1 00:00:17,250 --> 00:00:22,208 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 2 00:00:45,833 --> 00:00:48,666 Sudah saya bilang. Itu sudah pasti, Bu. 3 00:00:48,750 --> 00:00:51,125 Seperti Anda lihat, sudah berperabot, 4 00:00:51,208 --> 00:00:53,583 tapi mungkin kekecilan untuk dua orang. 5 00:00:55,583 --> 00:00:57,125 - Atau tidak. - Atau tidak. 6 00:00:58,083 --> 00:00:59,333 Cerminnya bagus. 7 00:01:00,458 --> 00:01:01,333 Besar. 8 00:01:02,958 --> 00:01:05,041 Sangat serbaguna. 9 00:01:08,000 --> 00:01:09,458 Wastafel ini 10 00:01:10,416 --> 00:01:12,208 dari marmer kualitas terbaik. 11 00:01:13,375 --> 00:01:16,541 Jika berdiri di sini, Anda bisa membayangkan rutinitas harian, 12 00:01:16,625 --> 00:01:18,916 menggosok gigi, 13 00:01:19,541 --> 00:01:23,000 atau bersiap-siap untuk goyang semalaman, 14 00:01:23,583 --> 00:01:26,125 lalu mari kita bayangkan kekasih Anda datang 15 00:01:27,000 --> 00:01:29,750 dan berkata betapa seksinya Anda, 16 00:01:30,583 --> 00:01:33,958 dan betapa dia ingin meniduri Anda. 17 00:02:25,708 --> 00:02:26,666 Semoga berhasil. 18 00:02:31,000 --> 00:02:32,791 - Terima kasih. - Sama-sama. 19 00:02:33,291 --> 00:02:34,625 - Hai. - Silakan masuk. 20 00:02:35,916 --> 00:02:38,500 - Lucia, ya? Halo. - Saya kira kami pertama. 21 00:02:39,083 --> 00:02:40,750 Dia dijadwalkan rekan saya. 22 00:02:41,250 --> 00:02:44,875 Dia mau beri uang muka, tapi jika Anda mau, biar dia menunggu. 23 00:02:44,958 --> 00:02:45,875 Masuklah. 24 00:02:47,208 --> 00:02:48,041 Lalu untukmu? 25 00:02:48,541 --> 00:02:50,166 Lihat, kita bisa ambil ini. 26 00:02:52,250 --> 00:02:54,416 Apa ada kabar 27 00:02:55,375 --> 00:02:57,333 perihal kursus kantor? 28 00:02:58,875 --> 00:02:59,708 Sofia, 29 00:03:00,541 --> 00:03:02,750 butuh dua tahun agar aku bisa keluar. 30 00:03:03,750 --> 00:03:06,833 Ya, tapi siapa saja bisa mengerjakan ini. 31 00:03:06,916 --> 00:03:07,750 Benar. 32 00:03:08,416 --> 00:03:10,041 Bisa selesaikan itu juga? 33 00:03:18,708 --> 00:03:19,541 Halo? 34 00:03:21,666 --> 00:03:23,041 Ya, betul saya Sofia. 35 00:03:49,125 --> 00:03:51,416 Terima kasih, Bunda Maria, sudah mendengarkan. 36 00:03:52,416 --> 00:03:54,375 Memberiku kesempatan baru ini. 37 00:03:57,583 --> 00:03:58,708 Aku tahu aku siap. 38 00:04:01,208 --> 00:04:02,666 Aku butuh pertolonganmu. 39 00:04:04,750 --> 00:04:07,750 Untuk memberiku kepercayaan diri dan kekuatan. 40 00:04:07,833 --> 00:04:12,708 Salam Maria, penuh rahmat, Tuhan sertamu... 41 00:04:46,708 --> 00:04:48,375 - Sofia? - Ya. 42 00:04:48,875 --> 00:04:49,708 Saya. 43 00:05:04,875 --> 00:05:05,833 Selamat pagi. 44 00:05:09,250 --> 00:05:10,250 Ceritakan dirimu. 45 00:05:11,583 --> 00:05:12,458 Saya... 46 00:05:13,875 --> 00:05:18,666 Saya lulusan Jurusan Keuangan di Universitas Buenos Aires, 47 00:05:18,750 --> 00:05:21,708 saya mengambil magister dalam Bisnis Internasional. 48 00:05:21,791 --> 00:05:22,666 MBA. 49 00:05:24,125 --> 00:05:25,625 Saya lulusan terbaik 50 00:05:26,208 --> 00:05:27,250 di fakultas saya. 51 00:05:29,666 --> 00:05:32,875 Saya ada pengalaman di beberapa perusahaan sejenis ini. 52 00:05:32,958 --> 00:05:35,666 Davandra, Fun&Co... 53 00:05:35,750 --> 00:05:38,333 Belen, kirimkan uraian rapat nanti. 54 00:05:38,416 --> 00:05:39,750 Baik, segera kukirim. 55 00:05:39,833 --> 00:05:46,250 Tesis saya adalah tentang perusahaan Anda. 56 00:05:47,500 --> 00:05:49,958 Saya melampirkannya bersama CV saya. 57 00:05:50,500 --> 00:05:52,333 Memulai semua ini dari awal 58 00:05:53,250 --> 00:05:55,375 pastilah luar biasa. 59 00:05:59,916 --> 00:06:00,916 Angkat. 60 00:06:02,625 --> 00:06:03,458 Apa? 61 00:06:12,250 --> 00:06:13,083 Halo? 62 00:06:14,541 --> 00:06:18,208 Ya, benar ini kantor Beatriz Gaya, bisa saya bantu? 63 00:06:19,083 --> 00:06:20,166 Ya, saya mengerti. 64 00:06:22,625 --> 00:06:25,208 Baik, kami mohon maaf. 65 00:06:25,708 --> 00:06:27,625 Bisa minta detail alamat? 66 00:06:29,875 --> 00:06:33,041 Ya, akan kami tanyakan kepada kurir dan Anda akan diberi kompensasi. 67 00:06:35,375 --> 00:06:39,125 Bagaimana jika kami kirimi gaun semiformal dari koleksi baru? 68 00:06:39,208 --> 00:06:40,208 Gratis. 69 00:06:41,583 --> 00:06:42,666 Baiklah, Aurora. 70 00:06:43,250 --> 00:06:45,625 Jangan ragu menghubungi kami jika ada masalah lain. 71 00:07:33,708 --> 00:07:34,708 Kenapa? 72 00:07:37,791 --> 00:07:39,000 Hebat. 73 00:07:40,500 --> 00:07:41,791 Terima kasih. 74 00:07:44,750 --> 00:07:47,041 Kau juga, tapi maksudku wanita itu. 75 00:07:48,625 --> 00:07:52,625 Apa? Astaga, benar. Bagus. Baiklah. 76 00:07:54,333 --> 00:07:56,000 Dia sangat tangguh. 77 00:08:00,208 --> 00:08:02,625 Dulu dia tidak punya apa-apa. Bukan siapa-siapa. 78 00:08:04,500 --> 00:08:06,500 Dia membangun sendiri kerajaannya. 79 00:08:07,875 --> 00:08:09,875 Bekerja, meyakini dirinya... 80 00:08:12,291 --> 00:08:15,916 Bisa kau percaya pekerjaan pertamanya adalah mendandani mayat? 81 00:08:16,000 --> 00:08:17,083 Tidak mungkin. 82 00:08:17,166 --> 00:08:18,291 Pakaian mayat. 83 00:08:19,000 --> 00:08:20,041 Itu menyeramkan. 84 00:08:20,708 --> 00:08:21,541 Dengar, 85 00:08:22,750 --> 00:08:28,000 wanita yang melihat apartemen tadi bilang dia ada kenalan yang punya dua gedung 86 00:08:28,083 --> 00:08:29,583 di pusat kota. 87 00:08:29,666 --> 00:08:31,541 Astaga, itu bagus. 88 00:08:32,750 --> 00:08:35,791 Aku yakin kau akan dapat itu untuk agensi. 89 00:08:36,291 --> 00:08:37,125 Tentu saja, 90 00:08:38,625 --> 00:08:40,541 tapi aku ingin itu untuk diriku. 91 00:08:41,333 --> 00:08:42,375 Kalau begitu... 92 00:08:44,708 --> 00:08:47,041 kau butuh uangnya dulu. 93 00:08:47,958 --> 00:08:49,750 Kau tahu sendiri aku menabung. 94 00:08:50,666 --> 00:08:55,000 Sekarang, kau juga akan bertemu banyak taipan real estat, sungguh. 95 00:08:57,125 --> 00:08:58,125 Tentu saja tidak. 96 00:08:58,875 --> 00:09:01,958 Tapi, Sayang, kau sedang magang, 'kan? 97 00:09:03,000 --> 00:09:03,833 Ya. 98 00:09:03,916 --> 00:09:06,500 Kau pasti diangkat menjadi pegawai. 99 00:09:09,500 --> 00:09:10,333 Mudah-mudahan. 100 00:09:11,875 --> 00:09:13,583 Itu harapan terbesarku. 101 00:09:15,041 --> 00:09:18,000 Tiket kelas eksekutif ke Zurich pukul 18,00. 102 00:09:21,000 --> 00:09:22,583 Menu biasanya. 103 00:09:30,041 --> 00:09:33,083 Pemasok kain di London 104 00:09:33,166 --> 00:09:36,000 meminta revisi kenaikan dari kontrak. 105 00:09:36,625 --> 00:09:39,333 - Kau mengutip balasanku sebelumnya? - Ya. 106 00:09:39,416 --> 00:09:40,375 Kirim lagi. 107 00:10:04,625 --> 00:10:06,041 Jabat tangan saja. 108 00:10:06,125 --> 00:10:06,958 Selamat pagi. 109 00:10:07,041 --> 00:10:07,875 Selamat pagi. 110 00:10:07,958 --> 00:10:09,458 - Terima kasih. - Ricardo. 111 00:10:09,541 --> 00:10:10,833 - Sofia. - Ricardo. 112 00:10:12,625 --> 00:10:14,583 Akan kukabari jika aku butuh. 113 00:10:17,458 --> 00:10:18,291 Tasku. 114 00:10:19,125 --> 00:10:21,375 - Silakan masuk. - Terima kasih. 115 00:10:22,416 --> 00:10:23,250 Baik... 116 00:10:52,166 --> 00:10:53,083 Pulanglah. 117 00:10:53,750 --> 00:10:57,625 - Jika dia kembali, aku bilang kau sakit. - Tidak. Terima kasih. 118 00:10:57,708 --> 00:11:00,041 Kapan aku bisa ikut rapat? 119 00:11:01,000 --> 00:11:02,208 Aku ikut? 120 00:11:41,083 --> 00:11:42,166 Sofia. 121 00:11:46,083 --> 00:11:47,416 Sofia, sudah larut. 122 00:11:47,916 --> 00:11:48,875 Ayo, pulanglah. 123 00:12:25,166 --> 00:12:26,000 Lidia? 124 00:12:36,833 --> 00:12:37,666 Halo. 125 00:12:41,041 --> 00:12:44,625 Meski tanpa foto profil, aku yakin kau pasti seksi, tapi... 126 00:12:45,750 --> 00:12:47,458 Ini bukan seksi lagi namanya. 127 00:12:47,541 --> 00:12:49,750 - Kau mau minum? - Ya. 128 00:13:48,541 --> 00:13:50,458 Apa-apaan? Aku tidak mau begini. 129 00:13:50,541 --> 00:13:51,666 - Sini kau. - Tidak. 130 00:13:51,750 --> 00:13:53,041 Lepaskan, Berengsek! 131 00:13:54,291 --> 00:13:55,125 Baiklah. 132 00:13:56,625 --> 00:13:57,833 Kau tidak suka itu. 133 00:13:58,791 --> 00:13:59,625 Maafkan aku. 134 00:14:56,916 --> 00:14:59,708 LUJAN 2011 BUNDA, BANTU KAMI DALAM HIDUP INI 135 00:15:07,250 --> 00:15:08,583 Sedang bikin apa? 136 00:15:09,708 --> 00:15:11,416 Ratu rumah ini bilang apa? 137 00:15:12,416 --> 00:15:17,833 Kubuatkan sarapan penambah energi spesial ala Mediterania. 138 00:15:18,875 --> 00:15:22,375 Karena sayangku tidak enak badan dan itu tak bisa kubiarkan. 139 00:15:28,125 --> 00:15:29,541 Aku sedang malas makan. 140 00:15:29,625 --> 00:15:33,041 Duduklah menunggu, ya? Hidangan kedua sedang disiapkan. 141 00:15:34,333 --> 00:15:37,166 Kurasa kau butuh liburan. 142 00:15:38,458 --> 00:15:42,708 Semalam aku mencari di internet dan menemukan tiket murah ke Medellin. 143 00:15:43,333 --> 00:15:44,750 Itu kalau beli sekarang. 144 00:15:47,708 --> 00:15:50,041 Bagaimana? Beli sekarang sebelum naik. 145 00:15:50,125 --> 00:15:52,458 Aku belum tahu rencana dua bulan nanti. 146 00:15:52,541 --> 00:15:54,000 Aku tahu, Sayang, tapi... 147 00:15:54,708 --> 00:15:56,625 Sudah dua tahun aku tidak mudik. 148 00:15:57,333 --> 00:15:59,541 Aku juga belum balik ke Buenos Aires. 149 00:16:01,750 --> 00:16:04,250 Kalau begitu, mintalah cuti sepuluh hari. 150 00:16:08,208 --> 00:16:11,083 Aku tidak bisa minta sepuluh, dua, atau lima. 151 00:16:12,166 --> 00:16:13,958 Tidak bisa atau tidak mau? 152 00:16:21,458 --> 00:16:23,500 Siapa nama pangeranmu? 153 00:16:23,583 --> 00:16:25,041 Entahlah. 154 00:16:25,958 --> 00:16:27,041 Kau bercanda, ya? 155 00:16:33,000 --> 00:16:34,375 Apa-apaan? 156 00:16:34,458 --> 00:16:35,708 Kenapa? 157 00:16:37,916 --> 00:16:40,375 Astaga, kau sedang terpincut lelaki. 158 00:16:40,875 --> 00:16:43,000 - Akhirnya. - Aku tidak jelek, 'kan? 159 00:16:43,083 --> 00:16:44,625 Kurasa aku terlihat seksi. 160 00:16:47,250 --> 00:16:48,625 Ya, kau tidak jelek. 161 00:16:51,000 --> 00:16:52,541 Mereka masih terlalu muda. 162 00:16:53,916 --> 00:16:55,041 Tidak tahu apa-apa. 163 00:16:56,583 --> 00:16:59,125 Seperti kue yang kopong. 164 00:16:59,208 --> 00:17:01,041 Masihkah layak? 165 00:17:04,625 --> 00:17:05,875 Hidup ini tidak adil. 166 00:17:06,666 --> 00:17:09,333 Begitu tahu tujuan hidup, sudah terlambat. 167 00:17:09,416 --> 00:17:11,041 Jangan sok dramatis. 168 00:17:12,000 --> 00:17:13,958 Kita baru setengah jalan. 169 00:17:15,000 --> 00:17:18,125 Aku iri padamu. Kau tampak selalu bisa menerima hidup. 170 00:17:19,125 --> 00:17:21,041 Dan siapa yang tajir melintir? 171 00:19:31,083 --> 00:19:32,083 Apa ini? 172 00:19:33,625 --> 00:19:35,708 Mungkin ditambah payet di lengan? 173 00:19:38,666 --> 00:19:39,500 Aku tahu. 174 00:19:40,875 --> 00:19:41,708 Boleh? 175 00:19:42,375 --> 00:19:43,208 Silakan. 176 00:19:47,375 --> 00:19:50,583 Menurutku, dengan ditambah manset ganda, 177 00:19:50,666 --> 00:19:53,041 ini akan memberi kesan 178 00:19:53,875 --> 00:19:55,166 lebih elegan, 179 00:19:55,250 --> 00:19:56,125 yakni 180 00:19:57,291 --> 00:19:58,708 dengan menghilangkannya. 181 00:19:59,666 --> 00:20:01,708 Seperti Adriana '98. 182 00:20:02,541 --> 00:20:04,000 Koleksi '98, katamu? 183 00:20:09,125 --> 00:20:12,125 - Itu tidak cocok dengan koleksi ini. - Maaf. 184 00:20:13,458 --> 00:20:15,333 Wajar kau tidak tahu, ini bukan bidangmu. 185 00:20:20,666 --> 00:20:21,625 Minggir. 186 00:20:41,500 --> 00:20:42,333 Aku suka. 187 00:20:46,125 --> 00:20:47,791 Ini birnya lagi. 188 00:20:48,458 --> 00:20:50,166 - Terima kasih. - Terima kasih, Benja. 189 00:20:50,250 --> 00:20:51,125 Sama-sama. 190 00:21:06,125 --> 00:21:07,250 Jadi, ada apa? 191 00:21:08,250 --> 00:21:09,333 Tidak ada apa-apa. 192 00:21:11,125 --> 00:21:12,333 Sungguh. 193 00:21:14,875 --> 00:21:16,208 Bagaimana pekerjaanmu? 194 00:21:18,583 --> 00:21:19,416 Lancar. 195 00:21:20,291 --> 00:21:25,208 Aku sudah menghitung tabunganku dan nilainya tidaklah seberapa di sini, 196 00:21:25,291 --> 00:21:27,083 tapi di Kolombia akan berbeda. 197 00:21:28,708 --> 00:21:29,541 Dengar, 198 00:21:30,083 --> 00:21:34,333 agensi di sini terlalu besar, aku tidak punya uang mempekerjakan orang, 199 00:21:34,833 --> 00:21:37,083 tapi aku bicara dengan pamanku, Jorge, 200 00:21:37,166 --> 00:21:40,750 dan dia akan menyewakan kantor murah untuk kita di Robledo. 201 00:21:41,833 --> 00:21:44,833 Nanti kubentuk tim di sana. Itu terbaik untuk kita. 202 00:21:44,916 --> 00:21:45,750 Robledo. 203 00:21:46,666 --> 00:21:47,625 Ide bagus, 'kan? 204 00:21:49,500 --> 00:21:50,666 Entahlah, Sayang. 205 00:21:52,833 --> 00:21:55,625 Sayang, Madrid terlalu besar untuk kita. 206 00:21:55,708 --> 00:21:58,583 Aku tidak akan maju dan hidupmu cuma untuk kerja. 207 00:21:58,666 --> 00:22:02,416 Kita jarang bertemu, Sayang. Bagaimana aku membangun keluarga? 208 00:22:02,500 --> 00:22:03,916 Bagaimana aku melangkah? 209 00:22:04,000 --> 00:22:06,833 Bagaimana kita kaya? Bagaimana hidup kita maju? 210 00:22:15,000 --> 00:22:16,083 Keluarga? 211 00:22:16,666 --> 00:22:21,875 Sayang, aku ke sini bukan untuk pulang, aku kemari bukan untuk pindah ke Kolombia, 212 00:22:21,958 --> 00:22:24,041 apalagi menjadi wanita rumahan. 213 00:22:25,125 --> 00:22:27,458 Aku tidak memintamu menjadi wanita rumahan. 214 00:22:28,458 --> 00:22:32,041 Aku memintamu bekerja santai denganku. 215 00:22:32,125 --> 00:22:33,833 Aku tidak mau santai. 216 00:22:35,625 --> 00:22:36,833 Aku ingin kelelahan, 217 00:22:36,916 --> 00:22:38,916 merasakan takut mengacau. 218 00:22:39,000 --> 00:22:40,083 Aku ingin... 219 00:22:42,041 --> 00:22:45,041 selalu belajar dari Beatriz, terus-menerus. 220 00:22:45,958 --> 00:22:48,125 Aku bekerja 12 jam sehari dengannya, 221 00:22:48,208 --> 00:22:49,041 dan kau tahu? 222 00:22:50,500 --> 00:22:51,500 Itu tidak cukup. 223 00:22:53,958 --> 00:22:54,916 Tidak cukup. 224 00:22:59,000 --> 00:23:00,125 Baik. 225 00:23:29,375 --> 00:23:31,041 Boleh tahu kau mau ke mana? 226 00:23:31,916 --> 00:23:33,291 Hanya ke Barcelona. 227 00:23:51,625 --> 00:23:53,291 Bertemu di bawah sejam lagi. 228 00:23:54,666 --> 00:23:58,166 Makanannya lezat. Makanan Asia. Makanan Jepang. 229 00:23:58,250 --> 00:24:00,375 Makanan Tiongkok, makanan Filipina... 230 00:24:00,458 --> 00:24:02,958 Saat mengambil dan memakannya, 231 00:24:03,041 --> 00:24:04,791 aku melihat wanita cantik. 232 00:24:04,875 --> 00:24:08,416 Kubilang kepadanya, "Makanannya lezat. Anda yang masak?" 233 00:24:08,500 --> 00:24:10,958 Katanya, "Bukan, saya istri konsultan." 234 00:24:12,125 --> 00:24:13,000 Astaga! 235 00:24:13,083 --> 00:24:15,291 - Rasanya ingin ditelan bumi. - Benar. 236 00:24:15,375 --> 00:24:17,375 - Aku gemetar... - Hai. Apa kabar? 237 00:24:18,125 --> 00:24:20,416 Hai, Jonathan, senang bertemu. 238 00:24:20,500 --> 00:24:22,000 - Aku juga. - Hai. Senang bertemu. 239 00:24:22,083 --> 00:24:23,875 - Duduklah. - Senang bertemu. 240 00:24:23,958 --> 00:24:25,416 Kenapa ada dia di sini? 241 00:24:25,500 --> 00:24:29,541 Karena kau seperti mau meninggalkanku, aku ingin menggoda. 242 00:24:29,625 --> 00:24:33,125 Dia baru, pemula, masih ikut aku sampai tahun lalu. 243 00:24:33,208 --> 00:24:36,875 Ya, dan dia penuh gairah dan tidak egois. 244 00:24:36,958 --> 00:24:39,916 Perusahaanku siap memaksimalkan transaksi 10%-mu. 245 00:24:40,875 --> 00:24:42,875 Tidak berubah sepuluh tahun nanti. 246 00:24:56,000 --> 00:24:57,833 Belum pernah dengar lagu ini? 247 00:24:59,541 --> 00:25:02,166 Seperti pernah dengar, tapi kurasa belum. 248 00:25:09,125 --> 00:25:10,375 Ya, aku yakin belum. 249 00:25:13,166 --> 00:25:14,208 Yang satunya? 250 00:25:15,833 --> 00:25:17,166 Tinggal pakaian dalam. 251 00:25:19,000 --> 00:25:20,166 Ayo, cobalah. 252 00:25:21,208 --> 00:25:22,708 Aku mau tahu apa pilihanku bagus. 253 00:25:37,000 --> 00:25:37,875 Kita lihat. 254 00:25:40,125 --> 00:25:40,958 Sempurna. 255 00:25:42,250 --> 00:25:43,791 Biar kuubah gaya rambutmu. 256 00:26:00,250 --> 00:26:01,875 Kau tampak lebih tangguh. 257 00:26:03,833 --> 00:26:06,916 Itu wajib karena sekarang kau pegawaiku. 258 00:26:17,208 --> 00:26:19,041 Kukira kau senang mendengarnya. 259 00:26:21,708 --> 00:26:22,541 Memang. 260 00:26:24,000 --> 00:26:25,041 Sangat senang. 261 00:26:38,500 --> 00:26:39,333 Bapa... 262 00:26:44,125 --> 00:26:46,500 apakah Tuhan akan mengampuniku? 263 00:26:49,166 --> 00:26:51,041 Apa penyesalanmu tulus? 264 00:26:59,541 --> 00:27:01,541 Apa dosamu, Anakku? 265 00:27:08,833 --> 00:27:12,666 Kerahiman Tuhan yang tidak terbatas akan membasuh dosamu, 266 00:27:14,458 --> 00:27:17,958 tapi kau harus menunjukkan keberanian untuk mengakuinya. 267 00:27:28,208 --> 00:27:29,125 Aku ingin... 268 00:27:39,083 --> 00:27:42,291 Aku hendak mengakhiri kehidupan yang kukandung, Bapa. 269 00:27:44,083 --> 00:27:48,125 Aku ingin menghindarinya dan aku merasa ragu-ragu, 270 00:27:48,791 --> 00:27:49,750 setiap hari, 271 00:27:51,125 --> 00:27:52,375 tapi kini tidak lagi. 272 00:27:56,041 --> 00:27:57,666 Akankah Tuhan mengampuniku? 273 00:28:00,000 --> 00:28:01,333 Dosa terbesar 274 00:28:02,458 --> 00:28:05,250 adalah menumpahkan darah anak tidak berdosa. 275 00:28:20,500 --> 00:28:21,708 Selamat pagi. 276 00:28:28,791 --> 00:28:29,791 Ada apa? 277 00:28:31,333 --> 00:28:32,166 Carmen... 278 00:28:34,166 --> 00:28:37,250 kau sudah sepuluh kali absen beberapa bulan terakhir. 279 00:28:37,333 --> 00:28:39,333 Semua itu ada alasannya. 280 00:28:39,416 --> 00:28:42,083 Aku bawa surat dokter dan mengganti jam kerja. 281 00:28:42,166 --> 00:28:44,083 Tak ada yang meragukannya, tapi... 282 00:28:44,166 --> 00:28:46,208 Kau tahu tentang putriku, bukan? 283 00:29:00,041 --> 00:29:02,125 Kau butuh seluruh waktumu untuknya. 284 00:29:03,208 --> 00:29:05,375 Ini paket pesangon yang cukup besar. 285 00:29:07,000 --> 00:29:09,625 Aku enggan memilih antara putriku atau pekerjaanku. 286 00:29:09,708 --> 00:29:13,125 Sudah 15 tahun aku di sini. Aku bagian dari perusahaan ini. 287 00:29:25,250 --> 00:29:28,833 Kau harus belajar. Sikap seperti itu tidak diajarkan. 288 00:29:29,958 --> 00:29:31,625 Pria sewenang-wenang. 289 00:29:32,375 --> 00:29:34,291 Mereka menyebut itu "pendirian". 290 00:29:35,375 --> 00:29:37,166 Jadi, jangan merasa bersalah. 291 00:29:40,416 --> 00:29:41,333 Ada apa, Sofia? 292 00:29:49,583 --> 00:29:50,416 Hei... 293 00:29:52,000 --> 00:29:53,208 Kemarilah. 294 00:29:54,041 --> 00:29:54,875 Kemari. 295 00:29:58,166 --> 00:29:59,750 - Aku... - Tenanglah. 296 00:30:03,083 --> 00:30:04,250 Kau kenapa? 297 00:30:08,791 --> 00:30:09,958 Apa, kau kenapa? 298 00:30:10,041 --> 00:30:11,958 Tidak... 299 00:30:15,000 --> 00:30:16,208 Tunggu. 300 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 Astaga, tunggu! 301 00:30:32,000 --> 00:30:32,833 Tenang. 302 00:30:36,208 --> 00:30:37,041 Sofia, 303 00:30:37,833 --> 00:30:39,500 kau tidak hamil, 'kan? 304 00:30:47,750 --> 00:30:49,666 Kau sudah tahu saat mulai kerja? 305 00:30:52,625 --> 00:30:53,458 Belum. 306 00:30:59,666 --> 00:31:01,666 Kukira kau menguasai pekerjaanmu. 307 00:31:02,791 --> 00:31:04,791 Aku bingung. Kerjamu sangat bagus... 308 00:31:08,541 --> 00:31:09,875 Aku juga bingung. 309 00:31:13,541 --> 00:31:14,375 Maaf. 310 00:31:23,458 --> 00:31:24,416 Siapa yang tahu? 311 00:31:27,041 --> 00:31:27,875 Kau. 312 00:31:51,333 --> 00:31:54,291 Kalau mau bisa bergerak, bayar separuh pajak. 313 00:31:54,375 --> 00:31:55,375 Yakni 25%. 314 00:31:55,458 --> 00:31:58,666 Serahkan surat bayar di Desember agar dipotong di Juni. 315 00:31:58,750 --> 00:32:03,583 Itu untuk festival musik, acara, perusahaan rintisan... 316 00:32:03,666 --> 00:32:05,458 Mitra kami mulai melakukannya. 317 00:32:05,541 --> 00:32:10,541 Hei, Pak Pengacara, apa itu legal? Aku tidak ingin ada pemeriksaan lagi. 318 00:32:10,625 --> 00:32:14,958 Siapa saja melakukannya. Pemeriksaan apa? Hanya itu cara mengurangi biaya. 319 00:32:15,041 --> 00:32:16,250 Aku mau punya anak. 320 00:32:18,583 --> 00:32:19,500 Apa? 321 00:32:20,208 --> 00:32:21,291 Anak Sofia. 322 00:32:22,500 --> 00:32:23,333 Asistenmu? 323 00:32:24,083 --> 00:32:24,916 Ya. 324 00:32:25,958 --> 00:32:29,875 Dia hamil, tapi tidak mau aborsi, maupun berhenti bekerja. 325 00:32:32,250 --> 00:32:33,416 Apa dia mau? 326 00:32:34,208 --> 00:32:35,375 Sudah berapa bulan? 327 00:32:35,458 --> 00:32:38,000 Lalu anak siapa itu? Apa dia lajang? 328 00:32:38,083 --> 00:32:40,750 Tidak, tapi pacarnya tidak tahu. Katanya. 329 00:32:43,708 --> 00:32:45,000 Kau sudah pikirkan? 330 00:32:49,500 --> 00:32:52,416 Dengar, apa tidak lebih mudah jika kau mengadopsi? 331 00:32:53,666 --> 00:32:56,208 Aku ingin punya anak, tapi sudah tidak bisa. 332 00:32:58,000 --> 00:33:00,625 - Ya, tapi apa tidak ada cara lain? - Tidak. 333 00:33:01,458 --> 00:33:03,250 Aku ingin merasakan kehamilan. 334 00:33:03,791 --> 00:33:06,125 Bersama anak itu sejak awal. 335 00:33:11,458 --> 00:33:14,000 - Apa kalian mendukungku? - Tentu saja. 336 00:33:14,750 --> 00:33:16,875 Untuk segalanya. Seperti biasa. 337 00:33:17,958 --> 00:33:18,875 Tentu saja. 338 00:33:19,708 --> 00:33:21,500 Tawarkan uang kepadanya. 339 00:33:21,583 --> 00:33:22,583 Uang yang banyak. 340 00:33:26,458 --> 00:33:29,125 Aku harus mengeluarkan anggur yang baik. 341 00:33:29,208 --> 00:33:30,041 Tati! 342 00:33:30,791 --> 00:33:32,875 Tolong ambilkan sebotol lagi. 343 00:33:54,500 --> 00:33:56,833 - Sudah? Kau sendirian? - Ya. 344 00:34:00,958 --> 00:34:02,625 Kau tahu kenapa aku mempekerjakanmu? 345 00:34:03,333 --> 00:34:05,041 Karena kecakapan kerjamu. 346 00:34:06,791 --> 00:34:08,750 Karena kau selalu mencari solusi. 347 00:34:10,500 --> 00:34:13,333 Jika masalah lain saja bisa kita pecahkan, 348 00:34:13,416 --> 00:34:14,500 apalagi ini. 349 00:34:17,041 --> 00:34:18,125 Kau serius? 350 00:34:18,750 --> 00:34:19,583 Ya. 351 00:34:21,000 --> 00:34:22,208 Pertimbangkanlah. 352 00:34:23,291 --> 00:34:25,708 Rahasiakan agar kau bisa berpikir jernih. 353 00:34:26,500 --> 00:34:28,333 Aku belum beri tahu siapa pun. 354 00:34:28,833 --> 00:34:30,333 Selalu ada jalan keluar. 355 00:34:31,583 --> 00:34:32,416 Selalu. 356 00:34:33,916 --> 00:34:34,750 Sofia, 357 00:34:35,916 --> 00:34:37,583 aku mau membantumu. 358 00:34:38,791 --> 00:34:40,333 Apa pun yang kau butuhkan. 359 00:34:40,833 --> 00:34:42,166 Terima kasih, Beatriz. 360 00:34:43,291 --> 00:34:44,125 Sungguh. 361 00:34:45,666 --> 00:34:47,666 Tidurlah. Ini sudah larut. 362 00:34:48,833 --> 00:34:49,666 Terima kasih. 363 00:34:59,250 --> 00:35:02,208 Sofia, kapan pertama kali kau terlambat menstruasi? 364 00:35:03,041 --> 00:35:05,041 Di bulan Februari. 365 00:35:12,041 --> 00:35:13,041 Baiklah. 366 00:35:13,125 --> 00:35:14,041 Itu dia. 367 00:35:15,375 --> 00:35:16,833 Itu dia, ya. 368 00:35:20,333 --> 00:35:21,666 Kecil sekali. 369 00:35:22,708 --> 00:35:23,541 Tentu saja. 370 00:35:24,250 --> 00:35:27,041 Sofia, aku akan menjelaskan prosedurnya. 371 00:35:28,291 --> 00:35:31,458 Di sini kami mengurus pemeriksaan dan tes, 372 00:35:31,541 --> 00:35:33,708 baik sebelum dan sesudahnya, paham? 373 00:35:33,791 --> 00:35:37,583 Untuk prosedurnya, kami akan merujukmu ke klinik khusus. 374 00:35:38,708 --> 00:35:40,666 Operasinya singkat. Tidak sakit. 375 00:35:40,750 --> 00:35:44,125 Rasanya seperti kram menstruasi, itu saja. 376 00:35:44,625 --> 00:35:48,125 Bahkan, biusnya lokal. Pereda nyeri biasanya cukup. 377 00:35:48,208 --> 00:35:51,541 Saat proses dimulai, rahimmu akan dibuka dengan spekulum, 378 00:35:51,625 --> 00:35:53,250 dan penyedotan dimulai. 379 00:35:54,333 --> 00:35:56,541 Prosesnya 5-10 menit. 380 00:35:57,166 --> 00:35:59,458 Sampai rahimmu benar-benar kosong. 381 00:35:59,541 --> 00:36:00,375 Apa itu? 382 00:36:02,000 --> 00:36:05,208 Maaf, ini alat kendali. Mau kumatikan saja? 383 00:36:09,000 --> 00:36:10,125 Kau baik-baik saja? 384 00:36:15,916 --> 00:36:17,000 Aku tidak sanggup. 385 00:36:22,500 --> 00:36:23,916 Aku tak bisa melihatnya. 386 00:36:25,708 --> 00:36:26,875 Itu! 387 00:36:48,916 --> 00:36:50,458 Sofia, kau sedang apa? 388 00:36:53,541 --> 00:36:55,041 Aku bingung harus apa. 389 00:36:57,708 --> 00:36:58,541 Aku... 390 00:37:00,750 --> 00:37:02,083 Aku tidak mau aborsi. 391 00:37:08,875 --> 00:37:09,708 Dengar... 392 00:37:12,166 --> 00:37:14,416 aku sudah memikirkannya, 393 00:37:15,583 --> 00:37:16,416 dan... 394 00:37:21,541 --> 00:37:22,541 Kuberi tahu saja. 395 00:37:26,041 --> 00:37:27,750 Aku punya permintaan untukmu. 396 00:37:28,708 --> 00:37:32,250 Kedengarannya agak aneh, tapi coba dengarkan dulu. 397 00:37:34,333 --> 00:37:37,208 Kau bisa menjadi ibu kapan pun kau mau. 398 00:37:38,041 --> 00:37:39,416 Kapan pun kau putuskan, 399 00:37:40,375 --> 00:37:42,208 tapi bukan sekarang, 'kan? 400 00:37:45,625 --> 00:37:46,458 Baik. 401 00:37:48,166 --> 00:37:51,500 Aku selalu ingin menjadi seorang ibu. 402 00:37:53,333 --> 00:37:54,166 Lalu... 403 00:37:58,000 --> 00:37:58,875 Sepertinya 404 00:37:59,875 --> 00:38:02,291 aku sanggup merawat anakmu. 405 00:38:07,833 --> 00:38:11,708 - Pernah dengar ini, 'kan? - Ya, ibu pengganti... 406 00:38:11,791 --> 00:38:13,875 Tidak, bukan itu. 407 00:38:14,583 --> 00:38:16,333 Ini akan berbeda. Ini... 408 00:38:17,000 --> 00:38:19,041 Bukan aku menyewa rahimmu karena... 409 00:38:20,583 --> 00:38:24,583 Karena kita akan sama-sama diuntungkan. 410 00:38:26,458 --> 00:38:28,541 Aku membantumu. Kau membantuku. 411 00:38:35,208 --> 00:38:37,291 Anakmu akan terawat. Aku berjanji. 412 00:38:42,583 --> 00:38:45,625 Tapi apa itu bisa? Bagaimana... 413 00:38:45,708 --> 00:38:48,666 Kita perlu semacam perjanjian tentunya. 414 00:38:49,458 --> 00:38:52,500 Kau tetap mendampingiku di perusahaan. 415 00:38:56,500 --> 00:39:00,416 Upaya yang ingin kalian tempuh tidak sepenuhnya legal. 416 00:39:00,500 --> 00:39:03,916 Orang masih sangat berhati-hati dengan jalur itu di sini. 417 00:39:04,416 --> 00:39:08,750 Kendati, entah bagaimana, orang selalu memakai cara itu, bukan? 418 00:39:09,625 --> 00:39:13,291 Di beberapa negara itu legal dan ibu kandung boleh terima uang. 419 00:39:13,375 --> 00:39:16,250 Intinya ada dokumen yang jelas menyatakan 420 00:39:16,333 --> 00:39:17,791 kalian menyetujui ini 421 00:39:17,875 --> 00:39:21,791 dan kalian berdua sadar akan keputusan ini. 422 00:39:21,875 --> 00:39:24,750 Beatriz dicatatkan sebagai ibu kandung dari awal, 423 00:39:24,833 --> 00:39:26,833 sementara ibu kandung yang asli 424 00:39:26,916 --> 00:39:29,500 sudah tidak dianggap ada. 425 00:39:29,583 --> 00:39:34,166 Jadi, pada dasarnya, ini adopsi internasional, 426 00:39:34,250 --> 00:39:38,041 tapi aku akan mengurusnya, jangan khawatir. 427 00:39:38,125 --> 00:39:44,083 Singkatnya, kau harus melepaskan semua hak untuk intervensi mulai sekarang. 428 00:39:45,416 --> 00:39:47,791 - Kecuali saat melahirkan, 'kan? - Tepat. 429 00:39:47,875 --> 00:39:51,708 Akan kuawasi seluruh prosesnya. Kelahiran dilakukan di klinikku. 430 00:39:51,791 --> 00:39:54,333 Jadi, hanya kita yang tahu. 431 00:39:54,416 --> 00:39:55,958 Selain itu, tidak ada. 432 00:39:56,041 --> 00:39:59,416 Kita harus total menjaga kerahasiaan. Hanya itu caranya. 433 00:39:59,500 --> 00:40:02,458 Aku tentu akan menanggung semua biaya perawatan. 434 00:40:02,541 --> 00:40:05,541 Termasuk setelah operasi. Apa pun yang kau butuhkan. 435 00:40:05,625 --> 00:40:08,625 Dua sampai tiga hari di rumah sakit itu wajar. 436 00:40:10,541 --> 00:40:12,916 Ya. Lalu sebagai gantinya, 437 00:40:13,000 --> 00:40:16,458 Beatriz menjamin posisimu di perusahaan akan aman 438 00:40:16,541 --> 00:40:20,000 dan pada hari kelahiran kau akan menerima kompensasi uang 439 00:40:20,083 --> 00:40:23,041 setara nilai tertinggi di Eropa untuk ini. 440 00:40:31,916 --> 00:40:34,541 Aku ingin dua kali lipat kompensasi itu. 441 00:40:37,916 --> 00:40:41,208 Dua kali lipat? Tapi, Sofia, ini uang ilegal. 442 00:40:42,291 --> 00:40:46,000 Wanita lain tidak menerima sebanyak itu. Itu sudah banyak. 443 00:40:46,083 --> 00:40:50,500 Tentu saja, tapi mereka dilindungi hukum, 444 00:40:50,583 --> 00:40:51,416 aku tidak. 445 00:40:52,250 --> 00:40:56,625 Situasi bisa kacau jika ini tersebar. Penjara, deportasi... 446 00:40:56,708 --> 00:40:58,750 Risiko itu perlu dikompensasi. 447 00:40:58,833 --> 00:41:00,666 Tidak, tak akan ada risiko itu 448 00:41:01,166 --> 00:41:04,458 karena Beatriz ingin kau di rumahnya selama hamil. 449 00:41:07,791 --> 00:41:09,750 - Selama aku hamil? - Ya. 450 00:41:13,750 --> 00:41:16,000 Aku tak boleh bertemu siapa pun, 'kan? 451 00:41:16,500 --> 00:41:18,333 Tak ada yang boleh bertemu kau. 452 00:41:19,750 --> 00:41:22,041 Ini dilakukan secara rahasia, Sofia. 453 00:41:22,125 --> 00:41:23,416 Terpaksanya begitu. 454 00:41:23,916 --> 00:41:25,625 Ini hanya beberapa bulan. 455 00:41:26,166 --> 00:41:29,500 Bagaimana pekerjaanku? Aku ingin mengikuti perkembangan. 456 00:41:29,583 --> 00:41:33,333 Tentu aku akan mengabarimu. Kita akan tinggal bersama. 457 00:41:43,541 --> 00:41:48,208 Kompensasi dua kali lipat, tambah dua trip setahun ke Argentina. 458 00:41:50,791 --> 00:41:52,375 Sudah kubilang dia pintar. 459 00:42:16,375 --> 00:42:18,583 Sifatmu seperti ini atau aku menciptakan monster? 460 00:42:30,916 --> 00:42:32,791 Hanya kepadamu aku mau begini. 461 00:42:39,833 --> 00:42:41,208 Aku bungkam dari Nacho. 462 00:42:42,541 --> 00:42:43,375 Tentu saja. 463 00:42:44,458 --> 00:42:47,583 Dia tidak perlu merasakan hamil, bersalin, menyusui, 464 00:42:48,083 --> 00:42:50,000 maupun tertunda kariernya. 465 00:42:50,541 --> 00:42:51,958 Dia hanya perlu orgasme. 466 00:42:53,750 --> 00:42:55,458 Aku juga tidak mau menyusui. 467 00:42:57,791 --> 00:43:00,625 Nacho adalah pacarku. Aku mencintainya. 468 00:43:01,208 --> 00:43:02,333 Aku tahu. Maaf. 469 00:43:04,500 --> 00:43:05,333 Tapi, 470 00:43:06,125 --> 00:43:09,791 jika kau beri tahu dia, kau tidak akan bebas memutuskan. 471 00:43:10,541 --> 00:43:12,458 Bagaimana jika dia tidak setuju? 472 00:43:12,541 --> 00:43:16,750 Mungkin kita bisa melanjutkan ini, tapi kau akan kehilangan dia. 473 00:43:18,000 --> 00:43:18,833 Benar? 474 00:43:20,083 --> 00:43:22,208 Kadang tindakan kita tidak sempurna. 475 00:43:23,375 --> 00:43:25,041 Hanya berusaha yang terbaik. 476 00:43:42,125 --> 00:43:43,916 IBU PENGGANTI 477 00:43:46,416 --> 00:43:48,666 - Ini... - Seperti itu saja tak apa. 478 00:43:49,166 --> 00:43:50,958 Baiklah, bagus. Ini saja. 479 00:43:56,625 --> 00:44:00,833 Jika yang ini kurang cocok, ada apartemen bagus dan terang 480 00:44:00,916 --> 00:44:02,250 dua blok dari sini. 481 00:44:02,333 --> 00:44:03,625 Kita bisa lihat sekarang. 482 00:44:03,708 --> 00:44:06,375 - Bisa? - Tidak, saya mau minum. Terima kasih. 483 00:44:06,458 --> 00:44:08,250 Baik. Ini kartu nama saya. 484 00:44:09,416 --> 00:44:11,208 - Terima kasih. - Sampai jumpa. 485 00:44:11,833 --> 00:44:13,416 Baik, sampai jumpa. 486 00:44:18,791 --> 00:44:19,625 Hai. 487 00:44:20,375 --> 00:44:22,833 - Kenapa ke sini? Mencariku? - Ya. 488 00:44:24,458 --> 00:44:29,000 ...dinamika di lokasi, aku akan melaporkan fungsi setiap departemen, 489 00:44:29,500 --> 00:44:30,875 menyarankan perubahan... 490 00:44:31,541 --> 00:44:35,333 Aku akan beralih dari asisten menjadi manajer. 491 00:44:36,166 --> 00:44:37,791 Dengan gaji dua kali lipat. 492 00:44:39,166 --> 00:44:41,541 Tapi itu London. Kita harus membahasnya. 493 00:44:44,791 --> 00:44:45,625 Aku 494 00:44:46,458 --> 00:44:47,416 sudah mengiakan. 495 00:44:51,208 --> 00:44:54,166 Kau pasti bercanda. Kau serius? 496 00:44:59,333 --> 00:45:00,166 Sayang. 497 00:45:03,666 --> 00:45:07,666 Aku mengalah dengan melepas Kolombia, kau malah sudah memutuskan ini. 498 00:45:10,291 --> 00:45:12,791 Ambil kesempatan itu dan pergilah ke sana. 499 00:45:13,875 --> 00:45:14,750 Tidak mungkin. 500 00:45:15,666 --> 00:45:17,166 Setengah tahun? Tanpamu? 501 00:45:17,666 --> 00:45:18,500 Mustahil. 502 00:45:19,708 --> 00:45:21,541 Aku melakukan ini juga untukmu. 503 00:45:21,625 --> 00:45:22,500 Juga? 504 00:45:24,875 --> 00:45:26,333 Tidak akan terasa lama. 505 00:45:26,916 --> 00:45:30,958 Sesudahnya, aku akan dipromosikan dan menabung banyak. 506 00:45:31,458 --> 00:45:32,416 Untuk kita. 507 00:45:34,875 --> 00:45:36,666 Lalu kita membangun keluarga. 508 00:45:45,875 --> 00:45:47,500 Kau pikir aku tidak sedih? 509 00:45:54,291 --> 00:45:58,541 Kuharap aku bisa mendapatkan keinginanku tanpa harus melalui ini, 510 00:46:00,083 --> 00:46:02,208 tapi itu satu-satunya cara. 511 00:46:03,833 --> 00:46:05,333 Ada sisi baiknya juga. 512 00:46:09,625 --> 00:46:11,416 Jangan terlalu dipikirkan. 513 00:46:18,500 --> 00:46:21,041 Kau akan menyewa rumah? Aku akan berkunjung. 514 00:46:22,875 --> 00:46:25,500 Lalu menghabiskan tabunganmu untuk itu? 515 00:46:27,000 --> 00:46:28,500 Kau ingin putus denganku. 516 00:46:28,583 --> 00:46:30,333 Tidak! Sayang. 517 00:46:31,791 --> 00:46:33,791 Aku tidak meminta putus. 518 00:46:34,916 --> 00:46:36,916 Aku memintamu untuk mendukungku. 519 00:46:39,083 --> 00:46:40,875 Ini sangat penting untukku. 520 00:46:43,458 --> 00:46:44,291 Kumohon. 521 00:46:50,083 --> 00:46:51,041 Aku mencintaimu. 522 00:47:27,375 --> 00:47:28,416 Kita mau ke mana? 523 00:47:30,458 --> 00:47:31,625 Ini kejutan. 524 00:47:33,083 --> 00:47:36,000 - Kupikir kita... - Lebih baik di sini daripada di kota. 525 00:47:40,666 --> 00:47:42,458 Aku bisa tertawa sekarang. 526 00:47:43,333 --> 00:47:46,208 - Aku hampir mati jantungan saat itu. - Sungguh? 527 00:47:46,291 --> 00:47:47,541 Bayangkan, 528 00:47:48,166 --> 00:47:51,875 aku mendandani mayat wanita berusia 90 tahun dan tiba-tiba, bam! 529 00:47:52,416 --> 00:47:55,208 Matanya terbuka seolah-olah dia bangkit. 530 00:48:05,625 --> 00:48:07,625 Sial! Ada apa? Tidak bisa terbuka. 531 00:48:10,000 --> 00:48:11,041 Akhirnya. 532 00:48:36,833 --> 00:48:37,666 Selamat pagi. 533 00:48:38,458 --> 00:48:40,583 Selamat pagi. Apa tidurmu nyenyak? 534 00:48:40,666 --> 00:48:41,708 Sangat nyenyak. 535 00:48:41,791 --> 00:48:45,583 Musik itu berarti sarapan. Mendengarnya saja kau bisa ngiler. 536 00:48:46,458 --> 00:48:47,291 Hai. 537 00:48:50,125 --> 00:48:54,958 Kurasa dia memang lemah daya tangkap. Sudah enam bulan, belum bisa bahasa kita. 538 00:48:55,041 --> 00:48:58,666 Kau tahu pelayan lain cepat belajar? Tapi dia jago masak. 539 00:48:59,500 --> 00:49:01,250 - Dia menyiapkan dietmu. - Aku tahu. 540 00:49:01,333 --> 00:49:03,666 Tidak boleh daging mentah, alkohol, dan ikan mentah. 541 00:49:03,750 --> 00:49:07,125 Cristina membuat daftar ini juga. Ini bukan hanya makanan. 542 00:49:07,208 --> 00:49:11,041 Ada juga kosmetik, jenis pakaian, kebiasaan... 543 00:49:11,791 --> 00:49:14,416 Salahkan dia, tapi jangan mengabaikannya. 544 00:49:14,500 --> 00:49:15,333 Baiklah. 545 00:49:18,375 --> 00:49:21,041 Aku berangkat. Semoga harimu menyenangkan. 546 00:49:21,666 --> 00:49:22,500 Kau juga. 547 00:49:28,041 --> 00:49:29,250 Terima kasih banyak. 548 00:50:31,916 --> 00:50:33,208 Bunda Maria, 549 00:50:34,750 --> 00:50:36,666 terima kasih telah melindungiku. 550 00:51:09,916 --> 00:51:12,375 PEMASARAN NEURO 551 00:51:39,291 --> 00:51:40,250 Kaget, ya? 552 00:51:42,125 --> 00:51:43,291 Sedikit. 553 00:51:43,375 --> 00:51:45,208 Maaf, bukan mau membangunkanmu. 554 00:52:37,833 --> 00:52:40,291 Saatnya untuk latihan rintangan. 555 00:52:40,375 --> 00:52:44,541 Angkat tangan di atas bahu, seperti ini. Kaki selebar bahu. 556 00:52:44,625 --> 00:52:49,125 Angkat lutut dan bawa kaki ke depan. Turunkan tumit, lalu tarik. 557 00:52:49,208 --> 00:52:50,750 Gerakan mengalir. 558 00:54:32,750 --> 00:54:33,583 Hai. 559 00:54:34,750 --> 00:54:35,583 Hai. 560 00:54:37,500 --> 00:54:41,166 Apa kau mengawasiku? 561 00:54:41,958 --> 00:54:42,875 Apa? 562 00:54:43,583 --> 00:54:44,708 Aku melihat kamera. 563 00:54:46,583 --> 00:54:49,208 - Kau mengawasiku? - Sistem keamanan. 564 00:54:49,875 --> 00:54:51,458 Kau tidak terbiasa, ya? 565 00:54:51,541 --> 00:54:52,791 Aku juga tidak ingin. 566 00:54:55,000 --> 00:54:58,208 Pengamanan rumah ini tetap ada walau kau tidak nyaman. 567 00:54:58,291 --> 00:54:59,541 Demi keamananmu juga. 568 00:55:02,333 --> 00:55:06,250 - Aku lebih suka tanpa kamera. - Pikirmu aku sempat mengawasimu? 569 00:55:06,833 --> 00:55:08,500 Beatriz, kumohon. 570 00:55:09,083 --> 00:55:09,916 Aku... 571 00:55:11,458 --> 00:55:12,750 Aku tak bisa seperti ini. 572 00:55:14,416 --> 00:55:16,125 Kamera di luar tidak dicopot. 573 00:55:17,000 --> 00:55:17,833 Baiklah. 574 00:55:19,416 --> 00:55:21,791 Tapi di dalam, aku ingin merasa bebas. 575 00:55:23,583 --> 00:55:25,500 - Setuju? - Baik! 576 00:55:26,458 --> 00:55:27,291 Terima kasih. 577 00:55:42,500 --> 00:55:43,916 Bagaimana menurutmu? 578 00:55:44,000 --> 00:55:45,875 Aku tidak suka. Terus cari. 579 00:55:46,458 --> 00:55:48,958 Sementara ini, agendaku masih kupasrahkan padamu. 580 00:55:49,833 --> 00:55:50,958 Bukan masalah. 581 00:55:51,041 --> 00:55:53,708 Nanti kutelepon untuk beberapa wawancara. 582 00:55:53,791 --> 00:55:57,041 Mngirimnya ke London itu tepat. Aku tidak menyukainya. 583 00:55:57,666 --> 00:55:58,916 Dia oportunis. 584 00:55:59,000 --> 00:56:00,083 Aku menyukainya, 585 00:56:01,125 --> 00:56:03,583 tapi dia ingin pekerjaanku, kau benar. 586 00:56:03,666 --> 00:56:05,375 Sekarang, dia mendapatkannya. 587 00:56:47,416 --> 00:56:49,166 Tati, kau melihat ponselku? 588 00:56:53,208 --> 00:56:54,041 Hilang. 589 00:56:57,666 --> 00:57:02,166 Siku keluar. Tangan ke dekat telinga. Angkat lutut. Bawa kaki ke depan. 590 00:57:02,250 --> 00:57:04,166 Turunkan tumit, lalu tarik. 591 00:57:04,250 --> 00:57:06,333 Seperti duduk di bangku kecil. 592 00:57:07,625 --> 00:57:11,291 Latihan ini butuh ruang. Pastikan posisi tepat sebelum mulai. 593 00:57:11,958 --> 00:57:13,250 Aku sudah tepat! 594 00:57:13,333 --> 00:57:17,666 Latihan ini butuh ruang. Pastikan posisi tepat sebelum mulai. 595 00:57:17,750 --> 00:57:18,875 Aku sudah tepat. 596 00:57:18,958 --> 00:57:20,833 Angkat lutut. Bawa kaki... 597 00:57:20,916 --> 00:57:23,416 Cukup! Bisakah kau diam? 598 00:57:23,500 --> 00:57:26,333 ...lutut. Bawa kaki ke depan. Turunkan tumit, lalu... 599 00:57:37,750 --> 00:57:38,875 Tidak bisa tidur? 600 00:58:34,333 --> 00:58:36,958 Satu, dua, tiga. 601 00:58:49,250 --> 00:58:50,750 Pinjam ponselmu. 602 00:58:53,041 --> 00:58:53,916 Ponsel. 603 00:58:54,500 --> 00:58:55,541 Kau tidak punya? 604 00:58:58,291 --> 00:58:59,375 Sial. 605 00:59:33,750 --> 00:59:35,333 AKU DAN BAYIKU 606 00:59:47,208 --> 00:59:48,041 Hilang. 607 00:59:50,875 --> 00:59:52,333 Apanya yang hilang? 608 00:59:52,416 --> 00:59:53,416 Ponselku. 609 00:59:55,875 --> 00:59:57,625 Tapi kau tidak keluar rumah. 610 01:00:01,500 --> 01:00:03,875 - Tenang, akan kubelikan. - Nacho pasti... 611 01:00:05,875 --> 01:00:06,791 marah besar. 612 01:00:08,375 --> 01:00:10,541 Aku yakin dia makin mencintaimu. 613 01:00:12,791 --> 01:00:14,541 Entahlah. Aku takut. 614 01:00:17,583 --> 01:00:18,625 Dia terlalu baik. 615 01:00:19,916 --> 01:00:20,750 Semoga. 616 01:00:24,125 --> 01:00:25,958 Lihat, garisnya muncul. 617 01:00:26,458 --> 01:00:28,416 - Ya. - Kenapa itu muncul? 618 01:00:28,500 --> 01:00:31,250 Estrogen meningkatkan sekresi melanin 619 01:00:31,333 --> 01:00:35,333 dan lebih terlihat padanya sebab kulitnya sedikit lebih gelap, benar? 620 01:00:38,750 --> 01:00:40,375 Sangat bagus. Itu dia. 621 01:00:42,166 --> 01:00:43,000 Ya! 622 01:00:45,291 --> 01:00:47,958 Apa yang kau rasakan, Sofia? Baik-baik saja? 623 01:00:49,500 --> 01:00:50,333 Ya. 624 01:00:51,208 --> 01:00:53,125 - Dia berhenti pilates. - Jangan... 625 01:00:53,791 --> 01:00:55,375 Jangan berhenti olahraga. 626 01:00:56,291 --> 01:00:58,541 Bagaimana jika berenang? Dia suka itu. 627 01:00:59,250 --> 01:01:00,958 Nanti kubuatkan agenda. 628 01:01:01,041 --> 01:01:04,083 Bagaimanapun, tes tempo hari bagus. 629 01:01:04,666 --> 01:01:07,041 Bengkak dan gatal, keduanya normal. 630 01:01:08,375 --> 01:01:12,208 Tapi jika ada apa-apa, merasa aneh, bilang saja, ya? 631 01:01:12,291 --> 01:01:14,125 Tidak, semuanya baik-baik saja. 632 01:01:17,750 --> 01:01:18,708 Apa itu matanya? 633 01:01:30,250 --> 01:01:31,083 Halo. 634 01:02:01,416 --> 01:02:02,250 Beatriz? 635 01:02:05,791 --> 01:02:07,458 Beatriz, kau baik-baik saja? 636 01:02:34,583 --> 01:02:35,458 Selamat pagi. 637 01:02:36,125 --> 01:02:38,375 Selamat pagi. Bagaimana ponselnya? 638 01:02:38,458 --> 01:02:42,041 Sudah kupesankan. Barang bagus lama datangnya, kau tahu. 639 01:02:42,125 --> 01:02:43,125 Sampai nanti. 640 01:03:05,083 --> 01:03:06,250 Tati. 641 01:03:07,208 --> 01:03:08,166 Boleh aku masuk? 642 01:03:22,583 --> 01:03:23,583 Kunci. 643 01:03:27,750 --> 01:03:28,583 Kunci. 644 01:03:29,375 --> 01:03:30,250 Pintunya. 645 01:03:32,875 --> 01:03:34,125 Pintu di lantai atas. 646 01:05:23,458 --> 01:05:24,291 Sofia! 647 01:05:30,666 --> 01:05:31,500 Sofia! 648 01:05:38,500 --> 01:05:39,333 Untukku? 649 01:05:40,333 --> 01:05:41,875 Selamat ulang tahun! 650 01:05:41,958 --> 01:05:43,958 Halo. 651 01:05:44,458 --> 01:05:46,041 - Halo. - Ini juga. 652 01:05:46,958 --> 01:05:48,208 CARA MELATIH ANJING 653 01:05:52,375 --> 01:05:53,375 Halo, Max. 654 01:05:53,875 --> 01:05:56,750 Max? Tidak, jangan Max. 655 01:05:56,833 --> 01:05:58,125 Ya, kau Max. 656 01:05:59,708 --> 01:06:01,791 - Baiklah kalau begitu, Max. - Halo. 657 01:06:02,541 --> 01:06:05,041 Dia ingin berinvestasi di pabrik anggur. 658 01:06:05,125 --> 01:06:06,916 - Pabrik anggur? - Dia ingin membujukmu. 659 01:06:07,000 --> 01:06:10,125 - Tidak, tolong, jangan lagi. - Dia sudah meyakinkanku... 660 01:06:10,208 --> 01:06:12,041 Kau tahu hari ini spesial, Max? 661 01:06:12,125 --> 01:06:13,625 ...dia membawa tiga botol... 662 01:06:13,708 --> 01:06:15,208 Aku boleh makan kue. 663 01:06:16,083 --> 01:06:18,041 Tentu aku mencobanya, tapi pada akhirnya... 664 01:06:18,125 --> 01:06:18,958 Kemari. 665 01:06:19,041 --> 01:06:20,166 ...entah sejauh apa... 666 01:06:20,250 --> 01:06:23,208 Ayo ke toilet denganku. Aku tak mau kau dengar aneh-aneh. 667 01:06:23,291 --> 01:06:25,833 ...akhirnya aku berinvestasi di pabrik anggur La Mancha. 668 01:06:25,916 --> 01:06:28,083 Kau harus tahu bahwa dia bahkan... 669 01:06:28,166 --> 01:06:29,000 Begitulah... 670 01:06:32,375 --> 01:06:34,125 - Hei... - Kenapa? 671 01:06:36,083 --> 01:06:37,416 Bagaimana keadaannya? 672 01:06:38,125 --> 01:06:41,708 Perubahan hormon, tapi yang lain baik-baik saja. 673 01:06:41,791 --> 01:06:43,000 - Baik. - Kau yakin? 674 01:06:43,500 --> 01:06:44,333 Ya, sungguh. 675 01:06:45,416 --> 01:06:47,333 - Baik. - Bukankah menurutmu... 676 01:06:47,875 --> 01:06:49,583 Entahlah, mungkinkah... 677 01:06:52,875 --> 01:06:55,125 dia sedang mempertimbangkan ulang? 678 01:06:55,208 --> 01:06:57,875 Tidak. Entahlah, kurasa tidak. 679 01:06:57,958 --> 01:07:00,916 - Itu sulit baginya. Bayangkan... - Sulit? 680 01:07:01,458 --> 01:07:04,083 - Dia pada dasarnya berlibur. - Berlibur? 681 01:07:04,166 --> 01:07:05,375 Cristina, kumohon... 682 01:07:05,958 --> 01:07:09,833 Max. Nama yang bagus. Aku suka. 683 01:07:09,916 --> 01:07:12,000 - Yah... - Ya, nama bagus. 684 01:07:14,916 --> 01:07:17,416 Apa anak Beatriz juga akan laki-laki? 685 01:07:19,666 --> 01:07:23,166 Aku memang tidak akan merawatnya, tapi aku ingin tahu. 686 01:07:24,000 --> 01:07:26,375 Ya, dia anak laki-laki. 687 01:07:30,375 --> 01:07:31,208 Bersulang. 688 01:07:31,708 --> 01:07:33,416 - Selamat. - Terima kasih. 689 01:07:38,916 --> 01:07:40,708 Lihat yang baru saja kuterima. 690 01:07:54,750 --> 01:07:55,875 Kau dapat hadiahmu. 691 01:08:03,083 --> 01:08:04,500 Aku ingin bicara dengannya. 692 01:08:08,250 --> 01:08:09,333 Ini ulang tahunku. 693 01:08:13,708 --> 01:08:14,541 Baiklah. 694 01:08:15,250 --> 01:08:16,750 PANGGILAN VIDEO 695 01:08:19,708 --> 01:08:20,916 Halo, Sayang. 696 01:08:22,250 --> 01:08:23,083 Hai. 697 01:08:24,833 --> 01:08:25,666 Ada apa? 698 01:08:29,166 --> 01:08:31,041 - Selamat ulang tahun. - Terima kasih. 699 01:08:32,083 --> 01:08:32,916 Astaga. 700 01:08:34,875 --> 01:08:36,708 Jangan mengabaikanku lagi. 701 01:08:38,625 --> 01:08:39,958 Aku hampir gila. 702 01:08:40,041 --> 01:08:42,333 Aku menelepon. Mengirim ribuan pesan. 703 01:08:42,416 --> 01:08:45,666 - Hampir menelepon polisi. - Jangan. Aku baik-baik saja. 704 01:08:46,708 --> 01:08:47,791 Aku kehilangan... 705 01:08:47,875 --> 01:08:49,583 Ponselku hilang 706 01:08:50,166 --> 01:08:51,500 dan aku sangat sibuk, 707 01:08:51,583 --> 01:08:54,916 tapi besok atau lusa aku akan punya ponsel baru, 708 01:08:55,625 --> 01:08:57,125 jadi, aku bisa dihubungi. 709 01:08:58,708 --> 01:08:59,833 Apa kabar? 710 01:09:01,125 --> 01:09:01,958 Dengar... 711 01:09:04,583 --> 01:09:08,708 Sofi, kumohon, jangan mengabaikanku. Katakan saja kepadaku. 712 01:09:09,875 --> 01:09:11,958 Aku lebih suka kau jujur kepadaku. 713 01:09:14,083 --> 01:09:15,541 Aku sangat merindukanmu. 714 01:09:17,916 --> 01:09:19,791 - Entahlah... - Aku mencintaimu. 715 01:09:19,875 --> 01:09:21,375 - Entahlah. - Sangat. 716 01:09:22,541 --> 01:09:25,083 Kurasa... Sofi... 717 01:09:27,916 --> 01:09:30,416 - Kau yakin mencintaiku? - Ya, Sayang. 718 01:09:32,958 --> 01:09:34,208 Tidak akan lama lagi. 719 01:09:36,791 --> 01:09:38,250 Cukup. 720 01:09:38,333 --> 01:09:39,333 Sayang? 721 01:09:41,916 --> 01:09:44,916 Sayangku, ada apa? Kau marah? 722 01:09:46,666 --> 01:09:47,833 Sofia, ada apa? 723 01:09:49,041 --> 01:09:52,375 Aku tak tahu harus bilang apa. Aku tak tahu harus apa. 724 01:09:53,041 --> 01:09:56,041 - Aku... Kau yakin mencintaiku? - Sayang, kututup, ya? 725 01:09:56,125 --> 01:09:58,250 - Jangan... - Kita sambung besok lagi. 726 01:09:58,333 --> 01:10:00,375 Kumohon... Sofi... 727 01:10:01,208 --> 01:10:04,708 - Sayang... - Sekarang saja. Sofi, jangan ditutup. 728 01:10:23,458 --> 01:10:24,291 Halo. 729 01:10:25,958 --> 01:10:28,125 Astaga, Max! 730 01:10:30,166 --> 01:10:31,125 Apa-apaan kau? 731 01:10:32,125 --> 01:10:32,958 Tati? 732 01:10:38,291 --> 01:10:39,375 Jangan nakal, Max. 733 01:10:48,916 --> 01:10:49,750 Tati? 734 01:11:32,291 --> 01:11:34,083 Hai. Halo... 735 01:11:35,208 --> 01:11:37,166 Saya mencari Sofia Cuadros. 736 01:11:50,541 --> 01:11:51,416 Maaf, apa? 737 01:11:51,500 --> 01:11:52,333 Maaf... 738 01:11:53,375 --> 01:11:54,208 Tidak pernah? 739 01:12:03,708 --> 01:12:04,958 Saya butuh ponselnya. 740 01:12:05,750 --> 01:12:10,000 Apa Anda punya ponsel... Nomor atau semacamnya? 741 01:12:13,791 --> 01:12:15,708 Baiklah. Terima kasih. 742 01:12:37,125 --> 01:12:38,333 Aku lelah. 743 01:12:39,833 --> 01:12:41,833 Tinggal sepuluh kali lagi. Ayo. 744 01:12:46,041 --> 01:12:47,333 Kenapa Tati pergi? 745 01:12:49,625 --> 01:12:51,666 Lihat dirimu. Sudah jelas. 746 01:12:52,250 --> 01:12:55,958 Menurutmu dia akan melaporkan kita? Dia tak bisa bahasa Spanyol. 747 01:12:56,041 --> 01:12:58,625 Jika berhenti sekarang, nanti lebih susah. 748 01:13:01,333 --> 01:13:02,708 Besok kutambah sepuluh. 749 01:13:05,250 --> 01:13:07,291 Di agendamu tertulis 50 kali. 750 01:13:08,208 --> 01:13:09,583 Aku tak sanggup lagi. Sungguh. 751 01:13:10,625 --> 01:13:12,208 Kau tak mendengarku? Ayo! 752 01:13:14,250 --> 01:13:16,375 - Hari ini saja. Kumohon. - Ayo. 753 01:13:16,958 --> 01:13:18,500 - Aku tidak mau. - Ayo. 754 01:13:19,625 --> 01:13:21,083 Sudah kubilang aku tidak mau. 755 01:13:24,041 --> 01:13:25,666 Hanya sepuluh kali lagi. 756 01:13:58,125 --> 01:13:59,166 Beatriz. 757 01:13:59,250 --> 01:14:00,666 Jangan sekarang, Belen. 758 01:14:00,750 --> 01:14:01,583 Perihal Sofia. 759 01:14:02,375 --> 01:14:04,791 Pulangkan dia dari London. Kita ditipu. 760 01:14:05,416 --> 01:14:06,625 Ditipu bagaimana? 761 01:14:06,708 --> 01:14:08,041 Dia tidak punya gelar. 762 01:14:08,125 --> 01:14:10,291 Hanya seminar perguruan tinggi, tanpa gelar. 763 01:14:11,125 --> 01:14:13,708 Sekolah tempat dia mendapatkan gelar masternya tidak ada. 764 01:14:14,375 --> 01:14:15,791 Pengalaman kerjanya... 765 01:14:16,750 --> 01:14:18,125 Dia hanya pramuniaga. 766 01:14:18,208 --> 01:14:19,166 Apa kau yakin? 767 01:14:20,958 --> 01:14:23,208 - Kau mau telepon sendiri? - Tidak. 768 01:15:03,416 --> 01:15:04,250 Halo, Beatriz. 769 01:15:04,333 --> 01:15:08,833 Cristina, kau tahu orang Argentina itu tidak pernah kuliah di universitas? 770 01:15:11,750 --> 01:15:12,583 Begini, 771 01:15:14,208 --> 01:15:16,416 orang berbohong agar dapat pekerjaan. 772 01:15:16,500 --> 01:15:18,166 Jalang ini bohong tentang segalanya. 773 01:15:19,541 --> 01:15:20,375 Lantas? 774 01:15:21,291 --> 01:15:23,041 Bagaimana aku percaya? 775 01:15:24,916 --> 01:15:29,875 Baik, dia berbohong karena dia oportunis. Jika dia oportunis, dia akan menurut. 776 01:15:29,958 --> 01:15:31,208 Itu sesuai wataknya. 777 01:15:31,291 --> 01:15:33,791 Cristina, kau belum pernah hamil. 778 01:15:37,458 --> 01:15:38,708 Nanti kutelepon lagi. 779 01:15:39,791 --> 01:15:41,041 Baiklah. 780 01:15:41,125 --> 01:15:42,291 Sofia! 781 01:15:49,625 --> 01:15:50,500 Sofia! 782 01:15:53,333 --> 01:15:54,208 Hai. 783 01:15:56,375 --> 01:15:57,500 Kau berbuat apa? 784 01:15:58,791 --> 01:15:59,750 Tidak ada. 785 01:16:01,125 --> 01:16:02,041 Tidak ada? 786 01:16:03,791 --> 01:16:05,750 Aku menyentuh gerbang. Itu saja. 787 01:16:05,833 --> 01:16:10,416 Perusahaan keamanan bisa saja datang. Jika mereka melihatmu, semuanya kacau. 788 01:16:19,000 --> 01:16:21,041 Besok laporan keuangan triwulan. 789 01:16:22,000 --> 01:16:23,041 Akan kukabari. 790 01:16:27,250 --> 01:16:30,375 Tujuannya merapel sebelumnya, tapi aku belum tahu. 791 01:16:37,791 --> 01:16:39,041 Ponselnya tidak bisa. 792 01:16:39,791 --> 01:16:41,333 Tapi itu sangat mahal. 793 01:16:41,958 --> 01:16:43,791 Entahlah. Tidak bisa berfungsi. 794 01:16:47,083 --> 01:16:48,583 Pinjamkan tabletmu nanti. 795 01:16:49,833 --> 01:16:51,333 Dan aku mau sendiri. 796 01:16:52,083 --> 01:16:53,375 Aku tidak nyaman tempo hari. 797 01:16:54,875 --> 01:16:55,791 Tidak hari ini. 798 01:16:57,125 --> 01:16:58,333 Apa maksudmu? 799 01:17:04,750 --> 01:17:06,208 Aku tak mau menjadi budakmu. 800 01:17:31,208 --> 01:17:33,416 Pergi. Bukankah itu yang kau mau? 801 01:17:35,166 --> 01:17:36,875 Kau pikir aku melawanmu? 802 01:17:36,958 --> 01:17:38,500 Dan ingin menghancurkanmu? 803 01:17:38,583 --> 01:17:40,083 Pergi! Silakan! 804 01:17:42,458 --> 01:17:45,708 Ada cara lebih mudah agar aku bisa menjadi ibu! 805 01:17:45,791 --> 01:17:48,708 Kau sudah lupa saat bingung harus berbuat apa? 806 01:17:49,375 --> 01:17:50,291 Jawab! 807 01:17:52,708 --> 01:17:53,541 Astaga. 808 01:18:10,875 --> 01:18:12,875 Aku hanya ingin bertindak benar. 809 01:18:15,250 --> 01:18:19,250 Aku tahu sangat sulit bagimu untuk terkurung di sini tanpa Nacho. 810 01:18:20,458 --> 01:18:24,416 Belum lagi perubahan tubuhmu, yang membuatmu lebih sensitif... 811 01:18:24,500 --> 01:18:27,708 Kau merasakan segalanya lebih... 812 01:18:31,000 --> 01:18:33,916 Tapi jangan lupa ini demi kita berdua. 813 01:18:45,125 --> 01:18:46,000 Boleh kututup? 814 01:19:27,291 --> 01:19:30,166 - Sudah? Ada lagi? - Minta tagihannya. 815 01:19:30,250 --> 01:19:31,083 Sebentar, ya. 816 01:20:03,291 --> 01:20:04,541 Tidak akan lama lagi. 817 01:20:12,000 --> 01:20:15,500 Aku berterima kasih karena keberanianmu. 818 01:20:20,875 --> 01:20:22,666 Wajar jika kau merindukannya. 819 01:21:00,375 --> 01:21:02,083 Sudah mulai berat. 820 01:21:03,916 --> 01:21:04,750 Kau tak apa? 821 01:21:36,250 --> 01:21:37,083 Beatriz. 822 01:21:41,250 --> 01:21:42,375 Aku tak bisa tidur. 823 01:21:50,958 --> 01:21:51,791 Kemarilah. 824 01:22:32,541 --> 01:22:34,333 Aku di Madrid musim panas ini. 825 01:22:35,000 --> 01:22:37,541 Aku bekerja pagi di toko, jadi... 826 01:22:38,083 --> 01:22:39,708 - Tetap berkabar? - Tentu. 827 01:22:39,791 --> 01:22:42,125 - Kau punya nomorku? - Sepertinya. 828 01:22:42,208 --> 01:22:43,416 Tunggu, kutelepon. 829 01:22:46,625 --> 01:22:48,666 "Mario si Kolombia". Ini dia. 830 01:22:51,500 --> 01:22:52,333 Dah. 831 01:22:54,833 --> 01:22:57,291 PANGGILAN TAK TERJAWAB 832 01:23:02,375 --> 01:23:05,250 Usulan kedua adalah variasi dari model pertama, 833 01:23:05,333 --> 01:23:07,125 kali ini dengan model Allegra. 834 01:23:07,208 --> 01:23:10,166 Kurasa ini taruhan terbaik kita untuk acara besar. 835 01:23:11,708 --> 01:23:14,583 Usulan terakhir kontras dengan yang sebelumnya. 836 01:23:14,666 --> 01:23:18,416 Sangat cocok karena kontras garis murni dan nuansa barok. 837 01:23:23,500 --> 01:23:25,541 Beatriz, bagaimana menurutmu? 838 01:23:26,125 --> 01:23:27,375 - Beatriz? - Ya? 839 01:23:29,083 --> 01:23:29,916 Permisi. 840 01:23:38,625 --> 01:23:39,458 Berengsek! 841 01:23:40,833 --> 01:23:42,833 Berengsek! 842 01:24:11,375 --> 01:24:12,291 Maaf, Max. 843 01:25:09,083 --> 01:25:10,333 Apa yang kau lakukan? 844 01:25:11,458 --> 01:25:13,250 - Kau bisa bergerak? - Ya. 845 01:25:21,000 --> 01:25:22,333 Astaga! 846 01:25:30,250 --> 01:25:31,166 Selangkah lagi. 847 01:25:35,791 --> 01:25:36,625 Hati-hati. 848 01:25:37,333 --> 01:25:38,166 Bagus. 849 01:25:40,583 --> 01:25:42,583 Biar kulihat. Berbaringlah. 850 01:25:45,000 --> 01:25:46,083 Bagus. 851 01:25:49,041 --> 01:25:50,375 - Kau tak apa? - Ya. 852 01:25:51,000 --> 01:25:51,833 Baik... 853 01:25:55,500 --> 01:25:56,333 Bagus. 854 01:26:08,458 --> 01:26:11,666 Cristina, telepon aku segera. Ini mendesak. 855 01:26:12,291 --> 01:26:13,666 ...pihak rias sudah kukontak. 856 01:26:13,750 --> 01:26:16,250 - Bagus. Butuh berapa lama? - Dua belas. 857 01:26:16,750 --> 01:26:17,666 - Dua belas. - Tepat. 858 01:26:17,750 --> 01:26:19,000 - Selamat pagi. - Baik. 859 01:26:19,500 --> 01:26:21,333 Aku mencari Sofia Cuadros. 860 01:26:21,416 --> 01:26:22,958 Dia tidak ada di sini. 861 01:26:23,041 --> 01:26:24,916 - Dia di kantor London. - Tidak. 862 01:26:25,000 --> 01:26:26,125 Dia tidak di sana. 863 01:26:27,041 --> 01:26:28,208 Kau tak tahu? 864 01:26:30,291 --> 01:26:31,750 Bosnya, di mana dia? 865 01:26:31,833 --> 01:26:34,750 Dia juga tidak ada. Tinggalkan nomor agar... 866 01:26:34,833 --> 01:26:35,666 Hei! 867 01:26:36,250 --> 01:26:37,625 Kubilang dia tidak ada. 868 01:26:39,708 --> 01:26:40,916 Mau apa kau? 869 01:26:42,291 --> 01:26:43,416 Kau tidak dengar? 870 01:26:49,541 --> 01:26:51,125 Di mana bosmu? 871 01:26:52,375 --> 01:26:53,833 Tidak. Baiklah. 872 01:26:57,708 --> 01:26:59,833 - Cristina. - Bukan, ini aku, Belen. 873 01:27:00,750 --> 01:27:01,916 Ada pria mencari Sofia. 874 01:27:03,458 --> 01:27:05,166 Katakan di mana Beatriz Gaya. 875 01:27:05,250 --> 01:27:07,333 - Seperti apa dia? - Tampan. Tiga puluhan. 876 01:27:07,416 --> 01:27:11,000 - Tahan dia di sana, aku meluncur. - Baik, kutunggu. 877 01:27:30,250 --> 01:27:33,083 - Katakan! - Tolong, jangan lukai aku. 878 01:27:38,416 --> 01:27:39,750 Bukan kau yang kucari. 879 01:27:40,416 --> 01:27:43,458 Bisakah kau membantuku? Di mana rumah Beatriz Gaya? 880 01:27:51,000 --> 01:27:53,000 Ini, minumlah. 881 01:28:00,875 --> 01:28:02,083 - Sedikit lagi. - Cukup. 882 01:28:08,500 --> 01:28:12,750 Nomor ini saat ini tidak aktif. Silakan tinggalkan pesan. 883 01:28:34,250 --> 01:28:35,750 Belen, dia masih di sana? 884 01:28:36,666 --> 01:28:38,083 Tidak. Dia sudah pergi. 885 01:28:38,583 --> 01:28:40,500 Apa maunya? Dia mencari apa? 886 01:28:40,583 --> 01:28:42,083 Dia mencari alamatmu. 887 01:28:43,500 --> 01:28:44,666 Kalian berikan? 888 01:28:44,750 --> 01:28:46,208 Begini... 889 01:28:47,000 --> 01:28:49,958 - Anak baru itu benar-benar ketakutan. - Astaga! 890 01:28:51,041 --> 01:28:54,458 - Maaf. Perlu kutelepon polisi? - Jangan telepon siapa pun. 891 01:29:05,416 --> 01:29:06,875 Halo? 892 01:29:06,958 --> 01:29:07,958 Nacho? 893 01:29:08,041 --> 01:29:09,041 Halo? 894 01:29:09,125 --> 01:29:09,958 Nacho! 895 01:29:10,458 --> 01:29:13,583 - Sofia, apa itu kau? Buka! - Sedang apa kau di sini? 896 01:29:13,666 --> 01:29:15,250 Bagaimana kau menemukanku? 897 01:29:15,750 --> 01:29:17,083 Aku ke kantormu. 898 01:29:17,666 --> 01:29:20,125 Jangan, tolong. Hati-hati. 899 01:29:20,208 --> 01:29:22,500 - Sofia... - Dia gila. 900 01:29:27,500 --> 01:29:30,458 Aku agak lemas. Kurasa minumku dibubuhi sesuatu. 901 01:29:30,541 --> 01:29:31,875 Dia membubuhi apa? 902 01:29:32,750 --> 01:29:33,666 Sofia, buka! 903 01:29:35,000 --> 01:29:36,250 - Sofia... - Aku merasa... 904 01:29:41,250 --> 01:29:42,291 Telepon polisi. 905 01:29:42,791 --> 01:29:46,416 Sayang, aku akan mengeluarkanmu. Aku akan telepon polisi. 906 01:29:46,500 --> 01:29:48,458 Ponsel sialan... 907 01:29:48,541 --> 01:29:49,583 Ya, cari bantuan. 908 01:29:50,291 --> 01:29:52,750 Tak ada sinyal di sini, tapi akan kucari. 909 01:29:52,833 --> 01:29:55,333 Tidak, jangan pergi. Jangan tinggalkan aku. 910 01:29:56,083 --> 01:29:58,083 Jangan tinggalkan aku, Nacho! 911 01:30:06,458 --> 01:30:09,625 Halo. Ya? Halo! 912 01:30:09,708 --> 01:30:10,541 Sial! 913 01:30:18,125 --> 01:30:19,041 Halo? 914 01:31:31,208 --> 01:31:32,416 Nacho... 915 01:31:47,083 --> 01:31:49,666 Tolong! 916 01:32:30,291 --> 01:32:31,666 Aku pulang. 917 01:32:32,333 --> 01:32:33,458 Kau baik-baik saja? 918 01:32:34,083 --> 01:32:35,083 Ya. 919 01:32:35,166 --> 01:32:37,041 Akan kubuatkan makan malam. 920 01:32:37,125 --> 01:32:39,083 - Aku tidak lapar. - Kau harus makan. 921 01:32:39,166 --> 01:32:40,000 Beatriz. 922 01:32:40,750 --> 01:32:41,583 Kenapa? 923 01:32:45,000 --> 01:32:47,916 Kukira kau akan marah padaku setelah perbuatanku. 924 01:32:49,083 --> 01:32:54,416 Aku lega kau baik-baik saja, jadi, aku bisa mengendalikan kemarahanku. 925 01:32:55,625 --> 01:32:57,250 Ternyata kau benar. 926 01:32:58,875 --> 01:33:00,000 Ini suasana hatiku. 927 01:33:01,916 --> 01:33:05,458 - Hormon membuatku frustrasi. - Tenanglah. 928 01:33:05,541 --> 01:33:07,791 - Entah kenapa kulakukan itu. - Ya, itu wajar. 929 01:33:09,250 --> 01:33:11,375 Lagi pula, ini akan segera berakhir. 930 01:33:12,333 --> 01:33:13,166 Aku punya 931 01:33:13,958 --> 01:33:15,458 kejutan untukmu. 932 01:33:23,083 --> 01:33:27,416 Sofia, aku sudah memeriksa USG terbaru yang kita lakukan 933 01:33:27,500 --> 01:33:29,625 dan aku akan memeriksamu lagi besok. 934 01:33:31,750 --> 01:33:32,875 Apa ada masalah? 935 01:33:33,500 --> 01:33:37,791 Sebaliknya. Kehamilanmu bagus, mungkin kau bisa bersalin lebih cepat. 936 01:33:37,875 --> 01:33:41,416 Kalau prediksiku benar besok, kau akan jalani operasi sesar. 937 01:33:42,666 --> 01:33:43,500 Kenapa? 938 01:33:44,833 --> 01:33:48,000 - Jelaskan. - Bukankah kau ingin ini berakhir? 939 01:33:48,083 --> 01:33:49,500 Keinginan dikabulkan. 940 01:33:52,166 --> 01:33:53,000 Besok? 941 01:33:53,500 --> 01:33:54,333 Besok. 942 01:33:57,083 --> 01:33:58,083 Aku menurut saja. 943 01:34:04,083 --> 01:34:06,000 - Terima kasih. - Sama-sama. 944 01:34:34,458 --> 01:34:39,125 Kau akan bagaimana jika anak ini lahir? Memimpin perusahaan dari rumah? 945 01:34:39,208 --> 01:34:41,291 Belum ada yang bisa menggantikanku. 946 01:34:41,916 --> 01:34:43,875 Bisa-bisa perusahaan berantakan. 947 01:34:49,875 --> 01:34:51,625 Apa kita terus bekerja sama? 948 01:34:52,791 --> 01:34:53,625 Tentu saja. 949 01:34:57,625 --> 01:34:59,166 Aku sangat rindu bekerja... 950 01:35:01,750 --> 01:35:02,875 Kau tidak tahu itu. 951 01:35:03,583 --> 01:35:04,500 Aku tahu. 952 01:35:15,875 --> 01:35:17,291 Aku jadi haus terus. 953 01:35:19,000 --> 01:35:20,000 Titip sesuatu? 954 01:35:20,583 --> 01:35:21,916 Tidak, terima kasih. 955 01:36:17,833 --> 01:36:19,500 Sofia, apa yang kau lakukan? 956 01:36:21,666 --> 01:36:22,791 Menyelamatkan diri. 957 01:36:23,750 --> 01:36:24,583 Apa? 958 01:36:26,333 --> 01:36:28,708 Kau mau ambil putraku dan menyingkirkanku, 'kan? 959 01:36:29,416 --> 01:36:31,125 Kau pikir aku ingin membunuhmu? 960 01:36:32,208 --> 01:36:34,000 Yang punya, yang mengatur. 961 01:36:35,000 --> 01:36:36,000 Benar, 'kan? 962 01:36:36,875 --> 01:36:38,416 Aku ingin punya anak. 963 01:36:39,875 --> 01:36:42,208 Kau ingin masa depan. Kita sepakat itu. 964 01:36:55,416 --> 01:36:56,416 Di mana Nacho? 965 01:36:58,375 --> 01:36:59,291 Nacho? 966 01:37:00,041 --> 01:37:02,375 Aku tidak tahu. Apa maksudmu? 967 01:37:02,458 --> 01:37:04,041 Di mana dia? 968 01:37:08,166 --> 01:37:09,166 Dasar jalang! 969 01:37:10,666 --> 01:37:12,666 Diam! 970 01:37:17,000 --> 01:37:18,208 Ambil kontraknya. 971 01:37:19,500 --> 01:37:21,708 Ambil kontraknya. 972 01:37:22,500 --> 01:37:24,166 Kita robek dan kau pergi. 973 01:37:26,083 --> 01:37:29,041 Aku tak akan melaporkanmu, aku bersumpah! 974 01:37:29,958 --> 01:37:31,500 Bukankah itu yang kau mau? 975 01:37:32,916 --> 01:37:35,250 Aku tak tahu yang kumau! Tak tahu! 976 01:37:38,791 --> 01:37:39,625 Sofia! 977 01:38:04,708 --> 01:38:05,625 Sofia! 978 01:38:15,916 --> 01:38:18,000 Sofia, aku ingin minum! 979 01:38:25,833 --> 01:38:26,875 Sofia! 980 01:38:29,208 --> 01:38:32,083 Sofia, kita harus bicara, astaga! 981 01:40:56,541 --> 01:40:57,541 Di mana? 982 01:41:03,500 --> 01:41:04,666 - Apa? - Uangnya. 983 01:41:05,250 --> 01:41:06,916 Pasti ada uang di rumah ini. 984 01:41:07,541 --> 01:41:08,875 Kau akan merampokku? 985 01:41:14,125 --> 01:41:16,083 Beatriz, katakan di mana uangnya. 986 01:41:17,833 --> 01:41:19,041 Ini konyol. 987 01:41:20,166 --> 01:41:23,875 Aku menawarimu kehidupan baru dan kau malah pilih sepeser uang? 988 01:41:23,958 --> 01:41:24,791 Di mana? 989 01:42:11,791 --> 01:42:14,500 Kau menyia-nyiakan semuanya. 990 01:42:19,000 --> 01:42:20,250 Kontraknya kupegang. 991 01:42:22,500 --> 01:42:24,583 Kau laporkan aku, kupublikasikan. 992 01:42:25,500 --> 01:42:26,458 Kuhancurkan kau. 993 01:42:28,250 --> 01:42:29,625 Aku salah tentangmu. 994 01:42:31,291 --> 01:42:33,625 Kukira kau siap menjadi orang. 995 01:42:46,500 --> 01:42:47,500 Aku ini orang. 996 01:42:53,291 --> 01:42:54,291 Kami dua orang. 997 01:43:03,458 --> 01:43:05,333 Sofia, jangan tinggalkan aku. 998 01:43:05,416 --> 01:43:07,250 Polisi akan mendapati aku mati. 999 01:43:07,333 --> 01:43:10,125 Sidik jarimu di seluruh rumah ini. Lepaskan aku! 1000 01:43:10,208 --> 01:43:12,541 Aku bersumpah akan melepaskanmu. Sofia! 1001 01:43:41,750 --> 01:43:42,583 Max. 1002 01:43:46,375 --> 01:43:47,208 Max. 1003 01:43:53,041 --> 01:43:53,875 Max. 1004 01:49:41,958 --> 01:49:46,958 Terjemahan subtitle oleh S. Punkas