1 00:00:05,882 --> 00:00:06,257 . 2 00:00:06,299 --> 00:00:07,008 - Prepare yourself for one 3 00:00:08,468 --> 00:00:10,762 of the greatest love stories ever told. 4 00:00:10,803 --> 00:00:13,431 - This is wild. 5 00:00:13,473 --> 00:00:17,226 - One lady has been sent back in time 6 00:00:17,268 --> 00:00:19,562 along with 16 eligible suitors 7 00:00:19,604 --> 00:00:22,607 for a once-in-a-lifetime experience. 8 00:00:22,648 --> 00:00:26,110 As you can see, it's all very Jane Austen. 9 00:00:26,152 --> 00:00:28,112 - I'm ready to fall in love 10 00:00:28,154 --> 00:00:29,989 like they did in the Jane Austen novels. 11 00:00:30,031 --> 00:00:31,115 - I've got some gifts. 12 00:00:31,157 --> 00:00:32,658 - What is happening? 13 00:00:32,700 --> 00:00:34,368 Oh, my God! 14 00:00:34,410 --> 00:00:35,787 - We've turned back the clock 15 00:00:35,828 --> 00:00:38,498 to recreate the most romantic period 16 00:00:38,539 --> 00:00:42,877 in history, that of 19th Century England. 17 00:00:42,919 --> 00:00:44,796 Accompanied by her court... 18 00:00:44,837 --> 00:00:45,922 - You know, as her parents, 19 00:00:45,963 --> 00:00:47,507 we don't want to see her get hurt. 20 00:00:50,301 --> 00:00:52,929 - Oh, crap, that's the kind of family 21 00:00:52,970 --> 00:00:56,599 I'm trying to marry into, where there's a sniper mom. 22 00:00:56,641 --> 00:00:59,519 - Our heroine and our suitors have all come to find out 23 00:00:59,560 --> 00:01:00,770 if the old ways of romancing... 24 00:01:00,812 --> 00:01:02,355 - Oh, my gosh. 25 00:01:02,397 --> 00:01:04,440 - Can lead to everlasting love. 26 00:01:04,482 --> 00:01:05,858 - I'm ready to fall in love. 27 00:01:05,900 --> 00:01:08,611 I'm ready for someone to love me. 28 00:01:08,653 --> 00:01:10,571 - The only thing standing in their way... 29 00:01:10,613 --> 00:01:12,115 - You didn't have to be with her last night! 30 00:01:12,156 --> 00:01:13,282 - Is each other. 31 00:01:13,324 --> 00:01:14,450 - You're hiding this from her family! 32 00:01:14,492 --> 00:01:17,787 What are you gonna do, huh? 33 00:01:17,829 --> 00:01:20,039 - Last week, returning to the ways of the past 34 00:01:20,081 --> 00:01:23,126 proved to be too much for three suitors. 35 00:01:23,167 --> 00:01:24,627 - It just still doesn't feel real. 36 00:01:24,669 --> 00:01:25,795 This is farewell. 37 00:01:25,837 --> 00:01:27,922 - I think you're making a big mistake. 38 00:01:27,964 --> 00:01:30,633 - And three other suitors survived the Dance Card. 39 00:01:30,675 --> 00:01:32,719 - Please head upstairs. - Thank you. 40 00:01:32,760 --> 00:01:34,512 - Can I have a hug? 41 00:01:34,554 --> 00:01:36,806 - But for one lucky gentleman... 42 00:01:36,848 --> 00:01:38,266 - I like your laugh. 43 00:01:38,307 --> 00:01:40,143 - The first night was explosive. 44 00:01:40,184 --> 00:01:42,437 - [laughing] Oh, my God. 45 00:01:42,478 --> 00:01:45,356 [dramatic classical music] 46 00:01:45,398 --> 00:01:50,111 * * 47 00:01:50,153 --> 00:01:53,030 - And now the story continues. 48 00:01:53,072 --> 00:02:00,204 * * 49 00:02:04,417 --> 00:02:07,837 Our heroine and her court rise after a restful night's sleep 50 00:02:07,879 --> 00:02:12,717 in the frankly enormous castle they now call home. 51 00:02:12,759 --> 00:02:15,928 While across the grounds, the 13 remaining suitors 52 00:02:15,970 --> 00:02:17,805 who survived the Farewell Dance 53 00:02:17,847 --> 00:02:20,975 move into their slightly smaller accommodation, 54 00:02:21,017 --> 00:02:24,687 much to the bemusement of some of the house staff. 55 00:02:24,729 --> 00:02:26,522 - How wild is this? [all laugh] 56 00:02:26,564 --> 00:02:28,357 First Farewell Ball was really tough, 57 00:02:28,399 --> 00:02:29,358 knowing that I had to send people home 58 00:02:29,400 --> 00:02:30,860 that came here for love. 59 00:02:30,902 --> 00:02:33,654 But I'm so happy with the 13 suitors that are left. 60 00:02:33,696 --> 00:02:36,991 I'm excited for this journey. 61 00:02:37,033 --> 00:02:37,992 - Hi. - Hi. 62 00:02:38,034 --> 00:02:39,118 - Hi, girls. - How are you guys? 63 00:02:39,160 --> 00:02:40,453 - How are you? - Ooh. 64 00:02:40,495 --> 00:02:42,371 - You know, young Nicole would not have imagined 65 00:02:42,413 --> 00:02:43,623 to be in this spot 66 00:02:43,664 --> 00:02:45,041 because she didn't feel beautiful. 67 00:02:45,083 --> 00:02:46,584 She didn't feel seen. 68 00:02:46,626 --> 00:02:49,003 But now I am the most confident I've ever been. 69 00:02:49,045 --> 00:02:51,589 Like, I'm ready for love, and I hope that they are too. 70 00:02:51,631 --> 00:02:54,092 - Nicole, darling, how do you take your tea? 71 00:02:54,133 --> 00:02:55,385 - Cream and sugar. 72 00:02:55,426 --> 00:02:56,719 I'm here with my family, 73 00:02:56,761 --> 00:02:58,596 and I'm looking for the love of my life, 74 00:02:58,638 --> 00:03:00,181 and that's so beautiful. 75 00:03:00,223 --> 00:03:02,392 - While Ms. Rémy and her court acquaint themselves 76 00:03:02,433 --> 00:03:03,768 with British traditions, 77 00:03:03,810 --> 00:03:05,728 some of our suitors are finding themselves 78 00:03:05,770 --> 00:03:07,271 well outside their comfort zone. 79 00:03:07,313 --> 00:03:09,732 - I'm not gonna lie, I miss Arby's. 80 00:03:09,774 --> 00:03:11,692 They don't have it in the Regency era. 81 00:03:11,734 --> 00:03:13,361 You know, I can totally let go of my phone, 82 00:03:13,403 --> 00:03:15,321 I can let go of Instagram, I can let go of-- 83 00:03:15,363 --> 00:03:18,199 but just give me the roast beef. 84 00:03:18,241 --> 00:03:21,077 - Captain Kim, how did you survive that elimination? 85 00:03:21,119 --> 00:03:22,578 How are you feeling? 86 00:03:22,620 --> 00:03:24,747 - Relieved, I mean, in the end, the heroine gets to pick 87 00:03:24,789 --> 00:03:26,332 and should be the final decision. 88 00:03:26,374 --> 00:03:27,708 - I'm so excited. 89 00:03:27,750 --> 00:03:29,419 This is the stuff that's gonna be fun. 90 00:03:29,460 --> 00:03:31,254 The Regency era is amazing. 91 00:03:31,295 --> 00:03:33,297 I'm 100% a hopeless romantic. 92 00:03:33,339 --> 00:03:34,757 I want someone that really 93 00:03:34,799 --> 00:03:36,426 is looking to get outside their comfort zone 94 00:03:36,467 --> 00:03:38,845 or have some fun and push the boundaries of life. 95 00:03:38,886 --> 00:03:40,513 With Ms. Rémy, I do see a future, 96 00:03:40,555 --> 00:03:41,681 and I feel like I'm here 97 00:03:41,723 --> 00:03:43,266 for the exact same things that she is. 98 00:03:43,307 --> 00:03:45,101 - Are you worried? - Nah. 99 00:03:45,143 --> 00:03:46,519 I'm chilling, bro, 'cause I'm just doing my own thing, 100 00:03:46,561 --> 00:03:47,770 you know what I'm saying? 101 00:03:47,812 --> 00:03:49,564 The first night, I was on the Dance Card. 102 00:03:49,605 --> 00:03:51,065 It was tough because I felt 103 00:03:51,107 --> 00:03:52,817 like I had made a really good connection. 104 00:03:52,859 --> 00:03:55,486 Like, I just think she's gonna like my personality, 105 00:03:55,528 --> 00:03:56,988 and if she doesn't like my personality, 106 00:03:57,029 --> 00:03:58,531 then that's what it is. 107 00:03:58,573 --> 00:04:01,159 Coming into this week, I want to just be able to show her 108 00:04:01,200 --> 00:04:03,286 that I want to learn about her 109 00:04:03,327 --> 00:04:07,248 and make a deeper connection than just what we look like. 110 00:04:07,290 --> 00:04:09,625 - That was tough, man. That was tough down there. 111 00:04:09,667 --> 00:04:12,628 It wasn't exactly what I was anticipating. 112 00:04:12,670 --> 00:04:14,630 The suitors, I'm really not worried about them. 113 00:04:14,672 --> 00:04:16,424 I feel like, if anybody should be worried, 114 00:04:16,466 --> 00:04:17,800 they would be worried about me. 115 00:04:17,842 --> 00:04:20,928 I mean, I'm 6'3", so pretty tall. 116 00:04:20,970 --> 00:04:23,181 6'3" flat, so if I'm wearing shoes, 117 00:04:23,222 --> 00:04:25,892 I'm probably gonna increase by an inch or two, 118 00:04:25,933 --> 00:04:27,268 which would make me pretty tall, 119 00:04:27,310 --> 00:04:29,687 like 6'4 1/4". 120 00:04:29,729 --> 00:04:31,731 - Mr. Saffa there, easy on the eye 121 00:04:31,773 --> 00:04:35,735 and pretty good at mathematics. 122 00:04:35,777 --> 00:04:37,695 Here comes Robert with "The Daily Tea," 123 00:04:37,737 --> 00:04:39,781 the must-read newspaper of the time, 124 00:04:39,822 --> 00:04:43,117 typically filled with news of crimes, bankruptcies, 125 00:04:43,159 --> 00:04:45,828 jewels, and seductions, and in this case, 126 00:04:45,870 --> 00:04:47,622 all the Regency activities that lie ahead 127 00:04:47,663 --> 00:04:49,165 for Ms. Rémy and the suitors. 128 00:04:49,207 --> 00:04:50,958 - Gentlemen, "The Daily Tea." 129 00:04:51,000 --> 00:04:52,377 And guess who's ready to spill it? 130 00:04:52,418 --> 00:04:54,879 - "The Daily Tea!" Societal papers. 131 00:04:54,921 --> 00:04:58,716 "Cast off across love's choppy waters with a day at the lake." 132 00:04:58,758 --> 00:05:00,551 - Oh, my gosh! - Boat day, float day! 133 00:05:00,593 --> 00:05:03,054 - Boat day, float day! - Aww. 134 00:05:03,096 --> 00:05:05,264 "Bring parasols, picnic blankets... 135 00:05:05,306 --> 00:05:06,849 - "And a steely determination 136 00:05:06,891 --> 00:05:08,976 "to show off your rowing abilities. 137 00:05:09,018 --> 00:05:11,687 "Catch our heroine's eye and best your rivals 138 00:05:11,729 --> 00:05:13,439 "by rolling up your sleeves 139 00:05:13,481 --> 00:05:15,650 and demonstrating your physical prowess." 140 00:05:15,691 --> 00:05:17,610 all: Oh! - There's more. 141 00:05:17,652 --> 00:05:19,987 - "And to the victors, the spoils." 142 00:05:20,029 --> 00:05:22,365 - "As prime picnicking spots lie in wait. 143 00:05:22,407 --> 00:05:23,616 - That's gonna be fun. 144 00:05:23,658 --> 00:05:25,493 - "But remember, the Regency way 145 00:05:25,535 --> 00:05:27,662 "to a woman's heart is through her family. 146 00:05:27,703 --> 00:05:29,330 - Absolutely. - Most def. 147 00:05:29,372 --> 00:05:30,540 - That's right. 148 00:05:30,581 --> 00:05:31,916 - "Nothing is more likely to dampen 149 00:05:31,958 --> 00:05:34,711 our heroine's ardor than a pair of soggy parents." 150 00:05:34,752 --> 00:05:37,046 - Anybody puts me in the lake is out. 151 00:05:37,088 --> 00:05:38,548 [laughter] 152 00:05:38,589 --> 00:05:40,633 - "Rocking the boat is ill-advised, 153 00:05:40,675 --> 00:05:42,885 "as the dark clouds of elimination are beginning 154 00:05:42,927 --> 00:05:46,055 "to gather on the horizon, but for now, jump in, boys. 155 00:05:46,097 --> 00:05:49,058 The water here in England is occasionally warm." 156 00:05:49,100 --> 00:05:50,727 - And with that, we head to the lake 157 00:05:50,768 --> 00:05:52,228 for an afternoon of fun 158 00:05:52,270 --> 00:05:54,731 and words getting amusingly lost in translation. 159 00:05:54,772 --> 00:05:58,901 I fancy I hear the thunder of 19th century booties. 160 00:05:58,943 --> 00:06:01,487 - Wait, booties? [laughter] 161 00:06:01,529 --> 00:06:05,742 all: Oh! 162 00:06:05,783 --> 00:06:07,744 - Good afternoon. - Hi. 163 00:06:07,785 --> 00:06:10,788 - Gentlemen, welcome. As I'm sure you're aware, 164 00:06:10,830 --> 00:06:15,126 boating was the very height of Regency-era sophistication. 165 00:06:15,168 --> 00:06:18,296 The 1800s were an age of etiquette. 166 00:06:18,337 --> 00:06:20,631 Chivalry was all-important. 167 00:06:20,673 --> 00:06:22,759 Now here, we have our esteemed heroine 168 00:06:22,800 --> 00:06:25,720 and her court, a large body of water, 169 00:06:25,762 --> 00:06:28,389 and a perfect picnic spot over the other side. 170 00:06:28,431 --> 00:06:32,268 It is up to you to row Ms. Rémy and her court across the lake. 171 00:06:32,310 --> 00:06:34,645 After the boat ride, you'll have the opportunity 172 00:06:34,687 --> 00:06:37,190 to make a good impression on Ms. Rémy and her parents. 173 00:06:37,231 --> 00:06:39,692 This alone time will be all the more important 174 00:06:39,734 --> 00:06:41,778 because Mr. and Mrs. Rémy will be selecting 175 00:06:41,819 --> 00:06:43,905 one lucky suitor for a private date. 176 00:06:43,946 --> 00:06:46,783 Who here has rowed before? 177 00:06:46,824 --> 00:06:48,951 Okay. Mr. Saffa very proudly there. 178 00:06:48,993 --> 00:06:51,788 You're a strapping fellow. Handy with an oar? 179 00:06:51,829 --> 00:06:56,793 - Not the 100-year-old ones, but... 180 00:06:56,834 --> 00:06:58,628 - Mr. Hunter, how are you feeling? 181 00:06:58,669 --> 00:07:00,588 - Feeling confident. Feeling good about it. 182 00:07:00,630 --> 00:07:01,631 When I was nine years old, 183 00:07:01,672 --> 00:07:03,132 my family and I decided 184 00:07:03,174 --> 00:07:04,425 to move onto a sailboat. 185 00:07:04,467 --> 00:07:06,594 So let's see how I can perform. 186 00:07:06,636 --> 00:07:08,638 - What makes for great rowing? 187 00:07:08,679 --> 00:07:11,974 - Great wit and humor for your guests. 188 00:07:13,309 --> 00:07:15,311 - Yeah, he was listening to what I was talking about. 189 00:07:15,353 --> 00:07:17,563 I appreciate that. 190 00:07:17,605 --> 00:07:21,609 - Mr. Hunter, he definitely caught my eye. 191 00:07:21,651 --> 00:07:22,860 There's something so sexy about him. 192 00:07:22,902 --> 00:07:24,445 - Mr. King, what's the most chivalrous thing 193 00:07:24,487 --> 00:07:25,822 you've ever done? 194 00:07:25,863 --> 00:07:27,323 - I've actually done this before. 195 00:07:27,365 --> 00:07:28,491 - Rowed a lady in a boat? 196 00:07:28,533 --> 00:07:29,867 - That lady was my mother. 197 00:07:29,909 --> 00:07:31,619 - Aww, that's so sweet. 198 00:07:31,661 --> 00:07:32,912 - I lived in the Dominican Republic, 199 00:07:32,954 --> 00:07:34,497 and then I moved to Providence, Rhode Island. 200 00:07:34,539 --> 00:07:35,748 My mom was young when she had me. 201 00:07:35,790 --> 00:07:36,916 We kind of grew up together. 202 00:07:36,958 --> 00:07:38,334 We were like best friends. 203 00:07:38,376 --> 00:07:41,045 And it's allowed me to become the man that I am today, 204 00:07:41,087 --> 00:07:42,880 and I think that I'm a little bit more knowledgeable 205 00:07:42,922 --> 00:07:44,424 when it comes to relationship and love. 206 00:07:44,465 --> 00:07:45,883 - That's really sweet. 207 00:07:45,925 --> 00:07:48,261 - Gentlemen, please make your way to the boats 208 00:07:48,302 --> 00:07:51,681 and prepare to escort the Rémy party across. 209 00:07:51,723 --> 00:07:53,850 [indistinct chatter] 210 00:07:53,891 --> 00:07:56,185 - Good afternoon. - Good afternoon. 211 00:07:56,227 --> 00:07:57,270 - Well, is it possible 212 00:07:57,311 --> 00:08:00,773 to possibly escort Mr. and Mrs. Rémy? 213 00:08:00,815 --> 00:08:02,358 - Oh, please, take them away! 214 00:08:02,400 --> 00:08:04,694 - I'm finally starting to realize that the court 215 00:08:04,736 --> 00:08:06,696 is actually a big deal. 216 00:08:06,738 --> 00:08:07,905 I need to win the parents. 217 00:08:07,947 --> 00:08:09,282 I'm throwing myself out there, man. 218 00:08:09,323 --> 00:08:10,992 Throwing myself out there. Shooting the shot. 219 00:08:11,033 --> 00:08:12,493 - Come with us. - Oh, okay. 220 00:08:12,535 --> 00:08:13,870 - Oh, wow. 221 00:08:13,911 --> 00:08:15,913 - Ms. Rémy was by herself, standing there. 222 00:08:15,955 --> 00:08:17,540 I mean, are you coming? 223 00:08:17,582 --> 00:08:18,916 - Yeah. - Yeah? 224 00:08:18,958 --> 00:08:21,044 My first date with Nicole was romantic. 225 00:08:21,085 --> 00:08:23,713 There was fireworks literally and figuratively. 226 00:08:23,755 --> 00:08:25,673 And I'm thinking about how 227 00:08:25,715 --> 00:08:28,051 could I get more face time with Ms. Rémy? 228 00:08:28,092 --> 00:08:30,011 And it was just there for the taking. 229 00:08:30,053 --> 00:08:32,346 Like, it just-- the stars aligned 230 00:08:32,388 --> 00:08:34,098 and kind of hooked it up. 231 00:08:34,140 --> 00:08:35,683 - You good? 232 00:08:35,725 --> 00:08:38,561 - Oh, my God, let's go. 233 00:08:38,603 --> 00:08:40,104 - This is so unsteady. 234 00:08:40,146 --> 00:08:43,399 - Mr. Shanklin jumps in and almost capsizes it. 235 00:08:43,441 --> 00:08:45,651 - Yo, hold on, G. 236 00:08:45,693 --> 00:08:46,986 - [bleep] 237 00:08:47,028 --> 00:08:49,614 - But it is a little warm out today. 238 00:08:49,655 --> 00:08:53,409 The game plan right now, folks, is suns out, guns out. 239 00:08:53,451 --> 00:08:54,952 What can I say? 240 00:08:54,994 --> 00:08:57,080 - Oh, my God. Like, in my mother's boat? 241 00:08:57,121 --> 00:08:59,749 - I think I'm gonna swoon. [laughter] 242 00:08:59,791 --> 00:09:01,584 - Row, row, row your boats! 243 00:09:01,626 --> 00:09:04,837 [sweeping classical music] 244 00:09:04,879 --> 00:09:07,673 So in the boats, we have a topless Mr. Saffa, 245 00:09:07,715 --> 00:09:09,300 and Captain Kim with the parents, 246 00:09:09,342 --> 00:09:12,095 Mr. Bochicchio and Mr. Shanklin with Ms. Rémy. 247 00:09:12,136 --> 00:09:14,430 All the other suitors are with members of the court, 248 00:09:14,472 --> 00:09:17,392 except Misters Cones, Chapman, and Kesseler, 249 00:09:17,433 --> 00:09:19,519 for whom life is anything but a dream. 250 00:09:19,560 --> 00:09:22,855 - Yeah, we definitely all got the short end of the oar. 251 00:09:22,897 --> 00:09:24,232 - Look at this view, by the way. 252 00:09:24,273 --> 00:09:25,608 - I know, it's nice. 253 00:09:25,650 --> 00:09:26,943 - Wow. - Look at that. 254 00:09:26,984 --> 00:09:28,486 - Hey. - Look at that. 255 00:09:28,528 --> 00:09:29,779 - So pretty. 256 00:09:29,821 --> 00:09:31,447 - Second best view all day. 257 00:09:31,489 --> 00:09:36,285 * * 258 00:09:36,327 --> 00:09:37,495 - How are you guys doing? 259 00:09:37,537 --> 00:09:38,621 - Great. - Doing great. 260 00:09:38,663 --> 00:09:40,164 - Good, good. 261 00:09:40,206 --> 00:09:43,000 Are you both really ready for a serious relationship? 262 00:09:43,042 --> 00:09:45,461 I mean, this is really about finding someone you love. 263 00:09:45,503 --> 00:09:48,715 - So for me, I'll be honest, I want to fall in love again, 264 00:09:48,756 --> 00:09:50,466 but after I got out of the military, 265 00:09:50,508 --> 00:09:53,094 I started confidence coaching and relationship coaching... 266 00:09:53,136 --> 00:09:54,345 - Mm-hmm. 267 00:09:54,387 --> 00:09:56,472 - Because when I was 18, I got my heart broken. 268 00:09:56,514 --> 00:09:57,807 - Mm-hmm. 269 00:09:57,849 --> 00:09:59,308 - I fell in love 270 00:09:59,350 --> 00:10:01,018 with my high school love since fifth grade. 271 00:10:01,060 --> 00:10:02,395 I went to boot camp, 272 00:10:02,437 --> 00:10:04,147 so I didn't even get a "Dear John" letter, 273 00:10:04,188 --> 00:10:05,565 which is a letter where the girls breaks up with you. 274 00:10:05,606 --> 00:10:08,401 I actually got a Facebook relationship status upload 275 00:10:08,443 --> 00:10:09,610 when I got to Facebook, 276 00:10:09,652 --> 00:10:11,654 and she was in a relationship with her ex. 277 00:10:11,696 --> 00:10:13,489 And that destroyed me. 278 00:10:13,531 --> 00:10:15,366 - Captain Kim impressed me 279 00:10:15,408 --> 00:10:17,118 because he was willing 280 00:10:17,160 --> 00:10:18,995 to share something so deep. 281 00:10:19,036 --> 00:10:21,873 - It did make me think a little bit about Nicole. 282 00:10:21,914 --> 00:10:24,625 They have a lot in common with their past relationships. 283 00:10:24,667 --> 00:10:27,795 - They have that saying that coaches are good at coaching, 284 00:10:27,837 --> 00:10:29,130 but they don't listen to their own advice. 285 00:10:29,172 --> 00:10:31,549 - Yes. - That's exactly my story. 286 00:10:31,591 --> 00:10:33,092 I grew up in an Asian culture where 287 00:10:33,134 --> 00:10:35,553 it's actually very similar to the Regency era. 288 00:10:35,595 --> 00:10:37,555 When it comes to parents, you respect the elders, 289 00:10:37,597 --> 00:10:39,307 so it was a great opportunity 290 00:10:39,348 --> 00:10:41,768 to actually focus on the parents. 291 00:10:41,809 --> 00:10:44,520 But still, in the end, it's Nicole that I want. 292 00:10:44,562 --> 00:10:47,065 - As soon as I sit down and look around and realize 293 00:10:47,106 --> 00:10:48,733 I don't have a court member in my boat, 294 00:10:48,775 --> 00:10:50,234 I honestly felt a little bit panicked. 295 00:10:50,276 --> 00:10:51,861 - So this is what we're gonna do. 296 00:10:51,903 --> 00:10:53,362 - And this is when you need to make a serious impact. 297 00:10:53,404 --> 00:10:55,698 Christian knew right away what we wanted to do. 298 00:10:55,740 --> 00:10:57,909 - Focus, focus, focus. We got one shot at this, bro. 299 00:10:57,950 --> 00:10:59,202 - Let's get closer. 300 00:10:59,243 --> 00:11:02,163 - Excuse us, but we have a serenade. 301 00:11:02,205 --> 00:11:07,043 all: * Row, row, row your boat, gently down the stream * 302 00:11:07,085 --> 00:11:09,712 * Merrily, merrily, merrily, merrily * 303 00:11:09,754 --> 00:11:12,548 - * Life is but a dream * 304 00:11:12,590 --> 00:11:14,258 - Oh, my goodness. 305 00:11:14,300 --> 00:11:16,969 Mr. Shanklin, I mean, he sings more than he speaks, 306 00:11:17,011 --> 00:11:19,055 but I don't need to hear him sing 307 00:11:19,097 --> 00:11:21,057 "Row, Row, Row Your Boat" in, like, a sexual way. 308 00:11:21,099 --> 00:11:24,685 - I mean, but I don't like to show off. 309 00:11:24,727 --> 00:11:26,062 - Mr. Bochicchio's about to push him 310 00:11:26,104 --> 00:11:28,064 in the water, I can tell. 311 00:11:28,106 --> 00:11:29,899 Perfect. - We're making moves. 312 00:11:29,941 --> 00:11:31,234 - It's now or never. 313 00:11:31,275 --> 00:11:32,693 - As the old saying goes, 314 00:11:32,735 --> 00:11:34,404 if at first you don't succeed, 315 00:11:34,445 --> 00:11:36,447 throw yourself into a freezing British lake. 316 00:11:36,489 --> 00:11:38,783 - Ms. Rémy, I just wanted to let you know 317 00:11:38,825 --> 00:11:40,576 that me and my fellow boys, 318 00:11:40,618 --> 00:11:42,954 we wanted to plunge into the water to show you 319 00:11:42,995 --> 00:11:44,956 that we're willing to jump into discomfort. 320 00:11:44,997 --> 00:11:48,584 - We're willing to go to-- - Ahh! Oh, my God! 321 00:11:48,626 --> 00:11:51,170 - No! - Oh, my gosh! 322 00:11:51,212 --> 00:11:54,090 - Oh! - It's like Titanic. 323 00:11:54,132 --> 00:11:57,635 - You guys, wow. You guys look great. 324 00:11:57,677 --> 00:11:58,970 - Those were some lengths to go to 325 00:11:59,011 --> 00:12:00,263 to try to impress a young woman. 326 00:12:00,304 --> 00:12:02,098 Would you have done that for me, Claude? 327 00:12:02,140 --> 00:12:03,891 - I have other ways to try to impress you. 328 00:12:03,933 --> 00:12:05,435 - I know. 329 00:12:05,476 --> 00:12:06,769 - Not bad, guys. 330 00:12:06,811 --> 00:12:09,856 - What's sexier than, like, three big, awkward, 331 00:12:09,897 --> 00:12:12,066 sexy, wet stud muffins 332 00:12:12,108 --> 00:12:14,193 with, like, moss in between their toes? 333 00:12:14,235 --> 00:12:15,528 - I want to dry off, warm up, 334 00:12:15,570 --> 00:12:17,447 and go on a date with her, pretty simple. 335 00:12:17,488 --> 00:12:18,823 - I appreciate it. 336 00:12:18,865 --> 00:12:20,116 - You're a maniac, all three of you. 337 00:12:20,158 --> 00:12:21,826 I don't know what they were thinking. 338 00:12:21,868 --> 00:12:23,327 It's just bizarre to me, to be honest. 339 00:12:23,369 --> 00:12:27,457 Still can't even fathom jumping in that disgusting water. 340 00:12:27,498 --> 00:12:29,917 - Nicole, what the hell happened with these boys? 341 00:12:29,959 --> 00:12:31,252 - They jumped in in my honor. 342 00:12:31,294 --> 00:12:32,670 Like, it's kind of romantic. 343 00:12:32,712 --> 00:12:34,338 It's the kind of thing you'd see in a rom-com. 344 00:12:34,380 --> 00:12:35,798 - [laughing] In your honor! 345 00:12:35,840 --> 00:12:36,966 - I think the other guys 346 00:12:37,008 --> 00:12:38,760 are kind of suffering, to be honest. 347 00:12:38,801 --> 00:12:41,012 - I can't. In your honor? 348 00:12:41,054 --> 00:12:42,847 - Coming up on "The Courtship," 349 00:12:42,889 --> 00:12:44,515 the lake might be cold, 350 00:12:44,557 --> 00:12:47,310 but things are heating up as the court is determined 351 00:12:47,351 --> 00:12:49,228 to find the right date for Ms. Rémy. 352 00:12:49,270 --> 00:12:53,191 - What would keep your marriage long-lasting? 353 00:13:00,615 --> 00:13:01,032 . 354 00:13:01,074 --> 00:13:02,366 - With a picnic awaiting them on the other side, 355 00:13:03,701 --> 00:13:05,661 the gentlemen have whetted both their appetite 356 00:13:05,703 --> 00:13:09,332 and, in some cases, their pants. 357 00:13:09,373 --> 00:13:11,000 - I'm having the time of my life. 358 00:13:11,042 --> 00:13:12,377 - The time of your life, yeah? 359 00:13:12,418 --> 00:13:13,920 - And one suitor seems to have forgotten 360 00:13:13,961 --> 00:13:15,254 who he's trying to impress. 361 00:13:15,296 --> 00:13:16,923 - Do you need a pink blanket? - A what? 362 00:13:16,964 --> 00:13:18,841 Um, no. - Okay, perfect. 363 00:13:18,883 --> 00:13:21,219 It'll be nice and warm for you if you ever need it. 364 00:13:21,260 --> 00:13:22,804 - Have fun. - Yep, anytime. 365 00:13:22,845 --> 00:13:24,806 - With their eyes on the upcoming one-on-one date, 366 00:13:24,847 --> 00:13:26,891 each gentleman employs their own strategy 367 00:13:26,933 --> 00:13:28,393 to stand out from the crowd. 368 00:13:28,434 --> 00:13:30,103 - Are you good? - Yeah, yeah. 369 00:13:30,144 --> 00:13:32,146 - How was being on the boat? - It was fun. 370 00:13:32,188 --> 00:13:34,690 I've never had a day at the lake like this before, 371 00:13:34,732 --> 00:13:37,402 but I have a feeling that this is gonna be really revealing, 372 00:13:37,443 --> 00:13:40,238 so I need to see how these guys are around each other, 373 00:13:40,279 --> 00:13:41,406 how they get my attention, 374 00:13:41,447 --> 00:13:43,408 and if they're the right one for me. 375 00:13:43,449 --> 00:13:44,700 It's not only about impressing me. 376 00:13:44,742 --> 00:13:47,078 It's about impressing my family too. 377 00:13:47,120 --> 00:13:48,413 - Kesseler. - Yes? 378 00:13:48,454 --> 00:13:50,832 - Next time you want to impress my daughter, 379 00:13:50,873 --> 00:13:52,250 you should come and talk to us 380 00:13:52,291 --> 00:13:56,170 and try to find out what it is that she's impressed by. 381 00:13:56,212 --> 00:13:57,922 - Well, I think we should start there right now then. 382 00:13:57,964 --> 00:14:00,049 Is there anything that would impress her 383 00:14:00,091 --> 00:14:02,468 besides jumping into water or singing? 384 00:14:02,510 --> 00:14:04,512 - Yeah, I want to get some one-on-one time with you 385 00:14:04,554 --> 00:14:05,763 so at least I can help you out. 386 00:14:05,805 --> 00:14:07,181 That was fun. - Oh, good, that sounds good. 387 00:14:07,223 --> 00:14:08,391 - How's the castle been? 388 00:14:08,433 --> 00:14:09,726 - It's been good. - Yeah? 389 00:14:09,767 --> 00:14:11,310 - Oh, my God, your eyes are, like, I can't even. 390 00:14:11,352 --> 00:14:13,104 Your eyes are, like, piercing. 391 00:14:13,146 --> 00:14:15,732 - You have beautiful eyes too. - Thank you. 392 00:14:15,773 --> 00:14:18,443 Mr. Chapman, he just-- 393 00:14:18,484 --> 00:14:19,777 God, there's something about him. 394 00:14:19,819 --> 00:14:21,362 I don't really know how to articulate it, 395 00:14:21,404 --> 00:14:24,073 but it's just all very sexy. 396 00:14:24,115 --> 00:14:27,326 - I want to know, like, what makes you tick. 397 00:14:27,368 --> 00:14:31,080 - You know, I have to be surrounded by positive energy, 398 00:14:31,122 --> 00:14:33,541 and the people I love, and just, like, 399 00:14:33,583 --> 00:14:34,834 like, having those little pieces of joy, 400 00:14:34,876 --> 00:14:36,711 of, like, I love--you know, I love to read, 401 00:14:36,753 --> 00:14:39,005 I love to run, I love to dance, like-- 402 00:14:39,047 --> 00:14:40,465 - The little everyday stuff. 403 00:14:40,506 --> 00:14:42,300 - Yeah, you know what I mean? So what about you? 404 00:14:42,341 --> 00:14:44,594 - Yeah, what makes me tick? 405 00:14:44,635 --> 00:14:46,804 I don't miss a sunrise. I don't miss a sunset. 406 00:14:46,846 --> 00:14:48,097 - Literally? 407 00:14:48,139 --> 00:14:49,307 - Yeah. - Oh, wow. 408 00:14:49,348 --> 00:14:50,933 - Yeah. - That's incredible. 409 00:14:50,975 --> 00:14:54,228 - But, like, if there's a woman that I'm with, that I'm, like, 410 00:14:54,270 --> 00:14:57,523 sleeping in with, it'd be kind of special. 411 00:14:57,565 --> 00:15:01,360 - With eye contact approaching dangerously intense levels, 412 00:15:01,402 --> 00:15:04,322 Mr. Luxe decides he needs to intervene, and fast. 413 00:15:04,363 --> 00:15:06,365 - The first night I was on the Dance Card, 414 00:15:06,407 --> 00:15:09,827 she had let me know that she wanted to see 415 00:15:09,869 --> 00:15:11,370 that I was attracted to her, 416 00:15:11,412 --> 00:15:13,247 and that's what I'm ready to get after. 417 00:15:13,289 --> 00:15:15,083 - Excuse me. - Stolen again, okay. 418 00:15:15,124 --> 00:15:16,334 Had to jump in the water. 419 00:15:16,375 --> 00:15:19,337 Had to kind of live that Mr. Darcy fantasy. 420 00:15:19,379 --> 00:15:22,632 And obviously it worked. Worth getting freezing cold. 421 00:15:22,673 --> 00:15:24,175 Worth getting all my clothes my wet, 422 00:15:24,217 --> 00:15:25,843 my boots wet, everything. 423 00:15:25,885 --> 00:15:27,345 I got some time with her. 424 00:15:27,387 --> 00:15:29,305 - Mr. Luxe, please have a seat, sir. 425 00:15:29,347 --> 00:15:30,765 - Yeah, yeah, thank you. 426 00:15:30,807 --> 00:15:32,809 - Yeah. I can tell you're really deep. 427 00:15:32,850 --> 00:15:34,727 I need to pick your brain and, like, learn what you're about, 428 00:15:34,769 --> 00:15:36,187 because I can tell 429 00:15:36,229 --> 00:15:38,231 that you have a very pensive, thoughtful side of you. 430 00:15:38,272 --> 00:15:40,691 - Yeah, which is, like, usually not me, 431 00:15:40,733 --> 00:15:44,570 'cause I like having fun and, like, being goofy and stuff. 432 00:15:44,612 --> 00:15:48,324 But I recognize that time is of the essence, 433 00:15:48,366 --> 00:15:51,327 so I'm, like, trying to focus on making sure 434 00:15:51,369 --> 00:15:54,414 that I give you what I think 435 00:15:54,455 --> 00:15:56,040 is essential in building, like, a relationship. 436 00:15:56,082 --> 00:15:57,208 - So what do you think is essential 437 00:15:57,250 --> 00:15:58,543 in building a relationship? 438 00:15:58,584 --> 00:16:00,002 - I think number one is communication. 439 00:16:00,044 --> 00:16:01,587 - Mm-hmm. 440 00:16:01,629 --> 00:16:04,590 - And I really want to make sure that I'm cool with, 441 00:16:04,632 --> 00:16:06,384 like, vibing on, like, a surface level. 442 00:16:06,426 --> 00:16:08,302 Like, if I take you out somewhere, 443 00:16:08,344 --> 00:16:09,971 like, we gonna have fun. 444 00:16:10,012 --> 00:16:12,014 - Mr. Luxe, I'm kind of confused by him. 445 00:16:12,056 --> 00:16:14,600 He's clearly gorgeous, but he's so chill and relaxed, 446 00:16:14,642 --> 00:16:18,062 and I've dated guys that have come off as being too cool, 447 00:16:18,104 --> 00:16:21,899 and it doesn't feel genuine, so I'm struggling here. 448 00:16:21,941 --> 00:16:23,109 - Yeah. 449 00:16:24,736 --> 00:16:26,779 - Mr. Mumbray. - Lovely to see you again. 450 00:16:26,821 --> 00:16:28,489 I've never had a serious relationship, 451 00:16:28,531 --> 00:16:30,283 so it's quite overwhelming for me. 452 00:16:30,324 --> 00:16:31,826 But I am at the stage where I'm ready for one. 453 00:16:31,868 --> 00:16:33,578 I have already chosen my church, though, 454 00:16:33,619 --> 00:16:36,205 for my wedding, not that I'm being a bit keen. 455 00:16:36,247 --> 00:16:38,499 - Mr. Mumbray, would you please tell my wife 456 00:16:38,541 --> 00:16:40,334 what you actually saw in Nicole? 457 00:16:40,376 --> 00:16:43,713 - But I've never really met a girlfriend's dad. 458 00:16:43,755 --> 00:16:46,090 So this whole scenario of meeting the parents 459 00:16:46,132 --> 00:16:47,842 before I even technically go on a date 460 00:16:47,884 --> 00:16:49,218 with Nicole is so bizarre. 461 00:16:49,260 --> 00:16:50,887 - What do you know about her 462 00:16:50,928 --> 00:16:55,892 that would actually keep your marriage long-lasting? 463 00:16:55,933 --> 00:16:58,936 - What the bloody hell? That's intense. 464 00:16:58,978 --> 00:17:01,022 The family orientation thing is a serious thing for me. 465 00:17:01,064 --> 00:17:03,524 My family is super close-knit, and we have, like, 466 00:17:03,566 --> 00:17:05,151 family barbecues, family meals, like twice a week. 467 00:17:05,193 --> 00:17:06,527 - Wow. 468 00:17:06,569 --> 00:17:08,237 - Like, Sundays and stuff is a big thing in the UK. 469 00:17:08,279 --> 00:17:09,489 - That's what we do as well. 470 00:17:09,530 --> 00:17:11,741 - Are you the one doing the barbecuing? 471 00:17:11,783 --> 00:17:13,993 - I am the one doing all the cooking, yes. 472 00:17:14,035 --> 00:17:15,953 I do a fantastic roast beef. 473 00:17:15,995 --> 00:17:17,080 - Okay, great. 474 00:17:17,121 --> 00:17:19,665 [soft string music] 475 00:17:19,707 --> 00:17:21,125 - With everyone attempting to impress the court 476 00:17:21,167 --> 00:17:24,796 in their own way, Mr. Cones seemingly panics 477 00:17:24,837 --> 00:17:27,298 and opts for a very public slow dance. 478 00:17:27,340 --> 00:17:29,342 - This entire time, I've been goofy, 479 00:17:29,384 --> 00:17:31,969 'cause I've been matching your energy. 480 00:17:32,011 --> 00:17:34,347 And I, like, 481 00:17:34,389 --> 00:17:37,225 feel so gravitated towards how free your spirit is. 482 00:17:37,266 --> 00:17:38,643 - Mm-hmm. 483 00:17:38,684 --> 00:17:40,353 - I think, for me, it's really important 484 00:17:40,395 --> 00:17:42,355 that I stand out in my own way, 485 00:17:42,397 --> 00:17:44,190 and by doing that, 486 00:17:44,232 --> 00:17:45,817 I do the things that I do, 487 00:17:45,858 --> 00:17:48,403 and I know they're gonna be completely different from them 488 00:17:48,444 --> 00:17:50,613 in a way that ends up being more dominant 489 00:17:50,655 --> 00:17:52,073 in what she remembers. 490 00:17:52,115 --> 00:17:55,368 Like dancing, like, our little homecoming sway. 491 00:17:55,410 --> 00:17:56,869 One of the things that you said to me, 492 00:17:56,911 --> 00:18:00,665 about how you haven't always been this way, 493 00:18:00,706 --> 00:18:04,669 I'm, like, so curious to know what kind of, 494 00:18:04,711 --> 00:18:08,131 knock down the pillars in you to make you who you are now, 495 00:18:08,172 --> 00:18:10,007 to, like, this level of confidence? 496 00:18:10,049 --> 00:18:11,718 - Everyone's taking this really seriously. 497 00:18:11,759 --> 00:18:13,845 Everyone's really pulling out their best card tricks out. 498 00:18:13,886 --> 00:18:15,513 And I'm like, okay, I have to definitely start 499 00:18:15,555 --> 00:18:16,973 to step my game up a little bit here. 500 00:18:17,014 --> 00:18:20,977 Excuse me, but now I need to come take her away. 501 00:18:21,018 --> 00:18:22,895 - Oh, my God, like, it's extremely hard 502 00:18:22,937 --> 00:18:24,689 to get this one-on-one time with Ms. Rémy... 503 00:18:24,731 --> 00:18:26,858 - Thank you, Mr. Cones. I appreciate it. 504 00:18:26,899 --> 00:18:30,027 - When I am constantly being interrupted 505 00:18:30,069 --> 00:18:32,864 because all these other guys, they're like vultures. 506 00:18:32,905 --> 00:18:35,616 I'm trying to make the most of the moments I get with her. 507 00:18:35,658 --> 00:18:38,953 I just hope that this conversation that we did have 508 00:18:38,995 --> 00:18:41,414 is enough to keep me off the Dance Card. 509 00:18:41,456 --> 00:18:43,708 - Coming up, emotions rise... 510 00:18:43,750 --> 00:18:45,543 - Almost made me cry. I can't believe that. 511 00:18:45,585 --> 00:18:47,211 No one's ever done that. 512 00:18:47,253 --> 00:18:48,755 - You can be real with me. 513 00:18:48,796 --> 00:18:51,340 - And hearts are racing at the Farewell Ball. 514 00:18:51,382 --> 00:18:54,469 This evening, you may be saying farewell 515 00:18:54,510 --> 00:18:56,929 and returning to the modern world. 516 00:18:56,971 --> 00:18:58,139 [suspenseful music] 517 00:18:58,181 --> 00:18:59,599 - You sure look skeptical. 518 00:19:04,729 --> 00:19:04,937 . 519 00:19:04,979 --> 00:19:06,522 - In the shadow of the castle, having crossed the great lake, 520 00:19:07,482 --> 00:19:08,441 Mr. Castronovo has his own 521 00:19:08,483 --> 00:19:09,650 special approach to courting. 522 00:19:09,692 --> 00:19:11,569 [cork pops] - Oh, gosh, oh, God, okay. 523 00:19:11,611 --> 00:19:14,906 - Champagne. Classic. 524 00:19:14,947 --> 00:19:18,076 - It's hard, in this situation, being comfortable, 525 00:19:18,117 --> 00:19:20,703 and you and your family just make that so easy. 526 00:19:20,745 --> 00:19:22,205 I think that's a good sign. 527 00:19:22,246 --> 00:19:23,581 - I think it's a good sign too. 528 00:19:23,623 --> 00:19:26,209 - Family was one of my, like, dealbreakers, 529 00:19:26,250 --> 00:19:28,628 where if family's not your most important value, 530 00:19:28,669 --> 00:19:29,712 then it wouldn't work for me. 531 00:19:29,754 --> 00:19:31,506 But clearly, that's not the case, 532 00:19:31,547 --> 00:19:33,383 so that actually was nice to see. 533 00:19:33,424 --> 00:19:35,093 - Yeah. - And hopefully, I get to, 534 00:19:35,134 --> 00:19:36,469 you know, find out more about your family. 535 00:19:36,511 --> 00:19:37,804 - I hate to interrupt you, brother. 536 00:19:37,845 --> 00:19:39,305 - I think I'm in good standing. 537 00:19:39,347 --> 00:19:42,100 I think that Ms. Rémy had a great impression of me today. 538 00:19:42,141 --> 00:19:45,019 My charm definitely came out and was in full effect. 539 00:19:45,061 --> 00:19:46,604 - This is your time to go. - All right. 540 00:19:46,646 --> 00:19:47,897 - I would love to learn more about your family too. 541 00:19:47,939 --> 00:19:49,649 - Cheers to that. - Cheers, Mr. Holland. 542 00:19:49,690 --> 00:19:50,817 - Hello, how you doing? - I'm good. 543 00:19:50,858 --> 00:19:52,402 - Excuse me? - I know, he's-- 544 00:19:52,443 --> 00:19:54,112 - Excuse--he always want to be close. 545 00:19:54,153 --> 00:19:57,573 - But, like, damn, I see my competition is more clear now. 546 00:19:57,615 --> 00:19:58,825 Everyone's turning it on. 547 00:19:58,866 --> 00:20:00,701 - How are you? - I'm good. 548 00:20:00,743 --> 00:20:02,537 I feel like I've barely gotten time to speak with you, 549 00:20:02,578 --> 00:20:04,455 and I'm so grateful we get to talk right now. 550 00:20:04,497 --> 00:20:05,665 - No, I'm grateful as well. 551 00:20:05,706 --> 00:20:07,166 - And you have the sweetest smile. 552 00:20:07,208 --> 00:20:08,418 - Oh. 553 00:20:08,459 --> 00:20:09,711 - Can I just, like, give you a hug? 554 00:20:09,752 --> 00:20:11,212 - Oh, of course. - You're just the cutest thing. 555 00:20:11,254 --> 00:20:12,380 You are so sweet. 556 00:20:12,422 --> 00:20:13,631 - And, you know, I wanted to let you know 557 00:20:13,673 --> 00:20:15,091 you're definitely the smarty pants, 558 00:20:15,133 --> 00:20:17,260 but, you know, I'm helping the youth and stuff as well. 559 00:20:17,301 --> 00:20:18,678 You know, I'm a substitute teacher, 560 00:20:18,720 --> 00:20:20,680 you know, so that's, like, huge for me. 561 00:20:20,722 --> 00:20:22,432 - I think Mr. Holland is so charming. 562 00:20:22,473 --> 00:20:24,016 He has a great energy about him. 563 00:20:24,058 --> 00:20:26,352 And the fact that he works in education, 564 00:20:26,394 --> 00:20:27,895 that's really attractive to me. 565 00:20:27,937 --> 00:20:29,564 I can't wait to learn more about him. 566 00:20:29,605 --> 00:20:32,775 When I talk with you, I, like--I can't look away. 567 00:20:32,817 --> 00:20:34,485 It's not--I mean, obviously, it's a physical attraction, 568 00:20:34,527 --> 00:20:35,945 but it's also just, like, I really feel like 569 00:20:35,987 --> 00:20:37,530 I'm, like, in your soul right now. 570 00:20:37,572 --> 00:20:39,574 - Oh, definitely. - It's like-- 571 00:20:39,615 --> 00:20:42,118 [glass dings] Did somebody just-- 572 00:20:42,160 --> 00:20:43,494 - I think you had enough time. 573 00:20:43,536 --> 00:20:44,579 - There you go. - Oh my! 574 00:20:44,620 --> 00:20:45,997 - Let's have a toast for the evening. 575 00:20:46,038 --> 00:20:48,040 - While the suitors sabotage Mr. Holland's time 576 00:20:48,082 --> 00:20:51,377 with Ms. Rémy, Mrs. Rémy is really not messing around. 577 00:20:51,419 --> 00:20:53,671 - Mr. Hunter, are you really at a point in your life 578 00:20:53,713 --> 00:20:55,089 where you're ready to find the one? 579 00:20:55,131 --> 00:20:56,215 - Yes. - Yes. 580 00:20:56,257 --> 00:20:57,675 - Absolutely. 581 00:20:57,717 --> 00:20:59,635 And I can be honest with you, in my 20s, I was not. 582 00:20:59,677 --> 00:21:01,721 I was traveling all around the world. 583 00:21:01,763 --> 00:21:04,265 I'm 32 years old. I know my type. 584 00:21:04,307 --> 00:21:07,977 And I've never been to Seattle, but I've always wanted to go. 585 00:21:08,019 --> 00:21:09,812 - Well, that's interesting, because that's what I told 586 00:21:09,854 --> 00:21:13,191 my wife when my wife and I decided to get married. 587 00:21:13,232 --> 00:21:15,234 Because she's the one who had the position 588 00:21:15,276 --> 00:21:16,444 that I had to follow her. 589 00:21:16,486 --> 00:21:18,029 - Okay. 590 00:21:18,071 --> 00:21:19,405 - And I certainly didn't mind doing that at all. 591 00:21:19,447 --> 00:21:20,823 - There we go, it takes a strong man 592 00:21:20,865 --> 00:21:22,617 to be willing to pick yourself up. 593 00:21:22,658 --> 00:21:24,577 - That's precisely my point. - It does, it does. 594 00:21:24,619 --> 00:21:26,287 - I'm glad that you understand that. 595 00:21:26,329 --> 00:21:28,164 Mr. Hunter, 596 00:21:28,206 --> 00:21:31,667 I have to say, he seems to check a lot of the boxes. 597 00:21:31,709 --> 00:21:33,544 - I really like Mr. Hunter. 598 00:21:33,586 --> 00:21:36,130 He's very mature and still a lot of fun. 599 00:21:36,172 --> 00:21:37,757 He knows what he wants in life. 600 00:21:37,799 --> 00:21:39,217 Very nice to speak to you. 601 00:21:39,258 --> 00:21:40,551 - I look forward to chatting with you more. 602 00:21:40,593 --> 00:21:42,095 - You want some chicken? 603 00:21:42,136 --> 00:21:44,138 It's not really fried chicken and picklies, but you know. 604 00:21:44,180 --> 00:21:45,807 - Ooh, what you know about fried chicken and picklies? 605 00:21:45,848 --> 00:21:46,933 - A lot. 606 00:21:46,974 --> 00:21:48,684 I actually pulled Ms. Rémy to the side, 607 00:21:48,726 --> 00:21:50,478 hoping that I could talk to her a little bit more 608 00:21:50,520 --> 00:21:52,772 and then just kind of be more vulnerable and open up. 609 00:21:52,814 --> 00:21:54,315 I'm actually Dominican. 610 00:21:54,357 --> 00:21:55,483 - You're Dominican? - Yeah. 611 00:21:55,525 --> 00:21:57,693 - My dad's Haitian. - Mm-hmm. 612 00:21:57,735 --> 00:21:59,737 - So that, like, Caribbean influence 613 00:21:59,779 --> 00:22:02,615 on his whole side is, like, really strong. 614 00:22:02,657 --> 00:22:05,493 - I feel like, with my authenticity 615 00:22:05,535 --> 00:22:06,702 and my transparency, 616 00:22:06,744 --> 00:22:07,954 I think that I will stand out. 617 00:22:07,995 --> 00:22:10,123 - I want to, like, know more about you. 618 00:22:10,164 --> 00:22:12,250 - Ask me anything. - Tell me about your family. 619 00:22:12,291 --> 00:22:13,584 - Come from a single mom. 620 00:22:13,626 --> 00:22:14,961 My father wasn't around in my life, 621 00:22:15,002 --> 00:22:18,256 so my mother was my father, if that makes sense. 622 00:22:18,297 --> 00:22:20,717 - Yeah. 623 00:22:20,758 --> 00:22:23,219 - Just recently, my mom did pass away, 624 00:22:23,261 --> 00:22:25,513 about three months ago. 625 00:22:25,555 --> 00:22:27,140 - Oh, my gosh, I'm so sorry. 626 00:22:27,181 --> 00:22:30,601 - And then, a month after that, my brother passed away also. 627 00:22:30,643 --> 00:22:32,478 Yeah. 628 00:22:32,520 --> 00:22:34,522 [somber music] 629 00:22:34,564 --> 00:22:37,817 So, uh, yeah, no, it's been crazy. 630 00:22:37,859 --> 00:22:39,277 - Oh, my God, you're so strong. 631 00:22:39,318 --> 00:22:42,196 - Yeah, my family is, like--we came from, 632 00:22:42,238 --> 00:22:44,407 like, a lot of poverty, 633 00:22:44,449 --> 00:22:46,659 and, like, a lot of struggle, a lot. 634 00:22:46,701 --> 00:22:51,372 So my mom always taught us to be strong, if that makes sense. 635 00:22:51,414 --> 00:22:52,999 - Yeah. - And-- 636 00:22:53,040 --> 00:22:54,667 - I can feel your strength right now. 637 00:22:54,709 --> 00:22:56,210 - Yeah. - I really can. 638 00:22:56,252 --> 00:22:58,963 - Opening up, that's the toughest part. 639 00:22:59,005 --> 00:23:00,548 Sorry. 640 00:23:00,590 --> 00:23:04,135 - Look, no, don't apologize. I want to be here to listen. 641 00:23:04,177 --> 00:23:06,345 And I want to give you some strength and joy 642 00:23:06,387 --> 00:23:08,681 and also share with your strength too. 643 00:23:08,723 --> 00:23:10,224 Like, I think that you're incredible. 644 00:23:10,266 --> 00:23:15,813 - The fact that you're crying, I think, is pretty awesome. 645 00:23:15,855 --> 00:23:18,858 It shows that you have a heart. - Well, I care. 646 00:23:18,900 --> 00:23:21,152 - I know, but it's still tough to find that. 647 00:23:21,194 --> 00:23:22,195 - Yeah, yeah. 648 00:23:22,236 --> 00:23:24,155 - It's tough to find somebody real. 649 00:23:24,197 --> 00:23:25,281 - Yeah. - You know what I mean? 650 00:23:25,323 --> 00:23:26,699 Somebody that generally cares, you know? 651 00:23:26,741 --> 00:23:28,284 I feel bad, because, like, 652 00:23:28,326 --> 00:23:30,995 you know, you guys introduced me to your family, 653 00:23:31,037 --> 00:23:32,997 and it's like, I want to introduce you to mine. 654 00:23:33,039 --> 00:23:35,333 And, like, my brother and my mom 655 00:23:35,374 --> 00:23:37,251 was, like, all we had. 656 00:23:37,293 --> 00:23:39,253 - Yeah, yeah. 657 00:23:39,295 --> 00:23:46,177 * * 658 00:23:46,219 --> 00:23:49,389 - Damn. - You can be real with me. 659 00:23:49,430 --> 00:23:51,766 - I don't do this. 660 00:23:51,808 --> 00:23:55,645 * * 661 00:23:55,686 --> 00:23:57,730 - Mr. King, he's experienced loss 662 00:23:57,772 --> 00:23:59,273 that I can't even fathom, 663 00:23:59,315 --> 00:24:02,193 and for him to have the strength and the courage 664 00:24:02,235 --> 00:24:04,195 to be here right now, that's incredible. 665 00:24:04,237 --> 00:24:06,280 Like, that speaks to the kind of person he is. 666 00:24:06,322 --> 00:24:08,616 And although it's only week two, 667 00:24:08,658 --> 00:24:11,202 I can tell that he trusts me. 668 00:24:11,244 --> 00:24:14,705 That's a good sign for us in a relationship. 669 00:24:14,747 --> 00:24:16,499 Just know that you're seen and heard, 670 00:24:16,541 --> 00:24:18,793 and I have such a soft spot in my heart for you. 671 00:24:18,835 --> 00:24:20,044 - Appreciate that. And thank you for... 672 00:24:20,086 --> 00:24:21,421 - Yeah. - Talking with me. 673 00:24:21,462 --> 00:24:24,090 - Yeah, can I get a hug? 674 00:24:24,132 --> 00:24:27,635 - Of course, I appreciate that. - You're so sweet. 675 00:24:27,677 --> 00:24:30,263 - You made me--you almost made me cry. 676 00:24:30,304 --> 00:24:32,974 I can't believe that. No one's ever done that. 677 00:24:34,934 --> 00:24:37,061 - Now that the picnic has come to a close, 678 00:24:37,103 --> 00:24:40,273 the somewhat soggy suitors wait with baited breath 679 00:24:40,314 --> 00:24:42,233 to see who Mr. and Mrs. Rémy have chosen 680 00:24:42,275 --> 00:24:43,985 to go on a private date with their daughter. 681 00:24:44,026 --> 00:24:45,611 - What do you guys think about the date? 682 00:24:45,653 --> 00:24:46,738 - I'm pretty sure we won her mom over 683 00:24:46,779 --> 00:24:47,905 in that boat. 684 00:24:47,947 --> 00:24:49,240 - I literally jumped in the water. 685 00:24:49,282 --> 00:24:50,533 - Hey, guys. 686 00:24:50,575 --> 00:24:52,410 We have a letter for Mr. Hunter. 687 00:24:52,452 --> 00:24:53,786 - Ooh! - Oh! 688 00:24:53,828 --> 00:24:55,121 - Go for it. - All right. 689 00:24:55,163 --> 00:24:57,165 - "Dear Mr. Hunter, please would you do me 690 00:24:57,206 --> 00:25:00,043 the honor of accompanying my daughter on a date?" 691 00:25:00,084 --> 00:25:02,295 - Oh! - We just talked about this. 692 00:25:02,336 --> 00:25:03,588 - "I believe that you 693 00:25:03,629 --> 00:25:05,298 and Ms. Rémy could forge a meaningful connection." 694 00:25:05,339 --> 00:25:06,716 - Wow. 695 00:25:06,758 --> 00:25:08,217 - "And so I have arranged a special date for you both 696 00:25:08,259 --> 00:25:09,802 to get to know each other better." 697 00:25:09,844 --> 00:25:12,263 - Wow. I am absolutely ecstatic. 698 00:25:12,305 --> 00:25:14,098 And I know this is really my chance 699 00:25:14,140 --> 00:25:16,309 to deepen our connection and our bond 700 00:25:16,350 --> 00:25:19,145 and set myself way above the other suitors. 701 00:25:19,187 --> 00:25:21,397 My time with the dad really paid off. 702 00:25:21,439 --> 00:25:25,651 - I am a little shocked because my strategy today 703 00:25:25,693 --> 00:25:27,904 was to impress the parents. 704 00:25:27,945 --> 00:25:29,697 I thought it was a great opportunity for them 705 00:25:29,739 --> 00:25:32,909 to see who I am, so I'll be honest, 706 00:25:32,950 --> 00:25:35,244 I am very surprised by what just happened. 707 00:25:42,377 --> 00:25:42,585 . 708 00:25:42,627 --> 00:25:43,086 [dramatic music] 709 00:25:46,297 --> 00:25:48,591 - Mr. and Mrs. Rémy have chosen Mr. Hunter 710 00:25:48,633 --> 00:25:51,010 to spend some alone time with their daughter, 711 00:25:51,052 --> 00:25:53,137 which sounds weirder every time I say it. 712 00:25:53,179 --> 00:25:55,014 Still, at least the rest 713 00:25:55,056 --> 00:25:57,475 of the gentlemen are taking it well. 714 00:25:57,517 --> 00:25:59,435 - I feel pretty disappointed the fact 715 00:25:59,477 --> 00:26:01,354 that I didn't get a date after jumping in the water. 716 00:26:01,396 --> 00:26:03,231 I thought I made a splash, literally. 717 00:26:03,272 --> 00:26:04,649 Why do you think Dan got chosen? 718 00:26:04,690 --> 00:26:07,026 - Her dad chose the date, and I wonder what that says 719 00:26:07,068 --> 00:26:08,277 about Dan, is my whole question. 720 00:26:08,319 --> 00:26:09,695 - That does say a lot about Dan, 721 00:26:09,737 --> 00:26:10,947 but I'm not too worried about it 722 00:26:10,988 --> 00:26:12,949 because she didn't even choose. 723 00:26:12,990 --> 00:26:15,368 - Yeah, and her parents also liked Dr. Schanzer. 724 00:26:15,410 --> 00:26:17,036 And we know what happened to him. 725 00:26:17,078 --> 00:26:18,538 - That is a very good point. 726 00:26:18,579 --> 00:26:21,833 * * 727 00:26:21,874 --> 00:26:23,668 - Yeah, I can't believe my parents 728 00:26:23,710 --> 00:26:25,294 are choosing a date for me. 729 00:26:25,336 --> 00:26:27,004 But this has a lot of weight to it. 730 00:26:27,046 --> 00:26:29,048 I feel like my dad's opinion matters a lot. 731 00:26:29,090 --> 00:26:31,509 - I am very, very excited. 732 00:26:31,551 --> 00:26:32,969 Quite frankly, I prefer 733 00:26:33,010 --> 00:26:34,303 to do things the old-fashioned way, 734 00:26:34,345 --> 00:26:36,931 so I'm so excited to court a girl 735 00:26:36,973 --> 00:26:38,599 and date a girl old-fashioned style. 736 00:26:40,727 --> 00:26:42,103 - Hi. - Hello. 737 00:26:42,145 --> 00:26:43,271 - How are you? - Ms. Rémy. 738 00:26:43,312 --> 00:26:44,647 - Oh, Mr. Hunter. - How are you? 739 00:26:44,689 --> 00:26:47,483 - Oh, good to see you. - It's good to see you too. 740 00:26:47,525 --> 00:26:48,818 - Well, I think today we're just gonna take a little... 741 00:26:48,860 --> 00:26:49,986 - All right. 742 00:26:50,027 --> 00:26:51,404 - Sneak peek through the castle. 743 00:26:51,446 --> 00:26:52,655 Do you want to see? - Perfect, I would love to see. 744 00:26:52,697 --> 00:26:54,323 - Yeah, okay. 745 00:26:54,365 --> 00:26:55,825 - But do you think, if you're maybe not 746 00:26:55,867 --> 00:26:57,326 getting time with her, it's because 747 00:26:57,368 --> 00:26:59,078 she could be already confident in knowing, like, 748 00:26:59,120 --> 00:27:00,913 maybe you're her type, but she's just like-- 749 00:27:00,955 --> 00:27:02,248 - That's an optimistic way to look-- 750 00:27:02,290 --> 00:27:03,624 - She's like, "This guy's my type. 751 00:27:03,666 --> 00:27:04,876 I don't really need to get to know him right now." 752 00:27:04,917 --> 00:27:06,002 - It's not like I haven't tried. 753 00:27:06,044 --> 00:27:07,336 You've gotten the most time with her. 754 00:27:07,378 --> 00:27:08,838 You were the first one to... - Yeah, I know. 755 00:27:08,880 --> 00:27:10,339 - Talk to her at the first ball, 756 00:27:10,381 --> 00:27:12,467 and you were the first one to take her out onto the lake. 757 00:27:12,508 --> 00:27:14,594 - Some guys are a little bit jealous. 758 00:27:14,635 --> 00:27:16,220 I mean, that's their problem. 759 00:27:16,262 --> 00:27:18,681 - I need a date. I think I just need to ask her. 760 00:27:18,723 --> 00:27:20,016 - I'm not being cocky. 761 00:27:20,058 --> 00:27:24,562 I'm just saying, like, you could be better. 762 00:27:24,604 --> 00:27:26,189 - So this is actually the dining room. 763 00:27:26,230 --> 00:27:27,982 I think what would typically happen 764 00:27:28,024 --> 00:27:29,525 is you would be at the end, 765 00:27:29,567 --> 00:27:31,194 and then our guests would kind of be sitting in between us. 766 00:27:31,235 --> 00:27:32,695 - Oh, wait. - So we'd be-- 767 00:27:32,737 --> 00:27:34,197 - Let me get your chair. 768 00:27:34,238 --> 00:27:35,615 - Oh, well, thank you, sir, very chivalrous of you. 769 00:27:35,656 --> 00:27:37,533 - I like to consider myself a gentleman, 770 00:27:37,575 --> 00:27:39,368 because I was raised in the South, 771 00:27:39,410 --> 00:27:42,371 and my parents taught me, you know, manners, etiquette. 772 00:27:42,413 --> 00:27:45,041 I think it's a lost art that I still value. 773 00:27:45,083 --> 00:27:47,585 - So we would sit down like this. 774 00:27:47,627 --> 00:27:50,338 And basically, we'd have a megaphone, 775 00:27:50,380 --> 00:27:51,547 and that's how we would talk to each other. 776 00:27:51,589 --> 00:27:53,049 - Okay, perfect. - Because it's so far away. 777 00:27:53,091 --> 00:27:54,384 - I was about to say, two cans with a string. 778 00:27:54,425 --> 00:27:56,010 - Right, and then we can kind of just, like-- 779 00:27:56,052 --> 00:27:58,137 - We can make that work. - "Hey, Mr. Hunter." 780 00:27:58,179 --> 00:28:00,306 - We just shoot each other sly looks. 781 00:28:00,348 --> 00:28:01,516 - Yeah. 782 00:28:03,309 --> 00:28:04,977 - Whenever you're in the room, 783 00:28:05,019 --> 00:28:08,398 I'm always trying to catch a glimpse of you. 784 00:28:08,439 --> 00:28:12,568 Even though every other guy is competing for your eyes. 785 00:28:12,610 --> 00:28:14,904 - Right, but I feel your connection, though. 786 00:28:14,946 --> 00:28:16,322 - Yeah? - Yeah. 787 00:28:16,364 --> 00:28:20,410 And you make me feel seen, which I really appreciate. 788 00:28:20,451 --> 00:28:22,537 - We had an instant connection. 789 00:28:22,578 --> 00:28:24,372 She is so much more than just external beauty. 790 00:28:24,414 --> 00:28:26,374 She's smart and passionate. 791 00:28:26,416 --> 00:28:29,961 I just feel amazing that we're just at the starting point 792 00:28:30,002 --> 00:28:31,921 of something really, really special. 793 00:28:31,963 --> 00:28:33,089 This is your room. 794 00:28:33,131 --> 00:28:35,341 - Yeah. - Wow. 795 00:28:35,383 --> 00:28:38,553 - It's definitely taboo to show, like, a man, 796 00:28:38,594 --> 00:28:41,305 especially one that's courting you, your bedroom. 797 00:28:41,347 --> 00:28:43,766 But this is modern-day me living in a Regency world, 798 00:28:43,808 --> 00:28:45,309 and I'm making the rules here. 799 00:28:45,351 --> 00:28:48,479 So I've been told that you spent a long time 800 00:28:48,521 --> 00:28:49,772 traveling on a boat, is that correct? 801 00:28:49,814 --> 00:28:50,982 - Mm-hmm. 802 00:28:51,023 --> 00:28:52,608 Well, when I was nine years old, 803 00:28:52,650 --> 00:28:54,569 my parents decided that we were all gonna move on a sailboat. 804 00:28:54,610 --> 00:28:56,946 Me and my sister, she's a year and a half older. 805 00:28:56,988 --> 00:28:59,449 So yeah, we all moved on the sailboat, 806 00:28:59,490 --> 00:29:02,034 and we just went through the Panama Canal, 807 00:29:02,076 --> 00:29:04,328 crossed the Pacific Ocean, and then spent 808 00:29:04,370 --> 00:29:07,123 the next six years traveling all over the world. 809 00:29:07,165 --> 00:29:09,000 - My goodness. - Yeah. 810 00:29:09,041 --> 00:29:10,585 - And Mr. Hunter, he's an attractive guy. 811 00:29:10,626 --> 00:29:12,795 Like, I'm definitely feeling the chemistry. 812 00:29:12,837 --> 00:29:15,798 So good job, Mom and Dad. Yeah, really good job. 813 00:29:15,840 --> 00:29:17,050 So do you feel like 814 00:29:17,091 --> 00:29:18,801 you're ready to, like, settle in one place? 815 00:29:18,843 --> 00:29:20,803 Or do you still feel like you have that travel bug? 816 00:29:20,845 --> 00:29:23,639 - At some point, I got tired of constantly traveling. 817 00:29:23,681 --> 00:29:25,975 And I also realized that something was missing 818 00:29:26,017 --> 00:29:29,270 because I was doing all these things basically by myself. 819 00:29:29,312 --> 00:29:32,648 And I realized that all these experiences would be 820 00:29:32,690 --> 00:29:35,735 extraordinary if I just had someone there with me. 821 00:29:35,777 --> 00:29:37,361 - I think so too. 822 00:29:37,403 --> 00:29:40,531 [soft romantic music] 823 00:29:40,573 --> 00:29:44,660 * * 824 00:29:44,702 --> 00:29:47,622 - As Mr. Hunter storms into pole position, 825 00:29:47,663 --> 00:29:50,124 how would the rest of the suitors react? 826 00:29:50,166 --> 00:29:51,876 - You think Mr. Hunter is the type of guy 827 00:29:51,918 --> 00:29:52,919 to kind of make a first move? 828 00:29:52,960 --> 00:29:54,045 Maybe he got the first kiss in. 829 00:29:54,087 --> 00:29:55,588 I know no one here got a kiss yet. 830 00:29:55,630 --> 00:29:58,424 - I honestly would be shocked if Dan gets the first kiss. 831 00:29:58,466 --> 00:30:00,134 - I'm not on a date with Ms. Rémy, 832 00:30:00,176 --> 00:30:02,512 but the first night, 833 00:30:02,553 --> 00:30:05,348 I was able to have a kiss with her. 834 00:30:05,390 --> 00:30:08,017 I think that that put me ahead of everybody else. 835 00:30:08,059 --> 00:30:15,441 * * 836 00:30:16,150 --> 00:30:18,027 - You're quite sexy. I'm just gonna say. 837 00:30:18,069 --> 00:30:19,445 - Is it the cravat or the jacket? 838 00:30:27,495 --> 00:30:27,662 . 839 00:30:27,703 --> 00:30:28,287 - Oh, look who's here. 840 00:30:30,123 --> 00:30:33,292 So how's your day gone? 841 00:30:33,334 --> 00:30:35,420 - It's been great. [laughter] 842 00:30:35,461 --> 00:30:37,755 - Parents know best. - They do. 843 00:30:37,797 --> 00:30:41,259 - This was a cloud nine date for sure. 844 00:30:41,300 --> 00:30:45,471 - Well, well, well, look who it is! 845 00:30:45,513 --> 00:30:48,599 - Going into a Farewell Ball, I'm reminded of the fact that, 846 00:30:48,641 --> 00:30:50,351 like, yeah, I have to send people home. 847 00:30:50,393 --> 00:30:51,894 - No lipstick, we're good. - Check his neck. 848 00:30:51,936 --> 00:30:54,105 - And I know I'm gonna break a few more hearts tonight. 849 00:30:54,147 --> 00:30:56,774 - Don't leave us in suspense. Let us know how the date went. 850 00:30:56,816 --> 00:30:57,734 - You guys hold hands? 851 00:30:57,775 --> 00:30:59,694 - I mean, a gentleman never tells. 852 00:30:59,736 --> 00:31:01,320 - Oh, no! 853 00:31:01,362 --> 00:31:03,614 - With the suitors jockeying for position, 854 00:31:03,656 --> 00:31:05,783 only Ms. Rémy knows who has caught her eye 855 00:31:05,825 --> 00:31:09,704 and who will be taking the dreaded carriage home. 856 00:31:09,746 --> 00:31:12,457 - All the suitors have made an impression on my family. 857 00:31:12,498 --> 00:31:14,459 But tonight's their night to make a case with me. 858 00:31:14,500 --> 00:31:15,960 It's not gonna get easier, 859 00:31:16,002 --> 00:31:18,755 and I can definitely feel the shift in the mood. 860 00:31:18,796 --> 00:31:20,298 [dramatic music] 861 00:31:20,339 --> 00:31:22,842 I'll be taking everything into consideration tonight, 862 00:31:22,884 --> 00:31:24,677 how the suitors were with my family 863 00:31:24,719 --> 00:31:26,512 and how they stood out to me. 864 00:31:28,765 --> 00:31:32,268 - As the house staff stare out ominously into the darkness, 865 00:31:32,310 --> 00:31:33,936 it's time for our Farewell Ball, 866 00:31:33,978 --> 00:31:36,814 where the suitors' fate will be sealed by a dance. 867 00:31:36,856 --> 00:31:39,484 Whoever Ms. Rémy chooses to dance with 868 00:31:39,525 --> 00:31:41,402 is at risk of leaving the castle 869 00:31:41,444 --> 00:31:43,905 and their hope of finding true love behind. 870 00:31:43,946 --> 00:31:48,618 * * 871 00:31:48,659 --> 00:31:50,495 - Farewell Dances are definitely 872 00:31:50,536 --> 00:31:51,829 a little nerve-racking. 873 00:31:51,871 --> 00:31:54,665 During my first dance with Ms. Rémy, 874 00:31:54,707 --> 00:31:56,334 she said I'm really good-looking, 875 00:31:56,375 --> 00:31:58,294 and she said to, like, put in some effort. 876 00:31:58,336 --> 00:32:00,546 I was the first one to approach her parents. 877 00:32:00,588 --> 00:32:02,382 You know, that's effort. That's action. 878 00:32:02,423 --> 00:32:05,718 I'm making action. And so I'm not nervous at all. 879 00:32:05,760 --> 00:32:08,137 - I personally feel like I've made a connection 880 00:32:08,179 --> 00:32:09,430 with Ms. Rémy this week. 881 00:32:09,472 --> 00:32:11,099 I became vulnerable to her. 882 00:32:11,140 --> 00:32:13,810 I hope that I'm not on the Dance Card. 883 00:32:13,851 --> 00:32:17,730 - Gentlemen, the Farewell Dance is upon us. 884 00:32:17,772 --> 00:32:19,524 You have all had the opportunity 885 00:32:19,565 --> 00:32:21,442 to demonstrate your chivalry. 886 00:32:21,484 --> 00:32:24,862 Ms. Rémy has been scrutinizing your every move. 887 00:32:24,904 --> 00:32:29,826 So who has floated her boat, and who is taking on water? 888 00:32:29,867 --> 00:32:34,914 This evening, there will be five dances. 889 00:32:34,956 --> 00:32:38,710 I have here Ms. Rémy's Dance Card. 890 00:32:38,751 --> 00:32:41,587 If I read your name out, please step forward. 891 00:32:41,629 --> 00:32:44,215 You may be saying farewell 892 00:32:44,257 --> 00:32:45,925 and returning to the modern world. 893 00:32:45,967 --> 00:32:48,678 - I feel a connection with Ms. Rémy that is strong. 894 00:32:48,720 --> 00:32:49,846 Every time we're around each other, 895 00:32:49,887 --> 00:32:51,514 we're just locking eyes, smiling. 896 00:32:51,556 --> 00:32:53,558 I'm not even worried about tonight. 897 00:32:53,599 --> 00:32:56,394 - Mr. Cones. - Oh, crap. 898 00:32:56,436 --> 00:33:00,189 * * 899 00:33:00,231 --> 00:33:01,733 - Captain Kim. 900 00:33:05,403 --> 00:33:07,280 Mr. Mumbray. 901 00:33:09,699 --> 00:33:10,742 Mr. Luxe. 902 00:33:15,496 --> 00:33:17,540 And finally... 903 00:33:17,582 --> 00:33:23,046 - * Ooh, ooh, ooh * 904 00:33:23,087 --> 00:33:27,925 * I don't want to be on that Dance Card, no * 905 00:33:27,967 --> 00:33:29,761 - Mr. Kesseler. 906 00:33:31,929 --> 00:33:33,931 If your name has not been read out, 907 00:33:33,973 --> 00:33:36,267 please make your way up to the balcony. 908 00:33:36,309 --> 00:33:38,311 Your journey in romance continues. 909 00:33:38,352 --> 00:33:40,813 Congratulations. 910 00:33:40,855 --> 00:33:44,650 - I'm definitely happy. My focus is purely Ms. Rémy. 911 00:33:44,692 --> 00:33:46,944 And I do think we have a great connection. 912 00:33:46,986 --> 00:33:49,238 I want to continue to move forward with it. 913 00:33:49,280 --> 00:33:52,784 And I don't care who goes. 914 00:33:52,825 --> 00:33:55,620 - Okay, maestro, start the music, please. 915 00:33:55,661 --> 00:33:59,999 Let's see who is staying, and who is out of time. 916 00:34:00,041 --> 00:34:03,127 [gentle string music] 917 00:34:03,169 --> 00:34:07,298 * * 918 00:34:07,340 --> 00:34:08,800 - I don't know what to think. 919 00:34:08,841 --> 00:34:10,343 I knew it was gonna be a hard night, 920 00:34:10,385 --> 00:34:13,763 but I had no idea it was gonna be like this. 921 00:34:13,805 --> 00:34:21,062 * * 922 00:34:22,021 --> 00:34:24,732 - I'm a pretty confident guy, but I feel like not getting 923 00:34:24,774 --> 00:34:27,151 a lot of real one-on-one time with Ms. Rémy 924 00:34:27,193 --> 00:34:30,279 is kind of affecting where our relationship is headed. 925 00:34:30,321 --> 00:34:32,115 - This is the biggest fight of my life. 926 00:34:32,156 --> 00:34:34,492 At this moment, I know what I'm here for. 927 00:34:34,534 --> 00:34:38,204 Ms. Rémy is my main mission. 928 00:34:38,246 --> 00:34:40,164 - I'm kind of a little bit unsettled 929 00:34:40,206 --> 00:34:44,585 knowing that I could be eliminated and sent home. 930 00:34:44,627 --> 00:34:46,754 But I think I got a really solid chance. 931 00:34:46,796 --> 00:34:49,132 * * 932 00:34:49,173 --> 00:34:51,718 - Mr. Mumbray. - Mm-hmm. 933 00:34:51,759 --> 00:34:53,136 - I just wanted to let you know 934 00:34:53,177 --> 00:34:56,556 that I obviously feel like we have a connection. 935 00:34:57,765 --> 00:34:59,559 As soon as I started the dance, 936 00:34:59,600 --> 00:35:01,728 I suddenly was really nervous again. 937 00:35:01,769 --> 00:35:03,563 I think I've got the family on side. 938 00:35:03,604 --> 00:35:05,857 I just now need to get Ms. Rémy on side. 939 00:35:07,942 --> 00:35:08,901 - Right, exactly. 940 00:35:10,069 --> 00:35:12,155 - Okay, he's doing better than I thought. 941 00:35:18,453 --> 00:35:20,455 - I love him. - I know. 942 00:35:20,496 --> 00:35:21,789 I really like him too. 943 00:35:24,083 --> 00:35:25,793 - That means a lot to me. 944 00:35:27,211 --> 00:35:30,423 I want you to spend more time with my family. 945 00:35:30,465 --> 00:35:31,924 - I really would love that. 946 00:35:31,966 --> 00:35:33,760 - You're safe. - Okay, thank you very much. 947 00:35:33,801 --> 00:35:35,511 - Join the other guys in the balcony. 948 00:35:35,553 --> 00:35:38,556 - Thank you very much. - Thank you. 949 00:35:38,598 --> 00:35:41,642 - I love when he does that. - Same, swoon. 950 00:35:41,684 --> 00:35:43,227 - I think, for me, 951 00:35:43,269 --> 00:35:44,771 that was a sign that I think I do really like her. 952 00:35:44,812 --> 00:35:46,731 All guns blazing now. 953 00:35:49,025 --> 00:35:51,402 - Hi. - What are you thinking? 954 00:35:51,444 --> 00:35:57,241 - Mr. Cones, I'm thinking that we always have fun and laugh, 955 00:35:57,283 --> 00:35:59,035 and I can feel that with you. 956 00:35:59,077 --> 00:36:02,622 But I also want to be able to know more about you. 957 00:36:02,663 --> 00:36:05,124 - I'm so curious to know so much more about you. 958 00:36:05,166 --> 00:36:06,876 - I think there's more to you, right? 959 00:36:06,918 --> 00:36:09,796 So to be honest, you're just down here 960 00:36:09,837 --> 00:36:11,756 because I wanted more time to spend with you. 961 00:36:11,798 --> 00:36:14,509 - [laughing] - You hate me, don't you? 962 00:36:14,550 --> 00:36:17,553 - You're screwing up my dance. - [laughs] 963 00:36:17,595 --> 00:36:19,138 - You're messing me up. 964 00:36:19,180 --> 00:36:21,140 - I'm glad to see her smile. 965 00:36:21,182 --> 00:36:22,600 - So with that being said, 966 00:36:22,642 --> 00:36:23,935 I can't wait to get to know you. 967 00:36:23,976 --> 00:36:25,603 Join the other boys on the balcony. 968 00:36:25,645 --> 00:36:28,773 - Thank you. - Thanks. 969 00:36:28,815 --> 00:36:32,527 - I'm extremely happy that I made it past another ball. 970 00:36:32,568 --> 00:36:36,906 [dramatic music] 971 00:36:36,948 --> 00:36:39,325 - Mr. Luxe, the attraction's there. 972 00:36:39,367 --> 00:36:40,785 And I just want eye contact. 973 00:36:40,827 --> 00:36:42,120 I want you to make me feel special. 974 00:36:42,161 --> 00:36:44,247 And I know you're still trying to get there. 975 00:36:44,288 --> 00:36:47,333 - I want you to know that I am attracted to you, 976 00:36:47,375 --> 00:36:49,001 and I do want you. 977 00:36:49,043 --> 00:36:52,797 I'm just trying to figure out how I should go about it. 978 00:36:52,839 --> 00:36:55,091 I just want to know where your mind is at. 979 00:36:56,551 --> 00:36:58,052 - He sure looks skeptical. 980 00:36:58,094 --> 00:37:01,097 - I just don't know about this one. 981 00:37:01,139 --> 00:37:04,642 - I noticed that you worked harder 982 00:37:04,684 --> 00:37:06,811 to make me feel special this week. 983 00:37:06,853 --> 00:37:10,815 I'm just not sure if I'm seeing enough. 984 00:37:10,857 --> 00:37:13,192 I hate to say it, but this is gonna be farewell. 985 00:37:14,902 --> 00:37:18,573 Your carriage is outside. It was a pleasure. 986 00:37:18,614 --> 00:37:25,747 * * 987 00:37:26,914 --> 00:37:28,249 - Really? 988 00:37:28,291 --> 00:37:30,793 - Yeah, I would at least be respectful enough to say, 989 00:37:30,835 --> 00:37:32,211 like, thank you to the family. 990 00:37:32,253 --> 00:37:34,005 - I said everything that I could, 991 00:37:34,047 --> 00:37:36,299 I tried to express myself and be honest with everybody, 992 00:37:36,340 --> 00:37:38,009 from her sister to her best friend. 993 00:37:38,051 --> 00:37:40,053 It is what it is. Like, that's it. 994 00:37:40,094 --> 00:37:41,554 That's all I got. 995 00:37:43,139 --> 00:37:45,016 - I mean, I jumped out of a boat into a lake, 996 00:37:45,058 --> 00:37:47,101 and swam across to a dock, and was one of the first ones 997 00:37:47,143 --> 00:37:49,854 there to bring her onto the dock safely. 998 00:37:49,896 --> 00:37:51,481 So that could work in my advantage. 999 00:37:51,522 --> 00:37:54,317 I'm gonna do my best to make sure I stay. 1000 00:37:54,358 --> 00:37:55,902 - Confidence is pretty low right now. 1001 00:37:55,943 --> 00:37:58,196 This journey is pretty much over. 1002 00:37:58,237 --> 00:38:00,031 I'm going home. 1003 00:38:05,661 --> 00:38:05,828 . 1004 00:38:05,870 --> 00:38:07,080 - As the carriage driver curses this production 1005 00:38:08,081 --> 00:38:09,624 and the cold English weather, 1006 00:38:09,665 --> 00:38:11,834 inside, Captain Kim and Mr. Kesseler 1007 00:38:11,876 --> 00:38:13,753 prepare to dance for their lives. 1008 00:38:13,795 --> 00:38:17,131 Only one will survive. 1009 00:38:34,023 --> 00:38:37,151 - I like Captain Kim. He's such an earnest guy. 1010 00:38:37,193 --> 00:38:39,612 - I'm waiting for a chance. I'm not rushing this. 1011 00:38:39,654 --> 00:38:41,239 That's why I focused on your family. 1012 00:38:41,280 --> 00:38:43,074 Do I say I have regrets? Yeah. 1013 00:38:43,116 --> 00:38:46,911 [dramatic music] 1014 00:39:08,975 --> 00:39:13,938 - I hear what you're saying, but I need to believe it. 1015 00:39:13,980 --> 00:39:16,733 - I don't know if you can survive the dance floor twice. 1016 00:39:16,774 --> 00:39:18,317 - That's a good point. 1017 00:39:18,359 --> 00:39:20,194 - I will say, though, that I was really impressed 1018 00:39:20,236 --> 00:39:22,363 that you spent time getting to know my parents, 1019 00:39:22,405 --> 00:39:25,408 and they let me know that you were very vulnerable with them, 1020 00:39:25,450 --> 00:39:27,201 and that does mean a lot to me. 1021 00:39:27,243 --> 00:39:30,079 If you can show that vulnerability to my parents, 1022 00:39:30,121 --> 00:39:32,874 I think you can show it to me too. 1023 00:39:32,915 --> 00:39:36,210 With that being said, I would like you... 1024 00:39:36,252 --> 00:39:37,795 * * 1025 00:39:37,837 --> 00:39:39,422 - I just--I feel like, eh. 1026 00:39:39,464 --> 00:39:40,715 - To stay. 1027 00:39:40,757 --> 00:39:42,717 [gentle music] 1028 00:39:42,759 --> 00:39:44,302 - I did not see that coming. 1029 00:39:44,343 --> 00:39:45,762 - Yeah. - Whoa. 1030 00:39:45,803 --> 00:39:48,222 - You're here. I know you want to be here. 1031 00:39:48,264 --> 00:39:50,224 - I thought I was done. - I can feel it. 1032 00:39:50,266 --> 00:39:51,809 I just, I need to see it. 1033 00:39:51,851 --> 00:39:53,352 - I know. I'm going to. 1034 00:39:53,394 --> 00:39:54,937 That's a challenge, and I'll accept it. 1035 00:39:54,979 --> 00:39:56,731 - Okay. 1036 00:39:56,773 --> 00:39:58,399 - He's good. - Wow. 1037 00:39:58,441 --> 00:40:00,651 - He's staying, he's staying, he's staying. 1038 00:40:00,693 --> 00:40:04,739 * * 1039 00:40:04,781 --> 00:40:07,867 - I'm so glad. I really, really like him. 1040 00:40:12,872 --> 00:40:15,333 - Mr. Kesseler. - Yes? 1041 00:40:15,374 --> 00:40:17,085 - I think you're attractive. 1042 00:40:17,126 --> 00:40:18,795 I feel like connections with other people 1043 00:40:18,836 --> 00:40:21,339 are getting deeper. 1044 00:40:21,381 --> 00:40:22,924 I'm so sorry. 1045 00:40:22,965 --> 00:40:24,592 - That's okay. You don't have to be sorry. 1046 00:40:24,634 --> 00:40:27,428 [solemn music] 1047 00:40:27,470 --> 00:40:28,596 Thank you so much. 1048 00:40:28,638 --> 00:40:30,515 - It was so nice getting to know you. 1049 00:40:30,556 --> 00:40:31,808 - Give me a hug. - Yeah. 1050 00:40:35,645 --> 00:40:37,522 I hope you find love. 1051 00:40:37,563 --> 00:40:41,192 - Thank you, farewell. 1052 00:40:41,234 --> 00:40:42,985 - I definitely feel disappointed. 1053 00:40:43,027 --> 00:40:44,654 I'd say my one regret is, 1054 00:40:44,695 --> 00:40:47,240 I didn't go after it hard enough. 1055 00:40:47,281 --> 00:40:48,574 I'm not the kind of guy that's gonna barge 1056 00:40:48,616 --> 00:40:50,326 through a bunch of guys to come and talk to her, 1057 00:40:50,368 --> 00:40:52,286 and I wanted to make sure I was a gentleman in the process. 1058 00:40:52,328 --> 00:40:55,665 So she really didn't get to know the depth of who I am. 1059 00:40:55,706 --> 00:40:59,961 I really was here to take that chance and really fall in love, 1060 00:41:00,002 --> 00:41:01,838 and unfortunately it didn't happen. 1061 00:41:03,881 --> 00:41:06,426 [dramatic music] 1062 00:41:06,467 --> 00:41:08,803 - This is gonna get tougher and tougher, 1063 00:41:08,845 --> 00:41:10,555 especially knowing that these guys 1064 00:41:10,596 --> 00:41:12,181 are really taking the time, 1065 00:41:12,223 --> 00:41:15,268 they're making the effort, but my husband's in this room. 1066 00:41:15,309 --> 00:41:18,104 100% in there. I feel good about it. 1067 00:41:18,146 --> 00:41:21,357 - So Ms. Rémy has made her choices. 1068 00:41:21,399 --> 00:41:24,193 Now just 11 suitors remain 1069 00:41:24,235 --> 00:41:27,238 to try and win our heroine's heart. 1070 00:41:27,280 --> 00:41:28,740 Captain Kim, you might want to think 1071 00:41:28,781 --> 00:41:30,700 about getting off that Dance Card sometime. 1072 00:41:30,742 --> 00:41:32,910 - [laughs] - Yeah, no, 100%. 1073 00:41:32,952 --> 00:41:37,206 - But for now, I wish you all luck on your journey 1074 00:41:37,248 --> 00:41:38,499 to find true love. 1075 00:41:38,541 --> 00:41:44,130 * * 1076 00:41:44,172 --> 00:41:46,340 - On the next chapter of "The Courtship"... 1077 00:41:46,382 --> 00:41:48,384 Let's play cricket! 1078 00:41:48,426 --> 00:41:49,844 - Ooh! - Whoa! 1079 00:41:49,886 --> 00:41:51,304 - I'm not gonna lie, 1080 00:41:51,345 --> 00:41:53,014 I feel like beer pong is more my sport. 1081 00:41:53,056 --> 00:41:54,515 - The competition heats up 1082 00:41:54,557 --> 00:41:58,227 as the suitors attempt to play a beloved English sport. 1083 00:41:58,269 --> 00:42:00,021 - Oh, he's out! 1084 00:42:00,063 --> 00:42:03,191 - One strike? What kind of game is this? 1085 00:42:03,232 --> 00:42:05,526 - Some gentlemen are fighting for their lives... 1086 00:42:05,568 --> 00:42:08,237 - I've been on the Dance Card twice already. 1087 00:42:08,279 --> 00:42:11,032 - Whilst others have taken their eyes off the prize. 1088 00:42:11,074 --> 00:42:12,742 - It's been a minute since I've had, like, 1089 00:42:12,784 --> 00:42:14,035 some one-on-one time 1090 00:42:14,077 --> 00:42:17,121 with an attractive young person. 1091 00:42:18,414 --> 00:42:19,916 - And just you wait till you see 1092 00:42:19,957 --> 00:42:21,542 what's making Ms. Rémy gasp. 1093 00:42:21,584 --> 00:42:25,963 Your romantic dream lives on, but not for long. 1094 00:42:28,257 --> 00:42:31,344 [sweeping classical music] 1095 00:42:31,386 --> 00:42:38,309 * *