1 00:00:19,270 --> 00:00:20,354 Bastard! 2 00:01:06,734 --> 00:01:07,902 How are you? 3 00:01:08,527 --> 00:01:10,279 -Look at where you're going. -Okay. 4 00:01:11,739 --> 00:01:12,656 Thank you very much. 5 00:01:12,740 --> 00:01:13,991 Next. 6 00:01:14,950 --> 00:01:16,202 -Passport sir. -Yes. 7 00:01:17,411 --> 00:01:18,370 How are you Sir? 8 00:01:31,008 --> 00:01:33,052 Why is he looking like we did something wrong. 9 00:01:33,803 --> 00:01:35,763 -Let him be... -What? 10 00:01:38,265 --> 00:01:42,436 So, who's your... younger son and who is your older son? 11 00:01:45,147 --> 00:01:46,482 Doesn't it say on the passport? 12 00:01:47,107 --> 00:01:48,484 You're going to have to explain. 13 00:01:49,652 --> 00:01:50,986 Explain what exactly? 14 00:01:51,070 --> 00:01:52,363 It's in the passport. 15 00:01:52,446 --> 00:01:55,616 What kind of explanation do you need from our biological father? 16 00:01:55,699 --> 00:01:57,076 Ah-ah, don't you know twins? 17 00:01:57,159 --> 00:01:59,453 Dad, this guy is just trying to be difficult. 18 00:01:59,537 --> 00:02:01,914 Don't know Arnold Schwarzenegger and Dani devito? 19 00:02:01,997 --> 00:02:04,083 -Akpos calm down. -Guy, please be quick. 20 00:02:04,208 --> 00:02:05,918 If you know you don't want to attend to us, let us go to another person. 21 00:02:06,001 --> 00:02:07,002 -Akpos you've started. -Listen, listen. 22 00:02:07,086 --> 00:02:08,712 -We came here for a purpose. -Akpos! 23 00:02:08,796 --> 00:02:10,172 Listen! 24 00:02:10,798 --> 00:02:12,716 Do you guys want to get on the next flight to Nigeria? 25 00:02:12,800 --> 00:02:13,759 No 26 00:02:14,093 --> 00:02:16,387 -It hasn't come to that level. -It hasn't come to that. 27 00:02:16,846 --> 00:02:17,763 I--I'm-- 28 00:02:18,389 --> 00:02:23,769 Look, in America you'll probably call it genetic disorder. 29 00:02:23,853 --> 00:02:26,438 Okay. But for me as a parent, 30 00:02:27,147 --> 00:02:29,441 Children are a gift from God. Big or small. 31 00:02:29,525 --> 00:02:32,319 He always has purpose for creating us the way he does. 32 00:02:33,737 --> 00:02:35,114 True, so wait... 33 00:02:36,198 --> 00:02:38,576 So, this little boy is your older son? 34 00:02:39,410 --> 00:02:41,328 -Yes. -And this man is your younger son? 35 00:02:42,037 --> 00:02:44,039 -Absolutely. -That's how it is. 36 00:02:48,210 --> 00:02:50,296 Open your eyes properly so he can see you. 37 00:02:50,421 --> 00:02:52,172 -He just called you a child. -Step in front of the camera sir. 38 00:02:52,256 --> 00:02:54,049 -What? -Step in front of the camera. 39 00:02:54,675 --> 00:02:56,552 -It seems we are cleared. -Sure. 40 00:02:58,137 --> 00:02:59,221 Next. 41 00:03:00,014 --> 00:03:01,807 Hey, according to your height. 42 00:03:02,182 --> 00:03:03,350 -Akpos! -Akpos! 43 00:03:03,642 --> 00:03:05,895 -Remove your cap. -Next. 44 00:03:08,272 --> 00:03:09,607 Remove his glasses. 45 00:03:09,690 --> 00:03:12,860 Open your eyes so he doesn't call you a child again. 46 00:03:15,279 --> 00:03:16,280 Thank you gentlemen. 47 00:03:16,363 --> 00:03:17,489 Welcome to America. 48 00:03:17,573 --> 00:03:18,866 Thank you. 49 00:03:23,287 --> 00:03:26,332 This Christmas, from the city of Miami, 50 00:03:26,498 --> 00:03:28,876 and coming to your screens. 51 00:03:28,959 --> 00:03:33,547 Six families chosen from across six diverse countries and cultures. 52 00:03:33,631 --> 00:03:37,217 Will battle for a chance to take home one million dollars 53 00:03:37,301 --> 00:03:40,304 by living under the same roof for one whole week. 54 00:03:40,387 --> 00:03:45,017 While treating us to an awesome fiesta of cultural magnificence. 55 00:03:45,100 --> 00:03:50,522 Let's meet your host for the inter-continental christmas fiesta 2021. 56 00:03:51,607 --> 00:03:52,524 Are you guys excited? 57 00:03:52,608 --> 00:03:54,068 -Yeah. -Let me hear it 58 00:03:54,151 --> 00:03:55,110 Are you guys excited? 59 00:03:56,987 --> 00:03:59,156 Okay. Ladies and gentlemen. 60 00:03:59,782 --> 00:04:01,158 I present to you. 61 00:04:01,492 --> 00:04:06,413 The legendary, the one and only, Mr. Larry Piper. 62 00:04:06,997 --> 00:04:08,165 Let's hear it. 63 00:04:15,005 --> 00:04:16,548 Hello everyone. 64 00:04:17,883 --> 00:04:19,927 I like it. Thank you. Thank you. 65 00:04:26,976 --> 00:04:28,185 Thank you. 66 00:04:28,686 --> 00:04:30,187 Thank you, thank you. 67 00:04:30,270 --> 00:04:35,901 First of all, I'll like to welcome you all to the inter-continental christmas fiesta. 68 00:04:41,240 --> 00:04:42,992 It is really incredible... 69 00:04:43,575 --> 00:04:47,079 that you all have come from so many different parts of the world. 70 00:04:47,162 --> 00:04:51,291 to this amazing celebration of human diversity. 71 00:04:57,756 --> 00:05:03,512 Christmas is definitely a time to celebrate what we've accomplished. 72 00:05:04,638 --> 00:05:06,849 We've been through so much as a people. 73 00:05:07,474 --> 00:05:11,186 We have all made it through an exceedingly difficult period. 74 00:05:11,937 --> 00:05:15,065 And I guess we all can appreciate the long way we have come. 75 00:05:15,816 --> 00:05:19,194 My goal is to meet as many people as possible. 76 00:05:19,319 --> 00:05:22,364 people who are in love with the idea of love. 77 00:05:22,865 --> 00:05:24,324 Who are positive. 78 00:05:25,284 --> 00:05:29,079 People that have more time to love one another than to hate. 79 00:05:30,289 --> 00:05:31,957 -Take a look at that ghost.. -Look at this people waiting 80 00:05:32,041 --> 00:05:34,626 Are these not people's bags? 81 00:05:35,711 --> 00:05:37,212 -Where is the bag going? -Akpos! 82 00:05:37,421 --> 00:05:38,464 Akpos, go for your bag. 83 00:05:38,547 --> 00:05:39,506 What is wrong with you? 84 00:05:42,176 --> 00:05:43,302 Hey, hey... 85 00:05:43,385 --> 00:05:44,887 Just take a look... 86 00:05:44,970 --> 00:05:46,680 Hey! Sir. 87 00:05:46,764 --> 00:05:48,140 What are you doing? 88 00:05:48,223 --> 00:05:49,266 -Get down. -No,no,no... 89 00:05:49,349 --> 00:05:50,559 -Come here! -Noo! 90 00:05:50,642 --> 00:05:51,894 -Come here -Look, it's my bag. 91 00:05:51,977 --> 00:05:53,395 Sir, come, get down. 92 00:05:53,479 --> 00:05:54,563 Anything that's meant to happen so be it. 93 00:05:54,646 --> 00:05:56,273 -Wait, wait, wait -No, no, come, come, come 94 00:05:56,356 --> 00:05:57,816 -I want to get my bag. -Yeah, yeah, yeah. 95 00:05:57,900 --> 00:05:59,902 You don't understand, it's my bag I want to get. 96 00:05:59,985 --> 00:06:02,404 -Come on. -Okay, let me make you understand. 97 00:06:02,488 --> 00:06:04,364 My bag, I just want to get my bag. 98 00:06:04,448 --> 00:06:06,992 -Okay, yeah we got that. -He was just trying to get his bag. 99 00:06:07,076 --> 00:06:08,368 -Okay. -It's not like-- 100 00:06:08,452 --> 00:06:10,120 You get his bag, meet us at the office. 101 00:06:10,621 --> 00:06:12,289 -Wait, wait, wait... -No, no, no 102 00:06:12,372 --> 00:06:13,707 -You can't do this. -Wait. 103 00:06:13,791 --> 00:06:15,501 -Dad, they can't do this. -Come on. come on. 104 00:06:15,584 --> 00:06:19,213 This is not how you'll welcome me to America. I won't agree. 105 00:06:19,296 --> 00:06:22,216 -I won't agree, I won't agree. -Akpos, Akpos... 106 00:06:22,299 --> 00:06:24,051 -I won't agree...look.. -Akpos, Akpos... 107 00:06:24,134 --> 00:06:25,677 You guys shouldn't do this. 108 00:06:31,225 --> 00:06:33,894 I'm surprised that anyone will jump onto the carousel. 109 00:06:34,520 --> 00:06:36,105 Is this your first foreign travel? 110 00:06:36,188 --> 00:06:38,524 Why do you people like to undestimate people. 111 00:06:38,607 --> 00:06:40,859 Please tell me, why? Eh... 112 00:06:40,984 --> 00:06:42,903 This is not the first time I'm travelling. 113 00:06:43,529 --> 00:06:47,157 Look at me, I've travelled very wide and far. 114 00:06:47,616 --> 00:06:48,867 I've been to Cotonou. 115 00:06:48,951 --> 00:06:50,285 I've been to Puerto Rico. 116 00:06:50,702 --> 00:06:51,787 I've been to Accra. 117 00:06:51,954 --> 00:06:54,915 Check the atlas and you'll be surprised I've been to Atlanta as well. 118 00:06:56,083 --> 00:07:00,420 I mean foreign trips like London, Paris, Rome... 119 00:07:00,546 --> 00:07:01,797 Didn't they stamp my passport? 120 00:07:01,880 --> 00:07:03,215 It's a foreign trip. 121 00:07:03,298 --> 00:07:07,344 Actually sir, Paris and Rome are not countries. 122 00:07:09,221 --> 00:07:10,222 Look at him... 123 00:07:10,305 --> 00:07:11,682 Acting like he knows it all yet he knows nothing. 124 00:07:11,765 --> 00:07:13,350 Look at how he's been corrected. 125 00:07:22,693 --> 00:07:24,736 Look at how they are scattering the food we are meant to eat. 126 00:07:24,820 --> 00:07:28,157 -What sort of rubbish is this? -Come with me darling. 127 00:07:28,240 --> 00:07:29,408 To where? 128 00:07:29,491 --> 00:07:31,243 -We're going to the kid's room. -Oh God! 129 00:07:31,326 --> 00:07:33,036 -I'm not a kid -What do they want? 130 00:07:33,120 --> 00:07:35,581 Oh my God, but you're so cute. 131 00:07:35,956 --> 00:07:40,085 We have chocolate, candy, doughnuts, everything a kid would want. 132 00:07:40,335 --> 00:07:41,545 -Come with me. -What? 133 00:07:41,837 --> 00:07:44,590 Sir, don't worry he's in safe hands. 134 00:07:45,966 --> 00:07:47,885 -Come on...come on.. -Okay go with her. 135 00:07:47,968 --> 00:07:50,929 Do you like marshmellows or chocolate cakes? 136 00:07:51,013 --> 00:07:53,724 Officer, is all of this really neccessary? 137 00:07:53,807 --> 00:07:57,102 I'm sorry that my son jumped on the carousel 138 00:07:57,186 --> 00:07:58,812 but can you just give us a warning, 139 00:07:58,896 --> 00:08:00,606 so we can go? 140 00:08:03,317 --> 00:08:05,694 -They can keep this. -Oh thank you men... 141 00:08:05,777 --> 00:08:06,778 Thank you. 142 00:08:06,862 --> 00:08:08,030 You can't keep this. 143 00:08:08,739 --> 00:08:10,824 -No,no,no,no,no... -You can't keep this 144 00:08:10,908 --> 00:08:14,328 -Dad, stop doing this. -It's the food we're meant to eat. 145 00:08:15,621 --> 00:08:16,580 Please. 146 00:08:17,289 --> 00:08:18,749 -You can't keep that. -What can you do about it. 147 00:08:18,832 --> 00:08:20,459 Let it go dad. 148 00:08:20,542 --> 00:08:22,920 No,no,no,no,no...This one... 149 00:08:23,045 --> 00:08:25,214 -Hard drugs? -No, they are not drugs. 150 00:08:26,632 --> 00:08:28,133 -How do I explain this to him? -Tell him. 151 00:08:28,217 --> 00:08:29,968 Tell him that they mix it with local gin. 152 00:08:30,052 --> 00:08:32,554 You see this, if you add um... 153 00:08:33,805 --> 00:08:36,266 -like um... -Local gin 154 00:08:36,391 --> 00:08:39,102 Tequila. You put tequila in here, 155 00:08:39,770 --> 00:08:41,521 and one shot in the morning. 156 00:08:42,314 --> 00:08:44,191 -Look at me. -You'll be erect. 157 00:08:44,274 --> 00:08:45,984 Your body will be at attention and firm. 158 00:08:50,572 --> 00:08:51,615 Okay. 159 00:08:52,824 --> 00:08:54,076 They can keep this. 160 00:08:55,160 --> 00:08:57,287 -Thank you. -Look, where I come from uh... 161 00:08:57,788 --> 00:09:01,124 We say something like this in lagos. 162 00:09:01,667 --> 00:09:02,626 You're the man. 163 00:09:03,293 --> 00:09:04,836 Wha--wha-- what does that mean? 164 00:09:04,920 --> 00:09:06,213 It means that you're the shit. 165 00:09:06,505 --> 00:09:09,967 -I'm the shit. -No,no,no ...like Americans say 166 00:09:10,050 --> 00:09:11,468 ''You the shit men'' 167 00:09:11,551 --> 00:09:13,220 -Oh, I'm the shit. -You're shit men. 168 00:09:13,470 --> 00:09:15,013 -You're shit men. -Shit, shit... 169 00:09:15,097 --> 00:09:16,640 -I'm the shit. -You're the shit. 170 00:09:18,892 --> 00:09:20,310 You can't keep this shit. 171 00:09:22,729 --> 00:09:23,897 I thought-- 172 00:09:23,981 --> 00:09:25,983 Dad, I don't understand what is happening here. 173 00:09:26,066 --> 00:09:27,067 What is happening here... 174 00:09:27,150 --> 00:09:29,152 Why are they putting our things in the bin? 175 00:09:30,112 --> 00:09:32,239 Akpos...please if you don't want us to go to prison, 176 00:09:32,322 --> 00:09:34,074 Stop talking please. 177 00:09:34,157 --> 00:09:35,659 Which prison? which prison? 178 00:09:35,742 --> 00:09:37,619 We brought the food that we will eat. 179 00:09:37,703 --> 00:09:40,205 These people are putting our food in the bin. 180 00:09:40,330 --> 00:09:42,708 What did we do wrong? This is oppression. 181 00:09:42,791 --> 00:09:45,919 Guy, black lives matter. Think about it 182 00:09:46,086 --> 00:09:48,964 Black lives matter. I agree black lives matter. 183 00:09:49,047 --> 00:09:51,174 -Black lives matter. -That's right. 184 00:09:52,050 --> 00:09:53,010 This doesn't matter. 185 00:09:54,761 --> 00:09:55,971 Just make sure you trash everything. 186 00:09:56,680 --> 00:09:58,807 This one is important. 187 00:10:00,058 --> 00:10:01,310 -Ponmo. -Chuckles 188 00:10:01,518 --> 00:10:03,937 -So, they work together -It's a combination. 189 00:10:05,731 --> 00:10:06,982 You're shit man. 190 00:10:07,566 --> 00:10:08,734 But you can't have this shit. 191 00:10:08,817 --> 00:10:10,485 This guy is crazy. 192 00:10:10,569 --> 00:10:11,862 For the next one week... 193 00:10:13,530 --> 00:10:15,407 The world would see how... 194 00:10:15,490 --> 00:10:17,826 how different cultures can be the same. 195 00:10:18,952 --> 00:10:21,747 Sure we might come from different ethnicities and 196 00:10:21,830 --> 00:10:24,750 different parts of the world, different countries. 197 00:10:24,833 --> 00:10:29,212 And the one thing that keeps us from being divided and seperated 198 00:10:29,296 --> 00:10:31,048 is love for one another. 199 00:10:31,131 --> 00:10:33,133 We are all same difference. 200 00:10:34,676 --> 00:10:37,763 And that my friends is the true spirit of christmas. 201 00:10:37,846 --> 00:10:39,014 Celebrate! 202 00:10:40,724 --> 00:10:43,894 Merry christmas to you all. God bless you. 203 00:10:49,232 --> 00:10:50,442 Thank you Larry. 204 00:10:51,360 --> 00:10:52,235 Now... 205 00:10:52,361 --> 00:10:56,114 I got word that the Nigerian's are having some issues at the airport. 206 00:10:56,198 --> 00:10:59,409 But we're getting all that straightened out and they should be here soon. 207 00:10:59,493 --> 00:11:01,995 Raphael Dafe if you can hear me... 208 00:11:02,079 --> 00:11:04,664 Please find the nearest officer and report to the control room. 209 00:11:04,748 --> 00:11:06,875 Gentlemen I am so sorry. 210 00:11:06,958 --> 00:11:08,460 I don't know what happened. 211 00:11:09,336 --> 00:11:10,379 -Hmm.. -You assured me... 212 00:11:10,629 --> 00:11:13,215 when you were taking him away, you said ''oh don't worry he'll be okay'' 213 00:11:13,757 --> 00:11:15,175 This has never happened before. 214 00:11:15,258 --> 00:11:18,595 It has never happened, so it's happening with my son first. 215 00:11:18,678 --> 00:11:20,097 Nothing should happen to my brother, 216 00:11:20,180 --> 00:11:21,390 I'll cause problems here, dad. 217 00:11:21,473 --> 00:11:24,976 Is it Akpos or Raphael? 218 00:11:25,060 --> 00:11:27,229 Sorry,sorry...I beg you in heavens name... 219 00:11:27,312 --> 00:11:28,730 nothing should happen to my brother 220 00:11:28,814 --> 00:11:31,566 If anything happens to my brother I'll cause problems here. 221 00:11:31,650 --> 00:11:34,277 I'm crazy, I'll break bottlles on all of your heads. 222 00:11:34,361 --> 00:11:35,320 We got this. 223 00:11:35,404 --> 00:11:37,447 They'll go to Nigeria to write a statement at the pollice station. 224 00:11:37,531 --> 00:11:39,699 I can assure you, we'll find him. 225 00:11:39,783 --> 00:11:42,619 It's the same assurance you gave that has brought us to this point. 226 00:11:42,786 --> 00:11:43,829 Where is Raphael 227 00:11:43,912 --> 00:11:45,997 I understand you're frustrated. 228 00:11:46,081 --> 00:11:48,041 -But you have to trust me. -Your father is frustrated. 229 00:11:48,125 --> 00:11:49,543 Your father is frustrated. 230 00:11:49,626 --> 00:11:52,629 You know what I found out about punctuality dad? 231 00:11:53,255 --> 00:11:54,381 What son. 232 00:11:54,756 --> 00:11:58,051 Punctuality...is waiting around for other people. 233 00:11:58,927 --> 00:12:00,470 Like the Nigerians. 234 00:12:01,430 --> 00:12:05,684 Black people will be late even to thier own funeral. 235 00:12:09,646 --> 00:12:11,982 Beautiful country, lovely country. 236 00:12:12,065 --> 00:12:14,484 You see Nigeria is very big. It's a big nation. 237 00:12:14,568 --> 00:12:18,989 In Nigeria we have more than 250 ethnic groups. 238 00:12:19,072 --> 00:12:23,243 Which can be split into 30 or 40 nations, even more. 239 00:12:23,326 --> 00:12:25,162 How does a child know so much? 240 00:12:25,245 --> 00:12:27,205 No, I'm not a child. 241 00:12:28,248 --> 00:12:29,166 Okay. 242 00:12:29,249 --> 00:12:30,876 Is English your main language? 243 00:12:30,959 --> 00:12:34,379 Ah...English, English...it used to be. 244 00:12:34,463 --> 00:12:35,839 But now we have pidgin. 245 00:12:35,922 --> 00:12:37,966 How do you say, how are you doing? 246 00:12:38,675 --> 00:12:40,010 You say ''How you dey?'' 247 00:12:40,093 --> 00:12:42,095 -How you dey? -How you dey? 248 00:12:42,179 --> 00:12:43,805 Not how you dey?...no. 249 00:12:44,306 --> 00:12:46,266 You just say it with authority. How you dey... 250 00:12:46,349 --> 00:12:49,269 -How you dey? -How you dey? 251 00:12:49,519 --> 00:12:51,188 -How you dey? No! -How you dey? 252 00:12:51,271 --> 00:12:53,732 -How you dey? -Beautiful, how you dey? 253 00:12:54,232 --> 00:12:56,401 Aha! Exactly, bravo. 254 00:12:56,568 --> 00:12:58,361 Alright, how would you say you're mad? 255 00:12:58,445 --> 00:12:59,905 -How would you say that? -You want to say ''You're mad"? 256 00:12:59,988 --> 00:13:01,740 -Yeah...Right! -Raphael Dafe if you can hear me, 257 00:13:01,823 --> 00:13:03,783 -''You dey craze?'' -Please find the nearest officer 258 00:13:03,867 --> 00:13:04,826 -''You dey craze?'' -and report to the control room. 259 00:13:05,160 --> 00:13:06,786 ''You dey craze?'' 260 00:13:11,541 --> 00:13:12,792 ''You dey craze?'' 261 00:13:13,335 --> 00:13:16,463 Raphael Dafe if you can hear me please find the nearest officer, 262 00:13:16,546 --> 00:13:18,507 -so he can bring you to the control room. -Whoa, whoa, whoa... 263 00:13:19,090 --> 00:13:20,800 Are you sure he is still in the airport? 264 00:13:20,884 --> 00:13:22,469 He's been gone for almost how long? 265 00:13:22,761 --> 00:13:25,222 Oh he's in the airport alright. 266 00:13:26,473 --> 00:13:27,599 I trust that one. 267 00:13:28,558 --> 00:13:29,726 If it's this one... 268 00:13:30,727 --> 00:13:33,021 he would have been long gone from the airport. 269 00:13:33,104 --> 00:13:35,482 Dad, how is this matter any of my concern? 270 00:13:35,565 --> 00:13:37,567 I don't want to hear a word from you. 271 00:13:37,776 --> 00:13:38,693 Keep quiet 272 00:13:40,153 --> 00:13:41,571 at the end of the day, I'm the one here with you. 273 00:13:41,655 --> 00:13:42,948 I'm tired of both of you. 274 00:13:43,031 --> 00:13:44,824 -What have I done now? -I'm tired of both of you. 275 00:13:44,908 --> 00:13:45,951 Okay. 276 00:13:46,034 --> 00:13:47,035 Excuse me. 277 00:13:47,118 --> 00:13:49,996 -Can I talk with to--to-- -Yeah, go ahead. 278 00:13:50,080 --> 00:13:51,164 Thank you. 279 00:13:52,123 --> 00:13:54,251 -You beat me in America -No… no. 280 00:13:54,334 --> 00:13:55,168 Keep quiet. 281 00:13:56,044 --> 00:13:57,045 Testing. 282 00:13:57,963 --> 00:13:59,297 Hello, testing one 283 00:14:00,715 --> 00:14:01,675 Raphael. 284 00:14:03,009 --> 00:14:05,387 I'm sure you can hear me. This is your father. 285 00:14:05,470 --> 00:14:07,180 If you don't want to be unfortunate... 286 00:14:07,639 --> 00:14:08,932 Before I count to ten. 287 00:14:09,891 --> 00:14:13,645 Find any officer in uniform to bring you to the control room. 288 00:14:14,145 --> 00:14:15,313 Can you hear me? 289 00:14:16,231 --> 00:14:18,441 I said before I count to ten 290 00:14:20,986 --> 00:14:22,237 One... 291 00:14:23,613 --> 00:14:24,698 Two... 292 00:14:27,409 --> 00:14:28,577 Three... 293 00:14:30,161 --> 00:14:31,204 Raphael are you crazy? 294 00:14:31,288 --> 00:14:32,497 or do you want your father to be unfortunate? 295 00:14:33,582 --> 00:14:34,666 Akpos... 296 00:14:34,874 --> 00:14:36,585 I was talking to Raphael. 297 00:14:39,588 --> 00:14:40,547 Four... 298 00:14:40,630 --> 00:14:41,923 ''You dey craze'' 299 00:14:42,007 --> 00:14:43,967 -No, she dey craze -Ask him. "You dey craze" 300 00:14:44,050 --> 00:14:46,678 -Ask him. -You dey craze 301 00:14:46,845 --> 00:14:48,722 You dey craze 302 00:14:48,805 --> 00:14:50,056 I'm sure you can hear me. 303 00:14:50,140 --> 00:14:51,600 -Raphael, five... -Ah that's me, that's me. 304 00:14:51,683 --> 00:14:53,310 Okay, see you guys. See you later. 305 00:14:53,393 --> 00:14:54,477 You dey craze. 306 00:14:54,561 --> 00:14:56,813 -Six... -Make sure you visit Nigeria 307 00:14:56,896 --> 00:14:59,899 before you die. 'You dey craze? 308 00:14:59,983 --> 00:15:01,735 -You dey craze -You dey craze 309 00:15:01,818 --> 00:15:03,320 See you in Nigeria. 310 00:15:05,614 --> 00:15:08,408 Your late mother wouldn't dare. 311 00:15:09,534 --> 00:15:10,702 Seven... 312 00:15:21,463 --> 00:15:22,589 Eight... 313 00:15:23,840 --> 00:15:25,216 Nine... 314 00:15:27,344 --> 00:15:28,511 Raphael. 315 00:15:29,304 --> 00:15:30,930 Nine... 316 00:15:31,014 --> 00:15:32,057 I'm here. 317 00:15:33,266 --> 00:15:35,644 -Where did you find him? -I didn't, he found me. 318 00:15:36,353 --> 00:15:37,228 Where were you? 319 00:15:37,395 --> 00:15:39,564 I was just in the airport chatting with some people. 320 00:15:39,648 --> 00:15:40,899 My friend-- 321 00:15:41,274 --> 00:15:42,484 Dad calm down 322 00:15:43,109 --> 00:15:46,196 Dad, please don't kill Raphael and go to prison here. 323 00:15:46,821 --> 00:15:48,323 -Quickly. -Dad, I just-- 324 00:15:48,406 --> 00:15:50,950 -Keep quiet, you are still talking. -Get going. 325 00:15:51,034 --> 00:15:52,494 His head looking like cornbeef. 326 00:15:52,869 --> 00:15:54,788 Come on let's get going. Fool. 327 00:15:58,500 --> 00:16:01,419 They shouldn't try this thing next time. 328 00:16:01,503 --> 00:16:04,005 -Settle down Akpos. -Dad leave me alone. 329 00:16:04,089 --> 00:16:05,840 Officer is everything okay? 330 00:16:05,924 --> 00:16:09,761 These are the guests representing Nigeria at the intercontinental Christmas Fiesta. 331 00:16:10,136 --> 00:16:11,388 Sir, we just got the memo. 332 00:16:11,680 --> 00:16:13,556 We just had issues with somethings in their bag. 333 00:16:13,640 --> 00:16:14,808 But they're free to go now sir. 334 00:16:14,933 --> 00:16:15,767 Are you guys okay? 335 00:16:15,850 --> 00:16:17,769 -We are-- -Won't you let us go? 336 00:16:17,852 --> 00:16:19,354 You were just delaying us for no reason. 337 00:16:19,437 --> 00:16:21,648 -You treated me like a cow -Akpos! 338 00:16:21,731 --> 00:16:23,108 -Akpos! -Dad 339 00:16:23,191 --> 00:16:24,651 -What is the problem? -Okay guys. 340 00:16:25,151 --> 00:16:27,028 -Let's get to the house. Come on -And you 341 00:16:27,112 --> 00:16:28,405 I'm watching you. 342 00:16:28,697 --> 00:16:31,241 That nonsense that you did here... 343 00:16:31,324 --> 00:16:33,034 That stunt pull it again. 344 00:16:33,118 --> 00:16:35,078 Black lives matter make sure to register that. 345 00:16:36,871 --> 00:16:37,789 Akpos it's enough. 346 00:16:37,872 --> 00:16:39,332 We'll talk about it. 347 00:16:39,416 --> 00:16:40,250 You were did you go to? 348 00:16:40,333 --> 00:16:41,459 -Are we okay. -You are talking right? 349 00:16:41,543 --> 00:16:43,336 -Who are you talking to -You're talking about him. 350 00:16:43,420 --> 00:16:45,255 All the things you've done--we're okay. 351 00:16:45,338 --> 00:16:47,340 -No,no,no,no we're okay. -Don't worry we're okay. 352 00:18:16,054 --> 00:18:17,722 Cheers son. 353 00:18:17,806 --> 00:18:19,307 Cheers. 354 00:18:20,975 --> 00:18:22,018 Hmmm... 355 00:18:22,560 --> 00:18:23,645 Ah...so son... 356 00:18:24,646 --> 00:18:27,816 Of all the families in the house which are you most excited about meeting? 357 00:18:28,775 --> 00:18:31,611 -And making friends with? -You know what dad? 358 00:18:32,487 --> 00:18:34,531 I think I'ld like to meet the Nigerians. 359 00:18:34,614 --> 00:18:38,701 Oh Nigerians, what an interesting choice. 360 00:18:47,669 --> 00:18:49,212 Are you sure you can bring all of them? 361 00:19:10,942 --> 00:19:12,986 Looking good as always Pam. 362 00:19:13,695 --> 00:19:15,655 Micheal what are you even doing here? 363 00:19:15,947 --> 00:19:18,825 I've only been here few hours how did you even find me? 364 00:19:20,493 --> 00:19:22,412 I heard you were doing some... 365 00:19:22,996 --> 00:19:24,831 Christmas fiesta thing like... 366 00:19:25,373 --> 00:19:26,666 What the hell is that about? 367 00:19:26,749 --> 00:19:29,711 You know what? you're not part of the show so you should leave. 368 00:19:30,545 --> 00:19:32,463 So we are going to be hostile now. 369 00:19:32,630 --> 00:19:33,631 Okay. 370 00:19:39,637 --> 00:19:41,222 Wow. 371 00:19:43,933 --> 00:19:45,852 Hello everybody. 372 00:19:48,813 --> 00:19:52,650 Aaah! My name is Atiboroko Oghenedafe. 373 00:19:53,610 --> 00:19:55,361 We are the Dafe's 374 00:19:56,029 --> 00:19:57,864 Uh...um... 375 00:19:59,741 --> 00:20:02,201 We're sorry that we're late. 376 00:20:02,285 --> 00:20:04,704 We usually blame lateness on traffic. 377 00:20:04,913 --> 00:20:07,707 So let's just say that it was the traffic. 378 00:20:20,470 --> 00:20:21,888 And this is… 379 00:20:22,555 --> 00:20:24,182 my first son. Raphael. 380 00:20:24,807 --> 00:20:26,017 -Raphael say hello to them. -Hello 381 00:20:34,943 --> 00:20:36,069 Hi. 382 00:20:38,613 --> 00:20:41,699 -There's no problem. -It seems this will be difficult. 383 00:20:41,783 --> 00:20:43,284 Seems they don't like us. 384 00:20:43,368 --> 00:20:45,078 Yes.Didn't they tell them that we were coming? 385 00:20:45,203 --> 00:20:46,829 -Where is Akpos? -He's outside. 386 00:20:46,913 --> 00:20:48,206 Let him come and break the ice. 387 00:20:48,289 --> 00:20:49,499 Tell them that we're coming from Nigeria. 388 00:20:51,042 --> 00:20:52,877 I think we should join them. Let's go. 389 00:20:53,878 --> 00:20:55,380 We will join them. We are here already. 390 00:20:55,463 --> 00:20:56,714 We're here already, so let's go join them. 391 00:20:59,342 --> 00:21:00,760 -All that is left is to join them. -Yes. 392 00:21:01,928 --> 00:21:03,346 Yeah... 393 00:21:04,013 --> 00:21:05,056 Hi. 394 00:21:06,224 --> 00:21:07,558 Yeah, they have started. 395 00:21:07,642 --> 00:21:09,519 I have been trying to find you all day, 396 00:21:09,602 --> 00:21:12,313 and then I heard you're doing this...thing. 397 00:21:13,564 --> 00:21:15,525 What do you want Michael? 398 00:21:16,484 --> 00:21:19,654 Are you still going to be my plus one for Jack's wedding this weekend? 399 00:21:21,572 --> 00:21:23,408 I already told you I cancelled. 400 00:21:23,491 --> 00:21:26,828 The seating arrangement has us sitting together. 401 00:21:26,911 --> 00:21:28,621 So why don't you take your girlfriend? 402 00:21:29,497 --> 00:21:32,834 My father is the mayor of Miami if you have forgotten? 403 00:21:32,917 --> 00:21:34,085 Your father? 404 00:21:34,335 --> 00:21:36,796 Well, you and your father can go straight to hell. 405 00:21:38,423 --> 00:21:39,382 Don't-- 406 00:21:39,924 --> 00:21:41,968 Yeah Yeah... You heard her. 407 00:21:42,301 --> 00:21:43,511 Ah-ah 408 00:21:43,594 --> 00:21:45,680 Your father is a mayor? The mayor of? 409 00:21:45,763 --> 00:21:48,266 Guy, just leave. Just leave. 410 00:21:48,349 --> 00:21:50,059 This is exactly how rape cases come about. 411 00:21:50,143 --> 00:21:51,144 No means no! 412 00:21:51,227 --> 00:21:52,770 Just leave with your hire purchase car. 413 00:21:52,854 --> 00:21:54,564 I'm sure you rented the car. 414 00:21:54,647 --> 00:21:56,357 Leave. We are here for a reality show. Leave. 415 00:21:56,441 --> 00:21:58,735 You can't get in. You can't. 416 00:21:58,818 --> 00:21:59,986 You can look but don't touch. 417 00:22:00,069 --> 00:22:01,029 Who wants to touch you? 418 00:22:01,112 --> 00:22:03,448 If I touch you, you will turn red. Guy leave here. 419 00:22:03,531 --> 00:22:04,407 Whatever dude. 420 00:22:04,532 --> 00:22:05,992 Wow, check out this babe. 421 00:22:15,084 --> 00:22:17,795 Wow... Just take a look at this place. 422 00:22:18,713 --> 00:22:19,589 Ah-ah. 423 00:22:28,848 --> 00:22:30,308 United Nations can’t do better than this? 424 00:22:32,643 --> 00:22:34,520 Why are you all looking at me? What happened? 425 00:22:35,772 --> 00:22:36,814 Hello everyone. How are you all doing? 426 00:22:36,898 --> 00:22:39,567 My name is Akpos oboroghenerukwoko Umukoro Dafe. 427 00:22:39,650 --> 00:22:41,194 The A is violent. 428 00:22:41,402 --> 00:22:43,029 I have arrived. 429 00:22:48,701 --> 00:22:49,744 What's up? 430 00:22:50,703 --> 00:22:52,580 Ah-ah. Dad. 431 00:22:52,663 --> 00:22:54,040 You guys fit right in. 432 00:22:54,540 --> 00:22:55,416 Hey Man! 433 00:22:55,500 --> 00:22:57,210 -Let me give you a hand. -Hand? 434 00:22:57,877 --> 00:23:00,546 Don't let my hand touch you. Don't ask for my hand. 435 00:23:00,630 --> 00:23:01,964 -Ah-ah... -Let me help you. 436 00:23:02,048 --> 00:23:03,758 -Are you Bruce Lee's cousin? -China. 437 00:23:04,675 --> 00:23:05,760 -China? -China. 438 00:23:05,843 --> 00:23:07,053 He is made in China. 439 00:23:07,929 --> 00:23:10,264 -More bags? -Yes. I have more bags. Aaah! 440 00:23:10,515 --> 00:23:12,433 I have more bags. Come, come, come. 441 00:23:13,935 --> 00:23:15,144 Nice one. Thank you. 442 00:23:15,728 --> 00:23:17,897 Calm down. Don't fall. 443 00:23:19,232 --> 00:23:20,858 You guys have hospitality. 444 00:23:21,400 --> 00:23:23,277 Your hospitality is good. 445 00:23:23,361 --> 00:23:24,195 Hello mate, 446 00:23:24,278 --> 00:23:26,322 I'm sure there is a lot we can learn from each other. 447 00:23:26,531 --> 00:23:28,658 Yes, we can learn a lot from each other. 448 00:23:28,741 --> 00:23:31,035 Bling bling babay...chi! 449 00:23:31,119 --> 00:23:33,287 Wow, a look at Indians. 450 00:23:42,130 --> 00:23:43,881 -You are scaring them. -Dad. 451 00:23:44,674 --> 00:23:45,967 You just fit in right away. 452 00:23:46,717 --> 00:23:48,344 You are looking at me. How are you? 453 00:23:48,427 --> 00:23:49,595 -Yeah. -How are you doing? 454 00:23:49,679 --> 00:23:51,681 Mongo Park, what's up? 455 00:23:52,640 --> 00:23:53,766 -Akpos. -Dad. 456 00:23:53,850 --> 00:23:55,017 -Yes! -Why are they looking 457 00:23:55,101 --> 00:23:56,435 at me in a strange way? What's wrong with them? 458 00:23:56,561 --> 00:23:57,812 You have broken the ice. 459 00:23:57,895 --> 00:23:59,564 So, this is my second son. 460 00:23:59,689 --> 00:24:01,023 -This is Akpos. -Wow. 461 00:24:01,107 --> 00:24:02,108 -How are you doing? -Good. 462 00:24:02,191 --> 00:24:04,777 You have a pointy nose. 463 00:24:05,611 --> 00:24:07,363 I am saying, your nose is pointy. 464 00:24:07,446 --> 00:24:09,615 -I have a pointy nose? -He's just saying you…you're beautiful 465 00:24:09,699 --> 00:24:12,201 Your nose is like a peg, yeah. 466 00:24:13,035 --> 00:24:14,453 -Peg? -Peg, peg, peg. 467 00:24:14,537 --> 00:24:15,997 Looks like it is starched. 468 00:24:16,080 --> 00:24:17,248 Have a…oh, a pin? 469 00:24:18,624 --> 00:24:23,129 Welcome to the Intercontinental Christmas Fiesta 2021. 470 00:24:23,588 --> 00:24:24,797 And now... 471 00:24:24,881 --> 00:24:27,008 Let me hear you guys. Let me hear it. 472 00:24:28,593 --> 00:24:30,845 Now that the Nigerians... are here, 473 00:24:31,095 --> 00:24:33,306 Lets's get this show started. 474 00:24:36,058 --> 00:24:39,770 What is Christmas without the exchanging of gifts, right? 475 00:24:40,897 --> 00:24:42,523 So, let's got to exchanging. 476 00:24:43,774 --> 00:24:44,817 Aright. Alright. 477 00:24:47,737 --> 00:24:48,863 Merry Christmas to all. 478 00:24:48,946 --> 00:24:50,531 Of course, this will be your favourite. 479 00:24:51,157 --> 00:24:54,118 We are here! We are here, Dad! 480 00:24:54,243 --> 00:24:56,162 Let the show begin. 481 00:24:56,412 --> 00:24:57,622 The other families are a little... 482 00:25:03,336 --> 00:25:04,378 I don't even get this. 483 00:25:05,963 --> 00:25:09,550 Do you--Do you think the Indians are a little bitter? 484 00:25:09,634 --> 00:25:13,846 Because all they brought were sweet and spices. 485 00:25:13,930 --> 00:25:15,640 Roy, don't you think... 486 00:25:15,765 --> 00:25:17,642 They should have brought their weather. 487 00:25:17,725 --> 00:25:19,060 Not bloody tea cups. 488 00:25:19,435 --> 00:25:23,981 Certainly, that’s one thing no one will forget about the British. 489 00:25:24,190 --> 00:25:28,152 Their weather changes its mind more often than… Trump. 490 00:25:29,612 --> 00:25:31,697 Who wants to watch Nigerian movies? 491 00:25:32,281 --> 00:25:36,160 Ma... Nollywood is the second largest producer 492 00:25:36,244 --> 00:25:38,955 of movie in the world after Bollywood. 493 00:25:39,038 --> 00:25:40,331 If you like your Brazilian 494 00:25:40,414 --> 00:25:42,083 jersey, you can move to Brazil to meet Pele. 495 00:25:43,000 --> 00:25:44,335 As I'm standing over here, 496 00:25:45,127 --> 00:25:49,715 That american girl is my type. I must get her. 497 00:25:51,634 --> 00:25:52,760 Chop sticks? 498 00:25:52,927 --> 00:25:54,178 Hmm... Maybe we can give them to grandma, 499 00:25:54,303 --> 00:25:55,972 she can make us some nice christmas sweaters. 500 00:25:56,430 --> 00:25:57,306 True. 501 00:25:57,390 --> 00:25:58,808 You have to try. 502 00:25:59,183 --> 00:26:01,018 They make good productions. 503 00:26:01,143 --> 00:26:04,105 -Okay. -Yes, we watch... all the time. 504 00:26:04,397 --> 00:26:06,691 -Their movies are really good right? -Yes. sure it is. 505 00:26:06,774 --> 00:26:07,608 Yes. 506 00:26:07,692 --> 00:26:10,027 Don't they like to think they are… 507 00:26:10,152 --> 00:26:13,030 -Aaarg! the worlds policemen. -Mom. 508 00:26:14,365 --> 00:26:16,617 -Give it a trial before you judge. -Yeah, you have to watch it before-- 509 00:26:17,535 --> 00:26:20,871 Don’t they like to think they are the world’s policemen? 510 00:26:20,955 --> 00:26:22,623 Mom. Mom, mom. 511 00:26:22,707 --> 00:26:24,583 That the entire world needs their help. 512 00:26:24,667 --> 00:26:25,835 Without America, the world cannot survive. 513 00:26:25,918 --> 00:26:27,169 Fine. 514 00:26:28,921 --> 00:26:30,298 No no 515 00:26:33,634 --> 00:26:35,803 Daddy, Come let's go in. 516 00:26:36,804 --> 00:26:38,973 I will join you now. Don't get a cold. 517 00:26:39,265 --> 00:26:40,182 Namaste. 518 00:26:40,850 --> 00:26:42,018 Obrigado. 519 00:26:42,727 --> 00:26:44,770 Xie xie...Chinese, right? Chung chi... 520 00:26:46,272 --> 00:26:48,482 What's your mode of greeting 521 00:26:48,858 --> 00:26:49,942 What's up? 522 00:26:50,109 --> 00:26:52,653 -Hi... Americans. -Hi 523 00:26:52,778 --> 00:26:54,530 Dude, why are you guys so loud? 524 00:26:54,613 --> 00:26:56,198 You are the loudest people in the house. 525 00:26:57,033 --> 00:26:57,950 Excuse me. 526 00:26:58,784 --> 00:27:00,494 Anything that is good, show it to the world. 527 00:27:00,953 --> 00:27:02,246 Bro, you have spoken well. 528 00:27:02,330 --> 00:27:04,457 Our vision for anything gives us voice, right? 529 00:27:04,540 --> 00:27:05,624 -Yeah. Correct. -That's what he's trying to say. 530 00:27:05,708 --> 00:27:06,751 -Yeah. -Oh, okay. 531 00:27:07,209 --> 00:27:08,294 -And by the way... -That makes sense. 532 00:27:08,377 --> 00:27:09,587 I love your hair by the way. 533 00:27:09,670 --> 00:27:11,172 Good Lord. 534 00:27:11,255 --> 00:27:13,799 Please, please, don't let that precious head of yours 535 00:27:14,091 --> 00:27:15,926 fall off. I saw that move. 536 00:27:16,761 --> 00:27:18,804 You have got games dad. 537 00:27:18,888 --> 00:27:22,099 -What is wrong with you? -You have leveled up. 538 00:27:22,183 --> 00:27:24,226 You have gone pass "I pick my pen from the golden basket 539 00:27:24,310 --> 00:27:25,353 If so doxology. 540 00:27:26,479 --> 00:27:29,023 Don't worry about him, okay. Listen... 541 00:27:29,398 --> 00:27:31,192 Remember the connection we have. 542 00:27:31,525 --> 00:27:33,110 Daisy, Dafe. 543 00:27:33,444 --> 00:27:34,779 That's a DD right there. 544 00:27:34,862 --> 00:27:35,780 -DD! -Okay. 545 00:27:36,489 --> 00:27:38,407 -Yeah. -She's very pretty. 546 00:27:39,367 --> 00:27:40,743 -Thank you. -I think so... 547 00:27:40,826 --> 00:27:42,453 Dad, I saw her first. 548 00:27:42,536 --> 00:27:44,413 -I know you-- -I get it from my mom. 549 00:27:44,497 --> 00:27:45,331 Awww. 550 00:27:48,793 --> 00:27:54,632 All your dreams will start coming true in seven days. 551 00:27:54,715 --> 00:27:55,591 Really? 552 00:27:56,050 --> 00:27:57,009 With the money, 553 00:27:57,093 --> 00:28:00,221 We can expand our business beyond Amritsar 554 00:28:01,097 --> 00:28:03,891 And make a move into the movie production sector 555 00:28:05,059 --> 00:28:06,394 We'll start making films about 556 00:28:06,519 --> 00:28:08,771 how the British oppressed our people before independence 557 00:28:09,939 --> 00:28:12,566 We are not here to make friends. 558 00:28:13,484 --> 00:28:16,278 At this point, I'm here to win. 559 00:28:17,530 --> 00:28:18,823 -We can do this. -Mmh! 560 00:28:21,283 --> 00:28:22,368 Okay... 561 00:28:24,286 --> 00:28:25,204 Okay. 562 00:28:26,247 --> 00:28:28,707 -Hey! -Hey! 563 00:28:28,791 --> 00:28:31,794 You China, Africa does not want your loan 564 00:28:31,877 --> 00:28:34,296 All the things you've collected from Africans isn't enough? 565 00:28:34,380 --> 00:28:36,090 As the contestants are getting along, 566 00:28:36,173 --> 00:28:40,302 let's find out what they intend to do with their price money of one million Dollars. 567 00:28:40,803 --> 00:28:42,221 I need everyone to pull it in. 568 00:28:44,098 --> 00:28:46,475 1, 2, 3 569 00:28:46,559 --> 00:28:49,145 ICF! 570 00:28:49,228 --> 00:28:51,397 I see you baby. 571 00:28:51,480 --> 00:28:54,525 Ladies and gentlemen, Viewers at home. 572 00:28:54,608 --> 00:28:56,068 Meet our contestants... 573 00:28:56,152 --> 00:28:57,570 From East Asia... 574 00:28:57,653 --> 00:28:59,363 The Chinese. 575 00:28:59,447 --> 00:29:04,827 From North America, we have representatives from the USA. 576 00:29:04,952 --> 00:29:06,203 From South America... 577 00:29:06,370 --> 00:29:07,788 The Brazilians. 578 00:29:07,872 --> 00:29:10,666 From Europe... The British. 579 00:29:10,749 --> 00:29:13,669 From Africa... The Nigerians. 580 00:29:13,794 --> 00:29:17,298 From South Asia... The Indians. 581 00:29:17,381 --> 00:29:19,341 So, what’s common in Slumdog Millionaire? 582 00:29:19,425 --> 00:29:22,470 I'm sure nobody miss the slums and the happy kids running around. 583 00:29:22,553 --> 00:29:27,433 We want to bring out many kids from the slums. As much as we can 584 00:29:27,725 --> 00:29:31,312 And of course prepare them for a brighter future. 585 00:29:31,395 --> 00:29:33,105 Single parents need help. 586 00:29:33,189 --> 00:29:35,441 A lot of them are widows and widowers 587 00:29:35,524 --> 00:29:38,360 with little to no compensation from the deaths of their loved ones. 588 00:29:38,444 --> 00:29:40,779 some of whom died serving this country. 589 00:29:40,863 --> 00:29:42,656 That's who we are winning the fiesta for. 590 00:29:42,740 --> 00:29:46,076 A 100% of the winning goes straight to the Dasiy Williams foundation. 591 00:29:46,160 --> 00:29:48,746 Winning this will mean a lot for a foundation mom. 592 00:29:50,331 --> 00:29:51,165 Come on darling. 593 00:29:51,248 --> 00:29:52,166 When you think of Brazil, 594 00:29:52,374 --> 00:29:56,462 You think the amazon force and then the endangered species. 595 00:29:56,545 --> 00:30:01,383 It is the largest rain forest in the world and home to millions of living organisms. 596 00:30:01,467 --> 00:30:03,135 But it's not just about the animals. 597 00:30:03,219 --> 00:30:05,221 That population includes... 598 00:30:05,679 --> 00:30:09,600 30 million people in hundreds of indigenous groups. 599 00:30:09,683 --> 00:30:12,811 We want to help save them by protecting the amazon. 600 00:30:12,895 --> 00:30:16,315 We'll give 80% of our win to protect the amazon. 601 00:30:16,398 --> 00:30:19,944 In China, rapid economic development and urbanization 602 00:30:20,027 --> 00:30:23,405 brings more opportunity but also brings more inequality. 603 00:30:23,489 --> 00:30:28,911 And more and more adult move to urban center like Shanghai, Jiangsu, Beijing. 604 00:30:29,537 --> 00:30:32,998 More children are left behind in the over-crowded countryside school. 605 00:30:33,082 --> 00:30:38,128 where lack of access to infrastructure and relative who cannot care for their child. 606 00:30:38,212 --> 00:30:40,005 Hundreds of family need help. 607 00:30:40,089 --> 00:30:42,466 We'll give 70% of our win. 608 00:30:43,551 --> 00:30:45,219 Mom, 80%. 609 00:30:49,765 --> 00:30:52,851 We want to restore the last culture of evening tea. 610 00:30:52,935 --> 00:30:56,313 Because healthy tea time makes for happy family time. 611 00:30:56,397 --> 00:30:59,400 And healthy family time, makes for healthy discussion. 612 00:30:59,483 --> 00:31:03,153 And healthy discuss births grand strategies. 613 00:31:03,946 --> 00:31:06,240 In which great empires are built. 614 00:31:06,323 --> 00:31:10,619 Like the great British Empire once conquered half the world and brought you 615 00:31:10,703 --> 00:31:15,040 The Royal family, Royal great tea, Beetles, London fog. 616 00:31:15,124 --> 00:31:17,459 Like I said we will like to restore the last culture of evening tea. 617 00:31:18,419 --> 00:31:22,172 Like the great British Empire, I want to become a millionaire. 618 00:31:22,256 --> 00:31:25,759 Yeah, our charity is--is geared towards 619 00:31:26,552 --> 00:31:28,512 Street Children to School... 620 00:31:28,596 --> 00:31:30,639 In the Niger Delta. 621 00:31:30,723 --> 00:31:35,144 Or...as an extension slum children to school. 622 00:31:35,227 --> 00:31:36,770 Also in the Niger Delta. 623 00:31:36,854 --> 00:31:41,150 The idea is to make sure we gather all of the children in the Niger Delta 624 00:31:41,442 --> 00:31:44,069 And give them access to Education. 625 00:31:44,153 --> 00:31:47,990 For this children don't have talents, they don't have... 626 00:31:48,073 --> 00:31:49,992 -They have talents. -They have talents. What are you saying? 627 00:31:50,075 --> 00:31:51,201 -Sorry...this children-- -I will slap your head. 628 00:31:51,285 --> 00:31:52,953 This children don't have platform 629 00:31:53,037 --> 00:31:55,539 -to showcase their talent. -Good. 630 00:31:56,123 --> 00:31:58,751 Slum to school project will help them find 631 00:31:58,834 --> 00:32:01,003 nourish and unleash their talents. 632 00:32:01,086 --> 00:32:02,004 -That's right. -Yeah. 633 00:32:02,087 --> 00:32:03,255 After educating them. 634 00:32:03,339 --> 00:32:05,549 And this well make their lives better 635 00:32:05,633 --> 00:32:10,095 So, what my dad and my elder brother just said... 636 00:32:10,721 --> 00:32:13,557 is the truth. They are right. 637 00:32:13,641 --> 00:32:16,852 We will not act like Nigerian Politicians. 638 00:32:17,561 --> 00:32:22,775 Who will look out for themselves first before anyone else. 639 00:32:22,858 --> 00:32:26,362 And we know they don't care even if we come together and protest. 640 00:32:26,445 --> 00:32:27,946 They will not be bothered. 641 00:32:28,030 --> 00:32:29,073 We are not like that. 642 00:32:29,698 --> 00:32:31,325 We want to help the poor. 643 00:32:32,910 --> 00:32:34,578 -Children. -The Children. 644 00:32:35,996 --> 00:32:37,498 Thank you. 645 00:32:43,295 --> 00:32:46,924 For today's task, contestants will choose heroes from their countries, 646 00:32:47,007 --> 00:32:50,844 that they would love to spend Christmas with dead or alive. 647 00:32:54,098 --> 00:32:55,307 Let's hear from our friends... 648 00:32:56,392 --> 00:32:57,226 The Indians. 649 00:33:00,854 --> 00:33:02,106 -Welcome. -Amitabh Bachchan 650 00:33:02,898 --> 00:33:06,110 The greatest most influential actor in the history of Indian cinema. 651 00:33:06,777 --> 00:33:10,698 Showing off is the fools idea of glory. 652 00:33:10,781 --> 00:33:12,741 -Bruce Lee said that. -Bruce! 653 00:33:12,950 --> 00:33:14,702 -Bruce. -Everyone knows Bruce Lee? 654 00:33:15,994 --> 00:33:17,204 Thank you very much. 655 00:33:17,287 --> 00:33:19,707 Edson Arantes do Nascimento. 656 00:33:20,124 --> 00:33:21,959 A.k.a Pele. 657 00:33:22,209 --> 00:33:23,627 The greatest footballer 658 00:33:23,711 --> 00:33:25,212 of all time. 659 00:33:25,295 --> 00:33:27,423 Ahh...Winston Churchill 660 00:33:28,090 --> 00:33:30,342 Master, great thinker. 661 00:33:30,426 --> 00:33:32,845 The greatest britain of all time. 662 00:33:33,345 --> 00:33:37,015 And certainly the most famous British Prime Minister. 663 00:33:37,433 --> 00:33:41,437 And the old boy made smoking a cigar the coolest thing. 664 00:33:42,020 --> 00:33:44,898 Bro, you ever heard of a man... John Fitzgerald Kennedy. 665 00:33:46,108 --> 00:33:47,401 J.F.K? Of course. 666 00:33:47,484 --> 00:33:50,195 If not us, who? If not now, when? 667 00:33:50,279 --> 00:33:52,281 The best of America. 668 00:33:52,698 --> 00:33:57,786 Charm, charisma, sex appeal, patriotisim and family tradition. 669 00:33:57,870 --> 00:34:00,330 Fela Anikulapo Kuti. 670 00:34:00,539 --> 00:34:02,750 He was the pioneer of Afro Beat. 671 00:34:02,833 --> 00:34:03,667 That's right. 672 00:34:03,917 --> 00:34:06,128 -Ahh. -Musician Philosopher. 673 00:34:06,670 --> 00:34:07,504 You know what I'm saying 674 00:34:07,588 --> 00:34:09,256 -Very interesting... -He not only influenced Nigerians and 675 00:34:09,339 --> 00:34:11,091 Africans but the entire world. 676 00:34:11,175 --> 00:34:13,135 But dad, I have thought about it well. 677 00:34:15,137 --> 00:34:16,597 Buhari is our hero 678 00:34:17,347 --> 00:34:19,266 -You want to get slapped? -Why the slap? 679 00:34:19,349 --> 00:34:20,642 -Didn't Buhari promise us change? -What happened guys. 680 00:34:20,726 --> 00:34:21,560 Nothing. 681 00:34:21,643 --> 00:34:26,023 Amitabh Bachchan. He is a man of action 682 00:34:26,106 --> 00:34:27,858 He's a real action man. 683 00:34:27,941 --> 00:34:29,818 I love him so, so much. 684 00:34:30,402 --> 00:34:34,406 Bruce Lee broke barriers and put China on world map. 685 00:34:34,490 --> 00:34:35,532 Didn't your wall do that? 686 00:34:35,616 --> 00:34:37,242 I'll give you a good advice. 687 00:34:37,659 --> 00:34:40,370 Never argue with a woman, especially Chinese women. 688 00:34:40,913 --> 00:34:42,623 Understood. Sorry. 689 00:34:42,706 --> 00:34:44,625 The Strange One for life. 690 00:34:44,750 --> 00:34:46,210 That's awesome. Let's hear that. 691 00:34:46,293 --> 00:34:49,046 And also influenced some people... 692 00:35:06,188 --> 00:35:07,773 -I think you understand. -Yeah 693 00:35:07,940 --> 00:35:09,316 -Will you keep playing? -Yes I will. 694 00:35:12,027 --> 00:35:14,530 -Dad, I think we can win. -I don't understand Akpos. 695 00:35:14,613 --> 00:35:16,907 It's glaring. It seems we can or we have won it. 696 00:35:16,990 --> 00:35:19,910 -It's clear. -We have to win it! 697 00:35:19,993 --> 00:35:20,828 It's clear. 698 00:35:20,953 --> 00:35:22,955 And let me warn you both, eh.. 699 00:35:23,413 --> 00:35:28,418 If any of you ruin the possible chance of getting this money 700 00:35:28,752 --> 00:35:30,087 I will kill you both and 701 00:35:30,170 --> 00:35:31,755 -and say Covid 19 is responsible -Ah-ah, dad. 702 00:35:31,839 --> 00:35:32,673 -Raphael. -Yes I have told-- 703 00:35:32,756 --> 00:35:33,924 -Has it gotten to that? -Raphael, Raphael. 704 00:35:57,531 --> 00:35:58,532 Raphael. 705 00:35:59,032 --> 00:36:02,202 See what clothes are covering. God! 706 00:36:02,578 --> 00:36:03,829 It wouldn't be well with clothes. 707 00:36:04,496 --> 00:36:05,581 What! 708 00:36:06,164 --> 00:36:08,625 Do you want to eat her? 709 00:36:08,709 --> 00:36:09,585 You are also staring. 710 00:36:09,668 --> 00:36:11,378 Dad, don't ask me if I want to eat her... 711 00:36:11,461 --> 00:36:13,547 She is the reason for the season. 712 00:36:13,630 --> 00:36:14,798 -Akpos Akpos -Akpos, 713 00:36:14,882 --> 00:36:16,425 Akpos there are cameras everywhere. 714 00:36:16,508 --> 00:36:18,635 Apkos there are cameras in this compound. 715 00:36:25,309 --> 00:36:27,436 Raphael, that girl is hot. 716 00:36:27,519 --> 00:36:29,396 She's very hot. 717 00:36:29,479 --> 00:36:31,523 She melts my heart like ice-cream. 718 00:36:32,190 --> 00:36:35,068 Stop disturbing yourself. Don't go and embarrass yourself. 719 00:36:35,611 --> 00:36:37,905 Eh. You are invisible to her. 720 00:36:37,988 --> 00:36:39,990 Don't come out here and be doing Ozo and Nengi. 721 00:36:40,073 --> 00:36:41,742 Be sure she is single before you go after her. 722 00:36:41,825 --> 00:36:43,368 Please leave that matter. What's up my people? 723 00:36:43,493 --> 00:36:44,786 -How are you? -Hey 724 00:36:44,870 --> 00:36:46,455 Yeah! Look, 725 00:36:46,538 --> 00:36:48,248 Since we have been here nothing has been happening. 726 00:36:48,332 --> 00:36:50,751 Nothing has been happening. Has anything been happening? 727 00:36:50,834 --> 00:36:52,961 No! We know they are house rules 728 00:36:53,045 --> 00:36:54,671 but let's forget about this rules. 729 00:36:54,755 --> 00:36:56,673 We can by pass the rules and do what we want. 730 00:36:56,798 --> 00:36:58,842 Nothing will happen. Look guys, 731 00:36:59,426 --> 00:37:01,261 -Are you above 18 years? -Uh? 732 00:37:01,803 --> 00:37:02,638 He is a small child. 733 00:37:02,721 --> 00:37:04,848 Please, excuse us, we adults want to talk. 734 00:37:04,932 --> 00:37:07,851 Aha! See, he is under age. I don't want to get into trouble. 735 00:37:07,935 --> 00:37:09,019 No problem, yeah. 736 00:37:09,686 --> 00:37:11,605 We are in Miami. 737 00:37:11,688 --> 00:37:14,232 They just put us here like prisoners. 738 00:37:14,316 --> 00:37:17,694 Let's go into the city. My friend is a P.R.O in a night club. 739 00:37:17,778 --> 00:37:19,154 -Oh, Night club. -Yeah. 740 00:37:19,237 --> 00:37:21,406 My friend. There will be many many girls. 741 00:37:21,490 --> 00:37:23,116 -It's a night club with girls. -Alright! 742 00:37:23,200 --> 00:37:25,369 There are girls. Let's go to the night club. 743 00:37:25,452 --> 00:37:26,286 Yeah! 744 00:37:26,912 --> 00:37:28,872 -Aha! -So, let's go. 745 00:37:28,956 --> 00:37:30,958 -We move? -We move. 746 00:37:32,459 --> 00:37:34,461 That's right. What is my name? 747 00:37:34,544 --> 00:37:36,672 -Apple. -What is my name? 748 00:37:36,755 --> 00:37:39,549 -Apple -No. My name is Akpos. 749 00:37:39,633 --> 00:37:42,177 -The A is Violent. -Oh 750 00:37:42,260 --> 00:37:43,637 Say it again. What is my name? 751 00:37:43,720 --> 00:37:45,138 -Akpos. -We move. 752 00:37:45,222 --> 00:37:46,932 Akpos, you are getting out of line 753 00:37:47,015 --> 00:37:49,267 Mind your business. 754 00:37:49,351 --> 00:37:51,228 Alright, no problem. 755 00:37:51,311 --> 00:37:53,814 What am I doing here? Let me go have fun. 756 00:38:24,011 --> 00:38:25,303 Akpos, this is Ik. 757 00:38:25,512 --> 00:38:27,723 Have you seen the person I asked to come pick you up? 758 00:38:27,806 --> 00:38:30,892 Yes. Weare on our way with him. 759 00:38:34,855 --> 00:38:38,567 Welcome to Savor worldwide home of Afro beat, hip hop meet socco 760 00:38:38,650 --> 00:38:42,154 I go by the name of Slik305 along side Dj Dose Royze. 761 00:38:44,573 --> 00:38:47,075 Let's party! 762 00:38:53,623 --> 00:38:56,668 The only spot in Miami... The international number one party. 763 00:39:01,631 --> 00:39:04,718 Come, let me bless you. Take my gold. 764 00:39:04,801 --> 00:39:08,889 Take my gold. You deserve a key because you're beautiful. 765 00:39:09,264 --> 00:39:11,141 -Thank you baby -Akpos. 766 00:39:11,683 --> 00:39:13,101 -Akpos. -Yes? 767 00:39:13,351 --> 00:39:14,561 Did you just give her your Gold? 768 00:39:14,644 --> 00:39:15,979 Well, I'm not silly. 769 00:39:16,313 --> 00:39:17,939 Don't bother yourself, it's fake. 770 00:39:18,857 --> 00:39:20,025 Fake? 771 00:39:20,108 --> 00:39:22,861 No, no, no, no, no. I mean face, face. 772 00:39:23,153 --> 00:39:24,863 I mean your face is beautiful. 773 00:39:24,946 --> 00:39:26,198 -Your face is fine. -Oh okay. 774 00:39:27,282 --> 00:39:28,950 You--You are beautiful. 775 00:39:30,285 --> 00:39:32,996 Yeah, yeah, yeah...This is Slik305. You already know the vibes. 776 00:39:34,498 --> 00:39:36,583 Savor worldwide! 777 00:39:36,666 --> 00:39:39,628 Akpos, you're a beast man. 778 00:39:39,753 --> 00:39:42,172 No, he's not a beast. He is crazy. 779 00:39:42,255 --> 00:39:45,050 Alcohol, enough alcohol, he's crazy. 780 00:39:46,051 --> 00:39:47,344 Alcohol, he's crazy. 781 00:39:47,427 --> 00:39:49,054 We are partying with the beast. 782 00:39:49,346 --> 00:39:50,889 Slik305, Dose Royze. 783 00:39:51,932 --> 00:39:55,185 Warri! Warri! 784 00:39:55,268 --> 00:39:57,896 It's beginning to sound like Buhari. 785 00:39:58,105 --> 00:39:59,356 It sounds like Buhari. 786 00:40:00,774 --> 00:40:03,443 I said Warri. Leave change where it is. 787 00:40:05,362 --> 00:40:07,197 Woah! hold up! 788 00:40:07,489 --> 00:40:08,740 Come home to ma! 789 00:40:29,970 --> 00:40:31,221 I want you boys to know... 790 00:40:31,972 --> 00:40:34,599 That I see everything...on the CCTV. 791 00:40:35,225 --> 00:40:36,393 Okay. 792 00:40:36,810 --> 00:40:40,105 And for violating the fiesta's code of ethics 793 00:40:41,690 --> 00:40:43,692 all your families will be deducted points. 794 00:40:46,236 --> 00:40:47,404 after tonight. 795 00:40:48,155 --> 00:40:50,282 -I am profoundly disappointed in you. -You terrible son, 796 00:40:50,365 --> 00:40:51,575 What do you think you're doing? 797 00:40:52,450 --> 00:40:53,994 Hurry up and go to bed quickly! 798 00:40:57,706 --> 00:40:58,874 Stay there. 799 00:40:59,666 --> 00:41:01,626 If because of this mark deduction we don't win this show, 800 00:41:01,710 --> 00:41:03,211 I will kill you myself. 801 00:41:03,295 --> 00:41:05,881 I will say It's COVID that killed you. Are you crazy? 802 00:41:06,089 --> 00:41:07,048 You know me. 803 00:41:07,340 --> 00:41:08,508 You got this crazy nature from me. 804 00:41:11,720 --> 00:41:13,555 It's not only Covid. 805 00:41:13,972 --> 00:41:15,682 Dad, forget that matter. 806 00:41:15,765 --> 00:41:17,225 This is not the first pandemic. 807 00:41:17,350 --> 00:41:19,019 Should I deal with you like palliatives? 808 00:41:19,102 --> 00:41:20,896 -Dad, leave me. Dad, leave me. -Should I deal with you? 809 00:41:21,438 --> 00:41:22,272 You are crazy. 810 00:41:22,355 --> 00:41:25,150 It seems you want to go to prison. 811 00:41:38,663 --> 00:41:42,292 Ladies and gentlemen, it's time for the cooking task. 812 00:41:42,375 --> 00:41:43,710 What is Christmas? 813 00:41:43,793 --> 00:41:48,465 without families coming together to enjoy all those wonderful dishes 814 00:41:48,548 --> 00:41:49,549 from your countries. 815 00:41:49,633 --> 00:41:50,884 For our next task, 816 00:41:51,259 --> 00:41:53,803 I leave you in the hands of the judges. 817 00:42:03,521 --> 00:42:05,357 Good morning team India, how are you doing today? 818 00:42:05,440 --> 00:42:07,734 Namaste judges, we are doing good. How are you? 819 00:42:07,817 --> 00:42:09,778 -Namaste. Very well, thank you. -Namaste. Good, thank you. 820 00:42:09,861 --> 00:42:11,071 What do you have for us today? 821 00:42:11,154 --> 00:42:13,114 We are presenting Biryani today. 822 00:42:13,198 --> 00:42:16,868 One of the dishes we will be making toady are roasted potatoes. 823 00:42:17,035 --> 00:42:20,247 And we usually serve it on the side of our main dish which is the Turkey. 824 00:42:20,330 --> 00:42:22,540 Biryani Is an Indian rich dish. 825 00:42:22,624 --> 00:42:25,001 As the Chinese, we are preparing Chinese dumpling. 826 00:42:25,085 --> 00:42:26,836 Also known as ''Jiaozi'' 827 00:42:26,920 --> 00:42:31,383 Well of course we are going to be preparing the quintessential British Dish. 828 00:42:31,466 --> 00:42:32,467 Shepherd's pie. 829 00:42:32,550 --> 00:42:34,844 Thank you. Today we have Jollof Rice. 830 00:42:34,928 --> 00:42:39,557 I think Jollof rice has to be the most controversial dish in the world right now. 831 00:42:39,641 --> 00:42:43,103 because there is so much fight about what is the best Jollof rice. 832 00:42:43,186 --> 00:42:44,729 Nigerian Jollof rice is the best though. 833 00:42:44,813 --> 00:42:45,939 -There is no... -We are the best. 834 00:42:46,022 --> 00:42:47,399 ...no argument about that 835 00:42:47,482 --> 00:42:48,858 To hell with Ghanaian Jollof. 836 00:42:48,942 --> 00:42:49,859 We are the best. 837 00:42:49,943 --> 00:42:51,861 Let the cooking contest begin now. 838 00:42:56,241 --> 00:42:58,285 -Dad,this people are learners. -They will learn. 839 00:42:58,368 --> 00:43:00,662 Now the world will know that Ghana Jollof is not the best. 840 00:43:02,247 --> 00:43:04,791 Oh God...Akpos, I will--I will smack you 841 00:43:04,874 --> 00:43:05,875 Akpos. 842 00:43:12,090 --> 00:43:13,717 Last card, check up. 843 00:43:13,800 --> 00:43:14,968 -Hey! -We are done. 844 00:43:15,051 --> 00:43:16,469 -We won. -Nigeria for the win. 845 00:43:16,553 --> 00:43:17,846 We won. 846 00:43:28,273 --> 00:43:30,608 The essence of Christmas is family. 847 00:43:31,234 --> 00:43:34,279 And the purpose of this compitition is unity. 848 00:43:34,362 --> 00:43:37,866 So we want you all to taste each other's food... 849 00:43:37,949 --> 00:43:38,825 and score each other. 850 00:43:39,534 --> 00:43:41,411 We will add that to our individual scores. 851 00:43:46,541 --> 00:43:47,500 Let's go, let's go. 852 00:43:48,043 --> 00:43:49,794 Akpos, Let the ladies go first 853 00:43:49,878 --> 00:43:51,046 Which ladies? 854 00:43:51,129 --> 00:43:53,214 Let the women go first. 855 00:43:56,718 --> 00:43:58,178 Excuse me. 856 00:43:58,261 --> 00:44:00,430 If you can't eat it speak up. 857 00:44:01,514 --> 00:44:02,349 Is this the dumplin? 858 00:44:02,932 --> 00:44:04,642 Go and taste the jollof rice. 859 00:44:07,729 --> 00:44:08,605 Is this rice? 860 00:44:08,688 --> 00:44:09,856 Spicy. 861 00:44:09,939 --> 00:44:12,317 This chinese food looks funny. 862 00:44:12,400 --> 00:44:14,277 What is this? is this food? 863 00:44:19,240 --> 00:44:20,617 Are you okay? 864 00:44:20,700 --> 00:44:22,243 -What happened? -Oh my God 865 00:44:22,327 --> 00:44:24,537 It's too hot? 866 00:44:25,580 --> 00:44:27,123 What happened 867 00:44:28,375 --> 00:44:29,918 Somebody call 911. 868 00:44:30,335 --> 00:44:32,962 Choking over jollof rice? 869 00:44:34,798 --> 00:44:35,882 He is also choking. 870 00:44:38,968 --> 00:44:40,261 Choking over jellof rice? 871 00:44:49,771 --> 00:44:51,689 I should just get you a room here primarily? 872 00:44:52,399 --> 00:44:53,650 Rent free. 873 00:44:54,818 --> 00:44:55,735 How does that sound? 874 00:44:57,028 --> 00:44:59,739 that banana Island is what you call a cell? 875 00:45:00,407 --> 00:45:01,950 Come, let me take you to Area F. 876 00:45:03,451 --> 00:45:04,536 You know why you're here? 877 00:45:05,036 --> 00:45:06,204 Where is my father and my brother? 878 00:45:06,996 --> 00:45:10,375 CCTV caught you on the camera adding something to the food. 879 00:45:11,084 --> 00:45:12,001 Pepper. 880 00:45:12,544 --> 00:45:14,504 I didn't put anything inside the food apart from pepper. 881 00:45:15,088 --> 00:45:17,632 Why are you trying to take out your rivals? Uh? 882 00:45:17,882 --> 00:45:20,844 Those people have to formidable to become my rivals. 883 00:45:20,927 --> 00:45:21,970 They are not capable. 884 00:45:22,053 --> 00:45:23,721 They are not capable on a normal day. 885 00:45:24,931 --> 00:45:26,307 No. No sir. 886 00:45:26,516 --> 00:45:29,269 You will do anything to take out the opposition. 887 00:45:30,270 --> 00:45:32,397 Even if it meant something to the food 888 00:45:32,647 --> 00:45:33,648 to make them sick. 889 00:45:34,399 --> 00:45:36,151 What did I add to the food? 890 00:45:37,527 --> 00:45:38,528 There is the evidence. 891 00:45:38,611 --> 00:45:39,988 What evidence? 892 00:45:40,071 --> 00:45:41,489 That evidence. 893 00:45:41,573 --> 00:45:43,116 I told you guys...it was pepper I added. 894 00:45:43,199 --> 00:45:45,160 Pepper is a normal ingredient. 895 00:45:45,243 --> 00:45:47,287 that we add when cooking. 896 00:45:47,370 --> 00:45:49,998 Suya sellers make use of pepper in selling their meat 897 00:45:50,665 --> 00:45:52,584 I did not--What if I had added red bell pepper. 898 00:45:53,334 --> 00:45:55,920 So you're still willing to deny a foul play. 899 00:45:56,004 --> 00:46:00,383 Even after using a slow poison to take out Henry and his son. 900 00:46:00,467 --> 00:46:01,509 No. 901 00:46:01,593 --> 00:46:02,844 -What is this? -It is inside the kitchen 902 00:46:02,927 --> 00:46:04,554 they had the food. I didn't take it outside. 903 00:46:04,637 --> 00:46:06,890 We were all in the kitchen. 904 00:46:09,267 --> 00:46:11,311 Wait, do you have something against the British, uh? 905 00:46:11,394 --> 00:46:12,437 Is that what this is? 906 00:46:12,520 --> 00:46:13,980 What do I want to have against the British? 907 00:46:14,063 --> 00:46:15,440 They were the ones who colonized us. 908 00:46:15,565 --> 00:46:17,317 For few years now, we have being colonized them. 909 00:46:17,442 --> 00:46:18,818 Why don't you just admit it? 910 00:46:18,943 --> 00:46:21,488 So we can slice down the charges 911 00:46:21,613 --> 00:46:23,031 -to something that you can handle. -Enhe! 912 00:46:23,114 --> 00:46:24,157 Now you are taking. 913 00:46:24,282 --> 00:46:25,742 If you don't charge me, 914 00:46:25,909 --> 00:46:27,327 charge me with what I can afford and I will give you. 915 00:46:27,410 --> 00:46:29,996 I will give you money. 916 00:46:30,079 --> 00:46:31,414 Tell that to the Englishmen 917 00:46:31,664 --> 00:46:34,209 They are in the hospital fighting for their lives. 918 00:46:35,084 --> 00:46:36,211 Why should I tell them? 919 00:46:36,294 --> 00:46:37,921 You are also speaking English. 920 00:46:38,004 --> 00:46:39,255 I don't know what you're talking about. 921 00:46:39,339 --> 00:46:40,965 It was pepper I added to the food. 922 00:46:41,591 --> 00:46:43,843 Dave.Let me talk to you, one second. 923 00:46:43,927 --> 00:46:46,346 I didn't do anything. What is all this? 924 00:46:47,180 --> 00:46:49,265 Ha...God please. 925 00:46:50,475 --> 00:46:53,269 Ha! Desmond Elliot. 926 00:46:57,398 --> 00:46:59,609 What was your name again? Akpos? 927 00:46:59,692 --> 00:47:00,568 Yes. 928 00:47:01,152 --> 00:47:06,407 My name is Akpos. Usually the A is violent but...not in this condition. 929 00:47:07,033 --> 00:47:08,284 Alright Akpos. 930 00:47:08,826 --> 00:47:09,744 Tell you what? 931 00:47:09,953 --> 00:47:12,539 You eat the food. Show me how safe it is. 932 00:47:12,956 --> 00:47:13,998 We will let you go. 933 00:47:14,999 --> 00:47:17,001 Oh...You should have said that since. That's no problem. 934 00:47:17,210 --> 00:47:20,630 We have the best jollof rice. Forget what the Ghanaians say. Watch. 935 00:47:21,673 --> 00:47:24,592 You see. It's jollof rice. The best in the world. 936 00:47:24,676 --> 00:47:26,636 The only people in contest 937 00:47:26,719 --> 00:47:28,680 regarding this pepper thing are the Cameroonians. 938 00:47:28,763 --> 00:47:30,765 And that is because we allowed them in through Bakassi... 939 00:47:31,349 --> 00:47:32,183 into Nigeria. 940 00:47:32,267 --> 00:47:33,434 Jollof rice. 941 00:47:33,518 --> 00:47:34,644 Take a look. 942 00:47:35,562 --> 00:47:36,437 Officer... 943 00:47:37,939 --> 00:47:40,441 have a taste so you would know I'm not lying. Taste it. 944 00:47:41,401 --> 00:47:42,318 It is delicious. 945 00:47:43,069 --> 00:47:44,988 Just have a taste. 946 00:47:45,280 --> 00:47:46,698 Have a taste. It is jollof rice. 947 00:47:51,077 --> 00:47:53,246 Taste it so you would know that I am innocent. 948 00:47:55,790 --> 00:47:56,874 Alright. 949 00:47:58,167 --> 00:47:59,711 Can you see what I am saying? 950 00:48:00,253 --> 00:48:01,087 Right? 951 00:48:05,133 --> 00:48:06,217 How is it? Look. 952 00:48:06,759 --> 00:48:08,219 Am I dead? 953 00:48:08,303 --> 00:48:09,304 Not bad. 954 00:48:15,602 --> 00:48:18,271 Tell your partner. Tell him. Huh! 955 00:48:18,771 --> 00:48:19,939 -Mhh! -Good? 956 00:48:20,023 --> 00:48:21,899 I told you. I told you. 957 00:48:30,658 --> 00:48:33,244 Dave? Are you okay? Dave. 958 00:48:33,995 --> 00:48:35,747 -Dave? -What is happening? 959 00:48:35,955 --> 00:48:37,332 -What is it? -Are you alright? 960 00:48:37,415 --> 00:48:38,833 -Get him some water. -Let's get some water. 961 00:48:38,916 --> 00:48:39,917 No, what is going on? 962 00:48:40,001 --> 00:48:41,419 -Oh my God. -Help 963 00:48:41,502 --> 00:48:42,837 -Dave! -Oh my God. 964 00:48:42,962 --> 00:48:45,340 They don't want me to leave this country. 965 00:48:50,470 --> 00:48:51,971 The Nigerians are back. 966 00:48:58,770 --> 00:49:00,271 -Oh my God. -You're okay? 967 00:49:00,355 --> 00:49:01,481 Yeah. Thank you. 968 00:49:01,814 --> 00:49:02,940 Are you okay? 969 00:49:03,775 --> 00:49:04,651 Thank you. 970 00:49:05,026 --> 00:49:07,320 Look, I am warning you all in this house. 971 00:49:07,445 --> 00:49:10,198 If any of you see Nigerian jollof rice, stay away from it. 972 00:49:10,365 --> 00:49:12,659 Hope you heard me? Nonsense. 973 00:49:14,077 --> 00:49:16,537 You know, what happened was not your fault. 974 00:49:16,621 --> 00:49:20,583 There was this one time, one of my friend came to India from South Africa 975 00:49:20,667 --> 00:49:23,961 He spent 8 days in the hospital after having a food. 976 00:49:24,045 --> 00:49:25,088 Were you arrested? 977 00:49:25,755 --> 00:49:26,923 No. Guess what? 978 00:49:28,341 --> 00:49:29,175 Your friend died? 979 00:49:30,593 --> 00:49:32,220 But next time he stayed in India, 980 00:49:32,303 --> 00:49:35,139 he rush on the food daily without any repercussion. 981 00:49:36,933 --> 00:49:38,643 Okay. Happy for him. 982 00:49:39,268 --> 00:49:41,104 You tasted our food. 983 00:49:41,187 --> 00:49:42,397 How was it? 984 00:49:43,690 --> 00:49:44,899 Not bad actually. 985 00:49:45,108 --> 00:49:46,067 Hm-mm. 986 00:49:46,693 --> 00:49:47,985 Oh, you want the truth? 987 00:49:48,361 --> 00:49:49,487 I spat it out. 988 00:49:51,489 --> 00:49:53,741 Now really, I enjoyed it. 989 00:49:53,991 --> 00:49:55,451 I had two hell pits 990 00:49:56,244 --> 00:49:58,037 Thank you so much. Thank you so much. 991 00:49:58,121 --> 00:49:59,330 Oh no,no don't do this. 992 00:50:05,336 --> 00:50:06,212 Have it. 993 00:50:13,845 --> 00:50:14,804 This game is boring 994 00:50:14,887 --> 00:50:16,514 -Wait, wait. -How is it boring? 995 00:50:16,597 --> 00:50:17,974 Wait, let me-- 996 00:50:18,391 --> 00:50:20,226 -Will you play? -Yeah, sure. 997 00:50:20,309 --> 00:50:21,310 Ludo. 998 00:50:21,394 --> 00:50:22,854 -Why not? -Oh...why not. 999 00:50:22,937 --> 00:50:25,189 Come, let's play. But we are betting. 1000 00:50:26,524 --> 00:50:27,358 Will you give me money? 1001 00:50:27,692 --> 00:50:29,736 We are betting cash. 1002 00:50:29,819 --> 00:50:31,070 -Fine. -Ahuh! 1003 00:50:31,154 --> 00:50:33,906 Put $20 denominations. You have got $20? 1004 00:50:33,990 --> 00:50:35,074 -Yeah I have. -Akpos, don't try this. 1005 00:50:35,158 --> 00:50:36,033 Do not interfere, 1006 00:50:36,117 --> 00:50:38,077 -let me make some money. -$20 for Simon, $20 for me. 1007 00:50:38,161 --> 00:50:40,496 -$20 for Simon, $20 for you. -Okay. 1008 00:50:40,997 --> 00:50:43,166 10, 10 equals 20 for me. 1009 00:50:43,249 --> 00:50:44,167 Let's go. 1010 00:50:44,250 --> 00:50:47,170 -You guys should watch. -Akpos, what you're doing is wrong. 1011 00:50:47,253 --> 00:50:49,130 Leave it be. Look at it. 6,1. 1012 00:50:49,255 --> 00:50:50,840 Look, I got 6 now. Your turn. 1013 00:50:53,176 --> 00:50:55,845 Oh...good, good, good. 6, 4. 1014 00:50:56,137 --> 00:50:57,180 No, no, you play. 1015 00:50:58,806 --> 00:51:01,100 Oh good. Ohh! 1016 00:51:01,184 --> 00:51:03,186 What did you play? You played double six. 1017 00:51:03,269 --> 00:51:04,145 Yeah. Double 6. 1018 00:51:04,228 --> 00:51:05,354 I have won. 1019 00:51:06,397 --> 00:51:07,482 I have won. 1020 00:51:08,107 --> 00:51:08,983 -I have won. -You have won? 1021 00:51:09,066 --> 00:51:10,067 -Yes, yes, yes. Shut up! -A-- 1022 00:51:10,151 --> 00:51:11,527 -It's not your business. -Is the game over? 1023 00:51:11,611 --> 00:51:13,362 -It's not your concern. -That can't be right. 1024 00:51:13,613 --> 00:51:15,364 -I won. -No. 1025 00:51:15,448 --> 00:51:16,824 I have won the money. 1026 00:51:16,908 --> 00:51:18,075 -What is going on there? -You didn't wait for my turn 1027 00:51:18,159 --> 00:51:19,994 Let's bet again. 1028 00:51:20,077 --> 00:51:20,912 You didn't even play. 1029 00:51:20,995 --> 00:51:22,163 What is going on? 1030 00:51:22,288 --> 00:51:23,664 Oh erm... 1031 00:51:23,748 --> 00:51:25,124 -...We-- -You play Ludo? 1032 00:51:25,666 --> 00:51:28,544 Akpos just taught me how to play and then betting me out $60 1033 00:51:29,253 --> 00:51:31,714 We played a bit of betting and then I won the bet. 1034 00:51:32,381 --> 00:51:33,424 How much? 1035 00:51:33,508 --> 00:51:36,010 I collected $20, $20. That's $40. 1036 00:51:36,093 --> 00:51:37,637 Return the money. 1037 00:51:38,262 --> 00:51:39,597 Dad, I won the money. 1038 00:51:41,265 --> 00:51:42,517 I said you should return back the money. 1039 00:51:42,642 --> 00:51:44,560 How do you expect me to return the money I won. 1040 00:51:44,644 --> 00:51:47,021 -I won this money genuinely. -Return the money back! 1041 00:51:47,146 --> 00:51:50,107 Dad, I won this money. Dad leave it alone. 1042 00:51:51,651 --> 00:51:53,486 Where is everyone going to? What's happening? 1043 00:51:56,906 --> 00:51:59,534 Terrible experience that was really. 1044 00:52:00,201 --> 00:52:02,787 We were actually worried. How are you feeling now? 1045 00:52:03,287 --> 00:52:07,583 Well, they pumped my stomach. They filled me with all kinds of fluids and err... 1046 00:52:09,085 --> 00:52:12,088 Oh, I bet you hoped I wouldn't return so you could win. 1047 00:52:13,965 --> 00:52:15,633 -Your arrogance.. -Let me go greet him 1048 00:52:15,758 --> 00:52:18,219 Welcome back. the British. 1049 00:52:21,973 --> 00:52:24,392 I am really sorry for what happened. 1050 00:52:24,559 --> 00:52:26,936 It's okay. I'm fine 1051 00:52:27,019 --> 00:52:30,481 I'm fine everyone. And Nick asked me if I can carry on... 1052 00:52:31,232 --> 00:52:34,443 Silly boy. I told him the British are here to win. 1053 00:52:35,236 --> 00:52:36,237 We are here to win. 1054 00:52:36,320 --> 00:52:38,072 Hmm... yeah, obviously. 1055 00:52:38,155 --> 00:52:40,074 I'm--I'm going dear. I'm going... 1056 00:52:40,157 --> 00:52:42,243 Your sportsmanship was admirable dear. 1057 00:52:42,326 --> 00:52:44,954 No dear. that was just a front.. 1058 00:52:45,413 --> 00:52:47,957 I'll make them pay... 1059 00:52:48,875 --> 00:52:49,750 somehow. 1060 00:52:53,588 --> 00:52:55,423 He's acting strong. 1061 00:52:55,506 --> 00:52:56,841 -Little pepper -Yes. 1062 00:52:57,550 --> 00:52:59,594 Same as the money you will ret 1063 00:52:59,677 --> 00:53:01,429 No, no, no. I won this money. 1064 00:53:01,512 --> 00:53:03,097 Attention everyone. 1065 00:53:03,472 --> 00:53:05,266 Dollar man speaking. Yeah! 1066 00:53:05,349 --> 00:53:09,312 So I have been saving up but I have one intention. 1067 00:53:09,395 --> 00:53:12,148 It is called proposal but I am not proposing yet. 1068 00:53:12,231 --> 00:53:16,152 I just want you all to know that this lady over there, I got my eyes on her 1069 00:53:17,820 --> 00:53:19,906 I got my eye on you, in this house. 1070 00:53:20,573 --> 00:53:22,283 I'm not interested, okay. 1071 00:53:24,285 --> 00:53:26,996 Oh my God, I like the way she walks. Just watch. 1072 00:53:27,079 --> 00:53:28,414 I moves her backside like a cat. 1073 00:53:30,583 --> 00:53:31,834 She exictes me. 1074 00:53:31,918 --> 00:53:34,420 -You know this is her mother. -Yeah! 1075 00:53:34,629 --> 00:53:36,297 Isn't it her mother's money you just collected? 1076 00:53:36,380 --> 00:53:38,799 Yes, it is all part of the business. 1077 00:53:38,883 --> 00:53:40,676 With--With--With-- 1078 00:53:40,843 --> 00:53:44,055 I will collect the money to pay for her bride price. I am gathering. 1079 00:53:44,138 --> 00:53:46,641 -Are you not ashamed? -Dad, your hands are too fast. 1080 00:53:46,724 --> 00:53:48,976 -Don't you have shame? -We are in America. 1081 00:53:49,060 --> 00:53:50,311 -Akpos, are you okay? -We are in America. 1082 00:53:50,394 --> 00:53:51,979 -Let anyone come and stop me. -You will-- 1083 00:53:52,063 --> 00:53:53,856 wear their orange prison uniform. 1084 00:53:53,940 --> 00:53:55,191 -Did they give birth to you? -Dad... 1085 00:53:55,274 --> 00:53:56,859 -Did they give birth to you? -You are in America. 1086 00:54:01,948 --> 00:54:04,617 Tonight, representatives from different countries 1087 00:54:04,700 --> 00:54:07,119 Will be narrating their christmas experiences. 1088 00:54:09,205 --> 00:54:11,791 I love everything about christmas. 1089 00:54:11,874 --> 00:54:13,542 But my best part... 1090 00:54:13,626 --> 00:54:16,796 Driving through the country to visit my mother, 1091 00:54:16,879 --> 00:54:18,798 grand-mother and grand-aunties. 1092 00:54:18,881 --> 00:54:21,342 Christmas is a time of love and joy. 1093 00:54:21,425 --> 00:54:24,428 A time for sitting around the christmas tree, eating delicious turkey. 1094 00:54:24,512 --> 00:54:27,181 In Brazil, like in many south-american countries. 1095 00:54:27,264 --> 00:54:29,558 We celebrate christmas on the 24th. 1096 00:54:29,642 --> 00:54:30,643 Christmas eve. 1097 00:54:30,726 --> 00:54:34,063 In China, christmas is less about family. 1098 00:54:34,480 --> 00:54:36,399 And more about friends. 1099 00:54:36,482 --> 00:54:40,444 We don't go to church, we go ice skating you know... 1100 00:54:40,820 --> 00:54:42,905 We do karaoke. 1101 00:54:42,989 --> 00:54:46,826 India, such a diverse country with diverse religions and populations. 1102 00:54:47,576 --> 00:54:50,454 We have that one day we wait for all year which is christmas. 1103 00:54:50,538 --> 00:54:53,457 where all of us will celebrate together. 1104 00:54:53,541 --> 00:54:56,544 Christmas day is the time that we identify our wicked uncles. 1105 00:54:56,627 --> 00:55:00,172 Because when you visit them, they only give you food. 1106 00:55:00,256 --> 00:55:04,135 They will not give you money to buy other things to enjoy your christmas. 1107 00:55:04,218 --> 00:55:06,429 By doing that, You'll show them the red signal. 1108 00:55:06,512 --> 00:55:08,389 -We'll then-- -Yes. We then give them 1109 00:55:08,472 --> 00:55:10,307 -our soundtrack to remind them -Yes 1110 00:55:10,433 --> 00:55:11,434 -to give us money. -Money. 1111 00:55:11,517 --> 00:55:13,102 Yeah so, we will now say.. 1112 00:55:13,310 --> 00:55:14,729 Eh...uncle… 1113 00:55:15,062 --> 00:55:16,814 We are leaving. 1114 00:55:16,897 --> 00:55:19,525 Uncle, should we get going? 1115 00:55:19,608 --> 00:55:22,903 So we get the signal and do the needful. 1116 00:55:22,987 --> 00:55:24,697 -Then do the needful. -Yes. 1117 00:55:24,780 --> 00:55:27,158 My favorite part ... is the gifts. 1118 00:55:27,241 --> 00:55:30,244 One year, my mum caught me sneaking and stealing some early 1119 00:55:30,327 --> 00:55:31,704 and I haven't gotten any since. 1120 00:55:34,582 --> 00:55:35,791 I'm sorry mum. 1121 00:55:42,882 --> 00:55:45,176 This is how their kids become wayward. 1122 00:55:46,260 --> 00:55:51,182 Where we're from, our parents start planning for christmas in october. 1123 00:55:51,265 --> 00:55:55,603 They do all the necessary things, then get us our christmas clothes... 1124 00:55:55,686 --> 00:55:57,605 And get us our shoes as well. 1125 00:55:57,688 --> 00:56:00,232 There's a way our parents buy us shoes back then. 1126 00:56:00,316 --> 00:56:02,860 They make sure to get us oversized shoes. 1127 00:56:02,943 --> 00:56:04,236 then pad it with paper. 1128 00:56:04,320 --> 00:56:06,280 Just so the shoe becomes your size for christmas. 1129 00:56:06,363 --> 00:56:08,616 And also save it for the next christmas or... 1130 00:56:08,699 --> 00:56:12,244 Your younger brother that is growing can use that same shoe. 1131 00:56:12,328 --> 00:56:14,497 For the next christmas that's how we exchange it. 1132 00:56:14,580 --> 00:56:16,123 Let's continue the celebration. 1133 00:56:16,207 --> 00:56:18,209 Feliz navidad 1134 00:56:19,043 --> 00:56:23,964 Feliz Navidad prospero ano y felicidad 1135 00:56:24,048 --> 00:56:28,052 Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 1136 00:56:28,135 --> 00:56:31,639 Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 1137 00:56:31,722 --> 00:56:34,225 -Today is what? -Today is christmas eve 1138 00:56:34,308 --> 00:56:35,309 Tomorrow is what? 1139 00:56:35,392 --> 00:56:36,769 Tomorrow is christmas. 1140 00:56:36,852 --> 00:56:38,854 -Today is what? -Today is christmas eve. 1141 00:56:38,938 --> 00:56:41,232 -Tomorrow is what? -Tomorrow is christmas. 1142 00:57:04,713 --> 00:57:06,132 -Hey. -Hi. 1143 00:57:06,215 --> 00:57:07,383 Babe. 1144 00:57:07,466 --> 00:57:08,884 What are you doing up here by yourself? 1145 00:57:09,009 --> 00:57:12,304 I don't know if I've told you before, I've lost my mum. 1146 00:57:12,847 --> 00:57:17,101 I do come here for a lone time. To help me reminisce. 1147 00:57:18,144 --> 00:57:19,019 Oh...okay. 1148 00:57:19,770 --> 00:57:22,982 I just wanted to say you did a really good job in there. 1149 00:57:23,065 --> 00:57:24,859 -Oh...oh.... -The presentation was so sweet. 1150 00:57:24,942 --> 00:57:26,152 You liked my presentation? 1151 00:57:26,235 --> 00:57:27,319 Yes, yes 1152 00:57:27,403 --> 00:57:28,696 -You liked it. -It was sweet. 1153 00:57:30,990 --> 00:57:33,617 Wow, you really don't know how I feel because of what you just said. 1154 00:57:33,701 --> 00:57:36,203 You mean the presentation. 1155 00:57:36,287 --> 00:57:38,914 -What is today? -Today is christmas eve 1156 00:57:38,998 --> 00:57:41,250 -What is tomorrow? -Tomorrow is christmas. 1157 00:57:41,333 --> 00:57:43,586 -What is today -Today is christmas eve. 1158 00:57:43,669 --> 00:57:44,670 You have a good memory. 1159 00:57:46,005 --> 00:57:46,964 You have a good memory. 1160 00:57:47,047 --> 00:57:48,215 Nice one, nice one. 1161 00:57:48,299 --> 00:57:51,635 Babe I've made it, thank you, thank you. Yeah. 1162 00:57:52,720 --> 00:57:54,221 I can see that you have a good heart. 1163 00:57:54,305 --> 00:57:57,558 I think I judged you too quickly and I want to say that I'm sorry. 1164 00:57:58,184 --> 00:58:00,227 It's not my fault, that's how I get judged quickly. 1165 00:58:00,311 --> 00:58:02,229 Would you like to spend some time together? 1166 00:58:02,897 --> 00:58:03,772 Just me and you. 1167 00:58:03,939 --> 00:58:05,399 -Oh me and you. -If that's okay with you? 1168 00:58:05,566 --> 00:58:08,402 There's nothing wrong with me spending time with you. I'm I crazy? 1169 00:58:08,485 --> 00:58:10,321 Are you kidding me? I woul be punished by my late mother. 1170 00:58:12,406 --> 00:58:13,657 It was nice, it was nice seeing you. 1171 00:58:14,408 --> 00:58:15,367 Good job. 1172 00:58:17,411 --> 00:58:18,954 You just gave me a hug. 1173 00:58:22,082 --> 00:58:23,542 This babe just hugged me. 1174 00:58:25,252 --> 00:58:26,670 What is today? 1175 00:58:28,172 --> 00:58:29,590 What is tomorrow? 1176 00:58:33,928 --> 00:58:35,930 There is no better life than. 1177 00:58:36,138 --> 00:58:38,182 The sky is blue for me now. 1178 00:58:47,274 --> 00:58:48,817 So what about you? What's your story? 1179 00:58:48,901 --> 00:58:49,860 Well... 1180 00:58:50,402 --> 00:58:51,987 -Do you want to hear the truth? -Yes. 1181 00:58:52,279 --> 00:58:53,572 I want to hear the truth. 1182 00:58:53,656 --> 00:58:54,615 Okay. 1183 00:58:55,658 --> 00:58:56,742 Um... 1184 00:58:59,245 --> 00:59:02,915 Ifeoma and I were friends with benefits. 1185 00:59:06,585 --> 00:59:07,711 And um... 1186 00:59:08,504 --> 00:59:10,756 Until she turned up pregnant. 1187 00:59:10,839 --> 00:59:13,217 She turned up pregnant or you or you knocked her up. 1188 00:59:13,884 --> 00:59:15,844 I guess I-- I guess I did. 1189 00:59:16,345 --> 00:59:20,391 When she became pregnant, her parents insisted we get married. 1190 00:59:23,185 --> 00:59:24,520 How long were you married? 1191 00:59:24,603 --> 00:59:26,355 We were married for 20 years. 1192 00:59:27,022 --> 00:59:28,649 That's really lovely. 1193 00:59:29,316 --> 00:59:32,069 We were mostly cats and dogs. 1194 00:59:32,152 --> 00:59:34,029 And how are your kid's are so different? 1195 00:59:38,701 --> 00:59:41,495 When Raphael was about nine. 1196 00:59:42,496 --> 00:59:45,874 They mocked him a lot in school. They'll tease him, bully him. 1197 00:59:47,334 --> 00:59:52,423 So I had to ship him out to his aunt in Enugu. 1198 00:59:52,506 --> 00:59:54,508 -Another town in eastern Nigeria. -Mh-mm 1199 00:59:56,051 --> 00:59:57,678 And uh... 1200 00:59:58,304 --> 01:00:00,597 He thrived there, he really did well there. 1201 01:00:01,265 --> 01:00:03,017 But looking back now I wish I had … 1202 01:00:03,225 --> 01:00:05,602 shipped Akpos out as well because 1203 01:00:06,478 --> 01:00:08,439 uh...the mother spoilt him rotten. 1204 01:00:09,523 --> 01:00:12,067 And he'll get into all kinds of fights. 1205 01:00:15,946 --> 01:00:17,573 Then she... 1206 01:00:19,950 --> 01:00:21,618 She fell ill, she had cancer. 1207 01:00:22,119 --> 01:00:22,995 Then she died. 1208 01:00:23,078 --> 01:00:24,163 I'm sorry... 1209 01:00:24,246 --> 01:00:25,164 Dad... 1210 01:00:26,874 --> 01:00:29,335 I hear that It's at this age you want to act Romeo and Juliet. 1211 01:00:30,044 --> 01:00:31,003 Did your Juliet get missing? 1212 01:00:32,129 --> 01:00:33,714 Akpos do you want to play? 1213 01:00:33,797 --> 01:00:35,049 You asking if I want to play? 1214 01:00:35,424 --> 01:00:36,842 100 box let's go. 1215 01:00:36,925 --> 01:00:37,926 Would you bet? 1216 01:00:38,010 --> 01:00:39,636 -Dad please, dad please -Yes! 1217 01:00:39,762 --> 01:00:42,348 Dad let me win this money. 1218 01:00:42,431 --> 01:00:44,725 ah-ah 100 box, let me put my 20. 1219 01:00:44,808 --> 01:00:45,976 Dad, I'm begging you... 1220 01:00:46,060 --> 01:00:47,770 -Dad, I am on my knees. -On my way! 1221 01:00:47,895 --> 01:00:48,896 please, please 1222 01:00:48,979 --> 01:00:49,938 -Isn't it Ludo. -Let's go. 1223 01:00:50,939 --> 01:00:52,941 You want to play? We're betting. 1224 01:00:53,025 --> 01:00:54,234 Eh...white woman. 1225 01:00:54,318 --> 01:00:55,819 Where do you get all this dollars? 1226 01:00:56,820 --> 01:00:58,405 Okay Akpos, let me take my leave. 1227 01:00:58,864 --> 01:01:01,075 Please dad, just go... 1228 01:01:01,158 --> 01:01:02,951 -Enjoy yourself. -Absolutely. 1229 01:01:03,911 --> 01:01:05,287 Don't make me… 1230 01:01:05,371 --> 01:01:07,206 loose money because of love. 1231 01:01:09,458 --> 01:01:10,501 -My God. -Oh! 1232 01:01:10,584 --> 01:01:11,960 Oh you got six, three? 1233 01:01:12,044 --> 01:01:15,672 White lady, don't worry you'll see soon. 1234 01:01:16,382 --> 01:01:18,384 You, Ludo... 1235 01:01:18,467 --> 01:01:20,052 I will deal with you merciless 1236 01:01:20,177 --> 01:01:21,929 -You know what I just said? -No 1237 01:01:22,012 --> 01:01:24,056 I said, you always look good. 1238 01:01:25,432 --> 01:01:26,642 Whatever... 1239 01:01:26,725 --> 01:01:27,684 Yh...whatever. 1240 01:01:28,560 --> 01:01:30,020 Oh look at that. 1241 01:01:32,940 --> 01:01:34,108 -Hey! -Boom. 1242 01:01:34,191 --> 01:01:35,734 The white lady has got a double six. 1243 01:01:36,568 --> 01:01:37,444 Dad... 1244 01:01:39,405 --> 01:01:40,572 -Raphael. -Yes. 1245 01:01:40,656 --> 01:01:41,782 There's problem. 1246 01:01:41,865 --> 01:01:42,908 How? 1247 01:01:43,700 --> 01:01:44,827 What happened? 1248 01:01:45,911 --> 01:01:47,413 That woman won my money at the ludo game. 1249 01:01:48,163 --> 01:01:50,124 Really? How? She's a novice. 1250 01:01:51,041 --> 01:01:51,875 She's not a novice. 1251 01:01:51,959 --> 01:01:54,336 I don't even understand myself. It seems someone is teaching her. 1252 01:01:56,505 --> 01:01:57,923 Hmmm.... 1253 01:01:59,299 --> 01:02:00,217 Dad! 1254 01:02:01,176 --> 01:02:02,428 Hey, how did it go? 1255 01:02:02,928 --> 01:02:04,096 -Oh hey... -Yes! 1256 01:02:04,388 --> 01:02:05,431 you want to count it? 1257 01:02:05,514 --> 01:02:08,225 No,no,no...you earned it. 1258 01:02:08,308 --> 01:02:10,519 I did so good, thank you for teaching me. 1259 01:02:10,602 --> 01:02:12,938 And remember what I told you. Yeah. 1260 01:02:13,021 --> 01:02:15,357 Ludo is like life. 1261 01:02:16,150 --> 01:02:19,194 You do not show your enemy all of your sugar. 1262 01:02:19,278 --> 01:02:22,239 -Otherwise... -The enemy will finish you. 1263 01:02:22,322 --> 01:02:24,074 Ah...that's right. 1264 01:02:25,409 --> 01:02:26,452 -I know. -Dad. 1265 01:02:27,327 --> 01:02:28,245 Family meeting. 1266 01:02:29,705 --> 01:02:30,956 Three aside dad. 1267 01:02:32,916 --> 01:02:34,251 May God not spoil your plans. 1268 01:02:34,334 --> 01:02:35,210 It is very important. 1269 01:02:35,335 --> 01:02:37,004 May God not spoil your plans. 1270 01:02:37,379 --> 01:02:38,255 Excuse our family. 1271 01:02:38,338 --> 01:02:39,256 Dad come. 1272 01:02:40,591 --> 01:02:41,425 Dad let's go. 1273 01:02:45,512 --> 01:02:47,014 What sort of rubbish is this. 1274 01:02:47,639 --> 01:02:49,558 Can't I have a break? 1275 01:02:52,686 --> 01:02:53,812 Dad, you betrayed your blood 1276 01:02:54,396 --> 01:02:57,858 The last person that did something of this nature was Judas. 1277 01:02:59,109 --> 01:03:01,111 At least the world knows what Judas did. 1278 01:03:02,154 --> 01:03:03,906 What did I do, tell me. 1279 01:03:03,989 --> 01:03:05,574 Dad, you're acting like you don't know what you did? 1280 01:03:05,657 --> 01:03:06,492 I don't know. 1281 01:03:06,575 --> 01:03:07,743 -Okay,okay,okay -Okay wait. 1282 01:03:07,826 --> 01:03:09,077 In this three aside who's the referee? 1283 01:03:11,163 --> 01:03:12,956 Okay dad, we have information 1284 01:03:13,040 --> 01:03:17,169 that you're sabotaging us by teaching that white lady how to play ludo. 1285 01:03:17,794 --> 01:03:18,962 Guilty or not guilty? 1286 01:03:19,129 --> 01:03:20,130 I'm very much guilty. 1287 01:03:20,214 --> 01:03:21,256 -Can you hear him? -I heard him. 1288 01:03:21,340 --> 01:03:23,383 -I'm guilty. -Dad, you're guilty and claiming it. 1289 01:03:25,302 --> 01:03:29,056 Didn't you see me playing with the white lady before you came? 1290 01:03:29,848 --> 01:03:32,476 You then used 20 dollars to match 100 dollars while betting. 1291 01:03:33,060 --> 01:03:36,188 Oh you thought you wanted to play a fool. 1292 01:03:36,271 --> 01:03:37,856 So what happened, she won all your money right? 1293 01:03:37,940 --> 01:03:41,902 It wasn't just 20 dollars the lady won from me dad. 1294 01:03:41,985 --> 01:03:43,153 How much did she win from you, then? 1295 01:03:43,237 --> 01:03:47,074 I converted it to naira and it sumed up to seventy two thousand 1296 01:03:47,741 --> 01:03:49,284 How did she learn ludo? 1297 01:03:49,952 --> 01:03:51,912 You had more than 20 dollars? 1298 01:03:52,579 --> 01:03:53,997 She won 72 thousand. 1299 01:03:54,623 --> 01:03:57,084 Meaning she won a hundred plus dollars from you. 1300 01:03:57,167 --> 01:03:58,001 Akpos. 1301 01:03:58,085 --> 01:03:59,836 Means you're the betrayal here 1302 01:04:00,420 --> 01:04:01,588 -So, that means-- -You used 72 thousand 1303 01:04:01,672 --> 01:04:03,924 naira to gamble in miami. 1304 01:04:04,007 --> 01:04:05,259 How did you get the money and we didn't know? 1305 01:04:05,342 --> 01:04:07,636 Did you know Akpos had 72 thousand naira? 1306 01:04:07,719 --> 01:04:10,264 Never. So at the end it means 1307 01:04:10,681 --> 01:04:11,890 I'm in between two betrayals. 1308 01:04:12,683 --> 01:04:13,976 -What is this one saying? -Are you crazy? Who is a betrayer? 1309 01:04:17,062 --> 01:04:18,146 Look... 1310 01:04:18,272 --> 01:04:20,816 In Niger-delta we are surrounded by water. 1311 01:04:21,024 --> 01:04:22,276 Dafe do you dance? 1312 01:04:22,651 --> 01:04:24,278 Well I can step a little. 1313 01:04:24,945 --> 01:04:26,697 What, a little...eh... 1314 01:04:26,780 --> 01:04:29,116 Don't listen to my dad, he's a king stepper. 1315 01:04:29,199 --> 01:04:32,327 Hmm... He can dance so well. 1316 01:04:33,453 --> 01:04:35,789 -Is that true? -Don't listen to him. 1317 01:04:35,914 --> 01:04:37,958 But hey, if my life depends on it. 1318 01:04:38,041 --> 01:04:39,960 Dad dances very well. 1319 01:06:12,719 --> 01:06:13,804 Babe you're getting it, you're getting it. 1320 01:06:13,929 --> 01:06:15,931 Oh yeah, you did so good in there. 1321 01:06:16,014 --> 01:06:18,100 -Oh thank you, thank you. -Yeah, I had fun. 1322 01:06:18,266 --> 01:06:20,769 -Thank you, thank you... -With the fresh steps. 1323 01:06:21,186 --> 01:06:22,729 I got it, oh... 1324 01:06:23,438 --> 01:06:24,481 Wait, wait, wait, wait... 1325 01:06:25,315 --> 01:06:26,358 Babe. 1326 01:06:27,150 --> 01:06:28,068 Oh... 1327 01:06:28,777 --> 01:06:30,445 Permit me to work on these guys. 1328 01:06:30,529 --> 01:06:32,030 In two seconds I will be done 1329 01:06:33,615 --> 01:06:35,242 Okay, let me just deal with this. 1330 01:06:36,326 --> 01:06:38,245 Jack, what are you doing here? 1331 01:06:38,620 --> 01:06:40,288 If Moses won't go to the mountain... 1332 01:06:41,373 --> 01:06:44,251 Anyway, Mike says you can't make it to my wedding. 1333 01:06:44,876 --> 01:06:46,294 Well...Mike and I broke up. 1334 01:06:46,461 --> 01:06:48,630 He's with the governor's daughter now. 1335 01:06:49,715 --> 01:06:51,466 Sarah and I are just friends. 1336 01:06:52,092 --> 01:06:54,261 Her dad and mine served in the millitary. 1337 01:06:54,845 --> 01:06:55,971 -That...that's it. -Mike stop it. 1338 01:06:56,930 --> 01:06:58,098 Please Pam... 1339 01:06:59,349 --> 01:07:00,308 I'd like to see you there. 1340 01:07:00,726 --> 01:07:01,810 It's my special day... 1341 01:07:02,227 --> 01:07:04,020 But it'll be more special if you were there. 1342 01:07:05,313 --> 01:07:06,648 You with the sweet tongue. 1343 01:07:07,357 --> 01:07:10,402 You know, we do have a day off on saturday. 1344 01:07:11,027 --> 01:07:14,072 -I guess I could see what I can do. -Great. 1345 01:07:14,573 --> 01:07:16,658 On the condition that I bring my plus one. 1346 01:07:17,659 --> 01:07:18,493 Who? 1347 01:07:20,036 --> 01:07:22,581 My name is Akpos Oboroghenerukwoko Umukoro Dafe 1348 01:07:23,331 --> 01:07:24,833 And I am not intimidated. 1349 01:07:24,916 --> 01:07:26,168 Chi! 1350 01:07:28,170 --> 01:07:30,422 Which african jungle did you dig this guy from? 1351 01:07:32,924 --> 01:07:35,051 Okay. He's my plus one. 1352 01:07:37,846 --> 01:07:39,139 Joke man, joke man...how are you doing? 1353 01:07:39,222 --> 01:07:40,432 1-0 1354 01:07:43,935 --> 01:07:45,103 It would be my honor. 1355 01:07:45,187 --> 01:07:49,357 If you and your plus--I mean... one came to my wedding. 1356 01:07:49,983 --> 01:07:51,109 Okay. 1357 01:07:51,318 --> 01:07:53,069 You see the way this guy wants to underate me in public 1358 01:07:53,278 --> 01:07:54,988 -Look he finished talking. -No! 1359 01:07:55,071 --> 01:07:57,032 and he's walking away. I asked to let me handle this guy, you wouldn't 1360 01:07:57,199 --> 01:07:58,325 But he just-- 1361 01:07:59,201 --> 01:08:00,744 Why did you have to say that? 1362 01:08:01,745 --> 01:08:02,579 Akpos. 1363 01:08:03,413 --> 01:08:04,539 Akpos wait... 1364 01:08:36,488 --> 01:08:37,364 Surprise! 1365 01:08:38,240 --> 01:08:39,074 Hi-- 1366 01:08:40,408 --> 01:08:41,910 -What are you doing here? -What are you doing here? 1367 01:08:43,328 --> 01:08:45,288 What are you doing here? 1368 01:08:45,831 --> 01:08:47,749 You, what are you doing here? 1369 01:08:49,501 --> 01:08:51,378 Well...I'm looking for your son. 1370 01:09:00,303 --> 01:09:02,055 You were not the one I was expecting. 1371 01:09:03,515 --> 01:09:05,433 Who were you expecting? 1372 01:09:08,144 --> 01:09:10,355 Let's--Let's go. Let's go and find Akpos. 1373 01:09:13,692 --> 01:09:15,527 Not expecting to see you. 1374 01:09:15,610 --> 01:09:17,028 Are you on a date with Akpos? 1375 01:09:17,112 --> 01:09:19,614 No...I just came here to ask him a question. 1376 01:09:19,865 --> 01:09:20,866 Aha... 1377 01:09:21,283 --> 01:09:22,284 Excuse me. 1378 01:09:23,577 --> 01:09:24,619 Akpos. 1379 01:09:25,412 --> 01:09:26,538 Two aside. 1380 01:09:29,624 --> 01:09:30,834 I'll be back. 1381 01:09:31,626 --> 01:09:33,628 Is there something going on between you two? 1382 01:09:33,753 --> 01:09:35,589 No, I was just going to talk to him. 1383 01:09:35,797 --> 01:09:37,048 Cause it sure looks like a date. 1384 01:09:37,132 --> 01:09:39,134 I know but I don't know what this is about. 1385 01:09:40,468 --> 01:09:41,845 I promise mum. 1386 01:09:42,095 --> 01:09:43,555 Cos that's not what it looks like. 1387 01:09:43,680 --> 01:09:44,639 I know... 1388 01:09:49,644 --> 01:09:52,147 Are you sure there is nothing going on between you and Akpos. 1389 01:09:52,314 --> 01:09:54,399 Yes mum, I'm sure. 1390 01:09:55,108 --> 01:09:56,860 Why are you asking me anyway? 1391 01:09:57,277 --> 01:09:58,945 Do you like him? 1392 01:09:59,821 --> 01:10:00,947 I don't know. 1393 01:10:01,031 --> 01:10:02,782 I like the way he looks at me. 1394 01:10:03,408 --> 01:10:04,284 Oh... 1395 01:10:04,451 --> 01:10:06,786 You like him mum, you really do. 1396 01:10:06,870 --> 01:10:08,288 I'll just say I'm happy. 1397 01:10:08,955 --> 01:10:10,123 I can see that. 1398 01:10:10,373 --> 01:10:13,960 And if he makes you happy, then he's good for you. 1399 01:10:14,044 --> 01:10:15,420 Thank you. I am. 1400 01:10:17,380 --> 01:10:18,798 It's beginning to look a lot like christmas. 1401 01:10:18,882 --> 01:10:19,925 Yes. 1402 01:10:20,091 --> 01:10:22,177 It's so beautiful out here. 1403 01:10:24,638 --> 01:10:25,472 It is. 1404 01:10:33,939 --> 01:10:34,981 Raphael! 1405 01:10:36,483 --> 01:10:37,442 Raphael! 1406 01:10:39,444 --> 01:10:40,737 -Raphael! -Dad. 1407 01:10:40,820 --> 01:10:41,905 Come here. 1408 01:10:43,907 --> 01:10:44,866 You'll be the refree. 1409 01:10:44,950 --> 01:10:45,825 Are you listening? 1410 01:10:45,909 --> 01:10:47,786 -You're the refree -I heard you. 1411 01:10:50,413 --> 01:10:51,456 Akpos! 1412 01:10:54,793 --> 01:10:55,794 Please... 1413 01:10:56,503 --> 01:10:57,545 For this matter... 1414 01:10:58,588 --> 01:10:59,881 You'll have to step down for me. 1415 01:11:01,508 --> 01:11:02,342 Dad. 1416 01:11:03,385 --> 01:11:04,260 I can't do that. 1417 01:11:06,137 --> 01:11:07,681 Why are you acting this way? 1418 01:11:09,307 --> 01:11:11,434 What do I have to beg you with? Eh... 1419 01:11:12,852 --> 01:11:14,646 You can't step down for me? I'm your father. 1420 01:11:14,729 --> 01:11:15,981 Can't you stepdown for me? 1421 01:11:16,064 --> 01:11:18,525 Dad I beg you in the name of the heavens.... 1422 01:11:19,526 --> 01:11:21,194 Run your race and let me run mine. 1423 01:11:24,906 --> 01:11:28,410 You know that in this journey, I have reached my destination. 1424 01:11:29,828 --> 01:11:31,705 But for you the journey is still far. 1425 01:11:32,539 --> 01:11:33,748 Eh... 1426 01:11:34,332 --> 01:11:35,208 Please help me. 1427 01:11:35,291 --> 01:11:37,877 Eh...listen Akpos let me come in...you have to-- 1428 01:11:37,961 --> 01:11:39,754 -Hey,hey,hey. -You have to step down. 1429 01:11:39,838 --> 01:11:40,797 Hey, hey. 1430 01:11:40,880 --> 01:11:42,465 Just stay on your own. 1431 01:11:43,049 --> 01:11:43,925 Raphael... 1432 01:11:44,426 --> 01:11:47,387 This is not Nigerian politics where old men want 1433 01:11:47,470 --> 01:11:50,015 to die for positions they don't have the strength for. 1434 01:11:51,474 --> 01:11:53,101 Even if I can't rule in that country, 1435 01:11:53,351 --> 01:11:55,228 I'm not too young to love. 1436 01:11:55,979 --> 01:11:57,731 -Ah-ah.. Akpos. -Akpos. 1437 01:11:58,231 --> 01:12:01,359 You're comparing what I'm going through with politics? 1438 01:12:02,152 --> 01:12:03,695 Since your mother died I haven't-- 1439 01:12:05,196 --> 01:12:06,364 I haven't had sex. 1440 01:12:07,741 --> 01:12:10,452 Are you listening...being sex starved is a real thing. 1441 01:12:13,872 --> 01:12:15,832 What are you laughing for? My friend keep-- 1442 01:12:15,957 --> 01:12:18,460 This one is just laughing for no reason. 1443 01:12:18,710 --> 01:12:20,879 Dad, we are here for a reality tv show. 1444 01:12:21,671 --> 01:12:24,966 You see that Pamela over there...that's my own reality. 1445 01:12:25,633 --> 01:12:27,302 It's either you take it or leave it. 1446 01:12:27,802 --> 01:12:29,054 -Akpos! -Akpos you need to step down. 1447 01:12:29,512 --> 01:12:30,847 You need to step down. 1448 01:12:32,390 --> 01:12:35,018 Dad, you can see that I've tried. 1449 01:12:35,602 --> 01:12:36,895 Please leave here. 1450 01:12:37,687 --> 01:12:40,690 But dad it's about time you run a DNA test for Akpos. 1451 01:12:40,774 --> 01:12:43,818 The kind of attitude he exhibits I really don't understand it. 1452 01:12:44,402 --> 01:12:46,154 I don't think I'm the father of you both. 1453 01:12:46,237 --> 01:12:47,906 Conduct a test for the both of us, then. 1454 01:12:48,073 --> 01:12:50,658 I'm looking at you and the distance between here 1455 01:12:50,742 --> 01:12:52,619 and the ocean I want to throw you into. 1456 01:13:00,960 --> 01:13:02,420 Yes. I like the guy. 1457 01:13:02,629 --> 01:13:03,838 He's a good guy. 1458 01:13:10,929 --> 01:13:12,597 ...to do...I see... 1459 01:13:14,599 --> 01:13:15,850 Honestly, I think I could do it. 1460 01:13:15,975 --> 01:13:16,893 Jack. 1461 01:13:18,061 --> 01:13:20,188 -Oh Congratulations. -Hey you. 1462 01:13:20,271 --> 01:13:22,232 -I'm so happy for you. -Thank you. 1463 01:13:22,315 --> 01:13:23,233 I am glad you came. 1464 01:13:23,316 --> 01:13:24,442 Mike. 1465 01:13:25,110 --> 01:13:26,945 Do you guys have a dress code in Africa? 1466 01:13:28,238 --> 01:13:29,280 Who is this? 1467 01:13:29,364 --> 01:13:31,116 -Who is this? -He is just joking. 1468 01:13:34,369 --> 01:13:35,620 I get this. 1469 01:13:36,454 --> 01:13:38,289 African Peacock in Miami. 1470 01:13:42,418 --> 01:13:43,837 He means no harm. 1471 01:13:45,004 --> 01:13:46,131 Let's just go get a seat. 1472 01:13:47,966 --> 01:13:49,050 Yeah? 1473 01:13:52,846 --> 01:13:53,721 Two-zero 1474 01:13:54,931 --> 01:13:55,890 Two-zero 1475 01:13:56,182 --> 01:13:57,100 I've got you. 1476 01:13:59,018 --> 01:13:59,978 How are you all doing? 1477 01:14:00,103 --> 01:14:01,104 -Hey. -Hey man. 1478 01:14:01,187 --> 01:14:02,856 -I hope he's sitting back. -Yeah. 1479 01:14:05,775 --> 01:14:07,861 -Alright, ladies first. -Thank you. 1480 01:14:11,281 --> 01:14:12,282 Thank you. 1481 01:14:13,867 --> 01:14:14,951 Are you from Africa? 1482 01:14:17,120 --> 01:14:18,037 I'm a Prince. 1483 01:14:19,080 --> 01:14:21,082 Quite a Princely outfit you have there. 1484 01:14:23,334 --> 01:14:24,252 You are welcome. 1485 01:14:25,295 --> 01:14:27,463 Akpos, you never told me you are a Prince. 1486 01:14:28,631 --> 01:14:30,967 It's not everything you tell people because... 1487 01:14:31,759 --> 01:14:34,137 There are witches everywhere. 1488 01:14:35,847 --> 01:14:36,848 Excuse me... 1489 01:14:36,931 --> 01:14:37,807 Excuse me. 1490 01:14:38,349 --> 01:14:39,559 What do you do? 1491 01:14:41,686 --> 01:14:42,770 I'm a business man. 1492 01:14:43,396 --> 01:14:44,772 What kind of business is that? 1493 01:14:45,815 --> 01:14:48,109 The name of my business is called mind your business 1494 01:14:53,698 --> 01:14:57,285 An old woman who talks a lot and will not let me concentrate. 1495 01:15:20,058 --> 01:15:22,310 Thank you everyone for coming to this union. 1496 01:15:23,186 --> 01:15:25,855 If anyone has an objection to these two getting married... 1497 01:15:25,939 --> 01:15:28,399 Speak now or forever hold your peace. 1498 01:15:33,404 --> 01:15:35,406 I wonder why they always ask this at weddings, 1499 01:15:35,490 --> 01:15:37,533 it's not like I have ever seen anyone object. 1500 01:15:38,660 --> 01:15:41,996 No one expects you to object, it's just a tradition. 1501 01:15:55,593 --> 01:15:57,720 The gentleman at the back, you have something to say? 1502 01:15:57,804 --> 01:15:59,222 Oh no! 1503 01:16:01,099 --> 01:16:02,892 Akpos, no. 1504 01:16:05,395 --> 01:16:06,854 -No... No. -What. 1505 01:16:08,064 --> 01:16:08,940 You know him? 1506 01:16:09,023 --> 01:16:10,441 -Have you been with him before? Huh? -No... 1507 01:16:12,110 --> 01:16:13,695 I just want you to know that 1508 01:16:13,778 --> 01:16:16,906 those of us at the back cannot hear you clearly. 1509 01:16:17,365 --> 01:16:19,117 We cannot hear anything. 1510 01:16:20,118 --> 01:16:20,952 Is that all? 1511 01:16:21,035 --> 01:16:22,161 That's all I have to say. 1512 01:16:24,455 --> 01:16:25,540 Are you crazy? 1513 01:16:25,623 --> 01:16:27,000 Let no one mess with me! 1514 01:16:27,083 --> 01:16:30,420 I will slay anyone that messes with me here, am I your mates? 1515 01:16:32,130 --> 01:16:33,089 Hey! You all are not enough. 1516 01:16:33,172 --> 01:16:36,843 If you mess with me, I will show you the stuff I am made of. 1517 01:16:36,926 --> 01:16:38,303 Your father! You all are crazy 1518 01:16:43,433 --> 01:16:45,393 Ha! You're crazy! 1519 01:17:30,938 --> 01:17:32,023 What have you done this time? 1520 01:17:33,066 --> 01:17:34,609 Ehn? What have you done this time, Akpos? 1521 01:17:35,401 --> 01:17:38,446 Dad, you know we do not like to be embarrassed. 1522 01:17:39,072 --> 01:17:40,948 They embarrassed me first and I retaliated. 1523 01:17:41,032 --> 01:17:42,158 What did you do? 1524 01:17:42,909 --> 01:17:45,620 We did not come here to play, 1525 01:17:46,204 --> 01:17:47,705 I had to retaliate. 1526 01:17:49,248 --> 01:17:51,459 The last chance Pamela had with Michael 1527 01:17:51,542 --> 01:17:54,253 is now gone due of your crazy prank at the wedding. 1528 01:17:54,962 --> 01:17:57,965 We should have your crazy ass locked up for good. 1529 01:17:58,049 --> 01:18:00,259 Hey Daisy, he is still my son. 1530 01:18:00,426 --> 01:18:03,846 After what he has done, I'll talk to him any damn way I please. 1531 01:18:05,973 --> 01:18:07,392 Can you see yourself? 1532 01:18:08,059 --> 01:18:11,396 Are you happy now? You keep disgracing me everywhere. 1533 01:18:12,271 --> 01:18:16,317 You are spoiling the little arrangements I have been making. 1534 01:18:17,527 --> 01:18:18,403 I believe you are happy now. 1535 01:18:21,114 --> 01:18:22,407 Err... babe. 1536 01:18:22,949 --> 01:18:24,700 Babe...look... 1537 01:18:25,827 --> 01:18:26,994 You are so uncouth. 1538 01:18:27,078 --> 01:18:28,454 I invited you to the wedding 1539 01:18:28,538 --> 01:18:31,499 and you choose to make a mess of everything just to humiliate me? 1540 01:18:31,582 --> 01:18:33,793 And now you want me to thank you? 1541 01:18:33,876 --> 01:18:35,711 Well, thank you, Akpos. 1542 01:18:35,795 --> 01:18:38,548 Babe calm down, just calm down. 1543 01:18:38,631 --> 01:18:41,259 All I did there was because of love. 1544 01:18:41,342 --> 01:18:42,844 Let me tell you the truth. 1545 01:18:42,927 --> 01:18:44,429 You are not a simple girl... 1546 01:18:44,595 --> 01:18:47,390 so I will not allow that boy control you. 1547 01:18:48,433 --> 01:18:50,810 That boy and his family have a spell on you. 1548 01:18:51,436 --> 01:18:53,146 That is none of your business. 1549 01:18:53,229 --> 01:18:54,730 Are you done yet? 1550 01:18:55,356 --> 01:18:56,816 Now listen to what I have to say. 1551 01:18:57,024 --> 01:18:59,110 Everything you do is destruction. 1552 01:18:59,777 --> 01:19:01,863 You got all the boys in trouble for wrecking this city. 1553 01:19:01,946 --> 01:19:04,490 You nearly had poor Harry and his son killed. 1554 01:19:04,574 --> 01:19:07,243 You caused a fight between the Chinese and the Brazilians. 1555 01:19:07,660 --> 01:19:09,954 And I know of your airport escapades. 1556 01:19:10,037 --> 01:19:12,373 You are the reason your family was late to the show. 1557 01:19:13,458 --> 01:19:17,253 I can go on and on and I have barely known you for even a week. 1558 01:19:17,336 --> 01:19:19,046 How do you even sleep at night? 1559 01:19:19,130 --> 01:19:22,175 -Babe, please stop this. -Stay away from me. 1560 01:19:22,258 --> 01:19:23,217 Babe! 1561 01:19:30,516 --> 01:19:31,642 Ak-pos 1562 01:19:32,351 --> 01:19:35,313 What did you do? 1563 01:19:35,897 --> 01:19:37,315 Just leave me alone. 1564 01:19:38,191 --> 01:19:39,150 Akpos! 1565 01:19:44,947 --> 01:19:47,783 Today's task is of dramatic reenanctment. 1566 01:19:48,034 --> 01:19:51,162 Let's see our contestants display their thespian skills. 1567 01:19:52,330 --> 01:19:55,374 Every accomplishment starts with a decision to try. 1568 01:19:55,458 --> 01:20:00,796 Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. 1569 01:20:01,380 --> 01:20:03,090 Thank you. 1570 01:20:07,553 --> 01:20:11,933 Never before in the course of human conflict... 1571 01:20:12,934 --> 01:20:14,185 have so many… 1572 01:20:14,769 --> 01:20:16,395 owed so much… 1573 01:20:17,355 --> 01:20:18,397 to so few. 1574 01:20:20,316 --> 01:20:21,234 Thank you. 1575 01:20:21,317 --> 01:20:23,486 Listen madam. In the year of 1936 1576 01:20:23,569 --> 01:20:25,029 India was playing against pakistan 1577 01:20:25,112 --> 01:20:26,072 in Bakri stadium Mumbai 1578 01:20:31,035 --> 01:20:33,955 I cannot consider this consideration because I cannot consider.... 1579 01:20:34,038 --> 01:20:36,666 therefore the consideration you're giving me has to be ultimately considered. 1580 01:20:36,749 --> 01:20:40,127 But finally this time around, ultimately both of them get out. 1581 01:20:40,211 --> 01:20:41,379 Hmm... 1582 01:20:42,296 --> 01:20:43,422 Bravo 1583 01:21:14,328 --> 01:21:17,832 So masterful my son, if anyone want to challenge, 1584 01:21:18,624 --> 01:21:22,378 Lee, very beautiful performance. Thank you. 1585 01:21:29,135 --> 01:21:30,136 Dance! 1586 01:21:47,153 --> 01:21:50,448 -Having fun everybody? -Ha,ha,ha,ha... 1587 01:21:55,620 --> 01:21:56,746 Thank you. 1588 01:21:57,371 --> 01:21:58,664 Where is that one going to? 1589 01:21:59,457 --> 01:22:00,499 Alright 1590 01:22:00,833 --> 01:22:03,294 -Everybody say Yeah Yeah. -Yeah Yeah. 1591 01:22:03,377 --> 01:22:08,883 So we are going to tell you that leadership in Africa 1592 01:22:08,966 --> 01:22:14,180 from time immemorial to time Imo river has been the same. 1593 01:22:16,140 --> 01:22:19,810 If you tell them to go forward, they don't know whether to go forward or backwards. 1594 01:22:19,894 --> 01:22:23,773 If you tell them to go right, they don't know whether to go right or go left. 1595 01:22:24,398 --> 01:22:26,275 So, we are going to give you a little demonstration 1596 01:22:26,359 --> 01:22:27,985 because they are all like zombies. 1597 01:22:28,944 --> 01:22:29,945 Fools 1598 01:22:30,029 --> 01:22:32,406 -Everybody say yeah yeah -Yeah yeah 1599 01:22:32,490 --> 01:22:33,491 Alright. 1600 01:22:34,367 --> 01:22:35,660 Attention! 1601 01:22:35,743 --> 01:22:36,994 Slow march! 1602 01:22:37,078 --> 01:22:38,037 Right turn! 1603 01:22:38,120 --> 01:22:39,330 Left turn! 1604 01:22:39,413 --> 01:22:40,247 About turn! 1605 01:22:40,331 --> 01:22:41,540 Double up! 1606 01:22:41,624 --> 01:22:42,833 Open your cap! 1607 01:22:42,917 --> 01:22:44,335 Open your butt! 1608 01:22:44,418 --> 01:22:46,295 Stand at ease! Attention! 1609 01:22:46,379 --> 01:22:47,463 Fall down! 1610 01:22:48,422 --> 01:22:49,423 Jump! 1611 01:22:49,507 --> 01:22:51,676 I said fall down and you are standing at attention. 1612 01:22:51,759 --> 01:22:55,179 -But that's how our leaders beh -Leadership in Africa makes no sense. 1613 01:22:55,304 --> 01:22:56,430 You know! 1614 01:22:57,181 --> 01:22:59,225 Thank you. 1615 01:23:07,650 --> 01:23:09,819 -Everybody say yeah yeah -Yeah yeah 1616 01:23:10,945 --> 01:23:12,029 Thank you. 1617 01:23:29,505 --> 01:23:32,341 DAY 7 1618 01:23:45,563 --> 01:23:48,274 It's okay baby, I'm trying to get help right now. Okay, sweetie? 1619 01:23:48,441 --> 01:23:51,193 Mummy has really bad service.But trying to get some help. Okay, sweetie? 1620 01:23:51,819 --> 01:23:52,987 Don't worry about it. 1621 01:23:54,321 --> 01:23:55,990 Excuse me sir... sir? 1622 01:23:56,782 --> 01:23:57,658 Excuse me sir. 1623 01:23:57,742 --> 01:23:59,660 I need some help with the tire please. 1624 01:24:00,619 --> 01:24:01,704 I-- 1625 01:24:02,288 --> 01:24:03,956 I'm in a competition, I cannot 1626 01:24:04,707 --> 01:24:06,041 I'm competing. 1627 01:24:06,125 --> 01:24:08,335 I just need some help please. 1628 01:24:08,878 --> 01:24:10,254 It's okay. 1629 01:24:11,130 --> 01:24:11,964 I-- 1630 01:24:13,507 --> 01:24:14,925 -Please... -What is wrong with your tire 1631 01:24:15,009 --> 01:24:15,968 Right here in the front sir. 1632 01:24:17,011 --> 01:24:18,137 Okay. 1633 01:24:18,596 --> 01:24:20,473 -Okay. -Thank you so very much, I appreciate it. 1634 01:24:20,556 --> 01:24:22,516 I have it right here, thank you. 1635 01:24:23,309 --> 01:24:24,393 I have a baby in the car. 1636 01:24:24,643 --> 01:24:25,728 -Thank you sir. -You have a baby? 1637 01:24:25,811 --> 01:24:27,480 Yes I have the baby in the car, please. 1638 01:24:30,649 --> 01:24:31,525 Please sir. 1639 01:24:33,944 --> 01:24:35,488 Thank you, thank you so much. 1640 01:24:36,405 --> 01:24:37,573 Thank you so much, sir. 1641 01:25:28,749 --> 01:25:29,625 Here we go. 1642 01:25:30,251 --> 01:25:32,253 We wish you a merry Christmas 1643 01:25:32,336 --> 01:25:34,964 We wish you a merry Christmas 1644 01:25:35,047 --> 01:25:37,591 We wish you a merry Christmas 1645 01:25:37,675 --> 01:25:41,220 And a happy new year 1646 01:25:42,680 --> 01:25:46,225 Oh yes. Lovely... lovely 1647 01:25:48,018 --> 01:25:53,023 We are all together as one family. So much to cheer about, isn't there? 1648 01:25:53,107 --> 01:25:58,153 There is fire crackling, chestnuts roasting... my butt is a little warm. 1649 01:25:58,237 --> 01:26:00,072 Wow... What a day! 1650 01:26:00,447 --> 01:26:03,325 You have all shown amazing physical abilities. 1651 01:26:03,659 --> 01:26:05,536 It's good to know that you all still got it 1652 01:26:05,619 --> 01:26:07,037 Yes. Of course. 1653 01:26:08,622 --> 01:26:09,915 Of course we got it. 1654 01:26:11,333 --> 01:26:12,710 We've got it all. 1655 01:26:12,918 --> 01:26:15,504 For the women's swimming, the winner is... 1656 01:26:15,588 --> 01:26:18,173 ...Lucy for the English team. 1657 01:26:23,762 --> 01:26:25,973 Now for the men's marathon challenge. 1658 01:26:26,640 --> 01:26:30,477 The idea of putting this show together is to promote the spirit of Christmas. 1659 01:26:31,061 --> 01:26:34,273 Which is love, sharing and sacrifice. 1660 01:26:35,024 --> 01:26:37,234 There is someone I want you all to meet. 1661 01:26:59,548 --> 01:27:02,259 During the men's challenge, we had Sandra here 1662 01:27:02,343 --> 01:27:05,387 and her child pretend to be stranded by the roadside. 1663 01:27:06,055 --> 01:27:09,058 The idea is to see if any of our contestants can put 1664 01:27:09,141 --> 01:27:11,769 love beyond material gain of winning the contest. 1665 01:27:12,353 --> 01:27:15,147 To help a stranded woman and her little baby. 1666 01:27:15,230 --> 01:27:17,566 And boy, are we wowed with the results? 1667 01:27:17,816 --> 01:27:19,860 Talk about zero to hero. 1668 01:27:19,944 --> 01:27:24,031 Yes, Harry won the contest and has the point for his team. 1669 01:27:24,573 --> 01:27:28,953 But for this extraordinary act of kindness sacrifice and affection, 1670 01:27:29,036 --> 01:27:32,373 Akpos and the Nigerians are awarded double points. 1671 01:27:32,456 --> 01:27:35,417 So, the winners are the Nigerians. 1672 01:27:37,252 --> 01:27:38,712 No, no, no, no... 1673 01:27:39,797 --> 01:27:42,257 Yes, Akpos we made it. 1674 01:27:42,967 --> 01:27:45,094 -We made it. -But that can't be. 1675 01:27:45,469 --> 01:27:48,013 -They tricked us. It's not fair. -Akpos! 1676 01:27:48,138 --> 01:27:50,557 You could not help a stranded lady, James? 1677 01:27:51,392 --> 01:27:53,477 -What did you say? -Akpos, We have won. 1678 01:27:54,103 --> 01:27:57,356 They should have told us we are here to be good samaritans. 1679 01:27:58,023 --> 01:27:59,108 Akpos! 1680 01:27:59,191 --> 01:28:00,442 -What did you say? -We have won. 1681 01:28:00,526 --> 01:28:01,610 -Won what? -Come down. 1682 01:28:02,361 --> 01:28:03,570 -Yes -Are you joking? 1683 01:28:03,654 --> 01:28:04,780 -Are you joking? -Yes. 1684 01:28:08,409 --> 01:28:10,411 We won? 1685 01:28:11,036 --> 01:28:12,079 I cannot believe it. 1686 01:28:12,162 --> 01:28:13,330 We won. 1687 01:28:13,497 --> 01:28:16,583 We won. Oh my God...oh my God. 1688 01:28:16,667 --> 01:28:18,919 Warri!...Warri! 1689 01:28:19,044 --> 01:28:20,421 -We won? India. -Yes. 1690 01:28:20,546 --> 01:28:21,922 -We won? -Yes. 1691 01:28:22,047 --> 01:28:23,048 Ha! 1692 01:28:23,549 --> 01:28:25,592 Oh! That woman. 1693 01:28:27,761 --> 01:28:29,221 So, the help I rendered paid back. 1694 01:28:29,430 --> 01:28:30,848 Oh God! 1695 01:28:30,931 --> 01:28:33,642 It pays to do good. Oh God! 1696 01:28:33,851 --> 01:28:36,895 It is good to be good. It is good to be good. 1697 01:28:37,938 --> 01:28:39,732 Oh God! 1698 01:28:39,815 --> 01:28:44,361 So , my kindness paid off. Oh God, you are too kind. Hey! 1699 01:28:44,695 --> 01:28:46,822 Mum, I wish you were alive. 1700 01:28:47,489 --> 01:28:49,533 You cannot imagine what dad has done to me today. 1701 01:28:49,658 --> 01:28:53,328 -Go and call dad. Tell him we won. -Okay 1702 01:28:59,001 --> 01:29:03,172 Tonight, we shall witness a complete exhibition of cultural exchange. 1703 01:29:03,255 --> 01:29:05,716 As contestants switch costumes. 1704 01:29:13,182 --> 01:29:14,767 Hello everybody, 1705 01:29:14,850 --> 01:29:19,813 my name is Roy Patel and here is my amazing wife Rani Patel 1706 01:29:19,897 --> 01:29:22,357 And here is my amazing daughter, Preti Patel. 1707 01:29:22,775 --> 01:29:24,818 And today, we are dressed up 1708 01:29:25,027 --> 01:29:29,198 as the amazing Nigerian Delta people. 1709 01:29:33,952 --> 01:29:36,246 We've got to win this so... 1710 01:29:36,330 --> 01:29:38,749 -All in. -All in. 1711 01:29:38,916 --> 01:29:40,125 All in dear. 1712 01:29:41,043 --> 01:29:42,628 Tally-ho! 1713 01:29:42,711 --> 01:29:46,298 Today, we are going to be performing a samba dance from Brazil. 1714 01:29:50,677 --> 01:29:51,845 Thank you very much. 1715 01:29:51,929 --> 01:29:53,013 Thank you 1716 01:29:53,305 --> 01:29:54,598 Err... 1717 01:29:55,099 --> 01:30:00,354 Most of us grew up on a steady diet of Indian films 1718 01:30:00,938 --> 01:30:04,024 And tonight we are going to pay homage to one of the 1719 01:30:04,108 --> 01:30:07,694 most memorable Indian films that Nigerians love. 1720 01:30:08,028 --> 01:30:10,697 How do you say good evening in Nigeria? 1721 01:30:11,031 --> 01:30:12,199 Miguo. 1722 01:30:13,033 --> 01:30:15,786 There you go, everybody hands together. 1723 01:30:18,205 --> 01:30:20,040 America invented hip-hop 1724 01:30:20,124 --> 01:30:22,751 And now, it is worldwide and also in China 1725 01:30:22,835 --> 01:30:25,129 So we pay tribute to hip-hop. 1726 01:30:34,471 --> 01:30:37,224 -Let's do gagnam style -Yes 1727 01:30:37,349 --> 01:30:39,059 This is brilliant, right? 1728 01:30:39,393 --> 01:30:41,228 -Okay, here we go. Ready? -Yeah. 1729 01:30:41,520 --> 01:30:43,397 What is it like, the jumps? 1730 01:30:43,522 --> 01:30:45,941 I have no idea. I'm going to do ''the white man over bike'' 1731 01:30:46,024 --> 01:30:47,109 Okay. 1732 01:30:49,194 --> 01:30:50,696 There we go. Thank you. 1733 01:30:51,697 --> 01:30:52,948 That's Korean. 1734 01:31:30,068 --> 01:31:31,445 Dad, don't make me fall. 1735 01:31:33,655 --> 01:31:35,824 I will pluck a flower for you. 1736 01:31:36,116 --> 01:31:37,242 Thank you. 1737 01:31:55,010 --> 01:31:57,387 The journey that brought six different families. 1738 01:31:57,512 --> 01:31:59,181 From six different countries 1739 01:31:59,264 --> 01:32:02,726 Will be landing at it's final destination tonight. 1740 01:32:03,810 --> 01:32:05,229 Ladies and gentlemen. 1741 01:32:05,395 --> 01:32:06,563 Viewers at home. 1742 01:32:06,647 --> 01:32:08,273 From Miami, florida 1743 01:32:08,357 --> 01:32:11,109 I welcome you all to the grand finale of 1744 01:32:11,193 --> 01:32:14,279 the Intercontinental christmas fiesta. 1745 01:32:15,656 --> 01:32:18,492 And now, the moment we've all been waiting for. 1746 01:32:18,700 --> 01:32:21,370 -Yes! -Yes! 1747 01:32:23,622 --> 01:32:26,917 You've all been an amazing demonstration. 1748 01:32:27,000 --> 01:32:30,420 Of what the spirit of christmas brings. 1749 01:32:30,504 --> 01:32:32,089 And that is love, 1750 01:32:32,923 --> 01:32:34,174 sharing, 1751 01:32:34,258 --> 01:32:36,426 sacrifice and togetherness. 1752 01:32:37,344 --> 01:32:38,929 We make mistakes. 1753 01:32:39,513 --> 01:32:40,389 We air. 1754 01:32:40,555 --> 01:32:41,723 We mess up. 1755 01:32:41,807 --> 01:32:44,518 That is just what makes us human. 1756 01:32:45,477 --> 01:32:48,272 The ability to rise from our lows. 1757 01:32:49,648 --> 01:32:50,732 To give ourselves. 1758 01:32:51,608 --> 01:32:54,403 a beautiful life, a life predicated on love. 1759 01:32:55,237 --> 01:32:57,364 Sharing, forgiveness 1760 01:32:57,572 --> 01:33:00,117 And of course to sacrifice. 1761 01:33:00,617 --> 01:33:05,080 Now, your family may not be the recepient of the 1 million dollars. 1762 01:33:05,789 --> 01:33:08,417 However, we're all winners. 1763 01:33:09,126 --> 01:33:10,794 This is love. 1764 01:33:10,877 --> 01:33:14,423 And this is what brings the true spirit of christmas. 1765 01:33:16,967 --> 01:33:20,470 Indeed this family has done itself proud. 1766 01:33:21,096 --> 01:33:23,098 It has demostrated to all of us... 1767 01:33:23,181 --> 01:33:25,851 That we're not perfect human beings. 1768 01:33:27,477 --> 01:33:32,316 Ladies and gentlemen the winner of the intercontinental christmas fiesta is... 1769 01:33:36,862 --> 01:33:38,155 Very simply. 1770 01:33:38,238 --> 01:33:39,614 Nigeria! 1771 01:33:42,492 --> 01:33:43,827 Dad, dad, dad! 1772 01:33:43,910 --> 01:33:46,038 Dad, we did it. Dad! 1773 01:33:46,830 --> 01:33:49,499 Oh we won! 1774 01:33:51,043 --> 01:33:52,711 We're the best! 1775 01:33:53,920 --> 01:33:55,422 Hey! 1776 01:33:59,885 --> 01:34:01,094 Warri! 1777 01:34:05,974 --> 01:34:07,434 -Thank you. -Thank you. 1778 01:34:07,517 --> 01:34:10,312 And as a sign of love 1779 01:34:10,896 --> 01:34:12,564 -Of all the things you've said... -Yes 1780 01:34:12,647 --> 01:34:15,901 It is my pleasure to say that 1781 01:34:16,026 --> 01:34:19,071 every family gets ten thousand dollars each. 1782 01:34:21,907 --> 01:34:23,033 Ah-ah 1783 01:34:29,206 --> 01:34:30,999 Hey. British, Queen's English 1784 01:34:31,166 --> 01:34:32,626 Queen's English came around 1785 01:34:33,585 --> 01:34:34,503 Okay. 1786 01:34:34,628 --> 01:34:36,088 Eh...Obrigado. 1787 01:34:42,010 --> 01:34:43,762 -Okay. Yeah -Uhmm 1788 01:34:46,431 --> 01:34:47,724 Congratulations 1789 01:34:48,058 --> 01:34:50,268 Thank you, thank you. 1790 01:34:51,103 --> 01:34:52,020 Thank you. 1791 01:34:52,229 --> 01:34:53,480 What are you doing now? 1792 01:34:53,563 --> 01:34:54,689 Uhm... 1793 01:34:56,274 --> 01:34:57,734 To tell you the truth.... 1794 01:34:58,026 --> 01:35:00,278 The money doesn't mean anything to me suddenly. 1795 01:35:00,362 --> 01:35:02,864 -Aww! -Um...! 1796 01:35:03,407 --> 01:35:04,616 But you do. 1797 01:35:05,534 --> 01:35:07,244 I know I'd like to see you again. 1798 01:35:07,536 --> 01:35:09,538 -I'd like that. -You will? 1799 01:35:13,041 --> 01:35:14,668 So I just didn't come here 1800 01:35:15,001 --> 01:35:17,337 to win the money. I won a family. 1801 01:35:17,587 --> 01:35:19,005 -a new family. -Yeah! 1802 01:35:19,506 --> 01:35:21,007 Exactly. 1803 01:35:29,766 --> 01:35:30,767 Thank you. 1804 01:35:31,143 --> 01:35:33,061 Okay, let me go and say a word to your girl. 1805 01:35:36,648 --> 01:35:38,817 Can I steal her for a second? 1806 01:35:40,569 --> 01:35:41,445 -So... -Hi 1807 01:35:41,820 --> 01:35:44,698 Um...I think I love your mum. 1808 01:35:44,781 --> 01:35:45,824 Okay. 1809 01:35:46,158 --> 01:35:48,952 Um...I know it's sudden and... 1810 01:35:49,453 --> 01:35:52,914 But I really think that we will make a good family. 1811 01:35:53,540 --> 01:35:54,749 Are you serious about her? 1812 01:35:54,833 --> 01:35:56,042 -I am. -Okay. 1813 01:35:56,960 --> 01:35:59,796 And if you don't mind, I'd like for us to be a family. 1814 01:36:00,338 --> 01:36:02,340 -You know so lets... -Will you eat Jollof rice? 1815 01:36:02,757 --> 01:36:04,426 -Ah! -Taste it you'll like it. 1816 01:36:04,509 --> 01:36:06,511 -No,no,no! -no! 1817 01:36:28,950 --> 01:36:29,910 Akpos. 1818 01:36:30,076 --> 01:36:31,912 Nothing is happening. We are here to stay. 1819 01:36:41,463 --> 01:36:43,798 Dad, babe is adapting fast. 1820 01:36:43,882 --> 01:36:45,383 Oh, my God 1821 01:36:45,467 --> 01:36:47,177 If you don't follow us to Warri then we will move in with you