1
00:00:05,882 --> 00:00:06,257
.
2
00:00:06,299 --> 00:00:07,008
- Prepare yourself for one
3
00:00:08,468 --> 00:00:10,762
of the greatest love stories
ever told.
4
00:00:10,803 --> 00:00:13,431
- This is wild.
5
00:00:13,473 --> 00:00:17,226
- One lady has been
sent back in time
6
00:00:17,268 --> 00:00:19,562
along with 16 eligible suitors
7
00:00:19,604 --> 00:00:22,607
for a once-in-a-lifetime
experience.
8
00:00:22,648 --> 00:00:26,110
As you can see,
it's all very Jane Austen.
9
00:00:26,152 --> 00:00:28,112
- I'm ready to fall in love
10
00:00:28,154 --> 00:00:29,989
like they did
in the Jane Austen novels.
11
00:00:30,031 --> 00:00:31,115
- I've got some gifts.
12
00:00:31,157 --> 00:00:32,658
- What is happening?
13
00:00:32,700 --> 00:00:34,368
Oh, my God!
14
00:00:34,410 --> 00:00:35,787
- We've turned back the clock
15
00:00:35,828 --> 00:00:38,498
to recreate
the most romantic period
16
00:00:38,539 --> 00:00:42,877
in history,
that of 19th Century England.
17
00:00:42,919 --> 00:00:44,796
Accompanied by her court...
18
00:00:44,837 --> 00:00:45,922
- You know, as her parents,
19
00:00:45,963 --> 00:00:47,507
we don't want
to see her get hurt.
20
00:00:50,301 --> 00:00:52,929
- Oh, crap,
that's the kind of family
21
00:00:52,970 --> 00:00:56,599
I'm trying to marry into,
where there's a sniper mom.
22
00:00:56,641 --> 00:00:59,519
- Our heroine and our suitors
have all come to find out
23
00:00:59,560 --> 00:01:00,770
if the old ways
of romancing...
24
00:01:00,812 --> 00:01:02,355
- Oh, my gosh.
25
00:01:02,397 --> 00:01:04,440
- Can lead
to everlasting love.
26
00:01:04,482 --> 00:01:05,858
- I'm ready to fall in love.
27
00:01:05,900 --> 00:01:08,611
I'm ready for someone
to love me.
28
00:01:08,653 --> 00:01:10,571
- The only thing
standing in their way...
29
00:01:10,613 --> 00:01:12,115
- You didn't have to be
with her last night!
30
00:01:12,156 --> 00:01:13,282
- Is each other.
31
00:01:13,324 --> 00:01:14,450
- You're hiding this
from her family!
32
00:01:14,492 --> 00:01:17,787
What are you gonna do, huh?
33
00:01:17,829 --> 00:01:20,039
- Last week, returning
to the ways of the past
34
00:01:20,081 --> 00:01:23,126
proved to be too much
for three suitors.
35
00:01:23,167 --> 00:01:24,627
- It just still
doesn't feel real.
36
00:01:24,669 --> 00:01:25,795
This is farewell.
37
00:01:25,837 --> 00:01:27,922
- I think you're making
a big mistake.
38
00:01:27,964 --> 00:01:30,633
- And three other suitors
survived the Dance Card.
39
00:01:30,675 --> 00:01:32,719
- Please head upstairs.
- Thank you.
40
00:01:32,760 --> 00:01:34,512
- Can I have a hug?
41
00:01:34,554 --> 00:01:36,806
- But for one
lucky gentleman...
42
00:01:36,848 --> 00:01:38,266
- I like your laugh.
43
00:01:38,307 --> 00:01:40,143
- The first night
was explosive.
44
00:01:40,184 --> 00:01:42,437
- [laughing]
Oh, my God.
45
00:01:42,478 --> 00:01:45,356
[dramatic classical music]
46
00:01:45,398 --> 00:01:50,111
* *
47
00:01:50,153 --> 00:01:53,030
- And now the story continues.
48
00:01:53,072 --> 00:02:00,204
* *
49
00:02:04,417 --> 00:02:07,837
Our heroine and her court rise
after a restful night's sleep
50
00:02:07,879 --> 00:02:12,717
in the frankly enormous castle
they now call home.
51
00:02:12,759 --> 00:02:15,928
While across the grounds,
the 13 remaining suitors
52
00:02:15,970 --> 00:02:17,805
who survived
the Farewell Dance
53
00:02:17,847 --> 00:02:20,975
move into their slightly
smaller accommodation,
54
00:02:21,017 --> 00:02:24,687
much to the bemusement
of some of the house staff.
55
00:02:24,729 --> 00:02:26,522
- How wild is this?
[all laugh]
56
00:02:26,564 --> 00:02:28,357
First Farewell Ball
was really tough,
57
00:02:28,399 --> 00:02:29,358
knowing that I had
to send people home
58
00:02:29,400 --> 00:02:30,860
that came here for love.
59
00:02:30,902 --> 00:02:33,654
But I'm so happy with
the 13 suitors that are left.
60
00:02:33,696 --> 00:02:36,991
I'm excited for this journey.
61
00:02:37,033 --> 00:02:37,992
- Hi.
- Hi.
62
00:02:38,034 --> 00:02:39,118
- Hi, girls.
- How are you guys?
63
00:02:39,160 --> 00:02:40,453
- How are you?
- Ooh.
64
00:02:40,495 --> 00:02:42,371
- You know, young Nicole
would not have imagined
65
00:02:42,413 --> 00:02:43,623
to be in this spot
66
00:02:43,664 --> 00:02:45,041
because she didn't
feel beautiful.
67
00:02:45,083 --> 00:02:46,584
She didn't feel seen.
68
00:02:46,626 --> 00:02:49,003
But now I am the most
confident I've ever been.
69
00:02:49,045 --> 00:02:51,589
Like, I'm ready for love,
and I hope that they are too.
70
00:02:51,631 --> 00:02:54,092
- Nicole, darling,
how do you take your tea?
71
00:02:54,133 --> 00:02:55,385
- Cream and sugar.
72
00:02:55,426 --> 00:02:56,719
I'm here with my family,
73
00:02:56,761 --> 00:02:58,596
and I'm looking
for the love of my life,
74
00:02:58,638 --> 00:03:00,181
and that's so beautiful.
75
00:03:00,223 --> 00:03:02,392
- While Ms. Rémy and
her court acquaint themselves
76
00:03:02,433 --> 00:03:03,768
with British traditions,
77
00:03:03,810 --> 00:03:05,728
some of our suitors
are finding themselves
78
00:03:05,770 --> 00:03:07,271
well outside
their comfort zone.
79
00:03:07,313 --> 00:03:09,732
- I'm not gonna lie,
I miss Arby's.
80
00:03:09,774 --> 00:03:11,692
They don't have it
in the Regency era.
81
00:03:11,734 --> 00:03:13,361
You know, I can totally
let go of my phone,
82
00:03:13,403 --> 00:03:15,321
I can let go of Instagram,
I can let go of--
83
00:03:15,363 --> 00:03:18,199
but just
give me the roast beef.
84
00:03:18,241 --> 00:03:21,077
- Captain Kim, how did you
survive that elimination?
85
00:03:21,119 --> 00:03:22,578
How are you feeling?
86
00:03:22,620 --> 00:03:24,747
- Relieved, I mean, in the end,
the heroine gets to pick
87
00:03:24,789 --> 00:03:26,332
and should be
the final decision.
88
00:03:26,374 --> 00:03:27,708
- I'm so excited.
89
00:03:27,750 --> 00:03:29,419
This is the stuff
that's gonna be fun.
90
00:03:29,460 --> 00:03:31,254
The Regency era is amazing.
91
00:03:31,295 --> 00:03:33,297
I'm 100% a hopeless romantic.
92
00:03:33,339 --> 00:03:34,757
I want someone that really
93
00:03:34,799 --> 00:03:36,426
is looking to get outside
their comfort zone
94
00:03:36,467 --> 00:03:38,845
or have some fun and push
the boundaries of life.
95
00:03:38,886 --> 00:03:40,513
With Ms. Rémy,
I do see a future,
96
00:03:40,555 --> 00:03:41,681
and I feel like I'm here
97
00:03:41,723 --> 00:03:43,266
for the exact same things
that she is.
98
00:03:43,307 --> 00:03:45,101
- Are you worried?
- Nah.
99
00:03:45,143 --> 00:03:46,519
I'm chilling, bro, 'cause
I'm just doing my own thing,
100
00:03:46,561 --> 00:03:47,770
you know what I'm saying?
101
00:03:47,812 --> 00:03:49,564
The first night,
I was on the Dance Card.
102
00:03:49,605 --> 00:03:51,065
It was tough because I felt
103
00:03:51,107 --> 00:03:52,817
like I had made
a really good connection.
104
00:03:52,859 --> 00:03:55,486
Like, I just think she's gonna
like my personality,
105
00:03:55,528 --> 00:03:56,988
and if she doesn't
like my personality,
106
00:03:57,029 --> 00:03:58,531
then that's what it is.
107
00:03:58,573 --> 00:04:01,159
Coming into this week, I want
to just be able to show her
108
00:04:01,200 --> 00:04:03,286
that I want to learn about her
109
00:04:03,327 --> 00:04:07,248
and make a deeper connection
than just what we look like.
110
00:04:07,290 --> 00:04:09,625
- That was tough, man.
That was tough down there.
111
00:04:09,667 --> 00:04:12,628
It wasn't exactly
what I was anticipating.
112
00:04:12,670 --> 00:04:14,630
The suitors, I'm really
not worried about them.
113
00:04:14,672 --> 00:04:16,424
I feel like,
if anybody should be worried,
114
00:04:16,466 --> 00:04:17,800
they would be worried about me.
115
00:04:17,842 --> 00:04:20,928
I mean, I'm 6'3",
so pretty tall.
116
00:04:20,970 --> 00:04:23,181
6'3" flat,
so if I'm wearing shoes,
117
00:04:23,222 --> 00:04:25,892
I'm probably gonna increase
by an inch or two,
118
00:04:25,933 --> 00:04:27,268
which would make me
pretty tall,
119
00:04:27,310 --> 00:04:29,687
like 6'4 1/4".
120
00:04:29,729 --> 00:04:31,731
- Mr. Saffa there,
easy on the eye
121
00:04:31,773 --> 00:04:35,735
and pretty good
at mathematics.
122
00:04:35,777 --> 00:04:37,695
Here comes Robert
with "The Daily Tea,"
123
00:04:37,737 --> 00:04:39,781
the must-read newspaper
of the time,
124
00:04:39,822 --> 00:04:43,117
typically filled with news
of crimes, bankruptcies,
125
00:04:43,159 --> 00:04:45,828
jewels, and seductions,
and in this case,
126
00:04:45,870 --> 00:04:47,622
all the Regency activities
that lie ahead
127
00:04:47,663 --> 00:04:49,165
for Ms. Rémy and the suitors.
128
00:04:49,207 --> 00:04:50,958
- Gentlemen, "The Daily Tea."
129
00:04:51,000 --> 00:04:52,377
And guess who's ready
to spill it?
130
00:04:52,418 --> 00:04:54,879
- "The Daily Tea!"
Societal papers.
131
00:04:54,921 --> 00:04:58,716
"Cast off across love's choppy
waters with a day at the lake."
132
00:04:58,758 --> 00:05:00,551
- Oh, my gosh!
- Boat day, float day!
133
00:05:00,593 --> 00:05:03,054
- Boat day, float day!
- Aww.
134
00:05:03,096 --> 00:05:05,264
"Bring parasols,
picnic blankets...
135
00:05:05,306 --> 00:05:06,849
- "And a steely determination
136
00:05:06,891 --> 00:05:08,976
"to show off
your rowing abilities.
137
00:05:09,018 --> 00:05:11,687
"Catch our heroine's eye
and best your rivals
138
00:05:11,729 --> 00:05:13,439
"by rolling up your sleeves
139
00:05:13,481 --> 00:05:15,650
and demonstrating
your physical prowess."
140
00:05:15,691 --> 00:05:17,610
all: Oh!
- There's more.
141
00:05:17,652 --> 00:05:19,987
- "And to the victors,
the spoils."
142
00:05:20,029 --> 00:05:22,365
- "As prime picnicking spots
lie in wait.
143
00:05:22,407 --> 00:05:23,616
- That's gonna be fun.
144
00:05:23,658 --> 00:05:25,493
- "But remember,
the Regency way
145
00:05:25,535 --> 00:05:27,662
"to a woman's heart is
through her family.
146
00:05:27,703 --> 00:05:29,330
- Absolutely.
- Most def.
147
00:05:29,372 --> 00:05:30,540
- That's right.
148
00:05:30,581 --> 00:05:31,916
- "Nothing is more likely
to dampen
149
00:05:31,958 --> 00:05:34,711
our heroine's ardor
than a pair of soggy parents."
150
00:05:34,752 --> 00:05:37,046
- Anybody puts me
in the lake is out.
151
00:05:37,088 --> 00:05:38,548
[laughter]
152
00:05:38,589 --> 00:05:40,633
- "Rocking the boat
is ill-advised,
153
00:05:40,675 --> 00:05:42,885
"as the dark clouds
of elimination are beginning
154
00:05:42,927 --> 00:05:46,055
"to gather on the horizon,
but for now, jump in, boys.
155
00:05:46,097 --> 00:05:49,058
The water here in England
is occasionally warm."
156
00:05:49,100 --> 00:05:50,727
- And with that,
we head to the lake
157
00:05:50,768 --> 00:05:52,228
for an afternoon of fun
158
00:05:52,270 --> 00:05:54,731
and words getting amusingly
lost in translation.
159
00:05:54,772 --> 00:05:58,901
I fancy I hear the thunder
of 19th century booties.
160
00:05:58,943 --> 00:06:01,487
- Wait, booties?
[laughter]
161
00:06:01,529 --> 00:06:05,742
all: Oh!
162
00:06:05,783 --> 00:06:07,744
- Good afternoon.
- Hi.
163
00:06:07,785 --> 00:06:10,788
- Gentlemen, welcome.
As I'm sure you're aware,
164
00:06:10,830 --> 00:06:15,126
boating was the very height
of Regency-era sophistication.
165
00:06:15,168 --> 00:06:18,296
The 1800s were an age
of etiquette.
166
00:06:18,337 --> 00:06:20,631
Chivalry was all-important.
167
00:06:20,673 --> 00:06:22,759
Now here, we have
our esteemed heroine
168
00:06:22,800 --> 00:06:25,720
and her court,
a large body of water,
169
00:06:25,762 --> 00:06:28,389
and a perfect picnic spot
over the other side.
170
00:06:28,431 --> 00:06:32,268
It is up to you to row Ms. Rémy
and her court across the lake.
171
00:06:32,310 --> 00:06:34,645
After the boat ride,
you'll have the opportunity
172
00:06:34,687 --> 00:06:37,190
to make a good impression
on Ms. Rémy and her parents.
173
00:06:37,231 --> 00:06:39,692
This alone time will be
all the more important
174
00:06:39,734 --> 00:06:41,778
because Mr. and Mrs. Rémy
will be selecting
175
00:06:41,819 --> 00:06:43,905
one lucky suitor
for a private date.
176
00:06:43,946 --> 00:06:46,783
Who here has rowed before?
177
00:06:46,824 --> 00:06:48,951
Okay.
Mr. Saffa very proudly there.
178
00:06:48,993 --> 00:06:51,788
You're a strapping fellow.
Handy with an oar?
179
00:06:51,829 --> 00:06:56,793
- Not the 100-year-old
ones, but...
180
00:06:56,834 --> 00:06:58,628
- Mr. Hunter,
how are you feeling?
181
00:06:58,669 --> 00:07:00,588
- Feeling confident.
Feeling good about it.
182
00:07:00,630 --> 00:07:01,631
When I was nine years old,
183
00:07:01,672 --> 00:07:03,132
my family and I decided
184
00:07:03,174 --> 00:07:04,425
to move onto a sailboat.
185
00:07:04,467 --> 00:07:06,594
So let's see how I can perform.
186
00:07:06,636 --> 00:07:08,638
- What makes for great rowing?
187
00:07:08,679 --> 00:07:11,974
- Great wit and humor
for your guests.
188
00:07:13,309 --> 00:07:15,311
- Yeah, he was listening
to what I was talking about.
189
00:07:15,353 --> 00:07:17,563
I appreciate that.
190
00:07:17,605 --> 00:07:21,609
- Mr. Hunter,
he definitely caught my eye.
191
00:07:21,651 --> 00:07:22,860
There's something
so sexy about him.
192
00:07:22,902 --> 00:07:24,445
- Mr. King, what's the most
chivalrous thing
193
00:07:24,487 --> 00:07:25,822
you've ever done?
194
00:07:25,863 --> 00:07:27,323
- I've actually
done this before.
195
00:07:27,365 --> 00:07:28,491
- Rowed a lady in a boat?
196
00:07:28,533 --> 00:07:29,867
- That lady was my mother.
197
00:07:29,909 --> 00:07:31,619
- Aww, that's so sweet.
198
00:07:31,661 --> 00:07:32,912
- I lived
in the Dominican Republic,
199
00:07:32,954 --> 00:07:34,497
and then I moved
to Providence, Rhode Island.
200
00:07:34,539 --> 00:07:35,748
My mom was young
when she had me.
201
00:07:35,790 --> 00:07:36,916
We kind of grew up together.
202
00:07:36,958 --> 00:07:38,334
We were like best friends.
203
00:07:38,376 --> 00:07:41,045
And it's allowed me to become
the man that I am today,
204
00:07:41,087 --> 00:07:42,880
and I think that I'm
a little bit more knowledgeable
205
00:07:42,922 --> 00:07:44,424
when it comes
to relationship and love.
206
00:07:44,465 --> 00:07:45,883
- That's really sweet.
207
00:07:45,925 --> 00:07:48,261
- Gentlemen, please make
your way to the boats
208
00:07:48,302 --> 00:07:51,681
and prepare to escort
the Rémy party across.
209
00:07:51,723 --> 00:07:53,850
[indistinct chatter]
210
00:07:53,891 --> 00:07:56,185
- Good afternoon.
- Good afternoon.
211
00:07:56,227 --> 00:07:57,270
- Well, is it possible
212
00:07:57,311 --> 00:08:00,773
to possibly escort
Mr. and Mrs. Rémy?
213
00:08:00,815 --> 00:08:02,358
- Oh, please, take them away!
214
00:08:02,400 --> 00:08:04,694
- I'm finally starting
to realize that the court
215
00:08:04,736 --> 00:08:06,696
is actually a big deal.
216
00:08:06,738 --> 00:08:07,905
I need to win the parents.
217
00:08:07,947 --> 00:08:09,282
I'm throwing myself
out there, man.
218
00:08:09,323 --> 00:08:10,992
Throwing myself out there.
Shooting the shot.
219
00:08:11,033 --> 00:08:12,493
- Come with us.
- Oh, okay.
220
00:08:12,535 --> 00:08:13,870
- Oh, wow.
221
00:08:13,911 --> 00:08:15,913
- Ms. Rémy was by herself,
standing there.
222
00:08:15,955 --> 00:08:17,540
I mean, are you coming?
223
00:08:17,582 --> 00:08:18,916
- Yeah.
- Yeah?
224
00:08:18,958 --> 00:08:21,044
My first date
with Nicole was romantic.
225
00:08:21,085 --> 00:08:23,713
There was fireworks
literally and figuratively.
226
00:08:23,755 --> 00:08:25,673
And I'm thinking about how
227
00:08:25,715 --> 00:08:28,051
could I get more
face time with Ms. Rémy?
228
00:08:28,092 --> 00:08:30,011
And it was just there
for the taking.
229
00:08:30,053 --> 00:08:32,346
Like, it just--
the stars aligned
230
00:08:32,388 --> 00:08:34,098
and kind of hooked it up.
231
00:08:34,140 --> 00:08:35,683
- You good?
232
00:08:35,725 --> 00:08:38,561
- Oh, my God, let's go.
233
00:08:38,603 --> 00:08:40,104
- This is so unsteady.
234
00:08:40,146 --> 00:08:43,399
- Mr. Shanklin jumps in
and almost capsizes it.
235
00:08:43,441 --> 00:08:45,651
- Yo, hold on, G.
236
00:08:45,693 --> 00:08:46,986
- [bleep]
237
00:08:47,028 --> 00:08:49,614
- But it is
a little warm out today.
238
00:08:49,655 --> 00:08:53,409
The game plan right now, folks,
is suns out, guns out.
239
00:08:53,451 --> 00:08:54,952
What can I say?
240
00:08:54,994 --> 00:08:57,080
- Oh, my God.
Like, in my mother's boat?
241
00:08:57,121 --> 00:08:59,749
- I think I'm gonna swoon.
[laughter]
242
00:08:59,791 --> 00:09:01,584
- Row, row, row your boats!
243
00:09:01,626 --> 00:09:04,837
[sweeping classical music]
244
00:09:04,879 --> 00:09:07,673
So in the boats,
we have a topless Mr. Saffa,
245
00:09:07,715 --> 00:09:09,300
and Captain Kim
with the parents,
246
00:09:09,342 --> 00:09:12,095
Mr. Bochicchio and
Mr. Shanklin with Ms. Rémy.
247
00:09:12,136 --> 00:09:14,430
All the other suitors are
with members of the court,
248
00:09:14,472 --> 00:09:17,392
except Misters Cones,
Chapman, and Kesseler,
249
00:09:17,433 --> 00:09:19,519
for whom life
is anything but a dream.
250
00:09:19,560 --> 00:09:22,855
- Yeah, we definitely all got
the short end of the oar.
251
00:09:22,897 --> 00:09:24,232
- Look at this view,
by the way.
252
00:09:24,273 --> 00:09:25,608
- I know, it's nice.
253
00:09:25,650 --> 00:09:26,943
- Wow.
- Look at that.
254
00:09:26,984 --> 00:09:28,486
- Hey.
- Look at that.
255
00:09:28,528 --> 00:09:29,779
- So pretty.
256
00:09:29,821 --> 00:09:31,447
- Second best view all day.
257
00:09:31,489 --> 00:09:36,285
* *
258
00:09:36,327 --> 00:09:37,495
- How are you guys doing?
259
00:09:37,537 --> 00:09:38,621
- Great.
- Doing great.
260
00:09:38,663 --> 00:09:40,164
- Good, good.
261
00:09:40,206 --> 00:09:43,000
Are you both really ready
for a serious relationship?
262
00:09:43,042 --> 00:09:45,461
I mean, this is really about
finding someone you love.
263
00:09:45,503 --> 00:09:48,715
- So for me, I'll be honest,
I want to fall in love again,
264
00:09:48,756 --> 00:09:50,466
but after I got out
of the military,
265
00:09:50,508 --> 00:09:53,094
I started confidence coaching
and relationship coaching...
266
00:09:53,136 --> 00:09:54,345
- Mm-hmm.
267
00:09:54,387 --> 00:09:56,472
- Because when I was 18,
I got my heart broken.
268
00:09:56,514 --> 00:09:57,807
- Mm-hmm.
269
00:09:57,849 --> 00:09:59,308
- I fell in love
270
00:09:59,350 --> 00:10:01,018
with my high school love
since fifth grade.
271
00:10:01,060 --> 00:10:02,395
I went to boot camp,
272
00:10:02,437 --> 00:10:04,147
so I didn't even get
a "Dear John" letter,
273
00:10:04,188 --> 00:10:05,565
which is a letter where
the girls breaks up with you.
274
00:10:05,606 --> 00:10:08,401
I actually got a Facebook
relationship status upload
275
00:10:08,443 --> 00:10:09,610
when I got to Facebook,
276
00:10:09,652 --> 00:10:11,654
and she was in a relationship
with her ex.
277
00:10:11,696 --> 00:10:13,489
And that destroyed me.
278
00:10:13,531 --> 00:10:15,366
- Captain Kim impressed me
279
00:10:15,408 --> 00:10:17,118
because he was willing
280
00:10:17,160 --> 00:10:18,995
to share something so deep.
281
00:10:19,036 --> 00:10:21,873
- It did make me think
a little bit about Nicole.
282
00:10:21,914 --> 00:10:24,625
They have a lot in common
with their past relationships.
283
00:10:24,667 --> 00:10:27,795
- They have that saying that
coaches are good at coaching,
284
00:10:27,837 --> 00:10:29,130
but they don't listen
to their own advice.
285
00:10:29,172 --> 00:10:31,549
- Yes.
- That's exactly my story.
286
00:10:31,591 --> 00:10:33,092
I grew up
in an Asian culture where
287
00:10:33,134 --> 00:10:35,553
it's actually very similar
to the Regency era.
288
00:10:35,595 --> 00:10:37,555
When it comes to parents,
you respect the elders,
289
00:10:37,597 --> 00:10:39,307
so it was a great opportunity
290
00:10:39,348 --> 00:10:41,768
to actually focus
on the parents.
291
00:10:41,809 --> 00:10:44,520
But still, in the end,
it's Nicole that I want.
292
00:10:44,562 --> 00:10:47,065
- As soon as I sit down
and look around and realize
293
00:10:47,106 --> 00:10:48,733
I don't have a court member
in my boat,
294
00:10:48,775 --> 00:10:50,234
I honestly felt
a little bit panicked.
295
00:10:50,276 --> 00:10:51,861
- So this is what
we're gonna do.
296
00:10:51,903 --> 00:10:53,362
- And this is when you need
to make a serious impact.
297
00:10:53,404 --> 00:10:55,698
Christian knew right away
what we wanted to do.
298
00:10:55,740 --> 00:10:57,909
- Focus, focus, focus.
We got one shot at this, bro.
299
00:10:57,950 --> 00:10:59,202
- Let's get closer.
300
00:10:59,243 --> 00:11:02,163
- Excuse us,
but we have a serenade.
301
00:11:02,205 --> 00:11:07,043
all: * Row, row, row your boat,
gently down the stream *
302
00:11:07,085 --> 00:11:09,712
* Merrily, merrily,
merrily, merrily *
303
00:11:09,754 --> 00:11:12,548
- * Life is but a dream *
304
00:11:12,590 --> 00:11:14,258
- Oh, my goodness.
305
00:11:14,300 --> 00:11:16,969
Mr. Shanklin, I mean,
he sings more than he speaks,
306
00:11:17,011 --> 00:11:19,055
but I don't need
to hear him sing
307
00:11:19,097 --> 00:11:21,057
"Row, Row, Row Your Boat"
in, like, a sexual way.
308
00:11:21,099 --> 00:11:24,685
- I mean,
but I don't like to show off.
309
00:11:24,727 --> 00:11:26,062
- Mr. Bochicchio's
about to push him
310
00:11:26,104 --> 00:11:28,064
in the water, I can tell.
311
00:11:28,106 --> 00:11:29,899
Perfect.
- We're making moves.
312
00:11:29,941 --> 00:11:31,234
- It's now or never.
313
00:11:31,275 --> 00:11:32,693
- As the old saying goes,
314
00:11:32,735 --> 00:11:34,404
if at first you don't succeed,
315
00:11:34,445 --> 00:11:36,447
throw yourself
into a freezing British lake.
316
00:11:36,489 --> 00:11:38,783
- Ms. Rémy, I just wanted
to let you know
317
00:11:38,825 --> 00:11:40,576
that me and my fellow boys,
318
00:11:40,618 --> 00:11:42,954
we wanted to plunge
into the water to show you
319
00:11:42,995 --> 00:11:44,956
that we're willing
to jump into discomfort.
320
00:11:44,997 --> 00:11:48,584
- We're willing to go to--
- Ahh! Oh, my God!
321
00:11:48,626 --> 00:11:51,170
- No!
- Oh, my gosh!
322
00:11:51,212 --> 00:11:54,090
- Oh!
- It's like Titanic.
323
00:11:54,132 --> 00:11:57,635
- You guys, wow.
You guys look great.
324
00:11:57,677 --> 00:11:58,970
- Those were some lengths
to go to
325
00:11:59,011 --> 00:12:00,263
to try
to impress a young woman.
326
00:12:00,304 --> 00:12:02,098
Would you have done that
for me, Claude?
327
00:12:02,140 --> 00:12:03,891
- I have other ways
to try to impress you.
328
00:12:03,933 --> 00:12:05,435
- I know.
329
00:12:05,476 --> 00:12:06,769
- Not bad, guys.
330
00:12:06,811 --> 00:12:09,856
- What's sexier than, like,
three big, awkward,
331
00:12:09,897 --> 00:12:12,066
sexy, wet stud muffins
332
00:12:12,108 --> 00:12:14,193
with, like,
moss in between their toes?
333
00:12:14,235 --> 00:12:15,528
- I want to dry off, warm up,
334
00:12:15,570 --> 00:12:17,447
and go on a date with her,
pretty simple.
335
00:12:17,488 --> 00:12:18,823
- I appreciate it.
336
00:12:18,865 --> 00:12:20,116
- You're a maniac,
all three of you.
337
00:12:20,158 --> 00:12:21,826
I don't know
what they were thinking.
338
00:12:21,868 --> 00:12:23,327
It's just bizarre to me,
to be honest.
339
00:12:23,369 --> 00:12:27,457
Still can't even fathom jumping
in that disgusting water.
340
00:12:27,498 --> 00:12:29,917
- Nicole, what the hell
happened with these boys?
341
00:12:29,959 --> 00:12:31,252
- They jumped in in my honor.
342
00:12:31,294 --> 00:12:32,670
Like, it's kind of romantic.
343
00:12:32,712 --> 00:12:34,338
It's the kind of thing
you'd see in a rom-com.
344
00:12:34,380 --> 00:12:35,798
- [laughing]
In your honor!
345
00:12:35,840 --> 00:12:36,966
- I think the other guys
346
00:12:37,008 --> 00:12:38,760
are kind of suffering,
to be honest.
347
00:12:38,801 --> 00:12:41,012
- I can't.
In your honor?
348
00:12:41,054 --> 00:12:42,847
- Coming up on
"The Courtship,"
349
00:12:42,889 --> 00:12:44,515
the lake might be cold,
350
00:12:44,557 --> 00:12:47,310
but things are heating up
as the court is determined
351
00:12:47,351 --> 00:12:49,228
to find the right date
for Ms. Rémy.
352
00:12:49,270 --> 00:12:53,191
- What would keep
your marriage long-lasting?
353
00:13:00,615 --> 00:13:01,032
.
354
00:13:01,074 --> 00:13:02,366
- With a picnic awaiting them
on the other side,
355
00:13:03,701 --> 00:13:05,661
the gentlemen have whetted
both their appetite
356
00:13:05,703 --> 00:13:09,332
and, in some cases,
their pants.
357
00:13:09,373 --> 00:13:11,000
- I'm having the time
of my life.
358
00:13:11,042 --> 00:13:12,377
- The time of your life, yeah?
359
00:13:12,418 --> 00:13:13,920
- And one suitor seems
to have forgotten
360
00:13:13,961 --> 00:13:15,254
who he's trying to impress.
361
00:13:15,296 --> 00:13:16,923
- Do you need a pink blanket?
- A what?
362
00:13:16,964 --> 00:13:18,841
Um, no.
- Okay, perfect.
363
00:13:18,883 --> 00:13:21,219
It'll be nice and warm for you
if you ever need it.
364
00:13:21,260 --> 00:13:22,804
- Have fun.
- Yep, anytime.
365
00:13:22,845 --> 00:13:24,806
- With their eyes on
the upcoming one-on-one date,
366
00:13:24,847 --> 00:13:26,891
each gentleman employs
their own strategy
367
00:13:26,933 --> 00:13:28,393
to stand out from the crowd.
368
00:13:28,434 --> 00:13:30,103
- Are you good?
- Yeah, yeah.
369
00:13:30,144 --> 00:13:32,146
- How was being on the boat?
- It was fun.
370
00:13:32,188 --> 00:13:34,690
I've never had a day
at the lake like this before,
371
00:13:34,732 --> 00:13:37,402
but I have a feeling that this
is gonna be really revealing,
372
00:13:37,443 --> 00:13:40,238
so I need to see how these
guys are around each other,
373
00:13:40,279 --> 00:13:41,406
how they get my attention,
374
00:13:41,447 --> 00:13:43,408
and if they're
the right one for me.
375
00:13:43,449 --> 00:13:44,700
It's not only
about impressing me.
376
00:13:44,742 --> 00:13:47,078
It's about impressing
my family too.
377
00:13:47,120 --> 00:13:48,413
- Kesseler.
- Yes?
378
00:13:48,454 --> 00:13:50,832
- Next time you want
to impress my daughter,
379
00:13:50,873 --> 00:13:52,250
you should come and talk to us
380
00:13:52,291 --> 00:13:56,170
and try to find out what it is
that she's impressed by.
381
00:13:56,212 --> 00:13:57,922
- Well, I think we should
start there right now then.
382
00:13:57,964 --> 00:14:00,049
Is there anything
that would impress her
383
00:14:00,091 --> 00:14:02,468
besides jumping
into water or singing?
384
00:14:02,510 --> 00:14:04,512
- Yeah, I want to get
some one-on-one time with you
385
00:14:04,554 --> 00:14:05,763
so at least I can help you out.
386
00:14:05,805 --> 00:14:07,181
That was fun.
- Oh, good, that sounds good.
387
00:14:07,223 --> 00:14:08,391
- How's the castle been?
388
00:14:08,433 --> 00:14:09,726
- It's been good.
- Yeah?
389
00:14:09,767 --> 00:14:11,310
- Oh, my God, your eyes are,
like, I can't even.
390
00:14:11,352 --> 00:14:13,104
Your eyes are, like, piercing.
391
00:14:13,146 --> 00:14:15,732
- You have beautiful eyes too.
- Thank you.
392
00:14:15,773 --> 00:14:18,443
Mr. Chapman, he just--
393
00:14:18,484 --> 00:14:19,777
God, there's something
about him.
394
00:14:19,819 --> 00:14:21,362
I don't really know
how to articulate it,
395
00:14:21,404 --> 00:14:24,073
but it's just all very sexy.
396
00:14:24,115 --> 00:14:27,326
- I want to know, like,
what makes you tick.
397
00:14:27,368 --> 00:14:31,080
- You know, I have to be
surrounded by positive energy,
398
00:14:31,122 --> 00:14:33,541
and the people I love,
and just, like,
399
00:14:33,583 --> 00:14:34,834
like, having those
little pieces of joy,
400
00:14:34,876 --> 00:14:36,711
of, like, I love--you know,
I love to read,
401
00:14:36,753 --> 00:14:39,005
I love to run,
I love to dance, like--
402
00:14:39,047 --> 00:14:40,465
- The little everyday stuff.
403
00:14:40,506 --> 00:14:42,300
- Yeah, you know what I mean?
So what about you?
404
00:14:42,341 --> 00:14:44,594
- Yeah, what makes me tick?
405
00:14:44,635 --> 00:14:46,804
I don't miss a sunrise.
I don't miss a sunset.
406
00:14:46,846 --> 00:14:48,097
- Literally?
407
00:14:48,139 --> 00:14:49,307
- Yeah.
- Oh, wow.
408
00:14:49,348 --> 00:14:50,933
- Yeah.
- That's incredible.
409
00:14:50,975 --> 00:14:54,228
- But, like, if there's a woman
that I'm with, that I'm, like,
410
00:14:54,270 --> 00:14:57,523
sleeping in with,
it'd be kind of special.
411
00:14:57,565 --> 00:15:01,360
- With eye contact approaching
dangerously intense levels,
412
00:15:01,402 --> 00:15:04,322
Mr. Luxe decides he needs
to intervene, and fast.
413
00:15:04,363 --> 00:15:06,365
- The first night
I was on the Dance Card,
414
00:15:06,407 --> 00:15:09,827
she had let me know
that she wanted to see
415
00:15:09,869 --> 00:15:11,370
that I was attracted to her,
416
00:15:11,412 --> 00:15:13,247
and that's what I'm ready
to get after.
417
00:15:13,289 --> 00:15:15,083
- Excuse me.
- Stolen again, okay.
418
00:15:15,124 --> 00:15:16,334
Had to jump in the water.
419
00:15:16,375 --> 00:15:19,337
Had to kind of live
that Mr. Darcy fantasy.
420
00:15:19,379 --> 00:15:22,632
And obviously it worked.
Worth getting freezing cold.
421
00:15:22,673 --> 00:15:24,175
Worth getting
all my clothes my wet,
422
00:15:24,217 --> 00:15:25,843
my boots wet, everything.
423
00:15:25,885 --> 00:15:27,345
I got some time with her.
424
00:15:27,387 --> 00:15:29,305
- Mr. Luxe,
please have a seat, sir.
425
00:15:29,347 --> 00:15:30,765
- Yeah, yeah, thank you.
426
00:15:30,807 --> 00:15:32,809
- Yeah.
I can tell you're really deep.
427
00:15:32,850 --> 00:15:34,727
I need to pick your brain and,
like, learn what you're about,
428
00:15:34,769 --> 00:15:36,187
because I can tell
429
00:15:36,229 --> 00:15:38,231
that you have a very pensive,
thoughtful side of you.
430
00:15:38,272 --> 00:15:40,691
- Yeah, which is, like,
usually not me,
431
00:15:40,733 --> 00:15:44,570
'cause I like having fun and,
like, being goofy and stuff.
432
00:15:44,612 --> 00:15:48,324
But I recognize that time is
of the essence,
433
00:15:48,366 --> 00:15:51,327
so I'm, like, trying
to focus on making sure
434
00:15:51,369 --> 00:15:54,414
that I give you what I think
435
00:15:54,455 --> 00:15:56,040
is essential in building,
like, a relationship.
436
00:15:56,082 --> 00:15:57,208
- So what do you think
is essential
437
00:15:57,250 --> 00:15:58,543
in building a relationship?
438
00:15:58,584 --> 00:16:00,002
- I think number one
is communication.
439
00:16:00,044 --> 00:16:01,587
- Mm-hmm.
440
00:16:01,629 --> 00:16:04,590
- And I really want to make
sure that I'm cool with,
441
00:16:04,632 --> 00:16:06,384
like, vibing on,
like, a surface level.
442
00:16:06,426 --> 00:16:08,302
Like, if I take you
out somewhere,
443
00:16:08,344 --> 00:16:09,971
like, we gonna have fun.
444
00:16:10,012 --> 00:16:12,014
- Mr. Luxe,
I'm kind of confused by him.
445
00:16:12,056 --> 00:16:14,600
He's clearly gorgeous,
but he's so chill and relaxed,
446
00:16:14,642 --> 00:16:18,062
and I've dated guys that have
come off as being too cool,
447
00:16:18,104 --> 00:16:21,899
and it doesn't feel genuine,
so I'm struggling here.
448
00:16:21,941 --> 00:16:23,109
- Yeah.
449
00:16:24,736 --> 00:16:26,779
- Mr. Mumbray.
- Lovely to see you again.
450
00:16:26,821 --> 00:16:28,489
I've never had
a serious relationship,
451
00:16:28,531 --> 00:16:30,283
so it's quite
overwhelming for me.
452
00:16:30,324 --> 00:16:31,826
But I am at the stage
where I'm ready for one.
453
00:16:31,868 --> 00:16:33,578
I have already chosen
my church, though,
454
00:16:33,619 --> 00:16:36,205
for my wedding,
not that I'm being a bit keen.
455
00:16:36,247 --> 00:16:38,499
- Mr. Mumbray, would you
please tell my wife
456
00:16:38,541 --> 00:16:40,334
what you actually saw
in Nicole?
457
00:16:40,376 --> 00:16:43,713
- But I've never really met
a girlfriend's dad.
458
00:16:43,755 --> 00:16:46,090
So this whole scenario
of meeting the parents
459
00:16:46,132 --> 00:16:47,842
before I even technically go
on a date
460
00:16:47,884 --> 00:16:49,218
with Nicole is so bizarre.
461
00:16:49,260 --> 00:16:50,887
- What do you know about her
462
00:16:50,928 --> 00:16:55,892
that would actually keep
your marriage long-lasting?
463
00:16:55,933 --> 00:16:58,936
- What the bloody hell?
That's intense.
464
00:16:58,978 --> 00:17:01,022
The family orientation thing
is a serious thing for me.
465
00:17:01,064 --> 00:17:03,524
My family is super close-knit,
and we have, like,
466
00:17:03,566 --> 00:17:05,151
family barbecues, family meals,
like twice a week.
467
00:17:05,193 --> 00:17:06,527
- Wow.
468
00:17:06,569 --> 00:17:08,237
- Like, Sundays and stuff
is a big thing in the UK.
469
00:17:08,279 --> 00:17:09,489
- That's what we do as well.
470
00:17:09,530 --> 00:17:11,741
- Are you the one
doing the barbecuing?
471
00:17:11,783 --> 00:17:13,993
- I am the one doing
all the cooking, yes.
472
00:17:14,035 --> 00:17:15,953
I do a fantastic roast beef.
473
00:17:15,995 --> 00:17:17,080
- Okay, great.
474
00:17:17,121 --> 00:17:19,665
[soft string music]
475
00:17:19,707 --> 00:17:21,125
- With everyone attempting
to impress the court
476
00:17:21,167 --> 00:17:24,796
in their own way,
Mr. Cones seemingly panics
477
00:17:24,837 --> 00:17:27,298
and opts
for a very public slow dance.
478
00:17:27,340 --> 00:17:29,342
- This entire time,
I've been goofy,
479
00:17:29,384 --> 00:17:31,969
'cause I've been
matching your energy.
480
00:17:32,011 --> 00:17:34,347
And I, like,
481
00:17:34,389 --> 00:17:37,225
feel so gravitated towards
how free your spirit is.
482
00:17:37,266 --> 00:17:38,643
- Mm-hmm.
483
00:17:38,684 --> 00:17:40,353
- I think, for me,
it's really important
484
00:17:40,395 --> 00:17:42,355
that I stand out in my own way,
485
00:17:42,397 --> 00:17:44,190
and by doing that,
486
00:17:44,232 --> 00:17:45,817
I do the things that I do,
487
00:17:45,858 --> 00:17:48,403
and I know they're gonna be
completely different from them
488
00:17:48,444 --> 00:17:50,613
in a way that ends up
being more dominant
489
00:17:50,655 --> 00:17:52,073
in what she remembers.
490
00:17:52,115 --> 00:17:55,368
Like dancing, like,
our little homecoming sway.
491
00:17:55,410 --> 00:17:56,869
One of the things
that you said to me,
492
00:17:56,911 --> 00:18:00,665
about how you haven't
always been this way,
493
00:18:00,706 --> 00:18:04,669
I'm, like, so curious
to know what kind of,
494
00:18:04,711 --> 00:18:08,131
knock down the pillars in you
to make you who you are now,
495
00:18:08,172 --> 00:18:10,007
to, like,
this level of confidence?
496
00:18:10,049 --> 00:18:11,718
- Everyone's taking
this really seriously.
497
00:18:11,759 --> 00:18:13,845
Everyone's really pulling out
their best card tricks out.
498
00:18:13,886 --> 00:18:15,513
And I'm like, okay,
I have to definitely start
499
00:18:15,555 --> 00:18:16,973
to step my game
up a little bit here.
500
00:18:17,014 --> 00:18:20,977
Excuse me, but now I need
to come take her away.
501
00:18:21,018 --> 00:18:22,895
- Oh, my God,
like, it's extremely hard
502
00:18:22,937 --> 00:18:24,689
to get this one-on-one time
with Ms. Rémy...
503
00:18:24,731 --> 00:18:26,858
- Thank you, Mr. Cones.
I appreciate it.
504
00:18:26,899 --> 00:18:30,027
- When I am constantly
being interrupted
505
00:18:30,069 --> 00:18:32,864
because all these other guys,
they're like vultures.
506
00:18:32,905 --> 00:18:35,616
I'm trying to make the most
of the moments I get with her.
507
00:18:35,658 --> 00:18:38,953
I just hope that this
conversation that we did have
508
00:18:38,995 --> 00:18:41,414
is enough
to keep me off the Dance Card.
509
00:18:41,456 --> 00:18:43,708
- Coming up, emotions rise...
510
00:18:43,750 --> 00:18:45,543
- Almost made me cry.
I can't believe that.
511
00:18:45,585 --> 00:18:47,211
No one's ever done that.
512
00:18:47,253 --> 00:18:48,755
- You can be real with me.
513
00:18:48,796 --> 00:18:51,340
- And hearts are racing
at the Farewell Ball.
514
00:18:51,382 --> 00:18:54,469
This evening,
you may be saying farewell
515
00:18:54,510 --> 00:18:56,929
and returning
to the modern world.
516
00:18:56,971 --> 00:18:58,139
[suspenseful music]
517
00:18:58,181 --> 00:18:59,599
- You sure look skeptical.
518
00:19:04,729 --> 00:19:04,937
.
519
00:19:04,979 --> 00:19:06,522
- In the shadow of the castle,
having crossed the great lake,
520
00:19:07,482 --> 00:19:08,441
Mr. Castronovo has his own
521
00:19:08,483 --> 00:19:09,650
special approach to courting.
522
00:19:09,692 --> 00:19:11,569
[cork pops]
- Oh, gosh, oh, God, okay.
523
00:19:11,611 --> 00:19:14,906
- Champagne. Classic.
524
00:19:14,947 --> 00:19:18,076
- It's hard, in this situation,
being comfortable,
525
00:19:18,117 --> 00:19:20,703
and you and your family
just make that so easy.
526
00:19:20,745 --> 00:19:22,205
I think that's a good sign.
527
00:19:22,246 --> 00:19:23,581
- I think
it's a good sign too.
528
00:19:23,623 --> 00:19:26,209
- Family was one of my,
like, dealbreakers,
529
00:19:26,250 --> 00:19:28,628
where if family's not
your most important value,
530
00:19:28,669 --> 00:19:29,712
then it wouldn't work for me.
531
00:19:29,754 --> 00:19:31,506
But clearly,
that's not the case,
532
00:19:31,547 --> 00:19:33,383
so that actually was
nice to see.
533
00:19:33,424 --> 00:19:35,093
- Yeah.
- And hopefully, I get to,
534
00:19:35,134 --> 00:19:36,469
you know, find out more
about your family.
535
00:19:36,511 --> 00:19:37,804
- I hate to interrupt you,
brother.
536
00:19:37,845 --> 00:19:39,305
- I think I'm in good standing.
537
00:19:39,347 --> 00:19:42,100
I think that Ms. Rémy had
a great impression of me today.
538
00:19:42,141 --> 00:19:45,019
My charm definitely came out
and was in full effect.
539
00:19:45,061 --> 00:19:46,604
- This is your time to go.
- All right.
540
00:19:46,646 --> 00:19:47,897
- I would love to learn more
about your family too.
541
00:19:47,939 --> 00:19:49,649
- Cheers to that.
- Cheers, Mr. Holland.
542
00:19:49,690 --> 00:19:50,817
- Hello, how you doing?
- I'm good.
543
00:19:50,858 --> 00:19:52,402
- Excuse me?
- I know, he's--
544
00:19:52,443 --> 00:19:54,112
- Excuse--he always
want to be close.
545
00:19:54,153 --> 00:19:57,573
- But, like, damn, I see my
competition is more clear now.
546
00:19:57,615 --> 00:19:58,825
Everyone's turning it on.
547
00:19:58,866 --> 00:20:00,701
- How are you?
- I'm good.
548
00:20:00,743 --> 00:20:02,537
I feel like I've barely
gotten time to speak with you,
549
00:20:02,578 --> 00:20:04,455
and I'm so grateful
we get to talk right now.
550
00:20:04,497 --> 00:20:05,665
- No, I'm grateful as well.
551
00:20:05,706 --> 00:20:07,166
- And you have
the sweetest smile.
552
00:20:07,208 --> 00:20:08,418
- Oh.
553
00:20:08,459 --> 00:20:09,711
- Can I just, like,
give you a hug?
554
00:20:09,752 --> 00:20:11,212
- Oh, of course.
- You're just the cutest thing.
555
00:20:11,254 --> 00:20:12,380
You are so sweet.
556
00:20:12,422 --> 00:20:13,631
- And, you know,
I wanted to let you know
557
00:20:13,673 --> 00:20:15,091
you're definitely
the smarty pants,
558
00:20:15,133 --> 00:20:17,260
but, you know, I'm helping
the youth and stuff as well.
559
00:20:17,301 --> 00:20:18,678
You know,
I'm a substitute teacher,
560
00:20:18,720 --> 00:20:20,680
you know,
so that's, like, huge for me.
561
00:20:20,722 --> 00:20:22,432
- I think Mr. Holland
is so charming.
562
00:20:22,473 --> 00:20:24,016
He has a great energy
about him.
563
00:20:24,058 --> 00:20:26,352
And the fact that
he works in education,
564
00:20:26,394 --> 00:20:27,895
that's really attractive
to me.
565
00:20:27,937 --> 00:20:29,564
I can't wait
to learn more about him.
566
00:20:29,605 --> 00:20:32,775
When I talk with you,
I, like--I can't look away.
567
00:20:32,817 --> 00:20:34,485
It's not--I mean, obviously,
it's a physical attraction,
568
00:20:34,527 --> 00:20:35,945
but it's also just, like,
I really feel like
569
00:20:35,987 --> 00:20:37,530
I'm, like,
in your soul right now.
570
00:20:37,572 --> 00:20:39,574
- Oh, definitely.
- It's like--
571
00:20:39,615 --> 00:20:42,118
[glass dings]
Did somebody just--
572
00:20:42,160 --> 00:20:43,494
- I think you had enough time.
573
00:20:43,536 --> 00:20:44,579
- There you go.
- Oh my!
574
00:20:44,620 --> 00:20:45,997
- Let's have a toast
for the evening.
575
00:20:46,038 --> 00:20:48,040
- While the suitors sabotage
Mr. Holland's time
576
00:20:48,082 --> 00:20:51,377
with Ms. Rémy, Mrs. Rémy
is really not messing around.
577
00:20:51,419 --> 00:20:53,671
- Mr. Hunter, are you really
at a point in your life
578
00:20:53,713 --> 00:20:55,089
where you're ready
to find the one?
579
00:20:55,131 --> 00:20:56,215
- Yes.
- Yes.
580
00:20:56,257 --> 00:20:57,675
- Absolutely.
581
00:20:57,717 --> 00:20:59,635
And I can be honest with you,
in my 20s, I was not.
582
00:20:59,677 --> 00:21:01,721
I was traveling
all around the world.
583
00:21:01,763 --> 00:21:04,265
I'm 32 years old.
I know my type.
584
00:21:04,307 --> 00:21:07,977
And I've never been to Seattle,
but I've always wanted to go.
585
00:21:08,019 --> 00:21:09,812
- Well, that's interesting,
because that's what I told
586
00:21:09,854 --> 00:21:13,191
my wife when my wife and I
decided to get married.
587
00:21:13,232 --> 00:21:15,234
Because she's the one
who had the position
588
00:21:15,276 --> 00:21:16,444
that I had to follow her.
589
00:21:16,486 --> 00:21:18,029
- Okay.
590
00:21:18,071 --> 00:21:19,405
- And I certainly didn't mind
doing that at all.
591
00:21:19,447 --> 00:21:20,823
- There we go,
it takes a strong man
592
00:21:20,865 --> 00:21:22,617
to be willing
to pick yourself up.
593
00:21:22,658 --> 00:21:24,577
- That's precisely my point.
- It does, it does.
594
00:21:24,619 --> 00:21:26,287
- I'm glad that
you understand that.
595
00:21:26,329 --> 00:21:28,164
Mr. Hunter,
596
00:21:28,206 --> 00:21:31,667
I have to say, he seems
to check a lot of the boxes.
597
00:21:31,709 --> 00:21:33,544
- I really like Mr. Hunter.
598
00:21:33,586 --> 00:21:36,130
He's very mature
and still a lot of fun.
599
00:21:36,172 --> 00:21:37,757
He knows what he wants
in life.
600
00:21:37,799 --> 00:21:39,217
Very nice to speak to you.
601
00:21:39,258 --> 00:21:40,551
- I look forward to chatting
with you more.
602
00:21:40,593 --> 00:21:42,095
- You want some chicken?
603
00:21:42,136 --> 00:21:44,138
It's not really fried chicken
and picklies, but you know.
604
00:21:44,180 --> 00:21:45,807
- Ooh, what you know about
fried chicken and picklies?
605
00:21:45,848 --> 00:21:46,933
- A lot.
606
00:21:46,974 --> 00:21:48,684
I actually pulled
Ms. Rémy to the side,
607
00:21:48,726 --> 00:21:50,478
hoping that I could talk
to her a little bit more
608
00:21:50,520 --> 00:21:52,772
and then just kind of be more
vulnerable and open up.
609
00:21:52,814 --> 00:21:54,315
I'm actually Dominican.
610
00:21:54,357 --> 00:21:55,483
- You're Dominican?
- Yeah.
611
00:21:55,525 --> 00:21:57,693
- My dad's Haitian.
- Mm-hmm.
612
00:21:57,735 --> 00:21:59,737
- So that, like,
Caribbean influence
613
00:21:59,779 --> 00:22:02,615
on his whole side is,
like, really strong.
614
00:22:02,657 --> 00:22:05,493
- I feel like,
with my authenticity
615
00:22:05,535 --> 00:22:06,702
and my transparency,
616
00:22:06,744 --> 00:22:07,954
I think that I will stand out.
617
00:22:07,995 --> 00:22:10,123
- I want to, like,
know more about you.
618
00:22:10,164 --> 00:22:12,250
- Ask me anything.
- Tell me about your family.
619
00:22:12,291 --> 00:22:13,584
- Come from a single mom.
620
00:22:13,626 --> 00:22:14,961
My father wasn't around
in my life,
621
00:22:15,002 --> 00:22:18,256
so my mother was my father,
if that makes sense.
622
00:22:18,297 --> 00:22:20,717
- Yeah.
623
00:22:20,758 --> 00:22:23,219
- Just recently,
my mom did pass away,
624
00:22:23,261 --> 00:22:25,513
about three months ago.
625
00:22:25,555 --> 00:22:27,140
- Oh, my gosh, I'm so sorry.
626
00:22:27,181 --> 00:22:30,601
- And then, a month after that,
my brother passed away also.
627
00:22:30,643 --> 00:22:32,478
Yeah.
628
00:22:32,520 --> 00:22:34,522
[somber music]
629
00:22:34,564 --> 00:22:37,817
So, uh, yeah, no,
it's been crazy.
630
00:22:37,859 --> 00:22:39,277
- Oh, my God, you're so strong.
631
00:22:39,318 --> 00:22:42,196
- Yeah, my family is,
like--we came from,
632
00:22:42,238 --> 00:22:44,407
like, a lot of poverty,
633
00:22:44,449 --> 00:22:46,659
and, like,
a lot of struggle, a lot.
634
00:22:46,701 --> 00:22:51,372
So my mom always taught us to
be strong, if that makes sense.
635
00:22:51,414 --> 00:22:52,999
- Yeah.
- And--
636
00:22:53,040 --> 00:22:54,667
- I can feel
your strength right now.
637
00:22:54,709 --> 00:22:56,210
- Yeah.
- I really can.
638
00:22:56,252 --> 00:22:58,963
- Opening up,
that's the toughest part.
639
00:22:59,005 --> 00:23:00,548
Sorry.
640
00:23:00,590 --> 00:23:04,135
- Look, no, don't apologize.
I want to be here to listen.
641
00:23:04,177 --> 00:23:06,345
And I want to give you
some strength and joy
642
00:23:06,387 --> 00:23:08,681
and also share
with your strength too.
643
00:23:08,723 --> 00:23:10,224
Like, I think that
you're incredible.
644
00:23:10,266 --> 00:23:15,813
- The fact that you're crying,
I think, is pretty awesome.
645
00:23:15,855 --> 00:23:18,858
It shows that you have a heart.
- Well, I care.
646
00:23:18,900 --> 00:23:21,152
- I know, but it's still tough
to find that.
647
00:23:21,194 --> 00:23:22,195
- Yeah, yeah.
648
00:23:22,236 --> 00:23:24,155
- It's tough
to find somebody real.
649
00:23:24,197 --> 00:23:25,281
- Yeah.
- You know what I mean?
650
00:23:25,323 --> 00:23:26,699
Somebody that generally cares,
you know?
651
00:23:26,741 --> 00:23:28,284
I feel bad, because, like,
652
00:23:28,326 --> 00:23:30,995
you know, you guys
introduced me to your family,
653
00:23:31,037 --> 00:23:32,997
and it's like, I want
to introduce you to mine.
654
00:23:33,039 --> 00:23:35,333
And, like,
my brother and my mom
655
00:23:35,374 --> 00:23:37,251
was, like, all we had.
656
00:23:37,293 --> 00:23:39,253
- Yeah, yeah.
657
00:23:39,295 --> 00:23:46,177
* *
658
00:23:46,219 --> 00:23:49,389
- Damn.
- You can be real with me.
659
00:23:49,430 --> 00:23:51,766
- I don't do this.
660
00:23:51,808 --> 00:23:55,645
* *
661
00:23:55,686 --> 00:23:57,730
- Mr. King,
he's experienced loss
662
00:23:57,772 --> 00:23:59,273
that I can't even fathom,
663
00:23:59,315 --> 00:24:02,193
and for him to have
the strength and the courage
664
00:24:02,235 --> 00:24:04,195
to be here right now,
that's incredible.
665
00:24:04,237 --> 00:24:06,280
Like, that speaks
to the kind of person he is.
666
00:24:06,322 --> 00:24:08,616
And although
it's only week two,
667
00:24:08,658 --> 00:24:11,202
I can tell that he trusts me.
668
00:24:11,244 --> 00:24:14,705
That's a good sign for us
in a relationship.
669
00:24:14,747 --> 00:24:16,499
Just know that
you're seen and heard,
670
00:24:16,541 --> 00:24:18,793
and I have such a soft spot
in my heart for you.
671
00:24:18,835 --> 00:24:20,044
- Appreciate that.
And thank you for...
672
00:24:20,086 --> 00:24:21,421
- Yeah.
- Talking with me.
673
00:24:21,462 --> 00:24:24,090
- Yeah, can I get a hug?
674
00:24:24,132 --> 00:24:27,635
- Of course, I appreciate that.
- You're so sweet.
675
00:24:27,677 --> 00:24:30,263
- You made me--you almost
made me cry.
676
00:24:30,304 --> 00:24:32,974
I can't believe that.
No one's ever done that.
677
00:24:34,934 --> 00:24:37,061
- Now that the picnic
has come to a close,
678
00:24:37,103 --> 00:24:40,273
the somewhat soggy suitors
wait with baited breath
679
00:24:40,314 --> 00:24:42,233
to see who Mr. and Mrs. Rémy
have chosen
680
00:24:42,275 --> 00:24:43,985
to go on a private date
with their daughter.
681
00:24:44,026 --> 00:24:45,611
- What do you guys think
about the date?
682
00:24:45,653 --> 00:24:46,738
- I'm pretty sure
we won her mom over
683
00:24:46,779 --> 00:24:47,905
in that boat.
684
00:24:47,947 --> 00:24:49,240
- I literally jumped
in the water.
685
00:24:49,282 --> 00:24:50,533
- Hey, guys.
686
00:24:50,575 --> 00:24:52,410
We have a letter
for Mr. Hunter.
687
00:24:52,452 --> 00:24:53,786
- Ooh!
- Oh!
688
00:24:53,828 --> 00:24:55,121
- Go for it.
- All right.
689
00:24:55,163 --> 00:24:57,165
- "Dear Mr. Hunter,
please would you do me
690
00:24:57,206 --> 00:25:00,043
the honor of accompanying
my daughter on a date?"
691
00:25:00,084 --> 00:25:02,295
- Oh!
- We just talked about this.
692
00:25:02,336 --> 00:25:03,588
- "I believe that you
693
00:25:03,629 --> 00:25:05,298
and Ms. Rémy could forge
a meaningful connection."
694
00:25:05,339 --> 00:25:06,716
- Wow.
695
00:25:06,758 --> 00:25:08,217
- "And so I have arranged
a special date for you both
696
00:25:08,259 --> 00:25:09,802
to get to know
each other better."
697
00:25:09,844 --> 00:25:12,263
- Wow.
I am absolutely ecstatic.
698
00:25:12,305 --> 00:25:14,098
And I know this
is really my chance
699
00:25:14,140 --> 00:25:16,309
to deepen our connection
and our bond
700
00:25:16,350 --> 00:25:19,145
and set myself way
above the other suitors.
701
00:25:19,187 --> 00:25:21,397
My time with the dad
really paid off.
702
00:25:21,439 --> 00:25:25,651
- I am a little shocked
because my strategy today
703
00:25:25,693 --> 00:25:27,904
was to impress the parents.
704
00:25:27,945 --> 00:25:29,697
I thought it was
a great opportunity for them
705
00:25:29,739 --> 00:25:32,909
to see who I am,
so I'll be honest,
706
00:25:32,950 --> 00:25:35,244
I am very surprised
by what just happened.
707
00:25:42,377 --> 00:25:42,585
.
708
00:25:42,627 --> 00:25:43,086
[dramatic music]
709
00:25:46,297 --> 00:25:48,591
- Mr. and Mrs. Rémy
have chosen Mr. Hunter
710
00:25:48,633 --> 00:25:51,010
to spend some alone time
with their daughter,
711
00:25:51,052 --> 00:25:53,137
which sounds weirder
every time I say it.
712
00:25:53,179 --> 00:25:55,014
Still, at least the rest
713
00:25:55,056 --> 00:25:57,475
of the gentlemen
are taking it well.
714
00:25:57,517 --> 00:25:59,435
- I feel pretty disappointed
the fact
715
00:25:59,477 --> 00:26:01,354
that I didn't get a date
after jumping in the water.
716
00:26:01,396 --> 00:26:03,231
I thought I made a splash,
literally.
717
00:26:03,272 --> 00:26:04,649
Why do you think
Dan got chosen?
718
00:26:04,690 --> 00:26:07,026
- Her dad chose the date,
and I wonder what that says
719
00:26:07,068 --> 00:26:08,277
about Dan,
is my whole question.
720
00:26:08,319 --> 00:26:09,695
- That does
say a lot about Dan,
721
00:26:09,737 --> 00:26:10,947
but I'm not
too worried about it
722
00:26:10,988 --> 00:26:12,949
because she didn't even choose.
723
00:26:12,990 --> 00:26:15,368
- Yeah, and her parents
also liked Dr. Schanzer.
724
00:26:15,410 --> 00:26:17,036
And we know
what happened to him.
725
00:26:17,078 --> 00:26:18,538
- That is a very good point.
726
00:26:18,579 --> 00:26:21,833
* *
727
00:26:21,874 --> 00:26:23,668
- Yeah, I can't believe
my parents
728
00:26:23,710 --> 00:26:25,294
are choosing a date for me.
729
00:26:25,336 --> 00:26:27,004
But this has
a lot of weight to it.
730
00:26:27,046 --> 00:26:29,048
I feel like my dad's opinion
matters a lot.
731
00:26:29,090 --> 00:26:31,509
- I am very, very excited.
732
00:26:31,551 --> 00:26:32,969
Quite frankly, I prefer
733
00:26:33,010 --> 00:26:34,303
to do things
the old-fashioned way,
734
00:26:34,345 --> 00:26:36,931
so I'm so excited
to court a girl
735
00:26:36,973 --> 00:26:38,599
and date a girl
old-fashioned style.
736
00:26:40,727 --> 00:26:42,103
- Hi.
- Hello.
737
00:26:42,145 --> 00:26:43,271
- How are you?
- Ms. Rémy.
738
00:26:43,312 --> 00:26:44,647
- Oh, Mr. Hunter.
- How are you?
739
00:26:44,689 --> 00:26:47,483
- Oh, good to see you.
- It's good to see you too.
740
00:26:47,525 --> 00:26:48,818
- Well, I think today we're
just gonna take a little...
741
00:26:48,860 --> 00:26:49,986
- All right.
742
00:26:50,027 --> 00:26:51,404
- Sneak peek
through the castle.
743
00:26:51,446 --> 00:26:52,655
Do you want to see?
- Perfect, I would love to see.
744
00:26:52,697 --> 00:26:54,323
- Yeah, okay.
745
00:26:54,365 --> 00:26:55,825
- But do you think,
if you're maybe not
746
00:26:55,867 --> 00:26:57,326
getting time with her,
it's because
747
00:26:57,368 --> 00:26:59,078
she could be already confident
in knowing, like,
748
00:26:59,120 --> 00:27:00,913
maybe you're her type,
but she's just like--
749
00:27:00,955 --> 00:27:02,248
- That's an optimistic
way to look--
750
00:27:02,290 --> 00:27:03,624
- She's like,
"This guy's my type.
751
00:27:03,666 --> 00:27:04,876
I don't really need
to get to know him right now."
752
00:27:04,917 --> 00:27:06,002
- It's not like
I haven't tried.
753
00:27:06,044 --> 00:27:07,336
You've gotten the most time
with her.
754
00:27:07,378 --> 00:27:08,838
You were the first one to...
- Yeah, I know.
755
00:27:08,880 --> 00:27:10,339
- Talk to her
at the first ball,
756
00:27:10,381 --> 00:27:12,467
and you were the first one
to take her out onto the lake.
757
00:27:12,508 --> 00:27:14,594
- Some guys
are a little bit jealous.
758
00:27:14,635 --> 00:27:16,220
I mean, that's their problem.
759
00:27:16,262 --> 00:27:18,681
- I need a date.
I think I just need to ask her.
760
00:27:18,723 --> 00:27:20,016
- I'm not being cocky.
761
00:27:20,058 --> 00:27:24,562
I'm just saying, like,
you could be better.
762
00:27:24,604 --> 00:27:26,189
- So this is actually
the dining room.
763
00:27:26,230 --> 00:27:27,982
I think what would
typically happen
764
00:27:28,024 --> 00:27:29,525
is you would be at the end,
765
00:27:29,567 --> 00:27:31,194
and then our guests would kind
of be sitting in between us.
766
00:27:31,235 --> 00:27:32,695
- Oh, wait.
- So we'd be--
767
00:27:32,737 --> 00:27:34,197
- Let me get your chair.
768
00:27:34,238 --> 00:27:35,615
- Oh, well, thank you, sir,
very chivalrous of you.
769
00:27:35,656 --> 00:27:37,533
- I like to consider myself
a gentleman,
770
00:27:37,575 --> 00:27:39,368
because I was raised
in the South,
771
00:27:39,410 --> 00:27:42,371
and my parents taught me,
you know, manners, etiquette.
772
00:27:42,413 --> 00:27:45,041
I think it's a lost art
that I still value.
773
00:27:45,083 --> 00:27:47,585
- So we would sit
down like this.
774
00:27:47,627 --> 00:27:50,338
And basically,
we'd have a megaphone,
775
00:27:50,380 --> 00:27:51,547
and that's how we would talk
to each other.
776
00:27:51,589 --> 00:27:53,049
- Okay, perfect.
- Because it's so far away.
777
00:27:53,091 --> 00:27:54,384
- I was about to say,
two cans with a string.
778
00:27:54,425 --> 00:27:56,010
- Right, and then we can
kind of just, like--
779
00:27:56,052 --> 00:27:58,137
- We can make that work.
- "Hey, Mr. Hunter."
780
00:27:58,179 --> 00:28:00,306
- We just shoot
each other sly looks.
781
00:28:00,348 --> 00:28:01,516
- Yeah.
782
00:28:03,309 --> 00:28:04,977
- Whenever you're in the room,
783
00:28:05,019 --> 00:28:08,398
I'm always trying
to catch a glimpse of you.
784
00:28:08,439 --> 00:28:12,568
Even though every other guy
is competing for your eyes.
785
00:28:12,610 --> 00:28:14,904
- Right, but I feel
your connection, though.
786
00:28:14,946 --> 00:28:16,322
- Yeah?
- Yeah.
787
00:28:16,364 --> 00:28:20,410
And you make me feel seen,
which I really appreciate.
788
00:28:20,451 --> 00:28:22,537
- We had an instant connection.
789
00:28:22,578 --> 00:28:24,372
She is so much more
than just external beauty.
790
00:28:24,414 --> 00:28:26,374
She's smart and passionate.
791
00:28:26,416 --> 00:28:29,961
I just feel amazing that we're
just at the starting point
792
00:28:30,002 --> 00:28:31,921
of something really,
really special.
793
00:28:31,963 --> 00:28:33,089
This is your room.
794
00:28:33,131 --> 00:28:35,341
- Yeah.
- Wow.
795
00:28:35,383 --> 00:28:38,553
- It's definitely taboo
to show, like, a man,
796
00:28:38,594 --> 00:28:41,305
especially one that's
courting you, your bedroom.
797
00:28:41,347 --> 00:28:43,766
But this is modern-day me
living in a Regency world,
798
00:28:43,808 --> 00:28:45,309
and I'm making the rules here.
799
00:28:45,351 --> 00:28:48,479
So I've been told
that you spent a long time
800
00:28:48,521 --> 00:28:49,772
traveling on a boat,
is that correct?
801
00:28:49,814 --> 00:28:50,982
- Mm-hmm.
802
00:28:51,023 --> 00:28:52,608
Well, when I was
nine years old,
803
00:28:52,650 --> 00:28:54,569
my parents decided that we were
all gonna move on a sailboat.
804
00:28:54,610 --> 00:28:56,946
Me and my sister,
she's a year and a half older.
805
00:28:56,988 --> 00:28:59,449
So yeah,
we all moved on the sailboat,
806
00:28:59,490 --> 00:29:02,034
and we just went through
the Panama Canal,
807
00:29:02,076 --> 00:29:04,328
crossed the Pacific Ocean,
and then spent
808
00:29:04,370 --> 00:29:07,123
the next six years
traveling all over the world.
809
00:29:07,165 --> 00:29:09,000
- My goodness.
- Yeah.
810
00:29:09,041 --> 00:29:10,585
- And Mr. Hunter,
he's an attractive guy.
811
00:29:10,626 --> 00:29:12,795
Like, I'm definitely
feeling the chemistry.
812
00:29:12,837 --> 00:29:15,798
So good job, Mom and Dad.
Yeah, really good job.
813
00:29:15,840 --> 00:29:17,050
So do you feel like
814
00:29:17,091 --> 00:29:18,801
you're ready to,
like, settle in one place?
815
00:29:18,843 --> 00:29:20,803
Or do you still feel like
you have that travel bug?
816
00:29:20,845 --> 00:29:23,639
- At some point, I got tired
of constantly traveling.
817
00:29:23,681 --> 00:29:25,975
And I also realized
that something was missing
818
00:29:26,017 --> 00:29:29,270
because I was doing all these
things basically by myself.
819
00:29:29,312 --> 00:29:32,648
And I realized that all
these experiences would be
820
00:29:32,690 --> 00:29:35,735
extraordinary if I just had
someone there with me.
821
00:29:35,777 --> 00:29:37,361
- I think so too.
822
00:29:37,403 --> 00:29:40,531
[soft romantic music]
823
00:29:40,573 --> 00:29:44,660
* *
824
00:29:44,702 --> 00:29:47,622
- As Mr. Hunter storms
into pole position,
825
00:29:47,663 --> 00:29:50,124
how would the rest
of the suitors react?
826
00:29:50,166 --> 00:29:51,876
- You think Mr. Hunter
is the type of guy
827
00:29:51,918 --> 00:29:52,919
to kind of make a first move?
828
00:29:52,960 --> 00:29:54,045
Maybe he got the first kiss in.
829
00:29:54,087 --> 00:29:55,588
I know no one here
got a kiss yet.
830
00:29:55,630 --> 00:29:58,424
- I honestly would be shocked
if Dan gets the first kiss.
831
00:29:58,466 --> 00:30:00,134
- I'm not on a date
with Ms. Rémy,
832
00:30:00,176 --> 00:30:02,512
but the first night,
833
00:30:02,553 --> 00:30:05,348
I was able
to have a kiss with her.
834
00:30:05,390 --> 00:30:08,017
I think that that put me ahead
of everybody else.
835
00:30:08,059 --> 00:30:15,441
* *
836
00:30:16,150 --> 00:30:18,027
- You're quite sexy.
I'm just gonna say.
837
00:30:18,069 --> 00:30:19,445
- Is it the cravat
or the jacket?
838
00:30:27,495 --> 00:30:27,662
.
839
00:30:27,703 --> 00:30:28,287
- Oh, look who's here.
840
00:30:30,123 --> 00:30:33,292
So how's your day gone?
841
00:30:33,334 --> 00:30:35,420
- It's been great.
[laughter]
842
00:30:35,461 --> 00:30:37,755
- Parents know best.
- They do.
843
00:30:37,797 --> 00:30:41,259
- This was a cloud nine date
for sure.
844
00:30:41,300 --> 00:30:45,471
- Well, well, well,
look who it is!
845
00:30:45,513 --> 00:30:48,599
- Going into a Farewell Ball,
I'm reminded of the fact that,
846
00:30:48,641 --> 00:30:50,351
like, yeah,
I have to send people home.
847
00:30:50,393 --> 00:30:51,894
- No lipstick, we're good.
- Check his neck.
848
00:30:51,936 --> 00:30:54,105
- And I know I'm gonna break
a few more hearts tonight.
849
00:30:54,147 --> 00:30:56,774
- Don't leave us in suspense.
Let us know how the date went.
850
00:30:56,816 --> 00:30:57,734
- You guys hold hands?
851
00:30:57,775 --> 00:30:59,694
- I mean,
a gentleman never tells.
852
00:30:59,736 --> 00:31:01,320
- Oh, no!
853
00:31:01,362 --> 00:31:03,614
- With the suitors
jockeying for position,
854
00:31:03,656 --> 00:31:05,783
only Ms. Rémy knows
who has caught her eye
855
00:31:05,825 --> 00:31:09,704
and who will be taking
the dreaded carriage home.
856
00:31:09,746 --> 00:31:12,457
- All the suitors have made
an impression on my family.
857
00:31:12,498 --> 00:31:14,459
But tonight's their night
to make a case with me.
858
00:31:14,500 --> 00:31:15,960
It's not gonna get easier,
859
00:31:16,002 --> 00:31:18,755
and I can definitely feel
the shift in the mood.
860
00:31:18,796 --> 00:31:20,298
[dramatic music]
861
00:31:20,339 --> 00:31:22,842
I'll be taking everything
into consideration tonight,
862
00:31:22,884 --> 00:31:24,677
how the suitors were
with my family
863
00:31:24,719 --> 00:31:26,512
and how they stood out to me.
864
00:31:28,765 --> 00:31:32,268
- As the house staff stare out
ominously into the darkness,
865
00:31:32,310 --> 00:31:33,936
it's time
for our Farewell Ball,
866
00:31:33,978 --> 00:31:36,814
where the suitors' fate
will be sealed by a dance.
867
00:31:36,856 --> 00:31:39,484
Whoever Ms. Rémy chooses
to dance with
868
00:31:39,525 --> 00:31:41,402
is at risk
of leaving the castle
869
00:31:41,444 --> 00:31:43,905
and their hope
of finding true love behind.
870
00:31:43,946 --> 00:31:48,618
* *
871
00:31:48,659 --> 00:31:50,495
- Farewell Dances
are definitely
872
00:31:50,536 --> 00:31:51,829
a little nerve-racking.
873
00:31:51,871 --> 00:31:54,665
During my first dance
with Ms. Rémy,
874
00:31:54,707 --> 00:31:56,334
she said
I'm really good-looking,
875
00:31:56,375 --> 00:31:58,294
and she said to, like,
put in some effort.
876
00:31:58,336 --> 00:32:00,546
I was the first one
to approach her parents.
877
00:32:00,588 --> 00:32:02,382
You know, that's effort.
That's action.
878
00:32:02,423 --> 00:32:05,718
I'm making action.
And so I'm not nervous at all.
879
00:32:05,760 --> 00:32:08,137
- I personally feel like
I've made a connection
880
00:32:08,179 --> 00:32:09,430
with Ms. Rémy this week.
881
00:32:09,472 --> 00:32:11,099
I became vulnerable to her.
882
00:32:11,140 --> 00:32:13,810
I hope that I'm not
on the Dance Card.
883
00:32:13,851 --> 00:32:17,730
- Gentlemen,
the Farewell Dance is upon us.
884
00:32:17,772 --> 00:32:19,524
You have all had
the opportunity
885
00:32:19,565 --> 00:32:21,442
to demonstrate your chivalry.
886
00:32:21,484 --> 00:32:24,862
Ms. Rémy has been scrutinizing
your every move.
887
00:32:24,904 --> 00:32:29,826
So who has floated her boat,
and who is taking on water?
888
00:32:29,867 --> 00:32:34,914
This evening,
there will be five dances.
889
00:32:34,956 --> 00:32:38,710
I have here
Ms. Rémy's Dance Card.
890
00:32:38,751 --> 00:32:41,587
If I read your name out,
please step forward.
891
00:32:41,629 --> 00:32:44,215
You may be saying farewell
892
00:32:44,257 --> 00:32:45,925
and returning
to the modern world.
893
00:32:45,967 --> 00:32:48,678
- I feel a connection
with Ms. Rémy that is strong.
894
00:32:48,720 --> 00:32:49,846
Every time
we're around each other,
895
00:32:49,887 --> 00:32:51,514
we're just
locking eyes, smiling.
896
00:32:51,556 --> 00:32:53,558
I'm not even worried
about tonight.
897
00:32:53,599 --> 00:32:56,394
- Mr. Cones.
- Oh, crap.
898
00:32:56,436 --> 00:33:00,189
* *
899
00:33:00,231 --> 00:33:01,733
- Captain Kim.
900
00:33:05,403 --> 00:33:07,280
Mr. Mumbray.
901
00:33:09,699 --> 00:33:10,742
Mr. Luxe.
902
00:33:15,496 --> 00:33:17,540
And finally...
903
00:33:17,582 --> 00:33:23,046
- * Ooh, ooh, ooh *
904
00:33:23,087 --> 00:33:27,925
* I don't want to be
on that Dance Card, no *
905
00:33:27,967 --> 00:33:29,761
- Mr. Kesseler.
906
00:33:31,929 --> 00:33:33,931
If your name
has not been read out,
907
00:33:33,973 --> 00:33:36,267
please make your way up
to the balcony.
908
00:33:36,309 --> 00:33:38,311
Your journey
in romance continues.
909
00:33:38,352 --> 00:33:40,813
Congratulations.
910
00:33:40,855 --> 00:33:44,650
- I'm definitely happy.
My focus is purely Ms. Rémy.
911
00:33:44,692 --> 00:33:46,944
And I do think
we have a great connection.
912
00:33:46,986 --> 00:33:49,238
I want to continue
to move forward with it.
913
00:33:49,280 --> 00:33:52,784
And I don't care who goes.
914
00:33:52,825 --> 00:33:55,620
- Okay, maestro,
start the music, please.
915
00:33:55,661 --> 00:33:59,999
Let's see who is staying,
and who is out of time.
916
00:34:00,041 --> 00:34:03,127
[gentle string music]
917
00:34:03,169 --> 00:34:07,298
* *
918
00:34:07,340 --> 00:34:08,800
- I don't know what to think.
919
00:34:08,841 --> 00:34:10,343
I knew it was gonna be
a hard night,
920
00:34:10,385 --> 00:34:13,763
but I had no idea
it was gonna be like this.
921
00:34:13,805 --> 00:34:21,062
* *
922
00:34:22,021 --> 00:34:24,732
- I'm a pretty confident guy,
but I feel like not getting
923
00:34:24,774 --> 00:34:27,151
a lot of real one-on-one time
with Ms. Rémy
924
00:34:27,193 --> 00:34:30,279
is kind of affecting where
our relationship is headed.
925
00:34:30,321 --> 00:34:32,115
- This is the biggest fight
of my life.
926
00:34:32,156 --> 00:34:34,492
At this moment,
I know what I'm here for.
927
00:34:34,534 --> 00:34:38,204
Ms. Rémy is my main mission.
928
00:34:38,246 --> 00:34:40,164
- I'm kind of
a little bit unsettled
929
00:34:40,206 --> 00:34:44,585
knowing that I could be
eliminated and sent home.
930
00:34:44,627 --> 00:34:46,754
But I think I got
a really solid chance.
931
00:34:46,796 --> 00:34:49,132
* *
932
00:34:49,173 --> 00:34:51,718
- Mr. Mumbray.
- Mm-hmm.
933
00:34:51,759 --> 00:34:53,136
- I just wanted
to let you know
934
00:34:53,177 --> 00:34:56,556
that I obviously feel like
we have a connection.
935
00:34:57,765 --> 00:34:59,559
As soon
as I started the dance,
936
00:34:59,600 --> 00:35:01,728
I suddenly was
really nervous again.
937
00:35:01,769 --> 00:35:03,563
I think I've got
the family on side.
938
00:35:03,604 --> 00:35:05,857
I just now need
to get Ms. Rémy on side.
939
00:35:07,942 --> 00:35:08,901
- Right, exactly.
940
00:35:10,069 --> 00:35:12,155
- Okay, he's doing better
than I thought.
941
00:35:18,453 --> 00:35:20,455
- I love him.
- I know.
942
00:35:20,496 --> 00:35:21,789
I really like him too.
943
00:35:24,083 --> 00:35:25,793
- That means a lot to me.
944
00:35:27,211 --> 00:35:30,423
I want you to spend more time
with my family.
945
00:35:30,465 --> 00:35:31,924
- I really would love that.
946
00:35:31,966 --> 00:35:33,760
- You're safe.
- Okay, thank you very much.
947
00:35:33,801 --> 00:35:35,511
- Join the other guys
in the balcony.
948
00:35:35,553 --> 00:35:38,556
- Thank you very much.
- Thank you.
949
00:35:38,598 --> 00:35:41,642
- I love when he does that.
- Same, swoon.
950
00:35:41,684 --> 00:35:43,227
- I think, for me,
951
00:35:43,269 --> 00:35:44,771
that was a sign that I think
I do really like her.
952
00:35:44,812 --> 00:35:46,731
All guns blazing now.
953
00:35:49,025 --> 00:35:51,402
- Hi.
- What are you thinking?
954
00:35:51,444 --> 00:35:57,241
- Mr. Cones, I'm thinking that
we always have fun and laugh,
955
00:35:57,283 --> 00:35:59,035
and I can feel that with you.
956
00:35:59,077 --> 00:36:02,622
But I also want to be able
to know more about you.
957
00:36:02,663 --> 00:36:05,124
- I'm so curious to know
so much more about you.
958
00:36:05,166 --> 00:36:06,876
- I think there's more
to you, right?
959
00:36:06,918 --> 00:36:09,796
So to be honest,
you're just down here
960
00:36:09,837 --> 00:36:11,756
because I wanted more time
to spend with you.
961
00:36:11,798 --> 00:36:14,509
- [laughing]
- You hate me, don't you?
962
00:36:14,550 --> 00:36:17,553
- You're screwing up my dance.
- [laughs]
963
00:36:17,595 --> 00:36:19,138
- You're messing me up.
964
00:36:19,180 --> 00:36:21,140
- I'm glad to see her smile.
965
00:36:21,182 --> 00:36:22,600
- So with that being said,
966
00:36:22,642 --> 00:36:23,935
I can't wait
to get to know you.
967
00:36:23,976 --> 00:36:25,603
Join the other boys
on the balcony.
968
00:36:25,645 --> 00:36:28,773
- Thank you.
- Thanks.
969
00:36:28,815 --> 00:36:32,527
- I'm extremely happy that
I made it past another ball.
970
00:36:32,568 --> 00:36:36,906
[dramatic music]
971
00:36:36,948 --> 00:36:39,325
- Mr. Luxe,
the attraction's there.
972
00:36:39,367 --> 00:36:40,785
And I just want eye contact.
973
00:36:40,827 --> 00:36:42,120
I want you
to make me feel special.
974
00:36:42,161 --> 00:36:44,247
And I know you're
still trying to get there.
975
00:36:44,288 --> 00:36:47,333
- I want you to know
that I am attracted to you,
976
00:36:47,375 --> 00:36:49,001
and I do want you.
977
00:36:49,043 --> 00:36:52,797
I'm just trying to figure out
how I should go about it.
978
00:36:52,839 --> 00:36:55,091
I just want to know
where your mind is at.
979
00:36:56,551 --> 00:36:58,052
- He sure looks skeptical.
980
00:36:58,094 --> 00:37:01,097
- I just don't know
about this one.
981
00:37:01,139 --> 00:37:04,642
- I noticed
that you worked harder
982
00:37:04,684 --> 00:37:06,811
to make me feel special
this week.
983
00:37:06,853 --> 00:37:10,815
I'm just not sure
if I'm seeing enough.
984
00:37:10,857 --> 00:37:13,192
I hate to say it,
but this is gonna be farewell.
985
00:37:14,902 --> 00:37:18,573
Your carriage is outside.
It was a pleasure.
986
00:37:18,614 --> 00:37:25,747
* *
987
00:37:26,914 --> 00:37:28,249
- Really?
988
00:37:28,291 --> 00:37:30,793
- Yeah, I would at least
be respectful enough to say,
989
00:37:30,835 --> 00:37:32,211
like, thank you to the family.
990
00:37:32,253 --> 00:37:34,005
- I said everything
that I could,
991
00:37:34,047 --> 00:37:36,299
I tried to express myself
and be honest with everybody,
992
00:37:36,340 --> 00:37:38,009
from her sister
to her best friend.
993
00:37:38,051 --> 00:37:40,053
It is what it is.
Like, that's it.
994
00:37:40,094 --> 00:37:41,554
That's all I got.
995
00:37:43,139 --> 00:37:45,016
- I mean, I jumped out
of a boat into a lake,
996
00:37:45,058 --> 00:37:47,101
and swam across to a dock,
and was one of the first ones
997
00:37:47,143 --> 00:37:49,854
there to bring her
onto the dock safely.
998
00:37:49,896 --> 00:37:51,481
So that could work
in my advantage.
999
00:37:51,522 --> 00:37:54,317
I'm gonna do my best
to make sure I stay.
1000
00:37:54,358 --> 00:37:55,902
- Confidence is
pretty low right now.
1001
00:37:55,943 --> 00:37:58,196
This journey is
pretty much over.
1002
00:37:58,237 --> 00:38:00,031
I'm going home.
1003
00:38:05,661 --> 00:38:05,828
.
1004
00:38:05,870 --> 00:38:07,080
- As the carriage driver
curses this production
1005
00:38:08,081 --> 00:38:09,624
and the cold English weather,
1006
00:38:09,665 --> 00:38:11,834
inside, Captain Kim
and Mr. Kesseler
1007
00:38:11,876 --> 00:38:13,753
prepare to dance
for their lives.
1008
00:38:13,795 --> 00:38:17,131
Only one will survive.
1009
00:38:34,023 --> 00:38:37,151
- I like Captain Kim.
He's such an earnest guy.
1010
00:38:37,193 --> 00:38:39,612
- I'm waiting for a chance.
I'm not rushing this.
1011
00:38:39,654 --> 00:38:41,239
That's why I focused
on your family.
1012
00:38:41,280 --> 00:38:43,074
Do I say I have regrets? Yeah.
1013
00:38:43,116 --> 00:38:46,911
[dramatic music]
1014
00:39:08,975 --> 00:39:13,938
- I hear what you're saying,
but I need to believe it.
1015
00:39:13,980 --> 00:39:16,733
- I don't know if you can
survive the dance floor twice.
1016
00:39:16,774 --> 00:39:18,317
- That's a good point.
1017
00:39:18,359 --> 00:39:20,194
- I will say, though,
that I was really impressed
1018
00:39:20,236 --> 00:39:22,363
that you spent time
getting to know my parents,
1019
00:39:22,405 --> 00:39:25,408
and they let me know that you
were very vulnerable with them,
1020
00:39:25,450 --> 00:39:27,201
and that does mean a lot to me.
1021
00:39:27,243 --> 00:39:30,079
If you can show that
vulnerability to my parents,
1022
00:39:30,121 --> 00:39:32,874
I think you can
show it to me too.
1023
00:39:32,915 --> 00:39:36,210
With that being said,
I would like you...
1024
00:39:36,252 --> 00:39:37,795
* *
1025
00:39:37,837 --> 00:39:39,422
- I just--I feel like, eh.
1026
00:39:39,464 --> 00:39:40,715
- To stay.
1027
00:39:40,757 --> 00:39:42,717
[gentle music]
1028
00:39:42,759 --> 00:39:44,302
- I did not see that coming.
1029
00:39:44,343 --> 00:39:45,762
- Yeah.
- Whoa.
1030
00:39:45,803 --> 00:39:48,222
- You're here.
I know you want to be here.
1031
00:39:48,264 --> 00:39:50,224
- I thought I was done.
- I can feel it.
1032
00:39:50,266 --> 00:39:51,809
I just, I need to see it.
1033
00:39:51,851 --> 00:39:53,352
- I know. I'm going to.
1034
00:39:53,394 --> 00:39:54,937
That's a challenge,
and I'll accept it.
1035
00:39:54,979 --> 00:39:56,731
- Okay.
1036
00:39:56,773 --> 00:39:58,399
- He's good.
- Wow.
1037
00:39:58,441 --> 00:40:00,651
- He's staying, he's staying,
he's staying.
1038
00:40:00,693 --> 00:40:04,739
* *
1039
00:40:04,781 --> 00:40:07,867
- I'm so glad.
I really, really like him.
1040
00:40:12,872 --> 00:40:15,333
- Mr. Kesseler.
- Yes?
1041
00:40:15,374 --> 00:40:17,085
- I think you're attractive.
1042
00:40:17,126 --> 00:40:18,795
I feel like connections
with other people
1043
00:40:18,836 --> 00:40:21,339
are getting deeper.
1044
00:40:21,381 --> 00:40:22,924
I'm so sorry.
1045
00:40:22,965 --> 00:40:24,592
- That's okay.
You don't have to be sorry.
1046
00:40:24,634 --> 00:40:27,428
[solemn music]
1047
00:40:27,470 --> 00:40:28,596
Thank you so much.
1048
00:40:28,638 --> 00:40:30,515
- It was so nice getting
to know you.
1049
00:40:30,556 --> 00:40:31,808
- Give me a hug.
- Yeah.
1050
00:40:35,645 --> 00:40:37,522
I hope you find love.
1051
00:40:37,563 --> 00:40:41,192
- Thank you, farewell.
1052
00:40:41,234 --> 00:40:42,985
- I definitely feel
disappointed.
1053
00:40:43,027 --> 00:40:44,654
I'd say my one regret is,
1054
00:40:44,695 --> 00:40:47,240
I didn't go after it
hard enough.
1055
00:40:47,281 --> 00:40:48,574
I'm not the kind of guy
that's gonna barge
1056
00:40:48,616 --> 00:40:50,326
through a bunch of guys
to come and talk to her,
1057
00:40:50,368 --> 00:40:52,286
and I wanted to make sure I was
a gentleman in the process.
1058
00:40:52,328 --> 00:40:55,665
So she really didn't get
to know the depth of who I am.
1059
00:40:55,706 --> 00:40:59,961
I really was here to take that
chance and really fall in love,
1060
00:41:00,002 --> 00:41:01,838
and unfortunately
it didn't happen.
1061
00:41:03,881 --> 00:41:06,426
[dramatic music]
1062
00:41:06,467 --> 00:41:08,803
- This is gonna get tougher
and tougher,
1063
00:41:08,845 --> 00:41:10,555
especially knowing
that these guys
1064
00:41:10,596 --> 00:41:12,181
are really taking the time,
1065
00:41:12,223 --> 00:41:15,268
they're making the effort,
but my husband's in this room.
1066
00:41:15,309 --> 00:41:18,104
100% in there.
I feel good about it.
1067
00:41:18,146 --> 00:41:21,357
- So Ms. Rémy
has made her choices.
1068
00:41:21,399 --> 00:41:24,193
Now just 11 suitors remain
1069
00:41:24,235 --> 00:41:27,238
to try and win
our heroine's heart.
1070
00:41:27,280 --> 00:41:28,740
Captain Kim,
you might want to think
1071
00:41:28,781 --> 00:41:30,700
about getting off
that Dance Card sometime.
1072
00:41:30,742 --> 00:41:32,910
- [laughs]
- Yeah, no, 100%.
1073
00:41:32,952 --> 00:41:37,206
- But for now, I wish you
all luck on your journey
1074
00:41:37,248 --> 00:41:38,499
to find true love.
1075
00:41:38,541 --> 00:41:44,130
* *
1076
00:41:44,172 --> 00:41:46,340
- On the next chapter
of "The Courtship"...
1077
00:41:46,382 --> 00:41:48,384
Let's play cricket!
1078
00:41:48,426 --> 00:41:49,844
- Ooh!
- Whoa!
1079
00:41:49,886 --> 00:41:51,304
- I'm not gonna lie,
1080
00:41:51,345 --> 00:41:53,014
I feel like beer pong
is more my sport.
1081
00:41:53,056 --> 00:41:54,515
- The competition heats up
1082
00:41:54,557 --> 00:41:58,227
as the suitors attempt to play
a beloved English sport.
1083
00:41:58,269 --> 00:42:00,021
- Oh, he's out!
1084
00:42:00,063 --> 00:42:03,191
- One strike?
What kind of game is this?
1085
00:42:03,232 --> 00:42:05,526
- Some gentlemen are fighting
for their lives...
1086
00:42:05,568 --> 00:42:08,237
- I've been on the Dance Card
twice already.
1087
00:42:08,279 --> 00:42:11,032
- Whilst others have taken
their eyes off the prize.
1088
00:42:11,074 --> 00:42:12,742
- It's been a minute
since I've had, like,
1089
00:42:12,784 --> 00:42:14,035
some one-on-one time
1090
00:42:14,077 --> 00:42:17,121
with an attractive
young person.
1091
00:42:18,414 --> 00:42:19,916
- And just you wait
till you see
1092
00:42:19,957 --> 00:42:21,542
what's making Ms. Rémy gasp.
1093
00:42:21,584 --> 00:42:25,963
Your romantic dream lives on,
but not for long.
1094
00:42:28,257 --> 00:42:31,344
[sweeping classical music]
1095
00:42:31,386 --> 00:42:38,309
* *