1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:09,625 --> 00:01:10,708 언니 4 00:01:14,208 --> 00:01:15,208 언니 5 00:01:18,291 --> 00:01:20,791 서방님, 내가 구해 줄게요 6 00:01:23,875 --> 00:01:26,958 "진강, 금산사" 7 00:01:35,333 --> 00:01:37,833 오늘은 경칩이야 뱀과 벌레의 기운이 강해 8 00:01:38,541 --> 00:01:40,125 우리 뱀 자매가 9 00:01:40,625 --> 00:01:42,250 금산사를 무너뜨리자 10 00:02:30,208 --> 00:02:33,208 금강삼매의 무작묘력을 수행하니 11 00:02:33,291 --> 00:02:36,875 모든 중생이 내 몸과 마음에 있다 12 00:02:38,083 --> 00:02:39,333 가라 13 00:02:59,166 --> 00:03:00,333 거둬라 14 00:03:11,583 --> 00:03:12,666 언니 15 00:03:16,375 --> 00:03:17,333 옴마니밧메훔 16 00:03:37,916 --> 00:03:39,000 서방님 17 00:03:39,916 --> 00:03:40,833 서방님! 18 00:03:41,833 --> 00:03:43,416 사부님 19 00:03:44,000 --> 00:03:47,208 위대한 법력으로 소백과 다투지 마시고 20 00:03:47,291 --> 00:03:48,500 놓아주십시오 21 00:03:48,583 --> 00:03:49,708 언니 22 00:03:53,541 --> 00:03:54,791 - 소청 - 언니 23 00:03:56,583 --> 00:03:58,500 이 모든 게 나 때문에 일어났어 24 00:03:58,583 --> 00:03:59,416 서방님을 원망 안 해 25 00:04:00,541 --> 00:04:03,125 저 쓸모없는 남자는 아선이 아니야 26 00:04:06,833 --> 00:04:07,833 소청 27 00:04:07,916 --> 00:04:09,541 중이 너를 괴롭히지는 않을 거야 28 00:04:10,583 --> 00:04:11,625 이 아이를 29 00:04:12,458 --> 00:04:13,625 그 사람에게 전해 줘 30 00:04:14,500 --> 00:04:15,583 싫어! 31 00:04:19,833 --> 00:04:20,666 소청 32 00:04:21,625 --> 00:04:23,916 - 살아남아야 해 - 언니 33 00:04:24,416 --> 00:04:25,500 언니 34 00:04:28,875 --> 00:04:30,375 언니! 35 00:04:44,583 --> 00:04:47,250 항주 뇌봉탑에 영원히 가둬서 36 00:04:47,333 --> 00:04:48,375 사람들을 일깨워라 37 00:05:02,750 --> 00:05:04,958 죄를 지었구나 38 00:05:06,208 --> 00:05:08,541 법해, 가소롭구나 39 00:05:09,333 --> 00:05:10,583 너는 여인을 탐하고 살생하며 40 00:05:10,666 --> 00:05:12,333 어떤 계율도 지키지 않으면서 41 00:05:12,416 --> 00:05:14,833 무슨 자격으로 요괴를 처단하는 거지? 42 00:05:14,916 --> 00:05:17,916 육신의 수행이 마귀의 꼬임에 넘어가다니 43 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 부끄럽구나 44 00:05:21,625 --> 00:05:22,750 난 자격이 없지만 45 00:05:23,291 --> 00:05:26,583 불법에는 내가 없고 불법은 영원하니 46 00:05:27,083 --> 00:05:29,375 불법으로 소백을 거두겠다 47 00:05:29,458 --> 00:05:30,375 다 핑계야 48 00:05:30,875 --> 00:05:32,208 입만 열면 불법 타령이군 49 00:05:33,125 --> 00:05:34,541 우리는 잘 살고 있었어 50 00:05:35,041 --> 00:05:37,375 인간을 해치지도 않았는데 51 00:05:37,875 --> 00:05:39,291 너는 기어코 우리를 없앴어 52 00:05:39,791 --> 00:05:40,916 결국은 53 00:05:41,583 --> 00:05:43,541 네가 강하기 때문이야 54 00:05:43,625 --> 00:05:45,708 너는 우리보다 강한 것뿐이야 55 00:05:47,666 --> 00:05:48,833 너를 거두지 않겠다 56 00:05:49,333 --> 00:05:50,666 네 길을 가거라 57 00:05:53,041 --> 00:05:54,500 쓸모없는 인간 58 00:05:54,583 --> 00:05:56,166 너는 언니를 도울 수 없어 59 00:05:56,916 --> 00:05:58,166 생을 거듭해서 60 00:05:58,833 --> 00:06:00,125 결국 또 언니를 해쳤어 61 00:06:01,375 --> 00:06:02,541 출가하면 62 00:06:02,625 --> 00:06:04,541 속세의 인연이 사라질 것 같아? 63 00:06:05,958 --> 00:06:07,083 안 갈 거야 64 00:06:09,958 --> 00:06:12,541 망할 중놈을 죽일 거야! 65 00:06:21,375 --> 00:06:24,416 인연이 얽혀서 허망하게 사는구나 66 00:06:25,416 --> 00:06:26,750 욕심을 버리면 67 00:06:28,208 --> 00:06:29,666 깨달음을 얻으니 68 00:06:31,208 --> 00:06:34,583 번뇌가 없는 열반의 경지를 찾아라 69 00:07:05,250 --> 00:07:06,708 언니 70 00:07:58,583 --> 00:08:01,500 "대보적경: 사악도에는 지옥, 아귀, 축생, 수라도가 있고" 71 00:08:01,583 --> 00:08:05,791 "수라도는 육도 중 하나이다 집념이 강한 중생은 화를 잘 내고" 72 00:08:05,875 --> 00:08:11,708 "싸우기를 좋아해 수라도에 떨어진다" 73 00:09:03,250 --> 00:09:06,833 "넷플릭스 제공" 74 00:09:09,541 --> 00:09:10,791 여기가 어디지? 75 00:09:13,291 --> 00:09:14,958 나도 탑에 빨려 들어왔나? 76 00:09:16,666 --> 00:09:17,958 언니 77 00:09:18,041 --> 00:09:19,291 언니 78 00:09:20,541 --> 00:09:21,875 소백 언니! 79 00:09:24,208 --> 00:09:26,166 법해, 망할 중놈 80 00:09:26,666 --> 00:09:27,875 여기가 어디야? 81 00:09:28,375 --> 00:09:30,208 당장 나와 82 00:10:13,916 --> 00:10:14,833 법력은? 83 00:10:36,500 --> 00:10:38,916 누구냐? 정체를 밝혀라 84 00:11:50,083 --> 00:11:50,958 빨리 도망쳐 85 00:12:15,375 --> 00:12:16,541 총알이 없어 86 00:12:16,625 --> 00:12:17,458 뭐? 87 00:12:41,250 --> 00:12:42,083 차에 타 88 00:13:05,041 --> 00:13:05,958 고마워 89 00:13:30,541 --> 00:13:31,541 새로 왔구나 90 00:13:32,041 --> 00:13:33,000 내 성은 쑨이야 91 00:13:33,083 --> 00:13:34,166 쑨 언니라고 불러 92 00:13:34,833 --> 00:13:36,458 - 따라와 - 쑨 언… 93 00:13:37,875 --> 00:13:38,708 쑨… 94 00:13:40,250 --> 00:13:41,666 여기는 대체 어디야? 95 00:13:42,291 --> 00:13:44,416 여기는 수라성이야 96 00:13:45,625 --> 00:13:46,875 수라성? 97 00:13:51,041 --> 00:13:51,875 빨리 들어와 98 00:13:51,958 --> 00:13:54,166 소머리가 아직 근처에 있을 거야 99 00:14:06,583 --> 00:14:08,916 우리를 구해 준 건 누구야? 100 00:14:09,000 --> 00:14:10,000 그 녀석? 101 00:14:10,083 --> 00:14:11,583 자기가 협객인 줄 알지만 102 00:14:12,083 --> 00:14:13,125 그렇게 강하지 않아 103 00:14:13,208 --> 00:14:14,500 어느 쪽도 아니야 104 00:14:14,583 --> 00:14:15,458 여기서는 105 00:14:15,541 --> 00:14:17,500 강하지 않으면 어느 쪽도 선택할 수 없어 106 00:14:30,541 --> 00:14:31,541 가자 107 00:14:49,250 --> 00:14:50,750 여기는 문어 구역이야 108 00:14:50,833 --> 00:14:52,416 우리 대피소지 109 00:14:52,500 --> 00:14:54,541 너도 봤겠지만 밖은 아주 위험해 110 00:14:54,625 --> 00:14:56,208 이 안은 어느 정도 안전하지 111 00:15:01,333 --> 00:15:02,625 물론 한계는 있어 112 00:15:04,000 --> 00:15:05,375 너는 어느 시대에서 왔어? 113 00:15:06,333 --> 00:15:07,291 시대? 114 00:15:08,333 --> 00:15:09,208 송나라 115 00:15:09,791 --> 00:15:11,000 너는 어느 시대에서 왔어? 116 00:15:12,166 --> 00:15:14,166 송나라가 있고 천 년쯤 후야 117 00:15:15,125 --> 00:15:16,166 말해도 모를 거야 118 00:15:16,666 --> 00:15:18,958 여기 있는 자들은 다양한 시대에서 왔어 119 00:15:19,541 --> 00:15:21,375 인간, 요괴 120 00:15:21,458 --> 00:15:22,500 아까 본 소머리까지 121 00:15:24,583 --> 00:15:25,666 나도 여기 온 지 얼마 안 돼 122 00:15:26,250 --> 00:15:27,708 두 달 전에 암벽을 타고 있었는데 123 00:15:28,208 --> 00:15:29,500 정상을 2m 남겨 두고 124 00:15:30,291 --> 00:15:32,666 발을 헛디뎌서 아래로 떨어졌어 125 00:15:33,458 --> 00:15:35,750 눈을 떠 보니 여기였지 126 00:15:37,125 --> 00:15:38,125 여기 와서 알았어 127 00:15:38,791 --> 00:15:40,291 세상에 정말 요괴가 있더라고 128 00:16:01,125 --> 00:16:03,750 근데 요괴도 그렇게 무섭지는 않아 129 00:16:06,333 --> 00:16:08,500 힘만 세지, 변신은 못 하거든 130 00:16:09,083 --> 00:16:11,333 전설처럼 법술 같은 건 없는 것 같아 131 00:16:13,625 --> 00:16:14,708 수라성은 132 00:16:15,416 --> 00:16:16,916 대체 어떤 곳이지? 133 00:16:17,000 --> 00:16:19,291 수라성은 천국도 아니고 지옥도 아니야 134 00:16:19,375 --> 00:16:20,208 인간 세상도 아니지 135 00:16:20,708 --> 00:16:22,958 수라성은 약육강식의 세계야 136 00:16:23,666 --> 00:16:24,833 인간이든 요괴든 137 00:16:24,916 --> 00:16:27,000 죽고 싶지 않으면 강해져야 해 138 00:16:27,833 --> 00:16:30,500 맞는 말이야 139 00:16:32,875 --> 00:16:34,541 내가 계속 충고했잖아 140 00:16:34,625 --> 00:16:36,458 나만 따라오면 된다니까 141 00:16:36,541 --> 00:16:37,625 내가 있으면 142 00:16:37,708 --> 00:16:40,000 위험을 무릅쓰고 보급품을 안 찾아도 되잖아 143 00:16:41,333 --> 00:16:42,583 - 이 아가씨도… - 꺼져 144 00:16:44,125 --> 00:16:45,958 무섭게 왜 이래? 145 00:16:49,500 --> 00:16:53,375 시간 낭비할 필요 없잖아 146 00:17:04,166 --> 00:17:05,083 빨리 와 147 00:17:07,208 --> 00:17:08,083 날 때려? 148 00:17:12,000 --> 00:17:12,916 빨리 들어와 149 00:17:23,708 --> 00:17:24,916 마셔 150 00:17:30,583 --> 00:17:31,791 책을 찾아서 보여 줄게 151 00:17:32,333 --> 00:17:33,416 그럼 송나라 이후에 152 00:17:33,500 --> 00:17:35,875 천 년 동안 무슨 일이 있었는지 알게 될 거야 153 00:17:36,375 --> 00:17:39,083 갑자기 천 년을 뛰어넘어서 어리둥절하지? 154 00:17:40,375 --> 00:17:41,416 전에도 이런 적 있어 155 00:17:42,000 --> 00:17:43,166 그때는 500년이었어 156 00:17:43,250 --> 00:17:44,125 그래? 157 00:17:44,833 --> 00:17:46,250 이 책이 괜찮아 158 00:17:46,333 --> 00:17:47,250 읽어 봐 159 00:17:48,166 --> 00:17:49,291 책 말고 이것도 있어 160 00:17:50,125 --> 00:17:51,833 이 안에 자료가 제법 많아 161 00:17:53,083 --> 00:17:55,583 천 년 사이에 뭘 놓쳤는지 한번 봐 162 00:17:56,833 --> 00:17:58,750 놓친 게 별로 없을지도 몰라 163 00:18:06,083 --> 00:18:07,208 네가 해 봐 164 00:18:07,833 --> 00:18:08,833 다리에 힘을 주고 165 00:18:08,916 --> 00:18:09,958 손으로 꼭 쥐어 166 00:18:13,166 --> 00:18:14,291 다시 해 봐 167 00:19:40,166 --> 00:19:41,041 맞아 168 00:19:41,833 --> 00:19:43,458 이 도시는 살아 있어 169 00:19:43,541 --> 00:19:44,583 살아 있다고? 170 00:19:46,208 --> 00:19:47,375 괴상한 게 더 많지만 171 00:19:47,458 --> 00:19:48,583 너는 아직 못 봤을 거야 172 00:19:50,916 --> 00:19:52,666 수라성이 어떤 곳이든 173 00:19:52,750 --> 00:19:53,958 난 여기를 탈출할 거야 174 00:19:55,208 --> 00:19:56,541 난 언니를 찾으러 가야 해 175 00:19:57,708 --> 00:19:58,791 탈출하고 싶으면 176 00:19:59,291 --> 00:20:00,583 먼저 살아남아야 해 177 00:20:10,625 --> 00:20:11,458 큰일이야 178 00:20:11,541 --> 00:20:14,000 소머리 패거리가 전부 왔어 179 00:20:17,166 --> 00:20:18,833 빨리 가자, 이 건물을 노리고 있어 180 00:20:18,916 --> 00:20:20,583 - 왜? - 나도 몰라 181 00:20:20,666 --> 00:20:22,458 하지만 여기 사람을 전부 죽일 거야 182 00:20:23,833 --> 00:20:24,750 빨리 가자 183 00:21:05,041 --> 00:21:06,041 아래로는 못 가 184 00:21:06,125 --> 00:21:07,000 옥상으로 가자 185 00:22:06,416 --> 00:22:07,416 소머리 186 00:22:10,333 --> 00:22:12,375 사마 187 00:22:14,833 --> 00:22:16,166 이 도시에 떨어진 후로는 188 00:22:16,250 --> 00:22:19,291 늘 삶과 죽음 사이를 왔다갔다했어 189 00:22:20,291 --> 00:22:22,166 너나 나나 지금까지 살아남기가 190 00:22:24,666 --> 00:22:25,708 쉽지 않았잖아 191 00:22:26,708 --> 00:22:27,875 쉽지 않았지 192 00:22:29,458 --> 00:22:33,333 정말 이렇게 목숨 걸고 싸워야겠어? 193 00:22:39,666 --> 00:22:41,125 벌써 여기까지 올라왔어 194 00:22:47,958 --> 00:22:50,708 하나의 산에는 두 마리 호랑이가 살 수 없다 195 00:22:50,791 --> 00:22:52,125 - 승리 - 승리 196 00:22:52,208 --> 00:22:53,333 - 승리 - 승리 197 00:22:56,208 --> 00:22:59,083 두 호랑이가 싸우면 반드시 하나는 다치게 돼 198 00:22:59,625 --> 00:23:00,458 다치는 게 199 00:23:00,958 --> 00:23:02,208 네가 될 수도 있어 200 00:23:03,125 --> 00:23:05,208 언젠가는 결판을 내야지 201 00:23:05,750 --> 00:23:08,625 차라리 지금은 어떠냐 202 00:23:09,916 --> 00:23:10,916 받아들이지 203 00:23:34,791 --> 00:23:35,791 따라와 204 00:24:11,041 --> 00:24:12,208 쑨 언니 205 00:26:24,500 --> 00:26:25,333 가자 206 00:26:25,416 --> 00:26:26,583 빨리 가자 207 00:27:37,416 --> 00:27:38,250 뛰어 208 00:27:55,125 --> 00:27:56,500 차에 타, 빨리 209 00:28:41,666 --> 00:28:44,208 영혼 괴물이 점점 자주 나타나 210 00:28:45,208 --> 00:28:46,416 처음 여기 왔을 때는 211 00:28:46,500 --> 00:28:48,416 한 달에 한 번밖에 안 나타났어 212 00:28:48,916 --> 00:28:51,541 근데 요즘은 이삼일마다 나타나잖아 213 00:28:51,625 --> 00:28:52,750 맞아, 셋째 누나 214 00:28:54,291 --> 00:28:55,958 수라성은 215 00:28:56,041 --> 00:28:58,625 바람, 불, 물, 공기의 시련이 차례로 오고 216 00:28:58,708 --> 00:29:01,541 시련이 올 때마다 영혼 괴물이 따라오잖아 217 00:29:01,625 --> 00:29:03,708 근데 시련의 주기가 계속 빨라져서 218 00:29:03,791 --> 00:29:06,041 갈수록 살아남기가 더 어려워 219 00:29:06,625 --> 00:29:08,541 그러니까 뜻을 모아야 해 220 00:29:08,625 --> 00:29:09,875 뜻을 모아야 강해질 수 있어 221 00:29:09,958 --> 00:29:11,333 뭉쳐야 한다고 222 00:29:11,416 --> 00:29:13,416 문을 활짝 열고 아무나 받아 주는 게 아니라 223 00:29:14,500 --> 00:29:15,375 맞아 224 00:29:15,458 --> 00:29:18,708 나찰문은 인간과 요괴를 받아들일 수 없어 225 00:29:18,791 --> 00:29:20,750 나찰문은 나찰의 것이야 226 00:29:42,375 --> 00:29:43,750 나는 나찰도 아니고 227 00:29:44,291 --> 00:29:46,416 악귀도 아니야 228 00:29:48,208 --> 00:29:49,750 애초에 사마가 없었다면 229 00:29:50,541 --> 00:29:52,166 나찰문은 이미 망했을 거야 230 00:29:53,000 --> 00:29:55,416 그래서 우리가 혈맹을 맺고 231 00:29:55,500 --> 00:29:56,791 너를 문주로 세운 거지 232 00:29:57,833 --> 00:29:59,750 우리는 인간과 요괴를 받아들인다 233 00:30:00,250 --> 00:30:01,375 셋째, 넷째 234 00:30:02,250 --> 00:30:03,333 인간과 요괴는 235 00:30:03,833 --> 00:30:04,833 쓸모가 있어 236 00:30:04,916 --> 00:30:06,250 그럼 저 여자는? 237 00:30:06,333 --> 00:30:07,541 저 여자는 어디에 쓸 건데? 238 00:30:12,125 --> 00:30:13,750 빌어먹을 요괴! 239 00:30:54,541 --> 00:30:55,708 나찰 꼬맹이 240 00:30:55,791 --> 00:30:57,000 넌 예쁜 것만 좋아하지? 241 00:30:57,541 --> 00:30:59,000 나는 더러운 흙탕물이 두렵지 않고 242 00:30:59,083 --> 00:31:00,416 너도 두렵지 않아 243 00:31:00,500 --> 00:31:02,458 나는 그 소머리도 두렵지 않아 244 00:31:02,541 --> 00:31:04,000 이 버릇없는 요괴 245 00:31:13,041 --> 00:31:15,125 너희는 나를 문주로 세웠어 246 00:31:16,250 --> 00:31:17,666 그동안 247 00:31:18,166 --> 00:31:19,916 나도 너희의 기대를 저버리지 않고 248 00:31:20,416 --> 00:31:21,750 최선을 다했다고 생각해 249 00:31:22,708 --> 00:31:23,916 하지만 250 00:31:24,416 --> 00:31:26,375 하늘이 무너지든 251 00:31:26,458 --> 00:31:28,500 괴물들이 언제 다시 나타나든 252 00:31:31,708 --> 00:31:33,000 당장 급한 건 253 00:31:33,875 --> 00:31:35,125 보급품이야 254 00:31:35,708 --> 00:31:36,916 맞아 255 00:31:37,500 --> 00:31:38,500 둘째 언니 256 00:31:38,583 --> 00:31:39,750 음식은 충분하지만 257 00:31:40,458 --> 00:31:42,166 연료가 곧 떨어질 거야 258 00:31:42,666 --> 00:31:45,125 해가 뜨고 괴물들이 물러가면 259 00:31:45,625 --> 00:31:47,000 내가 만의상점에 다녀올게 260 00:31:47,083 --> 00:31:48,541 만의상점? 261 00:31:49,500 --> 00:31:50,333 이 여자는 262 00:31:51,083 --> 00:31:52,083 나랑 함께 간다 263 00:31:54,208 --> 00:31:55,416 좋아 264 00:31:55,916 --> 00:31:57,875 이 여자가 보급품을 구할 수 있다면 265 00:31:58,458 --> 00:31:59,708 나찰문에서 266 00:32:00,208 --> 00:32:02,000 한자리 꿰찰 수 있을 거야 267 00:32:26,500 --> 00:32:28,750 준비됐으면 출발하자 268 00:32:32,666 --> 00:32:33,875 문 앞에서 기다릴게 269 00:32:50,666 --> 00:32:53,125 건물이 무너지면 위험하긴 하지만 270 00:32:53,708 --> 00:32:56,250 동시에 우리한테 먹을 것과 차량을 제공하지 271 00:32:56,333 --> 00:32:58,041 바닷물이 빠진 해변에 272 00:32:58,125 --> 00:32:59,375 물고기가 떠밀려 오는 것처럼 273 00:33:08,666 --> 00:33:11,291 이 도시에 떨어진 사람들은 대체 뭐야? 274 00:33:12,416 --> 00:33:13,833 미련이 남은 사람들이지 275 00:33:14,666 --> 00:33:16,541 미련 때문에 276 00:33:16,625 --> 00:33:17,958 환생을 거부하는 거야 277 00:33:20,916 --> 00:33:21,875 그래 278 00:33:22,458 --> 00:33:23,541 미련이 남았어 279 00:33:24,541 --> 00:33:26,333 언니와 나는 서로 의지하며 살았어 280 00:33:26,833 --> 00:33:29,291 근데 언니는 나약한 인간을 사랑했어 281 00:33:29,375 --> 00:33:30,791 사랑할 거면 282 00:33:30,875 --> 00:33:32,541 언니를 보호할 수 있는 283 00:33:32,625 --> 00:33:33,708 강한 남자를 사랑했어야 해 284 00:33:41,291 --> 00:33:43,208 너보다 강한 남자는 별로 없어 285 00:33:45,875 --> 00:33:48,083 소머리 괴물들은 뭐야? 286 00:33:48,708 --> 00:33:49,625 그 녀석들? 287 00:33:50,125 --> 00:33:51,291 녀석들은 악귀야 288 00:33:51,958 --> 00:33:54,333 수라성에는 인간과 요괴 외에 289 00:33:54,416 --> 00:33:56,708 소머리와 나찰 같은 악귀도 있어 290 00:33:57,375 --> 00:33:58,500 영혼 괴물은? 291 00:33:59,333 --> 00:34:01,166 이 도시에 살던 인간, 요괴, 악귀가 변한 거야 292 00:34:02,375 --> 00:34:04,875 맨 처음 어떻게 생긴 건지는 아무도 몰라 293 00:34:04,958 --> 00:34:06,375 하지만 영혼 괴물에게 물리면 294 00:34:06,875 --> 00:34:08,083 똑같이 변하지 295 00:34:27,208 --> 00:34:29,125 운전 실력이 정말 형편없네 296 00:35:37,958 --> 00:35:38,833 가자 297 00:35:43,583 --> 00:35:45,083 각 세력이 약속했어 298 00:35:45,166 --> 00:35:48,333 이 둑부터는 만의상점 구역이야 299 00:35:49,250 --> 00:35:50,916 서로 침범하지 않는 중립 구역이지 300 00:35:53,583 --> 00:35:54,750 수라성은 대체… 301 00:35:56,416 --> 00:35:57,958 만의상점 주인이 302 00:35:58,041 --> 00:35:59,416 가장 잘 알아 303 00:36:19,208 --> 00:36:20,375 나한테 줘 304 00:37:29,125 --> 00:37:30,041 녀석을 잡아 305 00:37:33,708 --> 00:37:34,958 누가 이렇게 덜렁대? 306 00:37:36,791 --> 00:37:37,833 너구나 307 00:37:39,500 --> 00:37:40,708 아는 사이야? 308 00:37:40,791 --> 00:37:42,125 처음 여기 왔을 때 날 도와줬어 309 00:38:01,125 --> 00:38:02,458 이런 310 00:38:02,541 --> 00:38:04,125 또 손님이 왔네 311 00:38:10,041 --> 00:38:10,875 방금 312 00:38:10,958 --> 00:38:14,291 수라성에 대해 물었잖아 313 00:38:15,083 --> 00:38:17,416 수라성은 대체 어떤 곳이야? 314 00:38:17,500 --> 00:38:18,666 내가 왜 여기로 온 거지? 315 00:38:21,083 --> 00:38:22,250 돌려줄게 316 00:38:22,750 --> 00:38:25,958 아가씨가 방금 온 두 손님하고 인연이 있나 보네 317 00:38:26,750 --> 00:38:27,583 좋아 318 00:38:28,166 --> 00:38:29,250 말해 줄게 319 00:38:31,375 --> 00:38:33,833 세상에서 가장 괴롭고 원망스러운 건 320 00:38:34,625 --> 00:38:36,500 갖고 싶어도 가질 수 없는 거야 321 00:38:37,833 --> 00:38:39,291 수라성은 322 00:38:39,375 --> 00:38:43,583 원하는 걸 갖지 못해서 생긴 원한이 만든 곳이야 323 00:38:45,208 --> 00:38:46,833 너희는 윤회를 거부해서 324 00:38:46,916 --> 00:38:49,041 이 도시로 떨어졌어 325 00:38:49,125 --> 00:38:53,250 마음속에 강렬한 집념이 있기 때문이지 326 00:38:53,333 --> 00:38:54,375 집념? 327 00:38:55,541 --> 00:38:58,166 가질 수도 포기할 수도 없는 328 00:38:58,250 --> 00:39:01,041 고통스러운 마음 말이야 329 00:39:01,125 --> 00:39:02,750 그게 바로 집념이야 330 00:39:03,708 --> 00:39:05,791 집착이 뒤엉켜 331 00:39:05,875 --> 00:39:07,916 하나의 물건에 깃들어서 332 00:39:08,000 --> 00:39:10,333 함께 이 도시로 떨어져 333 00:39:13,708 --> 00:39:15,000 그 물건이 334 00:39:15,083 --> 00:39:18,000 너희의 집념의 물건이야 335 00:39:19,333 --> 00:39:21,833 이 약병 때문에 손해가 이만저만이 아니야 336 00:39:24,375 --> 00:39:25,416 그럼 337 00:39:25,500 --> 00:39:27,125 여기를 어떻게 벗어나? 338 00:39:28,500 --> 00:39:29,541 나를 따라와 339 00:39:47,750 --> 00:39:49,708 모든 고통은 340 00:39:49,791 --> 00:39:51,500 한 가지 생각에서 비롯돼 341 00:39:52,250 --> 00:39:54,000 고통을 없애려면 342 00:39:54,083 --> 00:39:56,833 그 생각을 버려야 하지 않겠어? 343 00:39:57,666 --> 00:39:59,083 이 연못은 344 00:39:59,958 --> 00:40:01,000 이름이 345 00:40:01,666 --> 00:40:02,625 '무'야 346 00:40:03,125 --> 00:40:04,333 연못에 뛰어들면 347 00:40:04,416 --> 00:40:06,333 수라성을 벗어날 수 있어 348 00:40:06,416 --> 00:40:07,375 그렇게 쉽다고? 349 00:40:08,333 --> 00:40:09,500 당연히 쉽지 350 00:40:11,583 --> 00:40:14,375 이 연못은 아주 신비롭거든 351 00:40:15,375 --> 00:40:16,833 연못에 빠지면 352 00:40:16,916 --> 00:40:18,291 모든 게 사라져 353 00:40:18,791 --> 00:40:21,250 하물며 작은 집착은 어떻겠어? 354 00:40:23,416 --> 00:40:25,166 근데 막상 뛰어내리려고 하면 355 00:40:25,250 --> 00:40:27,041 누구나 망설이지 356 00:40:28,583 --> 00:40:29,791 어때? 357 00:40:31,291 --> 00:40:32,458 왜 망설이는 거야? 358 00:40:32,541 --> 00:40:35,041 연못 속에서 359 00:40:35,125 --> 00:40:38,833 자신을 괴롭히는 집념을 봤기 때문이야 360 00:40:43,250 --> 00:40:44,500 미련이 남아 361 00:40:44,583 --> 00:40:47,833 나한테 시간을 주면 과거에 급제할 수 있어 362 00:40:47,916 --> 00:40:49,375 반드시 급제할 거야 363 00:40:50,750 --> 00:40:52,416 급제할 수 있어 364 00:40:53,166 --> 00:40:55,416 수많은 근심을 365 00:40:56,250 --> 00:40:59,500 누구에게 하소연할까? 366 00:41:00,125 --> 00:41:03,583 인연이 다해 367 00:41:03,666 --> 00:41:05,708 결국 헤어지는구나 368 00:41:07,166 --> 00:41:10,541 처마 끝에 걸린 차가운 달이 369 00:41:11,416 --> 00:41:15,208 어찌 사라지랴 370 00:41:17,125 --> 00:41:23,833 비바람이 또 몰아치네 371 00:42:11,750 --> 00:42:13,291 경사로구나 372 00:42:13,375 --> 00:42:15,458 복숭아꽃 요괴가 드디어 해탈했어 373 00:42:15,541 --> 00:42:17,833 복숭아꽃 요괴의 영혼 한 조각이 374 00:42:17,916 --> 00:42:20,208 이 옥패에 붙어 있지만 375 00:42:24,416 --> 00:42:26,958 하나가 풀리면 나머지도 해결된다고 376 00:42:27,041 --> 00:42:28,708 집념이 사라지면 377 00:42:28,791 --> 00:42:30,083 영혼도 마찬가지야 378 00:42:30,166 --> 00:42:33,583 이곳에서 깨끗하게 씻으면 379 00:42:34,416 --> 00:42:37,541 복숭아꽃 요괴도 수라성을 벗어나는 거야 380 00:42:58,416 --> 00:42:59,958 왜 내 집념이 안 보이는 거지? 381 00:43:01,500 --> 00:43:03,166 보이지 않는 건 382 00:43:03,250 --> 00:43:05,583 네가 기억하지 못하기 때문이야 383 00:43:24,125 --> 00:43:25,083 소청 384 00:43:27,833 --> 00:43:28,916 언니 385 00:43:35,875 --> 00:43:37,375 그 사람이 어떤 모습이든 386 00:43:38,333 --> 00:43:39,750 나를 기억하든 못 하든 387 00:43:40,583 --> 00:43:41,916 나는 그 사람을 찾을 거야 388 00:43:43,375 --> 00:43:44,416 왜냐하면 389 00:43:45,375 --> 00:43:46,333 내가 기억하니까 390 00:43:47,291 --> 00:43:49,000 왜 기억하는데? 391 00:43:49,666 --> 00:43:50,750 왜? 392 00:43:51,250 --> 00:43:52,875 왜냐고? 393 00:43:52,958 --> 00:43:53,875 왜? 394 00:44:00,291 --> 00:44:01,583 뛰어내릴 거야? 395 00:44:02,250 --> 00:44:05,375 뛰어내리면 수라성을 벗어나고 396 00:44:06,250 --> 00:44:08,541 연못에 비친 사람을 잊을 거야 397 00:44:09,041 --> 00:44:10,625 모든 걸 잊고 398 00:44:11,166 --> 00:44:13,000 모든 걸 내려놔 399 00:44:21,041 --> 00:44:22,083 연못에 뛰어드는 건 400 00:44:22,583 --> 00:44:23,583 어려운 일이지 401 00:44:24,583 --> 00:44:25,958 너는 못 뛰어내려 402 00:44:26,666 --> 00:44:27,958 수라성에 떨어진 건 403 00:44:28,041 --> 00:44:30,250 마음속 집념을 내려놓지 못해서잖아 404 00:44:33,458 --> 00:44:34,291 잘 가 405 00:44:34,958 --> 00:44:36,041 여기서 헤어지자 406 00:44:58,416 --> 00:44:59,458 또 왔어 407 00:44:59,541 --> 00:45:01,375 아직 하루도 안 지났는데 408 00:45:07,333 --> 00:45:09,291 도망쳐, 이쪽으로 오고 있어 409 00:45:24,708 --> 00:45:25,625 빨리 가자 410 00:45:34,750 --> 00:45:36,458 이 시련은 뭐야? 411 00:45:37,041 --> 00:45:38,250 시련이 오는 건 412 00:45:38,333 --> 00:45:41,166 수라성이 호흡하는 거야 413 00:45:41,791 --> 00:45:43,333 숨을 들이쉬고 내쉬면서 414 00:45:43,416 --> 00:45:45,708 이 도시에 얽매여서 떠나지 못하는 415 00:45:45,791 --> 00:45:48,375 구차한 중생을 제거하지 416 00:45:54,916 --> 00:45:55,958 빨리 연못으로 가 417 00:46:20,458 --> 00:46:21,958 - 빨리 와 - 소청, 서둘러 418 00:46:49,750 --> 00:46:50,958 빨리해 419 00:48:12,125 --> 00:48:13,083 내 붓 420 00:48:31,666 --> 00:48:32,625 안 돼 421 00:48:47,916 --> 00:48:49,208 목을 잘라야만 422 00:48:49,708 --> 00:48:51,208 괴물을 죽일 수 있어 423 00:49:05,333 --> 00:49:06,750 전부 불에 타 버렸어 424 00:49:09,708 --> 00:49:11,166 걸어서 돌아가게 생겼어 425 00:49:16,416 --> 00:49:17,750 괜찮아? 426 00:49:17,833 --> 00:49:18,958 나는 괜찮아 427 00:49:20,500 --> 00:49:21,333 사마 428 00:49:21,416 --> 00:49:22,458 우리가 데리고 가자 429 00:49:26,333 --> 00:49:28,833 방금 네가 구해 준 녀석이 왜 너를 해쳤지? 430 00:49:28,916 --> 00:49:30,541 여기는 수라성이야 431 00:49:30,625 --> 00:49:32,333 네가 인간을 구하는 부처인 줄 알아? 432 00:49:32,916 --> 00:49:34,166 법력이라도 있어? 433 00:49:34,666 --> 00:49:36,416 너는 네 몸 지킬 힘도 없어 434 00:49:37,875 --> 00:49:39,208 마음은 선하지만 힘이 없으니 435 00:49:39,291 --> 00:49:40,583 남과 자신을 해치는 거야 436 00:49:41,083 --> 00:49:42,333 이런 사람을 본 적 있어 437 00:49:43,833 --> 00:49:45,583 어쨌든, 나를 구해 줬으니까 438 00:49:46,083 --> 00:49:47,666 나찰문으로 데려가자 439 00:49:48,666 --> 00:49:51,166 얼굴도 모르는 녀석은 받아 줄 수 없어 440 00:49:57,833 --> 00:50:00,000 저 얼굴로 수라성을 떠돌다니 441 00:50:01,166 --> 00:50:02,375 잘 어울리는군 442 00:50:04,583 --> 00:50:05,416 좋아 443 00:50:06,000 --> 00:50:07,166 녀석을 받아 주지 444 00:50:22,458 --> 00:50:23,291 나찰은? 445 00:50:24,958 --> 00:50:25,958 수상해 446 00:50:26,500 --> 00:50:27,833 비밀 통로로 가자 447 00:51:10,500 --> 00:51:11,833 이곳을 떠나 448 00:51:24,583 --> 00:51:26,291 끝장을 내자! 449 00:51:33,166 --> 00:51:34,000 빨리 가자 450 00:51:56,791 --> 00:51:57,666 셋째 누나 451 00:52:44,166 --> 00:52:45,875 너희 나찰문은 452 00:52:45,958 --> 00:52:48,041 오늘로 끝이다 453 00:52:50,083 --> 00:52:51,583 사마는? 454 00:52:55,083 --> 00:52:56,458 네가 놓쳤어 455 00:52:57,333 --> 00:53:00,583 사마가 복수하러 올 거야 456 00:53:12,166 --> 00:53:14,750 - 이겼다! - 이겼다 457 00:53:14,833 --> 00:53:17,458 - 이겼다 - 이겼다 458 00:53:17,541 --> 00:53:19,458 - 이겼다 - 이겼다 459 00:53:20,125 --> 00:53:22,333 오늘 나찰문을 무찌르는 데 460 00:53:23,791 --> 00:53:25,958 너희 둘의 공로가 가장 크다 461 00:53:28,791 --> 00:53:31,125 헌것을 버리고 새것을 받아들이는 건 462 00:53:31,791 --> 00:53:33,916 세상의 법칙이다 463 00:53:42,958 --> 00:53:45,500 수라성은 464 00:53:46,000 --> 00:53:48,250 찰나이다 465 00:53:48,333 --> 00:53:50,458 - 생사는 순간이고 - 생사는 순간이고 466 00:53:50,541 --> 00:53:52,500 - 만겁은 영원하리 - 만겁은 영원하리 467 00:54:02,958 --> 00:54:03,833 일어나라 468 00:54:04,375 --> 00:54:06,333 너희는 이제 호법이다 469 00:54:07,166 --> 00:54:08,833 모두에게 보여 줘라 470 00:54:08,916 --> 00:54:11,541 너희가 선택한 새로운 얼굴이다 471 00:54:11,625 --> 00:54:15,791 - 이겼다 - 이겼다 472 00:54:27,583 --> 00:54:29,125 다시 일어설 테니 473 00:54:30,708 --> 00:54:32,000 기다려라 474 00:54:52,250 --> 00:54:53,583 물의 시련이야, 도망쳐 475 00:55:26,583 --> 00:55:28,041 저기 문이 있어 476 00:55:42,583 --> 00:55:43,916 녀석은 짐이야 477 00:55:44,416 --> 00:55:46,250 소청, 여기에서 도망쳐야 해 478 00:55:46,750 --> 00:55:48,875 우리가 손을 잡으면 다시 일어설 수 있어 479 00:55:49,375 --> 00:55:50,375 언젠가는 480 00:55:50,458 --> 00:55:51,833 우리 함께 수라성을 탈출할 거야 481 00:56:01,291 --> 00:56:02,333 나는 상관 말고 482 00:56:02,416 --> 00:56:03,500 빨리 도망쳐 483 00:56:17,750 --> 00:56:18,708 사마 484 00:56:18,791 --> 00:56:19,791 사마 485 00:56:29,000 --> 00:56:29,916 사마 486 00:56:31,166 --> 00:56:32,250 사마 487 00:56:33,166 --> 00:56:34,208 소청 488 00:56:34,916 --> 00:56:36,291 이렇게 된 이상 489 00:56:37,291 --> 00:56:39,291 너도 짐이야 490 00:56:43,916 --> 00:56:45,166 사마! 491 00:57:08,875 --> 00:57:12,291 남자는 강하든 약하든 다 똑같아 492 00:57:12,875 --> 00:57:14,375 결정적인 순간이 오면 493 00:57:15,083 --> 00:57:16,041 전부 도망쳐 494 00:57:19,041 --> 00:57:21,333 나는 왜 수라성에 떨어져서 495 00:57:21,416 --> 00:57:23,500 목숨을 부지하는 거지? 496 00:57:23,583 --> 00:57:26,416 미련이 남으면 뭐 어때서? 497 00:57:28,833 --> 00:57:32,583 인간 세상이 이렇다는 걸 깨달았을 뿐이야 498 00:57:34,333 --> 00:57:35,375 언니 499 00:57:36,625 --> 00:57:37,708 소백 언니 500 00:57:40,458 --> 00:57:42,208 소청 501 00:57:44,708 --> 00:57:47,041 괴물한테 물리면 502 00:57:47,541 --> 00:57:48,916 의식이 사라질 거야 503 00:57:49,500 --> 00:57:50,750 그것도 벗어나는 방법이야 504 00:57:56,041 --> 00:57:57,291 소청 505 00:57:58,708 --> 00:57:59,791 소청! 506 00:58:08,625 --> 00:58:09,541 소청 507 00:58:10,125 --> 00:58:11,458 나를 봐! 508 00:58:19,250 --> 00:58:20,958 - 소청 - 소청 509 00:58:23,250 --> 00:58:24,625 - 살아남아야 해 - 살아남아야 해 510 00:58:25,500 --> 00:58:26,500 언니 511 00:58:27,000 --> 00:58:27,916 소백 언니였어 512 00:58:28,416 --> 00:58:29,583 조심해 513 01:00:17,166 --> 01:00:18,125 소백 언니 514 01:00:19,250 --> 01:00:21,083 또 노을이야 515 01:00:22,041 --> 01:00:24,291 우리 수없이 많은 노을을 함께 봤잖아 516 01:00:45,458 --> 01:00:47,833 탑에 갇힌 걸 전혀 기억 못 해? 517 01:00:47,916 --> 01:00:49,041 어떻게 빠져나왔어? 518 01:00:49,125 --> 01:00:50,250 너는 누구야? 519 01:00:50,333 --> 01:00:52,416 왜 남자의 모습을 하고 있어? 520 01:00:53,583 --> 01:00:54,583 예전의 일은 521 01:00:55,291 --> 01:00:56,250 하나도 기억 안 나 522 01:00:57,583 --> 01:00:58,541 내가 기억하는 건 523 01:00:59,166 --> 01:01:00,291 길을 건너는데 524 01:01:01,083 --> 01:01:02,166 빨간불로 바뀌면서 525 01:01:02,833 --> 01:01:03,666 트럭이 달려왔어 526 01:01:08,000 --> 01:01:09,250 내 몸이 붕 떴는데 527 01:01:10,625 --> 01:01:12,416 시간이 멈춘 것 같았어 528 01:01:17,208 --> 01:01:18,375 어떻게 된 거지? 529 01:01:19,375 --> 01:01:20,708 왜 아직 공중에 떠 있지? 530 01:01:21,833 --> 01:01:24,041 안 돼, 나를 기다리는 사람이 있어 531 01:01:26,875 --> 01:01:28,416 그렇게 시간이 멈췄어 532 01:01:32,500 --> 01:01:34,083 어떤 기분인지 알아 533 01:01:36,208 --> 01:01:37,541 그리고 얼굴이 땅에 떨어졌어 534 01:01:38,250 --> 01:01:39,500 깨어나 보니 535 01:01:39,583 --> 01:01:41,333 내가 시멘트 바닥에 누워 있었어 536 01:01:42,208 --> 01:01:43,333 사방에 불이 있었어 537 01:01:44,250 --> 01:01:45,291 전부 불뿐이었어 538 01:01:47,708 --> 01:01:48,916 이곳에 왔을 때 539 01:02:03,083 --> 01:02:04,750 손에 뼈 피리를 쥐고 있었어 540 01:02:05,666 --> 01:02:07,166 아직도 모르겠어 541 01:02:07,250 --> 01:02:09,583 뼈 피리가 왜 내 집념의 물건이지? 542 01:02:11,208 --> 01:02:12,125 내가 아는 건 543 01:02:12,625 --> 01:02:14,208 반드시 여기를 벗어나야 한다는 것뿐이야 544 01:02:15,375 --> 01:02:16,791 그 사람을 찾을 거야 545 01:02:18,041 --> 01:02:19,166 연못 속 546 01:02:20,166 --> 01:02:21,708 희미했던 사람 547 01:02:55,958 --> 01:02:57,083 수라성 548 01:02:58,291 --> 01:03:00,250 여기는 바깥세상과 똑같아 549 01:03:00,333 --> 01:03:02,833 강한 자만이 살아남을 수 있어 550 01:03:04,500 --> 01:03:05,708 언니는 551 01:03:06,250 --> 01:03:07,375 한 남자를 사랑했어 552 01:03:07,458 --> 01:03:08,458 마음은 있지만 553 01:03:08,958 --> 01:03:10,083 힘이 없는 남자였지 554 01:03:11,166 --> 01:03:12,583 그때 나는 생각했어 555 01:03:12,666 --> 01:03:15,333 어느 날 내가 누군가를 사랑한다면 556 01:03:15,416 --> 01:03:17,375 나는 강한 사람을 사랑할 거야 557 01:03:19,666 --> 01:03:21,166 큰 어려움이 닥치면 558 01:03:21,250 --> 01:03:22,833 나를 지켜 줄 수 있는 사람 559 01:03:23,666 --> 01:03:24,791 수라성에 와서 560 01:03:25,375 --> 01:03:26,541 사마를 만났어 561 01:03:27,875 --> 01:03:29,916 하지만 사마는 이기적인 사람일 뿐이야 562 01:03:31,583 --> 01:03:32,666 어려움 앞에서 563 01:03:33,166 --> 01:03:36,125 속이고 배신하는 건 마찬가지야 564 01:03:45,750 --> 01:03:47,208 언니가 맞았던 거야 565 01:03:47,833 --> 01:03:50,333 결국 강하고 약한 건 아무 의미가 없어 566 01:03:51,041 --> 01:03:52,208 어쩌면 567 01:03:52,291 --> 01:03:55,041 속이지 않는 진심이면 충분할지 몰라 568 01:03:59,416 --> 01:04:00,625 나를 기억도 못 하면서 569 01:04:01,166 --> 01:04:02,416 내가 처음 수라성에 왔을 때 570 01:04:02,916 --> 01:04:04,125 왜 나를 구해 줬어? 571 01:04:06,625 --> 01:04:07,791 나도 몰라 572 01:04:08,958 --> 01:04:10,583 널 꼭 구해야 할 것 같았어 573 01:04:11,291 --> 01:04:12,708 얼마나 위험하든 상관없었어 574 01:04:13,208 --> 01:04:14,291 정말이야 575 01:04:14,375 --> 01:04:15,541 그게 다야 576 01:04:16,500 --> 01:04:19,125 너를 보고 친근하게 느껴졌어 577 01:04:23,416 --> 01:04:24,500 기억을 잃었지만 578 01:04:25,625 --> 01:04:26,791 마치 기억하는 것 같아 579 01:04:28,541 --> 01:04:29,583 알 것 같아 580 01:04:32,666 --> 01:04:33,875 언니 581 01:04:34,500 --> 01:04:36,875 어쨌든 언니가 수라성에 있으니까 582 01:04:37,708 --> 01:04:39,041 우리는 다시 함께할 수 있어 583 01:04:40,166 --> 01:04:41,250 정말 잘됐어 584 01:06:10,375 --> 01:06:11,916 만의상점 주인은 585 01:06:12,583 --> 01:06:14,791 수라성을 벗어날 다른 방법이 있을 거야 586 01:06:16,916 --> 01:06:19,541 뜻밖의 사고가 아니라 스스로 수라성에 들어온 587 01:06:19,625 --> 01:06:21,000 유일한 자니까 588 01:06:21,750 --> 01:06:23,541 분명 다른 방법이 있을 거야 589 01:06:24,250 --> 01:06:25,458 우리를 도와줄까? 590 01:06:26,500 --> 01:06:28,708 그자가 수라성에 온 건 591 01:06:29,333 --> 01:06:31,541 수라성의 인간과 요괴가 592 01:06:31,625 --> 01:06:33,458 거래할 물건을 가지고 있어서래 593 01:06:35,875 --> 01:06:37,375 그자는 장사꾼이야 594 01:06:39,208 --> 01:06:40,041 맞아 595 01:06:40,125 --> 01:06:42,125 나는 장사꾼이야 596 01:06:42,958 --> 01:06:45,166 수라성을 벗어나기 위해 597 01:06:45,250 --> 01:06:47,791 내가 원하는 걸 줄 수 있어? 598 01:06:49,708 --> 01:06:51,625 네가 원하는 건 뭐든 다 줄게 599 01:06:54,500 --> 01:06:55,333 따라와 600 01:07:00,000 --> 01:07:03,708 인간 세상에서 작은 사업을 하는데 601 01:07:03,791 --> 01:07:05,250 공방이야 602 01:07:05,750 --> 01:07:09,833 공방에 작은 용광로가 있는데 603 01:07:09,916 --> 01:07:12,041 연료가 꽤 많이 필요해 604 01:07:12,708 --> 01:07:16,541 그 연료가 바로 너희의 집념이지 605 01:07:17,166 --> 01:07:20,166 힘이 강할수록 집념도 강렬해서 606 01:07:20,250 --> 01:07:22,000 연료로 제격이지 607 01:07:23,958 --> 01:07:25,291 내가 원하는 건 608 01:07:25,375 --> 01:07:27,791 너희 둘의 609 01:07:29,500 --> 01:07:31,333 집념이야 610 01:07:35,583 --> 01:07:37,083 두 사람이 오기 전에 611 01:07:37,583 --> 01:07:41,458 실의에 빠져서 막다른 길에 이른 사람과 612 01:07:41,541 --> 01:07:43,375 거래를 했어 613 01:07:43,458 --> 01:07:46,625 그자도 수라성을 벗어나기를 원했지 614 01:07:49,000 --> 01:07:50,208 소청 615 01:07:51,166 --> 01:07:52,083 사마 616 01:07:52,583 --> 01:07:57,458 손님은 사마에게 원한이 있나 보네 617 01:07:59,416 --> 01:08:00,375 아니야 618 01:08:03,750 --> 01:08:05,041 사마 619 01:08:05,541 --> 01:08:06,750 내가 제한한 거래는 620 01:08:06,833 --> 01:08:08,625 생각해 봤어? 621 01:08:10,875 --> 01:08:11,708 할게 622 01:08:21,416 --> 01:08:23,375 이곳을 벗어나는 623 01:08:23,458 --> 01:08:25,500 또 다른 방법이 있어 624 01:08:26,000 --> 01:08:27,375 여과교 625 01:08:29,125 --> 01:08:30,333 어렵긴 하지만 626 01:08:30,416 --> 01:08:32,125 장점이 있지 627 01:08:32,625 --> 01:08:34,916 이 세상의 기억을 간직한 채로 628 01:08:35,000 --> 01:08:37,541 수라성을 빠져나갈 수 있거든 629 01:08:38,375 --> 01:08:40,625 사마가 선택한 건 630 01:08:40,708 --> 01:08:42,625 바로 이 방법이야 631 01:08:51,666 --> 01:08:54,750 사마의 마음속 집념이 632 01:08:54,833 --> 01:08:55,916 아주 맹렬해 633 01:08:58,041 --> 01:09:00,458 최고의 연료야 634 01:09:21,458 --> 01:09:24,500 내가 마음속 집념을 가져갔으니 635 01:09:24,583 --> 01:09:28,083 앞으로는 승부욕이 없는 636 01:09:28,583 --> 01:09:30,541 나약한 요괴가 될 거야 637 01:09:31,500 --> 01:09:32,708 그걸 원해? 638 01:09:35,125 --> 01:09:37,458 강하면 어떻고 약하면 어때? 639 01:09:37,958 --> 01:09:39,708 수라성을 벗어나서 640 01:09:39,791 --> 01:09:41,875 세상에 나가 서로 의지하며 살 수만 있다면 641 01:09:42,583 --> 01:09:43,750 감수할 수 있어 642 01:09:44,791 --> 01:09:46,875 이쪽 손님은? 643 01:09:50,583 --> 01:09:51,583 나도 원해 644 01:09:52,625 --> 01:09:54,541 좋아, 거래하지 645 01:09:59,458 --> 01:10:00,375 잘 봐 646 01:10:00,958 --> 01:10:04,625 수라성은 뱀의 형상을 하고 있어 647 01:10:04,708 --> 01:10:08,708 머리와 꼬리가 거의 맞닿아 있지 648 01:10:08,791 --> 01:10:12,166 흥미로운 건 뱀 꼬리가 있는 곳이야 649 01:10:12,250 --> 01:10:15,958 영혼 괴물이 사는 곳이거든 650 01:10:16,625 --> 01:10:17,916 더 이상한 건 651 01:10:18,000 --> 01:10:20,875 때로는 뱀 꼬리에서 652 01:10:20,958 --> 01:10:24,291 작은 다리가 생겨난다는 거야 653 01:10:25,000 --> 01:10:27,416 그게 바로 여과교야 654 01:10:28,000 --> 01:10:30,166 여과교에서 뛰어오르면 655 01:10:30,250 --> 01:10:31,458 뱀의 머리로 들어갈 수 있어 656 01:10:32,541 --> 01:10:34,958 그럼 수라성을 벗어나는 거지 657 01:10:57,500 --> 01:10:59,333 여과교에서 뛰어오르려면 658 01:10:59,416 --> 01:11:01,541 조심해야 해 659 01:11:01,625 --> 01:11:03,833 단 한 순간뿐이니까 660 01:11:04,375 --> 01:11:05,333 그게 언제야? 661 01:11:06,750 --> 01:11:08,250 꼬마 요괴 662 01:11:08,333 --> 01:11:10,083 나는 장사꾼이야 663 01:11:10,166 --> 01:11:12,083 거래가 성사되면 664 01:11:12,166 --> 01:11:14,000 그때 알려 줄게 665 01:11:18,500 --> 01:11:20,208 예전의 인연을 봐서 666 01:11:20,791 --> 01:11:22,416 밑지는 셈 치지 뭐 667 01:11:22,916 --> 01:11:25,750 작은 비밀 하나 가르쳐 줄게 668 01:11:27,208 --> 01:11:30,708 여과교가 왜 나타나는지 말이야 669 01:11:35,708 --> 01:11:37,708 소머리 패거리예요 670 01:11:38,333 --> 01:11:39,958 어제 나찰문을 해치우고 671 01:11:40,041 --> 01:11:43,291 이제 내 상점까지 깔아뭉개려고? 672 01:12:01,416 --> 01:12:02,750 쇠사슬을 올려 673 01:13:04,875 --> 01:13:05,750 잘라 버려 674 01:13:19,000 --> 01:13:20,208 배를 박살 내 675 01:13:34,916 --> 01:13:35,750 받아 676 01:14:09,291 --> 01:14:10,291 공격해라! 677 01:14:11,916 --> 01:14:12,875 방주님 678 01:14:12,958 --> 01:14:14,500 불 때문에 방어벽이 망가졌습니다 679 01:14:15,291 --> 01:14:16,583 연못으로 후퇴할까요? 680 01:14:16,666 --> 01:14:17,500 가자 681 01:14:38,875 --> 01:14:41,541 사마, 옛 친구가 왔어 682 01:14:42,416 --> 01:14:43,291 그자가? 683 01:14:44,291 --> 01:14:45,625 그자가 만의상점에는 왜? 684 01:14:46,125 --> 01:14:48,625 수라성 전체를 원하고 있어 685 01:14:53,708 --> 01:14:54,666 정말 빠르네 686 01:15:09,500 --> 01:15:11,375 사마, 미안하게 됐어 687 01:15:11,458 --> 01:15:13,000 도망갈 곳이 없네 688 01:15:23,166 --> 01:15:24,125 방주 689 01:15:24,625 --> 01:15:25,916 여과교 말이야 690 01:15:26,000 --> 01:15:27,666 나는 못 갈 것 같아 691 01:15:29,916 --> 01:15:31,541 그래도 고마워 692 01:15:32,041 --> 01:15:33,333 집념이 사라지니까 693 01:15:34,000 --> 01:15:36,041 갑자기 마음이 편해졌어 694 01:15:37,291 --> 01:15:38,541 거래잖아 695 01:15:39,125 --> 01:15:40,166 고맙기는 696 01:15:47,958 --> 01:15:50,750 소청, 전에는 미안했어 697 01:15:52,791 --> 01:15:54,083 우리 여기서 헤어지자 698 01:16:49,166 --> 01:16:50,333 사마 699 01:16:50,875 --> 01:16:53,500 오늘 끝을 보자 700 01:16:54,958 --> 01:16:56,541 끝? 701 01:16:58,916 --> 01:17:02,083 이게 끝인 걸 네가 어떻게 알아? 702 01:17:13,208 --> 01:17:14,166 사마 703 01:17:21,708 --> 01:17:22,541 조심해 704 01:17:30,291 --> 01:17:31,208 소백 언니 705 01:17:32,708 --> 01:17:33,708 언니 706 01:17:52,541 --> 01:17:53,541 오늘 707 01:17:53,625 --> 01:17:56,625 내가 수라성을 통일하겠다 708 01:17:59,041 --> 01:18:01,416 방주와 같은 인재가 709 01:18:02,208 --> 01:18:05,125 왜 나에게 복종하지 않지? 710 01:18:07,666 --> 01:18:09,333 너한테 복종하면 711 01:18:09,416 --> 01:18:13,041 전부 저 가면을 써야 하잖아 712 01:18:15,791 --> 01:18:17,250 내가 어떻게 713 01:18:17,833 --> 01:18:21,958 이렇게 빨리 네 근거지를 찾았는지 알아? 714 01:18:24,875 --> 01:18:27,625 수라성의 모두가 알고 있어 715 01:18:28,125 --> 01:18:30,375 내 가면을 쓰면 716 01:18:30,916 --> 01:18:33,041 얼굴을 바꿔서 717 01:18:33,125 --> 01:18:36,583 자신이 원하는 모습이 될 수 있어 718 01:18:37,125 --> 01:18:38,958 근데 이건 몰랐을 거야 719 01:18:39,041 --> 01:18:43,625 이 가면은 다른 기능이 있거든 720 01:18:47,291 --> 01:18:50,166 가면에는 희미한 냄새가 있어서 721 01:18:50,875 --> 01:18:53,250 도시 어디에 있든 722 01:18:53,833 --> 01:18:56,416 나는 모두 맡을 수 있어 723 01:18:57,291 --> 01:19:01,583 너희가 어디에 있는지 손바닥 보듯 훤해 724 01:19:04,250 --> 01:19:06,250 네가 이번에 큰 공을 세웠다 725 01:19:06,333 --> 01:19:08,958 너에게 가면을 주고 목숨을 살려 준 게 726 01:19:09,041 --> 01:19:10,458 헛되지 않았어 727 01:19:11,208 --> 01:19:12,375 소백 언니 728 01:19:14,416 --> 01:19:17,666 방금 가면을 거두기 전까지 729 01:19:17,750 --> 01:19:19,583 그 유명한 협객이 730 01:19:19,666 --> 01:19:21,625 대장의 첩자인 걸 몰랐습니다 731 01:19:21,708 --> 01:19:24,666 대장, 현명하십니다 732 01:19:25,625 --> 01:19:26,958 너는 소백 언니가 아니야 733 01:19:28,208 --> 01:19:29,458 대체 누구야? 734 01:19:48,166 --> 01:19:49,416 사기꾼 735 01:19:50,291 --> 01:19:52,375 내가 어떻게 너를 소백 언니라고 생각했지? 736 01:19:54,041 --> 01:19:57,333 그 가면을 쓰고 일어나라 737 01:19:57,833 --> 01:20:01,291 너는 내 호법이 될 거다 738 01:20:01,375 --> 01:20:03,708 수라성은 739 01:20:03,791 --> 01:20:05,875 찰나이다 740 01:20:08,750 --> 01:20:10,708 생사는 순간이고 741 01:20:16,916 --> 01:20:18,666 만겁은 영원하리 742 01:20:21,750 --> 01:20:28,333 - 승리한다 - 승리한다 743 01:20:28,416 --> 01:20:31,833 - 승리한다 - 승리한다 744 01:20:55,166 --> 01:20:56,208 인간의 얼굴로 돌아왔잖아 745 01:20:56,291 --> 01:20:58,041 호법으로 변하지 않았어 746 01:21:03,750 --> 01:21:05,291 오늘에야 알았네 747 01:21:05,791 --> 01:21:07,500 체면을 세워 줘도 거부하니까 748 01:21:07,583 --> 01:21:10,208 정말 당황스러워 749 01:21:13,500 --> 01:21:15,125 하나 알려 줄게 750 01:21:16,250 --> 01:21:18,041 시련의 순간이 오면 751 01:21:20,750 --> 01:21:22,791 몸을 던져라 752 01:21:51,958 --> 01:21:54,750 연못은 너한테 선물할게 753 01:22:23,375 --> 01:22:24,250 소청 754 01:22:34,000 --> 01:22:36,166 대장, 구해 주세요 755 01:23:02,333 --> 01:23:03,416 소청 756 01:23:03,500 --> 01:23:04,541 소청 757 01:23:19,708 --> 01:23:20,625 소청 758 01:24:42,291 --> 01:24:43,916 너는 누구야? 759 01:24:46,833 --> 01:24:48,291 대체 누구냐고? 760 01:24:59,541 --> 01:25:01,125 처음 수라성에 왔을 때 761 01:25:01,916 --> 01:25:03,875 기억을 전부 잃고 얼굴도 망가져서 762 01:25:05,250 --> 01:25:07,041 소머리가 나를 구해 줬어 763 01:25:09,333 --> 01:25:10,291 내 목숨은 764 01:25:11,083 --> 01:25:12,250 그자가 준 거야 765 01:25:14,375 --> 01:25:15,500 그날 너를 보고 766 01:25:16,041 --> 01:25:17,500 왜인지 모르지만… 767 01:25:19,875 --> 01:25:21,583 그때 연못에서 768 01:25:21,666 --> 01:25:23,250 그 얼굴을 봤어 769 01:25:24,000 --> 01:25:25,375 네가 소백이라고 불렀지 770 01:25:26,666 --> 01:25:29,166 그때 생각했어 771 01:25:29,958 --> 01:25:32,083 내가 소백의 모습으로 변한다면 772 01:25:32,166 --> 01:25:34,750 - 내 말을 들어 줄 테니까 - 넌 소백 언니가 아니야 773 01:25:40,625 --> 01:25:41,791 그래, 아니야 774 01:25:42,541 --> 01:25:44,458 나는 이 수라성에서 775 01:25:44,541 --> 01:25:47,250 강하지 않으니 너를 지켜 줄 수도 없어 776 01:26:01,125 --> 01:26:02,583 강하면 달라? 777 01:26:03,291 --> 01:26:04,750 강한 자도 너를 속이고 778 01:26:05,583 --> 01:26:07,625 약한 자도 마찬가지야 779 01:26:14,583 --> 01:26:16,000 근데 그거 알아? 780 01:26:16,875 --> 01:26:18,166 나는 깨달았어 781 01:26:18,791 --> 01:26:20,541 내가 잘못한 거야 782 01:26:22,416 --> 01:26:24,333 어떻게 남에게 기대겠어? 783 01:26:24,875 --> 01:26:26,500 강하든 약하든 784 01:26:27,208 --> 01:26:28,416 모두 널 해칠 수 있어 785 01:26:29,375 --> 01:26:32,625 네가 할 수 있는 건 스스로 강해지는 거야 786 01:26:34,666 --> 01:26:35,833 사과할 거 없어 787 01:26:36,500 --> 01:26:37,666 내 잘못이야 788 01:26:38,916 --> 01:26:40,125 진작 깨달았어야 해 789 01:26:40,625 --> 01:26:43,375 모든 건 자신에게 달렸다는 걸 790 01:26:45,000 --> 01:26:47,375 나는 내 집념을 포기하지 않을 거야 791 01:26:47,458 --> 01:26:50,291 다른 인간에게 의지하지도 않을 거야 792 01:26:50,833 --> 01:26:53,916 내가 강해지면 법해를 죽일 수 있어 793 01:26:54,000 --> 01:26:55,083 내 손으로 탑을 무너뜨리고 794 01:26:55,166 --> 01:26:56,833 수라성에서 나갈 거야 795 01:27:05,708 --> 01:27:06,916 방금 연못에서 796 01:27:07,416 --> 01:27:09,458 왜 다시 언니의 모습으로 돌아왔어? 797 01:27:10,666 --> 01:27:11,708 나는… 798 01:27:16,875 --> 01:27:18,416 가자 799 01:27:18,500 --> 01:27:21,500 연못에서 여우 요괴가 말해 줬어 800 01:27:21,583 --> 01:27:23,416 여과교의 비밀에 대해서 801 01:27:55,416 --> 01:27:57,125 여과교가 생기는 건 802 01:27:57,208 --> 01:27:59,833 흑풍 동굴 때문이야 803 01:27:59,916 --> 01:28:02,625 흑풍 동굴은 수련을 하는 곳인데 804 01:28:03,166 --> 01:28:05,083 동굴 속 시련을 극복하면 805 01:28:05,166 --> 01:28:06,458 수련에 성공하게 되고 806 01:28:06,541 --> 01:28:09,708 수라성의 뱀 꼬리 부분에서 통로가 생기는 거야 807 01:28:10,958 --> 01:28:12,250 그게 여과교지 808 01:28:19,750 --> 01:28:21,750 도착했어, 바로 여기야 809 01:28:36,000 --> 01:28:36,875 서둘러 810 01:28:42,666 --> 01:28:43,708 차에 타 811 01:28:52,125 --> 01:28:54,458 여우는 정말 오지랖이 넓다니까 812 01:28:58,916 --> 01:28:59,750 좋아 813 01:29:00,416 --> 01:29:02,458 여우 체면을 봐서 들여보내 줄게 814 01:29:05,958 --> 01:29:06,791 꼬마 요괴 815 01:29:06,875 --> 01:29:08,291 네가 왜 수라성에 떨어졌는지 알아? 816 01:29:10,791 --> 01:29:12,875 업보가 쌓여서 그래 817 01:29:12,958 --> 01:29:13,916 말로 설명 못 해 818 01:29:14,583 --> 01:29:15,625 하지만 너를 두렵게 하고 819 01:29:15,708 --> 01:29:17,541 증오하게 만드는 원인이 있는데 820 01:29:17,625 --> 01:29:19,583 동굴 안에 그 원인이 있어 821 01:29:20,083 --> 01:29:22,333 동굴 수련은 극도로 위험해 822 01:29:23,041 --> 01:29:24,208 끈기가 없으면 823 01:29:24,291 --> 01:29:25,958 눈 깜짝할 사이에 재로 변해 824 01:29:28,875 --> 01:29:30,125 정말 갈 거야? 825 01:29:32,333 --> 01:29:33,500 두려움과 증오가 뭔지 826 01:29:34,416 --> 01:29:35,875 확인해 보려던 참이었어 827 01:29:41,791 --> 01:29:43,708 좋아, 네가 알아서 해 828 01:29:50,708 --> 01:29:51,875 고마워 829 01:30:23,125 --> 01:30:24,083 들어갈게 830 01:30:29,583 --> 01:30:31,875 소청 831 01:30:35,625 --> 01:30:36,833 동굴 안에 뭐가 있어? 832 01:30:38,750 --> 01:30:39,916 법해 833 01:30:42,708 --> 01:30:44,125 내가 저 안에 얼마나 있었어? 834 01:30:45,083 --> 01:30:46,000 한순간이었어 835 01:30:46,083 --> 01:30:46,916 곧바로 튕겨 나왔어 836 01:30:50,166 --> 01:30:51,833 동굴 속은 비어 있고 837 01:30:53,166 --> 01:30:54,500 나는 저 안에서 2시간 동안 있었어 838 01:30:55,000 --> 01:30:56,000 뭐라고? 839 01:31:01,458 --> 01:31:02,375 들어갈게 840 01:31:38,083 --> 01:31:40,416 또 왔구나, 꼬마 요괴 841 01:31:41,291 --> 01:31:42,750 망할 중놈 842 01:31:43,333 --> 01:31:45,250 수많은 괴물을 없앴는데 843 01:31:45,333 --> 01:31:47,583 그물을 빠져나간 물고기가 있었구나 844 01:31:48,916 --> 01:31:50,041 꼬마 요괴 845 01:31:50,583 --> 01:31:52,791 마음속 집념을 내려놔라 846 01:31:53,375 --> 01:31:54,416 절대 그럴 수 없어 847 01:32:07,833 --> 01:32:09,250 그 녀석은 너와 관계가 있었어 848 01:32:09,750 --> 01:32:13,000 중생은 한 맺힌 이 도시에 얽매이지 않고 849 01:32:13,083 --> 01:32:15,083 진작 윤회에 들었어야 해 850 01:32:15,833 --> 01:32:18,041 이 도시는 존재해서는 안 돼 851 01:32:19,166 --> 01:32:20,958 내가 이자에게 금광호체를 내려 852 01:32:21,041 --> 01:32:22,416 수라성을 점령하게 했다 853 01:32:23,208 --> 01:32:25,583 실은 그에게 이곳에 머무는 중생을 854 01:32:25,666 --> 01:32:26,833 모조리 소멸시켜 855 01:32:27,458 --> 01:32:28,791 도시에서 내쫓아 856 01:32:29,291 --> 01:32:31,166 윤회에 들게 한 것이다 857 01:32:31,750 --> 01:32:33,583 녀석에게 뭘 약속했지? 858 01:32:33,666 --> 01:32:35,000 왜 너를 위해 목숨까지 거는 거야? 859 01:32:35,625 --> 01:32:36,750 수라성이 비면 860 01:32:36,833 --> 01:32:38,666 자연히 무너져 사라질 것이다 861 01:32:39,333 --> 01:32:41,958 그때가 되면 그자를 862 01:32:42,041 --> 01:32:43,083 지옥이 아닌 863 01:32:44,541 --> 01:32:46,333 그가 있던 세계로 돌려보낼 거다 864 01:32:47,125 --> 01:32:48,250 꼬마 요괴 865 01:32:48,750 --> 01:32:50,750 너도 깨달아야 한다 866 01:32:51,541 --> 01:32:52,833 내가 하는 일은 867 01:32:52,916 --> 01:32:55,500 모두 중생을 구하기 위해서다 868 01:32:55,583 --> 01:32:57,041 깨달음은 필요 없어 869 01:32:57,125 --> 01:32:58,750 네가 구해 줄 필요도 없어 870 01:33:21,416 --> 01:33:22,458 소청 871 01:33:55,416 --> 01:33:56,375 가까이 오지 마 872 01:33:57,166 --> 01:33:58,083 나는 괜찮아 873 01:34:36,916 --> 01:34:38,083 꼬마 요괴 874 01:34:38,583 --> 01:34:42,750 여러 해가 지났는데 왜 내려놓지 못하느냐? 875 01:34:43,333 --> 01:34:46,958 너를 때려눕히고 탑을 부술 때까지 계속할 거야 876 01:35:17,000 --> 01:35:19,000 소청 877 01:35:20,708 --> 01:35:21,583 소청 878 01:35:57,916 --> 01:35:59,041 네 피리 879 01:36:16,166 --> 01:36:17,208 아파? 880 01:36:18,208 --> 01:36:19,250 괜찮아 881 01:36:42,500 --> 01:36:44,666 20년이 지났다, 꼬마 요괴 882 01:36:45,208 --> 01:36:48,875 끝까지 나에게 집착하는구나 883 01:36:49,458 --> 01:36:50,708 너를 꺾을 때까지 884 01:36:51,291 --> 01:36:53,000 탑을 무너뜨릴 때까지! 885 01:38:23,375 --> 01:38:25,333 우주 만물은 한없이 넓으나 886 01:38:25,416 --> 01:38:27,291 언젠가 그 끝이 있는 법 887 01:38:27,375 --> 01:38:29,250 바라지만 이룰 수 없고 888 01:38:29,333 --> 01:38:31,250 원하지만 가질 수 없으니 889 01:38:31,791 --> 01:38:33,625 나 또한 그렇구나 890 01:38:34,416 --> 01:38:36,833 나도 힘이 없다 891 01:38:38,250 --> 01:38:39,541 옳구나 892 01:38:40,375 --> 01:38:42,208 옳아 893 01:39:48,416 --> 01:39:49,375 소청 894 01:39:51,666 --> 01:39:53,333 이제 수라성을 벗어날 수 있어 895 01:40:37,000 --> 01:40:38,250 '시련의 순간이 오면' 896 01:40:38,333 --> 01:40:40,083 '몸을 던져라' 897 01:40:41,083 --> 01:40:42,541 동굴 속 20년이 898 01:40:42,625 --> 01:40:43,625 동굴 밖에서는 하루야 899 01:40:44,166 --> 01:40:45,500 업보에서 벗어났으니 900 01:40:45,583 --> 01:40:47,291 너희는 여기에 머물 이유가 없어 901 01:40:48,666 --> 01:40:50,416 얼른 가 봐, 꼬마 요괴 902 01:40:57,625 --> 01:40:58,958 금광호체가 사라졌어 903 01:41:08,166 --> 01:41:09,416 망할 중놈 904 01:41:09,916 --> 01:41:11,375 나를 속였구나 905 01:41:12,041 --> 01:41:14,416 나를 속였어! 906 01:41:24,333 --> 01:41:25,583 여과교 907 01:41:27,375 --> 01:41:28,666 여우 요괴가 말했어 908 01:41:29,458 --> 01:41:31,041 시련의 순간이 오면 909 01:41:31,541 --> 01:41:33,166 몸을 던져라 910 01:41:51,375 --> 01:41:52,541 너를 뭐라고 부를까? 911 01:41:53,875 --> 01:41:55,083 정말 기억이 안 나 912 01:41:55,958 --> 01:41:57,625 네가 부르고 싶은 대로 불러 913 01:41:58,208 --> 01:41:59,541 이름일 뿐이잖아 914 01:42:00,708 --> 01:42:01,666 그래 915 01:42:02,250 --> 01:42:03,500 이름일 뿐이지 916 01:42:04,916 --> 01:42:06,208 이곳을 떠나면 917 01:42:06,291 --> 01:42:07,666 나는 언니를 찾으러 갈 거야 918 01:42:08,708 --> 01:42:12,583 너도 연못에서 본 사람을 찾으러 갈 수 있어 919 01:44:11,500 --> 01:44:12,416 빨리 가자 920 01:44:26,166 --> 01:44:27,000 서둘러 921 01:44:56,916 --> 01:44:58,791 공기의 시련이 오고 있어 922 01:46:24,375 --> 01:46:25,333 구해 줘 923 01:46:25,833 --> 01:46:27,125 나를 도와줘 924 01:47:30,708 --> 01:47:32,375 소청, 뛰어! 925 01:47:46,333 --> 01:47:47,291 가자 926 01:47:54,166 --> 01:47:56,083 다리가 무너지고 있어, 서둘러 927 01:48:01,291 --> 01:48:02,875 아직 안 변했어 928 01:48:02,958 --> 01:48:04,500 버텨야 해 929 01:48:05,416 --> 01:48:06,875 여기서 나갈 거야 930 01:48:06,958 --> 01:48:08,166 변할 수 없어 931 01:48:08,666 --> 01:48:09,916 변할 수 없어 932 01:48:10,416 --> 01:48:12,583 반드시 돌아갈 거야 933 01:48:15,875 --> 01:48:16,708 빨리 934 01:48:19,541 --> 01:48:20,833 돌아갈 거야 935 01:48:21,333 --> 01:48:22,666 돌아갈 거라고 936 01:48:23,916 --> 01:48:24,916 뛰어야 해 937 01:48:25,625 --> 01:48:27,375 여기서 나가면 938 01:48:27,458 --> 01:48:30,041 돌아갈 수 있어! 939 01:48:35,375 --> 01:48:36,458 빨리 940 01:49:58,375 --> 01:49:59,583 너 941 01:50:23,625 --> 01:50:24,666 왜 그랬어? 942 01:50:26,416 --> 01:50:28,083 왜 물게 내버려 뒀어? 943 01:52:01,250 --> 01:52:02,458 안 돼 944 01:52:08,291 --> 01:52:11,541 안 돼, 그만해 945 01:52:19,708 --> 01:52:20,583 싫어 946 01:52:21,750 --> 01:52:22,583 안 돼 947 01:52:25,041 --> 01:52:25,916 안 돼! 948 01:52:28,333 --> 01:52:29,208 싫어 949 01:52:44,666 --> 01:52:45,666 소청 950 01:52:47,416 --> 01:52:49,583 나는 수라성을 벗어날 수 없어 951 01:52:50,791 --> 01:52:52,000 왜? 952 01:52:52,791 --> 01:52:54,125 왜? 953 01:53:08,250 --> 01:53:09,375 그날은 954 01:53:09,916 --> 01:53:11,583 경칩이었어 955 01:53:12,625 --> 01:53:14,083 온 하늘에 꽃잎이 가득했어 956 01:53:15,125 --> 01:53:16,625 지금처럼 957 01:53:19,375 --> 01:53:21,250 연못 속 그 사람을 958 01:53:22,583 --> 01:53:24,833 똑똑히 봤어 959 01:53:27,583 --> 01:53:28,875 언니 960 01:53:29,833 --> 01:53:31,625 소백 언니! 961 01:54:35,625 --> 01:54:42,583 "항주" 962 01:54:43,916 --> 01:54:45,458 수라성을 벗어나 963 01:54:47,125 --> 01:54:48,583 속세로 돌아왔다 964 01:54:51,916 --> 01:54:53,333 수라성의 그 사람은… 965 01:54:58,000 --> 01:55:00,250 하지만 아무도 수라성을 알지 못한다 966 01:55:00,750 --> 01:55:02,750 도대체 이 세상 어디에 967 01:55:04,750 --> 01:55:05,916 언니가 있을까 968 01:55:07,708 --> 01:55:08,833 뇌봉탑은 무너졌는데 969 01:55:10,166 --> 01:55:11,208 언니는? 970 01:55:43,000 --> 01:55:45,250 할아버지, 저 탑이 뇌봉탑이에요? 971 01:55:46,250 --> 01:55:47,208 그렇지 972 01:55:49,333 --> 01:55:50,541 무너지지 않았어 973 01:55:51,333 --> 01:55:54,208 여전히 그대로야 974 01:55:56,125 --> 01:55:57,125 무슨 소리야 975 01:55:57,208 --> 01:55:59,416 저 탑은 몇 년 전에 새로 지은 거야 976 01:56:00,125 --> 01:56:01,500 어디에서 왔나? 977 01:56:01,583 --> 01:56:03,291 모르는 사람이 없는데 978 01:56:03,375 --> 01:56:06,166 원래 있던 탑은 한참 전에 무너졌어 979 01:56:06,250 --> 01:56:07,125 무너져요? 980 01:56:07,208 --> 01:56:08,333 그렇다니까 981 01:56:08,416 --> 01:56:11,333 탑 아래에 정말 백사가 있었다면 982 01:56:11,416 --> 01:56:13,291 벌써 자유로워졌을 거야 983 01:56:13,833 --> 01:56:16,500 수련 끝에 인간이 돼서 984 01:56:16,583 --> 01:56:18,000 몇 번을 다시 태어나 985 01:56:19,541 --> 01:56:21,916 이 세상 어딘가에 살고 있을지도 모르지 986 01:56:30,875 --> 01:56:33,708 탑 아래 박물관을 꼭 구경해 봐 987 01:56:33,791 --> 01:56:35,125 탑이 무너졌을 때 988 01:56:35,208 --> 01:56:37,625 지하에서 많은 보물이 발견되었는데 989 01:56:37,708 --> 01:56:39,583 전부 전시돼 있어 990 01:56:50,541 --> 01:56:52,541 이쪽으로 와서 보세요 991 01:56:53,083 --> 01:56:55,208 이 전시품은 탑 지하에서 발견된 992 01:56:55,291 --> 01:56:57,500 풀리지 않은 수수께끼 중 하나입니다 993 01:56:58,458 --> 01:57:01,666 - 비녀예요 - 네, 비녀입니다 994 01:57:01,750 --> 01:57:04,625 이 비녀는 아주 특별한데요 995 01:57:04,708 --> 01:57:06,083 이 고대 비녀는 996 01:57:06,166 --> 01:57:09,041 뼈로 만든 비녀입니다 997 01:57:15,541 --> 01:57:18,500 그럼 이 비녀가 왜 탑 아래 있었을까요? 998 01:57:18,583 --> 01:57:19,916 왜 부서진 거죠? 999 01:57:20,000 --> 01:57:22,000 왜 한 조각이 사라졌을까요? 1000 01:58:20,791 --> 01:58:22,333 언니! 1001 01:58:28,541 --> 01:58:30,500 탑에 갇힌 걸 전혀 기억 못 해? 1002 01:58:30,583 --> 01:58:31,708 어떻게 빠져나왔어? 1003 01:58:31,791 --> 01:58:32,791 예전의 일은 1004 01:58:32,875 --> 01:58:33,958 하나도 기억 안 나 1005 01:58:34,583 --> 01:58:35,958 처음 수라성에 왔을 때 1006 01:58:36,041 --> 01:58:38,416 기억을 전부 잃고 얼굴도 망가졌어 1007 01:58:38,500 --> 01:58:39,416 전부 불뿐이었어 1008 01:58:41,416 --> 01:58:42,333 나를 기억도 못 하면서 1009 01:58:42,416 --> 01:58:43,583 - 왜 나를 구해 줬어? - 나도 몰라 1010 01:58:44,166 --> 01:58:45,958 널 꼭 구해야 할 것 같았어 1011 01:58:46,041 --> 01:58:47,375 너를 보고 친근하게 느껴졌어 1012 01:58:47,458 --> 01:58:48,875 손에 뼈 피리를 쥐고 있었어 1013 01:58:48,958 --> 01:58:50,333 아직도 모르겠어 1014 01:58:50,916 --> 01:58:52,958 뼈 피리가 왜 내 집념의 물건이지? 1015 01:58:57,500 --> 01:58:58,666 소백 언니 1016 01:59:00,666 --> 01:59:02,458 수라성의 그 사람이 1017 01:59:03,291 --> 01:59:05,041 바로 언니였어 1018 01:59:07,375 --> 01:59:09,333 언니는 탑을 탈출해서 1019 01:59:09,416 --> 01:59:11,541 수라성으로 갔던 거야 1020 01:59:13,041 --> 01:59:14,375 오늘은 경칩이야 1021 01:59:14,458 --> 01:59:15,833 우리 뱀 자매가 1022 01:59:15,916 --> 01:59:17,000 금산사를 무너뜨리자 1023 01:59:17,083 --> 01:59:18,208 언니 1024 01:59:19,750 --> 01:59:21,041 소청 1025 01:59:21,125 --> 01:59:23,500 - 살아남아야 해 - 언니! 1026 01:59:24,208 --> 01:59:26,416 왜 내 집념이 안 보이는 거지? 1027 01:59:30,458 --> 01:59:31,666 그 사람을 찾을 거야 1028 01:59:32,458 --> 01:59:33,458 연못 속 1029 01:59:34,041 --> 01:59:35,500 희미했던 사람 1030 01:59:37,708 --> 01:59:38,750 왜? 1031 01:59:39,458 --> 01:59:40,791 왜? 1032 01:59:42,166 --> 01:59:43,291 그날은 1033 01:59:43,916 --> 01:59:45,250 경칩이었어 1034 01:59:46,916 --> 01:59:48,541 온 하늘에 꽃잎이 가득했어 1035 01:59:49,625 --> 01:59:50,958 지금처럼 1036 01:59:54,291 --> 01:59:55,500 연못 속 그 사람을 1037 01:59:57,250 --> 01:59:59,458 똑똑히 봤어 1038 02:00:01,208 --> 02:00:02,750 그날은 경칩이었고 1039 02:00:03,750 --> 02:00:05,375 온 하늘에 꽃잎이 가득했어 1040 02:00:07,750 --> 02:00:08,875 소백 언니 1041 02:00:09,875 --> 02:00:12,083 언니가 찾던 연못 속 사람이 1042 02:00:13,125 --> 02:00:14,458 바로 나였어 1043 02:00:31,708 --> 02:00:32,833 네가 원하는 건 뭐든 다 줄게 1044 02:00:32,916 --> 02:00:34,125 전생의 일은 1045 02:00:34,208 --> 02:00:35,541 기억을 잃었지만 1046 02:00:35,625 --> 02:00:36,791 마치 기억하는 것 같아 1047 02:00:38,000 --> 02:00:39,041 알 것 같아 1048 02:00:39,541 --> 02:00:41,000 반드시 여기를 벗어나야 한다는 것뿐이야 1049 02:00:41,583 --> 02:00:42,958 누군가 나를 기다리고 있어 1050 02:00:44,458 --> 02:00:45,875 너를 뭐라고 부를까? 1051 02:00:47,041 --> 02:00:48,250 정말 기억이 안 나 1052 02:00:49,458 --> 02:00:50,666 네가 부르고 싶은 대로 불러 1053 02:00:51,583 --> 02:00:52,791 이름일 뿐이잖아 1054 02:00:54,041 --> 02:00:55,125 이곳을 떠나면 1055 02:00:55,208 --> 02:00:56,375 나는 언니를 찾으러 갈 거야 1056 02:00:57,125 --> 02:00:59,958 너도 연못에서 본 사람을 찾으러 갈 수 있어 1057 02:02:30,750 --> 02:02:31,583 소청 1058 02:02:44,333 --> 02:02:45,250 소백 언니 1059 02:04:12,791 --> 02:04:19,791 "쿠키 영상이 있으니 기다려 주세요" 1060 02:07:47,291 --> 02:07:50,708 또 천 년이 지났군 1061 02:07:51,958 --> 02:07:53,333 물건은? 1062 02:08:12,125 --> 02:08:14,333 원수의 흔적이 마침내 드러났어 1063 02:08:15,583 --> 02:08:18,625 내 원한을 갚을 거야 1064 02:08:40,458 --> 02:08:42,500 "새로운 신의 등장, 양전" 1065 02:08:55,291 --> 02:08:57,375 "2022년 여름 개봉" 1066 02:08:59,250 --> 02:09:02,083 "라이트 체이서 애니메이션 작품" 1067 02:09:04,333 --> 02:09:11,000 "봉래산" 1068 02:12:04,166 --> 02:12:09,166 자막: 한민정