1 00:00:06,571 --> 00:00:08,747 Previously on "Dark Winds"... 2 00:00:08,878 --> 00:00:11,446 Where were you the night that B.J. Vines disappeared, Lieutenant? 3 00:00:11,620 --> 00:00:13,535 I was at home with my wife. 4 00:00:13,709 --> 00:00:14,666 There is no "us." 5 00:00:15,580 --> 00:00:16,625 I don't believe you. 6 00:00:19,845 --> 00:00:21,978 So, AGS owns an oil company here. 7 00:00:22,152 --> 00:00:23,588 Spencer Oil. Tom Spencer. 8 00:00:23,762 --> 00:00:25,329 What if the tankers were full of coke? 9 00:00:25,503 --> 00:00:26,939 Sold the oil refinery. 10 00:03:12,061 --> 00:03:14,062 Special Agent Stevens will want to see your statement 11 00:03:14,063 --> 00:03:15,543 soon as he arrives, Lieutenant. 12 00:03:15,630 --> 00:03:17,371 I'm sure he'll want to follow up, so don't go far. 13 00:03:18,894 --> 00:03:20,591 Why aren't you on this case? 14 00:03:20,678 --> 00:03:23,246 You're already here. Why bring in somebody else? 15 00:03:23,377 --> 00:03:26,161 I'm on the BJ Vines case, Sergeant, 16 00:03:26,162 --> 00:03:29,120 and will be until I've turned over every rock. 17 00:03:29,121 --> 00:03:31,385 In the meantime, NTP is no longer working 18 00:03:31,515 --> 00:03:33,735 the Halsey case, understood? 19 00:03:41,873 --> 00:03:43,745 Is that clear, Lieutenant? 20 00:03:47,749 --> 00:03:48,750 Lieutenant? 21 00:03:51,231 --> 00:03:52,449 It's clear. 22 00:03:52,536 --> 00:03:53,711 Thank you. 23 00:03:56,279 --> 00:03:58,150 Navajo Tribal Police. 24 00:03:58,238 --> 00:03:59,587 Joe. 25 00:04:01,806 --> 00:04:03,243 Walk with me. 26 00:04:30,444 --> 00:04:32,141 You need some time off. 27 00:04:32,228 --> 00:04:33,969 You should go home right now and get right. 28 00:04:34,056 --> 00:04:35,231 I got this. 29 00:04:35,318 --> 00:04:36,928 She's not taking me off this case. 30 00:04:37,015 --> 00:04:38,843 She don't give a damn about this case. 31 00:04:38,930 --> 00:04:41,281 "BJ Vines, BJ Vines." That's all she cares about. 32 00:04:42,760 --> 00:04:44,849 Listen to me. 33 00:04:44,936 --> 00:04:47,765 I'm in this with you, Joe. 34 00:04:47,852 --> 00:04:49,376 You ain't careful, we're all gonna end up 35 00:04:49,463 --> 00:04:51,072 paying for your sins. 36 00:04:51,073 --> 00:04:54,163 And that is something I surely do not want to do. 37 00:04:54,250 --> 00:04:55,469 - I won't let that happen. - Well, it may not-- 38 00:04:55,556 --> 00:04:57,079 it may not be your choice. 39 00:05:03,868 --> 00:05:05,261 I'll talk to you later. 40 00:05:38,512 --> 00:05:39,774 Who's this? 41 00:05:39,861 --> 00:05:40,905 She's a medicine woman. 42 00:05:41,036 --> 00:05:43,081 She's here to cleanse the station. 43 00:05:43,168 --> 00:05:44,909 When she's done, we can come back in, 44 00:05:44,996 --> 00:05:47,216 but we have to step out while she does the ceremony. 45 00:05:49,653 --> 00:05:50,698 We're done... 46 00:05:52,264 --> 00:05:53,222 For now. 47 00:06:39,399 --> 00:06:42,793 That mind never stops working, does it? 48 00:06:42,880 --> 00:06:44,665 Not even for sleep. 49 00:06:46,623 --> 00:06:48,058 Yeah. 50 00:06:48,059 --> 00:06:50,975 Well, at least I don't snore. 51 00:06:51,062 --> 00:06:52,933 I don't snore. 52 00:06:55,937 --> 00:06:59,114 There's a oil refinery in Juarez. 53 00:07:00,855 --> 00:07:02,508 It's owned by AGS. 54 00:07:02,509 --> 00:07:05,989 It's the same company that owns Spenser Ranch and oil. 55 00:07:05,990 --> 00:07:09,211 And, well... 56 00:07:09,341 --> 00:07:11,431 I want to take a look. 57 00:07:16,305 --> 00:07:17,741 No. 58 00:07:17,828 --> 00:07:19,613 Why not? 59 00:07:21,789 --> 00:07:24,226 Well, for one thing, 60 00:07:24,356 --> 00:07:27,447 you and I don't have jurisdiction in Mexico. 61 00:07:29,753 --> 00:07:33,365 And if we get caught operating in a foreign country... 62 00:07:33,496 --> 00:07:36,193 We won't. 63 00:07:36,194 --> 00:07:40,241 Because we won't be there on official business. 64 00:07:40,242 --> 00:07:43,375 We'll just be a couple 65 00:07:43,463 --> 00:07:46,683 enjoying a weekend away. 66 00:07:49,860 --> 00:07:52,035 Mmm. 67 00:07:52,036 --> 00:07:54,169 We're a couple now? 68 00:07:56,954 --> 00:07:58,826 Is that a yes? 69 00:08:01,219 --> 00:08:02,656 No. 70 00:08:05,136 --> 00:08:06,747 Ivan. 71 00:08:08,270 --> 00:08:11,186 How else am I gonna do this? 72 00:08:11,273 --> 00:08:13,404 I can't tell my boss because he'd never approve it, 73 00:08:13,405 --> 00:08:16,670 because if I'm right, he's being paid not to. 74 00:08:16,757 --> 00:08:19,934 If you're right, you better tread carefully. 75 00:08:20,021 --> 00:08:21,631 Yeah, well, if Spenser's smuggling coke 76 00:08:21,718 --> 00:08:23,198 into the country, I think it's worth it 77 00:08:23,285 --> 00:08:25,026 to take a look to see if he's using the refinery 78 00:08:25,113 --> 00:08:27,115 as a staging point, don't you? 79 00:08:47,570 --> 00:08:50,267 So? 80 00:08:50,268 --> 00:08:53,663 You'll come with me, right? 81 00:08:53,750 --> 00:08:57,058 If anything weird happens, I'm getting you out of there. 82 00:08:57,145 --> 00:08:59,277 Why do you think I asked you to come with me? 83 00:09:35,052 --> 00:09:36,445 Hmm? 84 00:09:38,969 --> 00:09:43,191 When I was a boy, when I went to Catholic school, 85 00:09:43,278 --> 00:09:47,543 they taught us that the Devil walked the Earth with Jesus, 86 00:09:47,630 --> 00:09:51,154 not--not metaphorically, but... 87 00:09:51,155 --> 00:09:54,202 physically walked the Earth with Jesus. 88 00:09:57,205 --> 00:10:01,730 In Diné, we're taught that the monsters walked the Earth 89 00:10:01,731 --> 00:10:04,516 and were slayed by the Hero Twins. 90 00:10:07,258 --> 00:10:11,088 I can't help thinking 91 00:10:11,175 --> 00:10:12,699 that we all have a line that runs 92 00:10:12,786 --> 00:10:14,831 down the middle of our heart. 93 00:10:14,918 --> 00:10:16,703 Mm. 94 00:10:16,790 --> 00:10:21,882 And that line separates monsters from men. 95 00:10:24,928 --> 00:10:28,149 And I'm afraid I crossed that line. 96 00:10:33,981 --> 00:10:36,157 I have crossed that line. 97 00:11:33,736 --> 00:11:36,130 You didn't answer my question. 98 00:11:36,217 --> 00:11:39,220 No, I didn't. 99 00:12:07,509 --> 00:12:10,817 Special Agent Washington? 100 00:12:10,947 --> 00:12:12,079 Inside. 101 00:12:15,038 --> 00:12:16,953 Mm. 102 00:12:17,084 --> 00:12:19,086 You look like someone I used to know. 103 00:12:42,631 --> 00:12:44,851 Are you investigating my husband's murder, 104 00:12:44,981 --> 00:12:48,245 Agent Washington, or are you investigating me? 105 00:12:48,332 --> 00:12:49,681 I'm trying to figure out if the two are 106 00:12:49,769 --> 00:12:51,031 one and the same, Mrs. Vines. 107 00:12:51,118 --> 00:12:52,946 They aren't. 108 00:12:53,033 --> 00:12:55,949 Even though your husband, as stated by you in court 109 00:12:56,036 --> 00:12:57,994 just three months after his disappearance, 110 00:12:58,081 --> 00:13:01,737 stole your family fortune after the fatal fire... 111 00:13:01,824 --> 00:13:03,870 - Suspicious fire. - That killed your sister... 112 00:13:03,957 --> 00:13:05,001 - Mm. - And left you, 113 00:13:05,132 --> 00:13:07,569 the only other person in the house, 114 00:13:07,656 --> 00:13:10,093 with permanent thermal and chemical injuries 115 00:13:10,180 --> 00:13:12,487 to the upper airway-- did I get that right? 116 00:13:15,011 --> 00:13:17,709 You seem like a person who can handle the truth. 117 00:13:17,797 --> 00:13:20,233 So here it is. 118 00:13:20,234 --> 00:13:24,151 After my sister died, I married my former brother-in-law. 119 00:13:24,238 --> 00:13:25,413 Depending on your point of view, 120 00:13:25,500 --> 00:13:28,851 I suppose that could be seen as suspicious. 121 00:13:28,938 --> 00:13:32,376 I don't need a point of view to say that it does. 122 00:13:32,463 --> 00:13:35,291 My husband was an ogre, Agent Washington. 123 00:13:35,292 --> 00:13:36,903 He's dead. I don't miss him. 124 00:13:36,990 --> 00:13:38,164 The money is mine again, 125 00:13:38,165 --> 00:13:40,776 however the universe bent to accomplish that. 126 00:13:40,863 --> 00:13:42,777 The universe didn't murder your husband. 127 00:13:45,607 --> 00:13:47,435 Why must you people always-- 128 00:13:47,522 --> 00:13:49,393 I have a condition, you know. 129 00:13:49,480 --> 00:13:50,612 Do you need some water? 130 00:13:57,837 --> 00:14:01,449 I assume you spoke to Emily Quinn. 131 00:14:03,668 --> 00:14:04,931 Who? 132 00:14:05,018 --> 00:14:06,846 Oh, a very nice old woman 133 00:14:06,976 --> 00:14:08,325 who suffers from insomnia 134 00:14:08,412 --> 00:14:10,632 and a dog who pees in her house. 135 00:14:10,719 --> 00:14:12,373 Several weeks after my husband went missing, 136 00:14:12,460 --> 00:14:15,115 she mentioned that she thought something must be wrong 137 00:14:15,202 --> 00:14:18,553 because she saw a police car driving out of our gate 138 00:14:18,640 --> 00:14:20,947 very late on the night he went missing. 139 00:14:23,732 --> 00:14:25,865 A police car? 140 00:14:25,952 --> 00:14:28,302 Black and white. 141 00:14:28,389 --> 00:14:29,869 Like the ones outside? 142 00:14:31,522 --> 00:14:32,697 Yes. 143 00:14:32,784 --> 00:14:35,526 Actually, yes. 144 00:14:35,613 --> 00:14:37,179 My husband was in the back, she said, 145 00:14:37,180 --> 00:14:38,878 and she couldn't see who was driving, 146 00:14:38,965 --> 00:14:41,010 but my husband made eye contact with her 147 00:14:41,097 --> 00:14:42,882 through the window as they pulled away. 148 00:14:44,709 --> 00:14:47,364 She said he seemed, um-- 149 00:14:47,495 --> 00:14:49,801 I don't know. - What? 150 00:14:49,889 --> 00:14:51,106 Scared. 151 00:14:53,240 --> 00:14:55,285 I never saw my husband scared, 152 00:14:55,416 --> 00:14:59,202 not even of me-- well, especially not me. 153 00:14:59,289 --> 00:15:00,769 And you didn't feel compelled to tell this 154 00:15:00,856 --> 00:15:02,727 to anyone until now? 155 00:15:02,858 --> 00:15:05,121 Well, obviously, I was saving it. 156 00:15:05,208 --> 00:15:07,341 For what? 157 00:15:07,428 --> 00:15:09,821 For a moment like this. 158 00:15:20,702 --> 00:15:22,617 Don't look now. 159 00:15:30,973 --> 00:15:32,105 Thank you. 160 00:15:32,192 --> 00:15:33,933 What can I get ya, shug? 161 00:15:35,499 --> 00:15:37,023 This guy look familiar? 162 00:15:37,110 --> 00:15:40,243 About 6-foot, white, late 30s, hippie type. 163 00:15:40,330 --> 00:15:41,897 Maybe in here last week. 164 00:15:41,984 --> 00:15:43,898 You know how many long-haired hippie types 165 00:15:43,899 --> 00:15:46,423 I got coming through here every day? 166 00:15:46,510 --> 00:15:48,948 And I'm supposed to remember one from another. 167 00:15:50,688 --> 00:15:52,255 Give it another look, please. 168 00:15:54,040 --> 00:15:55,302 Meatloaf. 169 00:15:55,432 --> 00:15:58,000 Monday's special is meatloaf. 170 00:15:58,087 --> 00:16:01,395 He had the special, sweet tea, and key lime pie. 171 00:16:01,482 --> 00:16:04,659 I thought you said you didn't recall him. 172 00:16:04,746 --> 00:16:08,228 I said, am I supposed to? 173 00:16:08,315 --> 00:16:13,102 But in this case, I do, 174 00:16:13,189 --> 00:16:17,105 'cause of the dude that was sitting with him in the booth. 175 00:16:17,106 --> 00:16:19,413 He was a creepy dude. 176 00:16:19,500 --> 00:16:23,895 Beady eyes, had on this fancy Western jacket 177 00:16:23,983 --> 00:16:26,289 topstitched with leather lacing. 178 00:16:26,376 --> 00:16:29,162 He just sorta sat there, 179 00:16:29,292 --> 00:16:31,860 like a Mexican Norman Bates, 180 00:16:31,947 --> 00:16:33,688 only meaner. 181 00:16:33,775 --> 00:16:35,559 Around what time was that? 182 00:16:35,646 --> 00:16:37,170 Had to be after 6:30 183 00:16:37,257 --> 00:16:38,823 'cause that's when the specials start, 184 00:16:38,910 --> 00:16:41,130 and he was still here when I left at 10:00. 185 00:16:41,261 --> 00:16:42,392 The creepy dude? 186 00:16:42,479 --> 00:16:44,177 No, just the hippie. 187 00:16:44,264 --> 00:16:47,354 Creepy dude hightailed it after 15 minutes. 188 00:16:47,441 --> 00:16:48,877 Didn't even touch his food. 189 00:16:51,053 --> 00:16:55,579 But you see, the real reason I remembered him 190 00:16:55,666 --> 00:16:58,668 was, instead of a tip, 191 00:16:58,669 --> 00:17:01,585 he left me a pair of ol' baby shoes. 192 00:17:01,672 --> 00:17:03,196 Baby shoes? 193 00:17:05,676 --> 00:17:07,156 You're not gonna write that down? 194 00:17:19,777 --> 00:17:23,216 I'm just funnin' with you 'bout the baby shoes, shug. 195 00:17:25,870 --> 00:17:27,916 Oh, you should've seen your face. 196 00:17:28,003 --> 00:17:30,745 Mm. 197 00:17:30,832 --> 00:17:32,528 All right, what y'all want? 198 00:17:41,669 --> 00:17:44,411 Damn. Honeymoon suite. 199 00:17:46,326 --> 00:17:48,457 Almost like we planned it. 200 00:17:48,458 --> 00:17:50,069 It's nice. 201 00:17:52,897 --> 00:17:55,465 It's so hot. 202 00:18:06,911 --> 00:18:08,957 Oh, I think it's broken. 203 00:18:14,223 --> 00:18:15,442 We don't need it. 204 00:18:17,748 --> 00:18:19,228 Mm. 205 00:18:20,751 --> 00:18:23,493 That feels nice. 206 00:18:55,960 --> 00:18:57,658 What happened here? 207 00:19:02,489 --> 00:19:03,838 Well... 208 00:19:05,840 --> 00:19:08,495 I met this guy in Gallup, 209 00:19:08,582 --> 00:19:10,018 a white guy. 210 00:19:11,715 --> 00:19:12,890 Just met him at a bar I shouldn't have been 211 00:19:13,021 --> 00:19:15,849 hanging around. 212 00:19:15,850 --> 00:19:18,896 But I thought he would save me. 213 00:19:19,027 --> 00:19:20,898 You know? 214 00:19:20,985 --> 00:19:23,118 Take me away. 215 00:19:25,947 --> 00:19:30,169 One day, we were driving, 216 00:19:30,299 --> 00:19:34,173 and we skidded off the side of the road in the snowstorm. 217 00:19:36,044 --> 00:19:38,742 And I ended up in a coma for 12 days. 218 00:19:44,705 --> 00:19:48,838 When I woke up, 219 00:19:48,839 --> 00:19:51,494 my old boss was just sitting there. 220 00:19:53,757 --> 00:19:58,066 He didn't call me stupid or yell at me. 221 00:20:02,549 --> 00:20:05,421 Instead, he-- 222 00:20:05,508 --> 00:20:07,075 he took me home with him 223 00:20:07,162 --> 00:20:10,818 to live with him and his wife and his son. 224 00:20:10,948 --> 00:20:13,560 And he got me through school, put me through the army, 225 00:20:13,690 --> 00:20:16,911 and hired me when I got out. 226 00:20:19,870 --> 00:20:22,395 There. 227 00:20:22,482 --> 00:20:26,355 That sounds like a good guy, this old boss of yours. 228 00:20:30,403 --> 00:20:32,405 Yeah, you'd like him. 229 00:20:34,668 --> 00:20:36,931 He follows a code, and he lives by it. 230 00:20:40,456 --> 00:20:43,242 I guess that's why I'm like the way I am. 231 00:20:58,082 --> 00:20:59,954 I like the way you are. 232 00:21:31,942 --> 00:21:33,117 Can we talk? 233 00:21:48,611 --> 00:21:51,919 Emma, you have every right to feel the way you do. 234 00:21:52,049 --> 00:21:54,008 I should've told you what I was gonna do. 235 00:21:54,095 --> 00:21:55,705 You were hoping you wouldn't have to-- 236 00:21:55,836 --> 00:21:59,535 Emma, I have tried to make this mine. 237 00:21:59,622 --> 00:22:02,103 Since that night when I left him out there, 238 00:22:02,190 --> 00:22:05,541 I have tried to keep you out of it. 239 00:22:05,628 --> 00:22:08,152 Now I'm in it in the worst way. 240 00:22:08,239 --> 00:22:10,719 I do not know how to undo what I did. 241 00:22:10,720 --> 00:22:13,897 And I don't know for sure if I had to do it over again, 242 00:22:14,028 --> 00:22:17,073 that I would do it any different, Emma. 243 00:22:17,074 --> 00:22:19,206 I do not want to put this on you. 244 00:22:21,078 --> 00:22:23,211 You're so selfish. 245 00:22:25,996 --> 00:22:27,868 I'm your wife. 246 00:22:27,955 --> 00:22:30,827 I'm the mother of our son. 247 00:22:30,914 --> 00:22:33,743 You sit there in your closed-off little world. 248 00:22:33,874 --> 00:22:36,659 I understand what you face every day. 249 00:22:36,746 --> 00:22:39,488 I see what you're going through. 250 00:22:42,317 --> 00:22:45,886 You're not the only one suffering. 251 00:22:50,369 --> 00:22:53,676 You're not the only one who's suffered. 252 00:23:00,683 --> 00:23:03,556 [breathes shakily 253 00:23:05,645 --> 00:23:08,561 I can't live like this, Joe. 254 00:23:13,522 --> 00:23:16,307 I'm sorry. 255 00:23:16,395 --> 00:23:18,092 I can't. 256 00:23:23,314 --> 00:23:24,967 I want you gone... 257 00:23:27,231 --> 00:23:28,798 From this house. 258 00:23:46,381 --> 00:23:48,775 Lieutenant, I have a warrant to search the premises. 259 00:23:48,905 --> 00:23:50,602 That includes this house, the outbuildings, 260 00:23:50,603 --> 00:23:51,952 your vehicles, and your property. 261 00:23:53,693 --> 00:23:55,738 Seize that weapon. 262 00:23:57,958 --> 00:23:59,525 I'm sorry, Mrs. Leaphorn. 263 00:24:03,529 --> 00:24:05,052 - Sorry, boss. - Hands behind your back. 264 00:24:05,182 --> 00:24:06,401 That won't be necessary. 265 00:24:06,488 --> 00:24:08,098 You don't need to. 266 00:24:13,582 --> 00:24:18,195 ♪ Oh, the truth is only 267 00:24:18,282 --> 00:24:23,112 ♪ Now and always what remains ♪ 268 00:24:24,419 --> 00:24:28,728 ♪ Oh, the truth is only ♪ 269 00:24:28,815 --> 00:24:34,734 ♪ Everlasting, never changed ♪ 270 00:24:37,606 --> 00:24:41,741 ♪ Lock it in, block it out ♪ 271 00:24:41,871 --> 00:24:46,485 ♪ Bury it down for a thousand years ♪ 272 00:24:46,615 --> 00:24:51,402 ♪ Still there, laid bare ♪ 273 00:24:51,490 --> 00:24:58,191 ♪ Diamond in the dirt so bright and clear ♪ 274 00:24:58,192 --> 00:25:02,849 ♪ Oh, the truth is calling 275 00:25:02,936 --> 00:25:07,983 ♪ Deep inside my wounded heart ♪ 276 00:25:07,984 --> 00:25:12,901 ♪ Oh, the truth is solid 277 00:25:12,902 --> 00:25:17,907 ♪ When the whole world falls apart ♪ 278 00:25:17,994 --> 00:25:20,866 There's got to be a back way into the refinery. 279 00:25:24,697 --> 00:25:26,568 This is where the tankers fill up. 280 00:25:26,655 --> 00:25:28,352 All right, the weigh station is here 281 00:25:28,439 --> 00:25:31,181 and the front entrance is right here. 282 00:25:31,268 --> 00:25:34,924 So if the drivers are hauling drugs in their trucks, 283 00:25:35,011 --> 00:25:37,013 they have to be going out some other way. 284 00:25:40,147 --> 00:25:41,844 Well, what do you think? 285 00:25:44,325 --> 00:25:47,414 I think we finish our drinks, turn in early, 286 00:25:47,415 --> 00:25:49,285 then first thing in the morning, 287 00:25:49,286 --> 00:25:50,723 we go home. 288 00:25:50,810 --> 00:25:52,812 Are you getting cold feet? 289 00:26:00,428 --> 00:26:01,908 Hello? 290 00:26:04,519 --> 00:26:06,434 Yep. She's here. 291 00:26:14,137 --> 00:26:15,703 Hello? 292 00:26:15,704 --> 00:26:18,315 Your roommate told me where I could find you. 293 00:26:18,402 --> 00:26:20,229 Is everything okay? 294 00:26:20,230 --> 00:26:22,492 You know that guy you were telling me about down there, 295 00:26:22,493 --> 00:26:24,757 the creepy one... 296 00:26:24,844 --> 00:26:27,541 with the fancy leather jacket? 297 00:26:27,542 --> 00:26:30,414 Well, he's a person of interest in the Cata murder 298 00:26:30,545 --> 00:26:33,156 and a second murder up here. 299 00:26:33,243 --> 00:26:34,593 Do you have a name for this guy? 300 00:26:34,680 --> 00:26:36,116 - Yeah-- - Can I borrow your toothpaste? 301 00:26:36,203 --> 00:26:37,987 Hold on. What? 302 00:26:38,074 --> 00:26:39,815 Your toothpaste, can I use it? 303 00:26:39,946 --> 00:26:41,382 Sure. 304 00:26:46,909 --> 00:26:49,042 You still there? 305 00:26:54,525 --> 00:26:56,571 Roberto C. De Baca. 306 00:26:58,181 --> 00:27:01,184 Um, that's the name I saw 307 00:27:01,271 --> 00:27:03,012 on the New Mexico driver's license. 308 00:27:03,099 --> 00:27:05,014 I'm not sure if it's real. 309 00:27:05,101 --> 00:27:06,494 Thanks. 310 00:27:08,931 --> 00:27:10,150 Is that it? 311 00:27:10,237 --> 00:27:12,195 That's it. 312 00:27:12,282 --> 00:27:13,893 Enjoy Mexico. 313 00:27:20,726 --> 00:27:22,989 ♪ I ♪ 314 00:27:23,119 --> 00:27:26,514 ♪ I'm so in love with you ♪ 315 00:27:28,037 --> 00:27:32,172 ♪ Whatever you want to do 316 00:27:32,259 --> 00:27:38,352 ♪ Is all right with me ♪ 317 00:27:38,482 --> 00:27:42,181 ♪ 'Cause you make me feel ♪ 318 00:27:42,182 --> 00:27:46,490 ♪ So brand-new 319 00:27:54,281 --> 00:27:56,325 Hey, Al Green. You okay? 320 00:27:56,326 --> 00:27:57,806 Shorty. 321 00:27:59,373 --> 00:28:01,461 Sleep it off, man. 322 00:28:01,462 --> 00:28:04,204 I'll write myself up 323 00:28:04,291 --> 00:28:06,946 for public intox tomorrow. 324 00:28:07,033 --> 00:28:08,643 Uh-huh. 325 00:28:13,474 --> 00:28:15,127 You need a ride? 326 00:28:15,128 --> 00:28:17,217 Ride. 327 00:28:17,304 --> 00:28:19,001 Hell. 328 00:28:19,088 --> 00:28:20,960 Do I need a ride. 329 00:28:51,077 --> 00:28:53,862 Mrs. Leaphorn, it is my duty to inform you 330 00:28:53,949 --> 00:28:55,907 that you are at the risk of being charged 331 00:28:55,908 --> 00:28:58,301 as a coconspirator to whatever crimes 332 00:28:58,432 --> 00:28:59,738 the federal government is able to bring 333 00:28:59,868 --> 00:29:01,261 as a result of this search. 334 00:29:03,306 --> 00:29:05,482 Do you understand? 335 00:29:05,569 --> 00:29:07,527 Yes. 336 00:29:10,487 --> 00:29:11,837 Is there any information you'd like 337 00:29:11,924 --> 00:29:13,534 to share with me at this time? 338 00:29:17,581 --> 00:29:18,931 No. 339 00:29:22,282 --> 00:29:23,413 Okay. 340 00:29:33,075 --> 00:29:34,642 Thank you. 341 00:34:16,358 --> 00:34:17,967 There you go. 342 00:34:17,968 --> 00:34:19,144 Oh. - Ow. 343 00:34:35,203 --> 00:34:37,553 Can I tell you something? 344 00:34:37,684 --> 00:34:39,729 I'm serious, Shorty. 345 00:34:50,000 --> 00:34:52,351 It's important, what I have to tell you. 346 00:34:59,793 --> 00:35:04,711 When you're with the right woman, 347 00:35:04,798 --> 00:35:08,323 you have to tell her how you feel. 348 00:35:08,410 --> 00:35:11,282 Don't put it off. 349 00:35:11,283 --> 00:35:13,415 You think when you just go to bed, 350 00:35:13,502 --> 00:35:16,288 oh, I'll just tell her tomorrow. 351 00:35:17,898 --> 00:35:19,899 Guess what? 352 00:35:19,900 --> 00:35:23,208 One morning, you wake up, looking at the ceiling fan. 353 00:35:25,427 --> 00:35:28,603 Guess who's laying next to you? 354 00:35:28,604 --> 00:35:30,302 Nobody. 355 00:35:32,478 --> 00:35:34,262 Dude, we've all done some things 356 00:35:34,349 --> 00:35:36,134 we wish we could've done different. 357 00:35:38,745 --> 00:35:41,703 My boy, he's a good kid. 358 00:35:41,704 --> 00:35:44,403 He's not like me. 359 00:35:44,490 --> 00:35:47,145 He don't got meanness in him. 360 00:35:47,275 --> 00:35:50,365 He wants to go live with his ma in Reno. 361 00:35:50,452 --> 00:35:52,237 Maybe I should let him. 362 00:35:54,456 --> 00:35:58,373 Nah, man. 363 00:35:58,504 --> 00:36:01,593 You sleep this off and get back after it tomorrow. 364 00:36:01,594 --> 00:36:03,770 Yep. 365 00:36:07,861 --> 00:36:09,036 Mm. 366 00:36:12,518 --> 00:36:13,867 Hey. 367 00:39:11,392 --> 00:39:12,349 It's Budge. 368 00:39:32,195 --> 00:39:33,239 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 369 00:39:33,240 --> 00:39:34,459 Hey. 370 00:39:37,418 --> 00:39:39,072 Vamos. 371 00:39:39,202 --> 00:39:40,507 Run! 372 00:41:16,256 --> 00:41:19,737 They saw me. 373 00:41:19,738 --> 00:41:21,347 Ah! 374 00:41:30,226 --> 00:41:33,273 Budge-- 375 00:41:35,101 --> 00:41:36,319 Ya estuvo. 376 00:41:50,464 --> 00:41:51,683 Huh? 377 00:42:28,589 --> 00:42:31,940 You have a rough night? 378 00:42:32,071 --> 00:42:33,463 Yeah. 379 00:42:33,551 --> 00:42:35,117 Had a run-in with one too many beers. 380 00:42:35,248 --> 00:42:36,902 Yeah? 381 00:42:36,989 --> 00:42:38,773 And that guy was a better pool player than I thought. 382 00:42:38,860 --> 00:42:41,123 Yeah, yeah. 383 00:42:41,210 --> 00:42:43,472 I was looking through the case file last night. 384 00:42:43,473 --> 00:42:45,431 You know that Shorty called the station 385 00:42:45,432 --> 00:42:47,913 looking for his toolbox? - Yeah. 386 00:42:48,043 --> 00:42:50,611 Yeah, Shorty thinks that, uh, the Skunborough cops took it 387 00:42:50,698 --> 00:42:52,004 while we were up there. 388 00:42:52,134 --> 00:42:54,049 He's been asking me to get it back for him. 389 00:42:54,136 --> 00:42:56,574 I saw the toolbox in the barn. 390 00:42:56,661 --> 00:42:58,837 It was there when we left. 391 00:42:58,924 --> 00:43:00,316 What are you thinking? 392 00:43:00,403 --> 00:43:01,447 You know, when I was a boy, 393 00:43:01,448 --> 00:43:03,842 I wanted a Joe DiMaggio baseball card. 394 00:43:03,929 --> 00:43:05,583 Wanted it bad. 395 00:43:05,670 --> 00:43:07,976 So I took some of my dad's tools 396 00:43:08,063 --> 00:43:10,283 and pawned them. 397 00:43:10,370 --> 00:43:11,806 George took the tools. 398 00:43:11,937 --> 00:43:15,723 Yeah, and--and George's mom lives in Reno. 399 00:43:15,810 --> 00:43:18,291 I think George might be trying to put some money together, 400 00:43:18,421 --> 00:43:20,467 buy a train ticket out there. 401 00:43:20,554 --> 00:43:22,600 I'll go talk to Roger, see if George has been out there 402 00:43:22,730 --> 00:43:24,166 trying to pawn his dad's tools. 403 00:43:24,253 --> 00:43:26,995 If he has, Roger might know where he is. 404 00:43:27,082 --> 00:43:28,300 Yeah. 405 00:43:31,652 --> 00:43:32,914 Joe? - Yeah? 406 00:43:34,350 --> 00:43:35,916 I talked to Bern last night. 407 00:43:35,917 --> 00:43:38,659 Yeah? 408 00:43:38,746 --> 00:43:42,010 Yeah, she says that there's, uh, this guy down there-- 409 00:43:42,097 --> 00:43:44,796 matches the description that the waitress gave us 410 00:43:44,883 --> 00:43:46,798 for our guy. 411 00:43:46,928 --> 00:43:49,888 His name is Roberto C. De Baca. 412 00:43:49,975 --> 00:43:52,193 A buddy of mine in Washington says 413 00:43:52,194 --> 00:43:54,283 De Baca might have been a CIA operative 414 00:43:54,414 --> 00:43:55,937 doing wet work in Guatemala. 415 00:43:58,331 --> 00:44:00,725 He's the kind of guy who can get into the NTP, 416 00:44:00,812 --> 00:44:02,988 kill a man, and get out without you seeing him. 417 00:44:07,775 --> 00:44:11,649 The Feds put an APB out on him. 418 00:44:11,736 --> 00:44:13,258 All right, good. Thanks. 419 00:44:21,920 --> 00:44:24,270 If you're right and Ed Henry's in on it, 420 00:44:24,400 --> 00:44:27,186 we got to go to the DEA. 421 00:44:27,273 --> 00:44:30,058 We might be able to get Budge, but can we get Spenser? 422 00:44:30,145 --> 00:44:32,626 Even if we do, who else is out there? 423 00:44:32,757 --> 00:44:34,061 We'll be on their radar. 424 00:44:34,062 --> 00:44:35,847 Well, we'll just take it one step at a time. 425 00:44:38,545 --> 00:44:41,374 Or we do nothing. 426 00:44:44,856 --> 00:44:47,814 I'm not that kind of cop. 427 00:44:47,815 --> 00:44:49,250 And neither are you. 428 00:44:49,251 --> 00:44:51,427 Yeah, well, I don't want to get dead. 429 00:44:51,514 --> 00:44:52,951 Do you? 430 00:45:09,968 --> 00:45:12,622 You ready? 431 00:45:12,753 --> 00:45:15,320 Yeah. 432 00:45:22,720 --> 00:45:25,113 Kid's been coming in all week selling me stuff. 433 00:45:25,200 --> 00:45:28,073 Was here this morning with a few things. 434 00:45:28,160 --> 00:45:29,857 He say where he's staying? 435 00:45:31,946 --> 00:45:33,555 Doesn't talk much. 436 00:45:33,556 --> 00:45:35,297 Sleeping under a tree is my guess. 437 00:45:35,384 --> 00:45:38,039 Burrs in his clothes. 438 00:45:38,170 --> 00:45:40,389 I offered him a shovel 'cause it looked like his hands 439 00:45:40,476 --> 00:45:43,043 had been digging in the desert. 440 00:45:43,044 --> 00:45:44,872 Joe, if I had any idea who he was-- 441 00:45:44,959 --> 00:45:46,699 What color dirt on his hands? 442 00:45:46,700 --> 00:45:49,050 I don't know--dirt color, 443 00:45:49,137 --> 00:45:51,400 uh, like brown on his hands, fingers, 444 00:45:51,487 --> 00:45:54,882 and, uh, black under his nails. 445 00:45:55,013 --> 00:45:56,230 - Black. - Mm-hmm. 446 00:46:05,588 --> 00:46:07,677 Could be. Probably. 447 00:46:07,765 --> 00:46:09,026 Yeah, I guess. 448 00:47:55,263 --> 00:47:56,743 Joe, you're breaking up. Say again. 449 00:47:56,874 --> 00:47:58,136 Joe? 450 00:48:00,486 --> 00:48:02,314 Am I supposed to ignore what he's done? 451 00:48:02,401 --> 00:48:04,533 You're supposed to be a cop. 452 00:48:06,492 --> 00:48:07,580 You got to wake up. 453 00:48:07,710 --> 00:48:08,581 Come on. He's coming. 454 00:48:10,148 --> 00:48:12,498 We did what we had to do, 455 00:48:12,585 --> 00:48:14,804 and one way or another... 456 00:48:16,284 --> 00:48:17,895 ...we have to pay the price.