1 00:00:22,814 --> 00:00:24,024 凱西? 2 00:00:26,276 --> 00:00:27,694 開門 3 00:00:27,778 --> 00:00:29,363 走開 4 00:00:45,838 --> 00:00:48,382 妳會毀了這件禮服的轉售價值 5 00:00:50,884 --> 00:00:52,761 拜託,凱西,別這樣 6 00:00:52,845 --> 00:00:54,805 天哪,起來了 7 00:00:58,141 --> 00:00:58,976 凱西 8 00:01:01,353 --> 00:01:02,187 好吧 9 00:01:04,857 --> 00:01:06,108 搞什麼? 10 00:01:14,491 --> 00:01:15,909 我不想選錯 11 00:01:19,872 --> 00:01:22,207 這是冰淇淋,小凱,不是男人 12 00:01:38,849 --> 00:01:39,892 嘿,美女們 13 00:01:39,975 --> 00:01:42,102 -天啊,我們可以跑嗎? -太遲了 14 00:01:42,186 --> 00:01:44,438 -嘿,麥妲 -嘿 15 00:01:45,939 --> 00:01:48,317 親愛的,妳有睡覺嗎? 16 00:01:49,276 --> 00:01:50,110 睡太多了 17 00:01:50,861 --> 00:01:53,030 親愛的,妳一定要睡一下 18 00:01:53,113 --> 00:01:55,240 我很遺憾聽到… 19 00:01:56,200 --> 00:01:59,536 -大家是怎麼說的? -一向的說法 20 00:01:59,620 --> 00:02:01,163 在婚禮上被拋棄 21 00:02:02,122 --> 00:02:05,417 妳會發現一切都會沒事的 妳去度個假 22 00:02:05,501 --> 00:02:07,586 去參加義工團,懂吧? 23 00:02:07,669 --> 00:02:10,923 妳永遠不知道會在何時何地 以何種方式發生 24 00:02:11,507 --> 00:02:12,799 懂吧? 25 00:02:13,675 --> 00:02:16,136 妳比妳妹大幾歲? 26 00:02:16,970 --> 00:02:18,222 我27了 27 00:02:19,932 --> 00:02:23,769 好,繼續禱告… 28 00:02:23,852 --> 00:02:27,231 莉茲,妳今晚會去 教會的聖工焦點吧? 29 00:02:28,148 --> 00:02:31,068 -會,謝謝妳提醒我 -不客氣 30 00:02:31,151 --> 00:02:35,280 喔,凱西,妳可以來收拾妳的東西 31 00:02:36,490 --> 00:02:38,367 好 32 00:02:39,785 --> 00:02:41,787 我才不要去 33 00:02:41,870 --> 00:02:44,706 萬一他在怎麼辦? 我現在不能見他,我不要 34 00:02:46,291 --> 00:02:48,210 別遲到囉,好 35 00:02:52,798 --> 00:02:54,675 (你想去度假嗎?) 36 00:02:57,010 --> 00:02:59,721 凱西,妳在幹嘛?我們該走了 37 00:02:59,805 --> 00:03:01,473 我想去度假 38 00:03:02,349 --> 00:03:04,935 -等等,我想去那裡 -我也是 39 00:03:05,018 --> 00:03:06,812 但誰有那麼多錢啊? 40 00:03:07,396 --> 00:03:09,940 妳可以賣掉結婚禮品 41 00:03:10,607 --> 00:03:12,526 或是跟仁人家園去 42 00:03:13,151 --> 00:03:16,113 -妳永遠不知道何時… -別說了! 43 00:03:17,739 --> 00:03:22,411 我退掉公寓、辭掉工作 放棄一切要成為完美的妻子 44 00:03:22,494 --> 00:03:23,704 結果我得到什麼? 45 00:03:23,787 --> 00:03:25,622 同情,還有蹩腳的建議 46 00:03:25,706 --> 00:03:28,959 他卻全身而退,因為他用了神奇的話 〝上帝告訴我的〞 47 00:03:29,042 --> 00:03:30,627 我要送他幾句神奇的話 48 00:03:33,255 --> 00:03:34,548 運動褲怎麼了? 49 00:03:35,048 --> 00:03:37,092 妳到底要不要拿回蛋糕? 50 00:03:39,386 --> 00:03:40,387 走吧! 51 00:03:51,356 --> 00:03:52,441 嘿 52 00:03:52,524 --> 00:03:54,359 -她還好嗎? -她沒事 53 00:04:23,764 --> 00:04:24,598 米娜 54 00:04:33,690 --> 00:04:36,235 -嘿 -抱歉,我不接受提問 55 00:04:36,318 --> 00:04:37,569 妳在幹嘛? 56 00:04:37,653 --> 00:04:39,780 鑰匙,我把這個放到車上 在車上等 57 00:04:39,863 --> 00:04:41,073 -凱西 -我沒辦法,莉茲 58 00:04:41,156 --> 00:04:43,283 有太多…東西了 59 00:04:57,464 --> 00:04:58,298 蛋糕 60 00:05:18,068 --> 00:05:19,778 -嘿 -我要… 61 00:05:19,862 --> 00:05:20,863 我遲到了 62 00:05:26,618 --> 00:05:28,287 -我以為妳不來了 -麥妲 63 00:05:43,510 --> 00:05:46,555 謝謝你們支持 我們在亞洲中心服侍上帝 64 00:05:47,890 --> 00:05:49,892 來自台灣的問候 65 00:05:52,769 --> 00:05:56,023 我們很高興來到美國 66 00:06:01,361 --> 00:06:02,821 耶穌愛你們 67 00:06:04,448 --> 00:06:06,450 結束前還有問題嗎? 68 00:06:06,533 --> 00:06:07,868 我 69 00:06:07,951 --> 00:06:09,369 你們有什麼建議 70 00:06:09,453 --> 00:06:13,123 給那些可能因為失望而感到掙扎 71 00:06:13,207 --> 00:06:14,791 需要聽上帝說話的年輕人? 72 00:06:14,875 --> 00:06:16,001 阿門 73 00:06:16,084 --> 00:06:18,170 它沒有一套公式 如果妳是要問這個的話 74 00:06:18,253 --> 00:06:20,464 他們要怎麼知道上帝的旨意? 75 00:06:20,547 --> 00:06:23,342 我是確實感受到受召傳教 76 00:06:23,425 --> 00:06:25,093 我是原訂計畫泡湯 77 00:06:25,177 --> 00:06:27,346 就我一時興起接下台灣的教職 78 00:06:27,930 --> 00:06:29,306 結果我們過得很好 79 00:06:31,683 --> 00:06:33,352 我想上帝會用盡一切辦法 80 00:06:34,102 --> 00:06:36,188 你愛的方式、你受傷的方式 81 00:06:36,688 --> 00:06:38,774 你犯的錯誤、你的突發奇想 82 00:06:39,942 --> 00:06:42,945 我想如果你困住了 或許就放手一搏吧 83 00:07:13,225 --> 00:07:14,685 我們要看什麼電影? 84 00:07:14,768 --> 00:07:15,978 迪士尼 85 00:07:16,061 --> 00:07:17,229 《花木蘭》 86 00:07:17,312 --> 00:07:18,397 很適合妳 87 00:07:20,691 --> 00:07:22,901 他給我一份工作 88 00:07:24,403 --> 00:07:26,530 -誰? -台灣來的那個人 89 00:07:26,613 --> 00:07:28,323 酷喔,做什麼? 90 00:07:28,407 --> 00:07:31,869 教書,在台灣 91 00:07:33,161 --> 00:07:34,246 什麼? 92 00:07:36,540 --> 00:07:37,708 他認識校長 93 00:07:37,791 --> 00:07:39,543 他們一直都需要老師 94 00:07:39,626 --> 00:07:42,129 -但是在台灣耶? -我要放手一搏 95 00:07:42,212 --> 00:07:44,298 好嗎?這裡沒有值得我留戀的東西了 96 00:07:45,090 --> 00:07:46,925 我、媽 97 00:07:47,009 --> 00:07:50,262 總得有人幫媽付錢,妳還在念大學 98 00:07:50,345 --> 00:07:52,097 只去一學期而已 99 00:07:52,181 --> 00:07:54,099 只去一學期? 100 00:07:54,183 --> 00:07:55,559 拜託,莉茲 101 00:07:56,435 --> 00:07:57,686 我受不了了 102 00:07:57,769 --> 00:07:59,730 那些八卦、那些問題 103 00:07:59,813 --> 00:08:02,232 〝妳都幾歲了?〞 〝妳為什麼要把他逼走?〞 104 00:08:02,316 --> 00:08:04,026 〝布雷登有聽到上帝的話 妳為什麼沒有?〞 105 00:08:04,109 --> 00:08:06,695 -我需要一次勝利,莉茲 -這是妳的人生 106 00:08:08,238 --> 00:08:09,615 隨便妳 107 00:08:11,617 --> 00:08:13,911 媽把老太太茶放哪裡啊? 108 00:08:18,332 --> 00:08:21,710 這是份工作,我會寄錢回家 109 00:08:21,793 --> 00:08:24,922 每次我去看媽,她從來都不記得我 110 00:08:25,005 --> 00:08:26,590 醫生說她暫時穩定下來了 111 00:08:26,673 --> 00:08:28,967 我離開一個學期有什麼差呢? 112 00:08:33,764 --> 00:08:35,057 是布雷登 113 00:08:35,140 --> 00:08:36,767 -他打給妳幹嘛? -不知道 114 00:08:36,850 --> 00:08:40,270 -我該怎麼做?要接嗎? -不要,我不知道 115 00:08:42,898 --> 00:08:43,982 就… 116 00:08:44,983 --> 00:08:46,026 你想怎樣? 117 00:08:49,404 --> 00:08:51,323 你幹嘛跟我說這些? 118 00:08:54,368 --> 00:08:56,286 我們沒事吧? 不,我不這麼想,布雷登 119 00:08:56,370 --> 00:08:58,830 我不覺得我們沒事 你要不要捫心自問一下? 120 00:08:58,914 --> 00:08:59,957 同時順便 121 00:09:00,040 --> 00:09:02,501 去找個新的教會不會相信你那個 122 00:09:02,584 --> 00:09:04,962 〝因為上帝告訴我的〞爛藉口! 123 00:09:05,045 --> 00:09:10,008 我知道我搞砸了,但感情是會變的 我愛上艾希琳了 124 00:09:10,092 --> 00:09:12,386 請妳試著瞭解 125 00:09:14,596 --> 00:09:16,098 不要再打電話給我們了 126 00:09:20,185 --> 00:09:21,019 怎樣? 127 00:09:21,103 --> 00:09:22,312 怎樣啦? 128 00:09:22,396 --> 00:09:23,772 他愛上艾希琳了 129 00:09:24,565 --> 00:09:26,692 艾希琳,妳的大學室友? 130 00:09:26,775 --> 00:09:28,735 他們從那之後就有很多交集 131 00:09:29,653 --> 00:09:33,740 嘿…看著我 132 00:09:34,324 --> 00:09:37,119 會為了某個穿無肩帶洋裝的笨蛋 133 00:09:37,202 --> 00:09:39,496 放棄跟妳在一起的男人 134 00:09:40,163 --> 00:09:43,083 都配不上妳,好嗎? 135 00:09:47,129 --> 00:09:49,214 -妳不會吧? -對不起 136 00:09:50,966 --> 00:09:54,261 好,我們需要… 137 00:09:56,430 --> 00:09:57,431 去校外教學了 138 00:09:59,433 --> 00:10:00,267 走吧 139 00:10:09,693 --> 00:10:11,069 這是個壞主意嗎? 140 00:10:11,862 --> 00:10:12,821 這是個壞主意 141 00:10:12,905 --> 00:10:15,157 這是療傷過程的一部分 142 00:10:17,367 --> 00:10:18,619 那是艾希琳的車嗎? 143 00:10:46,813 --> 00:10:47,814 妳應該去 144 00:10:50,526 --> 00:10:51,527 去台灣? 145 00:10:52,611 --> 00:10:55,364 -妳不介意? -介意 146 00:11:20,556 --> 00:11:22,224 妳會打給我吧? 147 00:11:27,312 --> 00:11:29,147 -放開啦! -不要 148 00:11:29,857 --> 00:11:31,900 -妳恨我嗎? -對! 149 00:11:34,444 --> 00:11:36,196 趁我還沒哭,快走吧 150 00:13:37,067 --> 00:13:38,902 台灣復臨書院? 151 00:13:42,114 --> 00:13:42,948 謝謝 152 00:13:53,250 --> 00:13:55,878 (中學教學大樓) 153 00:14:48,597 --> 00:14:49,681 你好? 154 00:15:06,573 --> 00:15:07,699 不好意思 155 00:15:08,367 --> 00:15:09,993 我要找… 156 00:15:11,620 --> 00:15:12,746 李明先生 157 00:15:12,829 --> 00:15:15,207 我的英文不好 158 00:15:15,290 --> 00:15:16,124 好 159 00:15:17,334 --> 00:15:18,585 李明校長? 160 00:15:20,087 --> 00:15:21,129 李明? 161 00:15:25,300 --> 00:15:26,844 謝謝 162 00:15:29,054 --> 00:15:30,639 凱西小姐 163 00:15:30,722 --> 00:15:36,228 妳很棒,是很好的推薦 164 00:15:37,271 --> 00:15:38,689 因為我說英文嗎? 165 00:15:42,276 --> 00:15:44,152 妳旅途還順利嗎? 166 00:15:44,903 --> 00:15:48,198 我…坐了很久 轉了三班飛機,22小時 167 00:15:48,282 --> 00:15:49,324 所以… 168 00:15:55,080 --> 00:15:57,124 來得正好 169 00:15:57,207 --> 00:15:58,834 要… 170 00:15:58,917 --> 00:16:02,963 要去教班上的好英文 171 00:16:08,135 --> 00:16:09,511 這個網是做什麼的? 172 00:16:10,053 --> 00:16:12,222 這個啊?這是… 173 00:16:15,601 --> 00:16:19,688 -《聖經》故事,五餅二魚 -對 174 00:16:19,771 --> 00:16:22,191 -是魚網 -好 175 00:16:23,233 --> 00:16:26,570 開玩笑的,是安全網,來吧 176 00:16:29,114 --> 00:16:31,825 這裡是教師辦公室 177 00:16:32,826 --> 00:16:34,620 妳的桌子,來 178 00:16:38,957 --> 00:16:42,252 -我們為妳準備好了 -瞭解,我的教室呢? 179 00:16:42,336 --> 00:16:45,214 對,這是課表 180 00:16:46,381 --> 00:16:47,966 還真多 181 00:16:48,550 --> 00:16:49,927 對妳來說很輕鬆啦 182 00:16:50,511 --> 00:16:51,637 對 183 00:16:51,720 --> 00:16:54,932 妳的班級多半都是八年級生 184 00:16:55,015 --> 00:16:57,726 級任教室,第一節課 185 00:16:57,809 --> 00:17:02,022 每週一和週五都要去禮拜堂 186 00:17:02,814 --> 00:17:04,398 -禮拜堂 -禮拜堂 187 00:17:04,483 --> 00:17:07,486 禮拜堂,大家都要去禮拜堂 188 00:17:07,569 --> 00:17:08,569 很好 189 00:17:08,654 --> 00:17:12,866 妳有問題可以問何瑞斯 190 00:17:12,950 --> 00:17:16,118 何瑞斯是級任導師 191 00:17:16,203 --> 00:17:17,996 好 192 00:17:18,079 --> 00:17:19,164 -好嗎? -好 193 00:17:23,627 --> 00:17:28,006 這是我們教課用的 194 00:17:29,091 --> 00:17:30,092 好 195 00:17:33,136 --> 00:17:37,307 該去上課了,跟我來 196 00:18:00,080 --> 00:18:01,456 拜託 197 00:18:11,383 --> 00:18:12,426 凱西 198 00:18:13,010 --> 00:18:14,595 這就是妳的班級 199 00:18:15,762 --> 00:18:17,639 -麻煩妳了 -好 200 00:18:23,937 --> 00:18:29,026 大家好,我叫凱西 你們有誰會說英文嗎? 201 00:18:30,903 --> 00:18:32,863 好,很好 202 00:18:32,946 --> 00:18:35,365 我是凱西老師 203 00:18:37,367 --> 00:18:38,410 老師? 204 00:18:38,493 --> 00:18:39,578 (凱西) 205 00:18:39,661 --> 00:18:41,788 -妳來自美國嗎? -對 206 00:18:42,748 --> 00:18:44,166 妳是電影明星嗎? 207 00:18:44,249 --> 00:18:46,168 對啊,妳好漂亮 208 00:18:46,251 --> 00:18:50,047 妳看起來像電影明星,像是《玩命關頭》 209 00:18:51,256 --> 00:18:53,759 你們會看美國電影嗎? 210 00:18:53,842 --> 00:18:56,512 會啊,《玩命關頭》,妳有看過嗎? 211 00:18:56,595 --> 00:18:58,013 喔,沒有 212 00:18:59,056 --> 00:19:01,141 你們還看過什麼電影? 213 00:19:01,225 --> 00:19:03,685 -《蝙蝠俠》 -《不可能的任務》 214 00:19:03,769 --> 00:19:06,730 《蟻人》、《蜘蛛人》、《芝加哥》 215 00:19:06,813 --> 00:19:07,940 嘿… 216 00:19:14,279 --> 00:19:15,280 還好嗎? 217 00:19:15,864 --> 00:19:17,699 還好,謝謝 218 00:19:21,912 --> 00:19:22,913 好 219 00:19:23,830 --> 00:19:25,916 麻煩一個一個來 220 00:19:25,999 --> 00:19:27,793 你們還看過什麼電影? 221 00:19:32,089 --> 00:19:34,299 老師,崔莎說 222 00:19:35,968 --> 00:19:38,595 有一部是女孩愛上了一隻野獸 223 00:19:39,972 --> 00:19:40,973 《美女與野獸》 224 00:19:44,351 --> 00:19:45,811 其他電影呢? 225 00:19:45,894 --> 00:19:47,521 -《獅子王》 -《冰雪奇緣》 226 00:19:47,604 --> 00:19:49,106 -《蝙蝠俠》 -《迪士尼》 227 00:19:49,189 --> 00:19:50,399 《復仇者聯盟》 228 00:19:51,400 --> 00:19:52,317 《復仇者聯盟》 229 00:21:24,201 --> 00:21:25,452 不好意思 230 00:21:26,119 --> 00:21:27,162 不好意思 231 00:21:29,831 --> 00:21:30,999 你可以幫幫我嗎? 232 00:21:41,134 --> 00:21:42,261 還好嗎? 233 00:21:42,845 --> 00:21:43,679 還好 234 00:21:44,680 --> 00:21:46,598 我猜你只會說那個英文字 235 00:21:48,392 --> 00:21:51,144 我一點都不好,我不知道我在幹嘛 236 00:21:51,228 --> 00:21:55,983 我不能回去 我拒絕承認再一次失敗,你知道嗎? 237 00:21:59,820 --> 00:22:01,446 不,你不知道 238 00:22:01,530 --> 00:22:05,826 幸好你聽不懂英文 因為這實在太丟臉了 239 00:22:06,535 --> 00:22:07,953 -我… -一點點 240 00:22:10,747 --> 00:22:11,874 好,謝謝 241 00:22:21,300 --> 00:22:22,134 還好嗎? 242 00:22:22,217 --> 00:22:24,178 好極了,謝謝 243 00:22:58,378 --> 00:22:59,505 我在幹什麼啊? 244 00:24:15,455 --> 00:24:18,458 -老師 -是,班尼 245 00:24:19,042 --> 00:24:20,961 妳為什麼這麼累? 246 00:24:21,044 --> 00:24:22,129 蟑螂 247 00:24:22,212 --> 00:24:23,463 牠們會飛 248 00:24:24,631 --> 00:24:27,217 真是不公平 249 00:24:28,886 --> 00:24:29,720 點名 250 00:24:29,803 --> 00:24:32,014 叫到名字的人請回答 251 00:24:33,640 --> 00:24:35,309 你們都有英文名字? 252 00:24:35,392 --> 00:24:38,478 以前的老師幫我們取的 有時候是我們自己取的 253 00:24:38,562 --> 00:24:40,564 好,班尼 254 00:24:40,647 --> 00:24:41,607 到 255 00:24:41,690 --> 00:24:43,275 -瑞秋 -到 256 00:24:43,358 --> 00:24:44,943 -茉根 -到 257 00:24:45,027 --> 00:24:45,861 崔莎 258 00:24:50,532 --> 00:24:51,575 艾文 259 00:24:53,577 --> 00:24:54,703 艾文 260 00:24:59,374 --> 00:25:00,959 嘿…安靜 261 00:25:07,758 --> 00:25:09,927 -你叫什麼名字? -卡文 262 00:25:10,010 --> 00:25:11,762 我的名單上沒有你 263 00:25:12,763 --> 00:25:16,975 老師,他是九年級的,但英文很爛 264 00:25:17,059 --> 00:25:18,101 不,我沒 265 00:25:19,019 --> 00:25:20,896 不,我沒有 266 00:25:20,979 --> 00:25:22,731 你應該在哪一個班上? 267 00:25:26,193 --> 00:25:27,945 喔,我待在這裡 268 00:25:28,028 --> 00:25:29,863 你要回去你的班上,卡文 269 00:25:32,658 --> 00:25:34,910 好吧,再見 270 00:25:34,993 --> 00:25:36,912 -再見 -再見 271 00:25:42,042 --> 00:25:43,043 早安 272 00:25:46,588 --> 00:25:48,215 我說早安 273 00:25:48,298 --> 00:25:49,967 早安 274 00:25:51,176 --> 00:25:52,344 好 275 00:25:56,098 --> 00:25:57,224 謝謝 276 00:26:13,615 --> 00:26:16,326 好,今天你們要… 277 00:26:18,161 --> 00:26:18,996 哈囉? 278 00:26:20,080 --> 00:26:21,248 崔莎 279 00:26:25,002 --> 00:26:28,088 今天你們要跟我說關於你的事 280 00:26:56,283 --> 00:26:58,076 (關於我的事) 281 00:27:11,131 --> 00:27:13,300 (名字:崔莎) 282 00:27:24,061 --> 00:27:26,188 (這是我的照片!) 283 00:27:26,271 --> 00:27:28,023 (姓名:艾文) 284 00:28:33,463 --> 00:28:34,798 當然了 285 00:29:28,227 --> 00:29:29,061 坐起來 286 00:29:47,037 --> 00:29:48,163 好 287 00:29:48,247 --> 00:29:50,999 今天我們要學ING動詞 288 00:29:51,083 --> 00:29:52,334 請翻到第三頁 289 00:29:53,502 --> 00:29:56,713 這個用在現在正在發生的事 290 00:29:57,214 --> 00:30:00,133 我正在說話 291 00:30:00,217 --> 00:30:02,594 你們正在聽 292 00:30:07,432 --> 00:30:11,103 看著頁面上的動詞,加上ING 293 00:30:18,318 --> 00:30:19,486 我是無聊的 294 00:30:21,196 --> 00:30:25,242 其實呢,崔莎,如果妳是無聊的 那就是妳讓我們覺得無聊 295 00:30:28,579 --> 00:30:30,789 如果妳是覺得無聊 那就是妳沒在努力 296 00:30:31,582 --> 00:30:33,041 或者妳應該來當老師 297 00:31:01,862 --> 00:31:03,488 不要讓別人覺得無聊,崔莎 298 00:31:06,742 --> 00:31:08,702 {\an8}(我正在討厭英文) 299 00:31:08,785 --> 00:31:09,828 {\an8}凱西 300 00:31:11,371 --> 00:31:12,456 禮拜堂 301 00:32:18,188 --> 00:32:19,940 拉撒路死了 302 00:32:30,909 --> 00:32:32,119 嘿,何瑞斯 303 00:32:33,370 --> 00:32:35,247 是,凱西 304 00:32:35,330 --> 00:32:38,000 我的公寓哪裡有無線網路? 305 00:32:39,334 --> 00:32:40,961 像是電話 306 00:32:43,881 --> 00:32:45,048 我不… 307 00:32:45,132 --> 00:32:46,592 抱歉 308 00:32:49,386 --> 00:32:51,889 靠近窗戶的訊號更好 309 00:32:51,972 --> 00:32:54,391 好,我知道了 310 00:32:54,474 --> 00:32:55,309 謝謝 311 00:32:59,354 --> 00:33:01,982 抱歉,我耽誤到你了 你一定餓壞了吧 312 00:33:02,566 --> 00:33:03,609 你去吃午餐吧 313 00:33:15,120 --> 00:33:16,580 -莉茲 -嘿 314 00:33:16,663 --> 00:33:19,917 收到西聯匯款了,好大一筆錢 315 00:33:20,000 --> 00:33:21,919 -謝啦 -不客氣 316 00:33:22,002 --> 00:33:24,004 我還花大錢買了一張二手沙發呢 317 00:33:24,713 --> 00:33:27,591 我當老師也有進步 我讓班上沒那麼吵了 318 00:33:27,674 --> 00:33:30,177 -不簡單 -謝謝,我教了ING的字 319 00:33:30,260 --> 00:33:33,263 -那叫動名詞 -隨便啦,我還讓問題兒童閉嘴了 320 00:33:33,347 --> 00:33:35,474 暫時的勝利,但我接受 321 00:33:35,557 --> 00:33:36,892 我還去了禮拜堂 322 00:33:37,392 --> 00:33:38,727 妳去了禮拜堂? 323 00:33:39,394 --> 00:33:40,562 是規定要去的 324 00:33:41,063 --> 00:33:44,191 凱西,傷害妳的不是上帝 325 00:33:44,274 --> 00:33:45,400 是布雷登 326 00:33:46,026 --> 00:33:48,946 我知道,是我讓它發生的 327 00:33:49,655 --> 00:33:53,700 妳知道妳的中產階級白人女孩 哭哭啼啼的故事有多無聊吧? 328 00:33:54,368 --> 00:33:56,703 好吧,跟我說說妳的刺激生活 329 00:33:56,787 --> 00:33:59,998 我準備去見我的論文教授,因為… 330 00:34:00,916 --> 00:34:03,710 媽媽的事,我需要多一點時間寫報告 331 00:34:03,794 --> 00:34:06,505 他怎麼會不瞭解妳的處境呢? 332 00:34:06,588 --> 00:34:10,175 因為他是男人 他把所有事情劃分得很清楚 333 00:34:10,259 --> 00:34:14,054 學術是一回事,家庭災難是另一回事 334 00:34:14,137 --> 00:34:16,514 他不知道它們會怎樣互相影響 335 00:34:16,598 --> 00:34:18,559 -希望他沒結婚 -離婚了 336 00:34:18,641 --> 00:34:19,851 這就對了 337 00:34:22,187 --> 00:34:23,856 對了,媽很好 338 00:34:26,065 --> 00:34:29,069 莉茲,抱歉我沒問妳 339 00:34:29,152 --> 00:34:31,530 我準備好就會處理,只是… 340 00:34:31,612 --> 00:34:35,284 我現在得用盡全身力氣 才能神智清醒地度過一天 341 00:34:37,327 --> 00:34:38,745 妳還在嗎? 342 00:34:39,580 --> 00:34:40,414 在啊 343 00:34:43,792 --> 00:34:46,545 一無所知的教授打來了 我要掛囉,愛妳 344 00:34:46,628 --> 00:34:47,670 (通話結束) 345 00:35:19,912 --> 00:35:21,205 妳可以的 346 00:35:21,288 --> 00:35:22,372 我做不到 347 00:35:28,962 --> 00:35:31,381 -笨蛋 -才怪 348 00:35:31,465 --> 00:35:33,884 我大老遠從美國來教妳耶 349 00:35:37,012 --> 00:35:38,013 妳說什麼? 350 00:35:38,597 --> 00:35:40,641 沒有人在乎英語 351 00:35:42,059 --> 00:35:43,101 我受夠了 352 00:35:43,185 --> 00:35:45,062 崔莎,現在就去辦公室 353 00:35:52,069 --> 00:35:53,445 我們講到哪裡了? 354 00:35:55,906 --> 00:35:57,866 讓我們開心的事 355 00:35:58,700 --> 00:36:02,496 崔莎必須待在班上 356 00:36:02,579 --> 00:36:05,916 我需要我的班級是安全有趣的地方 357 00:36:05,999 --> 00:36:07,459 不… 358 00:36:08,168 --> 00:36:10,170 妳不明白 359 00:36:10,254 --> 00:36:12,464 在台灣 360 00:36:13,215 --> 00:36:16,009 學校是嚴肅的 361 00:36:16,093 --> 00:36:17,886 不好玩 362 00:36:20,597 --> 00:36:25,561 我覺得妳可以學學何瑞斯老師 363 00:36:26,770 --> 00:36:30,065 他真的很會教 364 00:38:24,221 --> 00:38:25,055 這個可以嗎? 365 00:38:41,572 --> 00:38:42,865 我有個問題 366 00:38:51,498 --> 00:38:53,417 你是怎麼學會和學生一起相處的? 367 00:39:03,552 --> 00:39:05,345 先犯一堆大錯 368 00:39:07,764 --> 00:39:08,807 是啊 369 00:39:09,516 --> 00:39:11,894 -妳笑了 -有時候會 370 00:39:14,855 --> 00:39:15,856 要學嗎? 371 00:39:15,939 --> 00:39:17,649 不要,大家會看到 372 00:39:26,950 --> 00:39:27,784 試試看 373 00:39:28,785 --> 00:39:29,870 好吧 374 00:39:29,953 --> 00:39:30,954 好 375 00:39:46,011 --> 00:39:48,597 -很好…好 -好 376 00:39:49,223 --> 00:39:50,057 然後 377 00:39:52,476 --> 00:39:53,477 你要我催油門嗎? 378 00:39:55,270 --> 00:39:56,188 好 379 00:39:56,271 --> 00:39:57,648 好喔 380 00:39:59,816 --> 00:40:01,276 -那個… -安全帽,好 381 00:40:01,360 --> 00:40:03,111 -對 -好,這樣可能比較聰明 382 00:40:04,446 --> 00:40:05,739 我不知道我在幹嘛 383 00:42:30,551 --> 00:42:33,470 我來了,如果祢在乎的話 384 00:42:51,196 --> 00:42:52,030 你好 385 00:42:54,950 --> 00:42:55,951 你好 386 00:42:58,161 --> 00:42:59,162 謝謝 387 00:43:01,415 --> 00:43:02,416 謝謝 388 00:43:05,294 --> 00:43:06,503 再見 389 00:43:06,587 --> 00:43:07,838 掰掰 390 00:43:07,921 --> 00:43:08,755 真的假的? 391 00:43:52,424 --> 00:43:54,343 你們全都闖禍了嗎? 392 00:43:54,843 --> 00:43:57,221 對,我們好壞 393 00:43:57,763 --> 00:43:58,805 對,沒錯 394 00:44:01,183 --> 00:44:03,977 老師,別生氣 395 00:44:04,061 --> 00:44:07,523 -為什麼? -因為我超可愛的 396 00:44:09,733 --> 00:44:11,777 老師,妳喜歡台灣男生嗎? 397 00:44:11,860 --> 00:44:13,820 -什麼? -就像我們的老師 398 00:44:13,904 --> 00:44:15,405 對,妳和老師 399 00:44:15,489 --> 00:44:16,573 何瑞斯? 400 00:44:17,533 --> 00:44:18,534 超可愛的 401 00:44:19,201 --> 00:44:20,869 我們會去參加你們的婚禮 402 00:44:21,453 --> 00:44:25,082 不…我和何瑞斯只是朋友,只是同事 403 00:44:26,959 --> 00:44:28,377 告訴他們我在說什麼 404 00:44:33,465 --> 00:44:35,092 不會吧 405 00:44:45,018 --> 00:44:47,938 老師,妳為什麼沒有男朋友? 406 00:44:48,480 --> 00:44:49,731 因為他離開我了 407 00:44:50,691 --> 00:44:51,525 為什麼? 408 00:44:53,318 --> 00:44:54,528 他把我丟在婚禮上 409 00:44:58,782 --> 00:45:01,451 他覺得我的朋友比我漂亮 410 00:45:01,535 --> 00:45:03,787 所以他沒有出席婚禮 411 00:45:03,871 --> 00:45:05,163 好慘喔 412 00:45:08,250 --> 00:45:11,837 -妳有妳朋友的照片嗎? -再也沒有了 413 00:45:12,462 --> 00:45:14,298 有,在IG上 414 00:45:15,215 --> 00:45:18,051 -老師,拜託 -拜託 415 00:45:18,135 --> 00:45:19,219 -拜託 -拜託 416 00:45:19,303 --> 00:45:20,345 拜託 417 00:45:20,929 --> 00:45:21,930 好吧 418 00:45:26,602 --> 00:45:30,439 喔,才沒有,妳比較漂亮 419 00:45:30,522 --> 00:45:31,523 真的嗎? 420 00:45:31,607 --> 00:45:32,691 -對啊 -對啊 421 00:45:32,774 --> 00:45:34,776 現在妳可以交新男友了 422 00:45:34,860 --> 00:45:36,612 對,台灣男友 423 00:45:36,695 --> 00:45:37,696 好了 424 00:45:37,779 --> 00:45:39,948 謝謝你們,夠囉,再見 425 00:45:47,456 --> 00:45:50,125 {\an8}(我正在討厭英文) 426 00:45:56,006 --> 00:45:58,175 我不是生氣 427 00:45:58,884 --> 00:46:00,677 {\an8}我只想知道為什麼 428 00:46:04,139 --> 00:46:05,349 我不喜歡 429 00:46:06,725 --> 00:46:07,809 為什麼? 430 00:46:11,313 --> 00:46:12,689 因為我很笨 431 00:46:13,607 --> 00:46:15,442 不,妳不笨 432 00:46:16,401 --> 00:46:19,446 英文很難,但妳很聰明 433 00:46:20,614 --> 00:46:21,865 我會幫妳 434 00:46:23,951 --> 00:46:25,827 妳有最喜歡的故事嗎? 435 00:46:26,411 --> 00:46:28,038 《聖經》的故事嗎? 436 00:46:29,957 --> 00:46:31,208 當然 437 00:46:31,291 --> 00:46:34,336 選一個,我會教妳 438 00:46:35,170 --> 00:46:38,549 不要再這樣寫了,好嗎?這樣不好 439 00:46:53,647 --> 00:46:54,815 好耶 440 00:46:54,898 --> 00:46:58,151 -老師,妳想去夜市嗎? -那是什麼? 441 00:47:19,756 --> 00:47:20,883 不要! 442 00:47:20,966 --> 00:47:22,259 魷魚,妳要吃吃看嗎? 443 00:47:22,342 --> 00:47:24,678 不了,謝謝,那個… 444 00:47:24,761 --> 00:47:25,596 老師 445 00:47:26,263 --> 00:47:27,306 臭豆腐 446 00:47:27,389 --> 00:47:29,850 不了,謝謝,我不要,好臭喔 447 00:47:29,933 --> 00:47:31,768 老師,妳喜歡波霸奶茶嗎? 448 00:47:32,686 --> 00:47:33,854 我好怕知道那是什麼 449 00:47:35,272 --> 00:47:36,273 不要啦 450 00:47:38,192 --> 00:47:39,026 謝謝 451 00:47:39,902 --> 00:47:41,069 我不相信他們 452 00:47:41,153 --> 00:47:43,155 不會,這是甜的 453 00:47:49,661 --> 00:47:51,496 超棒的 454 00:47:57,127 --> 00:47:58,962 對,超棒的,老師 455 00:48:12,851 --> 00:48:13,977 好耶! 456 00:48:28,992 --> 00:48:29,826 謝謝你 457 00:48:35,207 --> 00:48:36,041 那個… 458 00:48:37,292 --> 00:48:39,086 再見,何瑞斯 459 00:48:46,969 --> 00:48:47,886 何瑞斯 460 00:48:48,804 --> 00:48:52,224 你可以告訴我哪裡還有奶茶嗎? 461 00:48:55,435 --> 00:48:56,520 明天? 462 00:48:57,771 --> 00:49:00,649 好啊,午餐之類的? 463 00:49:02,442 --> 00:49:04,403 -好 -好 464 00:49:06,572 --> 00:49:07,614 好 465 00:49:16,832 --> 00:49:17,666 謝謝 466 00:49:25,924 --> 00:49:26,758 沒問題的 467 00:49:27,634 --> 00:49:29,928 -很好吃 -好 468 00:49:33,807 --> 00:49:35,642 我不可能樣樣精通 469 00:49:37,561 --> 00:49:39,146 這真的很難 470 00:49:44,109 --> 00:49:47,196 你怎麼不會說英文呢? 471 00:49:48,822 --> 00:49:50,240 妳可以教啊 472 00:49:50,324 --> 00:49:51,950 我?教你嗎? 473 00:49:52,034 --> 00:49:53,660 妳是英文老師 474 00:49:55,412 --> 00:49:58,582 除非你教我中文 475 00:50:11,303 --> 00:50:12,387 他說什麼? 476 00:50:13,222 --> 00:50:14,515 學中文吧 477 00:50:22,981 --> 00:50:26,735 〝凡事都有定期〞 478 00:50:29,613 --> 00:50:35,744 〝天下萬務都有定時〞 479 00:50:40,499 --> 00:50:42,584 有人知道這是什麼嗎? 480 00:50:43,335 --> 00:50:45,087 -妳說 -緞帶 481 00:50:45,170 --> 00:50:46,129 很好 482 00:50:49,883 --> 00:50:51,218 〝拆毀有時〞 483 00:50:51,927 --> 00:50:53,637 〝建造有時〞 484 00:50:55,931 --> 00:50:57,808 〝栽種有時〞 485 00:50:57,891 --> 00:50:59,893 -嗨 -嗨,我想… 486 00:50:59,977 --> 00:51:02,312 -我想做… -《路得記》? 487 00:51:02,396 --> 00:51:03,522 -對 -好 488 00:51:05,566 --> 00:51:07,609 〝接電話有時〞 489 00:51:07,693 --> 00:51:09,695 (莉茲) 490 00:51:13,574 --> 00:51:15,117 (未接來電,莉茲) 491 00:51:17,369 --> 00:51:19,079 〝抱抱有時〞 492 00:51:24,418 --> 00:51:26,879 〝不抱抱有時〞 493 00:51:32,467 --> 00:51:35,345 〝哭有時〞 494 00:51:37,055 --> 00:51:40,225 〝跳舞有時〞 495 00:51:44,646 --> 00:51:47,316 妳在學校說的事 496 00:51:47,399 --> 00:51:48,233 是 497 00:51:48,775 --> 00:51:49,776 對極了 498 00:51:50,861 --> 00:51:51,945 再見 499 00:51:52,529 --> 00:51:53,906 -再見 -再見 500 00:51:53,989 --> 00:51:54,990 再見 501 00:51:56,325 --> 00:51:58,160 你什麼時候要帶我逛台灣? 502 00:51:59,703 --> 00:52:01,580 帶我逛台灣 503 00:52:03,832 --> 00:52:04,875 妳要騎車嗎? 504 00:52:05,959 --> 00:52:07,628 對,我要騎車 505 00:52:53,882 --> 00:52:56,718 -日月潭 -這裡好美喔 506 00:52:57,344 --> 00:52:59,263 你怎麼沒早點帶我來這裡? 507 00:53:24,204 --> 00:53:25,205 什麼? 508 00:53:50,772 --> 00:53:51,857 你怎麼上去的? 509 00:53:53,567 --> 00:53:54,401 用跑的? 510 00:53:54,985 --> 00:53:56,987 好,準備好了嗎? 511 00:54:02,743 --> 00:54:03,577 謝謝 512 00:54:24,431 --> 00:54:25,432 妳喜歡嗎? 513 00:54:28,769 --> 00:54:29,603 喜歡 514 00:54:37,152 --> 00:54:40,614 你對未來的夢想是什麼? 515 00:54:44,117 --> 00:54:46,245 未來的夢想 516 00:54:49,873 --> 00:54:51,959 好難回答的問題 517 00:54:54,670 --> 00:54:57,881 學校就是家庭 518 00:54:59,925 --> 00:55:02,511 但你的家人呢? 519 00:55:02,594 --> 00:55:03,971 父母呢? 520 00:55:06,557 --> 00:55:07,391 都不在了 521 00:55:12,104 --> 00:55:14,648 妳呢?夢想? 522 00:55:20,571 --> 00:55:22,447 我一週後就要離開了 523 00:55:23,365 --> 00:55:27,619 我只同意待一個學期,我必須回家 524 00:55:28,370 --> 00:55:30,664 我媽和我妹需要我 525 00:55:30,747 --> 00:55:32,749 之後就不知道了 526 00:55:43,051 --> 00:55:45,637 家人就是一切 527 00:55:47,556 --> 00:55:48,640 妳回去… 528 00:55:49,850 --> 00:55:50,851 是好事 529 00:56:30,557 --> 00:56:34,937 眾星照耀極光明 530 00:56:35,020 --> 00:56:39,566 今夜良晨親愛救主降臨 531 00:56:39,650 --> 00:56:42,778 老師,瑞秋聖誕節要表演 532 00:56:42,861 --> 00:56:45,656 不要!沒有人會看的 533 00:56:46,698 --> 00:56:47,991 但我們現在就在看妳啊 534 00:56:49,493 --> 00:56:51,662 妳留下來看吧 535 00:56:51,745 --> 00:56:53,705 -老師,留下來! -留下來! 536 00:56:53,789 --> 00:56:54,998 留下來! 537 00:56:55,082 --> 00:56:56,583 留下來! 538 00:56:56,667 --> 00:56:58,752 夠了,我們開始上課吧 539 00:57:01,588 --> 00:57:04,258 這是我回美國前的最後一堂課 540 00:57:04,341 --> 00:57:05,759 你們要對我好一點 541 00:57:07,970 --> 00:57:09,221 妳會回來嗎? 542 00:57:11,557 --> 00:57:13,475 也許有一天我會回來看你們 543 00:57:18,313 --> 00:57:20,315 你們知道聖誕老人是誰嗎? 544 00:57:20,399 --> 00:57:24,611 他超胖的,還有鬍子,帶著禮物 545 00:57:24,695 --> 00:57:27,155 對,在哪一天呢? 546 00:57:27,239 --> 00:57:29,283 聖誕節! 547 00:57:29,867 --> 00:57:30,742 對,好 548 00:57:31,326 --> 00:57:32,244 老師 549 00:57:32,327 --> 00:57:33,704 妳有帶禮物給我嗎? 550 00:57:34,413 --> 00:57:37,875 等你有勇氣上九年級英文課的那一天 551 00:57:37,958 --> 00:57:39,918 我會帶一杯奶茶給你 552 00:57:42,421 --> 00:57:43,589 好了,大家聽好 553 00:57:43,672 --> 00:57:49,011 今天我們要寫信給聖誕老人 554 00:57:49,094 --> 00:57:51,638 -為什麼? -因為我們在美國都會這樣做 555 00:57:51,722 --> 00:57:56,185 我們寫信給聖誕老人 求他送我們想要的聖誕禮物 556 00:57:56,268 --> 00:57:59,938 只要我們乖,他就會送禮物 557 00:58:03,775 --> 00:58:04,610 艾文 558 00:58:08,155 --> 00:58:08,989 艾文 559 00:58:10,324 --> 00:58:12,075 我想畫畫 560 00:58:12,993 --> 00:58:14,244 把你的書給我 561 00:58:21,502 --> 00:58:23,504 你下課再把畫拿回去 562 00:58:25,380 --> 00:58:28,717 好,寫下你想要聖誕老人 送的三樣東西 563 00:58:28,800 --> 00:58:31,720 寫完以後拿給我 564 00:58:32,679 --> 00:58:35,349 老師,我以為一切都是上帝給的 565 00:58:36,058 --> 00:58:39,645 -這個嘛… -對啊,耶穌說〝有求必應〞 566 00:58:41,271 --> 00:58:45,108 很好,那我要耶穌給iPhone 567 00:58:46,068 --> 00:58:47,528 這樣是行不通的 568 00:58:47,611 --> 00:58:50,614 你許願的時候要小心 569 00:58:50,697 --> 00:58:52,449 我曾經祈求一個丈夫… 570 00:58:55,911 --> 00:58:58,455 趕快寫完你的聖誕清單吧 571 00:59:01,208 --> 00:59:02,459 -謝謝 -謝謝 572 00:59:04,419 --> 00:59:06,046 嗨,謝謝 573 00:59:08,465 --> 00:59:10,843 -謝謝,給妳 -謝謝 574 00:59:10,926 --> 00:59:12,636 好,嗨,謝謝 575 00:59:14,137 --> 00:59:16,849 嘿,謝謝,給你 576 00:59:17,599 --> 00:59:21,353 (一,父母會愛我 二,賽車) 577 00:59:24,064 --> 00:59:27,484 老師,聖誕老人會給我 我想要的東西嗎? 578 00:59:29,862 --> 00:59:30,696 艾文 579 00:59:31,530 --> 00:59:32,364 我… 580 00:59:37,828 --> 00:59:39,037 地震! 581 00:59:49,006 --> 00:59:50,507 瑞秋! 582 00:59:51,425 --> 00:59:52,384 快走! 583 01:00:31,215 --> 01:00:32,883 留下來,餘震 584 01:00:35,135 --> 01:00:36,887 老師,妳留下來嗎? 585 01:01:13,131 --> 01:01:15,425 {\an8}(聖誕快樂) 586 01:01:54,214 --> 01:01:58,093 好… 587 01:01:58,177 --> 01:01:59,344 夠了… 588 01:01:59,428 --> 01:02:02,472 夠了,好,很好 589 01:02:07,477 --> 01:02:09,771 聖誕節到了 590 01:02:09,855 --> 01:02:13,400 聖誕節的特別節目 591 01:02:15,194 --> 01:02:16,486 瑞秋! 592 01:02:21,742 --> 01:02:23,869 瑞秋! 593 01:02:36,924 --> 01:02:38,592 妳不唱歌給我聽嗎? 594 01:02:38,675 --> 01:02:40,636 妳的聲音很美啊 595 01:02:41,803 --> 01:02:44,598 -祝你聖誕快樂 -但是太多人了 596 01:02:44,681 --> 01:02:47,809 -祝你聖誕快樂 -我會坐在最前排 597 01:02:47,893 --> 01:02:50,771 -新年快樂 -我不能唱,太害怕了 598 01:02:50,854 --> 01:02:54,900 我們祝你聖誕快樂… 599 01:02:54,983 --> 01:02:56,068 要我陪妳唱嗎? 600 01:02:56,151 --> 01:03:00,322 祝你聖誕快樂和新年快樂 601 01:03:00,405 --> 01:03:01,615 好吧 602 01:03:02,199 --> 01:03:04,368 -我們一起害怕 -好 603 01:03:04,451 --> 01:03:05,619 好 604 01:03:05,702 --> 01:03:07,538 瑞秋! 605 01:03:08,705 --> 01:03:10,958 瑞… 606 01:03:11,041 --> 01:03:13,460 嘿! 607 01:03:16,713 --> 01:03:18,423 來 608 01:03:25,097 --> 01:03:28,642 啊!聖善夜 609 01:03:29,226 --> 01:03:34,606 眾星照耀極光明 610 01:03:34,690 --> 01:03:37,526 今夜良晨 611 01:03:37,609 --> 01:03:43,198 親愛救主降臨 612 01:03:45,284 --> 01:03:49,538 世人沉淪 613 01:03:49,621 --> 01:03:55,085 全地罪惡已滿盈 614 01:03:55,169 --> 01:03:58,130 直到主來 615 01:03:58,213 --> 01:04:03,218 靈魂自覺寶珍 616 01:04:04,928 --> 01:04:09,057 困倦世人 617 01:04:09,141 --> 01:04:13,478 驟獲希望 618 01:04:13,562 --> 01:04:17,649 為迎接 619 01:04:17,733 --> 01:04:22,154 一榮耀的清晨 620 01:04:22,237 --> 01:04:29,119 恭敬跪拜 621 01:04:30,621 --> 01:04:33,916 傾聽 622 01:04:33,999 --> 01:04:39,213 眾天使歌聲 623 01:04:39,296 --> 01:04:43,842 啊! 624 01:04:43,926 --> 01:04:47,137 聖善夜 625 01:04:47,221 --> 01:04:50,474 聖夜 626 01:04:51,350 --> 01:04:55,771 基督降生 627 01:04:55,854 --> 01:05:01,151 啊! 628 01:05:01,235 --> 01:05:04,696 聖善夜 629 01:05:04,780 --> 01:05:07,574 聖夜 630 01:05:08,784 --> 01:05:13,455 啊!聖善夜 631 01:05:31,056 --> 01:05:32,099 唱得好 632 01:05:38,939 --> 01:05:41,066 我每天給媽媽看那個 633 01:05:41,149 --> 01:05:43,819 她才不會忘記妳 634 01:05:45,404 --> 01:05:47,823 可以的話我也想回家 635 01:05:49,157 --> 01:05:50,701 這是份薪水,對吧? 636 01:05:52,160 --> 01:05:52,995 是啊 637 01:05:54,580 --> 01:05:55,747 幫我親媽媽一下 638 01:06:36,914 --> 01:06:37,956 嘿 639 01:06:47,758 --> 01:06:49,384 你們真是的 640 01:06:50,135 --> 01:06:53,180 老師,妳妹妹是美國人嗎? 641 01:06:53,263 --> 01:06:58,685 是啊,我有照片 對,那個就是她 642 01:06:58,769 --> 01:07:00,187 -這個嗎? -對 643 01:07:00,270 --> 01:07:02,314 -她好漂亮 -對啊 644 01:07:02,397 --> 01:07:03,774 她比較小嗎? 645 01:07:03,857 --> 01:07:06,818 她年紀比較小,我比較大 646 01:07:07,486 --> 01:07:10,155 -對 -妳媽媽在哪裡? 647 01:07:11,073 --> 01:07:14,117 她也在美國 648 01:07:14,201 --> 01:07:15,577 妳媽媽呢? 649 01:07:16,912 --> 01:07:18,038 她死了 650 01:07:19,581 --> 01:07:20,624 我很遺憾 651 01:07:21,875 --> 01:07:24,628 沒關係,她現在很快樂 652 01:07:25,879 --> 01:07:27,130 妳會難過嗎? 653 01:07:28,924 --> 01:07:33,136 有時候會,但耶穌說沒關係 654 01:07:36,223 --> 01:07:39,685 我媽生病了,我很害怕 655 01:07:41,228 --> 01:07:44,773 沒事的,老師,沒事的 656 01:07:52,364 --> 01:07:55,242 你們怎麼會不知道潛水艇是什麼? 657 01:07:55,325 --> 01:07:56,952 看圖就知道啦 658 01:07:57,035 --> 01:07:58,787 這畫得不好 659 01:07:59,413 --> 01:08:03,000 -好吧,有道理 -我來畫,那是什麼? 660 01:08:03,083 --> 01:08:04,877 不是賽車 661 01:08:06,295 --> 01:08:09,590 好了,大家安靜做事情吧 662 01:08:09,673 --> 01:08:11,967 還有,艾文,你可以畫畫 663 01:08:20,017 --> 01:08:23,687 〝《路得記》 一個關於鼓勵與希望的故事〞 664 01:08:23,770 --> 01:08:24,770 班尼 665 01:08:26,273 --> 01:08:29,693 這是一齣戲,所以妳才想學嗎? 666 01:08:29,776 --> 01:08:31,694 裡面都是英文戲劇 667 01:08:31,778 --> 01:08:32,821 我演路得 668 01:08:33,572 --> 01:08:34,948 我演拿俄米 669 01:08:35,032 --> 01:08:37,158 看吧,崔莎,我就說妳很聰明 670 01:08:37,658 --> 01:08:40,037 -而且妳是導演 -我什麼? 671 01:08:40,120 --> 01:08:43,457 每個班都要演英文戲劇,老師是導演 672 01:08:43,540 --> 01:08:45,209 李明從來沒… 673 01:08:47,627 --> 01:08:48,629 不然我就沒收 674 01:08:51,298 --> 01:08:53,133 她懂太多中文了 675 01:08:53,716 --> 01:08:55,551 她有台灣男友啊 676 01:08:55,636 --> 01:08:57,470 什麼?沒有 677 01:08:57,554 --> 01:08:58,805 我沒有 678 01:09:03,602 --> 01:09:06,354 抱歉,老師,他們找我 679 01:09:33,506 --> 01:09:34,550 怎麼了? 680 01:09:36,301 --> 01:09:40,180 父母說他沒學到英文 681 01:09:40,264 --> 01:09:42,599 對,他只顧著畫畫 682 01:09:43,684 --> 01:09:45,310 他們要轉去新學校 683 01:09:46,353 --> 01:09:47,187 他要離開? 684 01:09:48,564 --> 01:09:49,898 等一下! 685 01:09:49,982 --> 01:09:53,484 這是我的錯,不是艾文的錯 請再給我一次機會 686 01:09:53,569 --> 01:09:57,364 我分心了 但我會更認真教他,我保證 687 01:10:03,620 --> 01:10:06,331 看到沒?他很瞭解我說的話? 688 01:10:43,076 --> 01:10:44,077 妳好安靜 689 01:10:46,079 --> 01:10:46,914 要講話嗎? 690 01:10:47,956 --> 01:10:49,917 不用,就… 691 01:10:53,754 --> 01:10:55,422 上帝是怎麼選擇父母的? 692 01:10:56,131 --> 01:11:00,594 祂彷彿是把一個無助的嬰兒 丟到無知青少年的懷裡 693 01:11:00,677 --> 01:11:03,305 然後期望那些嬰兒 會變成負責任的成年人 694 01:11:04,932 --> 01:11:08,268 祂顯然幫你做了正確的選擇 你長大就變得很好 695 01:11:19,154 --> 01:11:23,325 有時候我不一定想知道妳在說什麼 但我現在真的很想知道 696 01:11:29,706 --> 01:11:31,583 這些孩子需要被愛 697 01:11:32,084 --> 01:11:36,338 而我想要…去愛 698 01:11:43,220 --> 01:11:46,640 但我怕如果我太愛一個東西 699 01:11:46,723 --> 01:11:48,350 上帝會把它全部帶走 700 01:11:58,986 --> 01:12:00,863 不要可怕 701 01:12:02,197 --> 01:12:03,031 是害怕 702 01:12:05,450 --> 01:12:07,119 不要害怕 703 01:12:31,226 --> 01:12:33,812 老師,妳跟何瑞斯老師在交往嗎? 704 01:12:33,896 --> 01:12:36,773 我們只是去買奶茶,別激動 705 01:12:37,733 --> 01:12:39,193 〝別激動〞是什麼意思? 706 01:12:39,276 --> 01:12:41,361 放輕鬆,冷靜點 707 01:12:44,364 --> 01:12:46,200 來吧,讓我看看你們的本事 708 01:12:46,825 --> 01:12:49,161 -去吧 -快啊 709 01:12:49,703 --> 01:12:51,914 〝拿俄米的兒子娶了路得 710 01:12:51,997 --> 01:12:55,125 但後來發生饑荒,沒有食物 711 01:12:55,209 --> 01:13:00,047 拿俄米的丈夫和兒子死了 只剩她和路得相依為命〞 712 01:13:00,130 --> 01:13:04,343 我的丈夫和兒子都死了 現在只剩我一個 713 01:13:05,052 --> 01:13:06,887 我留下來陪妳 714 01:13:06,970 --> 01:13:08,722 -不,妳… -等一下 715 01:13:08,805 --> 01:13:12,184 先等一下,首先,我聽不到你們講話 716 01:13:12,267 --> 01:13:14,102 你們要再大聲一點 717 01:13:14,186 --> 01:13:16,605 還有,你們為什麼只是站在那裡? 718 01:13:20,234 --> 01:13:24,238 好,路得和拿俄米要離開摩押地 719 01:13:25,280 --> 01:13:26,990 妳們就繞舞台一圈 720 01:13:27,866 --> 01:13:30,077 用跑的,繞圈圈 721 01:13:30,160 --> 01:13:31,495 謝謝 722 01:13:31,578 --> 01:13:33,413 我不想看起來很蠢 723 01:13:33,497 --> 01:13:37,501 不會的 卡文,你當晚不能帶劇本上台 724 01:13:38,502 --> 01:13:40,420 別班都可以 725 01:13:41,004 --> 01:13:43,382 他們就站在那裡讀劇本? 726 01:13:44,299 --> 01:13:45,717 那樣才蠢吧 727 01:13:47,010 --> 01:13:49,972 拜託,你們不想讓他們驚豔嗎? 728 01:13:50,556 --> 01:13:53,141 〝驚豔〞是什麼意思? 729 01:13:53,851 --> 01:13:56,937 就像你和瑞秋在聖誕節的表演 730 01:13:57,020 --> 01:13:59,815 好到讓所有人都大吃一驚 731 01:14:00,315 --> 01:14:02,150 好,我跳舞嗎? 732 01:14:03,360 --> 01:14:05,863 這次不要跳性感舞蹈,好嗎? 733 01:14:07,281 --> 01:14:09,241 來了,大家一起來吧 734 01:14:10,200 --> 01:14:11,076 來啊 735 01:14:12,744 --> 01:14:15,789 我們會演得很開心,然後怎樣? 736 01:14:15,873 --> 01:14:19,001 -讓他們驚豔! -讓他們驚豔! 737 01:14:35,017 --> 01:14:36,727 -嘿 -嗨 738 01:14:37,394 --> 01:14:38,562 好久不見 739 01:14:39,062 --> 01:14:41,106 對啊,我真的很忙 740 01:14:41,190 --> 01:14:42,191 我想也是 741 01:14:43,233 --> 01:14:48,906 今晚我的學生要演英文戲劇 742 01:14:48,989 --> 01:14:51,325 他們很興奮,我也很興奮 743 01:14:51,909 --> 01:14:56,705 總之,我只是想打給妳問媽媽的… 744 01:14:56,788 --> 01:15:00,167 抱歉,凱西,現在沒空 晚點聊,好嗎? 745 01:15:00,834 --> 01:15:01,668 再見 746 01:15:17,768 --> 01:15:21,355 我和何瑞斯會在前排幫你們加油 747 01:15:21,438 --> 01:15:22,564 好漂亮 748 01:15:22,648 --> 01:15:25,192 老師,妳看大家都來了,我好怕 749 01:15:25,275 --> 01:15:26,777 害怕是沒關係的 750 01:15:26,860 --> 01:15:27,986 瑞秋,幫幫卡文 751 01:15:28,070 --> 01:15:29,404 我們在聖誕節是怎麼做的? 752 01:15:29,947 --> 01:15:32,366 -我們一起害怕 -對 753 01:15:33,492 --> 01:15:35,410 好了,各位,祝好運 754 01:15:37,788 --> 01:15:40,165 意思是〝好好表現〞 755 01:15:40,249 --> 01:15:42,584 只要你們做到了 我就跟你們做個交易 756 01:15:42,668 --> 01:15:44,378 好,什麼交易? 757 01:15:44,962 --> 01:15:48,882 只要你們今晚表現得好 我就請你們全部喝波霸奶茶 758 01:15:48,966 --> 01:15:51,593 -太好了! -好嗎?開心演吧 759 01:15:52,803 --> 01:15:53,637 好 760 01:16:07,067 --> 01:16:09,361 〝拿俄米的兒子娶了路得 761 01:16:09,444 --> 01:16:13,198 但後來發生饑荒,沒有食物〞 762 01:16:13,282 --> 01:16:18,287 〝拿俄米的丈夫和兒子死了 只剩她和路得相依為命〞 763 01:16:19,830 --> 01:16:23,500 我的丈夫和兒子都死了 現在只剩我一個 764 01:16:24,251 --> 01:16:25,878 我留下來陪妳 765 01:16:25,961 --> 01:16:29,590 不,妳還年輕,妳會找到別人 766 01:16:30,632 --> 01:16:35,888 不,我留下來陪妳 妳現在是我的家人了,好嗎? 767 01:16:35,971 --> 01:16:38,265 〝於是路得離開她的家 768 01:16:38,348 --> 01:16:43,061 和拿俄米去到波阿斯住的伯利恆 769 01:16:43,562 --> 01:16:45,898 波阿斯有個大農場 770 01:16:46,481 --> 01:16:49,359 路得去田裡工作 771 01:16:49,443 --> 01:16:52,070 她和拿俄米才有食物〞 772 01:16:54,114 --> 01:16:57,701 老兄,你看!她好漂亮 773 01:16:58,827 --> 01:16:59,828 你別激動好嗎? 774 01:17:00,537 --> 01:17:02,831 -〝別激動〞是什麼意思? -就是冷靜點 775 01:17:04,583 --> 01:17:06,543 他好帥喔 776 01:17:06,627 --> 01:17:08,378 而妳需要一個丈夫 777 01:17:22,017 --> 01:17:24,520 我很努力工作,我好累 778 01:17:25,103 --> 01:17:25,938 我要睡了 779 01:17:26,522 --> 01:17:27,731 等等… 780 01:17:34,238 --> 01:17:35,489 來,請用 781 01:17:37,950 --> 01:17:38,951 晚安 782 01:17:40,702 --> 01:17:44,748 妳看,他睡著了,我跟妳打個商量 783 01:17:44,831 --> 01:17:47,417 -妳去睡在他的腳邊 -什麼? 784 01:17:50,420 --> 01:17:54,299 對,這樣他就會知道妳愛他,去吧 785 01:17:55,342 --> 01:17:57,052 -好吧 -祝妳好運 786 01:18:12,526 --> 01:18:14,444 上帝賜給我一個妻子 787 01:18:16,989 --> 01:18:19,074 我驚呆了 788 01:18:20,284 --> 01:18:22,536 〝於是路得嫁給了波阿斯 789 01:18:22,619 --> 01:18:26,748 他們從此過著幸福快樂的日子〞 790 01:18:26,832 --> 01:18:28,584 (劇終) 791 01:18:59,990 --> 01:19:02,618 演得真好,比我想的還要棒 792 01:19:03,327 --> 01:19:04,995 -謝謝 -好 793 01:19:07,206 --> 01:19:08,207 超棒的 794 01:19:15,839 --> 01:19:18,634 他們今晚表現得很好,你不覺得嗎? 795 01:19:22,679 --> 01:19:23,722 你還好嗎? 796 01:19:29,520 --> 01:19:30,938 這就是我的故事 797 01:19:32,022 --> 01:19:32,856 《路得記》? 798 01:19:33,815 --> 01:19:35,275 我的家 799 01:19:35,859 --> 01:19:36,985 離這裡很遠 800 01:19:38,153 --> 01:19:40,656 瑞秋是同村的 801 01:19:42,616 --> 01:19:46,036 父親節,全村會一起慶祝 802 01:19:47,329 --> 01:19:48,705 我本來要結婚了 803 01:19:50,749 --> 01:19:52,751 我去台北買戒指 804 01:19:53,919 --> 01:19:55,462 我跟我爸說 805 01:19:56,755 --> 01:19:58,173 會回去慶祝 806 01:20:04,513 --> 01:20:08,308 (六級地震在父親節撼動了台灣) 807 01:20:08,392 --> 01:20:09,726 只有少數人活下來 808 01:20:13,313 --> 01:20:14,773 你是怎麼…? 809 01:20:18,527 --> 01:20:19,695 在發生那麼多事之後… 810 01:20:22,155 --> 01:20:22,990 之後? 811 01:20:24,241 --> 01:20:25,742 我很生氣 812 01:20:26,952 --> 01:20:27,953 跟妳一樣 813 01:20:29,538 --> 01:20:30,372 我有嗎? 814 01:20:34,835 --> 01:20:35,919 我想是吧 815 01:20:36,003 --> 01:20:40,924 我會為一些很小的事情 感到生氣和受傷,相較於… 816 01:20:46,680 --> 01:20:47,848 沒關係 817 01:20:49,975 --> 01:20:53,812 有情緒是沒關係的,凱西 818 01:20:54,521 --> 01:20:56,273 凡事都有定期 819 01:20:57,733 --> 01:21:00,694 現在上帝賜給了我家人 820 01:21:05,699 --> 01:21:06,533 凱西 821 01:21:10,162 --> 01:21:13,916 妳妹妹,我想是急事 822 01:21:20,088 --> 01:21:22,007 喂?莉茲? 823 01:21:23,467 --> 01:21:25,594 他們說媽媽只剩幾天可活 824 01:21:26,428 --> 01:21:28,347 我不知道該怎麼辦,小凱 825 01:21:29,973 --> 01:21:31,308 莉茲,我這就回去 826 01:22:00,462 --> 01:22:01,463 謝謝你 827 01:22:06,677 --> 01:22:07,678 老師 828 01:22:09,429 --> 01:22:10,806 你們真貼心 829 01:22:10,889 --> 01:22:12,349 (《路得記》 一個關於鼓勵與希望的故事) 830 01:22:12,432 --> 01:22:13,976 謝謝你們 831 01:23:24,463 --> 01:23:25,714 嘿,媽媽 832 01:23:26,840 --> 01:23:28,008 我是凱西 833 01:23:53,575 --> 01:23:54,576 莉茲? 834 01:23:55,911 --> 01:23:56,745 走開 835 01:24:25,148 --> 01:24:26,984 選擇變多了 836 01:24:29,987 --> 01:24:32,447 對啊,沒錯 837 01:24:37,578 --> 01:24:39,496 我們吃不完全部的… 838 01:24:42,875 --> 01:24:43,876 放手一搏 839 01:24:49,798 --> 01:24:51,842 他叫什麼名字?哈洛德? 840 01:24:51,925 --> 01:24:53,051 何瑞斯 841 01:24:53,135 --> 01:24:54,511 誰給他取那個名字啊? 842 01:24:55,095 --> 01:24:57,514 不知道,可能是加拿大人吧 843 01:25:00,184 --> 01:25:01,560 我跟媽提過他 844 01:25:03,437 --> 01:25:06,190 -什麼時候? -妳不跟我說話的時候 845 01:25:07,649 --> 01:25:09,735 真不敢相信妳沒告訴我就先跟媽說了 846 01:25:12,446 --> 01:25:14,031 我敢說她一定很愛 847 01:25:14,823 --> 01:25:16,283 一段異國戀情 848 01:25:17,159 --> 01:25:19,077 跨越語言的愛情 849 01:25:21,997 --> 01:25:22,831 妳呢? 850 01:25:24,208 --> 01:25:25,042 妳愛他嗎? 851 01:25:29,463 --> 01:25:32,216 凡事都有定期 852 01:25:33,717 --> 01:25:38,347 生有時,死有時 853 01:26:00,410 --> 01:26:01,870 希望我來悼念沒關係 854 01:26:01,954 --> 01:26:02,955 沒關係 855 01:26:05,332 --> 01:26:06,750 她對我一向都很好 856 01:26:07,292 --> 01:26:08,377 她愛你 857 01:26:10,879 --> 01:26:12,256 小凱,聽著,我很抱歉 858 01:26:12,923 --> 01:26:16,009 好嗎?我搞砸了,我犯了大錯 859 01:26:16,093 --> 01:26:17,803 -我以為是上帝告訴你… -不是 860 01:26:19,054 --> 01:26:19,888 我… 861 01:26:20,806 --> 01:26:22,391 我是害怕了 862 01:26:24,434 --> 01:26:25,686 但是 863 01:26:26,562 --> 01:26:27,771 我不… 864 01:26:27,855 --> 01:26:29,690 我不再害怕了 865 01:26:30,774 --> 01:26:31,775 我準備好了 866 01:26:32,401 --> 01:26:34,903 我愛妳,小凱,我一直都是愛妳的 867 01:26:35,737 --> 01:26:36,864 那艾希琳呢? 868 01:26:37,906 --> 01:26:39,116 我們沒有結果 869 01:26:40,492 --> 01:26:41,660 不,布雷登 870 01:26:43,287 --> 01:26:45,038 這個結果很完美 871 01:27:22,868 --> 01:27:24,578 -嗨 -老師! 872 01:27:26,830 --> 01:27:29,333 -妳留下來了 -對,我留下來了 873 01:27:29,416 --> 01:27:31,126 我跟你們做過交易,不是嗎? 874 01:27:32,794 --> 01:27:36,632 -卡文呢? -他回去上九年級的英文課了 875 01:27:36,715 --> 01:27:39,551 -去叫他來拿他的奶茶 -好 876 01:27:39,635 --> 01:27:41,261 妳妹妹呢? 877 01:27:41,345 --> 01:27:43,388 她一週後過來 878 01:27:55,651 --> 01:27:56,485 嗨 879 01:27:58,695 --> 01:28:01,073 親一個! 880 01:28:01,156 --> 01:28:02,324 親一個 881 01:28:02,407 --> 01:28:04,910 親一個… 882 01:28:04,993 --> 01:28:06,870 親一個… 883 01:28:28,308 --> 01:28:31,311 現在你可以親吻新娘了 884 01:28:50,998 --> 01:28:55,460 (劇終) 885 01:32:15,744 --> 01:32:17,746 字幕翻譯: 吳嚴珍