 802 00:34:33,739 --> 00:34:34,906 I don't know. 803 00:34:35,040 --> 00:34:36,242 Must be a gap in the fencing. 804 00:34:36,375 --> 00:34:37,376 I did it the way that you showed me, 805 00:34:37,509 --> 00:34:38,710 but there was just so much, 806 00:34:38,844 --> 00:34:40,112 and I couldn't finish the fence. 807 00:34:40,246 --> 00:34:42,214 Wait. You did the fencing? 808 00:34:44,516 --> 00:34:46,016 Come on. 809 00:34:46,152 --> 00:34:47,386 Let's go get those cattle. 810 00:34:47,518 --> 00:34:48,520 Did you need me to come help, or- 811 00:34:48,654 --> 00:34:50,156 No. 812 00:35:00,466 --> 00:35:01,700 Hey there, Mr. McCleary. 813 00:35:01,833 --> 00:35:03,502 Do you need any help with anything? 814 00:35:03,635 --> 00:35:06,037 I think I'm doing all right. 815 00:35:06,172 --> 00:35:08,774 We're just exercising some horses. 816 00:35:08,907 --> 00:35:10,075 Why don't you take a break? 817 00:35:10,209 --> 00:35:12,378 Well, I already did that 818 00:35:12,511 --> 00:35:14,480 when I should've kept working on the fence. 819 00:35:14,613 --> 00:35:17,183 I heard a few cattle went wandering. 820 00:35:17,316 --> 00:35:19,285 But don't worry. 821 00:35:19,418 --> 00:35:21,487 Travis looked pretty upset. 822 00:35:21,620 --> 00:35:24,490 He's just used to things a certain way around here, 823 00:35:24,623 --> 00:35:27,226 and change gets him all bent out of shape. 824 00:35:28,694 --> 00:35:29,761 I figured 825 00:35:29,895 --> 00:35:31,397 after his mom died 826 00:35:31,530 --> 00:35:34,200 that staying close to home is what he needed. 827 00:35:35,201 --> 00:35:36,668 But all it's done 828 00:35:36,802 --> 00:35:38,337 is made him too set in his ways 829 00:35:38,470 --> 00:35:39,605 for his own good. 830 00:35:41,039 --> 00:35:42,241 So I guess us being here 831 00:35:42,374 --> 00:35:43,875 must really be throwing him off. 832 00:35:45,277 --> 00:35:46,945 A little. 833 00:35:47,078 --> 00:35:50,316 But don't you worry about them cattle or Travis. 834 00:35:50,449 --> 00:35:51,116 They'll be fine. 835 00:35:51,250 --> 00:35:53,252 Thanks. 836 00:36:03,529 --> 00:36:04,763 Well, it looks like 837 00:36:04,896 --> 00:36:06,432 you got the cattle all rounded up. 838 00:36:06,565 --> 00:36:08,367 And we put a temporary fix in that fence. 839 00:36:08,500 --> 00:36:11,270 I shouldn't have left you out there alone. 840 00:36:13,171 --> 00:36:14,540 All right, 841 00:36:14,673 --> 00:36:16,342 well, I guess I'll see you all at dinner. 842 00:36:18,009 --> 00:36:19,745 Guess she didn't want to get her manicure 843 00:36:19,878 --> 00:36:20,812 or whatever mucked up 844 00:36:20,946 --> 00:36:21,913 doing the fence properly. 845 00:36:22,047 --> 00:36:23,449 I mean, this isn't exactly 846 00:36:23,582 --> 00:36:25,150 the resort vacation I'm sure she's used to. 847 00:36:26,117 --> 00:36:27,686 Yeah, well, you and I don't take vacations. 848 00:36:28,920 --> 00:36:30,289 Maybe we should. 849 00:36:36,027 --> 00:36:38,630 Olivia, you want a custom-made Justin steak? 850 00:36:38,764 --> 00:36:39,965 Sure. 851 00:36:40,098 --> 00:36:41,600 Comin' right up, y'all. 852 00:36:43,769 --> 00:36:45,103 Hey, I hardly saw you today. 853 00:36:45,237 --> 00:36:47,439 I know. I was grinding feed. 854 00:36:47,573 --> 00:36:49,207 Prepare yourself, 855 00:36:49,341 --> 00:36:52,644 because apparently ranchers have a thing called Manure Monday. 856 00:36:52,778 --> 00:36:54,346 Oh. 857 00:36:55,213 --> 00:36:56,214 Speaking of which, 858 00:36:56,348 --> 00:36:57,449 you know what today is? 859 00:36:57,583 --> 00:36:59,150 -Yoga night? -Yep. 860 00:36:59,285 --> 00:37:03,188 Hey, we have fun in the city, right? 861 00:37:03,322 --> 00:37:06,525 Like movie night and McCool's, of course. 862 00:37:06,658 --> 00:37:09,328 Yeah. 863 00:37:09,461 --> 00:37:11,763 I mean, it was. 864 00:37:11,897 --> 00:37:12,864 What? 865 00:37:12,998 --> 00:37:14,500 It seemed depressing. 866 00:37:14,633 --> 00:37:16,768 And when I met Dylan, I feel like I just... 867 00:37:16,902 --> 00:37:19,338 I fell in love with him because he was someone new, 868 00:37:19,471 --> 00:37:23,008 someone who just lives outside of all of that, 869 00:37:23,141 --> 00:37:24,743 and it seemed... 870 00:37:24,876 --> 00:37:25,811 kind of exciting. 871 00:37:27,045 --> 00:37:29,581 Olivia, Amber, your J-steaks are ready. 872 00:37:29,715 --> 00:37:31,383 Coming. 873 00:37:33,485 --> 00:37:35,086 Thing is, Liv... 874 00:37:35,220 --> 00:37:38,790 we can't just talk about all the things we hate forever. 875 00:37:38,924 --> 00:37:40,892 Not without trying to change it. 876 00:37:56,608 --> 00:37:57,843 -Hey. -Hey. 877 00:37:59,778 --> 00:38:01,146 Look, I just wanted to say 878 00:38:01,279 --> 00:38:03,715 how sorry I am for not doing the job properly. 879 00:38:03,849 --> 00:38:05,984 I understand y'all didn't grow up on a ranch. 880 00:38:07,252 --> 00:38:09,721 Plus, this is supposed to be kind of a vacation for you, 881 00:38:09,855 --> 00:38:10,922 so... 882 00:38:11,056 --> 00:38:12,591 I'll ease up. 883 00:38:12,724 --> 00:38:14,660 I think maybe I needed to change things up a little. 884 00:38:14,793 --> 00:38:17,763 Then here, why don't you heat that up? 885 00:38:18,897 --> 00:38:19,865 Okay. 886 00:38:23,301 --> 00:38:24,803 Yeah, there you go. 887 00:38:24,936 --> 00:38:26,872 And I'll try and make this trip 888 00:38:27,005 --> 00:38:28,574 as enjoyable for you as I can. 889 00:38:28,707 --> 00:38:32,411 I promise to be a model temporary rancher. 890 00:38:32,544 --> 00:38:33,745 -Deal? -Deal. 891 00:38:40,586 --> 00:38:41,820 Okay, well, 892 00:38:41,953 --> 00:38:44,322 I guess I'll see you tomorrow morning. 893 00:38:44,456 --> 00:38:46,492 See you in the morning. 894 00:38:55,734 --> 00:38:57,469 [rooster crowing] 895 00:38:58,737 --> 00:39:00,372 Hey, Dazzle-Doozy. 896 00:39:00,506 --> 00:39:02,107 [laughs] 897 00:39:02,240 --> 00:39:03,809 -She's so worried. -I know. 898 00:39:03,942 --> 00:39:05,477 Morning. 899 00:39:05,611 --> 00:39:06,945 Where's Olivia? 900 00:39:07,078 --> 00:39:08,013 Still sleeping? 901 00:39:08,146 --> 00:39:09,147 Oh, heck no. 902 00:39:09,280 --> 00:39:10,416 She was up before any of us. 903 00:39:10,549 --> 00:39:12,418 Something about finishing a job. 904 00:39:16,922 --> 00:39:17,789 Hey... 905 00:39:17,923 --> 00:39:18,857 Hey. 906 00:39:18,990 --> 00:39:20,358 You know, if you miss breakfast, 907 00:39:20,492 --> 00:39:21,827 there won't likely be any left. 908 00:39:21,960 --> 00:39:23,361 I'll just eat later, once the job's done. 909 00:39:23,495 --> 00:39:24,930 You really don't have to do this. 910 00:39:25,063 --> 00:39:26,965 A true rancher wouldn't leave a job half-done. 911 00:39:27,098 --> 00:39:28,033 Am I right? 912 00:39:28,166 --> 00:39:28,967 Mm-hmm. 913 00:39:29,100 --> 00:39:30,436 Well, here. 914 00:39:30,569 --> 00:39:32,137 It's no fun working on an empty stomach. 915 00:39:32,270 --> 00:39:33,605 Thanks. 916 00:39:35,140 --> 00:39:35,974 Well then, 917 00:39:36,107 --> 00:39:37,476 we'd better hustle 918 00:39:37,609 --> 00:39:38,677 if we want to have some time to go tubing. 919 00:39:38,810 --> 00:39:39,545 Tubing? 920 00:39:39,678 --> 00:39:40,979 Like down a silo, or... 921 00:39:41,112 --> 00:39:42,814 You'll see. 922 00:39:42,948 --> 00:39:44,382 Okay. 923 00:39:47,653 --> 00:39:48,620 Did you pack the sunscreen? 924 00:39:48,754 --> 00:39:49,955 Because this skin 925 00:39:50,088 --> 00:39:51,890 is not conditioned for high noon. 926 00:39:52,023 --> 00:39:54,159 Where exactly are we tubing? 927 00:39:54,292 --> 00:39:55,393 I don't know, 928 00:39:55,527 --> 00:39:56,828 but hopefully not down a silo. 929 00:39:56,962 --> 00:39:59,230 Hey, gang. Ready to go cool off? 930 00:39:59,364 --> 00:40:00,632 Ready as ever. 931 00:40:00,766 --> 00:40:03,334 Oh, you may want to put on a closed toe. 932 00:40:04,202 --> 00:40:05,270 You've got a better chance of handling a rattler 933 00:40:05,403 --> 00:40:06,237 in a pair of boots. 934 00:40:06,371 --> 00:40:07,272 Sorry, what? 935 00:40:07,405 --> 00:40:09,007 Meet y'all at the truck. 936 00:40:10,942 --> 00:40:14,079 Did he mean rattler as in snake? 937 00:40:14,212 --> 00:40:15,814 I guess they come with the territory. 938 00:40:19,718 --> 00:40:20,952 Here we are. 939 00:40:21,086 --> 00:40:22,387 The river that runs through our land. 940 00:40:23,354 --> 00:40:24,790 So I suppose the water must be pretty warm 941 00:40:24,923 --> 00:40:26,357 on a day like today, huh? 942 00:40:26,492 --> 00:40:27,559 Actually, no. 943 00:40:27,693 --> 00:40:29,194 It's glacial runoff, so... 944 00:40:29,327 --> 00:40:31,597 Oh, how refreshing. 945 00:40:32,330 --> 00:40:33,632 This is bear territory, 946 00:40:33,765 --> 00:40:35,433 so if we're lucky, we'll spot a bear today. 947 00:40:35,567 --> 00:40:36,835 Or two. 948 00:40:36,968 --> 00:40:39,204 These bears you speak of, 949 00:40:39,337 --> 00:40:40,706 are they nocturnal? 950 00:40:40,839 --> 00:40:42,407 Well, if you're talking about black bears, 951 00:40:42,541 --> 00:40:44,643 they're a little bit of both. 952 00:40:44,776 --> 00:40:46,778 Meaning they like the mornings and late evenings. 953 00:40:47,746 --> 00:40:49,280 I'm happy it's high noon now. 954 00:40:49,414 --> 00:40:50,816 Now, grizzlies, 955 00:40:50,949 --> 00:40:52,317 they're pretty much active 956 00:40:52,450 --> 00:40:53,585 all hours of the day and night. 957 00:40:53,719 --> 00:40:55,053 Foraging, fishing. 958 00:40:55,186 --> 00:40:56,622 Don't worry. 959 00:40:56,755 --> 00:40:58,023 I doubt we'll come across any. 960 00:41:01,026 --> 00:41:02,093 Now... 961 00:41:02,227 --> 00:41:03,228 let the river do the work. 962 00:41:03,361 --> 00:41:04,162 All you've got to do 963 00:41:04,295 --> 00:41:05,230 is sit back, 964 00:41:05,363 --> 00:41:06,498 relax, 965 00:41:06,632 --> 00:41:08,166 and enjoy the scenery. 966 00:41:08,299 --> 00:41:10,602 Oh, it sounds just like the lazy river at Club Med. 967 00:41:14,372 --> 00:41:15,473 Oh! 968 00:41:15,607 --> 00:41:16,708 What is it? Is it a bear? 969 00:41:17,809 --> 00:41:19,578 It's a leech. It's a leech. I can't, I can't deal. 970 00:41:19,711 --> 00:41:20,846 Please don't tell me you have to, 971 00:41:20,979 --> 00:41:23,181 like, burn it off or something. 972 00:41:23,314 --> 00:41:24,349 You could later. 973 00:41:24,482 --> 00:41:26,151 As kindling for the fire. 974 00:41:26,284 --> 00:41:27,753 Oh. 975 00:41:31,389 --> 00:41:32,390 Sorry. 976 00:41:32,524 --> 00:41:33,458 I didn't mean to freak out. 977 00:41:33,592 --> 00:41:35,060 It's an honest mistake. 978 00:41:36,294 --> 00:41:40,265 So does that mean that there are leeches here? 979 00:41:40,398 --> 00:41:42,233 It's not like a pool, so... 980 00:41:43,401 --> 00:41:44,502 Yeah, you know what? 981 00:41:44,636 --> 00:41:45,604 I don't think I'm overheating, 982 00:41:45,737 --> 00:41:46,972 so maybe I'll just go back 983 00:41:47,105 --> 00:41:47,839 to see if there's more feed to grind. 984 00:41:49,340 --> 00:41:51,109 Uh, I'm out, too. 985 00:41:51,242 --> 00:41:52,477 Are you sure? 986 00:41:52,611 --> 00:41:53,812 Because once you get deep enough-- 987 00:41:53,945 --> 00:41:54,946 We'll see you back at the ranch! 988 00:41:55,080 --> 00:41:55,647 Where the water's moving... 989 00:41:59,284 --> 00:42:01,086 I guess it's just us then. 990 00:42:07,125 --> 00:42:08,126 * Find her by the river... 991 00:42:08,259 --> 00:42:10,028 [shrieks] 992 00:42:10,161 --> 00:42:11,296 It is so cold. 993 00:42:11,429 --> 00:42:13,064 * ...Where the stones shine 994 00:42:13,198 --> 00:42:15,967 * Like the stars 995 00:42:16,101 --> 00:42:20,005 * And stories flow like water * 996 00:42:20,138 --> 00:42:22,307 * To the ocean 997 00:42:22,440 --> 00:42:26,311 * Wide and far 998 00:42:26,444 --> 00:42:32,317 * She sees all the colors that we used to see * 999 00:42:32,450 --> 00:42:35,353 * But don't look for these days * 1000 00:42:35,486 --> 00:42:37,823 * She hears a world 1001 00:42:37,956 --> 00:42:42,260 * That doesn't speak of doubt and fear * 1002 00:42:42,393 --> 00:42:47,799 * She's amazed at all the tiny things * 1003 00:42:47,933 --> 00:42:52,303 * All the tiny things 1004 00:42:55,841 --> 00:42:57,643 So how do you and your friends know one another? 1005 00:42:59,410 --> 00:43:01,012 Well, Justin met Amber and I at McCool's 1006 00:43:01,146 --> 00:43:02,113 during their open mic night. 1007 00:43:02,247 --> 00:43:03,581 What's that? 1008 00:43:04,549 --> 00:43:06,417 Oh, it's so much fun. 1009 00:43:06,551 --> 00:43:07,853 Anyone can go up 1010 00:43:07,986 --> 00:43:10,255 and, like, sing or do a comedy number. 1011 00:43:10,388 --> 00:43:12,958 So the three of us ended up onstage together, 1012 00:43:13,091 --> 00:43:17,028 and we just improv'd this, like, silly rap. 1013 00:43:17,162 --> 00:43:18,664 And now it's kind of become our theme song. 1014 00:43:18,797 --> 00:43:20,365 Theme song? 1015 00:43:20,498 --> 00:43:21,733 Yeah. 1016 00:43:21,867 --> 00:43:24,369 Like our own personal anthem, 1017 00:43:24,502 --> 00:43:26,638 or "yee-haw" kind of thing. 1018 00:43:26,772 --> 00:43:28,206 Okay. 1019 00:43:28,339 --> 00:43:29,875 I think I get it. 1020 00:43:30,876 --> 00:43:31,710 And what about you and Amber? 1021 00:43:31,843 --> 00:43:33,244 It all started 1022 00:43:33,378 --> 00:43:34,946 when our moms met when we were in grade school. 1023 00:43:35,080 --> 00:43:37,849 It's like we became sisters. 1024 00:43:38,917 --> 00:43:40,451 So it must be hard on you, then. 1025 00:43:40,585 --> 00:43:42,253 Her getting engaged and moving on. 1026 00:43:43,521 --> 00:43:44,723 I mean, Amber's a city girl. 1027 00:43:44,856 --> 00:43:46,391 We both are. 1028 00:43:46,524 --> 00:43:47,859 We don't do all this. 1029 00:43:49,527 --> 00:43:52,397 Would you ever leave the ranch to go live in the city? 1030 00:43:52,530 --> 00:43:53,965 Heck no. 1031 00:43:54,099 --> 00:43:55,867 I wouldn't set foot in one if I didn't have to. 1032 00:43:56,001 --> 00:43:58,203 That's because I've got everything I want right here. 1033 00:44:00,138 --> 00:44:01,873 Maybe Amber doesn't have that in the city. 1034 00:44:02,941 --> 00:44:04,109 I mean, do you? 1035 00:44:04,242 --> 00:44:06,277 Well, no, 1036 00:44:06,411 --> 00:44:09,247 but I'm not going to just drop everything 1037 00:44:09,380 --> 00:44:10,716 and come live out here. 1038 00:44:12,250 --> 00:44:13,318 I get that. 1039 00:44:14,419 --> 00:44:15,586 For what it's worth, 1040 00:44:15,721 --> 00:44:17,222 you wear a pair of boots real well. 1041 00:44:20,058 --> 00:44:21,860 I guess we should head back, huh? 1042 00:44:21,993 --> 00:44:23,161 -Yeah. -Yeah. 1043 00:44:25,731 --> 00:44:26,732 You good to paddle upstream? 1044 00:44:26,865 --> 00:44:27,799 Seriously? 1045 00:44:27,933 --> 00:44:29,267 Just kidding. 1046 00:44:29,400 --> 00:44:30,135 Come on. The ranch is just over the hill. 1047 00:44:37,575 --> 00:44:39,277 [Olivia] That water today was so refreshing. 1048 00:44:39,410 --> 00:44:40,979 I feel so good. 1049 00:44:41,913 --> 00:44:43,648 Oh, look. 1050 00:44:43,782 --> 00:44:45,150 They're so pretty. They're everywhere. 1051 00:44:45,283 --> 00:44:46,384 Yep. 1052 00:44:46,517 --> 00:44:47,753 This has always been 1053 00:44:47,886 --> 00:44:48,820 the best spot to find wildflowers. 1054 00:44:51,823 --> 00:44:53,191 You know, if you get those in some water, 1055 00:44:53,324 --> 00:44:54,559 they'll likely last the rest of your trip. 1056 00:44:54,692 --> 00:44:56,661 I guess I should go do that. 1057 00:44:56,795 --> 00:44:58,463 If you can't find anything to put them in, 1058 00:44:58,596 --> 00:45:00,031 in the guest house, 1059 00:45:00,165 --> 00:45:02,133 I'm sure we've got something in the main house. 1060 00:45:02,267 --> 00:45:03,401 Okay. 1061 00:45:03,534 --> 00:45:06,637 Maybe I'll do that. 1062 00:45:06,772 --> 00:45:09,007 -All right, then. -Thanks again. 1063 00:45:09,140 --> 00:45:09,875 Right. 1064 00:45:10,008 --> 00:45:11,843 [*****] 1065 00:45:27,893 --> 00:45:29,527 How was the river ride? 1066 00:45:29,660 --> 00:45:31,763 It was only Olivia and I. 1067 00:45:31,897 --> 00:45:34,399 The others got scared off. 1068 00:45:34,532 --> 00:45:36,802 Well, we sure can't afford a bad review. 1069 00:45:36,935 --> 00:45:38,503 I know, Dad. 1070 00:45:38,636 --> 00:45:39,537 I am trying. 1071 00:45:39,670 --> 00:45:41,206 [Dad] I know you are. 1072 00:45:41,339 --> 00:45:42,841 And don't worry. 1073 00:45:42,974 --> 00:45:45,343 We'll get those back taxes paid, 1074 00:45:45,476 --> 00:45:46,845 and then we'll be able 1075 00:45:46,978 --> 00:45:48,814 to go back to the way things were around here. 1076 00:45:56,754 --> 00:46:01,159 [*****] 1077 00:46:05,596 --> 00:46:07,032 -Hey. -Hey. 1078 00:46:07,165 --> 00:46:07,933 There's tea there, if you want some. 1079 00:46:08,066 --> 00:46:09,367 Oh, thanks. 1080 00:46:10,501 --> 00:46:11,736 So where's Amber? 1081 00:46:11,870 --> 00:46:13,371 Giving Dylan a Zoom tour of the ranch. 1082 00:46:13,504 --> 00:46:15,540 Mm. 1083 00:46:15,673 --> 00:46:18,443 You know, you actually missed a lot of fun today. 1084 00:46:18,576 --> 00:46:19,811 Really? 1085 00:46:19,945 --> 00:46:21,312 Well, it sounds like 1086 00:46:21,446 --> 00:46:22,981 maybe it was better that we weren't there. 1087 00:46:23,114 --> 00:46:25,450 Well, maybe we did prejudge him a little. 1088 00:46:26,551 --> 00:46:27,853 Especially since 1089 00:46:27,986 --> 00:46:28,854 the only reason they're doing all this 1090 00:46:28,987 --> 00:46:29,955 is because they have to. 1091 00:46:30,088 --> 00:46:31,022 To pay the bills. 1092 00:46:31,156 --> 00:46:32,824 Well, maybe he'll get 1093 00:46:32,958 --> 00:46:34,225 something else out of it, too, hmm? 1094 00:46:34,359 --> 00:46:35,593 No. 1095 00:46:35,726 --> 00:46:36,727 No way. 1096 00:46:36,862 --> 00:46:38,029 I am not pulling an Amber. 1097 00:46:38,163 --> 00:46:40,398 Besides, we are complete opposites. 1098 00:46:40,531 --> 00:46:41,532 Are you? 1099 00:46:42,533 --> 00:46:43,835 I'm just saying. 1100 00:46:43,969 --> 00:46:45,303 Maybe not that different. 1101 00:46:57,448 --> 00:46:59,217 [Travis singing] 1102 00:47:00,952 --> 00:47:02,087 Hello? 1103 00:47:03,188 --> 00:47:04,789 -Hey. -Oh. 1104 00:47:04,923 --> 00:47:07,993 Don't you have a shower in the big house? 1105 00:47:08,126 --> 00:47:09,861 Yeah, we do. 1106 00:47:09,995 --> 00:47:12,297 But I prefer to shower outdoors. 1107 00:47:13,464 --> 00:47:14,599 It's the best way to start the day, 1108 00:47:14,732 --> 00:47:16,301 if you ask me. 1109 00:47:20,906 --> 00:47:22,107 Yeah. 1110 00:47:22,240 --> 00:47:23,174 I was just going to get some coffee 1111 00:47:23,308 --> 00:47:24,509 because we ran out, so... 1112 00:47:24,642 --> 00:47:25,944 Oh, sure. 1113 00:47:26,077 --> 00:47:27,778 Yeah, I'll bring some over in a moment. 1114 00:47:27,913 --> 00:47:29,247 Okay. 1115 00:47:39,090 --> 00:47:40,425 All right. 1116 00:47:40,558 --> 00:47:42,193 Seeing as the cattle drive's a few days away, 1117 00:47:42,327 --> 00:47:44,362 I think it's important y'all learn some basics. 1118 00:47:44,495 --> 00:47:46,797 First, it's important to note 1119 00:47:46,932 --> 00:47:48,433 that everything we do with our cows 1120 00:47:48,566 --> 00:47:49,500 comes down to driving. 1121 00:47:49,634 --> 00:47:51,136 Now, a lot of ranchers, 1122 00:47:51,269 --> 00:47:53,671 they aren't too concerned about how to approach a cow. 1123 00:47:53,804 --> 00:47:55,173 But I was always taught 1124 00:47:55,306 --> 00:47:56,541 that the first point of contact's critical. 1125 00:47:56,674 --> 00:47:58,143 Like a first impression. 1126 00:47:58,276 --> 00:47:59,510 Exactly. 1127 00:47:59,644 --> 00:48:01,212 I mean, how would you feel 1128 00:48:01,346 --> 00:48:03,681 if someone came at you with their arms waving? 1129 00:48:03,814 --> 00:48:05,550 I'd feel like a cab driver. 1130 00:48:06,651 --> 00:48:07,852 So what you want to do 1131 00:48:07,986 --> 00:48:09,921 is approach the cow at an angle, 1132 00:48:10,055 --> 00:48:11,722 as if you're just going to go on by, 1133 00:48:11,856 --> 00:48:13,091 so the cow remains calm. 1134 00:48:14,159 --> 00:48:15,893 Then, we'll put ourselves in their pressure zone 1135 00:48:16,027 --> 00:48:17,528 to move them along. 1136 00:48:17,662 --> 00:48:20,065 So let's give it a try. 1137 00:48:21,066 --> 00:48:22,133 Okay. 1138 00:48:23,534 --> 00:48:24,802 All right, Amber. You're up. 1139 00:48:24,936 --> 00:48:26,504 All right. Come on, girl. 1140 00:48:26,637 --> 00:48:27,605 Whoo! 1141 00:48:27,738 --> 00:48:29,840 [*****] 1142 00:48:29,975 --> 00:48:31,142 Whoa! 1143 00:48:33,844 --> 00:48:36,081 Guys! Check this out! 1144 00:48:36,214 --> 00:48:37,482 [Travis] All right, that's it. Yep. 1145 00:48:37,615 --> 00:48:39,517 Push 'em from the hip. 1146 00:48:39,650 --> 00:48:40,718 [Amber] Whoa. Whoa. 1147 00:48:40,851 --> 00:48:42,320 Sorry. 1148 00:48:42,453 --> 00:48:44,255 -[laughs] -[Amber] I got it! 1149 00:48:47,158 --> 00:48:52,263 [*****] 1150 00:48:52,397 --> 00:48:54,099 It's your turn, Justin. Get out there. 1151 00:48:54,832 --> 00:48:55,900 [Justin] Okay. 1152 00:48:56,034 --> 00:48:57,068 Okay, come on, Daisy. 1153 00:48:57,202 --> 00:48:58,069 Here we go! 1154 00:48:58,203 --> 00:48:59,737 Yeah! Whoo! 1155 00:48:59,870 --> 00:49:01,272 So like with Amber, 1156 00:49:01,406 --> 00:49:02,373 you've got to push 'em from the shoulder. 1157 00:49:02,507 --> 00:49:03,241 Yeah. Okay. 1158 00:49:03,374 --> 00:49:04,775 Turn 'em with the head. 1159 00:49:04,909 --> 00:49:06,544 Okay, we want to get him in through that corral. 1160 00:49:06,677 --> 00:49:07,945 Yeah. 1161 00:49:09,847 --> 00:49:11,116 [Justin] This is hard. 1162 00:49:11,749 --> 00:49:13,551 Come on! 1163 00:49:13,684 --> 00:49:14,685 I got it! 1164 00:49:16,654 --> 00:49:18,456 Okay, Olivia. Pull back on the reins. 1165 00:49:18,589 --> 00:49:20,025 [Olivia] Okay. 1166 00:49:21,859 --> 00:49:23,394 [Travis] That's it. 1167 00:49:23,528 --> 00:49:25,363 [Olivia] Hey, come back here. Where are you guys going? 1168 00:49:29,300 --> 00:49:30,368 Am I doing it? 1169 00:49:42,147 --> 00:49:43,114 Nice. 1170 00:49:46,051 --> 00:49:50,055 [*****] 1171 00:49:51,222 --> 00:49:52,090 Look at that. 1172 00:49:52,223 --> 00:49:53,558 I did it. 1173 00:49:53,691 --> 00:49:54,925 No stress here, baby. 1174 00:49:55,060 --> 00:49:56,661 I think that's enough for one day. 1175 00:49:56,794 --> 00:49:58,229 Don't want you dancing bowlegged all night. 1176 00:49:58,363 --> 00:49:59,597 Did you say dancing? 1177 00:49:59,730 --> 00:50:01,632 Yep. Saturday nights, 1178 00:50:01,766 --> 00:50:02,867 we all get together at the Black Hoof 1179 00:50:03,000 --> 00:50:03,768 and kick up our boots. 1180 00:50:03,901 --> 00:50:04,769 What do you know? 1181 00:50:04,902 --> 00:50:06,137 Almost like home. 1182 00:50:07,004 --> 00:50:08,406 But first, 1183 00:50:08,539 --> 00:50:10,175 we need some fish for tomorrow night's fish fry. 1184 00:50:10,308 --> 00:50:11,542 So who's up for a little fishing? 1185 00:50:11,676 --> 00:50:13,144 I'm in. 1186 00:50:13,911 --> 00:50:15,580 Actually, I think Amber and I 1187 00:50:15,713 --> 00:50:17,182 will just stick around 1188 00:50:17,315 --> 00:50:18,616 and work on our driving just a little bit more. 1189 00:50:18,749 --> 00:50:20,085 But you two go. 1190 00:50:20,218 --> 00:50:21,986 I mean, Olivia is like a pro at this, so... 1191 00:50:22,120 --> 00:50:23,488 [laughs] 1192 00:50:23,621 --> 00:50:24,755 Um, okay, 1193 00:50:24,889 --> 00:50:26,791 but I haven't really done any fishing, so... 1194 00:50:26,924 --> 00:50:28,726 Ah, don't worry about it. 1195 00:50:28,859 --> 00:50:30,295 It'll be the easiest thing you do all week. 1196 00:50:36,367 --> 00:50:39,837 [*****] 1197 00:50:39,970 --> 00:50:42,173 So what kind of things do you like to paint? 1198 00:50:42,307 --> 00:50:44,209 Whatever inspires me, I guess. 1199 00:50:45,676 --> 00:50:47,778 But to be honest, 1200 00:50:47,912 --> 00:50:49,547 I haven't been inspired to touch a paintbrush 1201 00:50:49,680 --> 00:50:52,150 in forever. 1202 00:50:52,283 --> 00:50:53,551 Does that mean 1203 00:50:53,684 --> 00:50:54,719 you're just going to keep doing 1204 00:50:54,852 --> 00:50:55,753 this job you hate? 1205 00:50:55,886 --> 00:50:57,088 Except now you won't have 1206 00:50:57,222 --> 00:50:58,089 your best friend to commiserate with. 1207 00:50:58,223 --> 00:50:59,524 Hey, you could stand 1208 00:50:59,657 --> 00:51:01,159 to try something new yourself. 1209 00:51:01,292 --> 00:51:03,228 I mean, at least I'm here, 1210 00:51:03,361 --> 00:51:04,829 completely out of my comfort zone. 1211 00:51:04,962 --> 00:51:06,164 [Travis] Because you want to convince your friend 1212 00:51:06,297 --> 00:51:07,832 of her mistake. 1213 00:51:07,965 --> 00:51:09,234 So? 1214 00:51:09,367 --> 00:51:11,236 At least I'm giving it my all. 1215 00:51:12,470 --> 00:51:13,871 I mean, look at you. 1216 00:51:14,004 --> 00:51:15,873 You said you never even set foot in New York. 1217 00:51:16,006 --> 00:51:17,842 You got that right. 1218 00:51:17,975 --> 00:51:19,310 It's a good thing. 1219 00:51:19,444 --> 00:51:20,678 Because you wouldn't have a clue what to do 1220 00:51:20,811 --> 00:51:21,979 when you got there. 1221 00:51:22,113 --> 00:51:23,381 Yeah, I don't know about that. 1222 00:51:23,514 --> 00:51:26,884 Okay, so you're saying 1223 00:51:27,017 --> 00:51:28,253 you'd know how to get a cab during rush hour 1224 00:51:28,386 --> 00:51:30,020 without getting it poached? 1225 00:51:31,021 --> 00:51:33,358 Or how to not get crushed by the subway doors? 1226 00:51:33,491 --> 00:51:36,361 Or how about which food vendors to eat at 1227 00:51:36,494 --> 00:51:37,395 and which to avoid? 1228 00:51:38,763 --> 00:51:40,097 Well, no, 1229 00:51:40,231 --> 00:51:41,199 but how hard could it be? 1230 00:51:41,332 --> 00:51:42,600 Uh-uh. Don't even. 1231 00:51:42,733 --> 00:51:43,968 Because trust me, 1232 00:51:44,101 --> 00:51:45,136 it is as hard 1233 00:51:45,270 --> 00:51:46,671 as me trying to lasso a bull. 1234 00:51:48,439 --> 00:51:49,974 Or get this dang thing untangled. 1235 00:51:50,107 --> 00:51:51,209 Just give it a gentle tug. 1236 00:51:51,342 --> 00:51:52,410 I got it, I got it, I got it. 1237 00:51:53,244 --> 00:51:54,412 Oh! 1238 00:51:55,680 --> 00:51:56,714 [both laughing] 1239 00:52:00,318 --> 00:52:01,786 [*****] 1240 00:52:01,919 --> 00:52:03,754 So how's the event plan? 1241 00:52:03,888 --> 00:52:05,122 All right. 1242 00:52:05,256 --> 00:52:06,357 That Olivia's a bit of a handful. 1243 00:52:06,491 --> 00:52:08,359 [Dad] Oh, here's the crew now. 1244 00:52:11,128 --> 00:52:12,297 Uh, guys, I think 1245 00:52:12,430 --> 00:52:14,064 we might be a tad overdressed. 1246 00:52:14,199 --> 00:52:15,600 There's no such thing. 1247 00:52:15,733 --> 00:52:17,502 This place could totally pass for McCool's. 1248 00:52:17,635 --> 00:52:20,705 Guys, they even have a mic for karaoke. 1249 00:52:20,838 --> 00:52:22,673 Are you thinking what I'm thinking? 1250 00:52:22,807 --> 00:52:23,808 Yee-haw. 1251 00:52:26,211 --> 00:52:27,545 What are they doing? 1252 00:52:33,384 --> 00:52:34,419 [rapping] My name's Olivia, 1253 00:52:34,552 --> 00:52:35,553 it's Liv for short, 1254 00:52:35,686 --> 00:52:38,789 and I'm an artist at heart. 1255 00:52:38,923 --> 00:52:40,057 I'm hanging with my girl, 1256 00:52:40,191 --> 00:52:41,559 she's Amber, my best friend, 1257 00:52:41,692 --> 00:52:43,394 who gets me and makes it all better, yeah. 1258 00:52:43,528 --> 00:52:45,095 That's right, I'm Amber, 1259 00:52:45,230 --> 00:52:46,597 that's what we do, 1260 00:52:46,731 --> 00:52:47,632 raise a glass 1261 00:52:47,765 --> 00:52:49,200 and talk about things so true. 1262 00:52:49,334 --> 00:52:54,239 'Cause we fit like a glove. 1263 00:52:54,372 --> 00:52:55,506 Justin here, 1264 00:52:55,640 --> 00:52:57,107 and I love these two, 1265 00:52:57,242 --> 00:52:58,443 so I'm going to get in on it 1266 00:52:58,576 --> 00:53:00,278 and tell it all to you. 1267 00:53:00,411 --> 00:53:02,847 And okay, that's cool, the cow goes moo, 1268 00:53:02,980 --> 00:53:06,116 but I miss Manhattan and the taxis, too. 1269 00:53:06,251 --> 00:53:07,585 City life is the best 1270 00:53:07,718 --> 00:53:09,186 and there's nothing better 1271 00:53:09,320 --> 00:53:12,122 than us three getting a latte together. 1272 00:53:12,257 --> 00:53:14,625 Ooh! 1273 00:53:22,300 --> 00:53:23,901 Hey, y'all, my name's Travis. 1274 00:53:24,034 --> 00:53:25,803 And I'm a rancher. 1275 00:53:28,639 --> 00:53:30,308 [starts rapping] I lead my cattle out to the pasture. 1276 00:53:30,441 --> 00:53:32,243 Been ranchin' my whole life. 1277 00:53:32,377 --> 00:53:33,744 It just feels right. 1278 00:53:33,878 --> 00:53:35,813 And if you know me, you know that's no... 1279 00:53:35,946 --> 00:53:37,014 Bull. 1280 00:53:37,147 --> 00:53:39,350 Yeah. 1281 00:53:42,687 --> 00:53:44,389 Give it up for the city folks. 1282 00:53:51,862 --> 00:53:54,899 * Baby, won't you come home? * 1283 00:53:55,032 --> 00:53:58,403 * I never felt so alone 1284 00:53:58,536 --> 00:54:02,006 * It's been too long a time 1285 00:54:02,139 --> 00:54:06,176 * Oh, how I miss you baby of mine * 1286 00:54:06,311 --> 00:54:10,881 [*****] 1287 00:54:14,652 --> 00:54:18,856 [*****] 1288 00:54:24,228 --> 00:54:27,231 * Things with you aren't always right * 1289 00:54:27,365 --> 00:54:28,966 * Oh, Lord how we tumble * 1290 00:54:29,099 --> 00:54:30,435 * Tussle and fight 1291 00:54:30,568 --> 00:54:31,869 [*****] 1292 00:54:32,002 --> 00:54:34,872 * Things will be different someday * 1293 00:54:35,005 --> 00:54:36,507 * Oh, let this hard-headed girl * 1294 00:54:36,641 --> 00:54:38,576 * Drive you away 1295 00:54:41,178 --> 00:54:44,882 [*****] 1296 00:54:51,288 --> 00:54:54,892 [*****] 1297 00:54:56,126 --> 00:54:57,462 Well, thank you 1298 00:54:57,595 --> 00:54:59,564 for not leaving us out to dry up there. 1299 00:54:59,697 --> 00:55:01,866 Yeah, we look out for one another around here. 1300 00:55:02,900 --> 00:55:04,702 I kind of like that little two-step you taught us. 1301 00:55:07,572 --> 00:55:09,273 You know, we... 1302 00:55:09,407 --> 00:55:11,075 take it a bit easier on Sundays, 1303 00:55:11,208 --> 00:55:13,243 so if you want, 1304 00:55:13,378 --> 00:55:16,080 I can give you another tour, 1305 00:55:16,213 --> 00:55:17,782 seeing as my first one may have been lacking. 1306 00:55:17,915 --> 00:55:20,317 You mean the point-and-look tour? 1307 00:55:20,451 --> 00:55:21,486 "Oh, and over there behind the barn 1308 00:55:21,619 --> 00:55:23,087 is the hen coop. 1309 00:55:23,220 --> 00:55:24,622 House is over there. 1310 00:55:24,755 --> 00:55:26,791 Land is over there." 1311 00:55:26,924 --> 00:55:27,925 [chuckles] 1312 00:55:28,058 --> 00:55:29,093 Okay, I get it. 1313 00:55:29,226 --> 00:55:30,761 So what do you say? 1314 00:55:30,895 --> 00:55:32,162 Redo? 1315 00:55:32,296 --> 00:55:34,131 I mean, I wouldn't want you giving a bad review. 1316 00:55:34,264 --> 00:55:35,633 I would love a redo. 1317 00:55:36,534 --> 00:55:37,902 Thank you. 1318 00:55:38,035 --> 00:55:39,870 Hey. I hope I'm not interrupting anything. 1319 00:55:40,004 --> 00:55:41,038 No, no. 1320 00:55:41,171 --> 00:55:43,774 We were just decompressing, you know, 1321 00:55:43,908 --> 00:55:46,577 from driving cattle and fishing today. 1322 00:55:47,445 --> 00:55:48,713 Wow. 1323 00:55:48,846 --> 00:55:50,180 Too bad you're only here for a week. 1324 00:55:50,314 --> 00:55:51,782 That's right. 1325 00:55:51,916 --> 00:55:54,452 Blowing in and out of here like a tumbleweed. 1326 00:56:00,425 --> 00:56:02,460 -Well, see you tomorrow. -Sure will. 1327 00:56:16,106 --> 00:56:17,642 [rooster crowing] 1328 00:56:22,813 --> 00:56:23,814 Ugh! 1329 00:56:23,948 --> 00:56:25,950 Shh! 1330 00:56:32,990 --> 00:56:33,858 Morning. 1331 00:56:33,991 --> 00:56:35,159 Hey. 1332 00:56:35,292 --> 00:56:37,094 How's the crew doing? 1333 00:56:37,227 --> 00:56:38,829 I think a bit too much giddy-up last night. 1334 00:56:40,598 --> 00:56:41,532 How about you? 1335 00:56:41,666 --> 00:56:44,101 Slept like a log. 1336 00:56:44,234 --> 00:56:46,003 Actually, I've slept like a log every night 1337 00:56:46,136 --> 00:56:47,037 since I've been here. 1338 00:56:47,171 --> 00:56:48,072 It's the country air. 1339 00:56:48,205 --> 00:56:49,474 It's like medicine. 1340 00:56:49,607 --> 00:56:51,108 So are you ready for a little adventure? 1341 00:56:51,241 --> 00:56:52,577 You bet. 1342 00:56:53,978 --> 00:56:56,213 Then hop in. 1343 00:56:56,346 --> 00:56:57,815 Okay. 1344 00:57:01,719 --> 00:57:06,491 [*****] 1345 00:57:20,437 --> 00:57:25,576 [*****] 1346 00:57:31,348 --> 00:57:35,520 [*****] 1347 00:57:49,634 --> 00:57:51,035 Wow. 1348 00:57:51,168 --> 00:57:54,639 This is the most stunning view I have ever seen. 1349 00:57:56,040 --> 00:57:57,975 If you look to that point way over there 1350 00:57:58,108 --> 00:58:00,545 and follow it all the way across to that ridge? 1351 00:58:01,879 --> 00:58:03,147 What you're looking at is all our land. 1352 00:58:04,248 --> 00:58:06,216 This really does make the city seem pretty small. 1353 00:58:08,853 --> 00:58:11,956 I got you something. 1354 00:58:14,324 --> 00:58:15,325 It's not professional quality, 1355 00:58:15,459 --> 00:58:17,628 but it's all I had. 1356 00:58:18,663 --> 00:58:20,264 This is really so thoughtful. 1357 00:58:20,397 --> 00:58:22,132 I just... 1358 00:58:22,266 --> 00:58:24,168 I haven't painted anything in so long. 1359 00:58:24,301 --> 00:58:27,371 Well, you said you'd paint what inspired you, 1360 00:58:27,504 --> 00:58:29,640 and I don't know, 1361 00:58:29,774 --> 00:58:31,108 but to me, 1362 00:58:31,241 --> 00:58:33,010 it doesn't get more inspiring than this. 1363 00:58:33,143 --> 00:58:34,111 I mean, my dad, 1364 00:58:34,244 --> 00:58:36,947 he goes to church every Sunday. 1365 00:58:37,081 --> 00:58:39,617 But here, 1366 00:58:39,750 --> 00:58:40,851 this is where I've been coming 1367 00:58:40,985 --> 00:58:42,186 ever since my mom passed. 1368 00:58:43,754 --> 00:58:48,125 Somehow, the sun, breeze... 1369 00:58:48,258 --> 00:58:50,127 it all just makes me feel closer to her. 1370 00:58:51,495 --> 00:58:53,631 I think you're right. 1371 00:58:53,764 --> 00:58:55,532 Maybe it is time I had another go. 1372 00:58:56,801 --> 00:58:58,202 But no peeking. 1373 00:58:58,335 --> 00:58:59,637 Don't worry. 1374 00:58:59,770 --> 00:59:01,538 I've got some chapters to catch up on. 1375 00:59:02,940 --> 00:59:04,675 I promise to keep myself busy. 1376 00:59:10,848 --> 00:59:14,785 [*****] 1377 00:59:22,526 --> 00:59:25,996 [*****] 1378 00:59:34,538 --> 00:59:38,976 [*****] 1379 00:59:46,383 --> 00:59:47,718 All right. 1380 00:59:48,719 --> 00:59:50,655 You ready? 1381 01:00:01,031 --> 01:00:03,200 I'm sure it looks amateur. 1382 01:00:03,333 --> 01:00:04,301 No. 1383 01:00:04,434 --> 01:00:05,636 No, it's incredible. 1384 01:00:05,770 --> 01:00:06,904 You're not just saying that, are you? 1385 01:00:07,037 --> 01:00:08,072 There are some things 1386 01:00:11,041 --> 01:00:11,942 This... 1387 01:00:12,076 --> 01:00:13,177 is definitely one of them. 1388 01:00:14,211 --> 01:00:15,445 Now come on. 1389 01:00:15,579 --> 01:00:16,413 You want to try your hand at a little off-roading? 1390 01:00:16,546 --> 01:00:17,414 For real? 1391 01:00:17,547 --> 01:00:18,916 Well, the only thing 1392 01:00:19,049 --> 01:00:19,950 you've got to be on the lookout for around here 1393 01:00:20,084 --> 01:00:20,985 are animal crossings. 1394 01:00:21,118 --> 01:00:22,052 Huh. 1395 01:00:22,186 --> 01:00:23,087 Piece of cake. 1396 01:00:24,188 --> 01:00:25,189 Yee-haw! 1397 01:00:26,924 --> 01:00:28,258 This is so much fun. 1398 01:00:39,670 --> 01:00:40,905 Oh, no! 1399 01:00:50,380 --> 01:00:51,749 Is it a flat? 1400 01:00:51,882 --> 01:00:53,317 I just-- I didn't want to hit that turtle. 1401 01:00:53,450 --> 01:00:54,685 I think I hit a big rock. 1402 01:00:55,920 --> 01:00:57,755 [Travis] Yeah, looks like a busted driveshaft. 1403 01:00:58,756 --> 01:00:59,990 Meaning? 1404 01:01:02,459 --> 01:01:04,061 Meaning we're walking back. 1405 01:01:07,965 --> 01:01:09,366 Sorry about your truck. 1406 01:01:09,499 --> 01:01:10,701 Don't worry about it. 1407 01:01:10,835 --> 01:01:12,937 I'll get it towed back to the ranch. 1408 01:01:14,338 --> 01:01:15,806 [howling] 1409 01:01:15,940 --> 01:01:17,775 If it's the wildlife you're worried about, 1410 01:01:17,908 --> 01:01:19,343 don't be. 1411 01:01:19,476 --> 01:01:21,779 I mean, for the most part, 1412 01:01:21,912 --> 01:01:23,914 they don't want anything to do with us. 1413 01:01:24,048 --> 01:01:25,950 And the other part? 1414 01:01:27,117 --> 01:01:29,619 Here's what you need to know about the animals around here. 1415 01:01:29,754 --> 01:01:32,122 For starters, this is their territory, 1416 01:01:32,256 --> 01:01:33,824 so we need to respect that. 1417 01:01:34,658 --> 01:01:35,659 Like the rooster. 1418 01:01:35,793 --> 01:01:37,127 [Travis] Exactly. 1419 01:01:37,261 --> 01:01:38,495 Nothing's going to come pecking at you 1420 01:01:38,628 --> 01:01:39,930 if it doesn't feel threatened. 1421 01:01:42,666 --> 01:01:45,135 And what about that? 1422 01:01:45,269 --> 01:01:47,471 The wolves? 1423 01:01:47,604 --> 01:01:50,374 We normally don't have to worry about them. 1424 01:01:50,507 --> 01:01:52,376 Well... 1425 01:01:52,509 --> 01:01:54,478 well, when would you worry? 1426 01:01:54,611 --> 01:01:57,047 Well, when you're talking about a lone wolf. 1427 01:01:57,181 --> 01:01:58,783 They can be more aggressive 1428 01:01:58,916 --> 01:02:00,717 because they don't have the support of the pack. 1429 01:02:00,851 --> 01:02:03,087 Like that day we went on a trail ride. 1430 01:02:03,220 --> 01:02:04,822 Normally, I would've left those cows out to pasture, 1431 01:02:04,955 --> 01:02:07,291 but we both saw something. 1432 01:02:07,424 --> 01:02:09,927 Figured it'd be best to drive 'em back. 1433 01:02:10,060 --> 01:02:13,397 I had no idea. 1434 01:02:13,530 --> 01:02:15,299 And here I was trying to prove my point. 1435 01:02:16,934 --> 01:02:18,435 You're right. 1436 01:02:18,568 --> 01:02:21,238 I am bothered by how Amber seems to be catching on 1437 01:02:21,371 --> 01:02:24,842 and not freaking out like I thought she would. 1438 01:02:26,576 --> 01:02:28,112 Because then she'd stay. 1439 01:02:28,245 --> 01:02:30,514 Hmm. 1440 01:02:30,647 --> 01:02:32,182 I get it's hard 1441 01:02:32,316 --> 01:02:34,852 not having that person you confide your thoughts to. 1442 01:02:34,985 --> 01:02:36,887 I mean, for me, it was my mom. 1443 01:02:37,822 --> 01:02:38,688 We'd sit by the fire 1444 01:02:38,823 --> 01:02:40,124 and talk about 1445 01:02:40,257 --> 01:02:41,058 all the adventures we'd go on together. 1446 01:02:42,059 --> 01:02:43,493 It sounds like you were really close. 1447 01:02:44,594 --> 01:02:45,896 We were. 1448 01:02:46,831 --> 01:02:48,265 She was so full of life. 1449 01:02:49,466 --> 01:02:51,936 I mean, she would have loved this whole dude ranch thing. 1450 01:02:53,871 --> 01:02:55,039 After she was gone, 1451 01:02:55,172 --> 01:02:57,007 I just threw myself into work. 1452 01:02:58,175 --> 01:03:01,345 Didn't think about any of those adventures anymore. 1453 01:03:01,478 --> 01:03:02,947 Just stayed the course. 1454 01:03:03,080 --> 01:03:04,381 Day in, day out. 1455 01:03:06,550 --> 01:03:07,451 Amber and I, 1456 01:03:07,584 --> 01:03:09,086 we always talk about 1457 01:03:09,219 --> 01:03:11,288 all the things we're going to do. 1458 01:03:12,589 --> 01:03:14,258 Now she is doing something. 1459 01:03:15,392 --> 01:03:18,562 And me... 1460 01:03:18,695 --> 01:03:20,164 well, I'm not. 1461 01:03:20,297 --> 01:03:23,333 You can think about that painting you did today. 1462 01:03:23,467 --> 01:03:25,502 Who knows? 1463 01:03:25,635 --> 01:03:27,204 Maybe that'll inspire more good thoughts. 1464 01:03:28,138 --> 01:03:29,673 Maybe those memories of your mom 1465 01:03:29,806 --> 01:03:31,808 will get you thinking about those adventures again. 1466 01:03:32,910 --> 01:03:34,311 Maybe. 1467 01:03:35,712 --> 01:03:37,614 Well, thank you. 1468 01:03:37,747 --> 01:03:39,116 For everything today. 1469 01:03:39,249 --> 01:03:43,420 Well, don't go writing about it in your review. 1470 01:03:43,553 --> 01:03:45,055 Or else everybody 1471 01:03:45,189 --> 01:03:46,957 will think they'll get the same special treatment. 1472 01:03:50,127 --> 01:03:53,998 [*****] 1473 01:03:59,269 --> 01:04:00,170 Morning. 1474 01:04:00,304 --> 01:04:01,405 Coffee? 1475 01:04:01,538 --> 01:04:03,874 Maybe a double espresso would be good. 1476 01:04:04,008 --> 01:04:05,509 I'm beginning to think 1477 01:04:05,642 --> 01:04:07,477 this coffee tastes a little better than my lattes. 1478 01:04:07,611 --> 01:04:08,812 It really gives you that giddy-up and go. 1479 01:04:08,946 --> 01:04:10,280 I could use it. 1480 01:04:11,248 --> 01:04:12,516 Are you having a 48-hour recovery? 1481 01:04:12,649 --> 01:04:14,151 No. 1482 01:04:14,284 --> 01:04:16,453 I spent my entire Sunday practicing my cattle driving, 1483 01:04:16,586 --> 01:04:18,322 and it was a lot of hours on horseback. 1484 01:04:18,455 --> 01:04:21,091 Well, you'd better get used to it. 1485 01:04:23,193 --> 01:04:25,295 All right. I am off to do my morning chores. 1486 01:04:25,429 --> 01:04:26,596 Oh- 1487 01:04:32,236 --> 01:04:33,303 Morning, rooster. 1488 01:04:33,437 --> 01:04:34,538 Don't mind me. 1489 01:04:34,671 --> 01:04:35,505 I'm just going to help out the ladies here. 1490 01:04:39,743 --> 01:04:41,111 Throw that on bread with a little ham, 1491 01:04:41,245 --> 01:04:42,947 got the perfect western. 1492 01:04:43,080 --> 01:04:44,915 Who's next? 1493 01:04:45,049 --> 01:04:46,550 All right. There you are. 1494 01:04:46,683 --> 01:04:47,551 Enjoy. 1495 01:04:47,684 --> 01:04:49,186 Step right up, sir. 1496 01:05:02,732 --> 01:05:03,733 [Kat] Hey. 1497 01:05:03,867 --> 01:05:05,135 Do you want to take a ride? 1498 01:05:05,269 --> 01:05:06,370 I'm headed into town. 1499 01:05:06,503 --> 01:05:08,172 Nah. 1500 01:05:08,305 --> 01:05:10,140 I think I'll stay here and keep an eye on the guests. 1501 01:05:13,543 --> 01:05:15,045 Well, I can't say I blame you. 1502 01:05:15,179 --> 01:05:16,947 I never would've believed it, 1503 01:05:17,081 --> 01:05:18,215 but... 1504 01:05:18,348 --> 01:05:20,184 they're doing all right. 1505 01:05:20,317 --> 01:05:22,519 Especially Olivia. 1506 01:05:22,652 --> 01:05:24,521 She's really throwing herself into it. 1507 01:05:26,156 --> 01:05:27,524 Well, I'm sure 1508 01:05:27,657 --> 01:05:28,858 it's going to make a great story for her Instagram 1509 01:05:28,993 --> 01:05:30,694 when she gets back to New York. 1510 01:05:30,827 --> 01:05:33,030 I mean, we both know she's still a city girl. 1511 01:05:34,064 --> 01:05:36,033 -Right? -Of course. 1512 01:05:56,686 --> 01:05:57,887 -Hey. -Hey. 1513 01:05:58,022 --> 01:05:59,456 I finished all my chores, 1514 01:05:59,589 --> 01:06:00,590 so I was thinking 1515 01:06:00,724 --> 01:06:02,726 I'd like to take some of those paints 1516 01:06:02,859 --> 01:06:05,595 and head out on my own into the pasture. 1517 01:06:05,729 --> 01:06:06,830 Hopefully get some more inspiration. 1518 01:06:06,963 --> 01:06:08,999 Sounds like a great idea. 1519 01:06:09,133 --> 01:06:11,668 But hey, don't wander off too far, now. 1520 01:06:11,801 --> 01:06:12,969 I won't. 1521 01:06:26,416 --> 01:06:27,584 [neighs] 1522 01:06:27,717 --> 01:06:28,985 Toro? What is it? 1523 01:06:42,832 --> 01:06:44,168 Okay. 1524 01:06:45,135 --> 01:06:46,170 It's okay, Olivia. 1525 01:06:46,303 --> 01:06:48,038 Don't freak out. 1526 01:06:48,172 --> 01:06:49,473 You are not a threat. 1527 01:07:14,364 --> 01:07:16,966 It just stood there, staring at me. 1528 01:07:17,101 --> 01:07:18,802 And then it started to come closer. 1529 01:07:18,935 --> 01:07:20,570 You sure it was alone? 1530 01:07:20,704 --> 01:07:22,106 As far as I could tell. 1531 01:07:23,107 --> 01:07:23,873 Do you think it was that lone wolf? 1532 01:07:24,007 --> 01:07:26,042 Could have been. 1533 01:07:26,176 --> 01:07:27,411 Either way, I think it's best 1534 01:07:27,544 --> 01:07:29,313 if we round up as many cattle as we can 1535 01:07:29,446 --> 01:07:31,481 and bring 'em back to the corral. 1536 01:07:31,615 --> 01:07:32,649 All right. 1537 01:07:32,782 --> 01:07:33,883 I'll go saddle up. 1538 01:07:34,017 --> 01:07:35,119 Olivia, wait. 1539 01:07:35,252 --> 01:07:37,287 What? 1540 01:07:38,522 --> 01:07:39,623 I'll meet you by the barn. 1541 01:07:49,633 --> 01:07:50,567 Whoa. 1542 01:07:52,469 --> 01:07:53,370 Right over there. 1543 01:07:53,503 --> 01:07:55,139 That's where I saw it. 1544 01:07:56,306 --> 01:07:57,607 Yeah, I think he should've gone back 1545 01:07:57,741 --> 01:07:58,575 to his pack by now. 1546 01:08:03,547 --> 01:08:04,948 What? 1547 01:08:05,081 --> 01:08:07,217 If I didn't know any better, I'd say you were a country girl. 1548 01:08:10,820 --> 01:08:12,156 [growling] 1549 01:08:14,424 --> 01:08:16,660 -[horses whinnying] -Whoa. 1550 01:08:19,228 --> 01:08:20,397 Olivia. 1551 01:08:21,997 --> 01:08:23,166 You all right? 1552 01:08:24,100 --> 01:08:25,269 Yeah. All good. 1553 01:08:26,469 --> 01:08:28,572 Here. Back 'em up. 1554 01:08:28,705 --> 01:08:29,973 Back off. 1555 01:08:30,106 --> 01:08:31,774 Back off nice and slow. 1556 01:08:36,246 --> 01:08:37,714 [shot fires] 1557 01:08:40,684 --> 01:08:41,585 Y'all all right? 1558 01:08:42,685 --> 01:08:43,687 Yeah. 1559 01:08:43,819 --> 01:08:45,555 Yeah, I think you scared it off. 1560 01:08:45,689 --> 01:08:47,056 Good. 1561 01:08:47,191 --> 01:08:49,125 Let's hope it goes back to its pack where it belongs. 1562 01:08:51,428 --> 01:08:52,629 Well, I'd say 1563 01:08:52,762 --> 01:08:55,064 that's enough excitement for one day. 1564 01:08:55,199 --> 01:08:56,600 How about we get that cattle corralled? 1565 01:09:09,345 --> 01:09:10,580 Okay, like this? 1566 01:09:12,081 --> 01:09:13,082 That was pretty good. 1567 01:09:13,217 --> 01:09:14,783 Not bad, not bad. 1568 01:09:14,917 --> 01:09:16,653 -Hey. -Hey. 1569 01:09:16,786 --> 01:09:19,223 I heard we missed an exciting day. 1570 01:09:19,356 --> 01:09:23,727 Yeah, but Annie-Got-Her-Gun over there came to the rescue. 1571 01:09:23,860 --> 01:09:25,862 I get that we're from the city, 1572 01:09:25,995 --> 01:09:27,197 but she doesn't have to make it so obvious 1573 01:09:27,331 --> 01:09:28,665 that she thinks I don't belong. 1574 01:09:28,798 --> 01:09:30,666 I mean, I can do a lot of stuff around here. 1575 01:09:30,800 --> 01:09:32,335 Of course you can. 1576 01:09:32,469 --> 01:09:33,836 You know what? 1577 01:09:33,969 --> 01:09:36,406 You are going to show her what's up. 1578 01:09:38,407 --> 01:09:39,776 -I am? -Yes. 1579 01:09:39,908 --> 01:09:41,444 Yes, you are. 1580 01:09:42,312 --> 01:09:44,314 Come on. 1581 01:09:44,448 --> 01:09:45,648 Hey, all. 1582 01:09:45,782 --> 01:09:47,183 Who's up for a best set of three? 1583 01:09:47,317 --> 01:09:48,952 I'm in. 1584 01:09:49,085 --> 01:09:50,085 Okay, great. 1585 01:09:50,219 --> 01:09:52,289 Well, you and Olivia are up. 1586 01:09:53,990 --> 01:09:56,693 Go show her what's up, okay? 1587 01:10:01,398 --> 01:10:02,599 Here we go. 1588 01:10:05,934 --> 01:10:08,204 Okay. Not bad. 1589 01:10:13,610 --> 01:10:14,978 Yes! 1590 01:10:15,111 --> 01:10:16,646 Hey. 1591 01:10:17,647 --> 01:10:19,316 -Here we go. -That's beginner's luck. 1592 01:10:19,449 --> 01:10:20,650 We'll see. 1593 01:10:21,785 --> 01:10:22,619 Whoo, Kat. 1594 01:10:26,790 --> 01:10:28,358 Okay. 1595 01:10:31,928 --> 01:10:33,463 All right. Here we go, here we go. 1596 01:10:34,364 --> 01:10:35,665 Yes! 1597 01:10:39,469 --> 01:10:40,804 Tiebreaker. 1598 01:10:45,709 --> 01:10:46,710 Oh! 1599 01:10:46,843 --> 01:10:48,512 Good try. That was great. 1600 01:10:48,645 --> 01:10:50,480 Bound to happen eventually, Kat. 1601 01:10:53,483 --> 01:10:54,851 You've got to miss sometime. 1602 01:10:57,085 --> 01:10:58,388 Eye on the prize. 1603 01:11:02,025 --> 01:11:03,660 Olivia! Oh, my gosh. 1604 01:11:04,861 --> 01:11:05,829 [cheering] 1605 01:11:08,498 --> 01:11:09,499 Oh, my gosh. 1606 01:11:09,633 --> 01:11:11,868 Amber, that was amazing. 1607 01:11:12,001 --> 01:11:14,438 I mean, she can't say that we don't belong now, right? 1608 01:11:14,571 --> 01:11:16,205 We can so do this. 1609 01:11:16,340 --> 01:11:18,942 Yeah. I mean, you definitely can. 1610 01:11:19,075 --> 01:11:21,445 Me, I am not so sure. 1611 01:11:22,679 --> 01:11:23,713 Hey. 1612 01:11:23,847 --> 01:11:25,514 Come on. Sure you can. 1613 01:11:26,883 --> 01:11:28,785 I don't know. 1614 01:11:28,918 --> 01:11:30,053 Maybe I am making a big mistake 1615 01:11:30,186 --> 01:11:32,389 by marrying a rancher. 1616 01:11:32,522 --> 01:11:33,590 What are you talking about? 1617 01:11:33,723 --> 01:11:35,725 Come on, you're crushing it here. 1618 01:11:35,859 --> 01:11:37,794 No, I'm not. 1619 01:11:37,927 --> 01:11:39,329 I mean, it only looks that way 1620 01:11:39,463 --> 01:11:40,697 because I was trying to show you 1621 01:11:40,830 --> 01:11:41,630 that I'm not making a big mistake. 1622 01:11:42,932 --> 01:11:45,134 I don't know what I'm doing. 1623 01:11:45,268 --> 01:11:46,503 I mean, I don't know 1624 01:11:46,636 --> 01:11:48,505 how to manage a ranch or drive cattle. 1625 01:11:48,638 --> 01:11:50,639 I do know you. 1626 01:11:50,773 --> 01:11:53,410 Because you're like a sister to me. 1627 01:11:53,543 --> 01:11:55,344 Which is why I don't want you to leave, 1628 01:11:55,478 --> 01:11:56,480 but... 1629 01:11:56,612 --> 01:11:58,448 it's time we made a change. 1630 01:12:00,049 --> 01:12:01,918 So what you're doing... 1631 01:12:02,050 --> 01:12:02,952 is not a mistake. 1632 01:12:03,085 --> 01:12:05,522 And you and I and Justin 1633 01:12:05,655 --> 01:12:07,557 are going to crush this cattle drive. 1634 01:12:07,691 --> 01:12:08,992 The city slickers 1635 01:12:12,061 --> 01:12:13,329 All right. 1636 01:12:13,463 --> 01:12:15,832 We are going to show them how it's done. 1637 01:12:15,965 --> 01:12:16,633 We're doing it. 1638 01:12:16,766 --> 01:12:17,967 Oh, we are doing it. 1639 01:12:24,641 --> 01:12:27,644 [*****] 1640 01:12:27,777 --> 01:12:30,614 You really think they're ready for this? 1641 01:12:30,746 --> 01:12:32,115 Ready as they'll ever be. 1642 01:12:32,248 --> 01:12:33,517 Well, I'm here if you need me. 1643 01:12:33,650 --> 01:12:34,918 Appreciate that. 1644 01:12:35,050 --> 01:12:36,219 Well, here they come. 1645 01:12:36,352 --> 01:12:40,924 [*****] 1646 01:12:52,902 --> 01:12:54,270 I hear there's some cattle 1647 01:12:54,404 --> 01:12:55,539 that need driving out to pasture. 1648 01:12:55,672 --> 01:12:57,206 You got that right. 1649 01:12:57,340 --> 01:12:58,307 Y'all ready? 1650 01:12:58,442 --> 01:13:00,243 Oh, we're more than ready. 1651 01:13:00,376 --> 01:13:01,511 Let's giddy-up and do this. 1652 01:13:05,281 --> 01:13:09,719 [*****] 1653 01:13:16,826 --> 01:13:20,964 [*****] 1654 01:13:29,806 --> 01:13:34,544 [*****] 1655 01:13:40,650 --> 01:13:45,555 [*****] 1656 01:13:50,494 --> 01:13:54,731 [*****] 1657 01:13:58,568 --> 01:13:59,835 Well, gang, you did it. 1658 01:14:01,004 --> 01:14:02,606 Yes! 1659 01:14:03,371 --> 01:14:04,608 Oh, um, do you think 1660 01:14:04,741 --> 01:14:06,109 you could take some more photos for us? 1661 01:14:06,242 --> 01:14:07,511 Oh, why not. 1662 01:14:11,314 --> 01:14:12,582 So this is where the cattle will graze 1663 01:14:12,716 --> 01:14:14,150 for the rest of the season? 1664 01:14:14,282 --> 01:14:16,385 That's right. 1665 01:14:16,520 --> 01:14:17,452 Then before the weather turns, 1666 01:14:17,587 --> 01:14:18,888 we'll round 'em back up 1667 01:14:19,022 --> 01:14:21,124 and bring 'em back into the winter pasture. 1668 01:14:21,257 --> 01:14:22,592 Hmm. 1669 01:14:22,726 --> 01:14:23,860 Who's "we"? 1670 01:14:25,061 --> 01:14:25,962 You mean Kat? 1671 01:14:26,094 --> 01:14:27,030 Most likely. 1672 01:14:29,599 --> 01:14:31,400 You know, I get why you came out here. 1673 01:14:31,535 --> 01:14:33,803 The whole bachelorette getaway, 1674 01:14:33,937 --> 01:14:37,139 showing Amber her mistake. 1675 01:14:37,273 --> 01:14:40,043 But whatever your reasons were, 1676 01:14:40,175 --> 01:14:41,811 you showed a real go-get-'em spirit. 1677 01:14:41,945 --> 01:14:43,046 Thanks. 1678 01:14:43,179 --> 01:14:44,880 But I'm glad you took a chance on us. 1679 01:14:46,449 --> 01:14:47,951 Well... 1680 01:14:48,084 --> 01:14:49,753 changing things up around here 1681 01:14:49,886 --> 01:14:51,655 may not have turned out to be such a bad thing. 1682 01:14:52,556 --> 01:14:55,124 No. It's not. 1683 01:14:55,258 --> 01:14:59,128 And I think it might be time that I made a few changes. 1684 01:15:00,263 --> 01:15:03,933 So these changes... 1685 01:15:04,067 --> 01:15:05,602 Any idea what they look like? 1686 01:15:05,735 --> 01:15:07,003 I won't know 1687 01:15:07,136 --> 01:15:08,838 until I set my brush to the canvas. 1688 01:15:09,839 --> 01:15:11,107 We'd better head back before we miss lunch. 1689 01:15:11,240 --> 01:15:12,175 Yeah. 1690 01:15:24,888 --> 01:15:25,922 [Olivia] Where's Justin? 1691 01:15:26,055 --> 01:15:27,791 He is saying goodbye to Daisy. 1692 01:15:27,924 --> 01:15:29,392 I swear, he's going to miss that horse 1693 01:15:29,525 --> 01:15:30,994 something fierce. 1694 01:15:31,127 --> 01:15:33,129 What about you? 1695 01:15:33,262 --> 01:15:34,197 Oh, yeah. 1696 01:15:34,330 --> 01:15:36,165 Toro was a great horse. 1697 01:15:36,299 --> 01:15:37,567 He never steered me wrong. 1698 01:15:37,701 --> 01:15:41,103 Yeah, I'm talking about Travis. 1699 01:15:43,306 --> 01:15:44,641 -That's crazy. -Is it? 1700 01:15:44,773 --> 01:15:47,210 Because I see how you two get all moon-eyed 1701 01:15:47,343 --> 01:15:48,311 when you look at each other. 1702 01:15:48,443 --> 01:15:49,946 He gets like that? 1703 01:15:50,079 --> 01:15:51,781 Uh-huh. And so do you. 1704 01:15:52,949 --> 01:15:55,018 So, what are you going to do about it? 1705 01:15:56,318 --> 01:15:58,321 What do you mean? There's nothing to do. 1706 01:15:58,454 --> 01:16:00,023 We leave tomorrow, right? 1707 01:16:00,156 --> 01:16:01,523 So? 1708 01:16:01,657 --> 01:16:02,525 You could tell him to come visit you. 1709 01:16:02,659 --> 01:16:04,127 No. 1710 01:16:04,260 --> 01:16:05,428 There is no way that man is setting foot in the city. 1711 01:16:05,561 --> 01:16:07,096 Just promise me 1712 01:16:07,230 --> 01:16:09,165 that you will tell him how you feel before we leave? 1713 01:16:09,298 --> 01:16:10,199 Oh, no, no. 1714 01:16:10,333 --> 01:16:11,735 I can't do that. 1715 01:16:13,169 --> 01:16:15,504 Yeah, um... 1716 01:16:15,639 --> 01:16:16,539 of course you can. 1717 01:16:16,673 --> 01:16:17,573 Because if you don't, 1718 01:16:17,707 --> 01:16:19,041 it's just going to become 1719 01:16:19,175 --> 01:16:20,143 one of those things you complain about. 1720 01:16:20,276 --> 01:16:21,477 But this time, 1721 01:16:21,611 --> 01:16:22,912 I won't be there to commiserate with you. 1722 01:16:23,046 --> 01:16:24,013 So... 1723 01:16:25,380 --> 01:16:26,582 go on. 1724 01:16:26,716 --> 01:16:27,951 Now? 1725 01:16:28,084 --> 01:16:29,719 Yeah. Now. 1726 01:16:30,386 --> 01:16:31,921 Okay. Okay. 1727 01:16:50,707 --> 01:16:53,109 What? 1728 01:16:53,242 --> 01:16:55,111 You don't think I have the guts? 1729 01:16:56,279 --> 01:16:57,380 Fine. 1730 01:16:57,513 --> 01:16:59,014 I'll show you. 1731 01:17:04,452 --> 01:17:06,089 See? 1732 01:17:06,222 --> 01:17:07,857 I can do it. 1733 01:17:15,630 --> 01:17:18,234 So the day was a success. 1734 01:17:18,367 --> 01:17:19,468 Yeah, sure was. 1735 01:17:19,602 --> 01:17:21,737 You know, I've really got to admit 1736 01:17:21,871 --> 01:17:24,473 it was super-weird having other people here. 1737 01:17:24,607 --> 01:17:25,608 You know, outsiders, 1738 01:17:25,742 --> 01:17:27,410 they really don't get all this. 1739 01:17:27,543 --> 01:17:29,045 I was worried, too, 1740 01:17:29,178 --> 01:17:31,547 but I would say 1741 01:17:31,681 --> 01:17:33,782 it worked out even better than I could have hoped. 1742 01:17:33,916 --> 01:17:36,252 Well, I'm a little bit worried. 1743 01:17:36,385 --> 01:17:38,521 About us. 1744 01:17:38,654 --> 01:17:42,191 You know, it's always been just me and you out here, 1745 01:17:42,325 --> 01:17:43,359 and after this week, 1746 01:17:43,492 --> 01:17:44,894 I realized 1747 01:17:45,028 --> 01:17:48,164 that it might not always be that way, so... 1748 01:17:48,297 --> 01:17:49,398 Look, I just want to tell you 1749 01:17:49,532 --> 01:17:50,366 that I care about you. 1750 01:17:50,499 --> 01:17:52,101 A lot. 1751 01:17:52,235 --> 01:17:55,603 And I've pictured a future with you and I together, 1752 01:17:55,739 --> 01:17:56,505 and I know we have what it takes 1753 01:17:56,639 --> 01:17:57,773 to make it work. 1754 01:17:59,642 --> 01:18:03,179 I mean, we're not out here for a week playing ranchers. 1755 01:18:03,312 --> 01:18:04,612 We are ranchers. 1756 01:18:04,748 --> 01:18:05,849 [bull grunting] 1757 01:18:08,251 --> 01:18:11,120 Sorry. I was just saying goodbye to Cyclone, so... 1758 01:18:13,156 --> 01:18:14,323 Yeah. 1759 01:18:16,925 --> 01:18:18,693 You know, I'm just going to go. 1760 01:18:18,827 --> 01:18:19,996 Kat, wait. 1761 01:18:20,129 --> 01:18:21,097 Uh... 1762 01:18:23,499 --> 01:18:24,834 I don't know what to say, 1763 01:18:24,968 --> 01:18:28,271 because for the first time in my life... 1764 01:18:28,404 --> 01:18:30,573 I don't know what my future looks like. 1765 01:18:30,706 --> 01:18:32,241 I understand. 1766 01:18:32,375 --> 01:18:34,243 And for what it's worth, 1767 01:18:34,377 --> 01:18:35,544 no matter what happens, 1768 01:18:35,678 --> 01:18:37,413 I'll always be your right hand. 1769 01:18:37,546 --> 01:18:38,581 [Travis] And my left. 1770 01:18:38,714 --> 01:18:40,383 [Kat] That too. 1771 01:18:44,387 --> 01:18:45,288 [Travis] All right. 1772 01:18:49,458 --> 01:18:54,463 [*****] 1773 01:18:55,498 --> 01:18:57,066 Hey. 1774 01:18:57,200 --> 01:18:58,835 I waited up for you as long as I could. 1775 01:18:58,968 --> 01:19:00,469 What happened? 1776 01:19:00,603 --> 01:19:03,773 I know maybe there was a bit of moon-eye going on, 1777 01:19:03,907 --> 01:19:05,975 but it's not reality. 1778 01:19:06,876 --> 01:19:08,878 Reality is Travis and Kat. 1779 01:19:09,012 --> 01:19:10,379 Not me and Travis. 1780 01:19:10,513 --> 01:19:12,415 And I know that you've found a rancher, 1781 01:19:12,548 --> 01:19:16,684 and you are going to live happily ever after. 1782 01:19:16,820 --> 01:19:18,287 I'm just going to go home, 1783 01:19:18,421 --> 01:19:22,458 and I'm going to focus on making some other changes. 1784 01:19:22,591 --> 01:19:23,893 Like with my painting. 1785 01:19:24,861 --> 01:19:26,162 Right? 1786 01:19:28,664 --> 01:19:30,333 Now, let's get going. 1787 01:19:35,704 --> 01:19:37,040 So remember, 1788 01:19:37,173 --> 01:19:38,707 she likes her mane conditioned twice a week, 1789 01:19:38,842 --> 01:19:39,742 and her hooves will need a polish 1790 01:19:39,876 --> 01:19:41,344 at least every other day 1791 01:19:41,477 --> 01:19:43,446 or else she starts feeling a bit self-conscious. 1792 01:19:43,579 --> 01:19:45,481 We'll make sure to take good care of her. 1793 01:19:45,614 --> 01:19:47,483 I'm going to miss her. 1794 01:19:47,616 --> 01:19:48,550 -Thank you. -Mm-hmm. 1795 01:19:48,684 --> 01:19:50,419 One more selfie. 1796 01:19:52,621 --> 01:19:53,422 Thanks. 1797 01:19:53,556 --> 01:19:54,858 No problem. 1798 01:20:00,529 --> 01:20:02,731 So this is it. 1799 01:20:02,866 --> 01:20:04,633 Yeah, heading back to the Big Apple 1800 01:20:04,767 --> 01:20:06,936 to lasso a cab home. 1801 01:20:07,070 --> 01:20:09,105 Well, I'm sure you'll have no problem, 1802 01:20:09,237 --> 01:20:11,040 seeing as you're a skilled rancher now. 1803 01:20:11,174 --> 01:20:13,309 Hardly, but thanks. 1804 01:20:15,411 --> 01:20:17,646 Well, I guess we'd better get going. 1805 01:20:17,780 --> 01:20:19,382 Yeah, of course. 1806 01:20:22,251 --> 01:20:23,252 You forgot your book. 1807 01:20:23,386 --> 01:20:25,121 It's yours. 1808 01:20:25,254 --> 01:20:27,190 I don't have the gift. 1809 01:20:27,323 --> 01:20:28,257 Well, you don't know unless you try. 1810 01:20:28,391 --> 01:20:29,925 Right. 1811 01:20:36,232 --> 01:20:39,969 [*****] 1812 01:20:41,237 --> 01:20:43,973 Well, time to get back to work now. 1813 01:20:54,317 --> 01:20:55,851 -Thanks, babe. -Of course. 1814 01:20:58,821 --> 01:21:01,257 Well, this is it. 1815 01:21:01,389 --> 01:21:03,226 I'm off to the wild, Wild West. 1816 01:21:03,359 --> 01:21:05,693 Well, at least you're not a rookie anymore. 1817 01:21:05,827 --> 01:21:07,396 I'm going to miss you. 1818 01:21:07,530 --> 01:21:09,465 You know we're going to talk, like, almost every day. 1819 01:21:10,934 --> 01:21:12,101 You're going to be great. 1820 01:21:13,602 --> 01:21:14,670 I know. 1821 01:21:14,803 --> 01:21:17,139 So are you. 1822 01:21:21,410 --> 01:21:23,146 -Love you. -Love you more. 1823 01:21:36,125 --> 01:21:40,996 [*****] 1824 01:21:44,333 --> 01:21:48,504 [*****] 1825 01:21:56,145 --> 01:22:00,483 [*****] 1826 01:22:06,689 --> 01:22:11,160 [*****] 1827 01:22:16,832 --> 01:22:20,436 [*****] 1828 01:22:35,351 --> 01:22:38,554 Did you read the review from our first guests? 1829 01:22:38,687 --> 01:22:39,722 No. 1830 01:22:39,855 --> 01:22:41,590 What'd they say? 1831 01:22:41,724 --> 01:22:43,592 A lot of positive things. 1832 01:22:43,726 --> 01:22:46,029 Especially that Olivia. 1833 01:22:47,130 --> 01:22:50,398 In fact, she mentions you quite a bit, 1834 01:22:50,532 --> 01:22:55,404 about how you were the thing that made her stay so special. 1835 01:22:55,538 --> 01:22:56,672 Really? 1836 01:22:56,805 --> 01:22:57,806 She said that? 1837 01:22:57,940 --> 01:22:59,742 Of course she did. 1838 01:22:59,875 --> 01:23:01,110 I mean, anyone could see 1839 01:23:01,244 --> 01:23:03,779 how she came into her own out here, 1840 01:23:03,912 --> 01:23:05,681 with thanks to you. 1841 01:23:05,814 --> 01:23:08,351 Look, I can see since she left 1842 01:23:08,484 --> 01:23:11,254 that you've been keeping your head down, 1843 01:23:11,387 --> 01:23:12,987 doing what you do. 1844 01:23:13,121 --> 01:23:15,191 And I could let you be. 1845 01:23:15,324 --> 01:23:18,561 But I don't think that'll help you. 1846 01:23:18,693 --> 01:23:22,431 So I'm kicking you off the ranch. 1847 01:23:22,565 --> 01:23:23,599 What? 1848 01:23:23,732 --> 01:23:24,800 What do you mean? 1849 01:23:24,933 --> 01:23:26,469 I mean that you seem to think 1850 01:23:26,602 --> 01:23:28,171 you've got everything you need right here, 1851 01:23:28,304 --> 01:23:29,938 but you don't. 1852 01:23:30,073 --> 01:23:31,407 Because what you need 1853 01:23:31,540 --> 01:23:32,907 is to go on 1854 01:23:33,041 --> 01:23:35,443 one of those adventures you and your mom talked about. 1855 01:23:35,577 --> 01:23:37,180 And head on out to New York. 1856 01:23:38,781 --> 01:23:40,883 You really think so? 1857 01:23:41,016 --> 01:23:43,085 Well, she ain't from Denver, is she? 1858 01:23:44,153 --> 01:23:45,321 No. 1859 01:23:45,454 --> 01:23:47,456 No, she most definitely is not. 1860 01:23:50,293 --> 01:23:51,260 Thanks, Dad. 1861 01:23:51,394 --> 01:23:53,429 Don't mention it. 1862 01:23:53,562 --> 01:23:54,263 Now go on. Git. 1863 01:24:02,371 --> 01:24:03,606 And yeah, I was thinking instead of Thai tonight 1864 01:24:03,739 --> 01:24:05,174 that I would try this new Indian place. 1865 01:24:05,308 --> 01:24:06,842 Oh, dang. 1866 01:24:06,975 --> 01:24:08,611 I miss takeout food so much. 1867 01:24:08,744 --> 01:24:10,179 Ooh, can you take a photo of your food 1868 01:24:10,313 --> 01:24:11,347 and send it to me? 1869 01:24:11,480 --> 01:24:12,281 Please? 1870 01:24:12,415 --> 01:24:13,482 Yes, of course. 1871 01:24:13,616 --> 01:24:14,916 "Dang"? 1872 01:24:15,050 --> 01:24:16,219 Are you all country now? 1873 01:24:17,920 --> 01:24:20,123 Oh, and be careful with those. They're originals. 1874 01:24:25,228 --> 01:24:26,395 Dang. 1875 01:24:27,963 --> 01:24:29,865 I've got to call you back. 1876 01:24:29,998 --> 01:24:31,467 Liv? 1877 01:24:32,501 --> 01:24:33,469 Liv? 1878 01:24:35,771 --> 01:24:36,939 See, you've got to get his attention. 1879 01:24:37,072 --> 01:24:38,374 Like this. 1880 01:24:45,214 --> 01:24:46,449 I guess you were right. 1881 01:24:46,582 --> 01:24:48,717 I do not have a clue what I'm doing 1882 01:24:48,851 --> 01:24:49,752 now that I'm here. 1883 01:24:50,853 --> 01:24:51,853 What are you doing here? 1884 01:24:51,987 --> 01:24:56,125 Well, thing is... 1885 01:24:56,259 --> 01:24:59,027 all those acres of land, 1886 01:24:59,162 --> 01:25:00,896 they always felt... 1887 01:25:01,029 --> 01:25:02,231 full... 1888 01:25:02,365 --> 01:25:05,334 you know, of life. 1889 01:25:06,602 --> 01:25:08,871 But then after you left... 1890 01:25:09,004 --> 01:25:10,873 it just felt... 1891 01:25:11,005 --> 01:25:12,441 empty. 1892 01:25:13,976 --> 01:25:15,744 And I didn't know what to do about it, 1893 01:25:15,878 --> 01:25:19,415 so my dad told me to get my butt out here. 1894 01:25:19,548 --> 01:25:20,183 So... 1895 01:25:20,316 --> 01:25:21,750 here I am. 1896 01:25:22,851 --> 01:25:24,753 Here... 1897 01:25:24,887 --> 01:25:26,555 here you are. 1898 01:25:28,857 --> 01:25:31,093 Yeah, I get it. 1899 01:25:31,227 --> 01:25:33,228 This feels totally off, me being here, 1900 01:25:33,362 --> 01:25:36,665 so, clearly, I don't know what I'm doing, 1901 01:25:36,799 --> 01:25:38,334 so... 1902 01:25:38,467 --> 01:25:39,602 No. Travis, wait. 1903 01:25:42,538 --> 01:25:43,772 The only thing off 1904 01:25:43,906 --> 01:25:46,675 is how I've been feeling since I got back. 1905 01:25:46,809 --> 01:25:51,447 Because all this... 1906 01:25:51,580 --> 01:25:52,815 it feels empty, too. 1907 01:25:53,916 --> 01:25:55,584 -Really? -Yeah. 1908 01:25:56,985 --> 01:25:59,555 So what do we do- 1909 01:26:00,889 --> 01:26:05,761 * It's the shelter of your smile * 1910 01:26:05,894 --> 01:26:10,233 * A kindness and a welcome to belong * 1911 01:26:11,234 --> 01:26:12,434 Wish I could do this all day, 1912 01:26:12,568 --> 01:26:13,902 but we've got guests coming tomorrow. 1913 01:26:14,036 --> 01:26:16,339 I'm sure you've got it all under control. 1914 01:26:16,472 --> 01:26:17,840 Are you kidding? 1915 01:26:17,973 --> 01:26:19,608 I still have to sweep out my gallery. 1916 01:26:19,742 --> 01:26:21,344 Then I have to finish that painting of Daisy 1917 01:26:21,477 --> 01:26:22,978 I promised Justin. 1918 01:26:23,111 --> 01:26:24,513 Then we have to clean out the chicken coop. 1919 01:26:24,647 --> 01:26:26,148 Oh, and don't forget, 1920 01:26:26,282 --> 01:26:26,982 Amber and Dylan are coming in a week. 1921 01:26:27,115 --> 01:26:27,850 All right. 1922 01:26:27,983 --> 01:26:29,485 I'll let you go. 1923 01:26:29,618 --> 01:26:30,619 I'll just drive those cattle out to pasture myself. 1924 01:26:31,853 --> 01:26:32,788 Huh. 1925 01:26:32,921 --> 01:26:34,223 Maybe all that can wait? 1926 01:26:34,357 --> 01:26:37,460 * And the yearning to be found * 1927 01:26:37,593 --> 01:26:42,298 * So many places to call home... * 1928 01:26:42,431 --> 01:26:51,374 * So many places to call home * 1929 01:26:51,507 --> 01:26:55,143 * Home... 1930 01:26:55,278 --> 01:26:58,347 [*****]