1 00:00:00,120 --> 00:00:15,663 • • • অনুবাদ ও সম্পাদনায় • • • সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম 2 00:00:15,040 --> 00:00:19,580 ↓↓↓ ফেসবুক আইডি ↓↓↓ www.facebook.com/S.fahmidul.islam.7 3 00:00:19,940 --> 00:00:24,900 ↓↓↓ সাবসিন আইডি ↓↓↓ https://subscene.com/u/1021455 4 00:01:03,425 --> 00:01:04,508 বোন। 5 00:01:08,508 --> 00:01:09,800 বোন! 6 00:01:12,091 --> 00:01:14,591 চিন্তা কোরো না, আমি বাঁচাবো তোমায়, জিয়ান। 7 00:01:18,258 --> 00:01:20,758 "জিনসাং মন্দির, ঝেনজিয়াং" 8 00:01:29,591 --> 00:01:31,675 যদি সত্যিই এটা করতে চাও, 9 00:01:31,758 --> 00:01:34,425 তবে আমাকে তোমার পাশে দরকার হবে। 10 00:01:34,508 --> 00:01:35,966 চলো মন্দিরটা ধ্বংস করে ফেলি। 11 00:02:24,008 --> 00:02:27,008 ভাজরাসামাধি, নীরবতার শক্তি। 12 00:02:27,091 --> 00:02:31,300 সকল জীবত বস্তু আমার মাঝে রয়েছে। 13 00:02:31,883 --> 00:02:32,925 যাও! 14 00:02:52,966 --> 00:02:54,133 ধরো ওকে! 15 00:03:05,383 --> 00:03:06,508 বোন! 16 00:03:10,175 --> 00:03:11,175 আম মানি পাদমে হাম। 17 00:03:31,633 --> 00:03:32,758 জু জিয়ান! 18 00:03:33,675 --> 00:03:35,050 জু জিয়ান! 19 00:03:35,633 --> 00:03:37,883 প্রভু! প্রভু, দয়া করুন! 20 00:03:37,966 --> 00:03:41,133 আপনি জানেন ও আমাদের জন্য কোনো হুমকি নয়। প্রভু, আপনি অনেক বেশি শক্তিশালী। 21 00:03:41,216 --> 00:03:42,300 ওর উপর দয়া করুন। 22 00:03:42,383 --> 00:03:43,716 বোন! 23 00:03:47,300 --> 00:03:48,758 - শাও কুয়িং। - হাত দাও। 24 00:03:50,383 --> 00:03:52,383 এসব আমি বেছে নিয়েছি। 25 00:03:52,466 --> 00:03:53,883 ওর কোনো দোষ নেই। 26 00:03:53,966 --> 00:03:56,925 ঐ লোকটা আর জুয়ান নয়। এটা দেখতে পাচ্ছ না কেন? 27 00:04:00,758 --> 00:04:03,883 শাও কুয়িং, আমার বিশ্বাস তুমি ব্যাপারগুলো আরও কঠিন করে তুলবে না। 28 00:04:04,425 --> 00:04:05,716 তো দয়া করে... 29 00:04:05,800 --> 00:04:08,050 বাচ্চাকে তার বাবার কাছে পৌঁছে দিও। 30 00:04:08,133 --> 00:04:09,300 না! 31 00:04:13,550 --> 00:04:14,716 শাও কুয়িং। 32 00:04:15,425 --> 00:04:16,675 তোমাকে এগিয়ে যেতে হবে! 33 00:04:16,758 --> 00:04:17,758 বোন। 34 00:04:19,966 --> 00:04:21,091 না! 35 00:04:22,675 --> 00:04:24,341 বোন! 36 00:04:38,383 --> 00:04:41,008 জগতের শেষ দিন অবধি, তুমি হাংঝাওয়ের লেইফেং বৌদ্ধমন্দিরে 37 00:04:41,091 --> 00:04:42,175 বন্দি থাকবে। 38 00:04:56,508 --> 00:04:58,716 আহা... কেমন পাপী! 39 00:05:00,008 --> 00:05:02,758 ফাহাই, তুমি জঘন্য। 40 00:05:02,841 --> 00:05:04,508 লালসা, খুন... 41 00:05:04,591 --> 00:05:06,091 তোমার হাতও পরিষ্কার না। 42 00:05:06,175 --> 00:05:08,216 আমাদের নির্যাতন করার অধিকার কে দিয়েছে তোমায়? 43 00:05:08,716 --> 00:05:11,675 এমনকি মানুষের স্বভাবের কাছে বিশ্বাসও হার মেনে যায়। 44 00:05:11,758 --> 00:05:12,800 আমি মানুষ। 45 00:05:15,383 --> 00:05:17,008 আমি যোগ্য নই। 46 00:05:17,091 --> 00:05:20,758 কিন্তু ধার্মা শাশ্বত, আর আমার চেয়ে বহু গুণ মহৎ। 47 00:05:20,841 --> 00:05:23,175 আমি ওকে ধার্মার জন্য বন্দি করেছি। 48 00:05:23,258 --> 00:05:24,425 মিথ্যুক! 49 00:05:24,508 --> 00:05:26,008 তুমি ধার্মার পিছনে লুকিয়ে আছ। 50 00:05:26,883 --> 00:05:28,716 আমরা ব্যস নিজেদের জীবন কাটাচ্ছিলাম। 51 00:05:28,800 --> 00:05:31,591 শান্তিপূর্ণভাবে, কারো কোনো ক্ষতি করছিলাম না। 52 00:05:31,675 --> 00:05:33,466 কিন্তু তুমি সব নষ্ট করে দিয়েছ। 53 00:05:33,550 --> 00:05:37,300 তুমিও খুব সাধু না। ব্যস শক্তিশালী। 54 00:05:37,383 --> 00:05:39,466 যারা তোমার চেয়ে দুর্বল তাদেরই উপর শুধু অত্যাচার করো! 55 00:05:41,425 --> 00:05:43,050 আমি এটা গ্রহণ করব না। 56 00:05:43,133 --> 00:05:44,508 তোমার এখন যেতে হবে। 57 00:05:46,800 --> 00:05:48,300 তুমি এত অপদার্থ। 58 00:05:48,383 --> 00:05:50,133 আর সবসময়ই অপদার্থ ছিলে। 59 00:05:50,675 --> 00:05:52,425 তুমি ওকে প্রতিটা অবতারে... 60 00:05:52,508 --> 00:05:53,925 ...শুধু ব্যর্থতাই দিয়েছ। 61 00:05:55,133 --> 00:05:56,966 কী ভেবেছ সন্যাসী হয়ে গেলেই কি 62 00:05:57,050 --> 00:05:58,300 তোমার দুনিয়াবি অর্জন থেকে মুক্ত হয়ে যাবে? 63 00:05:59,758 --> 00:06:01,091 আমি যাবো না। 64 00:06:03,758 --> 00:06:05,758 যতক্ষণ না তোমাকে মেরে ফেলছি! 65 00:06:14,633 --> 00:06:18,216 জটপাকানো ধনসম্পদ, মিথ্যার জীবন। 66 00:06:19,216 --> 00:06:21,050 ভ্রমের পিছে গেলে... 67 00:06:21,841 --> 00:06:24,008 মোক্ষের পথ বন্ধ হয়ে যায়। 68 00:06:25,008 --> 00:06:28,341 যেখানে তুমি সেই বিশ্বে গিয়ে জ্ঞানের সন্ধান করো। 69 00:06:59,050 --> 00:07:00,508 বোন... 70 00:07:40,120 --> 00:07:47,663 WHITE SNAKE 2: THE TRIBULATION OF THE GREEN SNAKE 71 00:07:52,383 --> 00:07:55,300 "মহা সম্পদের সূত্র: অশুভ চার পথ খুলে দেয়।" 72 00:07:55,383 --> 00:07:59,591 "নরক, ক্ষুধার্ত আত্মা, জন্তু, আর আশুরাভিলা।" 73 00:07:59,675 --> 00:08:05,508 "আশুরাভিলা, যে পথ আসক্ত ও ঝগড়াটেরা পাড়ি দেয়।" 74 00:09:02,508 --> 00:09:04,550 এটা কোন জায়গা? 75 00:09:07,050 --> 00:09:09,008 আমিও কি বৌদ্ধমন্দিরের ভেতর আছি? 76 00:09:09,091 --> 00:09:11,216 বোন! 77 00:09:11,966 --> 00:09:13,383 বোন! 78 00:09:14,300 --> 00:09:15,300 তুমি এখানে আছ? 79 00:09:18,091 --> 00:09:20,383 ফাহাই, কাপুরুষ! 80 00:09:20,466 --> 00:09:22,091 আমাকে কোথায় পাঠিয়েছ? 81 00:09:22,675 --> 00:09:24,591 সামনে আসো! 82 00:10:06,883 --> 00:10:08,675 আমার শক্তি? 83 00:10:30,300 --> 00:10:31,466 ওখানে কে? 84 00:10:31,550 --> 00:10:32,716 জবাব দাও! 85 00:11:43,675 --> 00:11:44,675 আসো! 86 00:12:08,675 --> 00:12:10,300 গুলি সব শেষ। 87 00:12:10,383 --> 00:12:11,383 কী? 88 00:12:34,883 --> 00:12:35,925 গাড়িতে উঠো। 89 00:12:58,633 --> 00:13:00,133 এই, ধন্যবাদ। 90 00:13:23,758 --> 00:13:25,675 তুমি নিশ্চয়ই এখানে নতুন? 91 00:13:25,758 --> 00:13:28,508 আমার নাম সান। আমাকে সান বলে ডাকতে পারো। 92 00:13:28,591 --> 00:13:29,966 - চলো। - সান... 93 00:13:31,591 --> 00:13:32,591 মি... মিস সান। 94 00:13:34,091 --> 00:13:35,571 বলতে পারবে আমরা কোথায় আছি? 95 00:13:36,091 --> 00:13:38,425 এই জায়গা? এটা আশুরাভিলা। 96 00:13:39,383 --> 00:13:40,383 আশুরাভিলা? 97 00:13:44,383 --> 00:13:45,800 জলদি করো, আমাদের ভেতরে যেতে হবে। 98 00:13:45,883 --> 00:13:48,216 ঐ ষাড়ের মতো মাথাওয়ালা আর ঘোড়ামুখো জানোয়ারগুলো বেশি দূরে নেই। 99 00:14:00,341 --> 00:14:02,300 যে আমাদের বাঁচালো, কে ছিল ও? 100 00:14:02,800 --> 00:14:03,800 ঐ ছেলেটা? 101 00:14:03,841 --> 00:14:05,341 ও নিজেকে হিরো মনে করে। 102 00:14:05,425 --> 00:14:07,008 কিন্তু ও অতটাও শক্তিশালী না। 103 00:14:07,091 --> 00:14:08,425 আর ও কোনো পক্ষে নেই। 104 00:14:09,133 --> 00:14:11,258 আর এখানে, যদি পক্ষ না নাও, তুমি মরবে। 105 00:14:24,300 --> 00:14:25,300 চলো। 106 00:14:43,050 --> 00:14:46,216 এই জায়গা আমাদের বাড়ি। অক্টোপাস টেরিটোরি। 107 00:14:46,300 --> 00:14:48,776 - দেখলে তো বাইরে কতটা বিপদ - প্লিজ, মাফ করে দাও। 108 00:14:48,800 --> 00:14:50,984 - এখানে অনেকটা নিরাপদ। - আর পালাবি? 109 00:14:52,383 --> 00:14:53,883 নড়বি না। 110 00:14:55,341 --> 00:14:56,550 একরকম নিরাপদ আরকি। 111 00:14:57,216 --> 00:14:59,300 এই, তুমি কোন যুগ থেকে এসেছ? 112 00:14:59,383 --> 00:15:01,800 - উম, কোন যুগ? - হুম। 113 00:15:01,883 --> 00:15:03,466 উহ, সং। 114 00:15:03,550 --> 00:15:04,800 তুমি কোন যুগ থেকে এসেছ? 115 00:15:05,841 --> 00:15:08,425 সংয়ের অনেক পরে। প্রায় হাজার বছর পর। 116 00:15:08,508 --> 00:15:10,341 বাদ দাও তুমি বুঝবে না। 117 00:15:10,425 --> 00:15:13,175 এখানে প্রত্যেক যুগের লোক আছে। 118 00:15:13,258 --> 00:15:17,425 মানুষ, অসুর, আর ঐ ষাড়ের মাথাওয়ালা আর ঘোড়ামুখো জন্তুগুলো। 119 00:15:17,508 --> 00:15:19,550 আসলে আমার এখানে আসা বেশিদিন হয়নি। 120 00:15:20,133 --> 00:15:21,573 আমি দুই মাস আগে পাহাড়ে চড়তে গেছিলাম, 121 00:15:22,091 --> 00:15:23,466 চূড়া থেকে ছয় ফিট বাদ ছিল, 122 00:15:24,091 --> 00:15:26,633 তখন হঠাৎ করেই পা পিছলে পড়ে যাই। আর সব অন্ধকার হয়ে যায়। 123 00:15:27,300 --> 00:15:29,550 চোখ খুলেই দেখি, আমি এখানে। 124 00:15:30,508 --> 00:15:32,508 অসুর আর রাক্ষসের 125 00:15:32,591 --> 00:15:34,591 আসলেই অস্তিত্ব রয়েছে। আর এখানে... 126 00:15:34,675 --> 00:15:36,716 এখানে আয়! 127 00:15:54,883 --> 00:15:57,633 তো দেখলে, অসুর আর রাক্ষসেরা অতটাও ভয়ংকর না। 128 00:16:00,133 --> 00:16:02,800 মানে হ্যাঁ, ওরা শক্তিশালী, কিন্তু ওরা রূপ বদলাতে পারে না। 129 00:16:03,383 --> 00:16:06,091 আর ওদের রূপকথার গল্পের মতো জাদুকরী শক্তিও নেই। 130 00:16:07,383 --> 00:16:08,675 বুঝে উঠতে পারছি না। 131 00:16:09,175 --> 00:16:10,716 আশুরাভিলা আসলে কী? 132 00:16:10,800 --> 00:16:14,466 না স্বর্গ না নরক, আর না মানুষের জগত। 133 00:16:14,550 --> 00:16:17,633 কিন্তু মানব দুনিয়ার মতো, এখানেও টিকে থাকতে হয়। 134 00:16:17,716 --> 00:16:19,341 আর তুমি মানুষ হও বা অসুর, 135 00:16:19,425 --> 00:16:20,758 টিকবে শুধু শক্তিশালীরাই। 136 00:16:20,841 --> 00:16:24,716 ওহ, হ্যাঁ, সোনা। এখানে এভাবেই কাজ হয়। 137 00:16:25,716 --> 00:16:28,300 যেমনটা তোমাকে বলতেই আছি। 138 00:16:28,383 --> 00:16:30,800 আমার গার্লফ্রেন্ড হয়ে গেলে তুমি নিরাপদে থাকবে। 139 00:16:30,883 --> 00:16:33,800 আমার মতো বড়, শক্তিশালী পুরুষের সঙ্গে থাকতে পাচ্ছ যখন, তাহলে কেন ঝুঁকি নিবে? 140 00:16:34,591 --> 00:16:36,675 - ওহ, সাথে বান্ধবীও নিয়ে এসেছ! - দূর হও। 141 00:16:36,758 --> 00:16:37,925 ওরে! 142 00:16:38,008 --> 00:16:39,925 সেন্টি খাচ্ছ কেন? 143 00:16:43,800 --> 00:16:47,175 হয়তো তোমার আমার আমন্ত্রণের ব্যাপারে ভেবে দেখা উচিত। 144 00:16:56,883 --> 00:16:58,442 - পিছনে সরো। ওটা আমার। - চলো। 145 00:16:58,466 --> 00:16:59,859 না, এটা আমার। 146 00:16:59,883 --> 00:17:02,466 - দাও বলছি! ব্যস একটা ছোট টুকরো। - পেয়েছি। 147 00:17:02,550 --> 00:17:05,675 - এটা আমার। এটা আগে আমি দেখেছি। - আগে দেখে যে, জিনিস পায় সে। 148 00:17:05,758 --> 00:17:06,966 - আসো। - থামো! 149 00:17:18,008 --> 00:17:19,091 সোডা? 150 00:17:24,175 --> 00:17:25,550 চলো তোমাকে কিছু বই দেখাই। 151 00:17:26,091 --> 00:17:27,175 তাহলে একটা ধারণা পেয়ে যাবে 152 00:17:27,258 --> 00:17:30,091 সং যুগের পরের হাজার বছরে কী কী ঘটেছে। 153 00:17:30,175 --> 00:17:32,841 হঠাৎ করেই হাজার বছর পার করে ফেলা অদ্ভুত, তাই না? 154 00:17:33,550 --> 00:17:35,675 আমি আগেও এটা করেছি। 155 00:17:35,758 --> 00:17:36,966 ৫০০ বছরের মতো। 156 00:17:37,050 --> 00:17:38,050 সত্যি? 157 00:17:38,091 --> 00:17:39,883 এটা খারাপ না। দেখো একবার। 158 00:17:42,008 --> 00:17:43,800 এতে অনেক ভালো জিনিস আছে। 159 00:17:43,883 --> 00:17:45,883 কেউ এতে অনেক তথ্য জমা করে রেখেছে। 160 00:17:46,883 --> 00:17:49,383 গত হাজার বছরে কী মিস করেছ এখানে দেখতে পাবে। 161 00:17:50,591 --> 00:17:52,550 ঠিক আছে। হয়তো তোমার বেশিকিছু বাদ পড়েনি। 162 00:17:59,925 --> 00:18:01,550 নাও, ট্রাই করে দেখো। 163 00:18:01,633 --> 00:18:02,633 লোড করো। 164 00:18:02,716 --> 00:18:04,258 নজর একেবারে সামনে থাকবে। 165 00:18:06,925 --> 00:18:08,091 আবার। 166 00:18:56,800 --> 00:18:57,800 হুম। 167 00:19:33,925 --> 00:19:34,841 হ্যাঁ। 168 00:19:34,925 --> 00:19:37,258 এই শহর জীবন্ত। 169 00:19:37,341 --> 00:19:38,383 জীবন্ত? 170 00:19:39,008 --> 00:19:41,175 এখানে এটাই একমাত্র অদ্ভুত জিনিস না। 171 00:19:41,258 --> 00:19:42,508 আরো অনেক অদ্ভুত জিনিস আছে। 172 00:19:44,508 --> 00:19:47,716 এখানটা কেমন তা নিয়ে আমার মাথা ব্যথা নেই। আমি ব্যস এখান থেকে বের হতে চাই। 173 00:19:48,966 --> 00:19:50,758 আমার বোনকে আমার বাঁচাতে হবে। 174 00:19:50,841 --> 00:19:53,008 বেশ, এখান থেকে বের হতে হলে 175 00:19:53,091 --> 00:19:54,800 আগে টিকে থাকতে হবে। 176 00:20:04,425 --> 00:20:07,800 ধ্যাৎ। সব ষাড়ের মাথাওয়ালা ঘোড়ামুখো জানোয়ারগুলো এখানে হাজির। 177 00:20:10,966 --> 00:20:12,758 চলো। ওরা এই বিল্ডিং দখলে নিতে চায়। 178 00:20:12,841 --> 00:20:14,633 - কেন? - জানি না। 179 00:20:14,716 --> 00:20:16,556 কিন্তু এটা করতে গিয়ে ওরা আমাদের প্রত্যেককে জানে মেরে ফেলবে। 180 00:20:17,591 --> 00:20:18,591 জলদি করো। 181 00:20:58,925 --> 00:21:00,716 এই রাস্তা বন্ধ। ছাদে চলো! 182 00:21:52,716 --> 00:21:54,508 আয়! দেখি কত দম! 183 00:22:00,091 --> 00:22:01,633 ষাড় মশাই। 184 00:22:04,008 --> 00:22:06,758 বেশ, সিমন। তো আবার দেখা হবে। 185 00:22:08,508 --> 00:22:09,925 জানো তো, 186 00:22:10,008 --> 00:22:13,508 আমি সামনে আসার পর থেকেই, বিপদে আছি। 187 00:22:14,466 --> 00:22:15,925 এতদিন বেঁচে থাকা... 188 00:22:17,466 --> 00:22:19,925 ...চারটিখানি কথা না। 189 00:22:20,508 --> 00:22:21,841 ঠিক বলেছ। 190 00:22:23,633 --> 00:22:27,133 সত্যিই কি লড়াই করে নিজের সময় নষ্ট করতে চাও, আবারও ভেবে দেখা উচিত তোমার। 191 00:22:32,758 --> 00:22:34,925 ওরা এত জলদি এসে পড়েছে? 192 00:22:41,758 --> 00:22:44,508 আশুরাভিলার ব্যস একজন নেতা দরকার। 193 00:22:44,591 --> 00:22:46,425 যাও! যাও! যাও! 194 00:22:49,633 --> 00:22:52,883 জানো তো, গ্যাং ফাইটের শেষ কখনো সুখকর হয় না। 195 00:22:52,966 --> 00:22:56,008 জিতব তো আমিই, এটা একদম পরিষ্কার। 196 00:22:56,883 --> 00:22:59,383 সেটা সময়ই বলে দিবে। 197 00:22:59,466 --> 00:23:02,425 আর যাই হোক, বর্তমানের মতো কোন সময় হয় না। 198 00:23:03,675 --> 00:23:04,716 তা ঠিক বলেছ। 199 00:23:28,591 --> 00:23:29,466 কাছেই থেকো। 200 00:24:04,800 --> 00:24:05,925 মিস. সান! 201 00:26:18,300 --> 00:26:19,133 যাও! 202 00:26:19,216 --> 00:26:20,050 চলো! 203 00:27:00,633 --> 00:27:01,633 হাহ? 204 00:27:31,091 --> 00:27:32,091 চলো! 205 00:27:48,925 --> 00:27:50,258 জলদি করো! গাড়িতে উঠো। 206 00:28:29,050 --> 00:28:31,300 ও ভুলভাল বকে কেন? 207 00:28:31,383 --> 00:28:34,675 মানে, সমস্যা কী? ও আসলে কার পক্ষে? 208 00:28:35,466 --> 00:28:38,008 এই অশুভ আত্মা আর অসুরেরা নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে গেছে! 209 00:28:38,508 --> 00:28:41,591 যখন প্রথম এসেছিলাম, ওরা মাসে একবার দেখা দিতো। 210 00:28:42,716 --> 00:28:45,151 কিন্তু না। এখন, কদিন পরপরই কাহিনী হয়! 211 00:28:45,175 --> 00:28:46,855 হ্যাঁ, থার্ড লেফটেন্যান্ট। 212 00:28:47,425 --> 00:28:49,133 সেটা ঝড় হোক, 213 00:28:49,216 --> 00:28:52,258 বা আগুন বা বন্যা বা বিষাক্ত গ্যাস। 214 00:28:52,341 --> 00:28:55,341 প্রত্যেক কালপার চক্র আরো আত্মা ও অসুরদের নিয়ে আসে। 215 00:28:55,425 --> 00:28:57,508 তারা আরো দ্রুত ঘুরছে! 216 00:28:57,591 --> 00:28:59,841 আমরা শেষ। ওরা আমাদের ধ্বংস করে ফেলবে। 217 00:29:00,508 --> 00:29:03,508 আমাদের এক হতে হবে। এটাই আমাদের একমাত্র ভরসা। 218 00:29:03,591 --> 00:29:05,734 তার জন্য আমাদের একত্র হতে হবে, 219 00:29:05,758 --> 00:29:08,133 সবার জন্য দরজা খুলে না দিয়ে। 220 00:29:08,216 --> 00:29:09,234 ঠিক বলেছে! 221 00:29:09,258 --> 00:29:11,425 'কারন এটা রাকশা টেরিটোরি। 222 00:29:11,508 --> 00:29:13,925 এই অপদার্থ মানুষ আর অসুরদের চলে যাওয়া উচিত। 223 00:29:14,008 --> 00:29:17,008 - তোমার কথা কেন শুনবো? - সাহস থাকলে আবার বলে দেখ! 224 00:29:17,633 --> 00:29:19,716 কী ভেবেছিস আমি তোকে মারব না? 225 00:29:35,925 --> 00:29:37,550 বেশ, আমি কোনো রাকশা নই, 226 00:29:38,133 --> 00:29:40,133 না আমি কোনো রাক্ষস। 227 00:29:41,550 --> 00:29:46,216 হ্যাঁ। সিমন না আসলে, আমরা রাকশারা আজ বেঁচে থাকতাম না। 228 00:29:46,800 --> 00:29:49,591 নাকি ভুলে গেছ ওকে কেন আমাদের নেতা বানিয়েছিলাম? 229 00:29:49,675 --> 00:29:51,550 তোমরা সবাই প্রতিজ্ঞা করেছিলে। 230 00:29:51,633 --> 00:29:55,716 থার্ড আর ফোর্থ লেফটেন্যান্ট, তোমাদের থেকে আরও বেশি কিছু আশা করেছিলাম। 231 00:29:55,800 --> 00:29:58,633 অসুর আর মানুষ... আমাদের কাজে আসতে পারে। 232 00:29:58,716 --> 00:30:00,758 আর ও? ও কোন কাজের? 233 00:30:04,966 --> 00:30:08,050 অপদার্থ অসুর! 234 00:30:47,758 --> 00:30:51,133 শোনো রাকশা, আমার সাথে লাগতে এসো না। 235 00:30:51,216 --> 00:30:52,758 আমি কাঁদায় ভয় পাই না, 236 00:30:52,841 --> 00:30:54,175 আর তোমাকেও না। 237 00:30:54,258 --> 00:30:56,300 আর না ঐ ঘোড়ামুখো আর ষাড় মাথাওয়ালা জন্তুগুলোকে। 238 00:30:56,383 --> 00:30:58,466 তোর সাহস তো কম না! 239 00:31:06,800 --> 00:31:09,300 তোমরাই আমাকে নেতা বানিয়েছিলে। 240 00:31:10,550 --> 00:31:13,550 আর তারপর থেকে, তোমাদের নিরাপদে রাখতে যা কিছু পারতাম করেছি... 241 00:31:13,633 --> 00:31:15,716 ...আর তোমাদের মাথা গর্বে উঁচু করিয়েছি। 242 00:31:16,508 --> 00:31:17,716 কিন্তু... 243 00:31:18,216 --> 00:31:20,133 যা ঘটার তা ঘটবেই। 244 00:31:20,216 --> 00:31:22,925 অশুভ আত্মারা আঘাত হেনেছে। 245 00:31:25,466 --> 00:31:28,925 কিন্তু এখন জরুরি জোগান পাবার। 246 00:31:29,008 --> 00:31:30,300 ঠিক বলেছ। 247 00:31:30,800 --> 00:31:32,300 ধন্যবাদ। 248 00:31:32,383 --> 00:31:33,716 আমাদের পর্যাপ্ত খাবার দরকার, 249 00:31:34,300 --> 00:31:36,591 কিন্তু জ্বালানী তেলও শেষের পথে। 250 00:31:36,675 --> 00:31:39,341 সূর্য উঠার পর, যখন অশুভ আত্মারা চলে যাবে, 251 00:31:39,425 --> 00:31:40,800 আমি তখন সুপার মার্কেটে যাবো। 252 00:31:40,883 --> 00:31:42,508 সুপার মার্কেট? 253 00:31:43,091 --> 00:31:44,133 ওহ... 254 00:31:44,216 --> 00:31:45,800 আর এও সাথে যাবে। 255 00:31:48,091 --> 00:31:49,216 ঠিক আছে, বস। 256 00:31:49,883 --> 00:31:52,175 যদি ও আমাদের জোগানের ব্যবস্থা করে দেয়, 257 00:31:52,258 --> 00:31:56,383 তাহলে হিসাবই শেষ। রাকশার দলে ওর জায়গা পোক্ত হয়ে যাবে। 258 00:32:20,133 --> 00:32:22,633 তুমি তৈরি হলেই, আমরা বেরিয়ে পড়ব। 259 00:32:26,508 --> 00:32:27,716 আমি বাইরে অপেক্ষা করছি। 260 00:32:44,466 --> 00:32:46,925 যখন বিল্ডিংগুলো ভেঙে পড়ে সত্যিই ব্যাপারটা তখন ভয়ংকরী লাগে। 261 00:32:47,008 --> 00:32:50,050 কিন্তু ইট-পাথরের স্তুপের মধ্যে গাড়ি, খাবার, আর আরও অনেক কিছু থাকে। 262 00:32:50,133 --> 00:32:52,758 আর ভাটা নামলে অনেক মাছও উপরে উঠে আসে। 263 00:33:02,425 --> 00:33:05,091 এটা কি শাস্তি? যাদের এখানে পাঠানো হয়? 264 00:33:05,175 --> 00:33:07,633 যারা বাস্তবতা মেনে নিতে পারে না তাদের। 265 00:33:07,716 --> 00:33:10,341 পুনর্জন্ম না হওয়ার বদলে, 266 00:33:10,425 --> 00:33:11,758 তুমি এই জীবনে আটকা পড়ো। 267 00:33:14,800 --> 00:33:16,258 বেশ, তাহলে... 268 00:33:16,341 --> 00:33:17,341 এটাই আমার জীবনের সত্যতা। 269 00:33:18,300 --> 00:33:20,383 বোন জানতো আমার উপর ভরসা করতে পারবে। 270 00:33:20,466 --> 00:33:23,091 তারপর বোন আমাদের বন্ধন নষ্ট করে দেয় একটা জঘন্য মানুষের প্রেমে পড়ে। 271 00:33:23,175 --> 00:33:24,591 প্রেমে যদি পড়তেই হতো, 272 00:33:24,675 --> 00:33:27,925 তবে এমন মানুষের প্রেমে পড়ত যে কমপক্ষে ওর রক্ষা করতে পারে। 273 00:33:35,050 --> 00:33:37,008 তুমি অনেকের চেয়েই শক্তিশালী। 274 00:33:39,466 --> 00:33:41,883 আর এজ ষাড় মাথাওয়ালা আর ঘোড়ামুখোদের কী কাহিনী? 275 00:33:42,466 --> 00:33:43,633 ওহ, ওরা? 276 00:33:43,716 --> 00:33:45,508 ওরা রাক্ষস জাতির। 277 00:33:45,591 --> 00:33:47,883 এখানে, মানুষ আছে, অসুর আছে, 278 00:33:47,966 --> 00:33:50,508 আর ষাড় মাথাওয়ালা, ঘোড়ামুখো ও রাকশারা রাক্ষস। 279 00:33:51,133 --> 00:33:52,550 আর অশুভ আত্মারা? 280 00:33:53,133 --> 00:33:54,966 ওরা একসময় মানুষ ছিল, বা অসুর বা রাক্ষস। 281 00:33:56,175 --> 00:33:58,675 বা এমনটাই আমাদের মনে হয়। 282 00:33:58,758 --> 00:34:01,841 যদি ওরা তোমাকে কামড় দেয়, তবে তুমিও ওদের মতো হয়ে যাবে। 283 00:34:20,800 --> 00:34:23,341 গাড়ি চালানোর ব্যাপারে তোমার হাত আরও পাঁকা করা দরকার। 284 00:35:37,216 --> 00:35:38,883 সবাই একমত হয়েছিল 285 00:35:38,966 --> 00:35:41,466 যে এই এরিয়া সুপারমার্কেটের। 286 00:35:43,050 --> 00:35:44,841 নিরপেক্ষ জায়গা। কারো বাপের সম্পত্তি না। 287 00:35:46,425 --> 00:35:47,883 এই জায়গা। 288 00:35:50,050 --> 00:35:51,758 এই জায়গার মালিক, 289 00:35:51,841 --> 00:35:53,383 তার সাথে আমাদের কথা বলতে হবে। 290 00:36:13,508 --> 00:36:14,550 দিয়ে দাও। 291 00:37:19,383 --> 00:37:20,508 নাও। 292 00:37:20,591 --> 00:37:21,841 কী করছ? 293 00:37:22,925 --> 00:37:23,841 ধরো ওকে! 294 00:37:27,466 --> 00:37:28,786 এই দেখে চলো! 295 00:37:30,050 --> 00:37:31,633 এই! 296 00:37:31,716 --> 00:37:33,175 দাঁড়াও! 297 00:37:33,258 --> 00:37:34,508 ঐ ছেলেকে চেনো? 298 00:37:34,591 --> 00:37:36,341 যখন এখানে প্রথম এসেছিলাম, ও বাঁচিয়েছিল আমাকে। 299 00:37:56,341 --> 00:37:58,216 নতুন অতিথি এসেছে দেখছি। 300 00:38:04,550 --> 00:38:08,050 সিমন বলেছিল তুমি আশুরাভিলার উৎপত্তি জানতে চাও? 301 00:38:08,675 --> 00:38:11,216 হ্যাঁ, চাই। এই জায়গাটা আসলে কী? 302 00:38:11,300 --> 00:38:12,675 আর আমি এখানে কী করছি? 303 00:38:14,633 --> 00:38:16,359 এটা ফেরত নিতে পারো। 304 00:38:16,383 --> 00:38:20,258 যেহেতু তুমি আমার দুজন পুরানো খদ্দেরকে চেনো, আর আজ মনটাও ভালো আছে, 305 00:38:20,341 --> 00:38:23,050 তো যাও, বলব। 306 00:38:25,050 --> 00:38:27,633 জগতের সবচেয়ে যন্ত্রণাদায়ক অনুভূতি হচ্ছে... 307 00:38:27,716 --> 00:38:30,508 ...অসম্পূর্ণ থাকা আকাঙ্ক্ষা। 308 00:38:31,508 --> 00:38:34,258 আশুরাভিলা সৃষ্টি হয়েছিল 309 00:38:34,341 --> 00:38:38,425 মানবজাতির অসম্পূর্ণ আকাঙ্ক্ষার শক্তিশালী অসন্তোষ অনুভূতি থেকে। 310 00:38:38,508 --> 00:38:40,633 কোনো পুনর্জন্ম হবে না। 311 00:38:40,716 --> 00:38:43,133 না। তোমাদের হবে না, টাইম ট্রাভেলার্স। 312 00:38:43,216 --> 00:38:47,008 তোমাদের ক্রমাগত আসক্তিই আজ তোমাদের এখানে নিয়ে এসেছে। 313 00:38:47,091 --> 00:38:48,175 আসক্তি? 314 00:38:48,758 --> 00:38:51,966 এমন কিছু না যার পিছনে তুমি ছুটো বা সেটা ছাড়তে পারবে না। 315 00:38:52,050 --> 00:38:55,175 এটা এমন কিছু যা তোমাকে যন্ত্রণা দেয় এবং মনে অসন্তুষ্টি বাসা বাঁধে। 316 00:38:55,258 --> 00:38:56,841 তুমি আসক্ত। 317 00:38:57,383 --> 00:38:59,550 যখন সেই আকাঙ্ক্ষা পূরণ হয় না, 318 00:38:59,633 --> 00:39:01,633 ওটা জাগতিক কিছুর সাথে লেগে যায়। 319 00:39:01,716 --> 00:39:04,133 একটা টোকেন। সবাই ওগুলো একটা সাথে নিয়ে আসে। 320 00:39:07,258 --> 00:39:11,591 আর সেই টোকেন ব্যক্তির সবচেয়ে বড় আসক্তির রূপ নেয়। 321 00:39:11,675 --> 00:39:13,175 ঠিক। 322 00:39:13,258 --> 00:39:15,591 ঔষুধি লাউটা আমার গলার কাটা হয়ে আছে। 323 00:39:17,050 --> 00:39:20,925 তাহলে, এই জায়গা থেকে বের হবো কীভাবে? 324 00:39:21,008 --> 00:39:23,341 আমার সাথে আসো। 325 00:39:41,300 --> 00:39:45,258 যেহেতু সকল আসক্তির সৃষ্টি হয় একটা দীর্ঘস্থায়ী সংযুক্তি থেকে, 326 00:39:45,341 --> 00:39:47,633 তাই সেই আসক্তি থেকে মুক্ত হবার জন্য, 327 00:39:47,716 --> 00:39:50,633 আগে সেই সংযুক্তি থেকে মুক্ত হতে হবে। 328 00:39:51,425 --> 00:39:52,883 তোমার সামনে যে পানি দেখছ 329 00:39:52,966 --> 00:39:56,050 একে বলে, মুক্তি। 330 00:39:56,883 --> 00:40:00,175 এতে ডুব দাও আর পালিয়ে যাও আশুরাভিলা থেকে। 331 00:40:00,258 --> 00:40:02,008 এত সোজা? 332 00:40:02,091 --> 00:40:03,883 অবশ্যই, বোকা। 333 00:40:05,383 --> 00:40:08,883 দারুণ, তাই না? যাইহোক... 334 00:40:08,966 --> 00:40:12,466 ...একবার এই পানিতে প্রবেশ করলে মন থেকে সব মুছে যেতে শুরু করে। 335 00:40:12,550 --> 00:40:15,550 সাথে সেই আসক্তিও। 336 00:40:16,508 --> 00:40:19,008 সবাই ঝাপ দেওয়ার আগে দ্বিধা বোধ করে। 337 00:40:19,091 --> 00:40:20,841 প্রত্যেকেই। 338 00:40:21,425 --> 00:40:24,175 নিজেই দেখো। 339 00:40:25,050 --> 00:40:26,258 ওরা থেমে আছে কেন? 340 00:40:26,341 --> 00:40:28,258 কারণ ঝাপ দেওয়ার আগে, 341 00:40:28,341 --> 00:40:33,050 পানি সেসব জিনিস দেখায় যা ওদের যন্ত্রণা দেয়। 342 00:40:35,675 --> 00:40:38,258 আমি এটা মানি না। মানি না। 343 00:40:38,341 --> 00:40:41,216 আমার আর একটু সময় দরকার। পরীক্ষায় পাস করতে পারব আমি জানি। 344 00:40:41,716 --> 00:40:43,216 আমি অবশ্যই পারব। 345 00:40:43,300 --> 00:40:46,216 জানি এবারে আমি পারব। 346 00:42:05,216 --> 00:42:06,925 জোশ! 347 00:42:07,008 --> 00:42:09,300 রূপকথার রাজকন্যা নিজেকে মুক্ত করেছে! 348 00:42:09,383 --> 00:42:11,591 ও আত্মার এক অংশ 349 00:42:11,675 --> 00:42:14,550 সেই রত্নে জড়িয়ে ছিল। 350 00:42:18,300 --> 00:42:21,341 এখন, সব শেষ। খুবই সহজ। 351 00:42:21,425 --> 00:42:24,383 ওর আসক্তি আর আত্মা দুইটাই চলে গেছে। 352 00:42:25,133 --> 00:42:29,008 পানি ওর এই জগতের সাথে জড়িয়ে থাকা সব বন্ধন মুছে ফেলেছে। 353 00:42:29,091 --> 00:42:33,966 একবার বুকের জ্বালাটা নিভে গেলে, আশুভিলা থেকেও মুক্তি পাবে। 354 00:42:52,091 --> 00:42:54,050 আমার আসক্তির কারণ কেন দেখতে পাচ্ছি না? 355 00:42:55,425 --> 00:42:59,383 সেই আশা করো কীভাবে? যদি মনেই না থাকা কী ছিল সেটা। 356 00:43:17,925 --> 00:43:18,925 শাও কুয়িং। 357 00:43:21,591 --> 00:43:22,675 বোন। 358 00:43:29,675 --> 00:43:31,550 ও দেখতে যেমনই হোক, 359 00:43:32,133 --> 00:43:34,216 আমার কথা ওর মনে থাকুক বা না থাকুক, 360 00:43:34,300 --> 00:43:35,883 ওকে আমার খুঁজতেই হবে। 361 00:43:36,966 --> 00:43:38,341 কারণ, 362 00:43:39,050 --> 00:43:40,300 আমার তো মনে আছে। 363 00:43:41,091 --> 00:43:43,341 ওকে কেন ভুলে যাচ্ছ না? 364 00:43:43,425 --> 00:43:44,675 কেন বলো! 365 00:43:44,758 --> 00:43:46,258 কেন! 366 00:43:46,341 --> 00:43:48,133 কেন! 367 00:43:54,175 --> 00:43:55,966 ডুব দিতে প্রস্তুত? 368 00:43:56,050 --> 00:43:59,175 ডুব দেওয়া মাত্রই, তুমি আশুরাভিলা থেকে মুক্তি পেয়ে যাবে। 369 00:44:00,383 --> 00:44:02,883 পানির সেই মানুষটাকে ভুলে যাবে। 370 00:44:02,966 --> 00:44:07,508 সবকিছু ভুলে গিয়ে মুক্ত হয়ে যাবে। 371 00:44:14,341 --> 00:44:15,550 চিন্তা কোরো না। 372 00:44:15,633 --> 00:44:17,550 এটা মুশকিল। 373 00:44:18,383 --> 00:44:19,925 জানতাম তুমি ঝাপ দিবে না। 374 00:44:20,466 --> 00:44:21,758 মানে, এখানে আছ যখন, 375 00:44:21,841 --> 00:44:24,216 এটা পরিষ্কার যে ওকে তুমি ভুলতে পারবে না, ঠিক? 376 00:44:27,216 --> 00:44:28,216 নিজের খেয়াল রেখো। 377 00:44:28,716 --> 00:44:30,675 তুমিও। 378 00:44:52,216 --> 00:44:53,341 কালপা! 379 00:44:53,425 --> 00:44:55,175 ২৪ ঘন্টাও তো হয়নি এখনো! 380 00:45:01,133 --> 00:45:03,091 চলো! ওটা আমাদের দিকেই আসছে! 381 00:45:18,466 --> 00:45:19,841 চলো! 382 00:45:27,716 --> 00:45:30,633 - ভেতরে চলো! - এই কালপাগুলো, আসলে কী? 383 00:45:30,716 --> 00:45:32,050 বিপদ চক্র। 384 00:45:32,133 --> 00:45:34,966 যা আশুরাভিলা ভেতরে গ্রহণ করে আবার বাইরে বের করে দেয়। 385 00:45:35,050 --> 00:45:36,550 এর মাঝে, 386 00:45:36,633 --> 00:45:40,758 এটা সেসব বিরোধী আত্মাদের নাশ করে 387 00:45:40,841 --> 00:45:42,550 যারা যেতে চায় না। 388 00:45:43,175 --> 00:45:44,735 এতে কাজ হবে না! 389 00:45:48,675 --> 00:45:49,841 পুকুরের কাছে চলো! 390 00:46:14,258 --> 00:46:15,758 - আসো! জলদি করো! - ভেতরে ঢুকো! 391 00:48:05,508 --> 00:48:06,966 আমার তুলি! 392 00:48:07,550 --> 00:48:08,800 আহ! 393 00:48:10,758 --> 00:48:11,758 না! 394 00:48:41,716 --> 00:48:43,425 ওদের মারা প্রায় অসম্ভব, 395 00:48:43,508 --> 00:48:45,175 যতক্ষণ না ওদের মাথা কেটে ফেলছ। 396 00:48:55,216 --> 00:48:56,716 হুম? 397 00:48:59,133 --> 00:49:01,341 সব পুড়ে ছাই হয়ে গেছে! 398 00:49:03,050 --> 00:49:05,258 আমাদের এবার হেঁটে যেতে হবে! 399 00:49:10,175 --> 00:49:11,758 তুমি ঠিক আছ? 400 00:49:11,841 --> 00:49:13,591 হ্যাঁ। 401 00:49:14,300 --> 00:49:16,258 সিমন, ওদের আমাদের সাথে নিয়ে গেলে কেমন হয়? 402 00:49:19,841 --> 00:49:21,281 এই লোক তোমার প্রাণ বাঁচিয়েছে ঠিকই 403 00:49:21,341 --> 00:49:22,716 আবার বিপদেও ফেলেছে। 404 00:49:22,800 --> 00:49:24,341 এটা আশুরাভিলা। 405 00:49:24,425 --> 00:49:26,716 নিজেকে বিশাল কিছু মনে করো? 406 00:49:26,800 --> 00:49:28,466 তোমার আর কোনো শক্তি আছে? 407 00:49:28,550 --> 00:49:30,758 তুমি একটা বাজে নমুনা ছাড়া কিছুই না। 408 00:49:31,633 --> 00:49:33,008 ভালো হৃদয়ের কিন্তু দুর্বল, 409 00:49:33,091 --> 00:49:34,758 যে নিজেকে ও বাকিদের আঘাত দেয়। 410 00:49:34,841 --> 00:49:36,300 আমি এমন একজনকে জানতাম। 411 00:49:37,383 --> 00:49:39,883 কিন্তু ও আমার প্রাণ বাঁচিয়েছে, আর এটাই সত্যি। 412 00:49:39,966 --> 00:49:41,841 ওকে রাকশা টেরিটোরিতে নিয়ে চলো। 413 00:49:42,466 --> 00:49:45,050 আমি এমন কাউকে সাথে নিয়ে যাবো না যে নিজের মুখ দেখাতে চায় না। 414 00:49:51,633 --> 00:49:53,883 এমন চেহারা নিয়ে তোমার এখানে থাকা... 415 00:49:53,966 --> 00:49:56,508 ...উপযুক্তই বটে। 416 00:49:58,258 --> 00:49:59,258 ঠিক আছে। 417 00:49:59,758 --> 00:50:00,966 ওকে সাথে নিয়ে যাবো। 418 00:50:16,091 --> 00:50:17,131 ওরা গেছে কোথায়? 419 00:50:17,966 --> 00:50:19,716 অদ্ভুত তো! 420 00:50:20,258 --> 00:50:21,633 ভেতরে চলো। 421 00:51:04,300 --> 00:51:05,633 চলো! এখান থেকে বের হও! 422 00:51:06,800 --> 00:51:08,651 - বের হও! - বের হও! 423 00:51:18,341 --> 00:51:20,216 সবকয়টাকে কচু কাটা করে কাটব! 424 00:51:26,758 --> 00:51:28,216 চলো। 425 00:51:53,550 --> 00:51:54,550 না! 426 00:52:37,883 --> 00:52:41,966 আজ রাতে তুমি মরবে। এটা রাকশাদের সমাপ্তি। 427 00:52:43,841 --> 00:52:45,591 সিমন কোথায়? 428 00:52:48,841 --> 00:52:50,425 ওকে হাতছাড়া করেছ। স্যরি। 429 00:52:50,966 --> 00:52:54,383 চিন্তা কোরো না, যদিও ও তোমার মাথা নিতে আসবে। 430 00:53:07,216 --> 00:53:13,258 জয়! জয়! জয়! 431 00:53:13,883 --> 00:53:16,716 তোমাদের প্রচেষ্টায় রাকশাদের বিরুদ্ধে 432 00:53:17,633 --> 00:53:19,716 আমরা বিশাল বড় জয় অর্জন করেছি। 433 00:53:22,591 --> 00:53:25,050 স্বর্গ ও পৃথিবীর নিয়ম অনুযায়ী, 434 00:53:25,633 --> 00:53:27,716 সকলেই মৃত্যু বরণ করবে এবং পুনর্জন্ম নিবে। 435 00:53:36,716 --> 00:53:39,216 তো, আশুরাভিলার মতো, 436 00:53:39,925 --> 00:53:42,050 সকল অবতারই ক্ষণস্থায়ী। 437 00:53:42,133 --> 00:53:44,216 অস্তিত্ব সংক্ষিপ্ত জিনিস। 438 00:53:44,300 --> 00:53:46,341 কালপাগুলোকে তাদের মতো চলতে হবে। 439 00:53:56,508 --> 00:53:58,008 উঠে দাঁড়াও। 440 00:53:58,091 --> 00:54:00,091 এখন থেকে তোমরা রক্ষক। 441 00:54:00,925 --> 00:54:05,300 সময় এসে গেছে। সবাইকে দেখাও তোমাদের নতুন অবতার! 442 00:54:05,383 --> 00:54:09,591 জয়! জয়! জয়! 443 00:54:21,216 --> 00:54:22,675 এখানেই সব শেষ না। 444 00:54:24,300 --> 00:54:26,425 ওদের এর মূল্য চোকাতেই হবে। 445 00:54:46,050 --> 00:54:47,675 পালাও! বন্যা! 446 00:55:20,508 --> 00:55:22,133 জলদি চলো, ঐ দরজায়। 447 00:55:36,341 --> 00:55:38,091 ও আমাদের জন্য বোঝা ছাড়া আর কিছুই না। 448 00:55:38,175 --> 00:55:40,216 শাও কুয়িং, চলো যাই। 449 00:55:40,300 --> 00:55:42,383 তাহলে আমরা আরও একটা দিন লড়াই করে বাঁচার সুযোগ পাবো। 450 00:55:43,133 --> 00:55:44,133 আর একসাথে, 451 00:55:44,216 --> 00:55:45,800 আশুরাভিলা থেকে বের হবার একটা উপায় খুঁজে বের করব। 452 00:55:54,008 --> 00:55:56,133 আমার চিন্তা কোরো না। 453 00:55:56,216 --> 00:55:57,925 তোমার চলে যাওয়া উচিত। 454 00:56:10,925 --> 00:56:12,675 সিমন, আমাদের সাহায্য করো। 455 00:56:22,633 --> 00:56:24,050 - সিমন? - আমি ভুল ছিলাম। 456 00:56:24,133 --> 00:56:25,401 সিমন! 457 00:56:25,425 --> 00:56:26,800 ঠিক ওর মতো... 458 00:56:30,925 --> 00:56:33,216 ...কোনো বোঝা আমি নিজের কাঁধে নিতে চাই না। 459 00:56:37,716 --> 00:56:39,300 সিমন! 460 00:57:02,633 --> 00:57:06,633 সব ছেলেরাই এক রকম। তাতে শক্তিশালী হোক বা দুর্বল। 461 00:57:06,716 --> 00:57:08,675 যখন বিপদ সামনে আসে, 462 00:57:08,758 --> 00:57:10,216 ওরা তোমাকে ব্যর্থ করে। 463 00:57:12,800 --> 00:57:15,091 আমি আশুরাভিলায় কেন এলাম? 464 00:57:15,175 --> 00:57:17,300 আমিই প্রায়ই মৃত্যুর সাথে পাঞ্জা লড়েছি। 465 00:57:17,383 --> 00:57:20,341 আর যদি এমনটা করার ইচ্ছা না থাকে? 466 00:57:22,091 --> 00:57:24,216 যদি একটা জিনিস জানতাম, 467 00:57:24,300 --> 00:57:26,800 যে পৃথিবীতে এভাবেই লড়াই করে বাঁচতে হয়। 468 00:57:27,966 --> 00:57:29,050 আমাকে ক্ষমা করে দিও... 469 00:57:30,341 --> 00:57:31,550 বোন। 470 00:57:34,300 --> 00:57:35,925 শাও কুয়িং। শাও কুয়িং। 471 00:57:38,633 --> 00:57:41,175 যদি এই জন্তুদের কামড় খাই, 472 00:57:41,258 --> 00:57:43,175 আর শূন্যে মিশে যাবো, 473 00:57:43,258 --> 00:57:45,425 তবে সেটাও হবে মুক্তি। 474 00:57:49,133 --> 00:57:51,091 শাও কুয়িং! 475 00:57:52,341 --> 00:57:53,591 শাও কুয়িং! 476 00:58:02,383 --> 00:58:03,383 শাও কুয়িং! 477 00:58:03,925 --> 00:58:05,425 আমার দিকে দেখো! 478 00:58:13,050 --> 00:58:14,550 শাও কুয়িং। 479 00:58:16,925 --> 00:58:18,383 তোমাকে টিকে থাকতে হবে! 480 00:58:19,300 --> 00:58:20,300 তুমি আমার বোন! 481 00:58:20,758 --> 00:58:21,758 শাও বাই! 482 00:58:22,216 --> 00:58:23,383 সামনে দেখো! 483 01:00:10,883 --> 01:00:12,091 বোন। 484 01:00:13,008 --> 01:00:14,883 দেখো, আরেকটা গোধূলি। 485 01:00:15,800 --> 01:00:18,091 দুজনে মিলে আমরা কতগুলো গোধূলি দেখেছি? 486 01:00:38,925 --> 01:00:41,508 বৌদ্ধমন্দিরে বন্দি হবার পর কোনো স্মৃতি মনে নেই তোমার? 487 01:00:41,591 --> 01:00:42,841 সেখান থেকে পালালে কীভাবে? 488 01:00:42,925 --> 01:00:44,133 তুমি যদি আমার বোনই হয়ে থাকো, 489 01:00:44,216 --> 01:00:46,216 তাহলে একজন ছেলের শরীরে কী করছ? 490 01:00:47,341 --> 01:00:48,633 জানি না। 491 01:00:48,716 --> 01:00:50,425 মনে করতে পারছি না। 492 01:00:51,466 --> 01:00:54,175 ব্যস মনে আছে, যখন রাস্তাটা পার করার চেষ্টা করছিলাম... 493 01:00:54,883 --> 01:00:56,567 ...তখন পিছনের আলোটা বদলে যায়। 494 01:00:56,591 --> 01:00:57,591 আর সেখানে একটা ট্রাক ছিল। 495 01:01:01,716 --> 01:01:03,216 আমি হাওয়ায় ভাসছিলাম। 496 01:01:04,466 --> 01:01:06,591 যেন সময় থেমে গেছিল। 497 01:01:11,050 --> 01:01:12,341 কী হয়েছিল আমার? 498 01:01:13,175 --> 01:01:14,466 কেন সেখানে ভাসছিলাম? 499 01:01:15,591 --> 01:01:18,008 আমি বুঝতে পারি কেউ অপেক্ষা করছিল। 500 01:01:19,550 --> 01:01:22,383 সবকিছুই থেমে গেছিল। 501 01:01:26,133 --> 01:01:27,883 আমি এই অনুভূতিটা ভালোমতোই বুঝি। 502 01:01:29,966 --> 01:01:31,716 তারপর মাটিতে পড়লাম। 503 01:01:31,800 --> 01:01:33,258 যখন জ্ঞান ফিরে, 504 01:01:33,341 --> 01:01:35,300 দেখি আমি মুখ থুবড়ে পড়ে আছি। 505 01:01:35,966 --> 01:01:39,050 সেখানে আগুন ছিল। চারিদিকে আগুন ছিল। 506 01:01:41,550 --> 01:01:42,883 আর আমি এখানে পৌঁছে গেছি। 507 01:01:56,841 --> 01:01:58,675 এই বাঁশিটাও সেখানে ছিল। 508 01:01:59,425 --> 01:02:01,008 কিন্তু এখনও বুঝে উঠতে পারছি না 509 01:02:01,091 --> 01:02:03,675 এটা কীভাবে আমার আসক্তি হতে পারে। 510 01:02:04,716 --> 01:02:05,883 ব্যস জানি 511 01:02:06,466 --> 01:02:08,175 এখান থেকে আমাকে বেরিয়ে... 512 01:02:09,133 --> 01:02:10,800 ঐ লোকটাকে খুঁজতে হবে। 513 01:02:11,800 --> 01:02:12,925 যার মুখ... 514 01:02:13,883 --> 01:02:15,758 আমি পানিতে দেখতে পারিনি। 515 01:02:49,675 --> 01:02:50,925 আশুরাভিলা। 516 01:02:51,841 --> 01:02:53,883 বাইরের দুনিয়া থেকে এটা আলাদা কিছু না। 517 01:02:53,966 --> 01:02:57,050 শুধু শক্তিশালীরা টিকে থাকতে পারে। এখানেও তাই। 518 01:02:58,300 --> 01:03:02,425 আমার বোন এমন এক মানুষকে ভালোবেসেছিল যার মন অনেক বড় ছিল, 519 01:03:02,508 --> 01:03:04,050 কিন্তু শরীরটা ছিল দুর্বল। 520 01:03:04,800 --> 01:03:06,300 আর তখন আমি সিদ্ধান্ত নিই 521 01:03:06,383 --> 01:03:09,091 যে কোনোদিন, আমি যদি প্রেমে পড়ি, 522 01:03:09,175 --> 01:03:11,758 তবে সে হবে খুব শক্তিশালী। 523 01:03:13,425 --> 01:03:16,591 এমন কেউ, যে বিপদের সময়, আমার রক্ষা করতে পারবে। 524 01:03:17,466 --> 01:03:20,758 সিমনের সাথে দেখা হবার পর ভেবেছিলাম তেমন কাউকে পেয়েছি। 525 01:03:20,841 --> 01:03:23,883 কিন্তু সে-ও একটা অপদার্থ। 526 01:03:25,425 --> 01:03:26,883 বিপদের সময়ে, 527 01:03:26,966 --> 01:03:28,591 ও আমাকে ধোকা দেয়। 528 01:03:28,675 --> 01:03:29,883 আর আমাকে মরার জন্য ফেলে যায়। 529 01:03:38,091 --> 01:03:41,508 তাই হয়তো বোনই ঠিক ছিল। 530 01:03:41,591 --> 01:03:44,591 ভালোবাসায়, শক্তি কোনো বিষয় না। 531 01:03:44,675 --> 01:03:45,925 আর তাছাড়া, 532 01:03:46,008 --> 01:03:49,175 একটা জিনিসই জরুরি তা হলো সে ভালো মনের কিনা। 533 01:03:53,216 --> 01:03:54,925 আমাকে তোমার মনে নেই। 534 01:03:55,008 --> 01:03:56,591 তো যখন এখানে এলাম, 535 01:03:56,675 --> 01:03:58,008 আমাকে বাঁচালে কেন? 536 01:04:00,383 --> 01:04:01,550 ঠিক জানি না। 537 01:04:02,591 --> 01:04:04,341 ব্যস মনে হয়েছিল, বাঁচাতে হবে। 538 01:04:04,966 --> 01:04:06,883 তাতে যতই বিপদ থাকুক না কেন। 539 01:04:06,966 --> 01:04:09,300 এটাই সত্যি। 540 01:04:10,050 --> 01:04:11,550 আর মনে হয়েছিল... 541 01:04:11,633 --> 01:04:12,925 যেন তোমাকে চিনি। 542 01:04:17,175 --> 01:04:19,341 যদিও তোমার অতীতের কথা মনে নেই... 543 01:04:19,425 --> 01:04:20,966 ...তবুও আমাদের বন্ধন তুমি অনুভব করো। 544 01:04:22,675 --> 01:04:23,841 আমি বুঝেছি। 545 01:04:25,716 --> 01:04:27,675 শাও বাই। 546 01:04:28,258 --> 01:04:30,633 তুমি এখানে আছ, আমরা আবার একসাথে আছি 547 01:04:31,550 --> 01:04:33,258 এটাই সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ। 548 01:04:33,925 --> 01:04:35,300 শুধু আমরা দুজন। 549 01:06:04,133 --> 01:06:06,300 ঐ সুপারমার্কেটের মালকিন। 550 01:06:06,925 --> 01:06:08,925 ও কি এখান থেকে বের হবার আর কোনো উপায় জানে? 551 01:06:10,633 --> 01:06:11,883 এখানে যারা আছে তাদের মধ্যে 552 01:06:11,966 --> 01:06:14,758 সে ইচ্ছেমতো যাওয়া আসা করতে পারে। 553 01:06:15,508 --> 01:06:17,341 ও নিশ্চয়ই কোনো উপায় জানবে। 554 01:06:18,008 --> 01:06:19,716 ও কি আমাদের সাহায্য করবে? 555 01:06:20,716 --> 01:06:23,008 শুনেছি ও এখানে এসেছিল... 556 01:06:23,675 --> 01:06:25,300 কারণ মানব ও অসুর উভয়ের কাছেই 557 01:06:25,383 --> 01:06:27,216 এমন জিনিস আছে যা ও চায়। 558 01:06:29,883 --> 01:06:31,508 ও একজন ব্যবসায়ী। 559 01:06:33,091 --> 01:06:35,925 এটা সত্যি, যে আমি একজন ব্যবসায়ী। 560 01:06:36,008 --> 01:06:39,008 তো বলছ আশুরাভিলা থেকে বের হতে চাও, 561 01:06:39,091 --> 01:06:42,008 কিন্তু এর মূল্য চোকাতে পারবে তো? 562 01:06:43,341 --> 01:06:45,425 কী চাও তুমি? ব্যস বলো একবার। 563 01:06:48,216 --> 01:06:49,550 আসো। 564 01:06:53,716 --> 01:06:57,550 মানব জগতে, আমি ছোট একটা ব্যবসা চালাই, দেখছই তো। 565 01:06:57,633 --> 01:06:59,425 এটা আসলে একটা কারখানা। 566 01:06:59,508 --> 01:07:03,466 আমার কারখানার চুল্লি বিরতিহীনভাবে জ্বলে চলেছে, 567 01:07:03,550 --> 01:07:06,425 যার জন্য দরকার প্রচুর পরিমাণে জ্বালানী। 568 01:07:06,508 --> 01:07:10,841 তো আমি তোমাদের আসক্তি থেকে জ্বালানী প্রস্তুত করে এটা চালাই। 569 01:07:10,925 --> 01:07:14,550 তোমরা যত শক্তিশালী হবে, তোমাদের আসক্তি তত মজবুত হবে, 570 01:07:14,633 --> 01:07:17,675 আর ততই জ্বলবে ভালো। 571 01:07:17,758 --> 01:07:21,341 তাই আমি তোমার আর তোমার থেকে... 572 01:07:22,591 --> 01:07:24,300 ...তোমাদের আসক্তিগুলো চাই। 573 01:07:28,466 --> 01:07:30,925 তোমরা এখানে আসার একটু আগেই, 574 01:07:31,008 --> 01:07:34,925 আরেকটা আশাহীন প্রাণ, কাকতালীয়ভাবে, 575 01:07:35,008 --> 01:07:37,425 একই কাজে এসেছিল। 576 01:07:37,508 --> 01:07:40,383 সেও আশুরাভিলা থেকে বের হতে চায়। 577 01:07:42,133 --> 01:07:44,008 শাও কুয়িং! 578 01:07:44,091 --> 01:07:45,675 সিমন! 579 01:07:46,383 --> 01:07:52,341 ওহ, কি বিব্রতকর পরিস্থিতি! মনে হয়, সিমন আর তোমার মধ্যে মন কষাকষি হয়েছে? 580 01:07:52,425 --> 01:07:54,175 মোটেও না। 581 01:07:56,383 --> 01:07:59,091 বেশ, সিমন, 582 01:07:59,175 --> 01:08:02,383 আমাদের চুক্তির ব্যাপারে কী ভাবলে? কী চাও? 583 01:08:04,841 --> 01:08:06,091 চলো! 584 01:08:15,216 --> 01:08:19,133 যদি এই জায়গা থেকে বের হতে চাও, তবে আরও একটা উপায় আছে। 585 01:08:19,758 --> 01:08:21,175 আকাঙ্ক্ষার সেতুর মাধ্যমে। 586 01:08:22,675 --> 01:08:24,133 এটা কঠিন, 587 01:08:24,216 --> 01:08:25,925 কিন্তু সুবিধা হলো যে 588 01:08:26,008 --> 01:08:28,133 তুমি নিজের শরীর আর স্মৃতি সঙ্গে নিয়ে 589 01:08:28,216 --> 01:08:31,925 আশুরাভিলা থেকে বের হতে পারবে। 590 01:08:32,008 --> 01:08:34,508 সিমন অবশ্য 591 01:08:34,591 --> 01:08:36,425 এটাই বেছে নিয়েছিল। 592 01:08:45,466 --> 01:08:49,050 ওর আসক্তিটা বেশ হিংস্র। 593 01:08:51,175 --> 01:08:54,216 এতে অনেক পরিমাণ জ্বালানী প্রস্তুত হবে। 594 01:09:15,258 --> 01:09:20,216 আগেই সতর্ক করে দিই, যে যদি তোমার থেকে আসক্তিটা বের করে নিই, 595 01:09:20,300 --> 01:09:23,341 তবে ইচ্ছাশক্তির এক ছটাকও তোমার ভেতর বাঁচবে না 596 01:09:23,425 --> 01:09:25,216 আর ওর মতো দুর্বল হয়ে পড়বে। 597 01:09:25,300 --> 01:09:26,925 তুমি কি এরপরও রাজি আছ? 598 01:09:28,925 --> 01:09:31,050 শক্তিশালী হই বা দুর্বল, সেটা বড় কথা না। 599 01:09:31,758 --> 01:09:33,800 যদি আমরা এখান থেকে বের হতে পারি, 600 01:09:33,883 --> 01:09:35,633 আর দুজনে এক থাকি। 601 01:09:36,258 --> 01:09:37,258 আমি সবকিছু করতে পারি। 602 01:09:37,633 --> 01:09:40,675 আর আমাদের আরেক অতিথি কী বলে? 603 01:09:44,258 --> 01:09:45,341 হ্যাঁ, আমি রাজি। 604 01:09:45,925 --> 01:09:48,425 বেশ, তো শুরু করা যাক। 605 01:09:53,133 --> 01:09:54,758 ভালো করে দেখো। 606 01:09:54,841 --> 01:09:58,425 আশুরাভিলার গঠনবিন্যাসটা অনেকটাই একটা জীবন্ত সাপের মতো। 607 01:09:58,508 --> 01:10:02,758 দেখছ বিচ্ছিন্ন অংশে এর মাথা আর লেজ প্রায় যুক্ত হয়ে আছে? 608 01:10:02,841 --> 01:10:04,341 মজার ব্যাপার হচ্ছে 609 01:10:04,425 --> 01:10:05,550 লেজে সব অশুভ আত্মারা 610 01:10:05,633 --> 01:10:09,550 একত্র হয়, বাস করে। 611 01:10:10,425 --> 01:10:12,216 এর চেয়েও মজার ব্যাপার হচ্ছে 612 01:10:12,300 --> 01:10:14,175 কিছু সময় পরপর, 613 01:10:14,258 --> 01:10:18,341 সাপের লেজটা বড় হয়। 614 01:10:18,425 --> 01:10:21,133 এটাই আকাঙ্ক্ষার সেতু। 615 01:10:21,216 --> 01:10:23,925 যদি ওটা দৌড়িয়ে 616 01:10:24,008 --> 01:10:26,300 সরাসরি সাপের মুখে লাফ দাও, 617 01:10:26,383 --> 01:10:28,758 তবে তুমি আশুরাভিলা থেকে বের হতে পারবে। 618 01:10:51,258 --> 01:10:55,300 যদি তুমি আকাঙ্ক্ষার সেতুতে চড়তে চাও, তবে তোমাকে সতর্ক থাকতে হবে। 619 01:10:55,383 --> 01:10:58,008 এর টাইমিংটা খুব গুরুত্বপূর্ণ। 620 01:10:58,091 --> 01:10:59,133 কী বলতে চাচ্ছ? 621 01:11:00,633 --> 01:11:02,633 আমাকে কি তোমার বোকা মনে হয়? 622 01:11:02,716 --> 01:11:04,466 আমি একজন ব্যবসায়ী। 623 01:11:04,550 --> 01:11:06,008 কেবল চুক্তি সম্পন্ন হলেই, 624 01:11:06,091 --> 01:11:08,175 আমি বলব। 625 01:11:12,216 --> 01:11:14,591 কিন্তু যেহেতু আমাদের পূর্বপরিচিত আছে, 626 01:11:14,675 --> 01:11:16,633 তাই চুক্তি যদি ভেস্তেও যায়, 627 01:11:16,716 --> 01:11:19,675 মানে, কেন নয়। তবুও আমি তোমাকে একটা সিক্রেট বলব। 628 01:11:21,008 --> 01:11:25,133 এবার, ভালো করে শুনো। আকাঙ্ক্ষার সেতু বড় হয় কেন? 629 01:11:25,883 --> 01:11:27,466 মনে রেখো... 630 01:11:29,508 --> 01:11:32,050 ষাড় মাথাওয়ালা আর ঘোড়ামুখো জানোয়ারগুলো আসছে! 631 01:11:32,133 --> 01:11:33,841 মাত্রই তো রাকশাদের মারলো, 632 01:11:33,925 --> 01:11:37,091 এতেও মন ভরেনি? এখন, আমার মার্কেটে আক্রমণ করতে চায়? 633 01:11:54,716 --> 01:11:55,966 লোহার শিকল! 634 01:11:56,758 --> 01:11:58,425 চলো। জলদি! 635 01:12:36,175 --> 01:12:38,258 হুম? 636 01:12:58,508 --> 01:12:59,550 শিকলটা কেটে ফেলো! 637 01:13:12,800 --> 01:13:14,008 ঐ নৌকায় আক্রমণ করো! 638 01:13:28,550 --> 01:13:29,883 নাও। 639 01:14:02,841 --> 01:14:04,091 আগে বাড়ো! 640 01:14:05,550 --> 01:14:08,175 আগুন কালপা, ওরা আমাদের নিরাপত্তা ব্যবস্থা ভেঙে ফেলেছে। 641 01:14:08,800 --> 01:14:10,300 পুকুরে ফিরে যাবেন? 642 01:14:10,383 --> 01:14:11,508 চলো। 643 01:14:32,633 --> 01:14:36,091 বেশ, সিমন, তোমার পুরানো বন্ধু এসেছে। 644 01:14:36,175 --> 01:14:37,841 কী? 645 01:14:37,925 --> 01:14:39,716 ও এখন আবার কী চায়? 646 01:14:39,800 --> 01:14:42,758 মনে হয় পুরো আশুরাভিলা চায়। 647 01:14:47,508 --> 01:14:48,883 বেশ দ্রুত ছিল। 648 01:15:03,091 --> 01:15:05,925 কি একটা অবস্থা! মনে হচ্ছে আমরা ফাঁদে পড়েছি। 649 01:15:06,008 --> 01:15:07,216 এখন কী করবে? 650 01:15:16,841 --> 01:15:19,633 ঠিক আছে, মালকিন, সময়টা ভালো কেটেছে, 651 01:15:19,716 --> 01:15:21,883 কিন্তু আমি আর আকাঙ্ক্ষার সেতুতে চড়তে পারব না। 652 01:15:23,716 --> 01:15:25,716 তবুও তোমাকে ধন্যবাদ জানাতে চাই। 653 01:15:25,800 --> 01:15:27,341 যেহেতু আমার কোনো আসক্তি নেই, 654 01:15:28,383 --> 01:15:30,008 তাই আমি আর কিছুর পরোয়া করি না। 655 01:15:31,216 --> 01:15:34,841 তার দরকার নেই। এটা ব্যস ব্যবসা। 656 01:15:41,800 --> 01:15:43,091 শাও কুয়িং, 657 01:15:43,175 --> 01:15:44,841 আমায় ক্ষমা করে দিও। 658 01:15:45,508 --> 01:15:47,966 এখনকার মতো বিদায়। 659 01:16:42,966 --> 01:16:44,050 বেশ, সিমন, 660 01:16:44,633 --> 01:16:47,716 আমাদের ইঁদুর-বিড়াল খেলা এবার শেষ হতে চললো। 661 01:16:47,800 --> 01:16:50,175 শেষ হতে চললো? 662 01:16:52,841 --> 01:16:55,883 মোটেও না। সবে তো শুরু হয়েছে। 663 01:17:07,008 --> 01:17:08,300 সিমন! 664 01:17:15,133 --> 01:17:16,425 সাবধানে! 665 01:17:23,425 --> 01:17:25,216 শাও বাই! 666 01:17:26,466 --> 01:17:27,466 শাও বাই? 667 01:17:46,050 --> 01:17:50,425 আজ আমি পুরো আশুরাভিলা জিতে ফেলেছি। 668 01:17:52,800 --> 01:17:55,841 তো মার্কেট মালকিন, 669 01:17:55,925 --> 01:17:59,300 আমরা দুজন হাত মিলালে কেমন হবে? 670 01:18:01,425 --> 01:18:03,675 তোমার সাথে যারা হাত মিলাবে 671 01:18:03,758 --> 01:18:07,258 তাদের কি এই ছাতাপড়া মুখোশ পরতেই হবে? 672 01:18:09,425 --> 01:18:11,508 মালকিন কি জানে, 673 01:18:11,591 --> 01:18:15,758 আমি কীভাবে তার জায়গা এত জলদি খুঁজে পেলাম? 674 01:18:18,716 --> 01:18:21,758 আমি জানি তুমি বুদ্ধিমতি মেয়ে, 675 01:18:21,841 --> 01:18:25,800 আর এটা সাধারণ জ্ঞান যে 676 01:18:25,883 --> 01:18:28,133 এই ধরনের মুখোশ পরলে, 677 01:18:28,216 --> 01:18:30,675 তুমি যে কোনো কিছুর রূপ নিতে পারবে। 678 01:18:30,758 --> 01:18:32,817 এটা তো জানা কথা, কিন্তু... 679 01:18:32,841 --> 01:18:37,383 এর আরও একটা ব্যবহার আছে যা খুব কমজনই জানে। 680 01:18:41,091 --> 01:18:44,008 এর থেকে ঘ্রাণ পাওয়া যায় যা একদম আলাদা হয়। 681 01:18:44,716 --> 01:18:47,716 তাই তুমি যেখানেই থাকো না কেন, 682 01:18:47,800 --> 01:18:51,008 আমি তোমাকে খুঁজে বের করতে পারব। 683 01:18:51,091 --> 01:18:55,383 আমি তোমার ঘ্রাণ পাবো। তাই লুকিয়ে কোনো লাভ হতো না। 684 01:18:57,883 --> 01:19:00,133 তুমি অনেক ভালো করেছ। 685 01:19:00,216 --> 01:19:02,300 তোমার প্রাণ বাঁচিয়ে আর 686 01:19:02,383 --> 01:19:04,466 এই মুখোশ দিয়ে কাজ হয়েছে। 687 01:19:05,008 --> 01:19:06,091 মানে কী? 688 01:19:08,258 --> 01:19:10,925 ওর মুখোশ খুলার পর 689 01:19:11,008 --> 01:19:13,383 বুঝতে পারলাম 690 01:19:13,466 --> 01:19:15,425 ও আপনার গুপ্তচর। 691 01:19:15,508 --> 01:19:18,425 বস, বলতেই হচ্ছে, আপনি সত্যিই অনেক চালাক। 692 01:19:19,550 --> 01:19:21,050 তুমি আমার বোন না? 693 01:19:21,925 --> 01:19:23,675 তাহলে কে তুমি? 694 01:19:40,341 --> 01:19:43,383 আমাকে ধোকা দিয়েছ! 695 01:19:44,133 --> 01:19:46,591 কীভাবে ভাবলাম তুমি আমার বোন হতে পারে? 696 01:19:47,841 --> 01:19:50,008 এখন, তোমার অন্তিম অবতার বেছে নাও। 697 01:19:50,091 --> 01:19:55,591 বেছে নাও। উঠে দাঁড়িয়ে রক্ষকের দায়িত্বের সম্মান গ্রহণ করো। 698 01:19:55,675 --> 01:19:57,675 আর আশুরাভিলার মতো, 699 01:19:57,758 --> 01:20:01,216 সকল অবতারই ক্ষণস্থায়ী। 700 01:20:01,300 --> 01:20:02,984 সকল অবতারই ক্ষণস্থায়ী। 701 01:20:03,008 --> 01:20:04,716 অস্তিত্ব সংক্ষিপ্ত জিনিস। 702 01:20:05,883 --> 01:20:09,425 সকল অবতারই ক্ষণস্থায়ী। 703 01:20:10,675 --> 01:20:12,758 কালপাকে তার মতো চলতে হবে। 704 01:20:48,925 --> 01:20:51,258 ও আবার একই মানুষের রূপ নিয়েছে? 705 01:20:51,800 --> 01:20:53,442 এটা ঠিক করোনি। 706 01:20:53,466 --> 01:20:55,550 এবার কাজ হয়েছে? 707 01:20:57,341 --> 01:20:59,133 আমি মাত্রই একটা জিনিস উপলব্ধি করলাম। 708 01:20:59,216 --> 01:21:01,300 তোমরা নানানভাবে বেইজ্জত হবে। 709 01:21:01,383 --> 01:21:04,008 যা নিশ্চয়ই অপমানজনক। 710 01:21:06,050 --> 01:21:08,925 ওহ, একটা ছোট্ট পরামর্শ দিই। 711 01:21:10,050 --> 01:21:11,966 পরবর্তী কালপা শুরু হলে... 712 01:21:14,550 --> 01:21:16,591 ...ভেতরে যাবে। 713 01:21:45,675 --> 01:21:48,633 একটা বিদায়ী উপহার। পানির মজা নাও! 714 01:22:07,550 --> 01:22:09,216 পালাও! 715 01:22:15,966 --> 01:22:18,050 শাও কুয়িং! 716 01:22:26,425 --> 01:22:27,716 বস! 717 01:22:27,800 --> 01:22:29,925 আমরা ডুবে যাচ্ছি! 718 01:22:56,091 --> 01:22:57,216 শাও কুয়িং! 719 01:22:57,300 --> 01:22:58,341 এখানে! 720 01:23:13,841 --> 01:23:14,716 শাও কুয়িং! 721 01:24:36,466 --> 01:24:38,133 কে তুমি? 722 01:24:40,591 --> 01:24:42,550 কে আসলে তুমি? 723 01:24:53,300 --> 01:24:55,091 যখন আমি প্রথম আশুরাভিলায় আসি, 724 01:24:55,758 --> 01:24:58,466 আমার কাছে তখন শুধু একটা বিগড়ে যাওয়া চেহারা ছিল, অন্যদিকে ছিল না কোনো স্মৃতি। 725 01:24:59,050 --> 01:25:01,133 ষাড় মাথাওয়ালা জন্তুটা আমাকে নিয়ে গিয়ে বাঁচায়। 726 01:25:02,133 --> 01:25:03,466 আমি আজ ওর বদৌলতেই... 727 01:25:04,175 --> 01:25:05,716 বেঁচে আছি। 728 01:25:08,466 --> 01:25:09,758 আর তারপর, যেদিন তোমাকে দেখলাম, 729 01:25:09,841 --> 01:25:11,758 কিন্তু কেন জানি না, আমার... 730 01:25:13,675 --> 01:25:15,425 মুক্তির পুকুরে, 731 01:25:15,508 --> 01:25:17,050 আমি সেই চেহারাটা দেখেছিলাম। 732 01:25:17,883 --> 01:25:19,341 তুমি ওকে বোন বলে ডাকছিলে। 733 01:25:20,466 --> 01:25:22,008 তাই যখন সুড়ঙ্গে ছিলাম, 734 01:25:22,091 --> 01:25:23,091 তখন মনে হলো 735 01:25:23,758 --> 01:25:25,883 যদি কোনোভাবে তোমার বোনের মতো দেখতে হতে পারি, 736 01:25:25,966 --> 01:25:27,406 আমি বললে হয়তো শুনবে... 737 01:25:27,466 --> 01:25:28,550 কিন্তু তুমি মার বোন না! 738 01:25:34,383 --> 01:25:35,758 ঠিক বলেছ, আমি নই। 739 01:25:36,341 --> 01:25:38,383 আর দেখা গেল আমি তোমার 740 01:25:38,466 --> 01:25:41,466 রক্ষা করতে সক্ষম নই। 741 01:25:54,966 --> 01:25:56,300 শক্তি কোনো বিষয় না। 742 01:25:57,133 --> 01:25:58,841 শক্তিশালীরা মিথ্যা বলতে পারে, 743 01:25:58,925 --> 01:26:02,341 আবার, দুর্বলেরাও পারে। 744 01:26:08,425 --> 01:26:09,800 কিন্তু একটা কথা জানো কী? 745 01:26:10,675 --> 01:26:11,841 আমি বুঝে গেছি। 746 01:26:12,675 --> 01:26:14,425 আমি ভুল ছিলাম। 747 01:26:16,216 --> 01:26:18,300 আমি কেন সবসময় অন্যের উপর নির্ভর করি? 748 01:26:18,841 --> 01:26:20,466 ওরা দুর্বল হোক বা শক্তিশালী, 749 01:26:21,008 --> 01:26:22,425 যেকেউ তোমাকে নিরাশ করতে পারে। 750 01:26:23,216 --> 01:26:26,841 আর এটাকে এড়ানোর একটাই উপায় যে আমাকে আরও শক্তিশালী হতে হবে। 751 01:26:28,508 --> 01:26:30,216 তো ক্ষমা চেও না। 752 01:26:30,300 --> 01:26:31,883 এটা আমার ভুল। 753 01:26:32,508 --> 01:26:34,008 আমার জানা উচিত ছিল 754 01:26:34,091 --> 01:26:37,758 যে আমি শুধু নিজের উপরই বিশ্বাস করতে পারি। 755 01:26:39,300 --> 01:26:41,675 তাই আমার আসক্তিকে ছাড়ব না, 756 01:26:41,758 --> 01:26:43,883 আর অন্য কারো উপর আবার বিশ্বাস করব না। 757 01:26:44,633 --> 01:26:45,966 আমি আরও শক্তিশালী হয়ে উঠলে, 758 01:26:46,050 --> 01:26:47,716 ফাহাইকে মারতে পারব, 759 01:26:47,800 --> 01:26:48,883 সেই বৌদ্ধমন্দিরকে পরাজিত করতে পারব, 760 01:26:48,966 --> 01:26:51,133 আর নিজেকে আশুরাভিলা থেকে মুক্ত করতে পারব! 761 01:26:59,466 --> 01:27:01,258 তখন পুকুরে, 762 01:27:01,341 --> 01:27:03,258 কেন ওর চেহারাই আবার বেছে নিলে? 763 01:27:03,341 --> 01:27:05,383 বেশ... 764 01:27:10,591 --> 01:27:12,216 চলো। 765 01:27:12,300 --> 01:27:15,091 শিয়ালটা পুকুরপাড়ে কিছু কথা বলেছিল যা আমার জানা দরকার। 766 01:27:15,175 --> 01:27:16,716 আকাঙ্ক্ষার সেতুর সিক্রেট। 767 01:27:49,216 --> 01:27:51,136 যে জিনিসটার কারণে আকাঙ্ক্ষার সেতু বেড়ে চলেছে 768 01:27:51,175 --> 01:27:53,675 তা হলো আশুরাভিলার কালো কুণ্ডলী সুড়ঙ্গ। 769 01:27:53,758 --> 01:27:56,175 আর সেই সুড়ঙ্গে, ওরা তোমার কর্মফলের পরীক্ষা নেয়। 770 01:27:57,050 --> 01:28:00,258 যদি তুমি কোনোভাবে সেই পরীক্ষা পার করতে পারো, 771 01:28:00,841 --> 01:28:03,383 সে বলেছে সাপের লেজ থেকে একটা পথ খুলে যাবে 772 01:28:04,716 --> 01:28:06,216 আর সেটাই আকাঙ্ক্ষার সেতু। 773 01:28:13,633 --> 01:28:15,466 আমরা পৌঁছে গেছি। এটাই সেই জায়গা। 774 01:28:29,716 --> 01:28:30,716 জলদি করো! 775 01:28:36,258 --> 01:28:37,550 ভেতরে আসো! 776 01:28:45,883 --> 01:28:48,425 শিয়ালটা অন্যের ব্যাপারে নাক গলাতে খুব ভালোবাসে। 777 01:28:50,925 --> 01:28:51,925 ঠিক আছে... 778 01:28:52,675 --> 01:28:53,675 ওর খাতিরে, 779 01:28:54,216 --> 01:28:55,966 তোমাকে সুযোগ দিব। গাড়িতে স্বাগত। 780 01:28:59,758 --> 01:29:02,508 রাক্ষসী মেয়ে, তোমার আশুরাভিলায় আসার কারণ জানো কি? 781 01:29:04,633 --> 01:29:06,716 হতে পারে কর্মফল, হতে পারে নিয়তি। 782 01:29:06,800 --> 01:29:08,300 বলা মুশকিল। 783 01:29:08,383 --> 01:29:10,841 কিন্তু তোমার সব ভয় আর ঘৃণার পিছনে একটা কারণ রয়েছে। 784 01:29:10,925 --> 01:29:13,716 আর যাইহোক না কেন, তা সুড়ঙ্গের ভেতর আছে। 785 01:29:13,800 --> 01:29:16,425 অগ্নিপরীক্ষা, আক্ষরিকভাবেই। 786 01:29:16,508 --> 01:29:18,258 তুমি সক্ষম না হলে 787 01:29:18,341 --> 01:29:20,425 পুড়ে ছাই হয়ে যাবে। 788 01:29:21,966 --> 01:29:23,883 হুম। তারপরও কি যেতে চাও? 789 01:29:25,966 --> 01:29:27,550 আমার ভয় আর ঘৃণাকে... 790 01:29:28,300 --> 01:29:29,758 বুঝে উঠতে হবে। 791 01:29:33,383 --> 01:29:34,383 হুম। 792 01:29:35,633 --> 01:29:37,966 অবশ্যই। বেশ, শুভকামনা রইল, মেয়ে। 793 01:29:44,508 --> 01:29:45,591 ধন্যবাদ। 794 01:30:16,925 --> 01:30:17,925 আমি যাচ্ছি। 795 01:30:23,258 --> 01:30:25,591 শাও কুয়িং! শাও কুয়িং! তুমি ঠিক আছ? 796 01:30:29,508 --> 01:30:30,675 ভিতরে কী ছিল? 797 01:30:32,550 --> 01:30:33,716 ফাহাই। 798 01:30:36,550 --> 01:30:38,425 আমি ভেতরে কতক্ষণ ছিলাম? 799 01:30:38,508 --> 01:30:40,050 কয়েক সেকেন্ড। 800 01:30:40,133 --> 01:30:41,716 তারপর তুমি বেরিয়ে এসেছ। 801 01:30:43,966 --> 01:30:45,508 ওটা একটা শূন্যস্থান, 802 01:30:46,716 --> 01:30:48,633 আর আমি সেখানে দুই ঘন্টা ধরে ছিলাম। 803 01:30:48,716 --> 01:30:49,800 দুই ঘন্টা? 804 01:30:55,175 --> 01:30:56,175 আমি ভেতরে যাচ্ছি। 805 01:31:31,925 --> 01:31:34,216 তো, ছোট রাক্ষসী, তুমি ফিরেছ। 806 01:31:35,133 --> 01:31:36,550 ফালতু সন্ন্যাসী। 807 01:31:37,175 --> 01:31:39,175 আমি অনেক অশুভকে ধ্বংস করেছি, 808 01:31:39,258 --> 01:31:41,716 তবুও কয়েকটা প্রত্যেকবার বেঁচে যায়। 809 01:31:42,716 --> 01:31:46,050 তোমার নিজেকে এই আসক্তি থেকে মুক্তি দেওয়া উচিত। 810 01:31:47,175 --> 01:31:48,175 কখনোই না। 811 01:32:00,800 --> 01:32:03,466 তুমি আর ঐ ষাড় মাথাওয়ালা জন্তুটা জড়িত? 812 01:32:03,550 --> 01:32:06,758 মানুষ পুনর্জন্ম নেওয়া প্রাকৃতিক শৃঙ্খলা, 813 01:32:06,841 --> 01:32:09,508 নিজের অসন্তোষের মধ্যেই আটকে পড়া উচিত না। 814 01:32:09,591 --> 01:32:12,258 এই শহরের অস্তিত্ব থাকা উচিত না। 815 01:32:12,341 --> 01:32:14,091 আসুরাভিলা জয় করার জন্য 816 01:32:14,175 --> 01:32:16,550 আমি তাকে সোনালি আভা দিয়েছি। 817 01:32:16,633 --> 01:32:21,091 আমি চেয়েছিলাম সে সেখানকার সবাইকে এক এক করে ধ্বংস করে দেক। 818 01:32:21,175 --> 01:32:23,133 যাতে তারা চলে যেতে বাধ্য হয়। 819 01:32:23,216 --> 01:32:25,466 আর পুনর্জন্ম নিতে পারে। 820 01:32:25,550 --> 01:32:27,175 তো ও তোমার জন্য কাজ করে? 821 01:32:27,258 --> 01:32:28,633 তার বদলে কী পাচ্ছে? 822 01:32:29,383 --> 01:32:33,050 যখন ওর কাজ সম্পন্ন হবে, আশুরাভিলা উধাও হয়ে যাবে। 823 01:32:33,133 --> 01:32:35,800 তার বদলে, আমি ওকে অভিশাপ থেকে মুক্তি দিব, 824 01:32:35,883 --> 01:32:37,508 আর ওর অক্ষত দেহ নিয়ে, 825 01:32:38,091 --> 01:32:39,966 আবার ওর দুনিয়ায় ফিরে যাবে। 826 01:32:40,925 --> 01:32:42,466 ছোট্ট রাক্ষসী। 827 01:32:42,550 --> 01:32:44,716 তোমারও নিজেকে মুক্তি দেওয়া উচিত। 828 01:32:45,258 --> 01:32:49,300 আমার একমাত্র উদ্দেশ্য হচ্ছে অন্যদের তাদের পরবর্তী জীবনে নিয়ে যাওয়া। 829 01:32:49,383 --> 01:32:52,508 আমার কোনো সাহায্যের দরকার নেই, আর তোমার থেকে তো মোটেও না! 830 01:33:04,841 --> 01:33:06,258 আম মানি পাদমে হাম। 831 01:33:15,133 --> 01:33:16,258 শাও কুয়িং। 832 01:33:24,883 --> 01:33:25,925 আম মানি পাদমে হাম। 833 01:33:50,258 --> 01:33:51,966 এসো না। আমি ঠিক আছি। 834 01:34:30,800 --> 01:34:34,383 বহু বছর পেরিয়ে গেছে, তারপরও তুমি লড়ে যাচ্ছ। 835 01:34:34,466 --> 01:34:36,550 তুমি কখন হাল ছাড়বে? 836 01:34:37,216 --> 01:34:39,258 যতক্ষণ না তোমাকে হারাচ্ছি, 837 01:34:39,341 --> 01:34:41,133 আর তোমার বৌদ্ধমন্দির ভেঙে না পড়ছে! 838 01:35:10,800 --> 01:35:12,300 শাও কুয়িং! 839 01:35:12,383 --> 01:35:14,258 শাও কুয়িং! 840 01:35:14,341 --> 01:35:15,550 শাও কুয়িং! 841 01:35:51,675 --> 01:35:52,841 ওটা দাও আমাকে। 842 01:36:09,966 --> 01:36:10,966 এবার ঠিক আছে? 843 01:36:11,925 --> 01:36:13,008 হ্যাঁ। 844 01:36:36,341 --> 01:36:39,258 ২০ বছর হয়ে গেছে। 845 01:36:39,341 --> 01:36:42,675 আর তুমি বিরক্তিকর কাঁটা হয়ে উঠেছ। 846 01:36:42,758 --> 01:36:44,675 আমি তো বলেছি আমি হাল ছাড়ব না। 847 01:36:44,758 --> 01:36:47,216 যতক্ষণ না তোমাকে আর তোমার বৌদ্ধমন্দির ধ্বংস করছি। 848 01:38:17,175 --> 01:38:21,383 ধার্মা সবাইকে গ্রহণ করে, যদিও সেটাও একসময় শেষ হয়ে যায়। 849 01:38:21,466 --> 01:38:25,466 যা চাওয়া হয় সব পাওয়া যায় না। 850 01:38:25,550 --> 01:38:27,383 তাই আমিও ব্যতিক্রম না। 851 01:38:28,008 --> 01:38:32,008 আমার আর সেই শক্তি নেই, তবে তাই হোক। 852 01:38:32,091 --> 01:38:34,841 এটাই সবচেয়ে ভালো হবে। 853 01:38:44,925 --> 01:38:46,050 আয়! 854 01:39:41,258 --> 01:39:43,216 শাও কুয়িং। 855 01:39:45,466 --> 01:39:47,050 আমরা দুজন এখন আশুরাভিলা থেকে বের হতে পারব। 856 01:40:30,216 --> 01:40:33,675 "পরবর্তী কালপা শুরু হলে, ভেতরে যাবে।" 857 01:40:34,758 --> 01:40:37,883 ওখানের ২০ বছর এখানের একদিন মাত্র। 858 01:40:37,966 --> 01:40:39,300 তোমার কর্মফল এখন মুক্ত। 859 01:40:39,383 --> 01:40:41,300 আশুরাভিলা তোমাকে আর ধরে রাখবে না। 860 01:40:42,383 --> 01:40:44,216 যাও, রাক্ষসী মেয়ে। 861 01:40:45,300 --> 01:40:46,300 হুম। 862 01:40:51,633 --> 01:40:53,341 আমার দেহজ্যোতি উধাও হয়ে গেছে। 863 01:41:02,133 --> 01:41:05,300 আমাকে তুই মিথ্যা বলেছিলি, ফালতু সন্ন্যাসী! 864 01:41:06,091 --> 01:41:08,216 আমাকে মিথ্যা বলেছিলি! 865 01:41:13,216 --> 01:41:15,091 হুহ? 866 01:41:18,300 --> 01:41:19,800 আকাঙ্ক্ষার সেতু। 867 01:41:21,133 --> 01:41:22,633 শিয়ালটা কী বলেছিল? 868 01:41:23,175 --> 01:41:27,091 "পরবর্তী কালপা শুরু হলে, ভেতরে যাবে।" 869 01:41:45,216 --> 01:41:46,466 তোমার নাম কখনো বলোনি। 870 01:41:47,508 --> 01:41:48,841 আমার নাম জানি না, মনে নেই? 871 01:41:49,466 --> 01:41:51,133 এই, তুমি আমাকে যা ইচ্ছে বলে ডাকতে পারো। 872 01:41:52,091 --> 01:41:53,341 ব্যস একটা নামই তো। 873 01:41:53,425 --> 01:41:57,050 হ্যাঁ। ব্যস একটা নামই তো। 874 01:41:58,716 --> 01:42:00,133 এখান থেকে বের হবার পর, 875 01:42:00,216 --> 01:42:01,716 আমার বোনকে খুঁজব। 876 01:42:02,591 --> 01:42:04,175 আর তুমি গিয়ে সেই মানুষটাকে খুঁজতে পারো... 877 01:42:04,258 --> 01:42:06,383 যাকে সেদিন পানিতে দেখতে পারোনি। 878 01:44:05,675 --> 01:44:07,008 চলো! 879 01:44:19,966 --> 01:44:20,966 জলদি! 880 01:44:30,716 --> 01:44:31,758 হাহ? 881 01:44:50,883 --> 01:44:52,550 জলদি করো! গ্যাস কালপা! 882 01:46:18,133 --> 01:46:19,550 বাঁচাও! 883 01:46:19,633 --> 01:46:21,341 কেউ বাঁচাও আমায়! 884 01:46:41,216 --> 01:46:42,550 পালাও! 885 01:47:25,675 --> 01:47:26,883 লাফ দাও! 886 01:47:40,550 --> 01:47:41,550 চলো! 887 01:47:48,466 --> 01:47:49,883 সেতুটা ভেঙে পড়ছে। 888 01:47:55,341 --> 01:47:56,675 আমি এখনও হার মানিনি। 889 01:47:56,758 --> 01:47:58,758 থেমে গেলে চলবে না। 890 01:47:59,466 --> 01:48:01,425 আমাকে এখান থেকে বের হতে হবে! 891 01:48:02,466 --> 01:48:04,050 ব্যস সেতুটা চড়তে হবে... 892 01:48:04,133 --> 01:48:07,008 না! আমি এখানে আটকে থাকতে পারি না! 893 01:48:08,633 --> 01:48:10,425 জলদি করো! 894 01:48:13,341 --> 01:48:16,466 দাঁড়াও। আমি ফিরে যেতে পারব। 895 01:48:17,675 --> 01:48:19,091 ব্যস একটা লাফ দেওয়া লাগবে। 896 01:48:19,175 --> 01:48:21,216 আমি এখনও বাঁচতে পারি। 897 01:48:21,300 --> 01:48:24,008 আর নিজের বাসায় ফিরে যেতে পারি। 898 01:48:29,133 --> 01:48:31,008 জলদি করো! 899 01:50:16,800 --> 01:50:19,341 ওকে কামড় দিতে দিলে কেন? 900 01:50:20,050 --> 01:50:22,300 তোমার এমনটা করার দরকার ছিল না। 901 01:51:55,008 --> 01:51:56,008 না! 902 01:52:04,008 --> 01:52:05,216 না! 903 01:52:15,550 --> 01:52:16,383 থামো! 904 01:52:18,800 --> 01:52:19,800 না! 905 01:52:22,133 --> 01:52:23,425 এমন কোরো না! 906 01:52:28,591 --> 01:52:29,925 যাও! 907 01:52:38,550 --> 01:52:39,633 শাও কুয়িং। 908 01:52:41,175 --> 01:52:43,508 আমার ভয় করে যে হয়তো আশুরাভিলা ছাড়তে পারব না। 909 01:52:44,591 --> 01:52:46,300 কেন! 910 01:52:46,383 --> 01:52:47,883 এটা ঠিক না! 911 01:53:02,133 --> 01:53:05,341 দিনটা মেঘলা ছিল... 912 01:53:06,383 --> 01:53:08,300 কিন্তু বাতাস ছিল পাপড়িতে ভরা। 913 01:53:09,091 --> 01:53:10,383 ঠিক এখনকার মতো। 914 01:53:13,258 --> 01:53:15,216 এখন পানিতে ভেসে ওঠা... 915 01:53:16,300 --> 01:53:18,633 ...ঝাপসা চেহারাটা দেখতে পাচ্ছি। 916 01:53:21,383 --> 01:53:22,675 শাও বাই! 917 01:53:23,716 --> 01:53:25,425 ফিরে আসো! 918 01:54:29,383 --> 01:54:36,383 "হাংজাও" 919 01:54:38,008 --> 01:54:39,883 আমি আশুরাভিলা থেকে বেরিয়ে... 920 01:54:40,925 --> 01:54:43,050 মানব জগতে ফিরে এসেছিলাম। 921 01:54:45,508 --> 01:54:47,966 কিন্তু সাথে কাউকে ছেড়েও এসেছিলাম। 922 01:54:51,800 --> 01:54:53,758 ফিরে যাওয়া অসম্ভব। 923 01:54:54,925 --> 01:54:57,508 আশুরাভিলা কোথায় কেউ জানেও না। 924 01:54:58,591 --> 01:55:00,508 আর আমার বোন... 925 01:55:01,508 --> 01:55:03,133 বৌদ্ধমন্দির ভেঙে পড়েছে... 926 01:55:04,341 --> 01:55:05,508 কিন্তু কোথায় ও? 927 01:55:09,216 --> 01:55:10,526 এগুলো কি নতুন? 928 01:55:10,550 --> 01:55:12,591 - আগে এগুলো কখনো দেখিনি। - হ্যাঁ, খেয়াল করেছিলে! 929 01:55:13,300 --> 01:55:15,151 - এই, চলো একটা সেলফি তুলি। - অবশ্যই। 930 01:55:16,633 --> 01:55:17,925 আমাকে মাফ করে দাও। 931 01:55:18,008 --> 01:55:20,008 তুমি সবসময় আমাকে অপেক্ষা করাও। 932 01:55:21,841 --> 01:55:25,175 আরে, জান। রাগ কোরো না। 933 01:55:36,716 --> 01:55:38,883 স্যার, এটা কি লেইফেং বৌদ্ধমন্দির? 934 01:55:38,966 --> 01:55:41,133 হু? হ্যাঁ, কেন? 935 01:55:43,008 --> 01:55:44,425 এটা ভেঙে পড়েছিল না? 936 01:55:45,133 --> 01:55:48,175 তো এটা এখনও টিকে আছে? 937 01:55:48,258 --> 01:55:49,925 না। 938 01:55:50,008 --> 01:55:53,175 এটাকে আবার বানানো হয়েছিল। এটা আসলটা না। 939 01:55:53,883 --> 01:55:55,300 তুমি বোধহয় এখানকার না। 940 01:55:55,383 --> 01:55:57,091 এখানকার সবাই গল্পটা জানে। 941 01:55:57,175 --> 01:55:59,383 পুরানোটা কয়েকশ বছর আগে ভেঙে গেছে। 942 01:55:59,966 --> 01:56:00,883 কী, ভেঙে গেছে? 943 01:56:00,966 --> 01:56:05,716 হ্যাঁ। তাই যদি পৌরাণিক সাদা নারী ওটার নিচে বন্দী হয়েও থাকে, 944 01:56:05,800 --> 01:56:07,633 সে অনেক আগেই মুক্ত হয়ে গেছে। 945 01:56:07,716 --> 01:56:12,383 হয়তো তার কর্মফলকে সংস্কৃত করে মানুষ হিসেবে পুনর্জন্ম লাভ করেছে। 946 01:56:12,466 --> 01:56:14,300 কিন্তু কে নিশ্চিত হয়ে বলতে পারে? 947 01:56:14,383 --> 01:56:15,716 সে যেকোনো জায়গায় থাকতে পারে। 948 01:56:24,091 --> 01:56:27,341 এই, তুমি চাইলে, প্রদর্শনীতে গিয়ে দেখতে পারো। 949 01:56:27,425 --> 01:56:32,008 বৌদ্ধমন্দির ভেঙে পড়ার পর, ওরা এর নিচে সব ধরনের সম্পদ খুঁজে পায়। 950 01:56:32,091 --> 01:56:34,050 তুমি সেগুলো ডিসপ্লেতে দেখতে পারবে। 951 01:56:36,341 --> 01:56:38,466 দেয়ালে যে কালার প্যাটার্নগুলো দেখা যাচ্ছে 952 01:56:38,550 --> 01:56:40,716 অধিকাংশ ক্ষেত্রে তা ট্রেডিশনাল পেইন্টিং ম্যাথডে ব্যবহার হতো। 953 01:56:40,800 --> 01:56:44,258 এই ফলাফলটা প্রাচীন পণ্ডিতদের দ্বারা 954 01:56:44,341 --> 01:56:46,966 মূল্যায়িত সরল চারুলতার উদাহরণ। জড়ো হও। 955 01:56:47,050 --> 01:56:50,841 এখানে, প্রদর্শিত হচ্ছে লেইফেং বৌদ্ধমন্দিরের ছোট্ট রহস্যের... 956 01:56:50,925 --> 01:56:53,133 ওরে! এটা কি চুলের কাঁটা? 957 01:56:53,216 --> 01:56:55,508 হ্যাঁ! এটা একটা চুলের কাঁটা। 958 01:56:55,591 --> 01:56:57,591 কিন্তু এতে একটা ইউনিক ব্যাপার আছে। 959 01:56:57,633 --> 01:57:01,300 দেখতে পাচ্ছ, যে এটা ব্যস বহু বছর পুরানোই না, 960 01:57:01,383 --> 01:57:03,175 পাশাপাশি এটা হাড়ের তৈরি। 961 01:57:06,925 --> 01:57:09,484 লোকে বলে এই জিনিসটা সাদা নারীর ছিলো। 962 01:57:09,508 --> 01:57:12,383 কিন্তু এটা লেইফেং বৌদ্ধমন্দিরের নিচে কী করছিল? 963 01:57:12,466 --> 01:57:13,800 এটা ভাঙা কেন? 964 01:57:13,883 --> 01:57:15,800 আরেকটা টুকরো কোথায়? 965 01:57:15,883 --> 01:57:20,091 আমরা কখনোই জানতে পারব না কী ঘটেছিল বা ওখানে কীভাবে সেটার সমাপ্তি ঘটেছিল। 966 01:58:15,258 --> 01:58:16,841 বোন! 967 01:58:22,341 --> 01:58:25,508 বৌদ্ধমন্দিরে বন্দি হবার পর কোনো স্মৃতি মনে নেই তোমার? 968 01:58:25,591 --> 01:58:27,133 সেখান থেকে পালালে কীভাবে? 969 01:58:27,216 --> 01:58:29,175 জানি না। 970 01:58:29,258 --> 01:58:31,008 যখন আমি প্রথম আশুরাভিলায় আসি, 971 01:58:31,091 --> 01:58:33,050 আমার কাছে তখন শুধু একটা বিগড়ে যাওয়া চেহারা ছিল, অন্যদিকে ছিল না কোনো স্মৃতি। 972 01:58:33,133 --> 01:58:34,758 চারিদিকে শুধু আগুন ছিল। 973 01:58:34,841 --> 01:58:36,161 আমাকে তোমার মনে নেই যখন, 974 01:58:36,216 --> 01:58:38,883 - তো আমাকে বাঁচালে কেন? - ঠিক জানি না। 975 01:58:38,966 --> 01:58:41,091 ব্যস মনে হয়েছিল, বাঁচাতে হবে। 976 01:58:41,175 --> 01:58:43,550 আর মনে হয়েছিল যেন তোমাকে চিনি। 977 01:58:43,633 --> 01:58:44,966 কিন্তু বুঝে উঠতে পারছি না, 978 01:58:45,050 --> 01:58:46,770 এই বাঁশি কীভাবে আমার আসক্তি হতে পারে। 979 01:58:51,258 --> 01:58:52,425 বোন। 980 01:58:54,383 --> 01:58:56,091 আশুরাভিলায় সেই মানুষটা... 981 01:58:57,050 --> 01:58:59,133 তুমিই ছিলে, তাই না? 982 01:59:01,133 --> 01:59:03,133 তুমি বৌদ্ধমন্দির থেকে পালিয়েছিলে, 983 01:59:03,216 --> 01:59:05,300 আর আমরা দুজন দুজনকে খুঁজে পেয়েছিলাম। 984 01:59:06,675 --> 01:59:08,883 যদি সত্যিই এটা করতে চাও, 985 01:59:08,966 --> 01:59:12,008 তবে আমাকে তোমার পাশে দরকার হবে। চলো মন্দিরটা ধ্বংস করে ফেলি। 986 01:59:12,091 --> 01:59:14,133 হাত দাও! 987 01:59:15,925 --> 01:59:17,300 বোন! 988 01:59:18,841 --> 01:59:20,800 আমার আসক্তির কারণ কেন দেখতে পাচ্ছি না? 989 01:59:24,133 --> 01:59:25,716 সেই মানুষটাকে খুঁজছি... 990 01:59:26,258 --> 01:59:27,925 যার চেহারা 991 01:59:28,008 --> 01:59:29,716 আমি পানিতে দেখতে পারিনি। 992 01:59:31,508 --> 01:59:32,675 কেন! 993 01:59:33,258 --> 01:59:34,591 এটা ঠিক না! 994 01:59:36,050 --> 01:59:39,091 দিনটা মেঘলা ছিল... 995 01:59:40,008 --> 01:59:42,758 কিন্তু বাতাস ছিল পাপড়িতে ভরা। 996 01:59:42,841 --> 01:59:44,675 ঠিক এখনকার মতো। 997 01:59:48,091 --> 01:59:49,425 এখন পানিতে ভেসে ওঠা... 998 01:59:51,091 --> 01:59:53,383 ...ঝাপসা চেহারাটা দেখতে পাচ্ছি। 999 01:59:54,050 --> 01:59:56,800 দিনটা মেঘলা ছিল, 1000 01:59:57,341 --> 01:59:59,675 কিন্তু বাতাস ছিল পাপড়িতে ভরা। 1001 02:00:01,550 --> 02:00:02,633 বোন। 1002 02:00:03,716 --> 02:00:06,008 পানিতে তুমি যাকে খুঁজছিলে... 1003 02:00:06,966 --> 02:00:08,258 সে আমি ছিলাম। 1004 02:00:23,216 --> 02:00:24,675 শাও কুয়িং... 1005 02:00:24,758 --> 02:00:27,466 কী চাও তুমি? ব্যস বলো একবার। 1006 02:00:27,550 --> 02:00:29,550 যদিও তোমার অতীতের কথা মনে নেই... 1007 02:00:29,633 --> 02:00:31,216 ...তবুও আমাদের বন্ধন তুমি অনুভব করো। 1008 02:00:31,925 --> 02:00:33,758 আমি বুঝেছি। 1009 02:00:33,841 --> 02:00:35,341 আমাকে এখান থেকে বের হতে হবে। 1010 02:00:35,425 --> 02:00:37,425 আমি বুঝতে পারি কেউ অপেক্ষা করছিল। 1011 02:00:38,341 --> 02:00:39,758 তোমার নাম কখনো বলোনি। 1012 02:00:40,758 --> 02:00:42,175 আমার নাম জানি না, মনে নেই? 1013 02:00:42,258 --> 02:00:44,550 এই, তুমি আমাকে যা ইচ্ছে বলে ডাকতে পারো। 1014 02:00:45,341 --> 02:00:46,675 ব্যস একটা নামই তো। 1015 02:00:47,800 --> 02:00:48,883 এখান থেকে বের হবার পর, 1016 02:00:48,966 --> 02:00:50,258 আমার বোনকে খুঁজব। 1017 02:00:50,883 --> 02:00:52,258 আর তুমি গিয়ে সেই মানুষটাকে খুঁজতে পারো... 1018 02:00:52,341 --> 02:00:53,966 যাকে সেদিন পানিতে দেখতে পারোনি। 1019 02:02:24,675 --> 02:02:25,966 শাও কুয়িং? 1020 02:02:38,091 --> 02:02:39,216 বোন। 1021 02:02:41,716 --> 02:02:44,716 "অপেক্ষা করুন, পোস্ট ক্রেডিট সিন আছে" 1022 02:02:45,120 --> 02:03:52,663 • • • অনুবাদ ও সম্পাদনায় • • • সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম 1023 02:07:41,216 --> 02:07:45,133 আরও হাজার বছর পেরিয়ে গেছে। 1024 02:07:45,716 --> 02:07:46,758 কোথায় ওটা? 1025 02:08:01,716 --> 02:08:03,425 হা... 1026 02:08:05,925 --> 02:08:08,133 আমার শত্রু চোখের সামনে রয়েছে। 1027 02:08:09,425 --> 02:08:12,425 শীঘ্রই আমার প্রতিশোধ নিব! 1028 02:08:34,258 --> 02:08:36,300 "নিউ গডস্ : ইয়াং জিয়ান" 1029 02:08:49,091 --> 02:08:51,175 "থিয়েটারে আসবে ২০২২ সালের গ্রীষ্মকালে" 1030 02:08:58,091 --> 02:09:04,800 "পেঙ্গলাই"