1
00:00:22,814 --> 00:00:24,024
¿Kelsey?
2
00:00:26,276 --> 00:00:27,694
Abre la puerta.
3
00:00:27,778 --> 00:00:29,363
Vete.
4
00:00:45,838 --> 00:00:48,382
No vas a poder revender este vestido.
5
00:00:50,884 --> 00:00:52,761
Venga, Kelsey. Vamos.
6
00:00:52,845 --> 00:00:54,805
Madre... Venga.
7
00:00:58,141 --> 00:00:58,976
Kelsey.
8
00:01:01,353 --> 00:01:02,187
Vale.
9
00:01:04,857 --> 00:01:06,108
¿Qué co...?
10
00:01:14,491 --> 00:01:15,909
No quiero elegir uno malo.
11
00:01:19,872 --> 00:01:22,207
Es helado, Kels. No un hombre.
12
00:01:38,849 --> 00:01:39,892
Hola, chicas.
13
00:01:39,975 --> 00:01:42,102
- Señor, ¿podemos correr?
- Tarde.
14
00:01:42,186 --> 00:01:44,438
- Hola, Maida.
- Hola.
15
00:01:45,939 --> 00:01:48,317
Cariño, ¿has dormido?
16
00:01:49,276 --> 00:01:50,110
Demasiado.
17
00:01:50,861 --> 00:01:53,030
Cielo, lo necesitarás.
18
00:01:53,113 --> 00:01:55,240
Siento escuchar lo de...
19
00:01:56,200 --> 00:01:59,536
- ¿Cómo lo llaman?
- Como lo han llamado siempre.
20
00:01:59,620 --> 00:02:01,163
Dejarte en el altar.
21
00:02:02,122 --> 00:02:05,417
Ya verás cómo todo irá bien.
Te tomarás unas vacaciones.
22
00:02:05,501 --> 00:02:07,586
Vete a un viaje misionero.
23
00:02:07,669 --> 00:02:10,923
Nunca sabes dónde,
cuándo y cómo va a pasar.
24
00:02:11,507 --> 00:02:12,799
¿Sabes?
25
00:02:13,675 --> 00:02:16,136
¿Cuántos años le sacas a tu hermana?
26
00:02:16,970 --> 00:02:18,222
Tengo 27.
27
00:02:19,932 --> 00:02:23,769
Vale, bueno, sigue rezando. Reza.
28
00:02:23,852 --> 00:02:27,231
Liz, irás a la iglesia hoy
para lo de la misión, ¿verdad?
29
00:02:28,148 --> 00:02:31,068
- Sí, gracias por recordármelo.
- De nada.
30
00:02:31,151 --> 00:02:35,280
Ah, y Kelsey, puedes venir
y recoger tus cosas.
31
00:02:36,490 --> 00:02:38,367
Vale.
32
00:02:39,785 --> 00:02:41,787
No voy a hacer eso.
33
00:02:41,870 --> 00:02:44,706
¿Y si él está ahí?
No puedo verlo. No lo haré.
34
00:02:46,291 --> 00:02:48,210
No lleguéis tarde. Vale.
35
00:02:52,798 --> 00:02:54,675
¿ESTÁS BUSCANDO UNA ESCAPADA?
36
00:02:57,010 --> 00:02:59,721
Kelsey, ¿qué estás haciendo?
Tenemos que irnos.
37
00:02:59,805 --> 00:03:01,473
Busco unas vacaciones.
38
00:03:02,349 --> 00:03:04,935
- Espera, quiero ir ahí.
- Sí, yo también.
39
00:03:05,018 --> 00:03:06,812
Pero ¿quién tiene tanto dinero?
40
00:03:07,396 --> 00:03:09,940
Bueno, puedes vender
los regalos de la boda.
41
00:03:10,607 --> 00:03:12,526
O ir con Hábitat para la Humanidad.
42
00:03:13,151 --> 00:03:16,113
- O sea, nunca sabes cómo o cuándo...
- ¡Para!
43
00:03:17,739 --> 00:03:22,411
Me fui de mi apartamento, dejé mi trabajo,
todo para ser la esposa perfecta,
44
00:03:22,494 --> 00:03:23,704
¿y qué consigo?
45
00:03:23,787 --> 00:03:25,622
Pena. Y un consejo triste.
46
00:03:25,706 --> 00:03:28,959
Y él se va de rositas porque usó las
palabras mágicas: "El Señor me lo dijo".
47
00:03:29,042 --> 00:03:30,627
Tengo unas palabras mágicas para él.
48
00:03:33,255 --> 00:03:34,548
¿Y mi chándal?
49
00:03:35,048 --> 00:03:37,092
¿Quieres la tarta o no?
50
00:03:39,386 --> 00:03:40,387
¡Vámonos!
51
00:03:51,356 --> 00:03:52,441
Hola.
52
00:03:52,524 --> 00:03:54,359
- ¿Qué tal está?
- Está bien.
53
00:04:23,764 --> 00:04:24,598
Mina.
54
00:04:33,690 --> 00:04:36,235
- Hola.
- Lo siento, no respondo preguntas.
55
00:04:36,318 --> 00:04:37,569
¿Qué estás haciendo?
56
00:04:37,653 --> 00:04:39,780
Llaves. Llevo esto al coche y te espero.
57
00:04:39,863 --> 00:04:41,073
- Kelsey.
- No puedo.
58
00:04:41,156 --> 00:04:43,283
Hay demasiado... de todo.
59
00:04:57,464 --> 00:04:58,298
Tarta.
60
00:05:18,068 --> 00:05:19,778
- Hola.
- Yo... Tengo que...
61
00:05:19,862 --> 00:05:20,863
Llego tarde.
62
00:05:26,618 --> 00:05:28,287
- Creí que no venías.
- Maida.
63
00:05:43,510 --> 00:05:46,555
Gracias por apoyarnos
con nuestro servicio al Señor en Asia.
64
00:05:47,890 --> 00:05:49,892
Hola desde Taiwán.
65
00:05:52,769 --> 00:05:56,023
Estamos muy felices
de venir a Estados Unidos.
66
00:06:01,361 --> 00:06:02,821
Jesús os quiere.
67
00:06:04,448 --> 00:06:06,450
¿Alguna pregunta antes de terminar?
68
00:06:06,533 --> 00:06:07,868
Yo.
69
00:06:07,951 --> 00:06:09,369
¿Tienes algún consejo
70
00:06:09,453 --> 00:06:13,123
para los jóvenes
que quizá estén luchando con la decepción
71
00:06:13,207 --> 00:06:14,791
y necesitan escuchar a Dios?
72
00:06:14,875 --> 00:06:16,001
Amén.
73
00:06:16,084 --> 00:06:18,170
No hay una fórmula, si hablas de eso.
74
00:06:18,253 --> 00:06:20,464
¿Cómo sabrán la voluntad de Dios?
75
00:06:20,547 --> 00:06:23,342
Definitivamente,
sentí la llamada de la misión.
76
00:06:23,425 --> 00:06:27,346
Tenía planes que se vinieron abajo,
así que fui de profesor a Taiwán.
77
00:06:27,930 --> 00:06:29,306
Nos fue bien.
78
00:06:31,683 --> 00:06:33,352
Creo que Dios lo usa todo.
79
00:06:34,102 --> 00:06:36,188
La forma en que amas, en que hieres,
80
00:06:36,688 --> 00:06:38,774
tus errores, tus caprichos.
81
00:06:39,942 --> 00:06:42,945
Si estás atascado,
quizá da un salto de fe.
82
00:07:13,225 --> 00:07:14,685
¿Qué película vamos a ver?
83
00:07:14,768 --> 00:07:15,978
Una de Disney.
84
00:07:16,061 --> 00:07:17,229
Mulán.
85
00:07:17,312 --> 00:07:18,397
Qué apropiado.
86
00:07:20,691 --> 00:07:22,901
Me ha ofrecido un trabajo.
87
00:07:24,403 --> 00:07:26,530
- ¿Quién?
- El tío de Taiwán.
88
00:07:26,613 --> 00:07:28,323
Guay. ¿Para hacer qué?
89
00:07:28,407 --> 00:07:31,869
Enseñar. En Taiwán.
90
00:07:33,161 --> 00:07:34,246
¿Qué?
91
00:07:36,540 --> 00:07:37,708
Conoce al director.
92
00:07:37,791 --> 00:07:39,543
Siempre necesitan profesores.
93
00:07:39,626 --> 00:07:42,129
- Pero ¿Taiwán?
- Voy a dar un salto de fe.
94
00:07:42,212 --> 00:07:44,298
¿Vale? No hay nada para mí aquí.
95
00:07:45,090 --> 00:07:46,925
Yo. Mamá.
96
00:07:47,009 --> 00:07:50,262
Alguien tiene que pagar lo de mamá.
Y estás en la universidad.
97
00:07:50,345 --> 00:07:52,097
Es solo un semestre.
98
00:07:52,181 --> 00:07:54,099
¿Solo un semestre?
99
00:07:54,183 --> 00:07:55,559
Por favor, Liz.
100
00:07:56,435 --> 00:07:57,686
No puedo soportarlo.
101
00:07:57,769 --> 00:07:59,730
Los cotilleos, las preguntas.
102
00:07:59,813 --> 00:08:02,232
"¿Cuántos años tienes?".
"¿Por qué le alejaste?".
103
00:08:02,316 --> 00:08:04,026
"Braden escuchó a Dios. ¿Tú no?".
104
00:08:04,109 --> 00:08:06,695
- Necesito una victoria, Liz.
- Es tu vida.
105
00:08:08,238 --> 00:08:09,615
Haz lo que quieras.
106
00:08:11,617 --> 00:08:13,911
¿Dónde guarda mamá el té de vieja?
107
00:08:18,332 --> 00:08:21,710
Esto es un trabajo. Mandaré dinero a casa.
108
00:08:21,793 --> 00:08:24,922
Y mamá nunca se acuerda de mí
cuando la visito.
109
00:08:25,005 --> 00:08:26,590
Los médicos dicen que está estable.
110
00:08:26,673 --> 00:08:28,967
¿Y qué hay de malo en irme un semestre?
111
00:08:33,764 --> 00:08:35,057
Es Braden.
112
00:08:35,140 --> 00:08:36,767
- ¿Por qué te llama?
- No sé.
113
00:08:36,850 --> 00:08:40,270
- ¿Qué hago? ¿Contesto?
- No. No lo sé.
114
00:08:42,898 --> 00:08:43,982
Es que...
115
00:08:44,983 --> 00:08:46,026
¿Qué quieres?
116
00:08:49,404 --> 00:08:51,323
¿Por qué me cuentas todo eso?
117
00:08:54,368 --> 00:08:56,286
¿Si estamos bien? No, Braden.
118
00:08:56,370 --> 00:08:58,830
No estamos bien.
¿Por qué no te preguntas eso?
119
00:08:58,914 --> 00:09:02,501
Y mientras lo haces,
¡busca una nueva iglesia que no se crea
120
00:09:02,584 --> 00:09:04,962
tu excusa triste de "el Señor me lo dijo"!
121
00:09:05,045 --> 00:09:10,008
Es un lío, pero los sentimientos cambian.
Y estoy enamorado de Ashlyn.
122
00:09:10,092 --> 00:09:12,386
Por favor, intenta entenderlo.
123
00:09:14,596 --> 00:09:16,098
No nos llames nunca más.
124
00:09:20,185 --> 00:09:21,019
¿Qué?
125
00:09:21,103 --> 00:09:22,312
¿Qué?
126
00:09:22,396 --> 00:09:23,772
Está enamorado de Ashlyn.
127
00:09:24,565 --> 00:09:26,692
Ashlyn, ¿tu compañera de universidad?
128
00:09:26,775 --> 00:09:28,735
Se han acercado mucho desde entonces.
129
00:09:29,653 --> 00:09:33,740
Oye. Mírame.
130
00:09:34,324 --> 00:09:37,119
Cualquier tío que lo arruine todo contigo
131
00:09:37,202 --> 00:09:39,496
por una cabeza hueca
en un vestido sin tirantes,
132
00:09:40,163 --> 00:09:43,083
no te merece, ¿vale?
133
00:09:47,129 --> 00:09:49,214
- ¿En serio?
- Perdona.
134
00:09:50,966 --> 00:09:54,261
Vale, tenemos que irnos...
135
00:09:56,430 --> 00:09:57,431
de excursión.
136
00:09:59,433 --> 00:10:00,267
Vamos.
137
00:10:09,693 --> 00:10:11,069
¿Es una mala idea?
138
00:10:11,862 --> 00:10:12,821
Es una mala idea.
139
00:10:12,905 --> 00:10:15,157
Es parte del proceso de curación.
140
00:10:17,367 --> 00:10:18,619
¿Es el coche de Ashlyn?
141
00:10:46,813 --> 00:10:47,814
Deberías ir.
142
00:10:50,526 --> 00:10:51,527
¿A Taiwán?
143
00:10:52,611 --> 00:10:55,364
- ¿Te parece bien?
- No.
144
00:11:20,556 --> 00:11:22,224
Me llamarás, ¿no?
145
00:11:27,312 --> 00:11:29,147
- ¡Déjame!
- No.
146
00:11:29,857 --> 00:11:31,900
- ¿Me odias?
- ¡Sí!
147
00:11:34,444 --> 00:11:36,196
Vete antes de que llore.
148
00:13:37,067 --> 00:13:38,902
¿La Academia Adventista de Taiwán?
149
00:13:42,114 --> 00:13:42,948
Gracias.
150
00:13:53,250 --> 00:13:55,878
ACADEMIA ADVENTISTA DE TAIWÁN
151
00:14:48,597 --> 00:14:49,681
¿Hola?
152
00:15:06,573 --> 00:15:07,699
Disculpe.
153
00:15:08,367 --> 00:15:09,993
Busco a...
154
00:15:11,620 --> 00:15:12,746
el señor Li Ming.
155
00:15:12,829 --> 00:15:15,207
Mi inglés no bueno.
156
00:15:15,290 --> 00:15:16,124
Ya.
157
00:15:17,334 --> 00:15:18,585
¿El director Li Ming?
158
00:15:20,087 --> 00:15:21,129
¿Li Ming?
159
00:15:25,300 --> 00:15:26,844
Ah, gracias.
160
00:15:29,054 --> 00:15:30,639
Señorita Kelsey.
161
00:15:30,722 --> 00:15:36,228
Usted, muy muy buenas recomendaciones.
162
00:15:37,271 --> 00:15:38,689
¿Porque hablo inglés?
163
00:15:42,276 --> 00:15:44,152
¿Su viaje bien?
164
00:15:44,903 --> 00:15:48,198
Yo... Largo. Tres aviones, 22 horas.
165
00:15:48,282 --> 00:15:49,324
Así que...
166
00:15:55,080 --> 00:15:57,124
Justo a tiempo.
167
00:15:57,207 --> 00:15:58,834
¿Para...?
168
00:15:58,917 --> 00:16:02,963
Para enseñar a la clase buen inglés.
169
00:16:08,135 --> 00:16:09,511
¿Para qué es la red?
170
00:16:10,053 --> 00:16:12,222
Ah, ¿esto? Esto es...
171
00:16:15,601 --> 00:16:19,688
- La Biblia. Cinco hogazas, dos pescados.
- Ya.
172
00:16:19,771 --> 00:16:22,191
- Redes de pesca.
- Vale.
173
00:16:23,233 --> 00:16:26,570
Es broma. Es por seguridad. Vamos.
174
00:16:29,114 --> 00:16:31,825
Esta es la sala de profesores.
175
00:16:32,826 --> 00:16:34,620
Su escritorio. Venga.
176
00:16:38,957 --> 00:16:42,252
- Estamos listos. Listos para usted.
- Vale. ¿Y mi clase?
177
00:16:42,336 --> 00:16:45,214
Sí. Este es el horario de enseñar.
178
00:16:46,381 --> 00:16:47,966
Esto es mucho.
179
00:16:48,550 --> 00:16:49,927
Fácil para usted.
180
00:16:50,511 --> 00:16:51,637
Sí.
181
00:16:51,720 --> 00:16:54,932
Su clase es casi toda octavo curso.
182
00:16:55,015 --> 00:16:57,726
Clase propia. Primera hora.
183
00:16:57,809 --> 00:17:02,022
Y cada lunes y viernes hay homilía.
184
00:17:02,814 --> 00:17:04,398
- Homilía.
- Homilía.
185
00:17:04,483 --> 00:17:07,486
Homilía. Todos tienen que ir a la homilía.
186
00:17:07,569 --> 00:17:08,569
Genial.
187
00:17:08,654 --> 00:17:12,866
Si tiene cualquier duda,
puede preguntar a Horace.
188
00:17:12,950 --> 00:17:16,118
Horace es profesor.
189
00:17:16,203 --> 00:17:17,996
Vale. De acuerdo.
190
00:17:18,079 --> 00:17:19,164
- ¿Vale?
- Vale.
191
00:17:23,627 --> 00:17:28,006
Esto es lo que usamos
para enseñar a clase.
192
00:17:29,091 --> 00:17:30,092
Vale.
193
00:17:33,136 --> 00:17:37,307
Es hora de ir a la clase. Sígame.
194
00:18:00,080 --> 00:18:01,456
Por favor.
195
00:18:11,383 --> 00:18:12,426
Kelsey.
196
00:18:13,010 --> 00:18:14,595
Esta es su clase.
197
00:18:15,762 --> 00:18:17,639
- Por favor.
- Vale.
198
00:18:23,937 --> 00:18:29,026
Hola. Me llamo Kelsey.
¿Alguien habla inglés?
199
00:18:30,903 --> 00:18:32,863
Bien. Vale.
200
00:18:32,946 --> 00:18:35,365
Soy la profesora Kelsey.
201
00:18:37,367 --> 00:18:38,410
¿Profesora?
202
00:18:39,661 --> 00:18:41,788
- ¿Eres de Estados Unidos?
- Sí.
203
00:18:42,748 --> 00:18:44,166
¿Eres una estrella de cine?
204
00:18:44,249 --> 00:18:46,168
Sí, eres muy guapa.
205
00:18:46,251 --> 00:18:50,047
Pareces una estrella de cine.
Como de Fast and Furious.
206
00:18:51,256 --> 00:18:53,759
¿Veis películas estadounidenses?
207
00:18:53,842 --> 00:18:56,512
Sí, Fast and Furious. ¿La has visto?
208
00:18:56,595 --> 00:18:58,013
Ah, no.
209
00:18:59,056 --> 00:19:01,141
¿Qué otras películas habéis visto?
210
00:19:01,225 --> 00:19:03,685
- Batman.
- Misión imposible.
211
00:19:03,769 --> 00:19:06,730
Ant-Man. Spider-Man. Chicago.
212
00:19:06,813 --> 00:19:07,940
Escuchad.
213
00:19:14,279 --> 00:19:15,280
¿Todo bien?
214
00:19:15,864 --> 00:19:17,699
Todo bien. Gracias.
215
00:19:21,912 --> 00:19:22,913
Vale.
216
00:19:23,830 --> 00:19:25,916
De uno en uno, por favor.
217
00:19:25,999 --> 00:19:27,793
¿Qué otras películas habéis visto?
218
00:19:32,089 --> 00:19:34,299
Profesora, Trisha dice...
219
00:19:35,968 --> 00:19:38,595
que hay una chica y quiere a una bestia.
220
00:19:39,972 --> 00:19:40,973
La bella y la bestia.
221
00:19:44,351 --> 00:19:45,811
¿Otras películas?
222
00:19:45,894 --> 00:19:47,521
- El rey león.
- Frozen.
223
00:19:47,604 --> 00:19:49,106
- Batman.
- Disney.
224
00:19:49,189 --> 00:19:50,399
Vengadores.
225
00:19:51,400 --> 00:19:52,317
VENGADORES
226
00:21:24,201 --> 00:21:25,452
Disculpa.
227
00:21:26,119 --> 00:21:27,162
Disculpa.
228
00:21:29,831 --> 00:21:30,999
¿Puedes ayudarme?
229
00:21:41,134 --> 00:21:42,261
¿Vale?
230
00:21:42,845 --> 00:21:43,679
Vale.
231
00:21:44,680 --> 00:21:46,598
Es la única palabra que sabes.
232
00:21:48,392 --> 00:21:51,144
No estoy bien. No sé qué estoy haciendo.
233
00:21:51,228 --> 00:21:55,983
No puedo volver, y me niego
a admitir otro fracaso, ¿sabes?
234
00:21:59,820 --> 00:22:01,446
No, no lo sabes.
235
00:22:01,530 --> 00:22:05,826
Gracias a Dios no entiendes inglés
porque esto es incómodo.
236
00:22:06,535 --> 00:22:07,953
- Yo...
- Un poco.
237
00:22:10,747 --> 00:22:11,874
Vale, gracias.
238
00:22:21,300 --> 00:22:22,134
¿Vale?
239
00:22:22,217 --> 00:22:24,178
Maravilloso. Gracias.
240
00:22:58,378 --> 00:22:59,505
¿Qué he hecho?
241
00:24:15,455 --> 00:24:18,458
- Profesora.
- Sí, Benny.
242
00:24:19,042 --> 00:24:20,961
¿Por qué estás tan cansada?
243
00:24:21,044 --> 00:24:22,129
Cucarachas.
244
00:24:22,212 --> 00:24:23,463
Vuelan.
245
00:24:24,631 --> 00:24:27,217
Eso es injusto.
246
00:24:28,886 --> 00:24:29,720
Paso lista.
247
00:24:29,803 --> 00:24:32,014
Responded cuando diga vuestro nombre.
248
00:24:33,640 --> 00:24:35,309
¿Todos tenéis nombres ingleses?
249
00:24:35,392 --> 00:24:38,478
Nuestro antiguo profesor nos los puso,
o elegíamos nosotros.
250
00:24:38,562 --> 00:24:40,564
Vale. Benny.
251
00:24:40,647 --> 00:24:41,607
Sí.
252
00:24:41,690 --> 00:24:43,275
- Rachel.
- Aquí.
253
00:24:43,358 --> 00:24:44,943
- Morgan.
- Aquí.
254
00:24:45,027 --> 00:24:45,861
Trisha.
255
00:24:50,532 --> 00:24:51,575
Evan.
256
00:24:53,577 --> 00:24:54,703
Evan.
257
00:24:59,374 --> 00:25:00,959
Eh, callaos.
258
00:25:07,758 --> 00:25:09,927
- ¿Cómo te llamas?
- Calvin.
259
00:25:10,010 --> 00:25:11,762
No te veo en mi lista.
260
00:25:12,763 --> 00:25:16,975
Profesora, está en noveno,
pero su inglés es malísimo.
261
00:25:17,059 --> 00:25:18,101
No, no lo soy.
262
00:25:19,019 --> 00:25:20,896
No, no lo es.
263
00:25:20,979 --> 00:25:22,731
¿En qué clase debes estar?
264
00:25:26,193 --> 00:25:27,945
Oh, me quedo aquí.
265
00:25:28,028 --> 00:25:29,863
Ve a tu clase, Calvin.
266
00:25:32,658 --> 00:25:34,910
Vale. Adiós.
267
00:25:34,993 --> 00:25:36,912
- Adiós.
- Adiós.
268
00:25:42,042 --> 00:25:43,043
Buenos días.
269
00:25:46,588 --> 00:25:48,215
He dicho: "Buenos días".
270
00:25:48,298 --> 00:25:49,967
Buenos días.
271
00:25:51,176 --> 00:25:52,344
Vale.
272
00:25:56,098 --> 00:25:57,224
Gracias.
273
00:26:13,615 --> 00:26:16,326
Vale, hoy vais a...
274
00:26:18,161 --> 00:26:18,996
¿Hola?
275
00:26:20,080 --> 00:26:21,248
Trisha.
276
00:26:25,002 --> 00:26:28,088
Hoy vais a contarme cosas sobre vosotros.
277
00:26:56,283 --> 00:26:58,076
TODO SOBRE MÍ
278
00:27:11,131 --> 00:27:13,300
NOMBRE: TRISHA
279
00:27:24,061 --> 00:27:26,188
¡ESTO ES UN DIBUJO DE MÍ!
280
00:27:26,271 --> 00:27:28,023
NOMBRE: EVAN
281
00:28:33,463 --> 00:28:34,798
Claro que está cerrada.
282
00:29:28,227 --> 00:29:29,061
Levántate.
283
00:29:47,037 --> 00:29:48,163
Bien.
284
00:29:48,247 --> 00:29:50,999
Hoy trabajaremos los verbos
acabados en N-D-O.
285
00:29:51,083 --> 00:29:52,334
Página tres, por favor.
286
00:29:53,502 --> 00:29:56,713
Esto es para algo que está pasando ahora.
287
00:29:57,214 --> 00:30:00,133
Estoy hablando.
288
00:30:00,217 --> 00:30:02,594
Vosotros estáis escuchando.
289
00:30:07,432 --> 00:30:11,103
Mirad los verbos en la página
y añadidles N-D-O.
290
00:30:18,318 --> 00:30:19,486
Estoy aburriendo.
291
00:30:21,196 --> 00:30:25,242
Trisha, si te estás aburriendo,
entonces nosotros estamos aburridos de ti.
292
00:30:28,579 --> 00:30:30,789
Si estás aburrida, no lo estás intentando.
293
00:30:31,582 --> 00:30:33,041
O podrías ser profesora.
294
00:31:01,862 --> 00:31:03,488
No seas aburrida, Trisha.
295
00:31:06,742 --> 00:31:08,702
{\an8}ESTOY ODIANDO INGLÉS
296
00:31:08,785 --> 00:31:09,828
{\an8}Kelsey.
297
00:31:11,371 --> 00:31:12,456
Capilla.
298
00:32:18,188 --> 00:32:19,940
Lázaro murió.
299
00:32:30,909 --> 00:32:32,119
Oye, Horace.
300
00:32:33,370 --> 00:32:35,247
Sí, Kelsey.
301
00:32:35,330 --> 00:32:38,000
¿Dónde puedo encontrar wifi en mi piso?
302
00:32:39,334 --> 00:32:40,961
Como... teléfono.
303
00:32:43,881 --> 00:32:45,048
No...
304
00:32:45,132 --> 00:32:46,592
Lo siento.
305
00:32:49,386 --> 00:32:51,889
La señal es mejor cerca de una ventana.
306
00:32:51,972 --> 00:32:54,391
Ah, vale. Entendido.
307
00:32:54,474 --> 00:32:55,309
Gracias.
308
00:32:59,354 --> 00:33:01,982
Perdona. Te retraso.
Debes tener mucha hambre.
309
00:33:02,566 --> 00:33:03,609
Disfruta de la comida.
310
00:33:15,120 --> 00:33:16,580
- Hola, Liz.
- Hola.
311
00:33:16,663 --> 00:33:19,917
Me ha llegado el dinero.
Es una buena cantidad al cambio.
312
00:33:20,000 --> 00:33:21,919
- Gracias.
- De nada.
313
00:33:22,002 --> 00:33:24,004
Hasta me he pillado un sofá usado.
314
00:33:24,713 --> 00:33:27,591
Y he avanzado como profesora.
Ya no hay tanto ruido.
315
00:33:27,674 --> 00:33:30,177
- No es poca cosa.
- Gracias. Enseñé verbos N-D-O.
316
00:33:30,260 --> 00:33:33,263
- Se llama el gerundio.
- Da igual. Y callé a una problemática.
317
00:33:33,347 --> 00:33:35,474
Una victoria temporal, pero vale.
318
00:33:35,557 --> 00:33:36,892
Me senté en la homilía.
319
00:33:37,392 --> 00:33:38,727
¿Fuiste a la homilía?
320
00:33:39,394 --> 00:33:40,562
Es obligatorio.
321
00:33:41,063 --> 00:33:44,191
Kelsey, Dios no te fastidió.
322
00:33:44,274 --> 00:33:45,400
Fue Braden.
323
00:33:46,026 --> 00:33:48,946
Lo sé. Dejé que pasara.
324
00:33:49,655 --> 00:33:53,700
Tu historia triste de chica blanca
de clase media es aburrida, ¿sabes?
325
00:33:54,368 --> 00:33:56,703
Vale. Cuéntame tu vida emocionante.
326
00:33:56,787 --> 00:33:59,998
Bueno, voy a conocer
a mi profesor de tesis porque...
327
00:34:00,916 --> 00:34:03,710
Es una cosa de mamá.
Tengo que pedir más tiempo.
328
00:34:03,794 --> 00:34:06,505
¿Cómo no puede entender tu situación?
329
00:34:06,588 --> 00:34:10,175
Porque es un hombre.
Lo compartimenta todo.
330
00:34:10,259 --> 00:34:14,054
Apuntes en esta caja,
catástrofe familiar en esa caja.
331
00:34:14,137 --> 00:34:16,514
Ni idea de cómo afectan una a la otra.
332
00:34:16,598 --> 00:34:18,559
- Espero que no esté casado.
- Divorciado.
333
00:34:18,641 --> 00:34:19,851
Ah, ahí está.
334
00:34:22,187 --> 00:34:23,856
Mamá está bien, por cierto.
335
00:34:26,065 --> 00:34:29,069
Liz, perdona que no preguntara.
336
00:34:29,152 --> 00:34:31,530
Lo procesaré cuando esté lista. Es que...
337
00:34:31,612 --> 00:34:35,284
Me está costando mucho
superar el día con mi cordura intacta.
338
00:34:37,327 --> 00:34:38,745
¿Estás ahí?
339
00:34:39,580 --> 00:34:40,414
Sí.
340
00:34:43,792 --> 00:34:46,545
El profesor Ignorante llama.
Te dejo. Te quiero.
341
00:34:46,628 --> 00:34:47,670
LLAMADA FINALIZADA
342
00:35:19,912 --> 00:35:21,205
Puedes hacerlo.
343
00:35:21,288 --> 00:35:22,372
No puedo hacerlo.
344
00:35:28,962 --> 00:35:31,381
- Estúpido.
- No lo es.
345
00:35:31,465 --> 00:35:33,884
He venido de Estados Unidos a enseñarte.
346
00:35:37,012 --> 00:35:38,013
¿Qué has dicho?
347
00:35:38,597 --> 00:35:40,641
A nadie le importa inglés.
348
00:35:42,059 --> 00:35:43,101
Ya está bien.
349
00:35:43,185 --> 00:35:45,062
Trisha, ve a la oficina. Ahora.
350
00:35:52,069 --> 00:35:53,445
¿Por dónde íbamos?
351
00:35:55,906 --> 00:35:57,866
Cosas que nos hacen felices.
352
00:35:58,700 --> 00:36:02,496
Trisha debe estar en clase.
353
00:36:02,579 --> 00:36:05,916
Necesito que mi clase sea
un espacio seguro y divertido.
354
00:36:05,999 --> 00:36:07,459
No.
355
00:36:08,168 --> 00:36:10,170
No lo entiendes.
356
00:36:10,254 --> 00:36:12,464
Aquí en Taiwán,
357
00:36:13,215 --> 00:36:16,009
la escuela es seria.
358
00:36:16,093 --> 00:36:17,886
No divertida.
359
00:36:20,597 --> 00:36:25,561
Creo que puedes aprender
del profesor Horace.
360
00:36:26,770 --> 00:36:30,065
Él puede enseñar de verdad.
361
00:38:24,221 --> 00:38:25,055
¿Está bien?
362
00:38:41,572 --> 00:38:42,865
Tengo una pregunta.
363
00:38:51,498 --> 00:38:53,417
¿Cómo aprendiste a trabajar
con estudiantes?
364
00:39:03,552 --> 00:39:05,345
Equivocándome mucho primero.
365
00:39:07,764 --> 00:39:08,807
Ah, sí.
366
00:39:09,516 --> 00:39:11,894
- Te ríes.
- A veces.
367
00:39:14,855 --> 00:39:15,856
¿Aprender?
368
00:39:15,939 --> 00:39:17,649
No, todos lo verán.
369
00:39:26,950 --> 00:39:27,784
Prueba.
370
00:39:28,785 --> 00:39:29,870
Vale.
371
00:39:29,953 --> 00:39:30,954
De acuerdo.
372
00:39:46,011 --> 00:39:48,597
- Bien. Vale.
- Vale.
373
00:39:49,223 --> 00:39:50,057
Y ahora:
374
00:39:52,476 --> 00:39:53,477
¿Quieres que vaya?
375
00:39:55,270 --> 00:39:56,188
Vale.
376
00:39:56,271 --> 00:39:57,648
Vale.
377
00:39:59,816 --> 00:40:01,276
- El...
- Casco. Vale.
378
00:40:01,360 --> 00:40:03,111
- Sí.
- Sí, es buena idea.
379
00:40:04,446 --> 00:40:05,739
No sé lo que hago.
380
00:42:30,551 --> 00:42:33,470
Bueno, aquí estoy, si te importa.
381
00:42:51,196 --> 00:42:52,030
Hola.
382
00:42:54,950 --> 00:42:55,951
Hola.
383
00:42:58,161 --> 00:42:59,162
Gracias.
384
00:43:01,415 --> 00:43:02,416
Gracias.
385
00:43:05,294 --> 00:43:06,503
Adiós.
386
00:43:06,587 --> 00:43:07,838
Bye-bye.
387
00:43:07,921 --> 00:43:08,755
¿En serio?
388
00:43:52,424 --> 00:43:54,343
¿Os habéis metido en problemas?
389
00:43:54,843 --> 00:43:57,221
Sí. Somos muy malos.
390
00:43:57,763 --> 00:43:58,805
Sí, lo sois.
391
00:44:01,183 --> 00:44:03,977
Profesora, no esté enfadada.
392
00:44:04,061 --> 00:44:07,523
- ¿Por qué?
- Porque soy muy mono.
393
00:44:09,733 --> 00:44:11,777
Profesora, ¿le gustan los taiwaneses?
394
00:44:11,860 --> 00:44:13,820
- ¿Qué?
- Como nuestro profesor.
395
00:44:13,904 --> 00:44:15,405
Sí, tú y profesor.
396
00:44:15,489 --> 00:44:16,573
¿Horace?
397
00:44:17,533 --> 00:44:18,534
Es muy guapo.
398
00:44:19,201 --> 00:44:20,869
Iremos a vuestra boda.
399
00:44:21,453 --> 00:44:25,082
No. Horace y yo solo somos amigos.
Trabajamos juntos.
400
00:44:26,959 --> 00:44:28,377
Diles lo que digo.
401
00:44:33,465 --> 00:44:35,092
Oh, no.
402
00:44:45,018 --> 00:44:47,938
Profesora, ¿por qué tú no tener novio?
403
00:44:48,480 --> 00:44:49,731
Porque me dejó.
404
00:44:50,691 --> 00:44:51,525
¿Por qué?
405
00:44:53,318 --> 00:44:54,528
Me dejó en el altar.
406
00:44:58,782 --> 00:45:01,451
Pensó que mi amiga era más guapa que yo,
407
00:45:01,535 --> 00:45:03,787
así que no vino a la boda.
408
00:45:03,871 --> 00:45:05,163
Ay.
409
00:45:08,250 --> 00:45:11,837
- ¿Tienes fotos de tu amiga?
- Ya no.
410
00:45:12,462 --> 00:45:14,298
Sí, en el Instagram.
411
00:45:15,215 --> 00:45:18,051
- Profesora, por favor.
- Por favor.
412
00:45:18,135 --> 00:45:19,219
- Por favor.
- Por favor.
413
00:45:19,303 --> 00:45:20,345
Por favor.
414
00:45:20,929 --> 00:45:21,930
Vale, bien.
415
00:45:26,602 --> 00:45:30,439
Ah, no. Tú eres más guapa.
416
00:45:30,522 --> 00:45:31,523
¿Eso crees?
417
00:45:31,607 --> 00:45:32,691
- Sí.
- Claro.
418
00:45:32,774 --> 00:45:34,776
Ahora puede conseguir nuevo novio.
419
00:45:34,860 --> 00:45:36,612
Sí, novio de Taiwán.
420
00:45:36,695 --> 00:45:37,696
Vale.
421
00:45:37,779 --> 00:45:39,948
Gracias. Es suficiente. Bye-bye.
422
00:45:47,456 --> 00:45:50,125
{\an8}ESTOY ODIANDO INGLÉS
423
00:45:56,006 --> 00:45:58,175
No estoy enfadada.
424
00:45:58,884 --> 00:46:00,677
{\an8}Solo quiero saber por qué.
425
00:46:04,139 --> 00:46:05,349
No me gusta.
426
00:46:06,725 --> 00:46:07,809
Pero ¿por qué?
427
00:46:11,313 --> 00:46:12,689
Porque yo estúpida.
428
00:46:13,607 --> 00:46:15,442
No, no lo eres.
429
00:46:16,401 --> 00:46:19,446
El inglés es difícil, pero eres muy lista.
430
00:46:20,614 --> 00:46:21,865
Te ayudaré.
431
00:46:23,951 --> 00:46:25,827
¿Tienes una historia favorita?
432
00:46:26,411 --> 00:46:28,038
¿De la Biblia?
433
00:46:29,957 --> 00:46:31,208
Claro.
434
00:46:31,291 --> 00:46:34,336
Elige una y te ayudaré a aprenderla.
435
00:46:35,170 --> 00:46:38,549
Y se acabó esto, ¿vale? No está bien.
436
00:46:53,647 --> 00:46:54,815
Sí.
437
00:46:54,898 --> 00:46:58,151
- Profe, ¿quieres ir al mercado nocturno?
- ¿Qué es eso?
438
00:47:19,756 --> 00:47:20,883
¡No!
439
00:47:20,966 --> 00:47:22,259
Calamar. ¿Quieres probar?
440
00:47:22,342 --> 00:47:24,678
No, gracias. Eso es...
441
00:47:24,761 --> 00:47:25,596
Profesora.
442
00:47:26,263 --> 00:47:27,306
Tofu apestoso.
443
00:47:27,389 --> 00:47:29,850
No, gracias. Estoy bien. Huele fatal.
444
00:47:29,933 --> 00:47:31,768
Profe, ¿le gusta el boba nai cha?
445
00:47:32,686 --> 00:47:33,854
Temo descubrirlo.
446
00:47:35,272 --> 00:47:36,273
No.
447
00:47:38,192 --> 00:47:39,026
Gracias.
448
00:47:39,902 --> 00:47:41,069
No confío en ellos.
449
00:47:41,153 --> 00:47:43,155
No, es dulce.
450
00:47:49,661 --> 00:47:51,496
Esto está riquísimo.
451
00:47:57,127 --> 00:47:58,962
Sí. Muy rico, profesora.
452
00:48:12,851 --> 00:48:13,977
¡Sí!
453
00:48:28,992 --> 00:48:29,826
Gracias.
454
00:48:35,207 --> 00:48:36,041
Bueno...
455
00:48:37,292 --> 00:48:39,086
Adiós, Horace.
456
00:48:46,969 --> 00:48:47,886
Horace...
457
00:48:48,804 --> 00:48:52,224
¿Podrías enseñarme
dónde encontrar más nai cha?
458
00:48:55,435 --> 00:48:56,520
¿Mañana?
459
00:48:57,771 --> 00:49:00,649
Claro. ¿Comemos o algo así?
460
00:49:02,442 --> 00:49:04,403
- Vale.
- Vale.
461
00:49:06,572 --> 00:49:07,614
Vale.
462
00:49:16,832 --> 00:49:17,666
Gracias.
463
00:49:25,924 --> 00:49:26,758
No pasa nada.
464
00:49:27,634 --> 00:49:29,928
- Está bueno.
- Sí.
465
00:49:33,807 --> 00:49:35,642
No puedo ser genial en todo.
466
00:49:37,561 --> 00:49:39,146
Esto es bastante difícil.
467
00:49:44,109 --> 00:49:47,196
¿Cómo es que no hablas inglés?
468
00:49:48,822 --> 00:49:50,240
Tú puedes enseñar.
469
00:49:50,324 --> 00:49:51,950
¿Yo? ¿Enseñarte?
470
00:49:52,034 --> 00:49:53,660
Tú profesora de inglés.
471
00:49:55,412 --> 00:49:58,582
Solo si tú me enseñas chino.
472
00:50:11,303 --> 00:50:12,387
¿Qué ha dicho?
473
00:50:13,222 --> 00:50:14,515
Aprende chino.
474
00:50:22,981 --> 00:50:26,735
"Para todo hay una época.
475
00:50:29,613 --> 00:50:35,744
Un tiempo para todo bajo el cielo".
476
00:50:40,499 --> 00:50:42,584
¿Alguien sabe qué es esto?
477
00:50:43,335 --> 00:50:45,087
- Sí.
- Una cinta.
478
00:50:45,170 --> 00:50:46,129
Muy bien.
479
00:50:49,883 --> 00:50:51,218
"Tiempo de descanso.
480
00:50:51,927 --> 00:50:53,637
Tiempo de construir.
481
00:50:55,931 --> 00:50:57,808
Tiempo de plantar".
482
00:50:57,891 --> 00:50:59,893
- Hola.
- Hola. Quiero...
483
00:50:59,977 --> 00:51:02,312
- Quiero hacer...
- ¿Rut?
484
00:51:02,396 --> 00:51:03,522
- Sí.
- Sí.
485
00:51:05,566 --> 00:51:07,609
"Tiempo de recoger".
486
00:51:13,574 --> 00:51:15,117
LLAMADA PERDIDA
LIZ
487
00:51:17,369 --> 00:51:19,079
"Tiempo de abrazar.
488
00:51:24,418 --> 00:51:26,879
Tiempo de no abrazar.
489
00:51:32,467 --> 00:51:35,345
Tiempo de llorar.
490
00:51:37,055 --> 00:51:40,225
Tiempo de bailar".
491
00:51:44,646 --> 00:51:47,316
Las cosas que habláis durante la escuela.
492
00:51:47,399 --> 00:51:48,233
Sí.
493
00:51:48,775 --> 00:51:49,776
Es verdad.
494
00:51:50,861 --> 00:51:51,945
Adiós.
495
00:51:52,529 --> 00:51:53,906
- Adiós.
- Adiós.
496
00:51:53,989 --> 00:51:54,990
Adiós.
497
00:51:56,325 --> 00:51:58,160
¿Cuándo me vas a enseñar Taiwán?
498
00:51:59,703 --> 00:52:01,580
Enséñame Taiwán.
499
00:52:03,832 --> 00:52:04,875
¿Subes?
500
00:52:05,959 --> 00:52:07,628
Sí, me subo.
501
00:52:53,882 --> 00:52:56,718
- Lago Sun Moon.
- Esto es precioso.
502
00:52:57,344 --> 00:52:59,263
¿Por qué no me has traído antes?
503
00:53:24,204 --> 00:53:25,205
¿Qué?
504
00:53:50,772 --> 00:53:51,857
¿Cómo has llegado ahí?
505
00:53:53,567 --> 00:53:54,401
¿Corro?
506
00:53:54,985 --> 00:53:56,987
Vale. ¿Listo?
507
00:54:02,743 --> 00:54:03,577
Gracias.
508
00:54:24,431 --> 00:54:25,432
¿Estás bien?
509
00:54:28,769 --> 00:54:29,603
Sí.
510
00:54:37,152 --> 00:54:40,614
¿Cuáles son tus sueños,
ya sabes, para el futuro?
511
00:54:44,117 --> 00:54:46,245
Sueños para el futuro.
512
00:54:49,873 --> 00:54:51,959
Una pregunta difícil.
513
00:54:54,670 --> 00:54:57,881
La escuela es familia.
514
00:54:59,925 --> 00:55:02,511
Pero ¿y tu familia?
515
00:55:02,594 --> 00:55:03,971
¿Padres?
516
00:55:06,557 --> 00:55:07,391
No están.
517
00:55:12,104 --> 00:55:14,648
¿Y tú? ¿Sueños?
518
00:55:20,571 --> 00:55:22,447
Me voy en una semana.
519
00:55:23,365 --> 00:55:27,619
Solo acepté un semestre.
Y tengo que volver a casa.
520
00:55:28,370 --> 00:55:30,664
Mi madre y mi hermana me necesitan.
521
00:55:30,747 --> 00:55:32,749
Después de eso, ni idea.
522
00:55:43,051 --> 00:55:45,637
La familia... todo.
523
00:55:47,556 --> 00:55:48,640
Tú ir...
524
00:55:49,850 --> 00:55:50,851
es bueno.
525
00:56:30,557 --> 00:56:34,937
Las estrellas brillan intensamente
526
00:56:35,020 --> 00:56:39,566
Es la noche del nacimiento
De nuestro querido salvador
527
00:56:39,650 --> 00:56:42,778
Profesora, Rachel toca
en el espectáculo de Navidad.
528
00:56:42,861 --> 00:56:45,656
¡No! Que nadie mire.
529
00:56:46,698 --> 00:56:47,991
Pero te miramos ahora.
530
00:56:49,493 --> 00:56:51,662
Quédate y ve allí.
531
00:56:51,745 --> 00:56:53,705
- ¡Profesora, quédate!
- ¡Quédate!
532
00:56:53,789 --> 00:56:54,998
¡Quédate!
533
00:56:55,082 --> 00:56:56,583
¡Quédate!
534
00:56:56,667 --> 00:56:58,752
Basta. Vamos a empezar.
535
00:57:01,588 --> 00:57:04,258
Esta es mi última clase
antes de que me vaya.
536
00:57:04,341 --> 00:57:05,759
Sed buenos conmigo.
537
00:57:07,970 --> 00:57:09,221
¿Volverás?
538
00:57:11,557 --> 00:57:13,475
Quizá algún día pueda visitaros.
539
00:57:18,313 --> 00:57:20,315
¿Sabéis quién es Papá Noel?
540
00:57:20,399 --> 00:57:24,611
Es muy gordo
y tiene una barba y trae el regalo.
541
00:57:24,695 --> 00:57:27,155
Así es. ¿En qué día?
542
00:57:27,239 --> 00:57:29,283
¡Navidad!
543
00:57:29,867 --> 00:57:30,742
Sí, vale.
544
00:57:31,326 --> 00:57:32,244
Profesora.
545
00:57:32,327 --> 00:57:33,704
¿Traes regalo para mí?
546
00:57:34,413 --> 00:57:37,875
El día que seas tan valiente
para ir a inglés de noveno,
547
00:57:37,958 --> 00:57:39,918
te traeré un té con leche.
548
00:57:42,421 --> 00:57:43,589
Bien, escuchad.
549
00:57:43,672 --> 00:57:49,011
Hoy vamos a escribir
una carta a Papá Noel.
550
00:57:49,094 --> 00:57:51,638
- ¿Por qué?
- Es lo que hacemos en EE. UU.
551
00:57:51,722 --> 00:57:56,185
Escribimos una carta a Papá Noel
pidiéndole lo que queremos para Navidad.
552
00:57:56,268 --> 00:57:59,938
Y si somos buenos, traerá regalos.
553
00:58:03,775 --> 00:58:04,610
Evan.
554
00:58:08,155 --> 00:58:08,989
Evan.
555
00:58:10,324 --> 00:58:12,075
Quiero dibujar.
556
00:58:12,993 --> 00:58:14,244
Dame tu cuaderno.
557
00:58:21,502 --> 00:58:23,504
Te lo devolveré después de clase.
558
00:58:25,380 --> 00:58:28,717
Bien, escribid tres cosas
que queréis de Papá Noel,
559
00:58:28,800 --> 00:58:31,720
y cuando acabéis, traédmelas.
560
00:58:32,679 --> 00:58:35,349
Profesora, creía que Dios da todo.
561
00:58:36,058 --> 00:58:39,645
- Bueno...
- Sí, Jesús dijo: "Pide, y él da".
562
00:58:41,271 --> 00:58:45,108
Bien. Pido a Jesús un iPhone.
563
00:58:46,068 --> 00:58:47,528
No funciona así.
564
00:58:47,611 --> 00:58:50,614
Debéis tener cuidado con lo que pedís.
565
00:58:50,697 --> 00:58:52,449
Una vez pedí un marido y...
566
00:58:55,911 --> 00:58:58,455
Acabad vuestras listas de Navidad.
567
00:59:01,208 --> 00:59:02,459
- Gracias.
- Gracias.
568
00:59:04,419 --> 00:59:06,046
Hola. Gracias.
569
00:59:08,465 --> 00:59:10,843
- Gracias. Aquí tienes.
- Gracias.
570
00:59:10,926 --> 00:59:12,636
De acuerdo. Hola. Gracias.
571
00:59:14,137 --> 00:59:16,849
Oh, hola. Gracias. Aquí tienes.
572
00:59:17,599 --> 00:59:21,353
1) PADRES ME QUERRÁN
2) COCHES DE CARRERAS
573
00:59:24,064 --> 00:59:27,484
Profesora,
¿me dará Papá Noel lo que quiero?
574
00:59:29,862 --> 00:59:30,696
Evan...
575
00:59:31,530 --> 00:59:32,364
Yo...
576
00:59:37,828 --> 00:59:39,037
¡Terremoto!
577
00:59:49,006 --> 00:59:50,507
¡Rachel!
578
00:59:51,425 --> 00:59:52,384
¡Vamos!
579
01:00:31,215 --> 01:00:32,883
Quédate, profesora.
580
01:00:35,135 --> 01:00:36,887
Profesora, ¿te quedas?
581
01:01:13,131 --> 01:01:15,425
{\an8}FELIZ NAVIDAD
582
01:01:54,214 --> 01:01:58,093
Vale, vale.
583
01:01:58,177 --> 01:01:59,344
Demasiado.
584
01:01:59,428 --> 01:02:02,472
Suficiente, suficiente. Bien. Sí.
585
01:02:07,477 --> 01:02:09,771
Es Navidad. Navidad.
586
01:02:09,855 --> 01:02:13,400
Así que un espectáculo especial
para Navidad.
587
01:02:15,194 --> 01:02:16,486
¡Rachel!
588
01:02:21,742 --> 01:02:23,869
¡Rachel!
589
01:02:36,924 --> 01:02:38,592
¿No vas a cantar para mí?
590
01:02:38,675 --> 01:02:40,636
Tienes una voz preciosa.
591
01:02:41,803 --> 01:02:44,598
- Feliz Navidad
- Pero demasiada gente.
592
01:02:44,681 --> 01:02:47,809
- Feliz Navidad
- Estaré en primera fila.
593
01:02:47,893 --> 01:02:50,771
- Y feliz año nuevo
- No puedo tocar. Muy asustada.
594
01:02:50,854 --> 01:02:54,900
Os deseamos una Feliz Navidad
595
01:02:54,983 --> 01:02:56,068
¿Voy contigo?
596
01:02:56,151 --> 01:03:00,322
Os deseamos una Feliz Navidad
Y un feliz año nuevo
597
01:03:00,405 --> 01:03:01,615
Vale.
598
01:03:02,199 --> 01:03:04,368
- Estaremos asustadas juntas.
- Vale.
599
01:03:04,451 --> 01:03:05,619
Vale.
600
01:03:05,702 --> 01:03:07,538
¡Rachel!
601
01:03:08,705 --> 01:03:10,958
Rach...
602
01:03:11,041 --> 01:03:13,460
¡Eh!
603
01:03:16,713 --> 01:03:18,423
Aquí.
604
01:03:25,097 --> 01:03:28,642
Oh, noche santa
605
01:03:29,226 --> 01:03:34,606
Las estrellas brillan intensamente
606
01:03:34,690 --> 01:03:37,526
Es la noche
607
01:03:37,609 --> 01:03:43,198
Del nacimiento de nuestro querido salvador
608
01:03:45,284 --> 01:03:49,538
El mundo estaba en peligro
609
01:03:49,621 --> 01:03:55,085
En el pecado y el error que le intimida
610
01:03:55,169 --> 01:03:58,130
Hasta que él apareció
611
01:03:58,213 --> 01:04:03,218
Y el alma sintió su valor
612
01:04:04,928 --> 01:04:09,057
Una emoción de esperanza
613
01:04:09,141 --> 01:04:13,478
El mundo cansado se alegra
614
01:04:13,562 --> 01:04:17,649
Porque allí amanece
615
01:04:17,733 --> 01:04:22,154
Una nueva y gloriosa mañana
616
01:04:22,237 --> 01:04:29,119
Ponte de rodillas
617
01:04:30,621 --> 01:04:33,916
Oh, escucha
618
01:04:33,999 --> 01:04:39,213
Las voces de los ángeles
619
01:04:39,296 --> 01:04:43,842
Oh, noche
620
01:04:43,926 --> 01:04:47,137
Divina
621
01:04:47,221 --> 01:04:50,474
Oh, noche
622
01:04:51,350 --> 01:04:55,771
Cuando Cristo nació
623
01:04:55,854 --> 01:05:01,151
Oh, noche
624
01:05:01,235 --> 01:05:04,696
Divina
625
01:05:04,780 --> 01:05:07,574
Oh, noche
626
01:05:08,784 --> 01:05:13,455
Oh, noche divina
627
01:05:31,056 --> 01:05:32,099
Bien hecho.
628
01:05:38,939 --> 01:05:41,066
Le enseño esa a mamá todos los días
629
01:05:41,149 --> 01:05:43,819
para que no te olvide.
630
01:05:45,404 --> 01:05:47,823
Estaría en casa si pudiera, lo sabes.
631
01:05:49,157 --> 01:05:50,701
Es un sueldo, ¿no?
632
01:05:52,160 --> 01:05:52,995
Sí.
633
01:05:54,580 --> 01:05:55,789
Dale a mamá un beso.
634
01:06:47,758 --> 01:06:49,384
Chicos.
635
01:06:50,135 --> 01:06:53,180
Profesora, ¿tu hermana es estadounidense?
636
01:06:53,263 --> 01:06:58,685
Sí. Tengo una foto. Sí, es esta de aquí.
637
01:06:58,769 --> 01:07:00,187
- Oh, ¿esta?
- Sí.
638
01:07:00,270 --> 01:07:02,314
- Es guapísima.
- Sí.
639
01:07:02,397 --> 01:07:03,774
¿Es más pequeña?
640
01:07:03,857 --> 01:07:06,818
Ella es más joven. Yo soy mayor.
641
01:07:07,486 --> 01:07:10,155
- Sí.
- ¿Dónde está tu madre?
642
01:07:11,073 --> 01:07:14,117
Ella también está en Estados Unidos.
643
01:07:14,201 --> 01:07:15,577
¿Dónde está tu madre?
644
01:07:16,912 --> 01:07:18,038
Ella muere.
645
01:07:19,581 --> 01:07:20,624
Lo siento.
646
01:07:21,875 --> 01:07:24,628
No pasa nada. Ella es feliz ahora.
647
01:07:25,879 --> 01:07:27,130
¿Te pones triste?
648
01:07:28,924 --> 01:07:33,136
A veces. Pero Jesús dice que está bien.
649
01:07:36,223 --> 01:07:39,685
Mi madre está enferma y tengo miedo.
650
01:07:41,228 --> 01:07:44,773
No pasa nada, profesora. No pasa nada.
651
01:07:52,364 --> 01:07:55,242
¿Cómo es que no sabéis
lo que es un submarino?
652
01:07:55,325 --> 01:07:56,952
Mirad el dibujo.
653
01:07:57,035 --> 01:07:58,787
No es buen dibujo.
654
01:07:59,413 --> 01:08:03,000
- Vale. Es verdad.
- Lo dibujo. ¿Qué es?
655
01:08:03,083 --> 01:08:04,877
No un coche de carreras.
656
01:08:06,295 --> 01:08:09,590
Bien, olvidadlo.
Trabajad en algo tranquilamente.
657
01:08:09,673 --> 01:08:11,967
Y, sí, Evan, puedes dibujar.
658
01:08:20,017 --> 01:08:23,687
"Rut. Una historia de ánimo y esperanza".
659
01:08:23,770 --> 01:08:24,770
Benny.
660
01:08:26,273 --> 01:08:29,693
Es una obra de teatro.
¿Es por esto que querías aprender?
661
01:08:29,776 --> 01:08:31,694
Está llena de drama inglés.
662
01:08:31,778 --> 01:08:32,821
Yo hago de Rut.
663
01:08:33,572 --> 01:08:34,948
Yo hago de Noemí.
664
01:08:35,032 --> 01:08:37,158
Trisha, te lo dije, eres inteligente.
665
01:08:37,658 --> 01:08:40,037
- Y tú eres directora.
- ¿Yo qué?
666
01:08:40,120 --> 01:08:43,457
Todas las clases hacen drama inglés,
y el profesor dirige.
667
01:08:43,540 --> 01:08:45,209
Li Ming nunca me...
668
01:08:47,627 --> 01:08:48,629
O me lo llevo.
669
01:08:51,298 --> 01:08:53,133
Sabe demasiado chino.
670
01:08:53,716 --> 01:08:55,551
Tiene novio taiwanés.
671
01:08:55,636 --> 01:08:57,470
¿Qué? No.
672
01:08:57,554 --> 01:08:58,805
No tengo.
673
01:09:03,602 --> 01:09:06,354
Lo siento, profesora. Ellos quieren.
674
01:09:33,506 --> 01:09:34,550
¿Qué ha pasado?
675
01:09:36,301 --> 01:09:40,180
Los padres dicen que no aprende inglés.
676
01:09:40,264 --> 01:09:42,599
Pues sí, lo único que hace es dibujar.
677
01:09:43,684 --> 01:09:45,310
Lo llevan a otro colegio.
678
01:09:46,353 --> 01:09:47,187
¿Se va?
679
01:09:48,564 --> 01:09:49,898
¡Esperen!
680
01:09:49,982 --> 01:09:53,484
Es culpa mía, no de Evan.
Por favor, denme otra oportunidad.
681
01:09:53,569 --> 01:09:57,364
He estado distraída, pero trabajaré
más duro con él, lo prometo.
682
01:10:03,620 --> 01:10:06,331
¿Ve? ¿Ve lo bien que lo entiende?
683
01:10:43,076 --> 01:10:44,077
Tú callada.
684
01:10:46,079 --> 01:10:46,914
¿Hablar?
685
01:10:47,956 --> 01:10:49,917
No. Es que...
686
01:10:53,754 --> 01:10:55,422
¿Cómo elige Dios a los padres?
687
01:10:56,131 --> 01:11:00,594
Es como si pusiera a un bebé indefenso
en brazos de un adolescente sin idea
688
01:11:00,677 --> 01:11:03,305
y espera que se convierta
en un adulto responsable.
689
01:11:04,932 --> 01:11:08,268
Obviamente tomó buenas decisiones contigo.
Saliste bien.
690
01:11:19,154 --> 01:11:23,325
A veces no quiero saber
lo que dices, pero ahora mismo sí.
691
01:11:29,706 --> 01:11:31,583
Estos chicos necesitan ser amados.
692
01:11:32,084 --> 01:11:36,338
Y yo quiero... amar.
693
01:11:43,220 --> 01:11:46,640
Pero tengo miedo
de que si amo algo demasiado,
694
01:11:46,723 --> 01:11:48,350
Dios se lo llevará todo.
695
01:11:58,986 --> 01:12:00,863
No tener miedo.
696
01:12:02,197 --> 01:12:03,031
Tengas.
697
01:12:05,450 --> 01:12:07,119
No tengas miedo.
698
01:12:31,226 --> 01:12:33,812
Profesora. ¿Estás con el profesor Horace?
699
01:12:33,896 --> 01:12:36,773
Estábamos tomando té con leche.
De tranqui.
700
01:12:37,733 --> 01:12:39,193
¿Qué significa "tranqui"?
701
01:12:39,276 --> 01:12:41,361
Relajaos. Tranquilos.
702
01:12:44,364 --> 01:12:46,200
Vamos, enseñadme qué tenéis.
703
01:12:46,825 --> 01:12:49,161
- Venga.
- Vamos.
704
01:12:49,703 --> 01:12:51,914
"El hijo de Noemí se casó con Rut,
705
01:12:51,997 --> 01:12:55,125
pero luego vino una hambruna
y no hubo comida.
706
01:12:55,209 --> 01:13:00,047
El marido y el hijo de Noemí murieron,
así que ella y Rut estaban solas".
707
01:13:00,130 --> 01:13:04,343
Mi marido y mi hijo están muertos.
Ahora estoy sola.
708
01:13:05,052 --> 01:13:06,887
Me quedaré contigo.
709
01:13:06,970 --> 01:13:08,722
- No, eres...
- Esperad.
710
01:13:08,805 --> 01:13:12,184
Un momento. Primero, no puedo oíros.
711
01:13:12,267 --> 01:13:14,102
Tenéis que hablar más alto.
712
01:13:14,186 --> 01:13:16,605
¿Y por qué estáis ahí de pie parados?
713
01:13:20,234 --> 01:13:24,238
Bien, Rut y Noemí se van de Moab.
714
01:13:25,280 --> 01:13:26,990
Dad una vuelta al escenario.
715
01:13:27,866 --> 01:13:30,077
Como correr. Círculo.
716
01:13:30,160 --> 01:13:31,495
Gracias.
717
01:13:31,578 --> 01:13:33,413
No quiero parecer estúpida.
718
01:13:33,497 --> 01:13:37,501
No lo parecerás. Calvin,
no puedes llevar tu guion al escenario.
719
01:13:38,502 --> 01:13:40,420
Las otras clases pueden.
720
01:13:41,004 --> 01:13:43,382
¿Se quedan ahí leyendo sus guiones?
721
01:13:44,299 --> 01:13:45,717
Eso sí que es estúpido.
722
01:13:47,010 --> 01:13:49,972
Vamos, chicos.
¿No queréis hacerlos flipar?
723
01:13:50,556 --> 01:13:53,141
¿Qué significa "flipar"?
724
01:13:53,851 --> 01:13:56,937
Como lo que tú y Rachel hicisteis
en el espectáculo de Navidad.
725
01:13:57,020 --> 01:13:59,815
Ser tan buenos que sorprendáis a todos.
726
01:14:00,315 --> 01:14:02,150
Ah, sí. ¿Bailo?
727
01:14:03,360 --> 01:14:05,863
Esta vez no hay baile sexy, ¿vale?
728
01:14:07,281 --> 01:14:09,241
Vamos. Hagamos esto.
729
01:14:10,200 --> 01:14:11,076
Vamos.
730
01:14:12,744 --> 01:14:15,789
Nos vamos a divertir tanto que ¿qué?
731
01:14:15,873 --> 01:14:19,001
- ¡Los haremos flipar!
- ¡Los haremos flipar!
732
01:14:35,017 --> 01:14:36,727
- Hola.
- Hola.
733
01:14:37,394 --> 01:14:38,562
Cuánto tiempo.
734
01:14:39,062 --> 01:14:41,106
Sí, he estado muy ocupada.
735
01:14:41,190 --> 01:14:42,191
Seguro.
736
01:14:43,233 --> 01:14:48,906
Esta noche, mis estudiantes van a hacer
esta cosa de teatro inglés.
737
01:14:48,989 --> 01:14:51,325
Están emocionados.
Bueno, yo estoy emocionada.
738
01:14:51,909 --> 01:14:56,705
En fin, solo quería llamar
y saber cómo está mamá...
739
01:14:56,788 --> 01:15:00,167
Perdona, Kelsey. No puedo hablar.
Te llamo luego, ¿vale?
740
01:15:00,834 --> 01:15:01,668
Adiós.
741
01:15:17,768 --> 01:15:21,355
Horace y yo estaremos
en primera fila animándoos.
742
01:15:21,438 --> 01:15:22,564
Qué bonito.
743
01:15:22,648 --> 01:15:25,192
Mire, profesora, todos allí. Tengo miedo.
744
01:15:25,275 --> 01:15:26,777
No pasa nada por tener miedo.
745
01:15:26,860 --> 01:15:27,986
Rachel, ayuda a Calvin.
746
01:15:28,070 --> 01:15:29,404
¿Cómo lo hicimos en Navidad?
747
01:15:29,947 --> 01:15:32,366
- Vamos a tener miedo juntos.
- Sí.
748
01:15:33,492 --> 01:15:35,410
Vale, todos, mucha mierda.
749
01:15:37,788 --> 01:15:40,165
Significa "hacedlo muy bien".
750
01:15:40,249 --> 01:15:42,584
Y si lo hacéis, haremos un trato.
751
01:15:42,668 --> 01:15:44,378
Vale, ¿cuál es el trato?
752
01:15:44,962 --> 01:15:48,882
Si lo hacéis bien esta noche,
os compraré a todos un boba nai cha.
753
01:15:48,966 --> 01:15:51,593
- ¡Sí!
- ¿De acuerdo? Pasadlo bien.
754
01:15:52,803 --> 01:15:53,637
Sí.
755
01:16:07,067 --> 01:16:09,361
"El hijo de Noemí se casó con Rut,
756
01:16:09,444 --> 01:16:13,198
pero luego vino una hambruna
y no hubo comida.
757
01:16:13,282 --> 01:16:18,287
El marido y el hijo de Noemí murieron,
así que ella y Rut estaban solas".
758
01:16:19,830 --> 01:16:23,500
Mi marido y mi hijo están muertos,
ahora estoy sola.
759
01:16:24,251 --> 01:16:25,878
Me quedaré contigo.
760
01:16:25,961 --> 01:16:29,590
No, eres joven. Encontrarás a alguien.
761
01:16:30,632 --> 01:16:35,888
No, me quedo contigo.
Ahora eres mi familia, ¿vale?
762
01:16:35,971 --> 01:16:38,265
"Así que Rut dejó su casa
763
01:16:38,348 --> 01:16:43,061
y fue con Noemí a Belén, donde vivía Booz.
764
01:16:43,562 --> 01:16:45,898
Booz tenía una gran granja,
765
01:16:46,481 --> 01:16:49,359
y Rut fue a trabajar en los campos
766
01:16:49,443 --> 01:16:52,070
para que ella y Noemí tuvieran comida".
767
01:16:54,114 --> 01:16:57,701
¡Vaya, tío, mira! Es muy guapa.
768
01:16:58,827 --> 01:16:59,828
Tranqui.
769
01:17:00,537 --> 01:17:02,831
- ¿Qué significa "tranqui"?
- Cálmate, colega.
770
01:17:04,583 --> 01:17:06,543
Es muy guapo.
771
01:17:06,627 --> 01:17:08,378
Y tú necesitas un marido.
772
01:17:22,017 --> 01:17:24,520
He trabajado mucho. Estoy cansadísimo.
773
01:17:25,103 --> 01:17:25,938
Duermo.
774
01:17:26,522 --> 01:17:27,731
Espera, espera.
775
01:17:34,238 --> 01:17:35,489
Aquí, por favor.
776
01:17:37,950 --> 01:17:38,951
Buenas noches.
777
01:17:40,702 --> 01:17:44,748
Mira, está dormido. Te propongo un trato.
778
01:17:44,831 --> 01:17:47,417
- Ve a dormir a sus pies.
- ¿Qué?
779
01:17:50,420 --> 01:17:54,299
Sí, entonces él sabrá que lo amas. Ve.
780
01:17:55,342 --> 01:17:57,052
- De acuerdo.
- Mucha mierda.
781
01:18:12,526 --> 01:18:14,444
Dios me da una esposa.
782
01:18:16,989 --> 01:18:19,074
Estoy flipando.
783
01:18:20,284 --> 01:18:22,536
"Así que Rut se casó con Booz.
784
01:18:22,619 --> 01:18:26,748
Y vivieron felices para siempre".
785
01:18:26,832 --> 01:18:28,584
FIN
786
01:18:59,990 --> 01:19:02,618
Ha estado genial.
Mejor de lo que imaginaba.
787
01:19:03,327 --> 01:19:04,995
- Gracias.
- Vale.
788
01:19:07,206 --> 01:19:08,207
Genial.
789
01:19:15,839 --> 01:19:18,634
Lo han hecho muy bien esta noche,
¿no crees?
790
01:19:22,679 --> 01:19:23,722
¿Estás bien?
791
01:19:29,520 --> 01:19:30,938
Esta mi historia.
792
01:19:32,022 --> 01:19:32,856
¿Rut?
793
01:19:33,815 --> 01:19:35,275
Mi casa...
794
01:19:35,859 --> 01:19:36,985
lejos de aquí.
795
01:19:38,153 --> 01:19:40,656
Rachel, mismo pueblo.
796
01:19:42,616 --> 01:19:46,036
Día del Padre, todo el pueblo celebra.
797
01:19:47,329 --> 01:19:48,705
Me iba a casar.
798
01:19:50,749 --> 01:19:52,751
Voy a Taipéi por un anillo.
799
01:19:53,919 --> 01:19:55,462
Le conté a mi padre...
800
01:19:56,755 --> 01:19:58,173
vuelvo para fiesta.
801
01:20:04,513 --> 01:20:08,308
TERREMOTO DE MAGNITUD 6
SACUDE TAIWÁN EN EL DÍA DEL PADRE
802
01:20:08,392 --> 01:20:09,726
Sobrevivieron pocos.
803
01:20:13,313 --> 01:20:14,773
¿Cómo has...?
804
01:20:18,527 --> 01:20:19,695
Después de todo...
805
01:20:22,155 --> 01:20:22,990
¿Después?
806
01:20:24,241 --> 01:20:25,742
Yo enfadado.
807
01:20:26,952 --> 01:20:27,953
Como tú.
808
01:20:29,538 --> 01:20:30,372
¿Lo estoy?
809
01:20:34,835 --> 01:20:35,919
Supongo que lo estoy.
810
01:20:36,003 --> 01:20:40,924
Estoy enfadada y dolida
por cosas muy pequeñas comparadas con...
811
01:20:46,680 --> 01:20:47,848
No pasa nada.
812
01:20:49,975 --> 01:20:53,812
No pasa nada por sentir, Kelsey.
813
01:20:54,521 --> 01:20:56,273
Hay un tiempo para todo.
814
01:20:57,733 --> 01:21:00,694
Ahora Dios me da familia.
815
01:21:05,699 --> 01:21:06,533
Kelsey.
816
01:21:10,162 --> 01:21:13,916
Tu hermana. Yo... Creo que emergencia.
817
01:21:20,088 --> 01:21:22,007
¿Hola? ¿Liz?
818
01:21:23,467 --> 01:21:25,594
Dicen que a mamá le quedan unos días.
819
01:21:26,428 --> 01:21:28,347
No sé qué hacer, Kels.
820
01:21:29,973 --> 01:21:31,308
Liz, voy a casa.
821
01:22:00,462 --> 01:22:01,463
Gracias.
822
01:22:06,677 --> 01:22:07,678
Profesora.
823
01:22:09,429 --> 01:22:10,681
Oh, chicas.
824
01:22:10,764 --> 01:22:12,349
RUT:
UNA HISTORIA DE ÁNIMO Y ESPERANZA
825
01:22:12,432 --> 01:22:13,976
Gracias.
826
01:23:24,463 --> 01:23:25,714
Hola, mamá.
827
01:23:26,840 --> 01:23:28,008
Soy Kelsey.
828
01:23:53,575 --> 01:23:54,576
¿Liz?
829
01:23:55,911 --> 01:23:56,745
Vete.
830
01:24:25,148 --> 01:24:26,984
Las opciones han aumentado.
831
01:24:29,987 --> 01:24:32,447
Sí. Lo han hecho.
832
01:24:37,578 --> 01:24:39,496
No podemos comer eso antes de...
833
01:24:42,875 --> 01:24:43,876
Salto de fe.
834
01:24:49,798 --> 01:24:51,842
¿Cómo se llama? ¿Harold?
835
01:24:51,925 --> 01:24:53,051
Horace.
836
01:24:53,135 --> 01:24:54,511
¿Quién le puso ese nombre?
837
01:24:55,095 --> 01:24:57,514
Ni idea. Probablemente un canadiense.
838
01:25:00,184 --> 01:25:01,560
Le hablé a mamá de él.
839
01:25:03,437 --> 01:25:06,190
- ¿Cuándo?
- Cuando tú no me hablabas.
840
01:25:07,649 --> 01:25:09,776
No me creo
que se lo contaras antes a ella.
841
01:25:12,446 --> 01:25:14,031
Seguro que le encantó.
842
01:25:14,823 --> 01:25:16,283
Un romance extranjero.
843
01:25:17,159 --> 01:25:19,077
Un amor sin idioma.
844
01:25:21,997 --> 01:25:22,831
¿Y tú?
845
01:25:24,208 --> 01:25:25,042
¿Le quieres?
846
01:25:29,463 --> 01:25:32,216
Para todo hay una estación.
847
01:25:33,717 --> 01:25:38,347
Un tiempo para nacer
y un tiempo para morir.
848
01:26:00,285 --> 01:26:01,870
Espero que esté bien que haya venido.
849
01:26:01,954 --> 01:26:02,955
No pasa nada.
850
01:26:05,332 --> 01:26:06,750
Fue buena conmigo.
851
01:26:07,292 --> 01:26:08,377
Te quería.
852
01:26:10,879 --> 01:26:12,256
Kels, mira, lo siento.
853
01:26:12,923 --> 01:26:16,009
¿Vale? Lo hice fatal.
Cometí un terrible error.
854
01:26:16,093 --> 01:26:17,803
- Creí que Dios te dijo...
- No.
855
01:26:19,054 --> 01:26:19,888
Yo...
856
01:26:20,806 --> 01:26:22,391
Tenía miedo.
857
01:26:24,434 --> 01:26:25,686
Pero, oye,
858
01:26:26,562 --> 01:26:27,771
ya no...
859
01:26:27,855 --> 01:26:29,690
Ya no tengo miedo.
860
01:26:30,774 --> 01:26:31,775
Estoy listo.
861
01:26:32,401 --> 01:26:34,903
Te quiero. Kels, siempre te he querido.
862
01:26:35,737 --> 01:26:36,864
¿Y Ashlyn?
863
01:26:37,906 --> 01:26:39,116
No funcionó.
864
01:26:40,492 --> 01:26:41,660
No, Braden.
865
01:26:43,287 --> 01:26:45,038
Funcionó perfectamente.
866
01:27:22,868 --> 01:27:24,578
- Hola.
- ¡Profesora!
867
01:27:26,830 --> 01:27:29,333
- Te quedas.
- Sí, me quedo.
868
01:27:29,416 --> 01:27:31,126
Hicimos un trato, ¿no?
869
01:27:32,794 --> 01:27:36,632
- ¿Dónde está Calvin?
- Volvió a inglés de noveno grado.
870
01:27:36,715 --> 01:27:39,551
- Dile que venga a por su té con leche.
- Vale.
871
01:27:39,635 --> 01:27:41,261
¿Dónde está tu hermana?
872
01:27:41,345 --> 01:27:43,388
Viene en una semana.
873
01:27:55,651 --> 01:27:56,485
Hola.
874
01:27:58,695 --> 01:28:01,073
Beso. ¡Beso!
875
01:28:01,156 --> 01:28:02,324
Beso.
876
01:28:02,407 --> 01:28:04,910
Beso.
877
01:28:04,993 --> 01:28:06,870
Beso.
878
01:28:28,308 --> 01:28:31,311
Y ahora puedes besar a la novia.
879
01:28:50,998 --> 01:28:55,460
FIN
880
01:32:15,744 --> 01:32:17,746
Subtítulos traducidos por:
Paco Bravo