1 00:00:06,571 --> 00:00:08,834 Previously on "Dark Winds"... 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,359 Where were you the night that B.J. Vines disappeared, Lieutenant? 3 00:00:11,533 --> 00:00:13,143 Since that night, when I left him out there, 4 00:00:13,317 --> 00:00:14,623 I have tried to keep you out of it. 5 00:00:14,797 --> 00:00:17,278 You're not the only one suffering! 6 00:00:17,452 --> 00:00:19,541 Woman: Some of the drivers are hauling drugs in their trucks. 7 00:00:19,715 --> 00:00:20,629 Run! 8 00:00:20,759 --> 00:00:20,846 They have to be going out some other way. 9 00:00:21,978 --> 00:00:23,327 Aah! 10 00:00:23,501 --> 00:00:26,026 There's no such thing as monsters. 11 00:00:26,200 --> 00:00:27,288 He's just a man. 12 00:00:27,462 --> 00:00:28,550 Aah! 13 00:00:28,724 --> 00:00:29,594 Aah-aah! 14 00:00:29,768 --> 00:00:30,813 [Gun fires] 15 00:00:30,987 --> 00:00:32,423 Wake up! You gotta wake up. 16 00:00:32,554 --> 00:00:34,034 He's not a monster, Jim. 17 00:00:36,514 --> 00:00:39,169 [dramatic music] 18 00:00:39,256 --> 00:00:41,998 [radio static crackles] 19 00:00:42,085 --> 00:00:44,305 - Joe, it's Chee. Say again, over. 20 00:00:44,392 --> 00:00:46,742 ♪ ♪ 21 00:00:46,829 --> 00:00:48,831 Joe, do you copy? 22 00:00:48,918 --> 00:00:54,402 ♪ ♪ 23 00:00:54,532 --> 00:00:57,361 [radio static crackles] - Chee? 24 00:00:57,448 --> 00:00:58,841 Are you there? 25 00:00:58,928 --> 00:01:03,628 ♪ ♪ 26 00:01:03,715 --> 00:01:07,850 [radio static crackling] 27 00:01:07,937 --> 00:01:10,331 It's not a monster, Jim. 28 00:01:13,377 --> 00:01:16,337 It's a man. 29 00:01:16,380 --> 00:01:18,687 It's just a man. 30 00:01:18,774 --> 00:01:25,737 ♪ ♪ 31 00:01:34,616 --> 00:01:36,270 Natalie, it's Chee. You copy? 32 00:01:36,313 --> 00:01:38,750 - Go ahead, Chee. [speaking Diné] 33 00:01:38,794 --> 00:01:40,187 - Coal Mine Canyon, south end. 34 00:01:40,230 --> 00:01:42,928 You get any of that from Leaphorn? Over. 35 00:01:43,015 --> 00:01:46,323 - What I did, it didn't sound good. 36 00:01:46,410 --> 00:01:49,370 - Keep this line open. - Copy. 37 00:01:49,457 --> 00:01:56,290 ♪ ♪ 38 00:01:56,377 --> 00:01:58,379 [horse neighs] 39 00:01:58,466 --> 00:02:01,730 ♪ ♪ 40 00:02:01,817 --> 00:02:04,036 Ya! Ya! 41 00:02:04,124 --> 00:02:11,000 ♪ ♪ 42 00:02:45,165 --> 00:02:47,341 Natalie. - Go ahead. 43 00:02:47,384 --> 00:02:49,691 - I found Leaphorn's truck, looted. 44 00:02:49,821 --> 00:02:51,519 - Copy. [garbled speech] 45 00:02:51,649 --> 00:02:53,477 - Natalie. [sighs] Shit. 46 00:02:53,521 --> 00:02:55,000 - Chee. 47 00:02:55,087 --> 00:02:56,698 - Joe? 48 00:02:56,785 --> 00:02:58,874 - I'm down, west side of the canyon, 49 00:02:58,961 --> 00:03:01,311 maybe a half a mile up. 50 00:03:01,398 --> 00:03:04,619 Suspect's on foot, heading northwest. 51 00:03:04,662 --> 00:03:06,142 He's wounded. 52 00:03:06,186 --> 00:03:07,448 - All right, hang on. 53 00:03:07,535 --> 00:03:08,797 Ya! 54 00:03:08,884 --> 00:03:15,499 ♪ ♪ 55 00:03:26,206 --> 00:03:28,338 [grunts] 56 00:03:28,425 --> 00:03:31,211 [breathing heavily] 57 00:03:34,997 --> 00:03:36,128 - Oh. - You hit? 58 00:03:36,216 --> 00:03:39,001 - [moans] Oh, my leg. 59 00:03:39,044 --> 00:03:41,743 [sighs] - Oh, shi-- 60 00:03:41,786 --> 00:03:43,658 Yeah. All right, just stay with me, all right? 61 00:03:43,745 --> 00:03:45,181 - Yeah. 62 00:03:45,225 --> 00:03:47,662 - Hold still. [grunts] 63 00:03:47,749 --> 00:03:49,881 [insect buzzing] - Aah! 64 00:03:49,925 --> 00:03:51,927 [moaning] 65 00:03:52,014 --> 00:03:53,276 - Take it easy. 66 00:03:53,363 --> 00:03:56,584 - [groaning] 67 00:03:56,671 --> 00:03:58,934 Aah! 68 00:03:58,977 --> 00:04:01,893 [grunting] 69 00:04:01,937 --> 00:04:04,505 [panting] - All right. 70 00:04:04,592 --> 00:04:07,551 Where is George? 71 00:04:07,595 --> 00:04:11,033 - If you didn't see him, he's-- he's gone or dead. 72 00:04:11,120 --> 00:04:12,687 Hey. 73 00:04:12,774 --> 00:04:14,210 Hey. - Yeah. 74 00:04:14,297 --> 00:04:15,951 Shh. Shh. 75 00:04:16,081 --> 00:04:17,387 - You get the son of a bitch. 76 00:04:17,474 --> 00:04:18,997 - No, I got to get you to a hospital. 77 00:04:19,084 --> 00:04:20,608 - No. He's wounded. 78 00:04:20,738 --> 00:04:23,001 It should slow him down. [grunts] 79 00:04:23,088 --> 00:04:26,091 Go get him. That's an order. 80 00:04:26,178 --> 00:04:27,702 [groans] 81 00:04:27,789 --> 00:04:29,834 There's a fire road up there. 82 00:04:29,921 --> 00:04:32,707 If he's got a car, that's where he's headed. 83 00:04:32,794 --> 00:04:37,320 - Natalie, I got Leaphorn. He needs a medic. 84 00:04:37,407 --> 00:04:39,714 We're on the west side, about a half mile 85 00:04:39,801 --> 00:04:42,151 up from the mouth of the canyon. 86 00:04:42,238 --> 00:04:44,458 - Copy, Felix and Bigman are en route. 87 00:04:44,545 --> 00:04:46,286 - [groans] - He comes back, you call me. 88 00:04:46,329 --> 00:04:48,897 - [speaking Diné] - Got to go back. 89 00:04:48,984 --> 00:04:55,947 ♪ ♪ 90 00:05:22,496 --> 00:05:24,672 - Hey! Navajo Tribal Police! 91 00:05:24,802 --> 00:05:26,456 Put your hands in the air now! 92 00:05:26,543 --> 00:05:28,240 Hands up! 93 00:05:28,284 --> 00:05:30,765 Keep your hands where I can see them. 94 00:05:30,852 --> 00:05:35,030 ♪ ♪ 95 00:05:35,073 --> 00:05:37,424 [gunshots] 96 00:05:37,511 --> 00:05:44,344 ♪ ♪ 97 00:05:51,655 --> 00:05:53,831 [gun clicks] 98 00:05:53,962 --> 00:05:56,834 [gunshots continue] 99 00:05:56,965 --> 00:05:59,794 [shells clattering] 100 00:05:59,881 --> 00:06:06,888 ♪ ♪ 101 00:06:15,505 --> 00:06:17,464 [gunshot, glass shattering] 102 00:06:30,390 --> 00:06:33,001 [engine revving] 103 00:06:33,088 --> 00:06:36,526 [tires squealing] 104 00:06:43,707 --> 00:06:46,188 [groans] 105 00:06:48,886 --> 00:06:51,759 [breathing heavily] 106 00:06:54,065 --> 00:06:57,199 [moody guitar music] 107 00:06:57,286 --> 00:07:04,293 ♪ ♪ 108 00:07:45,116 --> 00:07:47,554 - [gasps] 109 00:07:47,597 --> 00:07:50,905 [pensive music] 110 00:07:50,992 --> 00:07:53,951 ♪ ♪ 111 00:07:54,038 --> 00:07:57,999 [groaning] 112 00:08:14,406 --> 00:08:16,060 Mm. 113 00:08:16,147 --> 00:08:23,024 ♪ ♪ 114 00:08:31,989 --> 00:08:34,514 [sighs] 115 00:08:41,912 --> 00:08:44,698 [groaning] 116 00:08:48,049 --> 00:08:50,530 - Hey. - Hey, Gordo. 117 00:08:52,749 --> 00:08:54,577 - Well... 118 00:08:54,664 --> 00:08:56,274 this finally settles it. 119 00:08:56,361 --> 00:08:57,841 You win. 120 00:08:57,928 --> 00:08:59,887 You couldn't even get shot at with something normal, 121 00:08:59,930 --> 00:09:01,453 could you? 122 00:09:01,541 --> 00:09:05,370 Had to get hit with a damn ketamine dart. 123 00:09:05,457 --> 00:09:08,722 Son of a bitch shot you with horse tranquilizer, Joe. 124 00:09:08,809 --> 00:09:11,115 Look at that. - [groans] Jesus. 125 00:09:11,159 --> 00:09:13,204 - Guess he didn't know what kind of thoroughbred 126 00:09:13,291 --> 00:09:15,119 he was trying to put down. 127 00:09:15,163 --> 00:09:17,339 - Michael Halsey was murdered in cold blood 128 00:09:17,426 --> 00:09:20,560 inside the NTP. 129 00:09:20,647 --> 00:09:22,387 [grunts] 130 00:09:22,474 --> 00:09:24,128 Why didn't he come after me 131 00:09:24,215 --> 00:09:25,956 the same way? 132 00:09:26,043 --> 00:09:27,479 You know? 133 00:09:27,523 --> 00:09:28,916 Why am I still here? 134 00:09:29,003 --> 00:09:31,179 - You should let us worry about that right now. 135 00:09:31,266 --> 00:09:32,789 - I'm convinced 136 00:09:32,833 --> 00:09:37,098 Roberto De Baca killed Michael Halsey. 137 00:09:37,228 --> 00:09:39,970 I got a gut feeling about it. 138 00:09:40,057 --> 00:09:41,581 [groans] 139 00:09:41,668 --> 00:09:43,452 But he wasn't the one with me in the canyon 140 00:09:43,539 --> 00:09:45,715 looking for George. 141 00:09:45,802 --> 00:09:47,456 I don't think he has anything to do 142 00:09:47,543 --> 00:09:49,153 with Ernesto Cata's murder. 143 00:09:49,197 --> 00:09:51,373 - But you should get back in bed now, man, 144 00:09:51,460 --> 00:09:53,331 and stay there till Emma comes to take you home. 145 00:09:53,462 --> 00:09:56,160 - [groans] 146 00:09:56,247 --> 00:09:58,598 She's not coming. - What do you mean? 147 00:09:58,685 --> 00:10:01,209 - She's not coming, Gordo. 148 00:10:01,296 --> 00:10:03,124 She kicked me out. 149 00:10:05,169 --> 00:10:08,129 - Well, that's just-- - It's what I deserve. 150 00:10:11,915 --> 00:10:14,788 You know, there are things that I've lost in life... 151 00:10:16,790 --> 00:10:19,706 That were taken from me. 152 00:10:19,793 --> 00:10:21,708 And there are things that I've lost 153 00:10:21,795 --> 00:10:24,885 because of the choices I made. 154 00:10:24,928 --> 00:10:27,539 I made mine. 155 00:10:27,627 --> 00:10:29,454 She made hers. 156 00:10:31,239 --> 00:10:35,243 Can't go back and undo anything, Gordo. 157 00:10:35,330 --> 00:10:36,984 I'm going forward. 158 00:10:37,071 --> 00:10:40,727 I'll fix it that way, starting at the canyon. 159 00:10:40,814 --> 00:10:44,339 - You ain't done nothing wrong, Joe. 160 00:10:44,426 --> 00:10:46,297 - [scoffs softly] 161 00:10:48,256 --> 00:10:51,259 "When you kill a man, he's bound to you." 162 00:10:51,346 --> 00:10:53,348 Isn't that what you said? 163 00:10:55,480 --> 00:10:57,657 I thought I knew what you meant. 164 00:10:59,528 --> 00:11:03,445 I thought I'd never see BJ Vines again either. 165 00:11:03,532 --> 00:11:09,886 ♪ ♪ 166 00:11:09,973 --> 00:11:12,019 But I do... 167 00:11:12,062 --> 00:11:13,847 every day. 168 00:11:16,676 --> 00:11:19,200 You know, I convinced myself it was-- 169 00:11:19,243 --> 00:11:22,072 it was a... [speaking Diné] 170 00:11:22,116 --> 00:11:23,683 Haunting me, 171 00:11:23,770 --> 00:11:26,598 that this... 172 00:11:26,686 --> 00:11:29,689 [speaking Diné] Was real, but... 173 00:11:29,776 --> 00:11:31,865 it wasn't. 174 00:11:31,952 --> 00:11:34,868 It was him--Vines. 175 00:11:36,652 --> 00:11:39,699 What he did... 176 00:11:39,786 --> 00:11:41,701 what I did. 177 00:11:44,355 --> 00:11:47,402 BJ Vines is bound to me now. 178 00:11:49,317 --> 00:11:51,754 I've accepted it, 179 00:11:51,798 --> 00:11:55,279 and I am prepared to go on living with it. 180 00:11:55,366 --> 00:11:57,978 But I'll tell you one thing. 181 00:11:58,065 --> 00:12:00,415 Whoever it is that's after George, 182 00:12:00,502 --> 00:12:02,896 he is on the wrong side of me right now. 183 00:12:05,028 --> 00:12:06,987 - Hear me, man. 184 00:12:07,074 --> 00:12:09,250 You ain't alone in this. 185 00:12:11,731 --> 00:12:14,646 - I can't guarantee it will go well. 186 00:12:14,734 --> 00:12:17,780 - No, rarely does, but... 187 00:12:17,867 --> 00:12:19,913 we might could get lucky. 188 00:12:22,219 --> 00:12:24,831 - I appreciate that. 189 00:12:24,918 --> 00:12:31,751 ♪ ♪ 190 00:12:35,885 --> 00:12:39,802 [indistinct chatter] 191 00:12:39,889 --> 00:12:41,630 [indistinct chatter over police radio] 192 00:12:43,719 --> 00:12:46,026 [truck door closes] 193 00:12:46,113 --> 00:12:49,638 [distant bird calling] 194 00:12:49,725 --> 00:12:52,249 [Leaphorn groaning] 195 00:12:52,293 --> 00:12:53,947 - Looks like you got a little hitch 196 00:12:53,990 --> 00:12:56,471 in your giddyup there, partner. 197 00:12:56,558 --> 00:12:58,865 - Yeah, what's new? 198 00:12:58,908 --> 00:13:00,649 Heard you couldn't hit the broad side of a barn, 199 00:13:00,736 --> 00:13:02,346 even with a shotgun. 200 00:13:02,390 --> 00:13:04,479 - [scoffs] The guy was wearing a hood. 201 00:13:04,566 --> 00:13:06,829 - Ah. - It threw me off. 202 00:13:06,916 --> 00:13:08,875 Any hits on the APB? 203 00:13:08,962 --> 00:13:11,529 - Got roadblocks on every major artery in and out of here. 204 00:13:11,616 --> 00:13:13,357 Got my boys running the back roads, 205 00:13:13,401 --> 00:13:16,708 but so far, no sign of a shot-up sedan 206 00:13:16,796 --> 00:13:19,799 or a wounded man wearing a hood. 207 00:13:19,886 --> 00:13:22,323 Uh, I'll see if there's any updates here. 208 00:13:22,410 --> 00:13:24,891 - Thanks, Gordo. - Yeah. 209 00:13:24,978 --> 00:13:27,197 - Any sign of George? 210 00:13:27,284 --> 00:13:32,028 - No, but we found his campsite just up the wash. 211 00:13:32,115 --> 00:13:34,509 Somebody, uh, looted your truck... 212 00:13:34,596 --> 00:13:37,599 - Yeah. - And your wallet. 213 00:13:37,642 --> 00:13:41,646 Had to be George-- the guy you ran into out here. 214 00:13:41,733 --> 00:13:43,474 The thing I can't figure is, 215 00:13:43,561 --> 00:13:47,087 why would either one want to loot your truck or your wallet? 216 00:13:47,130 --> 00:13:48,828 - I don't know. 217 00:13:48,915 --> 00:13:50,655 - Well...this way. 218 00:13:54,268 --> 00:13:56,009 - Thank you. 219 00:13:56,096 --> 00:13:57,445 Hmm. 220 00:13:57,488 --> 00:14:00,317 [distant birds cawing] 221 00:14:00,361 --> 00:14:03,973 ♪ 222 00:14:04,104 --> 00:14:07,063 - Are those prints? 223 00:14:07,150 --> 00:14:10,675 - [grunts] Yeah. 224 00:14:10,762 --> 00:14:12,677 [grunts] 225 00:14:17,726 --> 00:14:20,207 They're the same ones we saw at the Cata scene. 226 00:14:22,687 --> 00:14:24,385 [grunts] 227 00:14:24,428 --> 00:14:27,605 Yeah, they ransacked the place. 228 00:14:27,692 --> 00:14:34,612 ♪ ♪ 229 00:14:34,699 --> 00:14:36,788 [cans rattle] 230 00:14:36,876 --> 00:14:43,752 ♪ ♪ 231 00:14:59,159 --> 00:15:01,813 I think it was George who looted my truck, 232 00:15:01,901 --> 00:15:04,077 stole money from my wallet... 233 00:15:04,164 --> 00:15:06,775 [grunts] 234 00:15:06,862 --> 00:15:10,257 For a train ticket to Reno. 235 00:15:12,172 --> 00:15:14,826 - There's a train that leaves for Reno every Friday morning. 236 00:15:14,870 --> 00:15:16,132 - Tomorrow. 237 00:15:16,176 --> 00:15:19,135 - Well, whoever you ran into out here, 238 00:15:19,222 --> 00:15:21,355 they found this schedule before us. 239 00:15:21,398 --> 00:15:23,705 They're going to know where George is tomorrow, too. 240 00:15:23,792 --> 00:15:27,100 ♪ ♪ 241 00:15:31,452 --> 00:15:33,845 What the hell is that? 242 00:15:33,933 --> 00:15:36,761 - I don't know, but it's not coal. 243 00:15:38,502 --> 00:15:40,678 Give me that pail. 244 00:15:40,809 --> 00:15:43,681 [grunting] 245 00:15:43,768 --> 00:15:50,645 ♪ ♪ 246 00:15:53,735 --> 00:15:56,042 [indistinct chatter over police radio] 247 00:15:56,129 --> 00:15:58,914 - Whatever this was... 248 00:15:59,001 --> 00:16:01,482 George didn't want anyone to find it. 249 00:16:07,314 --> 00:16:10,273 [vehicle approaching] 250 00:16:24,940 --> 00:16:26,855 - Where's my camera? 251 00:16:30,641 --> 00:16:32,339 - Hey. 252 00:16:32,426 --> 00:16:35,646 You're not going to go in there and do anything crazy. 253 00:16:35,733 --> 00:16:36,996 - I won't. 254 00:16:40,956 --> 00:16:44,438 - Good, 'cause you saw what Budge is capable of. 255 00:16:44,568 --> 00:16:46,309 You go in there half-cocked, and I don't know what-- 256 00:16:46,440 --> 00:16:47,789 - Yeah, I hear you. 257 00:16:47,876 --> 00:16:49,573 [sighs] 258 00:16:49,617 --> 00:16:52,228 - Yeah, well, we got to figure something out... 259 00:16:52,315 --> 00:16:55,101 a strategy together. 260 00:16:55,188 --> 00:16:58,191 Let's talk about it over lunch. 261 00:17:00,062 --> 00:17:01,672 - Okay. 262 00:17:03,196 --> 00:17:04,893 Lunch. 263 00:17:04,980 --> 00:17:07,809 [tense music] 264 00:17:07,896 --> 00:17:14,729 ♪ ♪ 265 00:17:26,915 --> 00:17:28,830 [sighs] 266 00:17:28,917 --> 00:17:35,924 ♪ ♪ 267 00:17:53,855 --> 00:17:56,162 That son of a bitch. 268 00:17:56,292 --> 00:17:58,164 [sighs] 269 00:17:58,294 --> 00:18:05,084 ♪ ♪ 270 00:18:19,359 --> 00:18:21,187 PIG. 271 00:18:21,230 --> 00:18:24,712 [alarm ringing] 272 00:18:24,755 --> 00:18:27,628 [distant bird calling] 273 00:18:29,456 --> 00:18:32,372 - Ivan destroyed this... on purpose? 274 00:18:32,459 --> 00:18:34,025 Why would he do that? 275 00:18:34,156 --> 00:18:36,202 - Because he's on Spenser's payroll... 276 00:18:36,245 --> 00:18:38,465 along with Ed Henry 277 00:18:38,595 --> 00:18:40,945 and I don't know who else in there. 278 00:18:40,989 --> 00:18:42,991 - Bern, we got to be careful here. 279 00:18:43,078 --> 00:18:44,819 - Look, I know what we saw, 280 00:18:44,949 --> 00:18:46,734 and I know how they're doing it. 281 00:18:46,864 --> 00:18:49,824 The girl from the river was trying to tell me. 282 00:18:49,911 --> 00:18:51,478 - Tell you what? 283 00:18:53,523 --> 00:18:57,179 - PIG-- Pipeline Inspection Gadgets. 284 00:18:57,310 --> 00:18:59,747 They're designed to clean oil pipelines, 285 00:18:59,877 --> 00:19:02,141 but they are perfect for smuggling drugs. 286 00:19:06,754 --> 00:19:09,278 The drugs I saw in Juarez will be on Spenser Ranch shortly, 287 00:19:09,322 --> 00:19:10,801 if they aren't already. 288 00:19:13,021 --> 00:19:16,633 This is our chance to get them-- 289 00:19:16,720 --> 00:19:19,375 Spenser, Ed, Ivan, all of them. 290 00:19:19,506 --> 00:19:23,771 ♪ ♪ 291 00:19:23,858 --> 00:19:25,512 - [sighs] 292 00:19:25,642 --> 00:19:29,168 Bern, this is-- - I know. 293 00:19:29,255 --> 00:19:32,693 But I can't do this alone. 294 00:19:32,823 --> 00:19:34,738 You're the only one I trust. 295 00:19:34,869 --> 00:19:39,265 ♪ ♪ 296 00:19:39,308 --> 00:19:41,484 - I know a judge. 297 00:19:41,528 --> 00:19:44,400 She'll get us a warrant without tipping anyone off. 298 00:19:44,531 --> 00:19:46,185 - Good. 299 00:19:47,838 --> 00:19:49,188 - You're sure about this, right? 300 00:19:49,318 --> 00:19:51,102 You're sure you want to do this? 301 00:19:51,190 --> 00:19:53,148 - I'm sure. - Ivan. 302 00:19:53,235 --> 00:19:54,715 - Shit. 303 00:19:54,758 --> 00:19:56,586 I'm supposed to go to lunch with him. 304 00:19:56,717 --> 00:19:59,285 - I'll get the warrant. Meet you back at my place. 305 00:19:59,372 --> 00:20:00,938 - You ready? - Yeah. 306 00:20:01,025 --> 00:20:03,289 [car door opens] 307 00:20:03,332 --> 00:20:06,030 - Have fun, you two. 308 00:20:06,117 --> 00:20:08,772 [car door closes, engine turning over] 309 00:20:08,903 --> 00:20:15,214 ♪ ♪ 310 00:20:22,221 --> 00:20:25,049 [dog barking in distance] 311 00:20:25,093 --> 00:20:32,100 ♪ 312 00:20:44,373 --> 00:20:47,637 [horse neighing] 313 00:20:47,724 --> 00:20:49,900 - I wanted to return these. 314 00:20:51,946 --> 00:20:54,165 I was also hoping we could talk. 315 00:20:54,253 --> 00:20:56,516 - I have nothing to say. 316 00:20:56,603 --> 00:20:59,910 - Well, then, if I may. 317 00:20:59,997 --> 00:21:03,436 I'm sorry to speak so plainly, Mrs. Leaphorn. 318 00:21:05,176 --> 00:21:09,746 But I believe your husband murdered BJ Vines. 319 00:21:09,833 --> 00:21:12,096 - You believe it, or you can prove it? 320 00:21:14,490 --> 00:21:17,624 - It's his alibi I don't believe. 321 00:21:19,974 --> 00:21:21,976 You said he was with you all night 322 00:21:22,063 --> 00:21:24,631 the night Vines disappeared. 323 00:21:24,718 --> 00:21:26,154 Is that the truth? 324 00:21:28,287 --> 00:21:30,158 - Why are you doing this? 325 00:21:30,289 --> 00:21:32,508 - It's my job. 326 00:21:32,595 --> 00:21:34,597 Did your husband make you lie for him? 327 00:21:34,684 --> 00:21:38,558 Because you don't strike me as a liar. 328 00:21:38,601 --> 00:21:40,647 - You don't know me. 329 00:21:40,777 --> 00:21:43,476 - I know you're a good woman, 330 00:21:43,563 --> 00:21:47,871 a respected matriarch in this community. 331 00:21:48,002 --> 00:21:50,352 You spent your life helping others, 332 00:21:50,439 --> 00:21:52,789 especially the young women on this reservation. 333 00:21:52,876 --> 00:21:55,488 - Nobody in Washington cares about us 334 00:21:55,531 --> 00:21:58,012 or what happens on this reservation. 335 00:21:58,099 --> 00:22:00,362 [distant horse neighs] 336 00:22:00,449 --> 00:22:04,453 This is about you, isn't it? 337 00:22:04,540 --> 00:22:06,803 Maybe about the reason someone sent you 338 00:22:06,934 --> 00:22:09,371 all the way out here 339 00:22:09,458 --> 00:22:11,765 to work on something no one cares about. 340 00:22:11,852 --> 00:22:13,506 - You're right. 341 00:22:13,593 --> 00:22:16,683 No one in Washington cares about what goes on out here, 342 00:22:16,813 --> 00:22:19,425 except for me. 343 00:22:19,512 --> 00:22:23,733 I'm here now, and I-- 344 00:22:23,820 --> 00:22:28,042 I want to tell you, you're on the wrong side of this. 345 00:22:28,172 --> 00:22:32,089 Your husband's life is a lie, 346 00:22:32,176 --> 00:22:34,353 but yours doesn't have to be. 347 00:22:34,396 --> 00:22:37,486 ♪ 348 00:22:37,530 --> 00:22:39,227 [distant horse neighs] 349 00:22:42,491 --> 00:22:44,798 I'll be, uh, at the station 350 00:22:44,885 --> 00:22:47,366 when you decide you're ready to talk, okay? 351 00:22:49,542 --> 00:22:52,371 [distant dog barking] 352 00:22:54,155 --> 00:22:57,027 [objects scraping on table] 353 00:23:00,727 --> 00:23:03,164 - [sighs] 354 00:23:03,207 --> 00:23:06,036 [suspenseful music] 355 00:23:06,080 --> 00:23:12,608 ♪ 356 00:23:12,739 --> 00:23:15,089 - There's something in his mouth. 357 00:23:15,219 --> 00:23:17,396 Take it out. - I can't. 358 00:23:20,181 --> 00:23:22,618 - What, uh-- what are you thinking? 359 00:23:22,749 --> 00:23:29,320 ♪ ♪ 360 00:23:29,408 --> 00:23:32,193 - I've seen this stuff before. 361 00:23:32,280 --> 00:23:33,847 - Where? 362 00:23:33,890 --> 00:23:35,326 - Bernadette. 363 00:23:35,457 --> 00:23:39,635 ♪ ♪ 364 00:23:39,722 --> 00:23:41,768 I used a clay mold like this 365 00:23:41,898 --> 00:23:43,770 when I melted down Joe Jr.'s belt buckle 366 00:23:43,900 --> 00:23:45,859 into that feather I gave Bern. 367 00:23:45,946 --> 00:23:52,953 ♪ ♪ 368 00:23:54,781 --> 00:23:57,436 Give me the Cata evidence box. 369 00:23:57,479 --> 00:24:03,311 ♪ 370 00:24:03,398 --> 00:24:04,834 The arrowhead. 371 00:24:04,965 --> 00:24:11,754 ♪ ♪ 372 00:24:21,285 --> 00:24:22,635 Shit. 373 00:24:27,248 --> 00:24:29,380 - Can I get you anything else, cowboy? 374 00:24:29,468 --> 00:24:31,861 - No, thanks. - How about a check? 375 00:24:31,992 --> 00:24:33,341 Here you go. 376 00:24:33,384 --> 00:24:35,299 [country music playing in background] 377 00:24:35,386 --> 00:24:38,564 - ♪ If you see me walking... ♪ 378 00:24:38,607 --> 00:24:39,826 - Not hungry? 379 00:24:39,956 --> 00:24:42,393 [door closes, bells jingle] 380 00:24:42,524 --> 00:24:44,091 - Nope. 381 00:24:44,178 --> 00:24:47,137 - ♪ If you see me staring... ♪ 382 00:24:47,268 --> 00:24:49,836 - I decided I'll back you... 383 00:24:49,923 --> 00:24:52,055 whatever you want to do about Spenser. 384 00:24:52,186 --> 00:24:55,189 - ♪ If you think I still miss you... ♪ 385 00:24:55,276 --> 00:24:59,062 - Well, I'm thinking of taking a step back. 386 00:24:59,149 --> 00:25:00,977 It's not worth the risk. 387 00:25:01,108 --> 00:25:05,068 [billiard balls clack] 388 00:25:05,155 --> 00:25:07,288 Well, it's what you want, isn't it? 389 00:25:07,418 --> 00:25:09,377 For me to drop it? 390 00:25:11,335 --> 00:25:13,076 - It just doesn't sound like you. 391 00:25:13,120 --> 00:25:14,948 - [chuckles] 392 00:25:15,035 --> 00:25:17,951 Yeah, well, watching someone die does that. 393 00:25:18,081 --> 00:25:20,736 [billiard balls clack, door closes, bell jingles] 394 00:25:20,867 --> 00:25:23,086 ♪ ♪ 395 00:25:23,217 --> 00:25:26,437 - Yeah, but if you want to get Spenser, 396 00:25:26,525 --> 00:25:28,352 this may be our only shot. 397 00:25:28,396 --> 00:25:31,442 ♪ 398 00:25:31,486 --> 00:25:34,489 - I don't think so. 399 00:25:34,620 --> 00:25:38,493 You know, these guys make mistakes all the time, Ivan. 400 00:25:38,537 --> 00:25:41,670 And sooner or later, Spenser will make another one. 401 00:25:41,801 --> 00:25:44,064 [billiard balls clack] 402 00:25:46,022 --> 00:25:47,633 - Hey... 403 00:25:47,676 --> 00:25:50,200 - [chuckles] 404 00:25:50,331 --> 00:25:53,029 - Come to my place tonight. 405 00:25:53,116 --> 00:25:55,466 I'll cook. 406 00:25:55,510 --> 00:25:57,686 No work, just us. 407 00:25:57,773 --> 00:26:01,298 - [chuckles] Maybe tomorrow. 408 00:26:01,429 --> 00:26:05,302 ♪ ♪ 409 00:26:05,346 --> 00:26:07,783 - [clears throat] 410 00:26:07,914 --> 00:26:11,308 At least let me pay. - No, I got it. 411 00:26:11,439 --> 00:26:13,397 I insist. 412 00:26:13,441 --> 00:26:17,097 ♪ 413 00:26:24,278 --> 00:26:26,149 [gear shifter clunks, engine stops] 414 00:26:26,236 --> 00:26:29,109 [emergency brake cranks] 415 00:26:29,196 --> 00:26:32,591 [distant bird calling, wind whistling] 416 00:26:37,421 --> 00:26:40,033 - Lieutenant Leaphorn, Sergeant Chee, how are you? 417 00:26:40,076 --> 00:26:41,687 - You leaving? 418 00:26:41,817 --> 00:26:43,950 - Yeah. 419 00:26:44,037 --> 00:26:45,995 We lost our grant. [sighs] 420 00:26:46,126 --> 00:26:49,433 Dr. Reynolds left yesterday, and I'm leaving today. 421 00:26:49,477 --> 00:26:50,957 Anything I can help you with? 422 00:26:51,087 --> 00:26:53,612 - Yeah, this. 423 00:27:01,837 --> 00:27:04,971 - That's the arrowhead that we found in Ernesto Cata's mouth. 424 00:27:05,058 --> 00:27:07,800 - I've seen Dr. Reynolds use molds like this. 425 00:27:07,887 --> 00:27:10,150 It's a clay polymer sandblasted coating 426 00:27:10,280 --> 00:27:11,891 to protect what you dig up. 427 00:27:11,934 --> 00:27:13,327 Isn't that right? 428 00:27:13,414 --> 00:27:15,721 - Yes, but that didn't come from here. 429 00:27:15,808 --> 00:27:18,288 I've personally overseen every single dig at this site. 430 00:27:18,375 --> 00:27:20,029 There hasn't been an artifact unaccounted for. 431 00:27:20,116 --> 00:27:21,944 - Dr. Reynolds told me that arrowhead 432 00:27:21,988 --> 00:27:24,207 was a souvenir, a fake. 433 00:27:24,294 --> 00:27:28,168 Who makes a protective mold for a worthless souvenir? 434 00:27:32,607 --> 00:27:34,827 - May I take a closer look? - Of course. 435 00:27:39,658 --> 00:27:40,920 - Oh. 436 00:27:41,007 --> 00:27:43,270 - What is it? 437 00:27:43,400 --> 00:27:46,012 - When Dr. Reynolds told me we lost our grant, 438 00:27:46,142 --> 00:27:48,405 he told me to stop digging. 439 00:27:48,492 --> 00:27:52,105 I didn't, not right away. 440 00:27:52,192 --> 00:27:54,977 [dramatic music] 441 00:27:55,021 --> 00:27:58,415 I found this yesterday. 442 00:27:58,502 --> 00:28:05,379 ♪ ♪ 443 00:28:14,562 --> 00:28:16,825 [scoffs] 444 00:28:16,912 --> 00:28:19,045 This is a real Folsom arrowhead. 445 00:28:19,175 --> 00:28:21,787 Uh, Dr. Reynolds must have brought it in 446 00:28:21,830 --> 00:28:24,354 without my knowledge and... 447 00:28:24,441 --> 00:28:27,618 chipped off the piece and buried it for me to find. 448 00:28:27,706 --> 00:28:30,621 - He's seeding the site. 449 00:28:30,709 --> 00:28:32,493 - Why? 450 00:28:32,623 --> 00:28:34,538 - 'Cause he's a fraud. 451 00:28:34,582 --> 00:28:39,326 ♪ 452 00:28:39,413 --> 00:28:41,415 You said he's been trying to prove his theory 453 00:28:41,502 --> 00:28:44,548 for decades. 454 00:28:44,679 --> 00:28:48,422 Maybe when he realized he couldn't make history... 455 00:28:48,465 --> 00:28:50,729 he decided to manufacture it. 456 00:28:50,772 --> 00:28:57,953 ♪ 457 00:28:57,997 --> 00:29:01,348 Flintknapping is a delicate process. 458 00:29:01,478 --> 00:29:03,829 Only a handful of people could flake a Folsom arrow 459 00:29:03,872 --> 00:29:05,178 for seeds. 460 00:29:07,963 --> 00:29:11,750 I'm willing to bet Dr. Reynolds is one of them. 461 00:29:11,793 --> 00:29:18,452 ♪ 462 00:29:23,979 --> 00:29:26,852 You said those boys worked here. 463 00:29:26,939 --> 00:29:29,768 [vehicle approaching] 464 00:29:31,944 --> 00:29:36,470 They never thought he'd come back that night. 465 00:29:36,557 --> 00:29:39,429 [wind whistling] 466 00:29:39,473 --> 00:29:44,608 ♪ 467 00:29:44,695 --> 00:29:48,221 They had no idea they were unraveling Dr. Reynolds' plan. 468 00:29:50,832 --> 00:29:52,703 [loud clanking] 469 00:29:52,834 --> 00:29:59,710 ♪ ♪ 470 00:29:59,841 --> 00:30:01,756 Men like Dr. Reynolds... 471 00:30:01,843 --> 00:30:05,020 they only care about one thing... 472 00:30:05,151 --> 00:30:06,500 legacy. 473 00:30:09,546 --> 00:30:11,113 [truck door opens] 474 00:30:11,157 --> 00:30:18,164 ♪ 475 00:30:21,602 --> 00:30:23,386 He has made his reputation 476 00:30:23,517 --> 00:30:25,519 by coming to places like this... 477 00:30:27,608 --> 00:30:29,218 [door closes] 478 00:30:29,349 --> 00:30:31,917 And taking whatever he needed... 479 00:30:31,960 --> 00:30:35,311 from us... 480 00:30:35,442 --> 00:30:37,531 and from our dead. 481 00:30:41,970 --> 00:30:45,104 And no one is allowed to take a thing from him... 482 00:30:45,191 --> 00:30:48,411 - [breathing heavily] 483 00:30:48,455 --> 00:30:51,675 [screaming] 484 00:30:51,719 --> 00:30:55,679 ♪ 485 00:30:55,766 --> 00:30:58,857 [weapon plunging, screaming continues] 486 00:31:01,250 --> 00:31:04,166 - Not George Bowlegs... 487 00:31:04,253 --> 00:31:07,561 Ernesto Cata... 488 00:31:07,648 --> 00:31:09,519 not even you. 489 00:31:09,563 --> 00:31:13,001 ♪ 490 00:31:13,045 --> 00:31:14,785 [distant bird cawing] 491 00:31:14,829 --> 00:31:16,526 - But wait. 492 00:31:16,570 --> 00:31:18,224 I was with Dr. Reynolds 493 00:31:18,354 --> 00:31:20,226 at a conference in Flagstaff that night. 494 00:31:20,313 --> 00:31:22,489 We even had breakfast the next morning. 495 00:31:22,619 --> 00:31:26,145 - Flagstaff is four hours from here, round trip. 496 00:31:26,232 --> 00:31:28,843 - Plenty of time to get down and back 497 00:31:28,930 --> 00:31:31,628 without anyone knowing he's gone. 498 00:31:31,759 --> 00:31:33,979 - This his? 499 00:31:34,066 --> 00:31:38,461 - Mine, but he has one just like it. 500 00:31:38,548 --> 00:31:41,856 [distant bird calling] 501 00:31:41,900 --> 00:31:44,685 [softly] Oh, my God. 502 00:31:44,728 --> 00:31:47,427 - Where are you staying? 503 00:31:47,514 --> 00:31:50,343 - May Lake Motel in Scarborough. 504 00:31:50,430 --> 00:31:52,606 - Dr. Reynolds staying there, too? 505 00:31:52,693 --> 00:31:54,434 - He checked out yesterday. 506 00:31:54,564 --> 00:31:56,740 - Go there. Pack quickly. 507 00:31:56,827 --> 00:31:58,960 Drive straight to Scarborough PD. 508 00:31:59,047 --> 00:32:00,875 Chief Sena will take your statement there, 509 00:32:00,962 --> 00:32:02,703 keep you safe until we find him. 510 00:32:02,790 --> 00:32:04,270 Let's go. 511 00:32:04,357 --> 00:32:06,837 - Reynolds is long gone by now. - He's not gone. 512 00:32:06,881 --> 00:32:08,100 He's wounded. 513 00:32:08,230 --> 00:32:10,537 George is the only witness to his crime. 514 00:32:10,667 --> 00:32:12,800 Reynolds needs him dead. - It'll be nightfall soon. 515 00:32:12,887 --> 00:32:14,715 Both of them'll have to hole up till dawn. 516 00:32:14,802 --> 00:32:17,500 - Yep, and we'll be waiting for 'em, 517 00:32:17,631 --> 00:32:19,546 'cause we know something that Dr. Reynolds 518 00:32:19,676 --> 00:32:21,374 doesn't know we know. [engine turning over] 519 00:32:21,461 --> 00:32:24,029 - Where George'll be at 11:07 tomorrow morning. 520 00:32:24,116 --> 00:32:26,814 - Along with Dr. Reynolds. - Mm-hmm. 521 00:32:31,427 --> 00:32:33,952 - Train leaves tomorrow morning at 11:07 a.m. 522 00:32:33,995 --> 00:32:36,084 There'll be a crowd waiting to board. 523 00:32:36,171 --> 00:32:39,566 Make it harder to see George but easier for us to blend in. 524 00:32:39,653 --> 00:32:41,611 - Yeah, it's important to keep a low profile. 525 00:32:41,698 --> 00:32:44,353 This, uh, guy Reynolds so much as smells a cop, 526 00:32:44,484 --> 00:32:46,312 and he'll run-- same with the kid. 527 00:32:46,399 --> 00:32:49,750 So, if you see him, get on your radio fast, yeah? 528 00:32:49,837 --> 00:32:53,884 - Yeah. [indistinct chatter] 529 00:32:53,972 --> 00:32:56,061 - Anything else, Lieutenant? 530 00:32:57,932 --> 00:33:00,761 - Let's bring George home safe. 531 00:33:00,848 --> 00:33:03,720 [dramatic music] 532 00:33:03,807 --> 00:33:09,030 ♪ ♪ 533 00:33:09,117 --> 00:33:11,163 - Do you have a minute, Agent Washington? 534 00:33:11,250 --> 00:33:12,816 - Yeah, of course. 535 00:33:12,903 --> 00:33:14,905 - In private? 536 00:33:14,993 --> 00:33:16,864 - Does my office work? 537 00:33:18,735 --> 00:33:20,128 - Hey. 538 00:33:20,215 --> 00:33:26,961 ♪ ♪ 539 00:33:28,789 --> 00:33:31,705 [distant telephone ringing] 540 00:33:45,545 --> 00:33:48,765 - You were right. 541 00:33:48,809 --> 00:33:50,550 - About what? 542 00:33:52,769 --> 00:33:56,164 - I tried my best to be a good person... 543 00:33:56,251 --> 00:33:58,906 a good mother, wife. 544 00:34:01,082 --> 00:34:03,519 When my son died... 545 00:34:03,606 --> 00:34:06,566 losing a child like that, it tested me. 546 00:34:08,263 --> 00:34:10,352 When I found out BJ Vines 547 00:34:10,439 --> 00:34:12,833 was responsible for my son's death, 548 00:34:12,876 --> 00:34:14,965 I wanted him punished. 549 00:34:15,053 --> 00:34:16,315 I did. 550 00:34:18,404 --> 00:34:21,885 But men like BJ Vines are never punished. 551 00:34:21,929 --> 00:34:23,931 They come into our communities, 552 00:34:23,974 --> 00:34:27,935 and they take, and they take, and they take. 553 00:34:30,285 --> 00:34:34,594 Surviving that kind of theft leaves a hole in your spirit. 554 00:34:36,335 --> 00:34:39,294 And in that darkness, I found myself consumed 555 00:34:39,425 --> 00:34:42,167 with violent thoughts of revenge. 556 00:34:45,692 --> 00:34:49,435 But I choose not to live in that dark place. 557 00:34:49,522 --> 00:34:52,786 And my traditional ceremonies have helped me heal. 558 00:34:55,136 --> 00:34:57,965 [scoffs, crying softly] 559 00:35:00,185 --> 00:35:03,405 When you found Vines' body... 560 00:35:03,492 --> 00:35:07,931 I started reliving the loss of my son all over again. 561 00:35:07,975 --> 00:35:11,457 ♪ 562 00:35:11,544 --> 00:35:15,330 At first, I blamed you, but I realized it's not you. 563 00:35:15,417 --> 00:35:18,594 You are not the one... 564 00:35:18,681 --> 00:35:21,380 keeping the ghost alive in my home. 565 00:35:21,467 --> 00:35:26,472 ♪ ♪ 566 00:35:26,559 --> 00:35:29,866 The trauma of my son's death has consumed my husband. 567 00:35:29,910 --> 00:35:32,391 [exhales sharply] 568 00:35:32,478 --> 00:35:36,221 It's taken all the room in his heart for me... 569 00:35:38,223 --> 00:35:40,442 [voice breaking] And the memory of our son 570 00:35:40,573 --> 00:35:42,879 and our life together. 571 00:35:42,923 --> 00:35:45,055 It's left me alone. 572 00:35:45,143 --> 00:35:51,105 ♪ ♪ 573 00:35:51,192 --> 00:35:54,195 [sniffles, sighs] 574 00:35:54,282 --> 00:35:56,893 I blame him for that... 575 00:35:56,937 --> 00:35:58,852 for his weakness. 576 00:36:00,897 --> 00:36:04,249 I hope one day I can forgive him. 577 00:36:06,512 --> 00:36:09,079 But until that day... 578 00:36:09,167 --> 00:36:11,343 I walk alone. 579 00:36:11,386 --> 00:36:16,130 ♪ 580 00:36:16,174 --> 00:36:18,088 - Your husband wasn't with you 581 00:36:18,132 --> 00:36:21,048 the night BJ Vines was murdered, was he? 582 00:36:25,792 --> 00:36:28,882 - [breathes deeply] 583 00:36:31,493 --> 00:36:33,800 Yes, he was. 584 00:36:33,887 --> 00:36:35,584 He was with me all night. 585 00:36:35,671 --> 00:36:42,548 ♪ ♪ 586 00:36:46,682 --> 00:36:48,467 - [exhales sharply] 587 00:36:52,862 --> 00:36:55,778 ["Melissa"] 588 00:36:55,865 --> 00:37:02,742 ♪ ♪ 589 00:37:04,961 --> 00:37:08,182 - ♪ Crossroads 590 00:37:08,226 --> 00:37:12,926 ♪ Seem to come and go 591 00:37:12,969 --> 00:37:16,364 ♪ Yeah 592 00:37:16,451 --> 00:37:19,889 ♪ The gypsy flies from coast to coast ♪ 593 00:37:19,933 --> 00:37:22,196 - Emma. 594 00:37:22,283 --> 00:37:24,981 - How's your work? - It's fine. 595 00:37:25,025 --> 00:37:27,549 What's all this in the back? 596 00:37:27,636 --> 00:37:30,900 - I'm going to my sister's in Fillmore. 597 00:37:30,987 --> 00:37:33,555 - For how long? - [speaking Diné] 598 00:37:33,686 --> 00:37:35,340 [engine turning over] 599 00:37:35,383 --> 00:37:37,167 - ♪ But back home he'll always run ♪ 600 00:37:37,255 --> 00:37:38,604 - Hey. 601 00:37:38,691 --> 00:37:40,910 - ♪ To sweet Melissa ♪ 602 00:37:40,954 --> 00:37:43,391 ♪ 603 00:37:43,478 --> 00:37:44,914 - Stop. 604 00:37:45,001 --> 00:37:48,440 - ♪ No one hears his lonely sighs ♪ 605 00:37:48,527 --> 00:37:50,529 - Just talk to me. 606 00:37:50,659 --> 00:37:52,400 Please stop. 607 00:37:52,487 --> 00:37:56,448 ♪ ♪ 608 00:37:56,535 --> 00:38:01,061 ♪ Lord, in his deepest dreams, the gypsy flies ♪ 609 00:38:01,104 --> 00:38:03,411 ♪ With sweet Melissa 610 00:38:03,498 --> 00:38:05,805 ♪ ♪ 611 00:38:05,892 --> 00:38:10,157 ♪ Mm-hmm ♪ 612 00:38:14,596 --> 00:38:17,469 [telephone ringing, indistinct chatter] 613 00:38:19,471 --> 00:38:22,212 [door closes] 614 00:38:22,300 --> 00:38:24,693 - I could've swore my door was closed for a reason. 615 00:38:24,780 --> 00:38:26,434 - I'm out. 616 00:38:26,521 --> 00:38:29,002 - Mm, your little girlfriend getting to you? 617 00:38:31,700 --> 00:38:34,355 What, you think I don't know everything goes on around here? 618 00:38:34,442 --> 00:38:36,052 No, the minute Spenser said 619 00:38:36,183 --> 00:38:37,880 that he felt like he was being watched, 620 00:38:37,967 --> 00:38:39,665 I knew it was Manuelito. 621 00:38:41,536 --> 00:38:44,539 But you-- [laughs] 622 00:38:44,626 --> 00:38:47,020 You're not fool enough to be drinking her Kool-Aid, 623 00:38:47,150 --> 00:38:48,674 are you, Ivan? 624 00:38:51,503 --> 00:38:53,896 - You told me all I had to do was look the other way 625 00:38:54,027 --> 00:38:55,550 and let the tankers go. 626 00:38:55,637 --> 00:38:57,291 - Mm-hmm. - And I did that. 627 00:38:57,378 --> 00:38:58,988 The past year, I've been doing that. 628 00:38:59,075 --> 00:39:01,295 But she won't. 629 00:39:01,339 --> 00:39:03,950 And nothing better happen to her because she don't. 630 00:39:04,080 --> 00:39:05,865 - Now, you see, that right there, that's the-- 631 00:39:05,952 --> 00:39:07,606 that's the reason I chose you for this-- 632 00:39:07,693 --> 00:39:09,172 'cause you're the loyal type. 633 00:39:09,259 --> 00:39:13,089 But, son, don't--don't confuse where your loyalties lie, 634 00:39:13,220 --> 00:39:14,439 you know? 635 00:39:14,569 --> 00:39:16,266 Because it-- 636 00:39:16,397 --> 00:39:18,617 You know, with Budge... 637 00:39:21,576 --> 00:39:23,099 There's no out. 638 00:39:23,230 --> 00:39:26,102 ["Gallows Pole"] 639 00:39:26,189 --> 00:39:33,153 ♪ ♪ 640 00:39:33,196 --> 00:39:36,461 - ♪ Hangman, hangman 641 00:39:36,548 --> 00:39:39,420 ♪ Hold it a little while ♪ 642 00:39:39,551 --> 00:39:42,205 ♪ I think I see my friends coming ♪ 643 00:39:42,292 --> 00:39:43,642 - Hey. 644 00:39:43,729 --> 00:39:45,513 - ♪ Riding a many mile ♪ 645 00:39:45,600 --> 00:39:49,169 ♪ ♪ 646 00:39:49,256 --> 00:39:51,824 ♪ Hangman, hangman ♪ 647 00:39:51,911 --> 00:39:54,304 ♪ Hold it a little while ♪ 648 00:39:54,348 --> 00:39:56,568 ♪ I think I see my brother coming ♪ 649 00:39:56,655 --> 00:39:58,657 ♪ Riding a many mile ♪ 650 00:39:58,744 --> 00:40:02,530 ♪ ♪ 651 00:40:02,661 --> 00:40:05,098 ♪ Brother, did you get me some silver? ♪ 652 00:40:05,185 --> 00:40:07,666 ♪ Did you get a little gold? ♪ 653 00:40:07,753 --> 00:40:09,929 ♪ What did you bring me, my brother ♪ 654 00:40:10,016 --> 00:40:12,497 ♪ To keep me from the gallows pole? ♪ 655 00:40:12,627 --> 00:40:16,022 ♪ ♪ 656 00:40:16,065 --> 00:40:18,503 ♪ Brother, I brought you some silver, yeah ♪ 657 00:40:18,590 --> 00:40:20,940 ♪ I brought a little gold ♪ 658 00:40:21,027 --> 00:40:23,116 ♪ I brought a little of everything ♪ 659 00:40:23,246 --> 00:40:25,553 ♪ To keep you from the gallows pole ♪ 660 00:40:25,640 --> 00:40:28,382 ♪ ♪ 661 00:40:28,513 --> 00:40:30,297 ♪ Yes, I brought you ♪ 662 00:40:30,428 --> 00:40:32,691 ♪ To keep you from the gallows pole ♪ 663 00:40:32,778 --> 00:40:34,910 ♪ ♪ 664 00:40:34,954 --> 00:40:37,522 ♪ Hangman, hangman 665 00:40:37,609 --> 00:40:39,741 ♪ Turn your head awhile ♪ 666 00:40:39,828 --> 00:40:41,917 ♪ I think I see my sister coming ♪ 667 00:40:41,961 --> 00:40:44,529 ♪ Riding a many mile 668 00:40:44,659 --> 00:40:46,574 ♪ Mile, mile, mile ♪ 669 00:40:46,661 --> 00:40:49,185 [music stops] 670 00:40:49,272 --> 00:40:51,100 - Where is everybody? 671 00:40:51,187 --> 00:40:53,755 - Relax. We got 'em, Bern. 672 00:40:53,842 --> 00:40:56,410 I'll call the local cops, get us some backup. 673 00:41:03,069 --> 00:41:05,027 [clattering] 674 00:41:05,114 --> 00:41:07,987 [distant bird cawing] 675 00:41:22,218 --> 00:41:25,047 [suspenseful music] 676 00:41:25,178 --> 00:41:32,011 ♪ ♪ 677 00:41:34,883 --> 00:41:39,061 [door creaking] 678 00:41:39,192 --> 00:41:46,025 ♪ ♪ 679 00:42:48,087 --> 00:42:50,132 [crowbar clangs on ground] 680 00:42:50,263 --> 00:42:57,183 ♪ ♪ 681 00:43:00,621 --> 00:43:02,275 - What? 682 00:43:08,673 --> 00:43:09,587 Joe: Reynolds is gonna want to grab George 683 00:43:09,717 --> 00:43:10,675 before he gets on the train, 684 00:43:10,805 --> 00:43:11,676 so be ready. 685 00:43:14,504 --> 00:43:16,289 I'm going to enjoy this. 686 00:43:16,419 --> 00:43:17,507 [Screams] 687 00:43:18,334 --> 00:43:20,119 Sylvia: I came here to tell you something, Lieutenant. 688 00:43:20,206 --> 00:43:21,294 I know what you did. 689 00:43:23,992 --> 00:43:26,473 Gotta make sure that none of this falls on me. 690 00:43:26,560 --> 00:43:27,909 Stop! Navajo Police! 691 00:43:37,702 --> 00:43:40,530 [unsettling music] 692 00:43:40,661 --> 00:43:47,581 ♪ ♪