1 00:00:06,571 --> 00:00:08,747 Previously on "Dark Winds"... 2 00:00:08,878 --> 00:00:11,446 Where were you the night that B.J. Vines disappeared, Lieutenant? 3 00:00:11,620 --> 00:00:13,535 I was at home with my wife. 4 00:00:13,709 --> 00:00:14,666 There is no "us." 5 00:00:15,580 --> 00:00:16,625 I don't believe you. 6 00:00:19,845 --> 00:00:21,978 Man: So, AGS owns an oil company here. 7 00:00:22,152 --> 00:00:23,588 Spencer Oil. Tom Spencer. 8 00:00:23,762 --> 00:00:25,329 Woman: What if the tankers were full of coke? 9 00:00:25,503 --> 00:00:26,939 Sold the oil refinery. 10 00:00:27,114 --> 00:00:28,245 [Man yelling] 11 00:00:28,419 --> 00:00:33,729 ♪♪ 12 00:00:35,905 --> 00:00:38,821 [melancholy music] 13 00:00:38,908 --> 00:00:44,392 ♪ ♪ 14 00:00:44,479 --> 00:00:47,395 [camera shutter clicking] 15 00:00:57,013 --> 00:00:58,014 [distorted roar] 16 00:01:00,190 --> 00:01:01,365 [distorted roar] 17 00:01:04,542 --> 00:01:06,718 [camera shutter clicking] 18 00:01:15,858 --> 00:01:17,033 [camera shutter clicking] 19 00:01:17,120 --> 00:01:24,040 ♪ ♪ 20 00:01:37,967 --> 00:01:44,974 ♪ ♪ 21 00:01:46,889 --> 00:01:49,718 [moody guitar music] 22 00:01:49,805 --> 00:01:56,768 ♪ ♪ 23 00:02:37,287 --> 00:02:40,247 [tense music] 24 00:02:40,334 --> 00:02:47,167 ♪ ♪ 25 00:03:12,061 --> 00:03:14,063 - Special Agent Stevens will want to see your statement 26 00:03:14,106 --> 00:03:15,543 soon as he arrives, Lieutenant. 27 00:03:15,630 --> 00:03:17,371 I'm sure he'll want to follow up, so don't go far. 28 00:03:18,894 --> 00:03:20,591 - Why aren't you on this case? 29 00:03:20,678 --> 00:03:23,246 You're already here. Why bring in somebody else? 30 00:03:23,377 --> 00:03:26,162 - I'm on the BJ Vines case, Sergeant, 31 00:03:26,206 --> 00:03:29,121 and will be until I've turned over every rock. 32 00:03:29,165 --> 00:03:31,385 In the meantime, NTP is no longer working 33 00:03:31,515 --> 00:03:33,735 the Halsey case, understood? 34 00:03:41,873 --> 00:03:43,745 Is that clear, Lieutenant? 35 00:03:47,749 --> 00:03:48,750 Lieutenant? 36 00:03:51,231 --> 00:03:52,449 - It's clear. 37 00:03:52,536 --> 00:03:53,711 - Thank you. 38 00:03:53,798 --> 00:03:56,192 [phone rings] 39 00:03:56,279 --> 00:03:58,150 - Navajo Tribal Police. 40 00:03:58,238 --> 00:03:59,587 - Joe. 41 00:04:01,806 --> 00:04:03,243 Walk with me. 42 00:04:30,444 --> 00:04:32,141 You need some time off. 43 00:04:32,228 --> 00:04:33,969 You should go home right now and get right. 44 00:04:34,056 --> 00:04:35,231 I got this. 45 00:04:35,318 --> 00:04:36,928 - She's not taking me off this case. 46 00:04:37,015 --> 00:04:38,843 - She don't give a damn about this case. 47 00:04:38,930 --> 00:04:41,281 "BJ Vines, BJ Vines." That's all she cares about. 48 00:04:42,760 --> 00:04:44,849 Listen to me. 49 00:04:44,936 --> 00:04:47,765 I'm in this with you, Joe. 50 00:04:47,852 --> 00:04:49,376 You ain't careful, we're all gonna end up 51 00:04:49,463 --> 00:04:51,073 paying for your sins. 52 00:04:51,116 --> 00:04:54,163 And that is something I surely do not want to do. 53 00:04:54,250 --> 00:04:55,469 - I won't let that happen. - Well, it may not-- 54 00:04:55,556 --> 00:04:57,079 it may not be your choice. 55 00:04:58,689 --> 00:04:59,951 - [clears throat] 56 00:05:00,038 --> 00:05:02,258 - [speaking Diné] - [speaking Diné] 57 00:05:03,868 --> 00:05:05,261 I'll talk to you later. 58 00:05:38,512 --> 00:05:39,774 - Who's this? 59 00:05:39,861 --> 00:05:40,905 - She's a medicine woman. 60 00:05:41,036 --> 00:05:43,081 She's here to cleanse the station. 61 00:05:43,168 --> 00:05:44,909 When she's done, we can come back in, 62 00:05:44,996 --> 00:05:47,216 but we have to step out while she does the ceremony. 63 00:05:49,653 --> 00:05:50,698 - We're done... 64 00:05:52,264 --> 00:05:53,222 For now. 65 00:06:02,579 --> 00:06:03,798 - [speaking Diné] 66 00:06:11,762 --> 00:06:14,635 [melancholy music] 67 00:06:14,722 --> 00:06:21,555 ♪ ♪ 68 00:06:24,122 --> 00:06:27,082 - [snoring softly] 69 00:06:35,873 --> 00:06:39,399 [chuckles] 70 00:06:39,442 --> 00:06:42,793 That mind never stops working, does it? 71 00:06:42,880 --> 00:06:44,665 Not even for sleep. 72 00:06:46,623 --> 00:06:48,059 - Yeah. 73 00:06:48,103 --> 00:06:50,975 Well, at least I don't snore. 74 00:06:51,062 --> 00:06:52,934 - I don't snore. 75 00:06:52,977 --> 00:06:55,937 - [laughs] 76 00:06:55,980 --> 00:06:59,114 There's a oil refinery in Juarez. 77 00:07:00,855 --> 00:07:02,509 It's owned by AGS. 78 00:07:02,552 --> 00:07:05,990 It's the same company that owns Spenser Ranch and oil. 79 00:07:06,034 --> 00:07:09,211 And, well... 80 00:07:09,341 --> 00:07:11,431 I want to take a look. 81 00:07:13,694 --> 00:07:16,305 - [chuckles dryly] 82 00:07:16,348 --> 00:07:17,741 No. 83 00:07:17,828 --> 00:07:19,613 - Why not? 84 00:07:21,789 --> 00:07:24,226 - Well, for one thing, 85 00:07:24,356 --> 00:07:27,447 you and I don't have jurisdiction in Mexico. 86 00:07:29,753 --> 00:07:33,365 And if we get caught operating in a foreign country... 87 00:07:33,496 --> 00:07:36,194 - We won't. 88 00:07:36,238 --> 00:07:40,242 Because we won't be there on official business. 89 00:07:40,285 --> 00:07:43,375 We'll just be a couple 90 00:07:43,463 --> 00:07:46,683 enjoying a weekend away. 91 00:07:46,814 --> 00:07:49,773 [both chuckling] 92 00:07:49,860 --> 00:07:52,036 - Mmm. 93 00:07:52,080 --> 00:07:54,169 We're a couple now? 94 00:07:56,954 --> 00:07:58,826 - Is that a yes? 95 00:08:01,219 --> 00:08:02,656 - No. 96 00:08:02,743 --> 00:08:05,049 - [scoffs] 97 00:08:05,136 --> 00:08:06,747 Ivan. 98 00:08:08,270 --> 00:08:11,186 How else am I gonna do this? 99 00:08:11,273 --> 00:08:13,405 I can't tell my boss because he'd never approve it, 100 00:08:13,449 --> 00:08:16,670 because if I'm right, he's being paid not to. 101 00:08:16,757 --> 00:08:19,934 - If you're right, you better tread carefully. 102 00:08:20,021 --> 00:08:21,631 - Yeah, well, if Spenser's smuggling coke 103 00:08:21,718 --> 00:08:23,198 into the country, I think it's worth it 104 00:08:23,285 --> 00:08:25,026 to take a look to see if he's using the refinery 105 00:08:25,113 --> 00:08:27,115 as a staging point, don't you? 106 00:08:39,823 --> 00:08:41,129 [water runs] 107 00:08:43,740 --> 00:08:47,570 [soft intriguing music] 108 00:08:47,614 --> 00:08:50,268 So? 109 00:08:50,312 --> 00:08:53,663 You'll come with me, right? 110 00:08:53,750 --> 00:08:57,058 - If anything weird happens, I'm getting you out of there. 111 00:08:57,145 --> 00:08:59,277 - Why do you think I asked you to come with me? 112 00:08:59,364 --> 00:09:01,671 ♪ ♪ 113 00:09:01,758 --> 00:09:04,500 [chickens clucking, goats bleating] 114 00:09:35,052 --> 00:09:36,445 - Hmm? 115 00:09:38,969 --> 00:09:43,191 - When I was a boy, when I went to Catholic school, 116 00:09:43,278 --> 00:09:47,543 they taught us that the Devil walked the Earth with Jesus, 117 00:09:47,630 --> 00:09:51,155 not--not metaphorically, but... 118 00:09:51,199 --> 00:09:54,202 physically walked the Earth with Jesus. 119 00:09:54,289 --> 00:09:57,205 [soft tense music] 120 00:09:57,248 --> 00:10:01,731 In Diné, we're taught that the monsters walked the Earth 121 00:10:01,775 --> 00:10:04,516 and were slayed by the Hero Twins. 122 00:10:04,604 --> 00:10:07,171 ♪ ♪ 123 00:10:07,258 --> 00:10:11,088 I can't help thinking 124 00:10:11,175 --> 00:10:12,699 that we all have a line that runs 125 00:10:12,786 --> 00:10:14,831 down the middle of our heart. 126 00:10:14,918 --> 00:10:16,703 - Mm. 127 00:10:16,790 --> 00:10:21,882 - And that line separates monsters from men. 128 00:10:24,928 --> 00:10:28,149 And I'm afraid I crossed that line. 129 00:10:31,413 --> 00:10:33,894 [speaking Diné] 130 00:10:33,981 --> 00:10:36,157 I have crossed that line. 131 00:11:26,555 --> 00:11:33,649 ♪ ♪ 132 00:11:33,736 --> 00:11:36,130 - You didn't answer my question. 133 00:11:36,217 --> 00:11:39,220 - No, I didn't. 134 00:11:53,887 --> 00:11:56,803 [bluesy guitar music] 135 00:11:56,933 --> 00:12:03,853 ♪ ♪ 136 00:12:07,509 --> 00:12:10,817 - Special Agent Washington? 137 00:12:10,947 --> 00:12:12,079 - Inside. 138 00:12:15,038 --> 00:12:16,953 - Mm. 139 00:12:17,084 --> 00:12:19,086 You look like someone I used to know. 140 00:12:22,393 --> 00:12:29,270 ♪ ♪ 141 00:12:42,631 --> 00:12:44,851 Are you investigating my husband's murder, 142 00:12:44,981 --> 00:12:48,245 Agent Washington, or are you investigating me? 143 00:12:48,332 --> 00:12:49,681 - I'm trying to figure out if the two are 144 00:12:49,769 --> 00:12:51,031 one and the same, Mrs. Vines. 145 00:12:51,118 --> 00:12:52,946 - They aren't. 146 00:12:53,033 --> 00:12:55,949 - Even though your husband, as stated by you in court 147 00:12:56,036 --> 00:12:57,994 just three months after his disappearance, 148 00:12:58,081 --> 00:13:01,737 stole your family fortune after the fatal fire... 149 00:13:01,824 --> 00:13:03,870 - Suspicious fire. - That killed your sister... 150 00:13:03,957 --> 00:13:05,001 - Mm. - And left you, 151 00:13:05,132 --> 00:13:07,569 the only other person in the house, 152 00:13:07,656 --> 00:13:10,093 with permanent thermal and chemical injuries 153 00:13:10,180 --> 00:13:12,487 to the upper airway-- did I get that right? 154 00:13:12,617 --> 00:13:15,011 [phone rings] 155 00:13:15,055 --> 00:13:17,709 - You seem like a person who can handle the truth. 156 00:13:17,797 --> 00:13:20,234 So here it is. 157 00:13:20,277 --> 00:13:24,151 After my sister died, I married my former brother-in-law. 158 00:13:24,238 --> 00:13:25,413 Depending on your point of view, 159 00:13:25,500 --> 00:13:28,851 I suppose that could be seen as suspicious. 160 00:13:28,938 --> 00:13:32,376 - I don't need a point of view to say that it does. 161 00:13:32,463 --> 00:13:35,292 - My husband was an ogre, Agent Washington. 162 00:13:35,336 --> 00:13:36,903 He's dead. I don't miss him. 163 00:13:36,990 --> 00:13:38,165 The money is mine again, 164 00:13:38,208 --> 00:13:40,776 however the universe bent to accomplish that. 165 00:13:40,863 --> 00:13:42,778 - The universe didn't murder your husband. 166 00:13:42,822 --> 00:13:45,520 - [breathes laboriously] 167 00:13:45,607 --> 00:13:47,435 Why must you people always-- 168 00:13:47,522 --> 00:13:49,393 I have a condition, you know. 169 00:13:49,480 --> 00:13:50,612 - Do you need some water? 170 00:13:50,699 --> 00:13:52,048 - [exhales deeply] 171 00:13:52,135 --> 00:13:54,746 [oxygen hissing] 172 00:13:54,877 --> 00:13:57,749 [sighs] 173 00:13:57,837 --> 00:14:01,449 I assume you spoke to Emily Quinn. 174 00:14:01,536 --> 00:14:03,538 [soft intriguing music] 175 00:14:03,668 --> 00:14:04,931 - Who? 176 00:14:05,018 --> 00:14:06,846 - Oh, a very nice old woman 177 00:14:06,976 --> 00:14:08,325 who suffers from insomnia 178 00:14:08,412 --> 00:14:10,632 and a dog who pees in her house. 179 00:14:10,719 --> 00:14:12,373 Several weeks after my husband went missing, 180 00:14:12,460 --> 00:14:15,115 she mentioned that she thought something must be wrong 181 00:14:15,202 --> 00:14:18,553 because she saw a police car driving out of our gate 182 00:14:18,640 --> 00:14:20,947 very late on the night he went missing. 183 00:14:21,077 --> 00:14:23,645 ♪ ♪ 184 00:14:23,732 --> 00:14:25,865 - A police car? 185 00:14:25,952 --> 00:14:28,302 - Black and white. 186 00:14:28,389 --> 00:14:29,869 - Like the ones outside? 187 00:14:31,522 --> 00:14:32,697 - Yes. 188 00:14:32,784 --> 00:14:35,526 [chuckling] Actually, yes. 189 00:14:35,613 --> 00:14:37,180 My husband was in the back, she said, 190 00:14:37,224 --> 00:14:38,878 and she couldn't see who was driving, 191 00:14:38,965 --> 00:14:41,010 but my husband made eye contact with her 192 00:14:41,097 --> 00:14:42,882 through the window as they pulled away. 193 00:14:44,709 --> 00:14:47,364 She said he seemed, um-- 194 00:14:47,495 --> 00:14:49,801 I don't know. - What? 195 00:14:49,889 --> 00:14:51,107 - Scared. 196 00:14:51,151 --> 00:14:53,153 [chuckles] 197 00:14:53,240 --> 00:14:55,285 I never saw my husband scared, 198 00:14:55,416 --> 00:14:59,202 not even of me-- well, especially not me. 199 00:14:59,289 --> 00:15:00,769 - And you didn't feel compelled to tell this 200 00:15:00,856 --> 00:15:02,727 to anyone until now? 201 00:15:02,858 --> 00:15:05,121 - Well, obviously, I was saving it. 202 00:15:05,208 --> 00:15:07,341 - For what? 203 00:15:07,428 --> 00:15:09,821 - For a moment like this. 204 00:15:09,952 --> 00:15:12,824 [music building] 205 00:15:12,912 --> 00:15:15,131 ♪ ♪ 206 00:15:15,218 --> 00:15:16,567 [doorbell jingling] 207 00:15:16,654 --> 00:15:20,615 [Buddy Red Bow's "Reservation Cowboy" playing] 208 00:15:20,702 --> 00:15:22,617 - Don't look now. 209 00:15:27,622 --> 00:15:29,406 - [groans] 210 00:15:30,973 --> 00:15:32,105 Thank you. 211 00:15:32,192 --> 00:15:33,933 - What can I get ya, shug? 212 00:15:35,499 --> 00:15:37,023 - This guy look familiar? 213 00:15:37,110 --> 00:15:40,243 About 6-foot, white, late 30s, hippie type. 214 00:15:40,330 --> 00:15:41,897 Maybe in here last week. 215 00:15:41,984 --> 00:15:43,899 - You know how many long-haired hippie types 216 00:15:43,943 --> 00:15:46,423 I got coming through here every day? 217 00:15:46,510 --> 00:15:48,948 And I'm supposed to remember one from another. 218 00:15:49,035 --> 00:15:50,601 [chuckles] 219 00:15:50,688 --> 00:15:52,255 - Give it another look, please. 220 00:15:54,040 --> 00:15:55,302 - Meatloaf. 221 00:15:55,432 --> 00:15:58,000 Monday's special is meatloaf. 222 00:15:58,087 --> 00:16:01,395 He had the special, sweet tea, and key lime pie. 223 00:16:01,482 --> 00:16:04,659 - I thought you said you didn't recall him. 224 00:16:04,746 --> 00:16:08,228 - I said, am I supposed to? 225 00:16:08,315 --> 00:16:13,102 But in this case, I do, 226 00:16:13,189 --> 00:16:17,106 'cause of the dude that was sitting with him in the booth. 227 00:16:17,150 --> 00:16:19,413 He was a creepy dude. 228 00:16:19,500 --> 00:16:23,895 Beady eyes, had on this fancy Western jacket 229 00:16:23,983 --> 00:16:26,289 topstitched with leather lacing. 230 00:16:26,376 --> 00:16:29,162 He just sorta sat there, 231 00:16:29,292 --> 00:16:31,860 like a Mexican Norman Bates, 232 00:16:31,947 --> 00:16:33,688 only meaner. 233 00:16:33,775 --> 00:16:35,559 - Around what time was that? 234 00:16:35,646 --> 00:16:37,170 - Had to be after 6:30 235 00:16:37,257 --> 00:16:38,823 'cause that's when the specials start, 236 00:16:38,910 --> 00:16:41,130 and he was still here when I left at 10:00. 237 00:16:41,261 --> 00:16:42,392 - The creepy dude? 238 00:16:42,479 --> 00:16:44,177 - No, just the hippie. 239 00:16:44,264 --> 00:16:47,354 Creepy dude hightailed it after 15 minutes. 240 00:16:47,441 --> 00:16:48,877 Didn't even touch his food. 241 00:16:51,053 --> 00:16:55,579 But you see, the real reason I remembered him 242 00:16:55,666 --> 00:16:58,669 was, instead of a tip, 243 00:16:58,713 --> 00:17:01,585 he left me a pair of ol' baby shoes. 244 00:17:01,672 --> 00:17:03,196 - Baby shoes? 245 00:17:05,676 --> 00:17:07,156 - You're not gonna write that down? 246 00:17:13,554 --> 00:17:16,513 [laughing] 247 00:17:19,777 --> 00:17:23,216 I'm just funnin' with you 'bout the baby shoes, shug. 248 00:17:25,870 --> 00:17:27,916 Oh, you should've seen your face. 249 00:17:28,003 --> 00:17:30,745 [laughs] Mm. 250 00:17:30,832 --> 00:17:32,529 All right, what y'all want? 251 00:17:32,573 --> 00:17:35,402 [indistinct chatter, traffic noise] 252 00:17:41,669 --> 00:17:44,411 - Damn. Honeymoon suite. 253 00:17:46,326 --> 00:17:48,458 Almost like we planned it. 254 00:17:48,502 --> 00:17:50,069 - It's nice. 255 00:17:52,897 --> 00:17:55,465 It's so hot. 256 00:17:55,596 --> 00:17:58,207 [Julito Rodriguez y Su Trio's "Inolvidable" plays on radio] 257 00:18:03,038 --> 00:18:05,432 [banging on air conditioner] 258 00:18:06,911 --> 00:18:08,957 Oh, I think it's broken. 259 00:18:10,959 --> 00:18:12,265 [sighs] 260 00:18:14,223 --> 00:18:15,442 - We don't need it. 261 00:18:17,748 --> 00:18:19,228 - Mm. 262 00:18:20,751 --> 00:18:23,493 That feels nice. 263 00:18:23,580 --> 00:18:26,453 - [singing in Spanish] 264 00:18:37,246 --> 00:18:38,291 [ice cube clatters] 265 00:18:55,960 --> 00:18:57,658 - What happened here? 266 00:19:02,489 --> 00:19:03,838 - Well... 267 00:19:05,840 --> 00:19:08,495 I met this guy in Gallup, 268 00:19:08,582 --> 00:19:10,018 a white guy. 269 00:19:11,715 --> 00:19:12,890 Just met him at a bar I shouldn't have been 270 00:19:13,021 --> 00:19:15,850 hanging around. 271 00:19:15,893 --> 00:19:18,896 But I thought he would save me. 272 00:19:19,027 --> 00:19:20,898 You know? 273 00:19:20,985 --> 00:19:23,118 Take me away. 274 00:19:23,205 --> 00:19:25,860 [melancholy music] 275 00:19:25,947 --> 00:19:30,169 One day, we were driving, 276 00:19:30,299 --> 00:19:34,173 and we skidded off the side of the road in the snowstorm. 277 00:19:36,044 --> 00:19:38,742 And I ended up in a coma for 12 days. 278 00:19:38,873 --> 00:19:44,574 ♪ ♪ 279 00:19:44,705 --> 00:19:48,839 When I woke up, 280 00:19:48,883 --> 00:19:51,494 my old boss was just sitting there. 281 00:19:53,757 --> 00:19:58,066 He didn't call me stupid or yell at me. 282 00:20:02,549 --> 00:20:05,421 Instead, he-- 283 00:20:05,508 --> 00:20:07,075 he took me home with him 284 00:20:07,162 --> 00:20:10,818 to live with him and his wife and his son. 285 00:20:10,948 --> 00:20:13,560 And he got me through school, put me through the army, 286 00:20:13,690 --> 00:20:16,911 and hired me when I got out. 287 00:20:19,870 --> 00:20:22,395 There. 288 00:20:22,482 --> 00:20:26,355 - That sounds like a good guy, this old boss of yours. 289 00:20:30,403 --> 00:20:32,405 - Yeah, you'd like him. 290 00:20:34,668 --> 00:20:36,931 He follows a code, and he lives by it. 291 00:20:40,456 --> 00:20:43,242 I guess that's why I'm like the way I am. 292 00:20:58,082 --> 00:20:59,954 - I like the way you are. 293 00:21:08,571 --> 00:21:11,444 [dogs barking] 294 00:21:31,942 --> 00:21:33,117 - Can we talk? 295 00:21:48,611 --> 00:21:51,919 Emma, you have every right to feel the way you do. 296 00:21:52,049 --> 00:21:54,008 I should've told you what I was gonna do. 297 00:21:54,095 --> 00:21:55,705 - You were hoping you wouldn't have to-- 298 00:21:55,836 --> 00:21:59,535 - Emma, I have tried to make this mine. 299 00:21:59,622 --> 00:22:02,103 Since that night when I left him out there, 300 00:22:02,190 --> 00:22:05,541 I have tried to keep you out of it. 301 00:22:05,628 --> 00:22:08,152 - Now I'm in it in the worst way. 302 00:22:08,239 --> 00:22:10,720 - I do not know how to undo what I did. 303 00:22:10,764 --> 00:22:13,897 And I don't know for sure if I had to do it over again, 304 00:22:14,028 --> 00:22:17,074 that I would do it any different, Emma. 305 00:22:17,118 --> 00:22:19,207 I do not want to put this on you. 306 00:22:19,250 --> 00:22:20,991 - [scoffs] 307 00:22:21,078 --> 00:22:23,211 You're so selfish. 308 00:22:23,298 --> 00:22:25,909 [soft dramatic music] 309 00:22:25,996 --> 00:22:27,868 I'm your wife. 310 00:22:27,955 --> 00:22:30,827 I'm the mother of our son. 311 00:22:30,914 --> 00:22:33,743 You sit there in your closed-off little world. 312 00:22:33,874 --> 00:22:36,659 I understand what you face every day. 313 00:22:36,746 --> 00:22:39,488 I see what you're going through. 314 00:22:39,575 --> 00:22:42,317 ♪ ♪ 315 00:22:42,361 --> 00:22:45,886 You're not the only one suffering. 316 00:22:47,888 --> 00:22:50,238 [sighs] 317 00:22:50,369 --> 00:22:53,676 You're not the only one who's suffered. 318 00:23:00,683 --> 00:23:03,556 [breathes shakily 319 00:23:05,645 --> 00:23:08,561 I can't live like this, Joe. 320 00:23:13,522 --> 00:23:16,307 [crying] I'm sorry. 321 00:23:16,395 --> 00:23:18,092 I can't. 322 00:23:18,179 --> 00:23:20,790 [car approaching] 323 00:23:20,877 --> 00:23:23,184 [dogs barking] 324 00:23:23,314 --> 00:23:24,968 I want you gone... 325 00:23:25,012 --> 00:23:27,144 [car doors closing] 326 00:23:27,231 --> 00:23:28,798 From this house. 327 00:23:28,929 --> 00:23:32,149 ♪ ♪ 328 00:23:32,280 --> 00:23:33,890 [knock on door] 329 00:23:37,111 --> 00:23:38,417 - [clears throat] 330 00:23:46,381 --> 00:23:48,775 - Lieutenant, I have a warrant to search the premises. 331 00:23:48,905 --> 00:23:50,603 That includes this house, the outbuildings, 332 00:23:50,646 --> 00:23:51,952 your vehicles, and your property. 333 00:23:52,039 --> 00:23:53,606 [indistinct chatter] 334 00:23:53,693 --> 00:23:55,738 Seize that weapon. 335 00:23:55,825 --> 00:23:57,871 [tense music] 336 00:23:57,958 --> 00:23:59,525 I'm sorry, Mrs. Leaphorn. 337 00:23:59,612 --> 00:24:01,265 ♪ ♪ 338 00:24:01,352 --> 00:24:03,442 - [sobbing] 339 00:24:03,529 --> 00:24:05,052 - Sorry, boss. - Hands behind your back. 340 00:24:05,182 --> 00:24:06,401 - That won't be necessary. 341 00:24:06,488 --> 00:24:08,098 You don't need to. 342 00:24:13,582 --> 00:24:18,195 - ♪ Oh, the truth is only 343 00:24:18,282 --> 00:24:23,113 ♪ Now and always what remains ♪ 344 00:24:23,157 --> 00:24:24,288 [camera shutter clicks] 345 00:24:24,419 --> 00:24:28,728 ♪ Oh, the truth is only ♪ 346 00:24:28,815 --> 00:24:34,734 ♪ Everlasting, never changed ♪ 347 00:24:34,821 --> 00:24:37,476 ♪ ♪ 348 00:24:37,606 --> 00:24:41,741 ♪ Lock it in, block it out ♪ 349 00:24:41,871 --> 00:24:46,485 ♪ Bury it down for a thousand years ♪ 350 00:24:46,615 --> 00:24:51,402 ♪ Still there, laid bare ♪ 351 00:24:51,490 --> 00:24:58,192 ♪ Diamond in the dirt so bright and clear ♪ 352 00:24:58,235 --> 00:25:02,849 ♪ Oh, the truth is calling 353 00:25:02,936 --> 00:25:07,984 ♪ Deep inside my wounded heart ♪ 354 00:25:08,028 --> 00:25:12,902 ♪ Oh, the truth is solid 355 00:25:12,946 --> 00:25:17,907 ♪ When the whole world falls apart ♪ 356 00:25:17,994 --> 00:25:20,867 - There's got to be a back way into the refinery. 357 00:25:20,910 --> 00:25:24,610 [music playing quietly, indistinct chatter] 358 00:25:24,697 --> 00:25:26,568 This is where the tankers fill up. 359 00:25:26,655 --> 00:25:28,352 All right, the weigh station is here 360 00:25:28,439 --> 00:25:31,181 and the front entrance is right here. 361 00:25:31,268 --> 00:25:34,924 So if the drivers are hauling drugs in their trucks, 362 00:25:35,011 --> 00:25:37,013 they have to be going out some other way. 363 00:25:40,147 --> 00:25:41,844 Well, what do you think? 364 00:25:44,325 --> 00:25:47,415 - I think we finish our drinks, turn in early, 365 00:25:47,458 --> 00:25:49,286 then first thing in the morning, 366 00:25:49,330 --> 00:25:50,723 we go home. 367 00:25:50,810 --> 00:25:52,812 - Are you getting cold feet? 368 00:25:55,945 --> 00:26:00,428 [phone ringing] 369 00:26:00,471 --> 00:26:01,908 - Hello? 370 00:26:04,519 --> 00:26:06,434 Yep. She's here. 371 00:26:14,137 --> 00:26:15,704 - Hello? 372 00:26:15,748 --> 00:26:18,315 - Your roommate told me where I could find you. 373 00:26:18,402 --> 00:26:20,230 - Is everything okay? 374 00:26:20,274 --> 00:26:22,493 - You know that guy you were telling me about down there, 375 00:26:22,537 --> 00:26:24,757 the creepy one... 376 00:26:24,844 --> 00:26:27,542 with the fancy leather jacket? 377 00:26:27,586 --> 00:26:30,414 Well, he's a person of interest in the Cata murder 378 00:26:30,545 --> 00:26:33,156 and a second murder up here. 379 00:26:33,243 --> 00:26:34,593 Do you have a name for this guy? 380 00:26:34,680 --> 00:26:36,116 - Yeah-- - Can I borrow your toothpaste? 381 00:26:36,203 --> 00:26:37,987 - Hold on. What? 382 00:26:38,074 --> 00:26:39,815 - Your toothpaste, can I use it? 383 00:26:39,946 --> 00:26:41,382 - Sure. 384 00:26:41,469 --> 00:26:44,341 [soft dramatic music] 385 00:26:44,428 --> 00:26:46,822 ♪ ♪ 386 00:26:46,909 --> 00:26:49,042 You still there? 387 00:26:49,129 --> 00:26:50,130 - [speaking Diné] 388 00:26:54,525 --> 00:26:56,571 - Roberto C. De Baca. 389 00:26:58,181 --> 00:27:01,184 Um, that's the name I saw 390 00:27:01,271 --> 00:27:03,012 on the New Mexico driver's license. 391 00:27:03,099 --> 00:27:05,014 I'm not sure if it's real. 392 00:27:05,101 --> 00:27:06,494 - Thanks. 393 00:27:08,931 --> 00:27:10,150 - Is that it? 394 00:27:10,237 --> 00:27:12,195 - That's it. 395 00:27:12,282 --> 00:27:13,893 Enjoy Mexico. 396 00:27:20,726 --> 00:27:22,989 [off-key] ♪ I ♪ 397 00:27:23,119 --> 00:27:26,514 ♪ I'm so in love with you ♪ 398 00:27:28,037 --> 00:27:32,172 ♪ Whatever you want to do 399 00:27:32,259 --> 00:27:38,352 ♪ Is all right with me ♪ 400 00:27:38,482 --> 00:27:42,182 ♪ 'Cause you make me feel ♪ 401 00:27:42,225 --> 00:27:46,490 ♪ So brand-new 402 00:27:47,796 --> 00:27:50,669 [vocalizing] 403 00:27:54,281 --> 00:27:56,326 - Hey, Al Green. You okay? 404 00:27:56,370 --> 00:27:57,806 - Shorty. 405 00:27:59,373 --> 00:28:01,462 [huffs] Sleep it off, man. 406 00:28:01,505 --> 00:28:04,204 [groans] I'll write myself up 407 00:28:04,291 --> 00:28:06,946 for public intox tomorrow. 408 00:28:07,033 --> 00:28:08,643 - Uh-huh. 409 00:28:13,474 --> 00:28:15,128 You need a ride? 410 00:28:15,171 --> 00:28:17,217 - [scoffs] Ride. 411 00:28:17,304 --> 00:28:19,001 [chuckles] Hell. 412 00:28:19,088 --> 00:28:20,960 Do I need a ride. 413 00:28:26,617 --> 00:28:29,533 [retching] 414 00:28:35,409 --> 00:28:37,150 [footsteps approaching] 415 00:28:43,460 --> 00:28:46,507 [dog barking] 416 00:28:46,637 --> 00:28:49,075 [car doors closing] 417 00:28:51,077 --> 00:28:53,862 - Mrs. Leaphorn, it is my duty to inform you 418 00:28:53,949 --> 00:28:55,908 that you are at the risk of being charged 419 00:28:55,951 --> 00:28:58,301 as a coconspirator to whatever crimes 420 00:28:58,432 --> 00:28:59,738 the federal government is able to bring 421 00:28:59,868 --> 00:29:01,261 as a result of this search. 422 00:29:03,306 --> 00:29:05,482 Do you understand? 423 00:29:05,569 --> 00:29:07,528 - Yes. 424 00:29:07,571 --> 00:29:08,747 [car engine turns over] 425 00:29:10,487 --> 00:29:11,837 - Is there any information you'd like 426 00:29:11,924 --> 00:29:13,534 to share with me at this time? 427 00:29:17,581 --> 00:29:18,931 - No. 428 00:29:22,282 --> 00:29:23,413 - Okay. 429 00:29:25,067 --> 00:29:28,027 [soft tense music] 430 00:29:28,070 --> 00:29:29,724 [car door closes] 431 00:29:29,811 --> 00:29:31,552 [car engine turns over] 432 00:29:33,075 --> 00:29:34,642 - Thank you. 433 00:29:38,864 --> 00:29:40,343 - [exhales shakily] 434 00:29:40,430 --> 00:29:47,394 ♪ ♪ 435 00:30:27,826 --> 00:30:30,785 [soft dramatic music] 436 00:30:30,872 --> 00:30:37,792 ♪ ♪ 437 00:30:39,794 --> 00:30:42,710 [coyotes yipping distantly] 438 00:31:07,126 --> 00:31:09,955 - [grunting softly] 439 00:31:56,262 --> 00:31:59,091 [soft intriguing music] 440 00:31:59,134 --> 00:32:06,098 ♪ 441 00:33:12,294 --> 00:33:15,428 [music building] 442 00:33:15,515 --> 00:33:22,435 ♪ ♪ 443 00:33:48,069 --> 00:33:49,288 [sighs] 444 00:33:50,724 --> 00:33:53,466 [music slows and fades] 445 00:33:53,553 --> 00:33:59,037 ♪ ♪ 446 00:34:14,095 --> 00:34:15,009 [door closes] 447 00:34:16,358 --> 00:34:17,968 - There you go. 448 00:34:18,012 --> 00:34:19,144 Oh. - Ow. 449 00:34:19,274 --> 00:34:22,060 [groaning] 450 00:34:30,546 --> 00:34:33,419 [water pouring] 451 00:34:35,203 --> 00:34:37,553 Can I tell you something? 452 00:34:37,684 --> 00:34:39,729 I'm serious, Shorty. 453 00:34:43,124 --> 00:34:44,256 [speaking Diné] 454 00:34:50,000 --> 00:34:52,351 It's important, what I have to tell you. 455 00:34:52,438 --> 00:34:53,743 [glass thuds and clatters] 456 00:34:55,789 --> 00:34:57,225 [sighs] 457 00:34:59,793 --> 00:35:04,711 When you're with the right woman, 458 00:35:04,798 --> 00:35:08,323 you have to tell her how you feel. 459 00:35:08,410 --> 00:35:11,283 Don't put it off. 460 00:35:11,326 --> 00:35:13,415 You think when you just go to bed, 461 00:35:13,502 --> 00:35:16,288 oh, I'll just tell her tomorrow. 462 00:35:17,898 --> 00:35:19,900 Guess what? 463 00:35:19,943 --> 00:35:23,208 One morning, you wake up, looking at the ceiling fan. 464 00:35:25,427 --> 00:35:28,604 Guess who's laying next to you? 465 00:35:28,648 --> 00:35:30,302 Nobody. 466 00:35:32,478 --> 00:35:34,262 - Dude, we've all done some things 467 00:35:34,349 --> 00:35:36,134 we wish we could've done different. 468 00:35:38,745 --> 00:35:41,704 My boy, he's a good kid. 469 00:35:41,748 --> 00:35:44,403 He's not like me. 470 00:35:44,490 --> 00:35:47,145 He don't got meanness in him. 471 00:35:47,275 --> 00:35:50,365 He wants to go live with his ma in Reno. 472 00:35:50,452 --> 00:35:52,237 Maybe I should let him. 473 00:35:52,367 --> 00:35:54,326 [soft dramatic music] 474 00:35:54,456 --> 00:35:58,373 Nah, man. [speaking Diné] 475 00:35:58,504 --> 00:36:01,594 You sleep this off and get back after it tomorrow. 476 00:36:01,637 --> 00:36:03,770 - [groans] Yep. 477 00:36:03,857 --> 00:36:07,774 ♪ ♪ 478 00:36:07,861 --> 00:36:09,036 Mm. 479 00:36:12,518 --> 00:36:13,867 - Hey. 480 00:36:18,350 --> 00:36:19,568 - [groans] 481 00:36:19,655 --> 00:36:20,787 [door closes] 482 00:36:23,311 --> 00:36:26,184 [coyotes yipping] 483 00:36:36,498 --> 00:36:39,371 [mysterious whistling tone] 484 00:36:40,981 --> 00:36:43,810 [sinister music] 485 00:36:43,897 --> 00:36:50,904 ♪ ♪ 486 00:36:57,867 --> 00:37:00,740 [mysterious whistling tone] 487 00:37:19,933 --> 00:37:26,853 ♪ ♪ 488 00:37:33,860 --> 00:37:36,776 [wind whistling] 489 00:37:47,569 --> 00:37:50,442 [mysterious whistling tone] 490 00:37:57,623 --> 00:37:59,059 - [gasps] 491 00:38:03,411 --> 00:38:06,327 [wind howling] 492 00:38:06,414 --> 00:38:09,287 [breathing shakily] 493 00:38:13,160 --> 00:38:20,167 ♪ 494 00:38:23,257 --> 00:38:25,781 [wind dies down] 495 00:38:27,696 --> 00:38:30,569 [eerie music] 496 00:38:30,656 --> 00:38:37,619 ♪ ♪ 497 00:38:45,105 --> 00:38:47,977 [tense music] 498 00:38:48,021 --> 00:38:53,592 ♪ 499 00:39:01,426 --> 00:39:04,211 [camera shutter clicking] 500 00:39:09,216 --> 00:39:11,261 [tense music] 501 00:39:11,392 --> 00:39:12,350 - It's Budge. 502 00:39:12,393 --> 00:39:19,357 ♪ 503 00:39:32,195 --> 00:39:33,240 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 504 00:39:33,283 --> 00:39:34,459 - Hey. 505 00:39:37,418 --> 00:39:39,072 - Vamos. [indistinct chatter] 506 00:39:39,202 --> 00:39:40,508 - Run! 507 00:39:40,552 --> 00:39:43,381 [suspenseful music] 508 00:39:43,424 --> 00:39:50,388 ♪ 509 00:39:56,785 --> 00:39:58,570 [gunshots] 510 00:40:06,055 --> 00:40:07,143 [gasps] 511 00:40:07,274 --> 00:40:10,233 [panting] 512 00:40:12,627 --> 00:40:19,547 ♪ ♪ 513 00:40:22,028 --> 00:40:24,683 [tense music] 514 00:40:24,770 --> 00:40:27,729 ♪ ♪ 515 00:40:27,816 --> 00:40:29,601 [rocks clatter] 516 00:40:31,385 --> 00:40:34,432 [crow cawing] 517 00:40:34,475 --> 00:40:41,439 ♪ 518 00:40:47,140 --> 00:40:49,969 - [whistling "Pop Goes the Weasel"] 519 00:41:08,378 --> 00:41:10,990 [speaking Spanish] 520 00:41:11,077 --> 00:41:13,993 - [speaking Spanish] 521 00:41:16,256 --> 00:41:19,738 - They saw me. 522 00:41:19,781 --> 00:41:21,348 - [grunts] Ah! 523 00:41:21,391 --> 00:41:23,306 [grunts] 524 00:41:23,393 --> 00:41:26,048 [groaning] 525 00:41:26,179 --> 00:41:28,094 [panting] 526 00:41:30,226 --> 00:41:33,273 Budge-- [gunfire] 527 00:41:35,101 --> 00:41:36,319 - Ya estuvo. 528 00:41:37,669 --> 00:41:40,498 [both breathing heavily] 529 00:41:50,464 --> 00:41:51,683 Huh? 530 00:41:56,035 --> 00:42:03,042 ♪ 531 00:42:19,449 --> 00:42:22,235 [engine stops, parking brake cranks] 532 00:42:24,019 --> 00:42:25,891 [Jim coughs] 533 00:42:28,589 --> 00:42:31,940 - [chuckles] You have a rough night? 534 00:42:32,071 --> 00:42:33,463 - Yeah. 535 00:42:33,551 --> 00:42:35,117 Had a run-in with one too many beers. 536 00:42:35,248 --> 00:42:36,902 - Yeah? 537 00:42:36,989 --> 00:42:38,773 - And that guy was a better pool player than I thought. 538 00:42:38,860 --> 00:42:41,123 - Yeah, yeah. - [groans] 539 00:42:41,210 --> 00:42:43,473 - I was looking through the case file last night. 540 00:42:43,517 --> 00:42:45,432 You know that Shorty called the station 541 00:42:45,475 --> 00:42:47,913 looking for his toolbox? - Yeah. 542 00:42:48,043 --> 00:42:50,611 Yeah, Shorty thinks that, uh, the Skunborough cops took it 543 00:42:50,698 --> 00:42:52,004 while we were up there. 544 00:42:52,134 --> 00:42:54,049 He's been asking me to get it back for him. 545 00:42:54,136 --> 00:42:56,574 - I saw the toolbox in the barn. 546 00:42:56,661 --> 00:42:58,837 It was there when we left. 547 00:42:58,924 --> 00:43:00,316 - What are you thinking? 548 00:43:00,403 --> 00:43:01,448 - You know, when I was a boy, 549 00:43:01,491 --> 00:43:03,842 I wanted a Joe DiMaggio baseball card. 550 00:43:03,929 --> 00:43:05,583 Wanted it bad. 551 00:43:05,670 --> 00:43:07,976 So I took some of my dad's tools 552 00:43:08,063 --> 00:43:10,283 and pawned them. 553 00:43:10,370 --> 00:43:11,806 - George took the tools. 554 00:43:11,937 --> 00:43:15,723 - Yeah, and--and George's mom lives in Reno. 555 00:43:15,810 --> 00:43:18,291 I think George might be trying to put some money together, 556 00:43:18,421 --> 00:43:20,467 buy a train ticket out there. 557 00:43:20,554 --> 00:43:22,600 I'll go talk to Roger, see if George has been out there 558 00:43:22,730 --> 00:43:24,166 trying to pawn his dad's tools. 559 00:43:24,253 --> 00:43:26,995 If he has, Roger might know where he is. 560 00:43:27,082 --> 00:43:28,301 - Yeah. 561 00:43:28,344 --> 00:43:31,521 [groans] 562 00:43:31,652 --> 00:43:32,914 Joe? - Yeah? 563 00:43:33,001 --> 00:43:34,350 - [groans] 564 00:43:34,394 --> 00:43:35,917 I talked to Bern last night. [car door opens] 565 00:43:35,961 --> 00:43:38,659 - Yeah? 566 00:43:38,746 --> 00:43:42,010 - Yeah, she says that there's, uh, this guy down there-- 567 00:43:42,097 --> 00:43:44,796 matches the description that the waitress gave us 568 00:43:44,883 --> 00:43:46,798 for our guy. 569 00:43:46,928 --> 00:43:49,888 His name is Roberto C. De Baca. 570 00:43:49,975 --> 00:43:52,194 A buddy of mine in Washington says 571 00:43:52,238 --> 00:43:54,283 De Baca might have been a CIA operative 572 00:43:54,414 --> 00:43:55,937 doing wet work in Guatemala. 573 00:43:58,331 --> 00:44:00,725 He's the kind of guy who can get into the NTP, 574 00:44:00,812 --> 00:44:02,988 kill a man, and get out without you seeing him. 575 00:44:07,775 --> 00:44:11,649 The Feds put an APB out on him. 576 00:44:11,736 --> 00:44:13,259 - All right, good. Thanks. 577 00:44:13,302 --> 00:44:16,218 [engine turning over] 578 00:44:16,262 --> 00:44:18,177 [engine revving] 579 00:44:21,920 --> 00:44:24,270 - If you're right and Ed Henry's in on it, 580 00:44:24,400 --> 00:44:27,186 we got to go to the DEA. 581 00:44:27,273 --> 00:44:30,058 We might be able to get Budge, but can we get Spenser? 582 00:44:30,145 --> 00:44:32,626 Even if we do, who else is out there? 583 00:44:32,757 --> 00:44:34,062 We'll be on their radar. 584 00:44:34,106 --> 00:44:35,847 - Well, we'll just take it one step at a time. 585 00:44:38,545 --> 00:44:41,374 - Or we do nothing. 586 00:44:44,856 --> 00:44:47,815 - [scoffs] I'm not that kind of cop. 587 00:44:47,859 --> 00:44:49,251 And neither are you. 588 00:44:49,295 --> 00:44:51,427 - Yeah, well, I don't want to get dead. 589 00:44:51,514 --> 00:44:52,951 Do you? 590 00:44:59,566 --> 00:45:02,830 [tense music] 591 00:45:02,917 --> 00:45:09,881 ♪ ♪ 592 00:45:09,968 --> 00:45:12,622 You ready? 593 00:45:12,753 --> 00:45:15,321 - Yeah. 594 00:45:15,364 --> 00:45:18,280 [suitcase latches clicking] 595 00:45:18,367 --> 00:45:21,022 [distant dog barking] 596 00:45:22,720 --> 00:45:25,113 - Kid's been coming in all week selling me stuff. 597 00:45:25,200 --> 00:45:28,073 [grunts] Was here this morning with a few things. 598 00:45:28,160 --> 00:45:29,857 - He say where he's staying? 599 00:45:29,944 --> 00:45:31,859 - [speaking Diné] 600 00:45:31,946 --> 00:45:33,556 Doesn't talk much. 601 00:45:33,600 --> 00:45:35,297 Sleeping under a tree is my guess. 602 00:45:35,384 --> 00:45:38,039 Burrs in his clothes. 603 00:45:38,170 --> 00:45:40,389 I offered him a shovel 'cause it looked like his hands 604 00:45:40,476 --> 00:45:43,044 had been digging in the desert. 605 00:45:43,088 --> 00:45:44,872 Joe, if I had any idea who he was-- 606 00:45:44,959 --> 00:45:46,700 - What color dirt on his hands? 607 00:45:46,744 --> 00:45:49,050 - I don't know--dirt color, 608 00:45:49,137 --> 00:45:51,400 uh, like brown on his hands, fingers, 609 00:45:51,487 --> 00:45:54,882 and, uh, black under his nails. 610 00:45:55,013 --> 00:45:56,231 - Black. - Mm-hmm. 611 00:45:56,275 --> 00:46:03,282 ♪ 612 00:46:05,588 --> 00:46:07,677 - Could be. Probably. 613 00:46:07,765 --> 00:46:09,027 Yeah, I guess. 614 00:46:09,070 --> 00:46:11,116 [horse neighs] 615 00:46:13,553 --> 00:46:15,424 [horse chuffs] 616 00:46:15,468 --> 00:46:22,562 ♪ 617 00:46:22,649 --> 00:46:25,783 [tins rattling] 618 00:46:35,488 --> 00:46:38,012 [light clatter] 619 00:46:38,099 --> 00:46:41,799 [horse neighing] 620 00:46:44,584 --> 00:46:46,891 [engine revving] 621 00:46:46,934 --> 00:46:48,806 [tins rattling] 622 00:46:48,893 --> 00:46:51,896 [horse neighing] 623 00:46:55,595 --> 00:46:58,641 [horse neighing] 624 00:46:58,685 --> 00:47:05,692 ♪ 625 00:47:15,093 --> 00:47:18,096 [low horn blowing] 626 00:47:22,491 --> 00:47:25,712 [mysterious whistling tone] 627 00:47:27,192 --> 00:47:28,497 [gasps] 628 00:47:28,541 --> 00:47:33,938 ♪ 629 00:47:34,068 --> 00:47:37,289 [speaking Diné] 630 00:47:37,376 --> 00:47:44,339 ♪ ♪ 631 00:47:47,690 --> 00:47:50,998 [mysterious whistling tone] 632 00:47:55,263 --> 00:47:56,743 Joe, you're breaking up. Say again. 633 00:47:56,874 --> 00:47:58,136 Joe? 634 00:47:58,266 --> 00:48:00,399 [Static hissing] [Gasps] 635 00:48:00,486 --> 00:48:02,314 Joe: Am I supposed to ignore what he's done? 636 00:48:02,401 --> 00:48:04,533 You're supposed to be a cop. 637 00:48:04,707 --> 00:48:06,361 ♪♪ 638 00:48:06,492 --> 00:48:07,580 You got to wake up. 639 00:48:07,710 --> 00:48:08,581 Come on. He's coming. 640 00:48:08,711 --> 00:48:10,017 [Gasps] 641 00:48:10,148 --> 00:48:12,498 Man: We did what we had to do, 642 00:48:12,585 --> 00:48:14,804 and one way or another... 643 00:48:14,935 --> 00:48:16,154 [Snarling] 644 00:48:16,284 --> 00:48:17,895 ...we have to pay the price. 645 00:48:18,069 --> 00:48:21,376 ♪♪ 646 00:48:24,205 --> 00:48:27,121 [moody guitar music] 647 00:48:27,252 --> 00:48:34,085 ♪ ♪