1 00:00:05,701 --> 00:00:08,617 Previously on "Dark Winds"... 2 00:00:08,747 --> 00:00:10,619 Your husband wasn't with you the night B.J. Vines was murdered? 3 00:00:10,749 --> 00:00:12,577 Yes. He was. 4 00:00:12,708 --> 00:00:14,362 I'm going to my sister's in Fillmore. 5 00:00:14,492 --> 00:00:15,493 I'm out. There's no out. 6 00:00:15,624 --> 00:00:16,973 'Cause of, you know, Budge. 7 00:00:18,888 --> 00:00:19,845 Where's everybody? 8 00:00:22,892 --> 00:00:24,546 Aah! 9 00:00:24,676 --> 00:00:25,982 This is a real Folsom arrowhead. 10 00:00:26,113 --> 00:00:26,852 Dr. Reynolds must have brought it in 11 00:00:26,983 --> 00:00:28,985 without my knowledge. 12 00:00:29,116 --> 00:00:30,291 They had no idea they were unraveling Dr. Reynolds' plan. 13 00:00:30,421 --> 00:00:31,988 Aaahhhh! 14 00:00:32,119 --> 00:00:33,294 George is the only witness to his crime. 15 00:00:33,424 --> 00:00:34,338 Reynolds needs him dead. 16 00:01:41,492 --> 00:01:42,798 Teddi? 17 00:01:51,241 --> 00:01:52,721 I'm glad I caught you. 18 00:01:52,851 --> 00:01:56,159 I--I thought you left. 19 00:01:56,290 --> 00:01:58,466 I was halfway home, and, you know, 20 00:01:58,596 --> 00:02:02,252 I remembered that Off Reservation 21 00:02:02,383 --> 00:02:05,386 Trust Land site we-- we abandoned last year. 22 00:02:05,516 --> 00:02:08,171 It turns out our old friend Carson-- 23 00:02:08,302 --> 00:02:10,217 Carson Rogers--he's-- he's anxious to-- 24 00:02:10,347 --> 00:02:12,523 to bankroll another dig. 25 00:02:12,654 --> 00:02:13,872 So I was-- 26 00:02:15,787 --> 00:02:17,572 I was hoping you'd-- 27 00:02:17,702 --> 00:02:19,487 well, I was hoping I could interest you in joining me. 28 00:02:21,184 --> 00:02:22,533 Oh. 29 00:02:22,664 --> 00:02:24,100 Well, I--I, um-- 30 00:02:24,231 --> 00:02:25,841 I don't-- 31 00:02:25,971 --> 00:02:26,842 That's not quite the invigorated response 32 00:02:26,972 --> 00:02:28,235 I was hoping for. 33 00:02:32,282 --> 00:02:33,588 No. 34 00:02:33,718 --> 00:02:34,632 You know what? 35 00:02:34,763 --> 00:02:35,938 No. 36 00:02:36,068 --> 00:02:36,982 I don't want to go with you. 37 00:02:37,113 --> 00:02:38,114 Why? 38 00:02:39,942 --> 00:02:41,161 Why? 39 00:02:41,291 --> 00:02:43,511 Hmm. 40 00:02:43,641 --> 00:02:44,729 Why? 41 00:02:46,862 --> 00:02:48,951 After everything you've done? 42 00:02:49,081 --> 00:02:50,779 What have I done? 43 00:02:50,909 --> 00:02:52,694 I believed in you. 44 00:02:52,824 --> 00:02:55,087 I gave up my own research, everything, 45 00:02:55,218 --> 00:02:57,002 to come out here and to work with you. 46 00:02:57,133 --> 00:03:00,571 And then--and then Ernesto? 47 00:03:00,702 --> 00:03:02,530 What kind of a monster are you? 48 00:03:02,660 --> 00:03:03,966 - Well-- - Get out. 49 00:03:04,096 --> 00:03:05,446 Teddi, no! Teddi, wait. 50 00:03:05,576 --> 00:03:06,490 Stay out of here. 51 00:03:06,621 --> 00:03:07,970 Teddi, Teddi, Teddi, Te-- 52 00:03:08,100 --> 00:03:09,450 Teddi, let me explain. 53 00:03:09,580 --> 00:03:10,755 Let me explain. 54 00:03:16,631 --> 00:03:17,632 Teddi? 55 00:03:17,762 --> 00:03:18,676 I'm calling the police. 56 00:03:18,807 --> 00:03:20,156 No. 57 00:03:20,287 --> 00:03:21,723 Don't do that. Put the phone down. 58 00:03:21,853 --> 00:03:22,941 - Get out of here! - Don't do that, Teddi. 59 00:03:23,072 --> 00:03:23,986 Put the phone down. - Get away from me. 60 00:03:24,116 --> 00:03:25,161 Put the phone-- put the phone down. 61 00:03:25,292 --> 00:03:26,249 Give me the phone. Give me the phone. 62 00:03:26,380 --> 00:03:27,685 Give me the phone. Stop it. - Let go. 63 00:03:27,816 --> 00:03:28,817 - Listen. Stop it! - Help me! 64 00:03:28,947 --> 00:03:29,905 - Help! - Stop it! 65 00:03:30,035 --> 00:03:31,341 Ah! 66 00:03:31,472 --> 00:03:32,560 Ah... 67 00:03:39,436 --> 00:03:40,916 Teddi? 68 00:05:40,340 --> 00:05:42,864 1040 heading to Phoenix, coming through now. 69 00:05:42,994 --> 00:05:43,865 This ain't arms. 70 00:05:43,995 --> 00:05:46,302 Everybody hold. 71 00:05:46,433 --> 00:05:47,564 Anybody got eyes on George? 72 00:05:47,695 --> 00:05:49,131 Negative. 73 00:05:49,261 --> 00:05:52,264 West Side Building, clear. 74 00:05:52,395 --> 00:05:53,701 Natalie? 75 00:05:53,831 --> 00:05:55,572 I've got nothing. 76 00:05:59,228 --> 00:06:01,839 Chee, got anything? 77 00:06:01,970 --> 00:06:03,275 Nothing in here. 78 00:06:05,060 --> 00:06:06,888 And now arriving, this is the Western Flier. 79 00:06:08,280 --> 00:06:09,934 Stand back from the tracks. 80 00:06:10,065 --> 00:06:12,372 Please stand back from the tracks. 81 00:06:14,286 --> 00:06:15,853 Reynolds is gonna want to grab George 82 00:06:15,984 --> 00:06:17,420 before he gets on the train. 83 00:06:18,856 --> 00:06:19,814 He could be armed. 84 00:06:19,944 --> 00:06:21,076 He's gonna be ready. 85 00:06:23,426 --> 00:06:26,516 Everyone, keep your heads on a swivel. 86 00:06:33,523 --> 00:06:35,264 Be careful. You'll tear something. 87 00:06:37,788 --> 00:06:39,616 I don't know what's older--my back, 88 00:06:39,747 --> 00:06:42,140 my hamstrings, or all the other parts I thought 89 00:06:42,271 --> 00:06:44,665 would never shrivel up. 90 00:06:44,795 --> 00:06:47,319 Been a while since you and Barbara-- 91 00:06:47,450 --> 00:06:48,495 you know. 92 00:06:49,887 --> 00:06:50,671 Been a day or two. 93 00:06:50,801 --> 00:06:51,933 Yeah. 94 00:06:56,720 --> 00:06:58,287 How long have you two been married? 95 00:06:58,418 --> 00:06:59,288 42 years. 96 00:06:59,419 --> 00:07:00,289 Whew. 97 00:07:00,420 --> 00:07:01,769 You? 98 00:07:01,899 --> 00:07:03,814 How long you and Emma been married? 99 00:07:03,945 --> 00:07:05,599 24 years. 100 00:07:05,729 --> 00:07:07,339 You meet on the rez? 101 00:07:07,470 --> 00:07:10,908 No, we met in college. 102 00:07:11,039 --> 00:07:13,824 She started a club for Native students there, 103 00:07:13,955 --> 00:07:16,131 and they'd get together once a week for barbecuing 104 00:07:16,261 --> 00:07:18,829 and frybread. 105 00:07:18,960 --> 00:07:23,399 One day, I decided to see what all the fuss was about. 106 00:07:23,530 --> 00:07:25,880 It sounds like you got lucky, then. 107 00:07:26,010 --> 00:07:28,448 The war had pretty much beat the Navajo out of me. 108 00:07:30,885 --> 00:07:34,758 Yeah, she helped me settle down after what I saw over there, 109 00:07:34,889 --> 00:07:36,325 helped me reconnect. 110 00:07:38,719 --> 00:07:41,809 She was also the most beautiful woman I'd ever seen. 111 00:07:47,467 --> 00:07:48,555 Whew. 112 00:07:49,947 --> 00:07:51,732 You don't know, but she might come back. 113 00:07:51,862 --> 00:07:52,950 Women do. They blow up. 114 00:07:53,081 --> 00:07:54,212 They cool off. 115 00:07:54,343 --> 00:07:55,953 They reverse field. 116 00:07:56,084 --> 00:07:57,520 I remember one time when Barbara went and did that. 117 00:07:57,651 --> 00:07:58,565 Hold on. 118 00:07:58,695 --> 00:08:00,567 It's Reynolds. 119 00:08:05,572 --> 00:08:08,444 Got eyes on Reynolds, red cap, driving a blue Plymouth Fury, 120 00:08:08,575 --> 00:08:11,229 heading north past the Legal Tender. 121 00:08:26,636 --> 00:08:28,159 Gordo. 122 00:08:33,861 --> 00:08:35,602 Blood. 123 00:08:35,732 --> 00:08:38,518 Oh, shit. 124 00:08:38,648 --> 00:08:40,041 Ah. 125 00:08:43,218 --> 00:08:45,089 Son of a bitch. 126 00:08:49,354 --> 00:08:50,921 Found the car. 127 00:08:51,052 --> 00:08:53,663 It's north side of the Legal Tender. 128 00:08:53,794 --> 00:08:55,839 Teddi Isaacs is in the trunk. 129 00:08:55,970 --> 00:08:57,841 She's dead. 130 00:08:57,972 --> 00:08:59,277 Reynolds is on foot. 131 00:08:59,408 --> 00:09:01,453 Let's find him before he finds George. 132 00:10:56,133 --> 00:10:59,006 Southwest Chief 158 westbound 133 00:10:59,136 --> 00:11:00,747 departing in two minutes. 134 00:11:00,877 --> 00:11:03,053 All ticketed passengers please board now. 135 00:11:03,184 --> 00:11:06,448 Southwest Chief 158 departing in two minutes. 136 00:11:20,114 --> 00:11:21,028 George is on the platform. 137 00:11:21,158 --> 00:11:22,246 Mexican poncho with a hood. 138 00:11:22,377 --> 00:11:24,205 - Where? - Coming your way. 139 00:11:26,468 --> 00:11:28,383 Get back. Get back. Get back. 140 00:11:32,735 --> 00:11:33,823 Get back. 141 00:11:33,954 --> 00:11:36,565 Move back. 142 00:11:36,696 --> 00:11:37,522 Anything? 143 00:11:37,653 --> 00:11:38,480 No. 144 00:11:44,573 --> 00:11:45,879 Reynolds. 145 00:11:46,009 --> 00:11:48,055 There. 146 00:11:48,185 --> 00:11:49,534 Hey! Stop! 147 00:11:49,665 --> 00:11:50,797 Move! 148 00:11:50,927 --> 00:11:52,450 I'll cover the back! 149 00:11:52,581 --> 00:11:53,451 Get back! 150 00:11:53,582 --> 00:11:55,671 Get back! 151 00:11:55,802 --> 00:11:56,716 Cover the front. 152 00:11:56,846 --> 00:11:57,760 Go! 153 00:12:08,728 --> 00:12:10,860 All aboard! 154 00:12:14,255 --> 00:12:15,778 All aboard. 155 00:12:24,091 --> 00:12:26,180 Does anybody have eyes on Reynolds or George? 156 00:12:26,310 --> 00:12:28,138 Did they get on the train? 157 00:12:28,269 --> 00:12:29,270 Negative. 158 00:12:29,400 --> 00:12:30,837 Lost him. 159 00:12:32,099 --> 00:12:33,404 Excuse me, sir. 160 00:12:33,535 --> 00:12:34,971 You see a tall, skinny kid, 161 00:12:35,102 --> 00:12:36,843 Native kid, get on the train? 162 00:12:36,973 --> 00:12:38,409 I think so, yeah. 163 00:12:38,540 --> 00:12:39,933 Several kids got on the train. 164 00:12:40,063 --> 00:12:41,325 I'm not sure which one you're looking for. 165 00:12:41,456 --> 00:12:42,457 Gordo? 166 00:12:42,587 --> 00:12:43,632 Gotta be on the train, Joe. 167 00:12:45,112 --> 00:12:47,288 They gotta be. 168 00:13:03,086 --> 00:13:04,653 Shit. 169 00:13:15,620 --> 00:13:19,059 I did a stretch in Georgia State Prison 170 00:13:19,189 --> 00:13:21,104 outside of Reidsville. 171 00:13:25,892 --> 00:13:28,633 I had a little transistor radio. 172 00:13:28,764 --> 00:13:32,028 It could pick up WNBC out of New York City. 173 00:13:32,159 --> 00:13:35,597 That's almost 900 miles away. 174 00:13:35,727 --> 00:13:38,556 And radio has a reach. 175 00:13:38,687 --> 00:13:40,080 ♪ Please, Mr. Officer 176 00:13:40,210 --> 00:13:42,343 ♪ Let me explain 177 00:13:42,473 --> 00:13:45,520 ♪ Got to make it to the well tonight ♪ 178 00:13:45,650 --> 00:13:47,261 ♪ I'll be singing 49 179 00:13:47,391 --> 00:13:51,526 I have observed a lot of human behavior in my time 180 00:13:51,656 --> 00:13:55,356 under very stressful circumstances. 181 00:13:55,486 --> 00:13:57,053 Inevitably, people always fall back on, 182 00:13:57,184 --> 00:13:58,576 "Why is this happening to me? 183 00:13:58,707 --> 00:14:00,361 "This shouldn't be happening. 184 00:14:00,491 --> 00:14:02,232 I don't deserve it." 185 00:14:02,363 --> 00:14:07,281 The common term for this is "victim." 186 00:14:07,411 --> 00:14:10,806 But that's not really the right word. 187 00:14:14,288 --> 00:14:16,594 Because you caused it. 188 00:14:16,725 --> 00:14:19,119 You made the wrong choices. 189 00:14:19,249 --> 00:14:20,076 Not me. 190 00:14:20,207 --> 00:14:21,338 Not anyone else. 191 00:14:21,469 --> 00:14:22,470 You. 192 00:14:26,735 --> 00:14:31,218 And here I thought I wasn't going to enjoy this. 193 00:14:31,348 --> 00:14:32,741 Fun times. 194 00:14:58,288 --> 00:14:59,202 ♪ Car's dented 195 00:14:59,333 --> 00:15:00,943 ♪ The radiator steams 196 00:15:01,074 --> 00:15:02,858 ♪ One headlight, don't worry 197 00:15:02,989 --> 00:15:04,425 ♪ The radio doesn't scream 198 00:15:06,253 --> 00:15:08,429 ♪ Got a sticker that says Indian Power ♪ 199 00:15:08,559 --> 00:15:10,431 ♪ I stuck it on my bumper 200 00:15:10,561 --> 00:15:13,477 ♪ It pulls my car together 201 00:15:13,608 --> 00:15:16,741 ♪ And on the circuit of an Indian dream ♪ 202 00:15:16,872 --> 00:15:20,397 ♪ You don't get older, you just get younger ♪ 203 00:15:20,528 --> 00:15:22,573 ♪ When you're flying down the highway ♪ 204 00:15:22,704 --> 00:15:27,448 ♪ Driving in an RV car 205 00:15:29,319 --> 00:15:32,018 ♪ We're on the circuit of an Indian dream ♪ 206 00:15:32,148 --> 00:15:36,022 ♪ You don't get older, you just get younger ♪ 207 00:15:36,152 --> 00:15:37,937 ♪ When you're flying down the highway ♪ 208 00:15:38,067 --> 00:15:41,375 ♪ Driving in an RV car 209 00:15:41,505 --> 00:15:43,899 ♪ Driving in an RV 210 00:17:21,649 --> 00:17:24,304 This shouldn't be happening. 211 00:17:57,380 --> 00:17:58,990 Put your gun on the ground! 212 00:17:59,121 --> 00:18:01,123 Slow. 213 00:18:01,254 --> 00:18:02,342 All right. 214 00:18:06,259 --> 00:18:07,216 Bern. 215 00:18:07,347 --> 00:18:09,262 I know you're with them. 216 00:18:09,392 --> 00:18:11,090 You, Garza, and Henry. 217 00:18:13,527 --> 00:18:15,833 I'm not with them. 218 00:18:15,964 --> 00:18:19,185 Okay, I--I took the money. 219 00:18:19,315 --> 00:18:20,490 You're right about that. 220 00:18:20,621 --> 00:18:22,579 But I haven't spent a dime of it. 221 00:18:26,540 --> 00:18:27,976 All right. 222 00:18:32,502 --> 00:18:34,025 Take out your cuffs. 223 00:18:39,509 --> 00:18:42,469 Take out your cuffs! 224 00:18:42,599 --> 00:18:43,905 Put one on your right wrist. 225 00:18:44,035 --> 00:18:45,341 Turn around, hands behind your back. 226 00:18:45,472 --> 00:18:48,388 Bern, if I was lying to you, 227 00:18:48,518 --> 00:18:50,564 you'd be lying on the ground next to him right now. 228 00:18:52,522 --> 00:18:54,916 Okay, they didn't approach you because they knew 229 00:18:55,046 --> 00:18:56,526 you'd never sign up for this. 230 00:18:56,657 --> 00:18:59,834 And what? 231 00:18:59,964 --> 00:19:02,358 You were supposed to convince me? 232 00:19:02,489 --> 00:19:04,317 No. 233 00:19:11,541 --> 00:19:12,629 Cuffs! 234 00:19:12,760 --> 00:19:14,892 Bern, we have to go now, 235 00:19:15,023 --> 00:19:16,198 okay, or they'll be gone from that ranch, 236 00:19:16,329 --> 00:19:17,330 and they'd have taken everything 237 00:19:17,460 --> 00:19:20,594 you need to make your case. 238 00:19:20,724 --> 00:19:21,638 Look, you'll have nothing. 239 00:19:26,469 --> 00:19:29,211 Look, I'll help you. 240 00:19:29,342 --> 00:19:31,779 But we gotta go. 241 00:19:57,021 --> 00:19:57,935 Navajo Police. 242 00:19:58,066 --> 00:20:00,111 Clear the aisle, please. 243 00:20:00,242 --> 00:20:01,765 Clear the aisle. 244 00:20:04,420 --> 00:20:06,335 Police. 245 00:20:06,466 --> 00:20:08,642 Move out of the way. 246 00:20:26,964 --> 00:20:28,183 Excuse me. 247 00:20:32,231 --> 00:20:33,797 Sorry. 248 00:21:06,700 --> 00:21:08,267 Let me go! 249 00:21:12,096 --> 00:21:13,533 Help me! 250 00:21:13,663 --> 00:21:17,798 No! No! 251 00:21:17,928 --> 00:21:19,974 Ah! - Oh! 252 00:21:20,104 --> 00:21:21,367 Ah! 253 00:21:26,023 --> 00:21:28,156 Stop! Navajo Police! 254 00:21:45,695 --> 00:21:47,393 Lay down. 255 00:22:00,362 --> 00:22:01,189 Dr. Reynolds! 256 00:22:01,320 --> 00:22:03,104 No! 257 00:22:03,234 --> 00:22:04,714 Let him go! 258 00:22:04,845 --> 00:22:05,846 I'll kill him! 259 00:22:05,976 --> 00:22:07,238 I'll kill him! 260 00:22:07,369 --> 00:22:08,631 It's over, Doctor. 261 00:22:08,762 --> 00:22:10,198 Let the boy go. 262 00:22:10,329 --> 00:22:12,809 This petulant little truant! 263 00:22:12,940 --> 00:22:18,511 He's ruined everything for me, everything I've worked for. 264 00:22:18,641 --> 00:22:21,818 My life's work, ruined. 265 00:22:21,949 --> 00:22:23,864 He didn't ruin anything. 266 00:22:23,994 --> 00:22:25,953 Let him go! 267 00:22:26,083 --> 00:22:26,867 Just stay back! 268 00:22:26,997 --> 00:22:28,651 Let him go. 269 00:22:28,782 --> 00:22:31,393 He's just a boy. 270 00:22:31,524 --> 00:22:33,439 Just let him go. 271 00:22:45,886 --> 00:22:46,843 Let him go. 272 00:22:46,974 --> 00:22:48,802 Let me go, please. 273 00:22:48,932 --> 00:22:49,846 Come on, Doc. 274 00:22:49,977 --> 00:22:52,501 There you go. There you go. 275 00:22:52,632 --> 00:22:53,981 Now put the gun down. 276 00:22:54,111 --> 00:22:56,157 Put the gun on the ground. 277 00:22:57,593 --> 00:22:58,638 Doctor! 278 00:23:09,388 --> 00:23:10,563 Don't do it. 279 00:23:15,263 --> 00:23:17,265 Doctor... 280 00:23:32,976 --> 00:23:34,630 You're all right, George. 281 00:23:34,761 --> 00:23:36,937 It's over. 282 00:23:37,067 --> 00:23:38,547 You're safe now. 283 00:23:38,678 --> 00:23:39,983 It's okay. 284 00:23:44,597 --> 00:23:46,163 You're safe now. 285 00:24:42,306 --> 00:24:44,134 Ernesto is dead because of me. 286 00:24:48,574 --> 00:24:50,227 I made him go up there with me. 287 00:24:50,358 --> 00:24:51,620 I stole the arrowhead. 288 00:24:51,751 --> 00:24:53,361 It's my fault. 289 00:24:53,492 --> 00:24:56,495 It's not your fault, George. 290 00:24:56,625 --> 00:24:58,758 You made a mistake. 291 00:24:58,888 --> 00:25:01,021 You shouldn't have gone up there that night. 292 00:25:03,023 --> 00:25:05,373 That's not why Ernesto died. 293 00:25:07,723 --> 00:25:13,076 A bad man took his life, and you couldn't stop it. 294 00:25:13,207 --> 00:25:14,600 Nobody blames you. 295 00:25:17,777 --> 00:25:20,475 I blame me. 296 00:25:27,700 --> 00:25:29,266 I know. 297 00:25:40,887 --> 00:25:43,237 What are they talking about, you think? 298 00:25:45,761 --> 00:25:50,113 All the things us mere mortals can't control, 299 00:25:50,244 --> 00:25:52,159 I expect. 300 00:26:05,259 --> 00:26:09,916 The night is far spent, and the day is at hand. 301 00:26:10,046 --> 00:26:12,788 Let us therefore cast off the works of darkness. 302 00:26:15,225 --> 00:26:17,314 Let us put on the armor of light. 303 00:26:38,466 --> 00:26:39,902 Ed. 304 00:26:40,033 --> 00:26:41,817 Tom. 305 00:26:41,948 --> 00:26:43,123 How's she doing? 306 00:26:43,253 --> 00:26:44,385 She's fine. 307 00:26:44,515 --> 00:26:45,473 Yeah? 308 00:26:47,736 --> 00:26:50,434 I'm gonna tell you something about your sister, 309 00:26:50,565 --> 00:26:53,394 something maybe you didn't know. 310 00:26:53,524 --> 00:26:58,094 After Warren died and Bradford didn't come back from Korea, 311 00:26:58,225 --> 00:27:00,009 I about unraveled. 312 00:27:00,140 --> 00:27:01,358 Yeah, I-- 313 00:27:01,489 --> 00:27:03,230 I remember. 314 00:27:05,711 --> 00:27:07,582 We were broke. 315 00:27:07,713 --> 00:27:09,845 And I was borrowing heavily from the insurance companies. 316 00:27:09,976 --> 00:27:14,763 And Charlotte, she went to work on the ranch's books. 317 00:27:16,983 --> 00:27:21,465 And she saved us when I couldn't. 318 00:27:21,596 --> 00:27:23,946 Mm. 319 00:27:24,077 --> 00:27:27,080 And then she got sick, and... 320 00:27:27,210 --> 00:27:29,343 well, the rest you know. 321 00:27:29,473 --> 00:27:31,824 It's good of you to sit with her, Tom. 322 00:27:34,696 --> 00:27:36,742 Offer her the good news. 323 00:27:36,872 --> 00:27:39,353 All right, so how about you give me some good news? 324 00:27:43,923 --> 00:27:45,751 Well, that, uh-- 325 00:27:45,881 --> 00:27:49,711 that Manuelito situation, just an isolated thing. 326 00:27:49,842 --> 00:27:53,759 Budge is handling it as we speak. 327 00:27:53,889 --> 00:27:55,586 You know, I've been real careful, Ed. 328 00:27:55,717 --> 00:27:56,805 Oh, I know you have. 329 00:27:56,936 --> 00:27:58,502 No, I got deniability. 330 00:27:58,633 --> 00:28:01,897 I made sure that none of this, none of it falls on me. 331 00:28:02,028 --> 00:28:03,594 None of it falls on my grandson or Charlotte. 332 00:28:03,725 --> 00:28:05,248 I know. 333 00:28:05,379 --> 00:28:07,860 It gets in the papers, it's gonna look like-- 334 00:28:07,990 --> 00:28:10,079 like we Spensers don't know or care 335 00:28:10,210 --> 00:28:12,255 what's happening on our own land. 336 00:28:12,386 --> 00:28:13,996 Well, that's what you pay me for. 337 00:28:14,127 --> 00:28:15,128 No, I'm paying you 338 00:28:15,258 --> 00:28:19,654 so we never have conversations like this. 339 00:28:19,785 --> 00:28:21,525 Get it cleaned up. 340 00:28:21,656 --> 00:28:24,659 I'm not a miracle worker, Tom. 341 00:28:24,790 --> 00:28:26,748 You know, I'd advise you to shut it down 342 00:28:26,879 --> 00:28:28,402 for a hot minute until it cools off. 343 00:28:28,532 --> 00:28:30,230 You advise me? 344 00:28:32,536 --> 00:28:36,018 I pay you for protection, Ed, not advice. 345 00:29:10,836 --> 00:29:11,924 We're good here? 346 00:29:12,054 --> 00:29:13,012 Yeah? 347 00:29:20,628 --> 00:29:21,803 How's it going? 348 00:29:21,934 --> 00:29:23,022 Almost there. 349 00:29:23,152 --> 00:29:24,240 Where's Budge? 350 00:29:24,371 --> 00:29:26,547 The moon, if he's smart. 351 00:29:26,677 --> 00:29:28,201 Well, we're gonna need him in Juarez. 352 00:29:28,331 --> 00:29:31,813 So when you see him, tell him to call me. 353 00:29:31,944 --> 00:29:33,467 All right, let's get them loaded up. 354 00:30:09,372 --> 00:30:12,723 What--what the hell are you doing, Muñoz? 355 00:30:12,854 --> 00:30:14,682 You like to scare the sh-- 356 00:30:17,076 --> 00:30:18,904 What the hell are you doing, son? 357 00:30:22,777 --> 00:30:25,388 Give me the keys, Ed. 358 00:30:25,519 --> 00:30:27,042 Okay. 359 00:31:04,340 --> 00:31:05,820 What's going on? 360 00:31:23,229 --> 00:31:24,578 I'm sorry. 361 00:31:42,204 --> 00:31:43,423 Oh. 362 00:31:43,553 --> 00:31:44,641 Fuck you. 363 00:32:08,100 --> 00:32:09,318 Hey, hey, hey. 364 00:32:20,155 --> 00:32:21,678 Bern. 365 00:32:50,707 --> 00:32:51,839 What you got? 366 00:33:08,856 --> 00:33:10,466 It's what I thought. 367 00:33:15,167 --> 00:33:16,951 ♪ Lock me up 368 00:33:17,082 --> 00:33:19,345 ♪ Throw away the key 369 00:33:19,475 --> 00:33:21,912 ♪ Till the sun comes up 370 00:33:22,043 --> 00:33:24,219 ♪ And sets me free 371 00:33:24,350 --> 00:33:29,181 ♪ I think I'm fucked beyond repair ♪ 372 00:33:29,311 --> 00:33:33,446 ♪ But it's okay, 'cause I don't care ♪ 373 00:33:33,576 --> 00:33:37,319 ♪ Take me home 374 00:33:37,450 --> 00:33:42,281 ♪ To the Navajo Nation 375 00:33:44,065 --> 00:33:48,635 ♪ Let me go with a new sensation ♪ 376 00:33:48,765 --> 00:33:52,900 ♪ Let me shake with a new vibration ♪ 377 00:33:53,031 --> 00:33:55,642 ♪ Let me twist and shout 378 00:33:55,772 --> 00:33:59,211 ♪ Till my heart beats no more ♪ 379 00:34:02,518 --> 00:34:05,608 ♪ Take me home 380 00:34:15,314 --> 00:34:17,881 He looks mad. 381 00:34:18,012 --> 00:34:19,709 It's not how he looks, George. 382 00:34:19,840 --> 00:34:21,668 It's how he feels. 383 00:34:24,453 --> 00:34:28,762 And right now, I'm guessing he's glad you're home. 384 00:34:33,636 --> 00:34:37,945 Just be happy you don't have to go through life with that face. 385 00:35:07,017 --> 00:35:08,889 Horses need to be fed. 386 00:35:13,633 --> 00:35:14,808 George. 387 00:35:33,131 --> 00:35:34,828 You're a man of your word, Jim Chee. 388 00:35:45,578 --> 00:35:46,970 All right, then. 389 00:35:50,104 --> 00:35:51,105 Hey. 390 00:36:12,822 --> 00:36:14,563 Let's move. 391 00:36:14,694 --> 00:36:16,391 Watch your step. 392 00:36:19,351 --> 00:36:21,048 Come on. 393 00:36:21,179 --> 00:36:22,528 Yeah, this way. 394 00:36:43,244 --> 00:36:46,247 What are you gonna do? 395 00:36:46,378 --> 00:36:47,901 Pray. 396 00:36:49,642 --> 00:36:52,253 If I have anything left, I'll pray for you too. 397 00:36:54,124 --> 00:36:55,952 They're good to go. 398 00:36:56,083 --> 00:36:57,606 Thank you. 399 00:37:16,364 --> 00:37:19,019 What? 400 00:37:19,149 --> 00:37:21,195 I didn't plan on falling in love with you, Bern. 401 00:37:24,546 --> 00:37:26,635 If there's any way I can convince you... 402 00:37:31,423 --> 00:37:32,772 There isn't. 403 00:38:32,048 --> 00:38:33,789 Let's get you guys home. 404 00:38:50,415 --> 00:38:51,764 So... 405 00:38:51,894 --> 00:38:53,940 we building this for him, 406 00:38:54,070 --> 00:38:55,724 or we building it for you? 407 00:38:55,855 --> 00:38:57,596 I don't know. 408 00:38:57,726 --> 00:38:59,989 I just needed to build something. 409 00:39:01,426 --> 00:39:03,036 That's the first step, son. 410 00:39:07,388 --> 00:39:10,478 You don't need to let her go to let it out. 411 00:39:18,225 --> 00:39:20,488 There's a cost, Henry. 412 00:39:20,619 --> 00:39:21,924 She's it. 413 00:39:22,055 --> 00:39:23,186 And I accept that. 414 00:39:23,317 --> 00:39:24,666 Why? 415 00:39:24,797 --> 00:39:27,582 I never did. 416 00:40:05,359 --> 00:40:07,230 I'm going back to Washington, D.C., tonight. 417 00:40:09,972 --> 00:40:11,104 Well, we'll miss you. 418 00:40:13,019 --> 00:40:14,542 That was almost funny. 419 00:40:14,673 --> 00:40:16,979 Thank you. 420 00:40:17,110 --> 00:40:19,329 I came here to tell you something, Lieutenant. 421 00:40:30,645 --> 00:40:33,082 I know what you did. 422 00:40:33,213 --> 00:40:35,171 I know why you did it. 423 00:40:35,302 --> 00:40:39,524 I know how you did it. 424 00:40:39,654 --> 00:40:43,353 I just can't prove it in a court of law. 425 00:40:43,484 --> 00:40:46,182 I'm sure you think what you did was a righteous act. 426 00:40:46,313 --> 00:40:48,271 I'm sure there are a lot of people around here 427 00:40:48,402 --> 00:40:49,795 who would agree with you. 428 00:40:49,925 --> 00:40:53,102 I do not happen to be one of them. 429 00:40:54,713 --> 00:40:57,672 I would be surprised if you said you were. 430 00:41:01,241 --> 00:41:03,765 Okay. 431 00:41:06,942 --> 00:41:08,727 Okay. 432 00:41:13,427 --> 00:41:15,995 I brought this for you. 433 00:41:16,125 --> 00:41:17,823 I hope it helps. 434 00:41:20,695 --> 00:41:21,653 With what? 435 00:41:25,352 --> 00:41:27,572 Finding your way back. 436 00:42:01,649 --> 00:42:05,435 I've tried my best to be a good person, 437 00:42:05,566 --> 00:42:08,047 a good mother, wife. 438 00:42:10,266 --> 00:42:12,660 When my son died, 439 00:42:12,791 --> 00:42:15,315 losing a child like that, it tested me. 440 00:42:26,805 --> 00:42:28,023 Hit him, hit him. He's open. 441 00:42:28,154 --> 00:42:29,416 He's open. Shoot it! 442 00:42:29,547 --> 00:42:30,330 ♪ When I'm riding down the road ♪ 443 00:42:30,460 --> 00:42:31,331 Shoot it. There you go! 444 00:42:31,461 --> 00:42:32,288 ♪ In my car 445 00:42:32,419 --> 00:42:33,507 Whoo! 446 00:42:33,638 --> 00:42:37,642 ♪ Traveling without you 447 00:42:39,078 --> 00:42:42,951 ♪ I can still see you sitting there ♪ 448 00:42:43,082 --> 00:42:47,913 But I choose not to live in that dark place, 449 00:42:48,043 --> 00:42:51,307 and my traditional ceremonies have helped me heal. 450 00:42:51,438 --> 00:42:56,530 ♪ Oncoming cars flashing in the windshield ♪ 451 00:42:58,880 --> 00:43:01,361 ♪ There's a glimmer of everything ♪ 452 00:43:01,491 --> 00:43:05,321 ♪ That I once saw in you 453 00:43:09,108 --> 00:43:15,549 ♪ Tough love can leave you almost alone ♪ 454 00:43:15,680 --> 00:43:18,900 When you found Vines' body, 455 00:43:19,031 --> 00:43:23,383 I started reliving the loss of my son all over again. 456 00:43:23,513 --> 00:43:25,167 ♪ To you 457 00:43:28,475 --> 00:43:32,522 ♪ All the feelings in your heart ♪ 458 00:43:32,653 --> 00:43:35,961 ♪ Come reawaken 459 00:43:38,703 --> 00:43:42,663 ♪ Like a forest without leaves on its trees ♪ 460 00:43:42,794 --> 00:43:48,190 ♪ Standing in the desert 461 00:43:48,321 --> 00:43:52,455 ♪ Like the light that still leaks through ♪ 462 00:43:52,586 --> 00:43:55,545 ♪ When you close the door 463 00:43:58,984 --> 00:44:02,814 ♪ Like the changes in our life that hit so hard ♪ 464 00:44:02,944 --> 00:44:09,081 ♪ That day I couldn't find you ♪ 465 00:44:09,211 --> 00:44:13,215 ♪ There's a glimmer of everything good ♪ 466 00:44:13,346 --> 00:44:18,525 ♪ That once came before 467 00:44:18,656 --> 00:44:22,964 The trauma of my son's death has consumed my husband. 468 00:44:23,095 --> 00:44:28,753 It's taken all the room in his heart for me 469 00:44:28,883 --> 00:44:33,105 and the memory of our son and our life together. 470 00:44:33,235 --> 00:44:36,630 It's left me alone. 471 00:44:36,761 --> 00:44:41,374 I blame him for that, for his weakness. 472 00:44:41,504 --> 00:44:43,245 ♪ All the feelings in your heart ♪ 473 00:44:43,376 --> 00:44:48,903 I hope one day I can forgive him. 474 00:44:49,034 --> 00:44:53,342 But until that day, I walk alone. 475 00:44:53,473 --> 00:44:58,130 ♪ That once came before 476 00:44:59,740 --> 00:45:02,134 ♪ There's still a glimmer of everything ♪ 477 00:45:02,264 --> 00:45:05,441 I hope one day I can forgive him. 478 00:45:07,792 --> 00:45:09,141 But until that day-- 479 00:45:12,535 --> 00:45:15,800 I hope one day I can forgive him. 480 00:45:21,544 --> 00:45:24,286 I hope one day I can forgive him.