1 00:02:05,994 --> 00:02:08,495 Mattie. 2 00:02:15,003 --> 00:02:16,604 - Hello? Eddie? 3 00:02:35,422 --> 00:02:37,792 Ah! 4 00:02:44,364 --> 00:02:45,633 You got me again. 5 00:02:45,767 --> 00:02:47,200 - Mattie. Mattie. Mattie. 6 00:02:47,334 --> 00:02:49,169 - Nuh-huh. 7 00:02:49,302 --> 00:02:51,005 - Come on. It's a fake knife. 8 00:02:51,139 --> 00:02:53,306 I bring it every time I camp. It's an icebreaker. 9 00:02:53,440 --> 00:02:54,709 - Rae barely knows you, 10 00:02:54,842 --> 00:02:57,145 and Jess doesn't get your sense of humor. 11 00:02:57,277 --> 00:02:59,113 - You're killing me. 12 00:02:59,246 --> 00:03:02,315 Masks are strong totems in horror. 13 00:03:02,449 --> 00:03:03,584 - Is this a good idea? 14 00:03:03,718 --> 00:03:05,887 - The mask? Yes. One hundred percent. 15 00:03:06,020 --> 00:03:07,555 - No! Camping. 16 00:03:07,689 --> 00:03:09,423 Maybe we should just do like Jess suggested 17 00:03:09,557 --> 00:03:10,692 and rent a hotel room. 18 00:03:10,825 --> 00:03:12,126 - Okay, if Jagger can spend ten days 19 00:03:12,259 --> 00:03:13,528 roughing it in the wilderness, 20 00:03:13,661 --> 00:03:14,829 it would probably be a good idea for you 21 00:03:14,962 --> 00:03:16,898 to get some glamping out of the way 22 00:03:17,031 --> 00:03:19,399 before marrying him. 23 00:03:19,534 --> 00:03:23,203 Personally, I think the mistake was inviting T&A. 24 00:03:23,336 --> 00:03:25,773 - Don't call them that. 25 00:03:25,907 --> 00:03:26,874 She's eccentric. 26 00:03:27,008 --> 00:03:28,009 "Eccentric?" 27 00:03:28,142 --> 00:03:30,410 Single White Female . 28 00:03:30,545 --> 00:03:32,212 Besides, they've been housemates for like what? 29 00:03:32,345 --> 00:03:33,715 A year, and she's planning this whole thing? 30 00:03:33,848 --> 00:03:35,382 - It's not the bachelorette party. 31 00:03:35,516 --> 00:03:37,685 - Well, she shouldn't be planning anything. 32 00:03:37,819 --> 00:03:39,187 - We just happen to be going camping 33 00:03:39,319 --> 00:03:41,656 the same weekend Jagger is? 34 00:03:41,789 --> 00:03:44,092 It's a bit synchronistic, don't you think? 35 00:03:44,224 --> 00:03:45,325 - Hmm. 36 00:03:45,459 --> 00:03:48,730 - Plus, Matts said he's going solo. 37 00:03:48,863 --> 00:03:50,798 - You know he's up there partying with his friends. 38 00:03:50,932 --> 00:03:53,300 - Child. We know. 39 00:04:03,044 --> 00:04:04,812 Ever since we were kids, 40 00:04:04,946 --> 00:04:07,949 a dark cloud has followed Jagger... 41 00:04:08,082 --> 00:04:10,283 until he met you. 42 00:04:10,417 --> 00:04:11,819 It's so amazing you've always been 43 00:04:11,953 --> 00:04:13,721 able to see past his history. 44 00:04:13,855 --> 00:04:15,823 - He's always been honest about it. 45 00:04:15,957 --> 00:04:17,024 - His mom... 46 00:04:18,826 --> 00:04:19,861 his dad... 47 00:04:21,229 --> 00:04:22,063 His ex... 48 00:04:25,199 --> 00:04:26,100 And the real killer's still out there, 49 00:04:26,234 --> 00:04:27,502 you know? 50 00:04:27,635 --> 00:04:28,636 Can't believe he was a suspect. 51 00:04:28,770 --> 00:04:29,837 - I don't wanna think about it. 52 00:04:31,239 --> 00:04:32,640 - Less people at the wedding. 53 00:04:32,774 --> 00:04:33,473 Ha-ha. 54 00:04:33,608 --> 00:04:34,776 - That's not funny. 55 00:04:36,577 --> 00:04:38,713 - No, of course not. I just... 56 00:04:41,048 --> 00:04:42,116 - What? 57 00:04:42,250 --> 00:04:43,785 - Look, um... 58 00:04:45,853 --> 00:04:47,855 I just... I want you to make sure 59 00:04:47,989 --> 00:04:49,257 you know what you're getting into 60 00:04:49,389 --> 00:04:50,858 before saying "I do." 61 00:04:50,992 --> 00:04:54,562 You know, till death do you part. 62 00:04:57,098 --> 00:04:58,166 It's my dad's car. 63 00:04:58,298 --> 00:04:59,534 I can pack extra if I want . 64 00:04:59,667 --> 00:05:00,501 If something needs to go on the roof, 65 00:05:00,635 --> 00:05:01,903 we'll put it on the roof. 66 00:05:02,036 --> 00:05:03,303 Like Eddie. 67 00:05:03,436 --> 00:05:06,641 Where is the tent? 68 00:05:06,774 --> 00:05:08,441 Try-Hard said she's bringing one. 69 00:05:08,576 --> 00:05:10,310 It's gonna be so fun. 70 00:05:12,379 --> 00:05:13,581 - Oh. - Oh. 71 00:05:13,714 --> 00:05:14,849 - Look at both of you. 72 00:05:14,982 --> 00:05:16,416 Adorable. 73 00:05:16,551 --> 00:05:18,052 - Did you-- did you make those? 74 00:05:18,186 --> 00:05:20,221 - She got you guys shirts, too. 75 00:05:20,353 --> 00:05:21,689 - Here you go. 76 00:05:21,823 --> 00:05:25,993 - Aw. - Oh, that's amazing. 77 00:05:30,198 --> 00:05:32,266 - Oh! 78 00:05:32,399 --> 00:05:34,467 - So sweet. 79 00:05:34,602 --> 00:05:36,971 - So thoughtful, and just, pink is my-- 80 00:05:37,104 --> 00:05:39,240 my favorite color. 81 00:05:39,372 --> 00:05:40,775 - Camping. 82 00:05:40,908 --> 00:05:41,943 - Yeah. 83 00:05:42,076 --> 00:05:44,011 - Whoo! 84 00:05:47,748 --> 00:05:49,016 You know, we could jump on a plane 85 00:05:49,150 --> 00:05:50,852 and be at a beach a lot quicker. 86 00:05:50,985 --> 00:05:52,653 And that would also cost us a fortune. 87 00:05:52,787 --> 00:05:55,355 Besides, there's a surprise. 88 00:05:55,488 --> 00:05:57,158 What surprise? 89 00:05:57,291 --> 00:05:58,526 No, we'll do whatever you want. It's your weekend. 90 00:05:58,659 --> 00:06:00,328 No, it's our weekend. 91 00:06:00,460 --> 00:06:02,797 Ah. I just lost my signal. 92 00:06:02,930 --> 00:06:04,497 - Shit. Do you know where we're going? 93 00:06:04,632 --> 00:06:06,000 I wouldn't get our girl lost. 94 00:06:06,133 --> 00:06:08,102 - Okay, well, I think we should ask someone. 95 00:06:08,236 --> 00:06:09,804 - What, ask where we're camping? 96 00:06:09,937 --> 00:06:11,072 Have you ever seen a horror movie? 97 00:06:11,205 --> 00:06:12,073 Lost. 98 00:06:12,206 --> 00:06:13,107 No cell service. 99 00:06:13,241 --> 00:06:14,675 Asking for directions. 100 00:06:14,809 --> 00:06:16,611 - Not exactly how I want to be fucked. 101 00:06:18,512 --> 00:06:20,648 - I--I know where we're going. 102 00:06:22,350 --> 00:06:23,784 Oh, I know. 103 00:06:23,918 --> 00:06:26,954 List of stupid things people do in horror movies. 104 00:06:27,088 --> 00:06:28,421 - Make dumbass lists. 105 00:06:29,724 --> 00:06:30,858 - Well, you killed that. 106 00:06:32,860 --> 00:06:35,428 - Don't swim in shark-infested waters. 107 00:06:35,563 --> 00:06:37,430 - Don't open the doors to other dimensions. 108 00:06:37,565 --> 00:06:38,699 - Don't have sex. 109 00:06:38,833 --> 00:06:40,568 Screw that. 110 00:06:40,701 --> 00:06:43,537 - Don't assume that a crazy person is harmless. 111 00:06:43,671 --> 00:06:45,539 - Don't investigate strange noises. 112 00:06:45,673 --> 00:06:47,341 - Don't split up. - No. 113 00:06:47,474 --> 00:06:48,910 No one is splitting up. 114 00:06:49,043 --> 00:06:49,744 - Buddy check. 115 00:06:49,877 --> 00:06:51,846 Buddy check! 116 00:06:55,049 --> 00:06:56,217 - You too, Eddie. 117 00:06:56,350 --> 00:06:57,551 Thank you for doing this. 118 00:06:59,320 --> 00:07:01,155 - What are best friends for? 119 00:07:11,699 --> 00:07:13,534 - What the fuck was that? 120 00:07:28,816 --> 00:07:29,984 Oh, yes. Here. 121 00:07:30,117 --> 00:07:31,018 Right here. 122 00:07:32,086 --> 00:07:33,688 And... surprise! 123 00:07:33,821 --> 00:07:36,624 Wait. They're all staying in one tent? 124 00:07:36,757 --> 00:07:37,658 Who? 125 00:07:37,792 --> 00:07:39,760 - We're all in one tent. 126 00:07:39,894 --> 00:07:41,862 - But that's just two tents for all of us. 127 00:07:41,996 --> 00:07:44,432 What if we want to hook up with someone? 128 00:07:44,565 --> 00:07:45,900 - Whose tent is that? 129 00:07:46,033 --> 00:07:47,201 - Like you didn't know Jagger and his friends 130 00:07:47,335 --> 00:07:50,671 would be up here. - I didn't. 131 00:07:50,805 --> 00:07:51,739 Are we okay to be here? 132 00:07:51,872 --> 00:07:53,174 He wanted to go by himself. 133 00:07:53,307 --> 00:07:54,875 - He told me the GPS. 134 00:07:55,009 --> 00:07:56,177 Yes. 135 00:07:56,310 --> 00:07:58,746 That looks like it's been here a while. 136 00:07:59,814 --> 00:08:01,916 - Wait, where's their cars? 137 00:08:02,049 --> 00:08:04,251 - Probably in town at the bar. 138 00:08:04,385 --> 00:08:05,353 - There's a town? 139 00:08:05,485 --> 00:08:07,487 There's a bar? 140 00:08:08,622 --> 00:08:09,790 Is it gonna rain? 141 00:08:09,924 --> 00:08:10,825 It's all part of the fun. 142 00:08:10,958 --> 00:08:12,593 Welcome to the mountains. 143 00:08:13,761 --> 00:08:14,862 I brought a frickin' key lock 144 00:08:14,996 --> 00:08:16,931 for possible lockers by a pool. 145 00:08:17,064 --> 00:08:18,232 Where are we? 146 00:08:18,366 --> 00:08:19,934 - And the bathrooms...? 147 00:08:24,438 --> 00:08:25,773 - Oh, no way. - Eddie... 148 00:08:25,906 --> 00:08:28,476 - Mm-mm. - What's the bucket for? 149 00:08:28,609 --> 00:08:30,111 Um... 150 00:08:32,413 --> 00:08:33,514 it goes with this. 151 00:08:35,583 --> 00:08:38,486 - I am not doing bowel-gebra in a bucket. 152 00:08:38,652 --> 00:08:40,488 - You did want to do something wild. 153 00:08:40,621 --> 00:08:41,522 Wild. 154 00:08:41,655 --> 00:08:43,524 Like the bears. 155 00:08:43,657 --> 00:08:45,126 - Bears? 156 00:08:45,259 --> 00:08:48,863 - This is great, Eddie. 157 00:08:48,996 --> 00:08:49,930 Yeah. 158 00:08:52,333 --> 00:08:53,801 Hey, peeps. 159 00:08:53,934 --> 00:08:55,436 Um, if you're sitting there wondering what the hell 160 00:08:55,569 --> 00:08:58,973 I got up to this weekend, I was in the middle of nowhere. 161 00:08:59,106 --> 00:09:00,408 Dodging bears. 162 00:09:00,541 --> 00:09:04,845 And if I die, this will be a part of my found footage. 163 00:09:04,979 --> 00:09:06,847 You deserve so much better. 164 00:09:06,981 --> 00:09:09,617 - Hey, can we keep the phone in the car? 165 00:09:09,750 --> 00:09:11,285 This is supposed to be back to basics. 166 00:09:11,419 --> 00:09:14,955 - Okay. I did not remember Mattie or anyone 167 00:09:15,089 --> 00:09:17,024 agreeing to shitting in a bucket. 168 00:09:17,158 --> 00:09:19,226 "Oh, hey, do you want to go out for the weekend 169 00:09:19,360 --> 00:09:20,594 and shit in a damn bucket?" 170 00:09:20,728 --> 00:09:23,631 "Oh, wow. That sounds aces." 171 00:09:23,764 --> 00:09:24,799 - The bucket kind of stinks. 172 00:09:24,932 --> 00:09:26,567 - Literally. Literally stinks. 173 00:09:26,700 --> 00:09:28,302 - We use bags. In the bucket. 174 00:09:28,436 --> 00:09:29,970 - Oh, that's so much better. 175 00:09:30,104 --> 00:09:31,572 - It'd be nice to have some mementos 176 00:09:31,705 --> 00:09:33,542 for Mattie to remember this by. 177 00:09:33,674 --> 00:09:34,942 Pictures. 178 00:09:35,076 --> 00:09:36,143 Not poops. 179 00:09:36,277 --> 00:09:37,512 - Okay, it's settled. 180 00:09:37,645 --> 00:09:39,413 Rae and I'll pay for a hotel. - This will be fun. 181 00:09:39,548 --> 00:09:43,584 - It will, I promise. And as for pictures... 182 00:09:45,686 --> 00:09:48,422 enough film and flash for days. 183 00:09:48,557 --> 00:09:50,191 Come--come on. 184 00:09:58,699 --> 00:10:00,201 - Okay, that's cool. 185 00:10:00,334 --> 00:10:02,770 I'll keep it in my bag with me. 186 00:10:02,903 --> 00:10:05,039 I gotta make sure to keep certain things close by. 187 00:10:07,141 --> 00:10:08,476 Oh. 188 00:10:08,609 --> 00:10:11,513 Yes. Found the shower. 189 00:10:29,930 --> 00:10:31,699 I don't think this is right. 190 00:10:37,371 --> 00:10:38,507 - Bringing wood out here would be like 191 00:10:38,639 --> 00:10:40,575 bringing water to an ocean. 192 00:10:40,708 --> 00:10:41,976 I bring water to the ocean. 193 00:10:42,109 --> 00:10:44,945 I bring water to the pool. I bring water. 194 00:10:45,079 --> 00:10:47,348 - There were "no fires" signs all over. 195 00:10:47,481 --> 00:10:50,351 - Trust me, I've got it all figured out. 196 00:10:52,052 --> 00:10:53,754 - What, are you SWAT now? 197 00:10:53,888 --> 00:10:55,222 - Did you hear that? 198 00:10:57,725 --> 00:10:58,726 - No, Eddie. 199 00:10:58,859 --> 00:11:00,294 Eddie, no. 200 00:11:00,427 --> 00:11:02,597 We're not supposed to investigate strange sounds. 201 00:11:02,730 --> 00:11:05,299 - It sounds like something's in pain. 202 00:11:05,432 --> 00:11:06,367 - Eddie! 203 00:11:14,875 --> 00:11:16,377 - All right. Come on. Whatever. Let's go. 204 00:11:24,619 --> 00:11:26,153 Oh, my gosh. 205 00:11:26,287 --> 00:11:27,888 She's so funny. 206 00:11:30,491 --> 00:11:33,027 - Ew. Gross. 207 00:11:33,160 --> 00:11:34,495 - All right, you already got us once. 208 00:11:34,629 --> 00:11:35,796 Not falling for it. 209 00:11:35,930 --> 00:11:37,164 - No, really. 210 00:11:38,567 --> 00:11:40,734 Mattie, come here. 211 00:11:40,868 --> 00:11:43,605 - Oh, yuck. Guys. 212 00:11:43,737 --> 00:11:44,805 What would do this? 213 00:11:44,939 --> 00:11:46,373 What is it? 214 00:11:46,508 --> 00:11:47,908 - Come on. - Oh, God. No, no, no. 215 00:11:48,042 --> 00:11:49,877 Maybe the guys are back by now. 216 00:11:56,317 --> 00:11:56,984 - Poor raccoon. 217 00:11:57,117 --> 00:11:58,419 Rae, come on. 218 00:12:06,126 --> 00:12:07,861 Ah. The four Fs: 219 00:12:07,995 --> 00:12:09,730 Food. Friends. Fake fire. 220 00:12:09,863 --> 00:12:12,132 Just waiting on the fifth. 221 00:12:14,669 --> 00:12:17,438 - I would have thought they would have been here by now. 222 00:12:17,572 --> 00:12:18,673 Anyone else cold? 223 00:12:18,806 --> 00:12:19,740 - No, of course not. 224 00:12:19,873 --> 00:12:21,175 - Ooh. 225 00:12:21,308 --> 00:12:23,344 Tell your mom this one is a definite yes. 226 00:12:23,477 --> 00:12:24,579 - Ooh. 227 00:12:24,713 --> 00:12:26,480 - Sure you don't want to try? 228 00:12:26,615 --> 00:12:27,815 - Mm-mm. 229 00:12:27,948 --> 00:12:29,383 - To Mattie. 230 00:12:32,486 --> 00:12:35,256 - To Mattie. - To Mattie. 231 00:12:35,389 --> 00:12:37,559 Cheers. 232 00:12:37,692 --> 00:12:39,460 Thank you, guys. 233 00:12:39,594 --> 00:12:40,894 Thank you, Eddie. 234 00:12:41,028 --> 00:12:43,364 I'd never have come out here without my girls. 235 00:12:43,497 --> 00:12:44,498 - Aw. 236 00:12:46,033 --> 00:12:48,469 Maybe we can use our socks as mittens. 237 00:12:48,603 --> 00:12:50,505 - Here. I have an extra pair of gloves. 238 00:12:50,639 --> 00:12:51,606 - Oof. Thank you. 239 00:12:51,740 --> 00:12:53,007 - We just need to, um, 240 00:12:53,140 --> 00:12:54,475 make sure to clean all this up 241 00:12:54,609 --> 00:12:55,442 before we go to bed. 242 00:12:55,577 --> 00:12:56,910 - Okay, Mom. 243 00:12:57,044 --> 00:12:58,912 - Ooh, are your parents going to ground us? 244 00:12:59,046 --> 00:13:00,548 - My parents are dead. 245 00:13:04,318 --> 00:13:05,352 - Ouch. 246 00:13:07,888 --> 00:13:10,991 - I'm so sorry. 247 00:13:13,762 --> 00:13:15,396 Her parents aren't dead. 248 00:13:15,530 --> 00:13:17,699 She told me she visited them a couple days ago. 249 00:13:20,034 --> 00:13:21,435 She gets me and Jags all the time. 250 00:13:23,605 --> 00:13:25,339 - Ha-ha-ha. 251 00:13:25,472 --> 00:13:26,541 - No, really. 252 00:13:26,675 --> 00:13:28,008 We have to make sure to do certain things 253 00:13:28,142 --> 00:13:29,076 or else we could attract... 254 00:13:55,302 --> 00:13:56,270 Stupid kids. 255 00:13:56,403 --> 00:13:59,239 Hell of a surprise, Ed. 256 00:13:59,373 --> 00:14:00,775 - This is where we're supposed to be. 257 00:14:00,908 --> 00:14:02,544 How did I know it wasn't their tent? 258 00:14:04,845 --> 00:14:06,380 - There's your bear, Rae. 259 00:14:06,514 --> 00:14:08,382 There's your wild man, Jess. 260 00:14:08,516 --> 00:14:11,985 - Funny enough, he's our stripper. 261 00:14:12,119 --> 00:14:13,420 Did you see the pole? 262 00:14:13,555 --> 00:14:14,988 - I saw the gun. 263 00:14:15,122 --> 00:14:16,591 - Maybe we should move. 264 00:14:16,725 --> 00:14:19,561 - I say we just chill here and deal with it tomorrow. 265 00:14:19,694 --> 00:14:20,928 Nothing has changed. 266 00:14:21,061 --> 00:14:22,530 - "Nothing has changed?" 267 00:14:22,664 --> 00:14:25,432 - Except now, maybe we are feet away 268 00:14:25,567 --> 00:14:27,502 from a homicidal maniac. 269 00:14:33,541 --> 00:14:34,709 I got you. 270 00:14:37,679 --> 00:14:39,647 - What if it is their tent? 271 00:14:39,781 --> 00:14:41,048 - Oh, god. 272 00:14:42,717 --> 00:14:46,086 They probably saw him and set up somewhere else. 273 00:14:46,220 --> 00:14:48,055 - I think we should find the guys. 274 00:14:48,188 --> 00:14:51,860 - If we let this guy kill our pre-batch party, 275 00:14:51,992 --> 00:14:55,129 then he wins, right? 276 00:14:55,262 --> 00:14:58,700 We have just as much a right to be here as he does. 277 00:14:58,833 --> 00:15:00,901 Mattie, it's your weekend. 278 00:15:01,034 --> 00:15:02,903 What do you want to do? 279 00:15:30,598 --> 00:15:32,232 Whole freakin' forest... 280 00:15:34,569 --> 00:15:35,670 - Can we please turn this crap off 281 00:15:35,804 --> 00:15:37,204 and put on something good? 282 00:15:39,006 --> 00:15:42,042 You're such a buzz kill, Jess. 283 00:15:45,979 --> 00:15:47,414 - How about... 284 00:15:50,017 --> 00:15:51,519 we take something off? 285 00:15:57,525 --> 00:15:59,393 - What? Am I the only one with balls? 286 00:15:59,527 --> 00:16:02,329 - I just figured you'd show us at some point. 287 00:16:03,263 --> 00:16:05,667 - Really? No one? 288 00:16:05,800 --> 00:16:06,668 No one has... 289 00:16:06,801 --> 00:16:08,503 - Fine. Fuck it. 290 00:16:08,636 --> 00:16:09,537 I call. 291 00:16:12,172 --> 00:16:13,106 - Jess. 292 00:16:13,240 --> 00:16:17,612 - Oh. Nicely played, Jess. 293 00:16:19,179 --> 00:16:23,518 And... 294 00:16:23,651 --> 00:16:24,519 I raise you. 295 00:16:24,652 --> 00:16:25,620 - No. Eddie, don't. 296 00:16:33,260 --> 00:16:34,529 - I don't think that had the desired effect 297 00:16:34,662 --> 00:16:36,129 you were going for. 298 00:16:38,398 --> 00:16:39,901 - What about you, Mattie? 299 00:16:40,033 --> 00:16:42,069 You came out here to get wild, right? 300 00:16:42,202 --> 00:16:44,639 - I would, but not in front of him. 301 00:16:44,772 --> 00:16:46,306 - Doing it in front of a stranger 302 00:16:46,440 --> 00:16:48,977 is what makes it liberating. 303 00:16:49,109 --> 00:16:50,512 Stranger? 304 00:16:50,645 --> 00:16:52,814 I'm no stranger. 305 00:16:52,947 --> 00:16:55,617 Hell, we're co-eds! 306 00:16:55,750 --> 00:16:57,317 - You need new earmuffs. 307 00:16:57,451 --> 00:16:59,521 - Okay, let's all put our shirts back on. 308 00:16:59,654 --> 00:17:00,522 Come on. 309 00:17:00,655 --> 00:17:02,122 Eddie, please. 310 00:17:02,256 --> 00:17:03,090 - I should be reading. 311 00:17:03,223 --> 00:17:04,859 - No. Don't. 312 00:17:04,993 --> 00:17:07,027 He's just messing with us. 313 00:17:07,160 --> 00:17:09,631 He's just a big fat goofball. 314 00:17:11,900 --> 00:17:13,668 Come on. Stop it. 315 00:17:13,801 --> 00:17:14,669 Put it on. 316 00:17:14,802 --> 00:17:15,770 Please. 317 00:17:15,904 --> 00:17:18,472 Come on. It's freezing. 318 00:17:18,606 --> 00:17:19,541 - Fine. 319 00:17:26,915 --> 00:17:28,081 When you're done, 320 00:17:28,215 --> 00:17:30,150 put your foodstuff in the bear box. 321 00:17:30,284 --> 00:17:31,619 - A bear box? 322 00:17:31,753 --> 00:17:33,086 It's also for the raccoons. 323 00:17:33,220 --> 00:17:35,523 - Aw! I love raccoons. 324 00:17:35,657 --> 00:17:37,324 - All right. We'll just keep the food in the car. 325 00:17:37,457 --> 00:17:38,593 You could. 326 00:17:38,726 --> 00:17:40,360 Would it be mansplaining to tell you 327 00:17:40,494 --> 00:17:42,564 that I've seen big-ass bears rip doors off of cars 328 00:17:42,697 --> 00:17:44,032 just like that 329 00:17:44,164 --> 00:17:47,234 to get at an old greasy French fry under a bucket seat? 330 00:17:48,536 --> 00:17:49,771 - I know. - Hell, even I can 331 00:17:49,904 --> 00:17:52,306 smell the grease emanatin'. 332 00:17:52,439 --> 00:17:53,440 - Come on. You're helping. 333 00:17:53,575 --> 00:17:54,909 - Fuck. 334 00:17:55,043 --> 00:17:56,076 - Do we use that one? 335 00:17:56,209 --> 00:17:57,579 No. This is mine. 336 00:17:57,712 --> 00:18:00,682 - Real nice. Real neighborly. 337 00:18:00,815 --> 00:18:02,215 Twenty feet that way. 338 00:18:02,349 --> 00:18:03,918 Pass your ass, there's another one. 339 00:18:04,052 --> 00:18:05,653 I let guests use that one. 340 00:18:05,787 --> 00:18:06,654 - Oh, guests? 341 00:18:06,788 --> 00:18:09,456 Now we're-- we're his guests? 342 00:18:09,591 --> 00:18:11,158 This guy. 343 00:18:11,291 --> 00:18:13,761 We're done talking to you, creep. 344 00:18:13,895 --> 00:18:15,495 What do we do with the trash? 345 00:18:15,630 --> 00:18:17,732 Drive it out, bear box, 346 00:18:17,865 --> 00:18:20,434 or you bag it hanging from a tree ten feet up. 347 00:18:24,038 --> 00:18:25,339 - We should bounce. 348 00:18:25,472 --> 00:18:26,373 Where? 349 00:18:26,507 --> 00:18:27,976 - Uh, find the guys... 350 00:18:28,108 --> 00:18:29,944 and air out the car... anywhere. 351 00:18:30,078 --> 00:18:32,212 Not just the food that smells. 352 00:18:32,346 --> 00:18:34,114 - Is that some sexist remark? 353 00:18:34,247 --> 00:18:35,683 You all smell like 354 00:18:35,817 --> 00:18:38,218 a potpourri of floral farts at a farmer's market. 355 00:18:38,352 --> 00:18:41,121 Okay, Grandpa. 356 00:18:41,254 --> 00:18:42,857 I'll find the bear box. 357 00:18:44,291 --> 00:18:45,392 - All right. Seriously, come on, guys. 358 00:18:45,526 --> 00:18:46,561 We should go find someplace warm. 359 00:18:46,694 --> 00:18:47,929 - Yeah. 360 00:18:48,062 --> 00:18:49,496 I wouldn't leave if I were you, Jess. 361 00:18:49,631 --> 00:18:52,399 Not gonna find your way back. 362 00:18:52,533 --> 00:18:54,068 How do you know my name? 363 00:18:54,201 --> 00:18:57,905 - Everyone within half a mile knows all of your names. 364 00:18:58,039 --> 00:19:00,908 You're Jess, one getting married is Mattie. 365 00:19:01,042 --> 00:19:02,209 - Okay, let's go. 366 00:19:02,342 --> 00:19:03,477 Come on. - Yeah. 367 00:19:03,611 --> 00:19:06,814 - Hey, you two go. We'll be fine. 368 00:19:06,948 --> 00:19:08,348 And the other one is Eddie. 369 00:19:08,482 --> 00:19:09,851 - Are you sure? - Yeah. 370 00:19:09,984 --> 00:19:11,385 Just drive around a little and then come back. 371 00:19:11,519 --> 00:19:12,285 - You're sure this is what you want? 372 00:19:12,419 --> 00:19:13,988 - Yes. Hurry back. 373 00:19:14,122 --> 00:19:15,222 Okay. 374 00:19:15,355 --> 00:19:16,624 - Okay. - Bye. 375 00:19:18,559 --> 00:19:19,661 - Love you. - Love you. 376 00:19:19,794 --> 00:19:22,262 Rah! 377 00:19:22,396 --> 00:19:24,331 Ugh! Eddie! 378 00:19:26,233 --> 00:19:27,135 - God, you fucking... 379 00:19:27,267 --> 00:19:29,971 You promised. 380 00:19:30,104 --> 00:19:31,873 - Okay, I'm done with it. 381 00:19:32,006 --> 00:19:33,508 I'll put it back in the truck. 382 00:19:35,342 --> 00:19:37,244 - One day, she's going to get it 383 00:19:37,377 --> 00:19:40,480 like a big house flying down on her. 384 00:19:40,615 --> 00:19:42,850 - We'll see you in a few minutes, okay? 385 00:19:42,984 --> 00:19:44,451 Go. 386 00:19:44,585 --> 00:19:45,920 Love you. - Be safe. 387 00:19:46,054 --> 00:19:48,523 Yeah. 388 00:19:50,390 --> 00:19:52,292 - They're still warming up to you. 389 00:19:52,426 --> 00:19:53,795 - Yeah. 390 00:19:53,928 --> 00:19:55,328 - You think we're safe? 391 00:19:58,032 --> 00:20:00,267 - You'd be surprised what I can do with it. 392 00:20:02,937 --> 00:20:04,237 I have to go take a wee, so just, uh... 393 00:20:04,371 --> 00:20:06,774 - Oh, wear this so I can see you. 394 00:20:06,908 --> 00:20:08,743 Where'd you get that, by the way? 395 00:20:08,876 --> 00:20:10,578 It's a gift I never wear. 396 00:20:10,712 --> 00:20:12,580 Flashlight. It's dark. 397 00:20:12,714 --> 00:20:15,717 - Oh, thanks, Eddie. You're the best. 398 00:20:50,952 --> 00:20:51,886 Oh, no. 399 00:20:57,125 --> 00:20:58,693 Huh. Oh. 400 00:20:59,127 --> 00:21:00,928 O-kay. 401 00:21:01,261 --> 00:21:05,332 Come on. Let the river flow. 402 00:21:05,465 --> 00:21:08,603 Let the river flow. 403 00:21:10,337 --> 00:21:12,573 Okay. 404 00:21:15,710 --> 00:21:17,078 - Turn it off! - Eddie? 405 00:21:17,211 --> 00:21:19,446 - Turn it off! - Eddie?! 406 00:21:19,580 --> 00:21:21,149 What is wrong with you? 407 00:21:21,281 --> 00:21:22,382 Eddie? 408 00:21:23,416 --> 00:21:25,285 Eddie! 409 00:21:25,418 --> 00:21:27,955 Are you okay? What happened? 410 00:21:28,890 --> 00:21:31,424 - I went over to talk to him. - Why? 411 00:21:32,827 --> 00:21:37,632 - I just thought I should apologize. 412 00:21:38,365 --> 00:21:40,134 - I heard a chain-- 413 00:21:40,268 --> 00:21:42,870 - He was cutting something up. 414 00:21:43,004 --> 00:21:44,038 - In the dark? 415 00:21:50,578 --> 00:21:54,148 Hey, it's okay. You're okay. 416 00:21:54,649 --> 00:21:57,185 God, I wish they'd get back here already. 417 00:21:57,317 --> 00:22:00,688 So we're not going back? 418 00:22:00,822 --> 00:22:02,389 We've been lost for hours. 419 00:22:02,523 --> 00:22:04,659 We are near empty. 420 00:22:04,792 --> 00:22:05,993 I'm not sleeping in the car. 421 00:22:06,127 --> 00:22:08,229 Or did you miss the part about the bears 422 00:22:08,361 --> 00:22:09,730 literally ripping the doors off? 423 00:22:09,864 --> 00:22:11,933 Because I wear honeysuckle deodorant, Rae! 424 00:22:12,066 --> 00:22:14,035 Honey fucking suckle! 425 00:22:16,304 --> 00:22:17,672 This place is creepy. 426 00:22:17,805 --> 00:22:20,373 It's the only place we've seen. 427 00:22:29,817 --> 00:22:33,754 Aw, he's so cute. 428 00:22:37,692 --> 00:22:39,160 Ah! 429 00:22:42,597 --> 00:22:43,798 - Stop! 430 00:22:43,931 --> 00:22:44,999 You're gonna give me a heart attack. 431 00:22:45,933 --> 00:22:47,400 You okay, Peppercorn, baby? 432 00:22:47,535 --> 00:22:48,569 You okay? 433 00:22:48,703 --> 00:22:50,104 Did they scare my baby? 434 00:22:52,206 --> 00:22:53,908 I don't know what crappy carrier you have 435 00:22:54,041 --> 00:22:58,679 but GPS always nearly work anywhere. 436 00:23:00,047 --> 00:23:01,182 - I'm sorry. 437 00:23:01,315 --> 00:23:03,351 How do you pronounce that? 438 00:23:03,483 --> 00:23:06,754 - This? 439 00:23:06,888 --> 00:23:10,423 "H-X-B." How would you pronounce it? 440 00:23:10,558 --> 00:23:11,659 - Heckeba? 441 00:23:13,594 --> 00:23:14,962 - "Hot Cross Buns." 442 00:23:16,264 --> 00:23:18,199 My karaoke name. Yup. 443 00:23:18,332 --> 00:23:20,968 You can see me do my thing every Wednesday, 444 00:23:21,102 --> 00:23:23,604 seven till midnight down at The Barn. 445 00:23:23,738 --> 00:23:26,240 I mean, I'm in rotation with whoever shows up. 446 00:23:26,374 --> 00:23:27,308 - Oh. 447 00:23:27,440 --> 00:23:28,542 - But we love us new blood. 448 00:23:28,676 --> 00:23:31,444 Helps if you can carry a tune. 449 00:23:31,579 --> 00:23:33,981 Me-me-me-me. 450 00:23:34,115 --> 00:23:37,518 - But unfortunately, that don't stop most. 451 00:23:39,053 --> 00:23:41,122 - We actually don't have any gas. 452 00:23:41,255 --> 00:23:42,823 - Gas opens at eight. 453 00:23:42,957 --> 00:23:45,226 And as far as calling the police to help you find your pals... 454 00:23:45,359 --> 00:23:46,694 we don't have cops. 455 00:23:46,827 --> 00:23:49,697 We have a sheriff and rangers. 456 00:23:49,830 --> 00:23:51,799 Your phones really aren't working? 457 00:23:52,667 --> 00:23:54,434 Tell us we're nuts. 458 00:23:56,203 --> 00:23:59,840 - I'm just a dumb local but, uh... 459 00:24:00,508 --> 00:24:02,576 - Hey, they weren't working a minute ago. I don't-- 460 00:24:02,710 --> 00:24:05,046 - Yup. We have running water, electricity, 461 00:24:05,179 --> 00:24:07,782 and "flushable" toilets. 462 00:24:07,915 --> 00:24:08,950 Okerrr. 463 00:24:12,620 --> 00:24:16,424 Okay, wait. I don't have service anymore. 464 00:24:16,557 --> 00:24:17,758 Me either. 465 00:24:17,892 --> 00:24:19,160 How am I supposed to download my notes? 466 00:24:19,293 --> 00:24:20,728 Okay. 467 00:24:20,861 --> 00:24:22,163 You try going that way and I'll try going this way. 468 00:24:22,296 --> 00:24:23,698 We'll see if we have signal. - Okay. 469 00:24:24,765 --> 00:24:26,100 Yep, I got service again. 470 00:24:26,233 --> 00:24:29,203 - Yeah, me too. Thank god. - Ah. Okay, wait. 471 00:24:29,337 --> 00:24:30,871 So let's switch and see if it stays the same. 472 00:24:31,005 --> 00:24:32,206 Yeah, yeah. Good idea. 473 00:24:34,308 --> 00:24:35,209 You left me hanging. 474 00:24:37,712 --> 00:24:38,980 - Yeah, I still got it. 475 00:24:39,113 --> 00:24:39,880 - Yeah, me too. 476 00:24:40,014 --> 00:24:41,782 All right. Well, weird. 477 00:24:41,916 --> 00:24:43,184 All right. Let's go. 478 00:24:44,418 --> 00:24:46,087 Wait. Mine dropped out. 479 00:24:46,220 --> 00:24:47,221 Mine too. 480 00:24:49,657 --> 00:24:50,725 - What the... 481 00:24:50,858 --> 00:24:51,592 Oh. 482 00:24:51,726 --> 00:24:53,127 - Oh, it's back. 483 00:24:53,260 --> 00:24:54,161 - Oh, my gosh. 484 00:24:55,529 --> 00:24:56,630 Boo! 485 00:24:56,764 --> 00:24:59,166 - Yeah, I know. I'm creepy. 486 00:24:59,300 --> 00:25:00,267 - Hah! 487 00:25:01,335 --> 00:25:05,106 - No, seriously, you should lock your doors. 488 00:25:05,239 --> 00:25:07,308 You young generations, always staring at your phones, 489 00:25:07,441 --> 00:25:09,543 never paying attention. 490 00:25:09,677 --> 00:25:10,911 And keep it quiet out here. 491 00:25:11,045 --> 00:25:12,279 You're gonna wake up Peppercorn. 492 00:25:15,349 --> 00:25:17,752 This is crazy. 493 00:25:17,885 --> 00:25:19,520 Do you have a tampon? 494 00:25:19,653 --> 00:25:21,088 I think I might be syncing with the moon 495 00:25:21,222 --> 00:25:22,223 or something out here. 496 00:25:22,356 --> 00:25:23,224 - Yeah. Back here. 497 00:25:23,357 --> 00:25:24,258 - Okay, good. 498 00:25:24,392 --> 00:25:26,594 Just want to be prepared. 499 00:25:26,727 --> 00:25:28,696 Wait, what the fuck is this? 500 00:25:28,829 --> 00:25:30,498 I don't know. It's your dad's truck. 501 00:25:30,631 --> 00:25:31,966 There's a button. 502 00:25:32,099 --> 00:25:34,735 - Okay. - I'm gonna just turn it off. 503 00:25:34,869 --> 00:25:36,871 Okay. 504 00:25:37,004 --> 00:25:38,472 - Wait, my service is back. 505 00:25:38,606 --> 00:25:40,141 - Mine too. 506 00:25:40,274 --> 00:25:41,776 That's a cell phone jammer. 507 00:25:43,277 --> 00:25:44,311 - Eddie. 508 00:26:10,539 --> 00:26:11,739 Eddie? 509 00:26:14,809 --> 00:26:16,010 Eddie?! 510 00:26:17,411 --> 00:26:18,345 Eddie?! 511 00:26:22,149 --> 00:26:23,084 Jess? 512 00:26:26,053 --> 00:26:27,021 Rae? 513 00:26:28,322 --> 00:26:31,292 Ha-ha. Come on, guys. This isn't funny. 514 00:26:42,736 --> 00:26:43,871 Hello? 515 00:26:52,146 --> 00:26:53,781 Ah! Eddie! 516 00:26:53,914 --> 00:26:55,916 I thought I heard a gunshot. Are you okay? 517 00:27:01,455 --> 00:27:02,389 What is that? 518 00:27:02,524 --> 00:27:04,225 - I found it with your vest. 519 00:27:04,358 --> 00:27:05,759 - What are you talking about? What? 520 00:27:05,893 --> 00:27:06,861 Why do you have a gun? 521 00:27:06,994 --> 00:27:08,062 Is that his? - I got up to pee 522 00:27:08,195 --> 00:27:09,598 and I looked over and I saw him, 523 00:27:09,730 --> 00:27:11,432 and he had your vest. 524 00:27:11,566 --> 00:27:12,733 - How could he have my vest? 525 00:27:12,867 --> 00:27:14,835 It was in our tent. - I know. 526 00:27:14,969 --> 00:27:16,637 I don't know how he got it. 527 00:27:18,072 --> 00:27:19,473 He was-- he was jerking off into it. 528 00:27:19,608 --> 00:27:20,808 - He what? 529 00:27:20,941 --> 00:27:21,742 - And the gun was just laying there. 530 00:27:21,876 --> 00:27:23,777 - I heard a gunshot. 531 00:27:23,911 --> 00:27:25,246 - Yeah, I ran over 532 00:27:25,379 --> 00:27:26,548 and I picked up the gun and I shot it in the air 533 00:27:26,680 --> 00:27:28,149 and he ran off. 534 00:27:28,282 --> 00:27:29,450 And a gun? 535 00:27:29,584 --> 00:27:31,051 A chainsaw? 536 00:27:31,185 --> 00:27:33,387 What else does this guy have in his tent? 537 00:27:33,522 --> 00:27:35,789 - You shouldn't have that. 538 00:27:35,923 --> 00:27:38,125 - You want me to give it back to him? 539 00:27:38,259 --> 00:27:40,728 - I don't know! 540 00:27:40,861 --> 00:27:43,397 God, I wish Jagger was here already. 541 00:27:43,532 --> 00:27:45,166 And where are Jess and Rae? 542 00:27:49,538 --> 00:27:52,873 - What if they did come back last night? 543 00:27:53,007 --> 00:27:56,110 Would it really be that hard for a guy that big 544 00:27:56,243 --> 00:28:02,249 to just kill them and dump the truck somewhere? 545 00:28:03,552 --> 00:28:06,687 I mean, what if that is Jagger's tent? 546 00:28:08,022 --> 00:28:09,423 - If this is one of your stupid jokes-- 547 00:28:09,558 --> 00:28:10,858 - You think I'm lying?! 548 00:28:10,991 --> 00:28:13,394 - I will be so pissed at you if this is, okay? 549 00:28:13,528 --> 00:28:15,029 - What is that? 550 00:28:15,162 --> 00:28:16,230 Eddie, please. 551 00:28:16,363 --> 00:28:17,765 Stay here. Eddie! 552 00:28:23,003 --> 00:28:27,542 - You saw me put this in the back of the truck. 553 00:28:27,676 --> 00:28:30,144 How could it be here, Matts? 554 00:28:39,186 --> 00:28:40,487 What are you doing? 555 00:28:40,622 --> 00:28:41,623 - Making sure he doesn't have more things 556 00:28:41,755 --> 00:28:43,057 to kill us with. 557 00:28:47,094 --> 00:28:48,429 That's a heavy-duty fork. 558 00:28:48,563 --> 00:28:51,498 That's what Jess has been wanting all weekend. 559 00:28:51,633 --> 00:28:54,068 Sorry. I joke when I'm nervous. 560 00:28:58,673 --> 00:29:00,441 - What are you doing? 561 00:29:01,509 --> 00:29:02,510 Eddie. 562 00:29:02,943 --> 00:29:04,345 Eddie! 563 00:29:04,478 --> 00:29:07,114 - I'm checking for weapons in case he comes back. 564 00:29:22,896 --> 00:29:25,032 - Is that blood on my vest? 565 00:29:29,504 --> 00:29:32,072 It's stage blood, right? 566 00:29:32,206 --> 00:29:33,941 When I told you I didn't care about this vest, 567 00:29:34,074 --> 00:29:35,409 you figured... 568 00:29:35,543 --> 00:29:37,211 Mm. Bravo, Eddie. 569 00:29:37,344 --> 00:29:39,880 Bravo. - We have to stick together. 570 00:29:40,014 --> 00:29:41,915 - I'm not falling for it. 571 00:29:42,049 --> 00:29:44,151 - I'm telling you the truth. 572 00:30:14,114 --> 00:30:15,650 You can call the rangers. 573 00:30:15,784 --> 00:30:19,688 But even with reservists, they don't have the resources. 574 00:30:19,820 --> 00:30:23,123 Besides bear boxes, ya remember anything, the camp? 575 00:30:23,257 --> 00:30:24,693 - There was a man camping there. 576 00:30:24,825 --> 00:30:26,026 He was big. Like... 577 00:30:26,160 --> 00:30:27,928 ex-football player big. 578 00:30:28,062 --> 00:30:30,497 - Like ex-ex-ex-football player big. 579 00:30:30,632 --> 00:30:32,634 I mean, a tall white guy. 580 00:30:32,767 --> 00:30:33,934 He had a deep voice 581 00:30:34,068 --> 00:30:35,537 and like a really dirty-looking tent. 582 00:30:35,670 --> 00:30:36,870 - He had a gun, 583 00:30:37,004 --> 00:30:38,339 and he was eating tuna out of a can. 584 00:30:38,472 --> 00:30:39,473 - Oh, yeah. That was gross. 585 00:30:39,607 --> 00:30:40,441 And a hat. 586 00:30:40,575 --> 00:30:41,643 - Oh, and a fishing pole. 587 00:30:41,776 --> 00:30:43,712 - Mm-hm. - Wait. 588 00:30:43,844 --> 00:30:45,412 You could be talking about Ed. 589 00:30:45,547 --> 00:30:49,517 Ed Rogers used to be a rich big shot, 590 00:30:49,651 --> 00:30:51,820 theme parks or something. 591 00:30:51,952 --> 00:30:55,623 Sounded like his second wife did him dirty and hard. 592 00:31:00,795 --> 00:31:01,696 - Ugh. 593 00:31:01,830 --> 00:31:02,764 - He's so pathetic. 594 00:31:05,165 --> 00:31:06,735 I'm gonna melt down that dinosaur. 595 00:31:06,867 --> 00:31:09,571 Is he really gonna go live in the woods? 596 00:31:09,704 --> 00:31:11,405 - Hopefully, he'll go extinct. 597 00:31:17,077 --> 00:31:19,714 - Maybe he killed her, for all I know. 598 00:31:19,848 --> 00:31:22,684 Said he liquefied everything. 599 00:31:22,817 --> 00:31:25,185 Bought this huge site between the state and federal land. 600 00:31:25,319 --> 00:31:27,988 Contained the old Chilton's Campground. 601 00:31:28,122 --> 00:31:30,023 Quiet guy. 602 00:31:30,157 --> 00:31:32,861 If you were camping next to Mr. Rogers, 603 00:31:32,993 --> 00:31:35,597 you were camping on his land. 604 00:31:35,730 --> 00:31:37,464 Every two weeks, we see him. 605 00:31:37,599 --> 00:31:39,500 He stays a day or two. 606 00:31:39,634 --> 00:31:43,505 Does his laundry. Does his town business. 607 00:31:43,638 --> 00:31:47,575 Actually, I just saw his nephew this past Friday. 608 00:31:47,709 --> 00:31:49,943 Good-looking kid from your neck of the world. 609 00:31:50,077 --> 00:31:51,880 Mm, Jimmy? 610 00:31:52,012 --> 00:31:54,148 Mm-mm. Joogie? Jeggie? 611 00:31:54,281 --> 00:31:56,518 - Jagger? - Yeah. That's it. 612 00:31:56,651 --> 00:31:58,018 Jagger. 613 00:31:58,152 --> 00:32:00,655 Killer smile. 614 00:32:02,222 --> 00:32:05,760 That guy is Jagger's uncle? 615 00:32:05,894 --> 00:32:07,896 Okay, this is getting weirder. 616 00:32:08,028 --> 00:32:09,731 Do you know where his tent is? 617 00:32:17,171 --> 00:32:19,940 - I'm actually starting to like that mask there. 618 00:32:20,073 --> 00:32:22,644 Like a friend standing guard. 619 00:32:25,713 --> 00:32:27,515 So stupid. 620 00:32:39,226 --> 00:32:40,929 - Rah! - Ah! 621 00:32:41,061 --> 00:32:42,564 - Oh, man. 622 00:32:42,697 --> 00:32:44,398 - You scared me. - Good. 623 00:32:44,532 --> 00:32:45,966 Got you back. 624 00:32:46,099 --> 00:32:47,501 - I thought you were working today. 625 00:32:47,635 --> 00:32:48,570 - Off early. 626 00:32:50,672 --> 00:32:52,272 Your parents live on a dirt road? 627 00:32:52,406 --> 00:32:54,107 - Um, my friend wanted to go hiking. 628 00:32:54,241 --> 00:32:56,611 - Oh. - Long story. 629 00:32:56,744 --> 00:32:58,045 You know what? 630 00:32:58,178 --> 00:32:59,681 You and I should go camping, by ourselves. 631 00:32:59,814 --> 00:33:00,648 Screw Jagger. 632 00:33:00,782 --> 00:33:01,816 - Yes. 633 00:33:01,950 --> 00:33:03,317 We should bring Jess and Rae. 634 00:33:03,450 --> 00:33:04,953 Jess's father is an outdoorsy guy. 635 00:33:05,085 --> 00:33:06,554 He's got a tent and stuff. 636 00:33:06,688 --> 00:33:07,655 - I thought... 637 00:33:07,789 --> 00:33:09,122 - I think the last place they went camping 638 00:33:09,256 --> 00:33:11,458 had a pool and tennis courts. 639 00:33:11,593 --> 00:33:14,294 - That's called cheap vacationing. 640 00:33:14,428 --> 00:33:15,663 I thought it could just be you and me. 641 00:33:15,797 --> 00:33:17,932 Um, I have all sorts of camping stuff. 642 00:33:18,065 --> 00:33:19,534 - I love this idea. 643 00:33:19,667 --> 00:33:20,635 Just the four of us, 644 00:33:20,768 --> 00:33:22,770 in the woods, having a good time. 645 00:33:22,904 --> 00:33:24,438 - It--it would be so much easier-- 646 00:33:24,572 --> 00:33:27,509 - It'd be like a pre-bachelorette party. 647 00:33:29,811 --> 00:33:32,747 - Yes! Yes. 648 00:33:32,881 --> 00:33:34,114 - Aw. 649 00:33:34,248 --> 00:33:35,683 You so get me. 650 00:33:35,817 --> 00:33:37,752 You know, if I wasn't marrying Jagger, 651 00:33:37,886 --> 00:33:39,954 I would so marry you. 652 00:33:51,933 --> 00:33:53,066 - They're back! 653 00:33:57,037 --> 00:33:58,640 Where have you two been? 654 00:33:58,773 --> 00:34:00,207 Someone thought it was funny 655 00:34:00,340 --> 00:34:02,476 to put a cell phone jammer in the car. 656 00:34:02,610 --> 00:34:03,511 Where is she? 657 00:34:04,879 --> 00:34:06,781 Eddie, come out here. 658 00:34:06,915 --> 00:34:08,181 - I borrowed it as a gag. 659 00:34:08,315 --> 00:34:10,250 I knew where we were going. 660 00:34:10,384 --> 00:34:11,920 - You mean we can call? 661 00:34:12,052 --> 00:34:13,555 - No, not here. 662 00:34:13,688 --> 00:34:15,990 But everywhere else in this-- - It was a joke. 663 00:34:16,123 --> 00:34:18,058 - And someone said that they saw Jagger on Friday. 664 00:34:18,191 --> 00:34:19,426 So he's up here somewhere. 665 00:34:19,561 --> 00:34:20,628 - Yeah, at least she didn't lie about that. 666 00:34:20,762 --> 00:34:21,829 Eddie, get out here. 667 00:34:21,963 --> 00:34:23,297 - Okay. It was a bad joke, 668 00:34:23,430 --> 00:34:24,999 but I didn't lie about it. 669 00:34:25,132 --> 00:34:28,335 I never said I didn't know why our phones weren't working. 670 00:34:28,468 --> 00:34:30,004 - You missed a lot. 671 00:34:30,137 --> 00:34:31,204 - You missed a lot. - Mm-hm. 672 00:34:31,338 --> 00:34:33,741 - That big guy is Jag's uncle. 673 00:34:34,676 --> 00:34:36,276 Who's Jagger's uncle? 674 00:34:36,410 --> 00:34:39,581 - His name is Ed Rogers. 675 00:34:39,714 --> 00:34:40,748 - Mister Rogers? 676 00:34:40,882 --> 00:34:42,717 Like the sweater dude? You're kidding. 677 00:34:42,850 --> 00:34:45,285 - Nope. - What were you saying? 678 00:34:45,419 --> 00:34:48,590 - She told me he attacked her with a chainsaw. 679 00:34:49,891 --> 00:34:51,491 I did not say that. 680 00:34:51,626 --> 00:34:54,127 I said I screamed when I heard the chainsaw. 681 00:34:54,261 --> 00:34:55,228 - And the gun? 682 00:34:55,362 --> 00:34:56,798 The blood? - Wait, gun? 683 00:34:56,931 --> 00:34:58,533 Blood? 684 00:34:58,666 --> 00:34:59,667 - You nailed it. 685 00:34:59,801 --> 00:35:02,503 Stage blood. 686 00:35:02,637 --> 00:35:04,005 - And the gun's fake, too? 687 00:35:04,137 --> 00:35:05,339 - Well, it's not fake but... 688 00:35:05,472 --> 00:35:07,675 - What is wrong with you? 689 00:35:07,809 --> 00:35:09,844 - I'm not supposed to tell you guys. 690 00:35:09,978 --> 00:35:12,312 - Now that is disturbing. 691 00:35:14,381 --> 00:35:16,316 - It's not all me. 692 00:35:16,450 --> 00:35:21,288 Look, Jags planned this and the big guy's in on it, too. 693 00:35:21,421 --> 00:35:22,690 Anyway, when I saw him this morning, 694 00:35:22,824 --> 00:35:24,391 he said he was going hunting for raccoons, 695 00:35:24,525 --> 00:35:25,660 and if I heard a gunshot, 696 00:35:25,793 --> 00:35:28,261 I should make up something nefarious. 697 00:35:28,395 --> 00:35:30,732 And he gave me his gun to hold on to. 698 00:35:30,865 --> 00:35:32,132 - Is it loaded? 699 00:35:32,265 --> 00:35:34,368 - I don't know. Wanna check? 700 00:35:34,501 --> 00:35:36,303 - No, I don't want to check. 701 00:35:36,436 --> 00:35:38,840 - Why would anyone want to hunt raccoons? 702 00:35:38,973 --> 00:35:39,841 - Wait, why do you have it? 703 00:35:39,974 --> 00:35:41,174 - You guys did all say 704 00:35:41,308 --> 00:35:43,845 you wanted a weekend to remember. 705 00:35:43,978 --> 00:35:45,113 Ta-da! 706 00:35:45,245 --> 00:35:47,481 - I knew it! 707 00:35:47,615 --> 00:35:48,583 Yes. 708 00:35:48,716 --> 00:35:51,184 - I'm very sorry about the phone thing. 709 00:35:51,318 --> 00:35:53,353 I didn't know you guys were gonna get lost. 710 00:35:53,487 --> 00:35:56,024 - We had to stay at some random cabin last night 711 00:35:56,156 --> 00:35:57,725 until we could get gas. 712 00:35:57,859 --> 00:36:00,427 - And now we have gas so we should just, uh, 713 00:36:00,561 --> 00:36:02,730 hit the road, you know? 714 00:36:02,864 --> 00:36:04,098 - No, no. 715 00:36:04,231 --> 00:36:06,233 I love that Jagger thought of this. 716 00:36:06,366 --> 00:36:07,401 I mean, where is he? 717 00:36:07,535 --> 00:36:08,603 - Give me the keys. 718 00:36:08,736 --> 00:36:09,604 I'll go find him. 719 00:36:09,737 --> 00:36:10,738 - No fucking way. 720 00:36:10,872 --> 00:36:11,739 - We should go with you. 721 00:36:11,873 --> 00:36:13,306 - Look, I don't know everything, 722 00:36:13,440 --> 00:36:15,543 but I was told to just keep you guys here 723 00:36:15,677 --> 00:36:17,679 and to say and do certain things. 724 00:36:21,049 --> 00:36:22,249 - All right, whatever. 725 00:36:22,382 --> 00:36:23,785 Just gonna change out of these clothes. 726 00:36:27,155 --> 00:36:28,288 Me too. 727 00:36:30,058 --> 00:36:33,161 - I don't know when I became the bad guy. 728 00:36:33,293 --> 00:36:34,862 It was all for you. 729 00:36:35,997 --> 00:36:38,365 - I love you, guys. 730 00:36:38,498 --> 00:36:43,538 You, you are good. You got me. 731 00:36:45,506 --> 00:36:47,709 I love you, baby! 732 00:38:18,166 --> 00:38:19,600 Hey, where's Mattie? 733 00:38:19,734 --> 00:38:22,670 - She thinks I'm at my parents'. 734 00:38:22,804 --> 00:38:24,205 - You mean your dead parents? 735 00:38:24,337 --> 00:38:26,574 - I can stay for a night or two. 736 00:38:26,707 --> 00:38:30,410 But then I gotta-- - Eddie, what the fuck? 737 00:38:30,545 --> 00:38:32,547 - You gave me the GPS to meet you up here. 738 00:38:32,680 --> 00:38:34,882 - You asked me where I was going in front of her. 739 00:38:35,016 --> 00:38:38,119 After you lied about how much you love camping. 740 00:38:43,257 --> 00:38:44,592 I'm getting married. 741 00:38:44,725 --> 00:38:47,995 - It doesn't change the flavor of the beer. 742 00:38:50,798 --> 00:38:53,400 Where are the bathrooms? I really gotta tinkle. 743 00:38:55,069 --> 00:38:59,006 You're kidding. 744 00:38:59,140 --> 00:39:00,107 I'll wait. 745 00:39:02,210 --> 00:39:04,111 So how was it last night? 746 00:39:04,245 --> 00:39:06,413 - Got up here late, so I stayed at a cabin. 747 00:39:06,547 --> 00:39:07,782 Set up this morning. 748 00:39:10,251 --> 00:39:11,853 This is a test. 749 00:39:11,986 --> 00:39:13,621 You. Being here. 750 00:39:13,754 --> 00:39:14,989 - You said you loved me. 751 00:39:15,122 --> 00:39:18,292 - Okay, whatever I said, I said during sex. 752 00:39:18,425 --> 00:39:20,194 Before I met her. 753 00:39:20,328 --> 00:39:21,394 - The best sex you ever had. 754 00:39:21,529 --> 00:39:23,030 - Eddie. Stop. 755 00:39:27,735 --> 00:39:29,904 - I'm just messing with you. 756 00:39:31,438 --> 00:39:34,642 You know, like friends. 757 00:39:34,775 --> 00:39:35,643 Are we really going to throw away 758 00:39:35,776 --> 00:39:37,511 15 years of friendship? 759 00:39:39,714 --> 00:39:41,515 Where's your tent? 760 00:39:42,617 --> 00:39:43,851 - Up that way. 761 00:39:46,354 --> 00:39:48,455 - I betcha it's nice. 762 00:39:48,589 --> 00:39:50,958 How big is it? 763 00:39:51,092 --> 00:39:53,294 - It's a six. 764 00:39:53,426 --> 00:39:54,996 - Mm... 765 00:39:57,464 --> 00:39:59,066 it's more like an eight. 766 00:40:01,602 --> 00:40:02,737 - Eddie... 767 00:40:05,573 --> 00:40:07,942 - You're right, it's a test. 768 00:40:08,075 --> 00:40:11,712 Are you out here all alone? 769 00:40:11,846 --> 00:40:13,648 - Closest human's a half-mile that way. 770 00:40:13,781 --> 00:40:17,118 - So, no one can hear me if I scream? 771 00:40:17,251 --> 00:40:20,354 - Oh, no. No. 772 00:40:20,487 --> 00:40:21,589 - Ah! 773 00:40:21,722 --> 00:40:24,892 - Eddie. We're not kids anymore! 774 00:40:25,026 --> 00:40:26,594 - Scream! - You're insane! 775 00:40:26,727 --> 00:40:28,930 - Go on. Like we used to do. 776 00:40:29,063 --> 00:40:30,331 - Ah! 777 00:40:30,463 --> 00:40:32,533 - Again! It's gaining on us! 778 00:40:33,668 --> 00:40:36,771 Pretend. Do... do it. 779 00:40:36,904 --> 00:40:40,007 - Pretend. I don't wanna pretend. 780 00:40:40,141 --> 00:40:43,411 - Then don't. Don't. 781 00:40:50,685 --> 00:40:52,286 - Fuck you, coming up here. 782 00:40:52,420 --> 00:40:54,989 - Fuck me for coming up here. 783 00:41:16,177 --> 00:41:17,111 What? 784 00:41:20,047 --> 00:41:22,817 The silent treatment? Really? 785 00:41:23,751 --> 00:41:25,219 - Her father didn't want anyone else 786 00:41:25,353 --> 00:41:26,554 driving his truck. 787 00:41:26,687 --> 00:41:28,089 - "Her father didn't want anyone..." 788 00:41:28,222 --> 00:41:29,390 She left the keys for me. 789 00:41:29,523 --> 00:41:30,825 - Bitch, you know I didn't. 790 00:41:32,593 --> 00:41:33,761 Give me the keys. 791 00:41:38,599 --> 00:41:39,834 I'm sorry. 792 00:41:39,967 --> 00:41:41,302 I ordered this as part of the surprise 793 00:41:41,435 --> 00:41:43,270 and I had to pick it up before they closed. 794 00:41:46,540 --> 00:41:48,576 - There was no way I could get Jess to go with me 795 00:41:48,709 --> 00:41:50,878 without saying anything in front of you. 796 00:41:55,282 --> 00:41:58,285 Sorry, Jess, it has dairy in it. 797 00:41:58,419 --> 00:42:00,321 - You're evil. 798 00:42:00,454 --> 00:42:01,522 - I'll take a piece. 799 00:42:01,655 --> 00:42:03,424 - Let's save it for later. 800 00:42:03,557 --> 00:42:04,792 Where are they? 801 00:42:04,925 --> 00:42:07,395 - Uh, they're somewhere around here. 802 00:42:07,528 --> 00:42:08,529 We should just go. 803 00:42:08,662 --> 00:42:09,797 - Come on. They're here. 804 00:42:09,930 --> 00:42:12,333 Let's just go for a walk. 805 00:42:12,466 --> 00:42:13,467 - Come on, Jess. 806 00:42:13,601 --> 00:42:14,735 For Matts. 807 00:42:54,809 --> 00:42:55,643 You dead yet? 808 00:42:58,312 --> 00:43:00,014 - I don't know how you put up with her. 809 00:43:01,715 --> 00:43:03,017 She's such a drama queen. 810 00:43:03,150 --> 00:43:04,452 - She's fun. 811 00:43:04,585 --> 00:43:05,753 - Come on, Mattie. 812 00:43:05,886 --> 00:43:07,221 You have the knife. Come and kill me. 813 00:43:07,354 --> 00:43:08,422 - Raah. 814 00:43:09,690 --> 00:43:10,825 Really? No one? 815 00:43:10,958 --> 00:43:12,493 Someone. Okay, someone else. 816 00:43:12,626 --> 00:43:13,828 - I'm good. 817 00:43:15,062 --> 00:43:16,297 - What do you want me to do? 818 00:43:16,430 --> 00:43:18,299 - Just pretend whoever has the knife 819 00:43:18,432 --> 00:43:19,534 is going to kill you. 820 00:43:19,667 --> 00:43:21,135 Okay, sure. 821 00:43:21,268 --> 00:43:22,436 Why not? 822 00:43:22,571 --> 00:43:25,973 Who knows, maybe Jagger will come and save me. 823 00:43:26,107 --> 00:43:29,043 - It starts as soon as you hand the knife to someone. 824 00:43:29,176 --> 00:43:30,111 - Which way? 825 00:43:31,712 --> 00:43:32,813 Oh, god. 826 00:43:32,947 --> 00:43:34,583 Oh, Jagger. 827 00:43:34,715 --> 00:43:36,684 I'm running. 828 00:43:36,817 --> 00:43:38,319 Oh, no. Here I come. 829 00:43:38,452 --> 00:43:40,321 Ah. - Ah! 830 00:43:40,454 --> 00:43:41,422 - I'm gonna kill you, bitch! 831 00:43:44,458 --> 00:43:46,827 - Oh, my god. She's really into that. 832 00:43:46,961 --> 00:43:48,395 Oh, my god. 833 00:43:49,897 --> 00:43:55,169 Couldn't catch me. 834 00:43:58,172 --> 00:44:00,141 - Ah! 835 00:44:08,249 --> 00:44:10,484 - You have the weirdest sense of humor. 836 00:44:10,619 --> 00:44:12,587 - It's a rush, right? 837 00:44:12,720 --> 00:44:13,988 To face your fears. 838 00:44:14,121 --> 00:44:15,489 - How the hell is screaming like an idiot 839 00:44:15,624 --> 00:44:16,924 facing your fears? 840 00:44:19,126 --> 00:44:21,462 - Okay, have you ever been too afraid to get on stage? 841 00:44:21,596 --> 00:44:22,830 Or like, to graduate 842 00:44:22,963 --> 00:44:25,099 or make a career change or something? 843 00:44:25,232 --> 00:44:26,734 Everyone knows fight or flight. 844 00:44:26,867 --> 00:44:29,103 But really, it's fight, flight, or freeze. 845 00:44:29,236 --> 00:44:30,539 There's life in the first two, 846 00:44:30,671 --> 00:44:33,407 but the freeze is stuck 847 00:44:33,542 --> 00:44:37,077 on something or someone. 848 00:44:37,211 --> 00:44:38,212 - Whatever. 849 00:44:39,880 --> 00:44:40,748 - Can I try? 850 00:44:40,881 --> 00:44:41,749 - It's fun, right? 851 00:44:41,882 --> 00:44:42,716 - Yeah. Yeah, yeah. 852 00:44:42,850 --> 00:44:43,751 - Ah! 853 00:44:43,884 --> 00:44:46,120 - I'm gonna get you! 854 00:44:49,123 --> 00:44:50,424 - I'm tired of these games. 855 00:44:50,559 --> 00:44:52,661 They're not here again. 856 00:44:52,793 --> 00:44:55,329 - Jagger will show. Okay? 857 00:44:55,462 --> 00:44:56,565 - Okay. 858 00:44:56,697 --> 00:44:58,600 All I know is that in an hour, 859 00:44:58,732 --> 00:45:00,267 I will be eating that damn cake 860 00:45:00,401 --> 00:45:02,903 and then rage-screaming at the ceiling on a real toilet. 861 00:45:03,037 --> 00:45:05,839 Come on. Let's just bounce. 862 00:45:05,973 --> 00:45:07,609 - He's just testing me. 863 00:45:07,741 --> 00:45:10,044 He wants to see what I'm made of. 864 00:45:10,177 --> 00:45:11,412 - Mattie. 865 00:45:11,546 --> 00:45:12,813 - No. 866 00:45:12,947 --> 00:45:14,081 Look, I'm staying. 867 00:45:15,950 --> 00:45:17,384 - She's a psychotic manipulator. 868 00:45:17,519 --> 00:45:19,720 - You just don't know her as well as I do. 869 00:45:19,853 --> 00:45:21,989 Just... give her a chance. 870 00:45:22,923 --> 00:45:25,492 Please. For me. 871 00:45:33,234 --> 00:45:34,735 - It's Ed. 872 00:45:34,868 --> 00:45:36,437 You got a cabin open? 873 00:45:36,571 --> 00:45:38,072 Hey, Ed. 874 00:45:38,205 --> 00:45:39,773 When haven't I had a cabin open? 875 00:45:39,907 --> 00:45:41,342 Give me a sec. 876 00:45:41,475 --> 00:45:43,744 Oh, there were two attractive young ladies 877 00:45:43,877 --> 00:45:45,412 who were looking for you. 878 00:45:45,547 --> 00:45:47,682 Oh, shit. 879 00:45:47,815 --> 00:45:49,250 What happened to you? 880 00:45:49,383 --> 00:45:52,286 - One of them found me. Don't ask. I have no idea. 881 00:45:52,419 --> 00:45:53,454 - You all right? 882 00:45:53,588 --> 00:45:55,089 You want some ice cream? 883 00:45:55,222 --> 00:45:56,423 - No. 884 00:45:56,558 --> 00:45:57,891 - Oh, okay. 885 00:45:58,025 --> 00:46:01,161 Well, now this is a story I need to hear. 886 00:46:10,437 --> 00:46:12,239 - Hello? 887 00:46:12,840 --> 00:46:14,643 Hello, sir. 888 00:46:14,775 --> 00:46:18,312 I just wanted to apologize about earlier. 889 00:46:19,346 --> 00:46:22,216 How would you like to make a couple bucks? 890 00:46:22,349 --> 00:46:24,151 No. 891 00:46:24,285 --> 00:46:25,687 - Well, when my friends get back, 892 00:46:25,819 --> 00:46:28,188 if you can just like rustle around the tent a little 893 00:46:28,322 --> 00:46:30,525 and like make some stick men. 894 00:46:30,659 --> 00:46:32,226 - Go back to your camp. 895 00:46:32,359 --> 00:46:34,228 Enjoy the night. 896 00:46:34,361 --> 00:46:37,331 Go home, get married, get divorced, live the dream. 897 00:46:40,467 --> 00:46:45,406 - Well, maybe there's something else I can do for you? 898 00:46:45,540 --> 00:46:48,375 Go away! Leave me the fuck alone! 899 00:46:48,510 --> 00:46:49,910 Seriously? 900 00:46:50,044 --> 00:46:51,345 You won't help me? 901 00:46:52,913 --> 00:46:54,716 - Look, I'm sure your friends 902 00:46:54,848 --> 00:46:57,084 will be plenty scared with the wind and the owls 903 00:46:57,217 --> 00:46:59,587 and the falling fucking pine cones. 904 00:46:59,721 --> 00:47:01,021 - Asshole. 905 00:47:01,155 --> 00:47:02,791 Just watch out for the raccoons. 906 00:47:02,956 --> 00:47:04,559 Hope one bites you in the ass. 907 00:47:06,994 --> 00:47:09,798 Just reading my fucking book, asshole. 908 00:47:10,998 --> 00:47:12,366 What the fuck?! 909 00:47:12,499 --> 00:47:13,434 - Aah! 910 00:47:14,501 --> 00:47:15,436 Eddie! 911 00:47:23,310 --> 00:47:25,245 Fuck, turn that off! 912 00:47:25,379 --> 00:47:26,280 Turn it off! 913 00:47:26,413 --> 00:47:27,515 Turn it off! 914 00:47:27,649 --> 00:47:28,516 What is wrong with you? 915 00:47:29,983 --> 00:47:31,553 - I want you off my land in the morning. 916 00:47:33,887 --> 00:47:35,956 Eddie. 917 00:47:36,090 --> 00:47:37,625 - Shh. 918 00:47:48,369 --> 00:47:50,237 - Don't touch people's stuff. 919 00:48:06,120 --> 00:48:08,857 I like my mask better. 920 00:48:35,349 --> 00:48:38,185 You move pretty good for an old fat Sasquatch. 921 00:48:39,587 --> 00:48:40,655 Eddie? 922 00:48:40,789 --> 00:48:41,890 I got peppered with snake shot. 923 00:48:42,022 --> 00:48:42,956 - Snake shot? 924 00:48:43,090 --> 00:48:44,491 Snake shot. 925 00:48:44,626 --> 00:48:45,894 I keep the first two rounds of my sidearm for snakes. 926 00:48:46,026 --> 00:48:47,796 Rattle--rattlesnakes. 927 00:48:47,928 --> 00:48:49,163 Doesn't look too bad, does it? 928 00:48:49,296 --> 00:48:51,666 - Oh, my goodness. 929 00:48:51,800 --> 00:48:53,300 Uh, you know what? 930 00:48:53,434 --> 00:48:57,037 It's too late for Doc Loc, but I can call the hospital 931 00:48:57,171 --> 00:49:00,240 and the rangers, or I can drive you. 932 00:49:00,374 --> 00:49:02,409 - I don't wanna explain myself to anyone else. 933 00:49:02,544 --> 00:49:04,378 If it bothers me, I'll call Doc Loc in the morning. 934 00:49:04,512 --> 00:49:08,015 - Okay. Well, um... here's your box. 935 00:49:08,148 --> 00:49:09,684 Here. 936 00:49:09,818 --> 00:49:10,652 - Thanks, Buns. 937 00:49:10,785 --> 00:49:11,952 Mm-hm. 938 00:49:18,560 --> 00:49:19,594 - Thanks. 939 00:49:19,727 --> 00:49:21,796 Hey, uh, 940 00:49:21,930 --> 00:49:22,931 you have anything that might fit? 941 00:49:23,063 --> 00:49:25,966 - Well... um... oh, here. 942 00:49:26,099 --> 00:49:27,669 Here's the lost and found box. 943 00:49:27,802 --> 00:49:30,572 Whatever's in it that fits you, you can have. 944 00:49:31,773 --> 00:49:33,006 - This all you got? 945 00:49:33,140 --> 00:49:35,209 - This ain't no department store, baby. 946 00:49:37,579 --> 00:49:39,012 Sure you don't want to go to Doc Loc's? 947 00:49:39,146 --> 00:49:40,748 - Nah, I'm good. 948 00:49:40,882 --> 00:49:42,149 Thanks, Buns. 949 00:49:45,820 --> 00:49:47,589 - Is that Mr. Rogers? 950 00:49:49,691 --> 00:49:52,560 Do you really think he killed his wife? 951 00:49:52,694 --> 00:49:56,430 - Never assume a crazy person is harmless. 952 00:49:56,564 --> 00:49:57,899 - Hey! Hey, hey! 953 00:50:00,033 --> 00:50:00,869 Hey! 954 00:50:03,136 --> 00:50:05,707 What the fucking hell is going on? 955 00:50:05,840 --> 00:50:07,441 - That was them. 956 00:50:07,575 --> 00:50:08,743 What? 957 00:50:16,684 --> 00:50:18,218 - What are you doing back here? I thought you had to-- 958 00:50:18,352 --> 00:50:19,921 I shit at the gas station. 959 00:50:20,053 --> 00:50:22,022 Mr. Rogers is at the cabins. 960 00:50:22,155 --> 00:50:25,092 - Something's off. Something's really wrong. 961 00:50:25,225 --> 00:50:26,861 - We should go there. 962 00:50:26,995 --> 00:50:29,597 - Great. Just great, Jess. 963 00:50:29,731 --> 00:50:30,899 You ruined the surprise. 964 00:50:31,031 --> 00:50:33,568 What? She ruined it? 965 00:50:33,701 --> 00:50:34,569 Why did you do that? 966 00:50:34,702 --> 00:50:35,670 - Me? What did I do? 967 00:50:35,803 --> 00:50:37,639 - I was supposed to keep you all here 968 00:50:37,772 --> 00:50:40,307 until tomorrow morning and then... 969 00:50:40,440 --> 00:50:42,476 then take you to the cabins. 970 00:50:42,610 --> 00:50:44,746 - How was I supposed to know that? 971 00:50:44,879 --> 00:50:47,549 - He was carrying a big box. 972 00:50:47,682 --> 00:50:49,182 - See? I knew it. 973 00:50:49,316 --> 00:50:51,553 I have faith like a mustard seed. 974 00:50:51,686 --> 00:50:54,254 - You know what? I'm tired. I'm going to bed. 975 00:50:57,457 --> 00:51:00,595 - If they're not seen by the morning, I'm gone. 976 00:51:00,728 --> 00:51:02,129 Good night. 977 00:51:04,599 --> 00:51:06,801 - Sorry about the surprise. 978 00:51:06,935 --> 00:51:08,135 Maybe you were right. 979 00:51:08,268 --> 00:51:09,771 It should have just been you and me. 980 00:51:44,072 --> 00:51:46,574 Surprised to see you up. 981 00:51:46,708 --> 00:51:48,009 - Great. 982 00:51:48,141 --> 00:51:49,611 - Whatcha doing? 983 00:51:49,744 --> 00:51:50,477 - Couldn't sleep. 984 00:51:50,612 --> 00:51:52,914 - Wanna go for a drive? 985 00:51:53,047 --> 00:51:54,348 - I don't like you. 986 00:51:57,184 --> 00:51:58,786 I don't trust you. 987 00:51:58,920 --> 00:52:01,388 I don't want to close my eyes around you. 988 00:52:01,522 --> 00:52:03,390 I have a special friend who's a cop. 989 00:52:03,524 --> 00:52:06,360 I'm gonna have him look into you when we get back. 990 00:52:06,493 --> 00:52:09,229 Something's not right. 991 00:52:09,363 --> 00:52:11,164 - Knock yourself out. 992 00:52:18,271 --> 00:52:19,841 - Psycho. 993 00:52:44,398 --> 00:52:45,633 I know. 994 00:52:45,767 --> 00:52:47,702 You wanted a good forking this weekend. 995 00:52:49,037 --> 00:52:50,672 We're just gonna see if your core 996 00:52:50,805 --> 00:52:53,608 is as tight as your butt. 997 00:52:53,741 --> 00:52:55,009 I'm forking nuts. 998 00:52:58,646 --> 00:52:59,914 Stupid. 999 00:53:02,282 --> 00:53:03,851 - Relax! 1000 00:53:05,553 --> 00:53:07,421 We're just gonna go check in on Mr. Rogers 1001 00:53:07,555 --> 00:53:10,024 and get some of his whacka-moley. 1002 00:53:10,158 --> 00:53:11,258 I don't care if it's in a cup 1003 00:53:11,391 --> 00:53:12,894 or if he humps you at gunpoint. 1004 00:53:13,027 --> 00:53:17,297 But I tell you what, his DNA... 1005 00:53:17,431 --> 00:53:18,633 inside of you, 1006 00:53:18,766 --> 00:53:22,469 that'll go a long, long way. 1007 00:53:37,284 --> 00:53:38,720 Yes. And may I just say, 1008 00:53:38,853 --> 00:53:41,556 you are a really good listener when you can't talk. 1009 00:53:53,568 --> 00:53:56,336 - Hello? Can I help you? 1010 00:53:56,470 --> 00:53:58,305 What's with the mask, babe? 1011 00:54:32,106 --> 00:54:35,042 - Believe it or not, Mr. Rogers killed you. 1012 00:54:37,078 --> 00:54:39,547 Now where could you be? 1013 00:54:41,582 --> 00:54:45,787 I'm just gonna borrow your keys. Thanks. 1014 00:54:48,956 --> 00:54:51,125 - Wow. Did you win that? 1015 00:54:51,259 --> 00:54:53,528 Yeah. 1016 00:54:53,661 --> 00:54:56,164 - Karaoke performer of the year? 1017 00:54:56,296 --> 00:54:57,899 Special. 1018 00:54:58,032 --> 00:55:00,635 Oh, you--you want this? 1019 00:55:10,011 --> 00:55:11,546 What a performance. 1020 00:55:30,565 --> 00:55:34,035 - Ahem, room service. 1021 00:55:35,236 --> 00:55:36,270 Yes? 1022 00:55:38,840 --> 00:55:40,842 Say cheese. 1023 00:56:02,129 --> 00:56:03,463 - Towel service. 1024 00:56:25,853 --> 00:56:26,821 Security. 1025 00:56:38,766 --> 00:56:40,968 Enjoying the show? 1026 00:56:43,771 --> 00:56:46,908 I wonder what they'll do... 1027 00:56:48,075 --> 00:56:53,848 when they find out Daddy's a serial killer. 1028 00:56:53,981 --> 00:56:56,984 Aw. 1029 00:56:57,118 --> 00:56:59,086 He wasn't there. 1030 00:56:59,220 --> 00:57:00,721 Oh! 1031 00:57:03,024 --> 00:57:06,727 You do realize this isn't me doing this, right? 1032 00:57:06,861 --> 00:57:10,798 It's all "What would Mr. Rogers do?" 1033 00:57:21,542 --> 00:57:22,410 - Here you go. 1034 00:57:22,543 --> 00:57:23,611 - Nah, I'm good. 1035 00:57:23,744 --> 00:57:24,946 - You're sure? 1036 00:57:25,079 --> 00:57:27,615 Alcohol would probably kill the pain. 1037 00:57:31,052 --> 00:57:32,853 The reason why those pellet wounds are burning 1038 00:57:32,987 --> 00:57:34,789 is because they're infected. 1039 00:57:34,922 --> 00:57:38,759 - I was gonna wait till morning but they kept getting worse. 1040 00:57:38,893 --> 00:57:40,261 - You know, I'm gonna have to report it. 1041 00:57:40,394 --> 00:57:42,897 - No, you don't. I don't want to press charges. 1042 00:57:43,030 --> 00:57:44,732 - Well, I'm not only a physician, 1043 00:57:44,865 --> 00:57:46,901 I'm also a reserve ranger. 1044 00:57:47,034 --> 00:57:49,704 You know, I have to report all gunshot wounds. 1045 00:57:49,837 --> 00:57:51,505 - And if they lie? 1046 00:57:51,639 --> 00:57:52,707 No way I win. 1047 00:57:52,840 --> 00:57:54,308 Pretty young thing 1048 00:57:54,442 --> 00:57:56,410 against the big grumpy asshole in the middle of nowhere. 1049 00:57:58,746 --> 00:58:00,147 Why did you let them camp there anyway? 1050 00:58:00,281 --> 00:58:01,916 - I didn't. 1051 00:58:02,049 --> 00:58:04,185 They were there when I got back. 1052 00:58:04,318 --> 00:58:06,053 First thing they did was take a picture of me 1053 00:58:06,187 --> 00:58:09,223 like I was some big freaking Bigfoot or something. 1054 00:58:09,357 --> 00:58:11,025 Making fun of me. 1055 00:58:11,158 --> 00:58:14,095 I mean, who're the sheriff or the public gonna believe? 1056 00:58:14,228 --> 00:58:16,063 And if I did tell them to get off my lawn, 1057 00:58:16,197 --> 00:58:17,431 and posted it, 1058 00:58:17,565 --> 00:58:19,734 they'd have a hundred protesters there next week, 1059 00:58:19,867 --> 00:58:23,204 callin' me, "Hairy Karen" or something like that. 1060 00:58:24,338 --> 00:58:25,840 - Well, rest up on the couch. 1061 00:58:25,973 --> 00:58:27,508 In the morning, I'll drive you out there, 1062 00:58:27,641 --> 00:58:30,778 I'll ask 'em a few questions and we'll get to the truth. 1063 00:58:30,911 --> 00:58:32,780 - I told you the truth. 1064 00:58:32,913 --> 00:58:34,615 That's what I'm talking about. 1065 00:58:34,749 --> 00:58:36,117 Not even you believe me. 1066 00:58:40,488 --> 00:58:42,656 Poor guy. 1067 00:58:42,790 --> 00:58:44,959 I wonder why he became a serial killer. 1068 00:58:46,427 --> 00:58:48,629 Was it because he was born dirt poor? 1069 00:58:48,763 --> 00:58:50,031 Or was it because he was told 1070 00:58:50,164 --> 00:58:52,099 his bipolar mother died during childbirth 1071 00:58:52,233 --> 00:58:54,668 and he cried into his pillow every night 1072 00:58:54,802 --> 00:58:57,104 his alcoholic, abusive father raped him? 1073 00:58:58,539 --> 00:58:59,907 - Rah. 1074 00:59:02,009 --> 00:59:07,481 To feel so undervalued, so disposable. 1075 00:59:07,615 --> 00:59:13,154 You know, lucky, blessed, pretty people... 1076 00:59:14,221 --> 00:59:15,790 like you... 1077 00:59:15,923 --> 00:59:20,694 should have more compassion for people like him. 1078 01:00:01,769 --> 01:00:03,070 - Jess? 1079 01:00:05,306 --> 01:00:06,640 Eddie? 1080 01:00:09,877 --> 01:00:12,113 You guys better not be fucking with me. 1081 01:00:13,047 --> 01:00:14,682 Rae... 1082 01:00:21,789 --> 01:00:23,257 Jess? 1083 01:00:24,358 --> 01:00:26,127 Eddie? 1084 01:00:26,260 --> 01:00:27,394 Fuck. 1085 01:00:27,529 --> 01:00:28,996 Ergh! 1086 01:00:29,130 --> 01:00:31,165 Jess! 1087 01:00:31,298 --> 01:00:32,933 Hey. 1088 01:00:34,635 --> 01:00:35,836 Jess. 1089 01:00:40,509 --> 01:00:42,544 J... no. 1090 01:00:42,676 --> 01:00:44,445 No, no. 1091 01:00:44,579 --> 01:00:45,746 No! 1092 01:00:47,214 --> 01:00:49,016 Fuck! 1093 01:00:50,251 --> 01:00:52,119 - Mm. 1094 01:00:56,657 --> 01:00:59,894 - Oh, you slut. 1095 01:01:00,027 --> 01:01:01,829 If there are two of you in there, you better cover up 1096 01:01:01,962 --> 01:01:04,165 because no one wants to see your scrawny ass. 1097 01:01:23,918 --> 01:01:25,119 Rae! 1098 01:01:26,387 --> 01:01:28,355 School's out, bitch. 1099 01:01:44,838 --> 01:01:46,575 Oh, you're awake. 1100 01:01:48,075 --> 01:01:50,477 - Oh, no, no, don't worry about Jess. 1101 01:01:50,612 --> 01:01:54,148 She's snug as a fuck in a truck. Just waiting for Mr. Rogers. 1102 01:01:54,281 --> 01:01:57,151 But enough about her, let's talk about you. 1103 01:01:57,284 --> 01:01:59,820 I know. I know. You need to be studying. 1104 01:01:59,954 --> 01:02:01,755 Let's see. 1105 01:02:01,889 --> 01:02:07,061 Mm. "Inter-temporal decision-making." 1106 01:02:07,194 --> 01:02:08,597 Urgh! 1107 01:02:08,729 --> 01:02:10,998 That would bore me to death. 1108 01:02:13,602 --> 01:02:15,336 Oh! 1109 01:02:15,469 --> 01:02:20,307 I wonder, do you just keep taking classes 1110 01:02:20,441 --> 01:02:23,678 because you're afraid to stand on your own? 1111 01:02:26,880 --> 01:02:28,482 - I guess technically, 1112 01:02:28,617 --> 01:02:32,186 it's "afraid to stand on your own two feet." 1113 01:02:33,988 --> 01:02:35,590 Screw it. 1114 01:02:35,724 --> 01:02:37,024 Sue me. 1115 01:02:37,157 --> 01:02:38,660 You know what? I honestly don't even know 1116 01:02:38,792 --> 01:02:41,095 why I'm still bothering with the mask at this point. 1117 01:02:41,228 --> 01:02:42,863 I think I've grown past it. 1118 01:02:48,969 --> 01:02:50,404 - Aw. 1119 01:02:58,345 --> 01:03:02,550 - I found this inside of Mr. Rogers' bear box. 1120 01:03:02,684 --> 01:03:06,186 I always wondered if these things were real. 1121 01:03:06,320 --> 01:03:08,088 I assume the bears will just probably 1122 01:03:08,222 --> 01:03:10,525 eat around the fake stuff. 1123 01:03:10,659 --> 01:03:13,360 Did you know that bears can smell a drop of honey 1124 01:03:13,494 --> 01:03:15,095 from a mile away? 1125 01:03:15,229 --> 01:03:17,931 Or actually, is that sharks and blood, huh? 1126 01:03:18,065 --> 01:03:19,400 Well, doesn't matter. 1127 01:03:24,773 --> 01:03:28,576 - Ciao. 1128 01:03:28,710 --> 01:03:32,012 That has an entirely new meaning now, doesn't it? 1129 01:04:43,752 --> 01:04:45,119 - Where are Jess and Rae? 1130 01:04:45,252 --> 01:04:47,555 - They went to the cabins to use the bathrooms. 1131 01:04:47,689 --> 01:04:49,890 - Hmft. I wish they would have waited for me. 1132 01:04:50,023 --> 01:04:51,593 I hate using that bucket. 1133 01:04:51,726 --> 01:04:55,663 - I guarantee you Jagger uses a bucket just like that one. 1134 01:04:58,465 --> 01:05:00,501 - What's that? 1135 01:05:00,635 --> 01:05:03,805 "Matts and Jags forever." 1136 01:05:03,937 --> 01:05:05,939 I got it for Mattie and me. 1137 01:05:06,073 --> 01:05:08,576 Something we can grow into. 1138 01:05:08,710 --> 01:05:09,878 'Course after one excursion, 1139 01:05:10,010 --> 01:05:12,146 she'll probably run for the hills. 1140 01:05:12,279 --> 01:05:13,615 - You and I should go camping. 1141 01:05:13,748 --> 01:05:15,182 By ourselves. Screw Jagger. 1142 01:05:15,315 --> 01:05:16,885 I should take her camping. 1143 01:05:20,655 --> 01:05:22,189 You're going to tell her. 1144 01:05:23,591 --> 01:05:24,559 - What? 1145 01:05:24,692 --> 01:05:26,828 Absolutely not. 1146 01:05:26,960 --> 01:05:28,663 That might end it. 1147 01:05:28,797 --> 01:05:30,130 I might never forgive myself, 1148 01:05:30,264 --> 01:05:31,965 but no one's ever going to know about us. 1149 01:05:38,740 --> 01:05:40,207 - Surprise. 1150 01:05:40,340 --> 01:05:42,544 I got this for you guys as a gift. 1151 01:05:42,677 --> 01:05:43,578 - Oh. 1152 01:05:44,746 --> 01:05:46,146 - Thank you, Eddie. 1153 01:05:46,280 --> 01:05:49,651 Aw. It means a lot to me that you support us. 1154 01:05:49,784 --> 01:05:51,452 So, thank you. 1155 01:05:55,924 --> 01:05:58,292 Eddie. Eddie. 1156 01:05:59,293 --> 01:06:00,895 Hey, what are you doing? 1157 01:06:01,028 --> 01:06:02,229 Eddie. 1158 01:06:02,362 --> 01:06:03,565 - You close your eyes when we have sex. 1159 01:06:03,698 --> 01:06:05,032 Is that because you're a narcissist 1160 01:06:05,165 --> 01:06:06,901 or because you despise me? 1161 01:06:07,034 --> 01:06:07,869 - What are you doing with my phone? 1162 01:06:08,001 --> 01:06:09,571 - And... send. 1163 01:06:10,839 --> 01:06:14,241 What? I told you, you were going to tell her. 1164 01:06:14,374 --> 01:06:15,944 Pictures and audio of us, together. 1165 01:06:16,076 --> 01:06:17,512 The truth will set us free. 1166 01:06:17,645 --> 01:06:19,146 - There's no reception up here for miles. 1167 01:06:19,279 --> 01:06:20,648 Give it to me. Now! - Not until it sends. 1168 01:06:25,854 --> 01:06:27,622 - I'm not going to let you ruin my life! 1169 01:06:28,690 --> 01:06:30,692 You love me. 1170 01:06:30,825 --> 01:06:31,826 You always have. 1171 01:06:31,960 --> 01:06:33,628 - I should just-- 1172 01:06:33,761 --> 01:06:34,762 - Kill me?! 1173 01:06:37,030 --> 01:06:39,132 - What?! 1174 01:06:39,266 --> 01:06:41,803 - I'm trying to help you. 1175 01:06:41,936 --> 01:06:43,437 - I love her, Eddie. 1176 01:06:43,571 --> 01:06:44,839 She gets me. 1177 01:06:44,973 --> 01:06:48,610 - I'm trying to save us from making a huge mistake! 1178 01:06:48,743 --> 01:06:52,714 I've stood by you through every tragedy. 1179 01:06:52,847 --> 01:06:54,081 When people... 1180 01:06:54,214 --> 01:06:56,751 thought you could have been a murderer, 1181 01:06:56,885 --> 01:06:58,753 I defended you! 1182 01:06:58,887 --> 01:07:00,922 - Yes, we're friends, Eddie. 1183 01:07:01,054 --> 01:07:02,489 But that's all we're ever gonna be. 1184 01:07:02,624 --> 01:07:06,694 - Mattie will never, never love you like I do. 1185 01:07:10,197 --> 01:07:11,533 - You're right. 1186 01:07:14,334 --> 01:07:15,637 I have to tell her. - No. 1187 01:07:15,770 --> 01:07:16,704 - Knowing her, she'll probably forgive me. 1188 01:07:16,838 --> 01:07:18,006 - No, baby. 1189 01:07:18,138 --> 01:07:19,306 Jagger, we don't have to say anything. 1190 01:07:19,439 --> 01:07:21,275 - If she leaves me, so be it. 1191 01:07:21,408 --> 01:07:23,778 I want you out of my life. 1192 01:07:23,912 --> 01:07:25,613 Forever. 1193 01:07:25,747 --> 01:07:27,114 You're a cancer. 1194 01:07:37,625 --> 01:07:39,727 - Forgive me for what I've done. 1195 01:07:39,861 --> 01:07:41,128 - Aah! 1196 01:07:48,068 --> 01:07:49,136 - Fuck. 1197 01:07:55,710 --> 01:07:57,177 Aah! 1198 01:07:57,311 --> 01:07:59,914 - I just wanted you to finally pick me. 1199 01:08:04,052 --> 01:08:06,521 I killed them all! For you! 1200 01:08:08,221 --> 01:08:11,025 Oh, I'm so sorry, baby. 1201 01:08:11,158 --> 01:08:12,192 Ah! 1202 01:08:12,326 --> 01:08:13,126 I didn't mean to. 1203 01:08:14,729 --> 01:08:15,663 Aah! 1204 01:09:14,287 --> 01:09:17,592 - Now you... look like a killer. 1205 01:09:27,001 --> 01:09:29,403 - I'm sure everything's gonna be okay. 1206 01:09:29,537 --> 01:09:30,705 I'm just gonna get their side. 1207 01:09:30,838 --> 01:09:32,272 - Doc, that's their truck over there. 1208 01:09:32,406 --> 01:09:34,542 Yeah. You just stay right here. 1209 01:09:35,843 --> 01:09:36,944 I got this. 1210 01:09:37,078 --> 01:09:39,279 - Doc, call it in. Get some professionals. 1211 01:09:39,413 --> 01:09:42,449 Because of four girls? 1212 01:09:42,583 --> 01:09:43,551 I'll never live that down. 1213 01:09:43,685 --> 01:09:45,185 - Doc, they're not just girls. 1214 01:09:45,318 --> 01:09:46,654 - Yeah, whatever. 1215 01:09:51,893 --> 01:09:54,762 - Doc, do you think I shot myself in the back? 1216 01:09:54,896 --> 01:09:55,863 I got it. 1217 01:09:57,497 --> 01:09:59,266 - I heard a car. It's Jagger. 1218 01:10:00,233 --> 01:10:01,736 - That'd be fucking creepy. 1219 01:10:03,871 --> 01:10:06,908 - Oh, darn. I thought you were someone else. 1220 01:10:07,041 --> 01:10:09,309 - Is everything okay? 1221 01:10:09,443 --> 01:10:12,914 - We're fine. Thank you. 1222 01:10:13,047 --> 01:10:15,315 - There's four of you up here, right? 1223 01:10:15,449 --> 01:10:16,984 - Is something wrong, officer? 1224 01:10:17,118 --> 01:10:19,821 - Uh, reserve ranger, ma'am. 1225 01:10:19,954 --> 01:10:21,789 Where are the other two? 1226 01:10:21,923 --> 01:10:24,058 - They went to town. 1227 01:10:25,093 --> 01:10:26,928 - There was an incident up here yesterday 1228 01:10:27,061 --> 01:10:28,596 involving Ed Rogers. 1229 01:10:28,730 --> 01:10:30,832 - Oh, did you find him? 1230 01:10:30,965 --> 01:10:35,335 We have been so worried about him. 1231 01:10:35,469 --> 01:10:38,305 He stumbled and hit his head. 1232 01:10:38,438 --> 01:10:41,441 - Well, he said somebody shot him in the back. 1233 01:10:41,576 --> 01:10:43,644 Yeah, he's in my vehicle, safe and sound. 1234 01:10:46,981 --> 01:10:48,182 Which one of you is Eddie? 1235 01:10:49,449 --> 01:10:50,785 - I am. 1236 01:10:52,887 --> 01:10:53,955 Geez! 1237 01:10:56,389 --> 01:10:59,392 - Surprise! 1238 01:11:09,103 --> 01:11:10,337 - Why? Why did-- 1239 01:11:10,470 --> 01:11:11,739 - Shut up! 1240 01:11:11,873 --> 01:11:14,374 I'm so tired of you and your stupid face 1241 01:11:14,509 --> 01:11:16,844 and your prissy princess ways. 1242 01:11:16,978 --> 01:11:18,345 Don't move. 1243 01:11:33,828 --> 01:11:36,964 - Feels different when it's real, doesn't it? 1244 01:11:49,476 --> 01:11:52,379 What the hell? 1245 01:11:52,513 --> 01:11:53,714 - Huh? What? 1246 01:11:57,919 --> 01:11:58,820 - Oh. 1247 01:12:08,495 --> 01:12:09,797 Ah! 1248 01:12:16,103 --> 01:12:18,606 I still know where Jagger is. 1249 01:12:18,739 --> 01:12:21,876 I still know where Jagger is. 1250 01:12:22,743 --> 01:12:25,046 You are so ungrateful! 1251 01:12:25,179 --> 01:12:26,747 Why won't you come back here to me? 1252 01:12:26,881 --> 01:12:27,782 - Ah! 1253 01:12:27,915 --> 01:12:30,417 - Woo-hoo! I'm gonna get ya. 1254 01:12:31,552 --> 01:12:33,921 - Rae! - Rae! 1255 01:12:34,055 --> 01:12:35,723 - Rae! - Rae! 1256 01:12:35,857 --> 01:12:37,825 - Rae! - Rae! 1257 01:12:37,959 --> 01:12:39,694 - Rae! 1258 01:12:39,827 --> 01:12:41,361 - Rae! 1259 01:12:41,494 --> 01:12:43,130 - Rae! - Rae! 1260 01:12:47,500 --> 01:12:49,303 - Rae! - I hear her. I hear her. 1261 01:12:49,436 --> 01:12:50,338 Look! 1262 01:12:54,474 --> 01:12:56,344 Okay, Rae, Rae, Rae. 1263 01:12:57,545 --> 01:12:58,411 Okay, okay. 1264 01:13:01,782 --> 01:13:02,817 I know. I know. 1265 01:13:05,620 --> 01:13:06,654 He's helping us, okay. 1266 01:13:06,787 --> 01:13:07,955 You're helping us, right? 1267 01:13:08,089 --> 01:13:10,191 - Yeah. - Raccoons. 1268 01:13:10,324 --> 01:13:11,458 Raccoons. 1269 01:13:11,592 --> 01:13:12,827 Oh, my god. What's on her? 1270 01:13:14,528 --> 01:13:15,462 Raccoons. 1271 01:13:15,596 --> 01:13:17,064 - Oh, man. 1272 01:13:17,198 --> 01:13:18,431 That's my honey. 1273 01:13:18,566 --> 01:13:20,701 - Raccoons. - I know. I know. I know. 1274 01:13:20,835 --> 01:13:22,603 - This-- this honey might have saved your life. 1275 01:13:22,737 --> 01:13:24,038 Kept these from getting infected 1276 01:13:24,171 --> 01:13:25,573 and may have slowed the bleeding. 1277 01:13:25,706 --> 01:13:27,141 What are we gonna do? 1278 01:13:27,275 --> 01:13:28,943 - I gotta get to my tent. 1279 01:13:29,076 --> 01:13:31,312 I got a first aid kit and a satellite phone. 1280 01:13:31,444 --> 01:13:32,412 She didn't find my satellite phone 1281 01:13:32,546 --> 01:13:33,514 and my other gun, did she? 1282 01:13:33,648 --> 01:13:35,049 - I... I don't know. 1283 01:13:38,019 --> 01:13:38,819 - Can you walk? 1284 01:13:38,953 --> 01:13:40,154 - Raccoons. 1285 01:13:40,288 --> 01:13:42,323 - I can get her to the car, there's a spare key. 1286 01:13:42,455 --> 01:13:43,624 - Let's get up. 1287 01:13:43,758 --> 01:13:45,126 Come on. Come on. - No, no, no. 1288 01:13:45,259 --> 01:13:46,694 Come on, come on. 1289 01:13:46,827 --> 01:13:47,728 - Do you have any idea where she is? 1290 01:13:47,862 --> 01:13:49,030 I don't. 1291 01:13:49,163 --> 01:13:50,765 Wait. She said she was gonna watch 1292 01:13:50,898 --> 01:13:53,067 Mattie kill herself where she killed Jagger. 1293 01:13:54,602 --> 01:13:55,870 - Jagger? 1294 01:13:56,003 --> 01:13:57,838 - Yeah. Okay, come on. Come on, let's go. 1295 01:13:57,972 --> 01:14:00,041 - You two make yourselves safe. 1296 01:14:01,242 --> 01:14:02,276 I got this. 1297 01:14:10,985 --> 01:14:13,020 Mattie, get back here. 1298 01:14:14,121 --> 01:14:15,389 Come on. It's fun. 1299 01:14:15,523 --> 01:14:16,424 No! 1300 01:14:21,162 --> 01:14:24,231 This was Jagger's favorite game. 1301 01:14:24,365 --> 01:14:27,668 That's weird he never played it with you. 1302 01:14:27,802 --> 01:14:31,605 I guess he only played it with people he was close to. 1303 01:14:31,739 --> 01:14:34,041 Isn't camping fun? 1304 01:14:37,545 --> 01:14:41,282 Mattie, get back here. 1305 01:14:42,717 --> 01:14:44,852 - I thought we were best friends. 1306 01:14:46,120 --> 01:14:48,522 Why are you running away from me? 1307 01:14:52,626 --> 01:14:53,995 What a day! 1308 01:14:55,329 --> 01:14:58,099 Mattie. 1309 01:14:58,232 --> 01:15:00,701 Mattie. 1310 01:15:04,472 --> 01:15:07,074 I know you're out there. 1311 01:15:13,214 --> 01:15:14,615 Mattie? 1312 01:15:20,187 --> 01:15:22,189 Mattie! 1313 01:15:41,442 --> 01:15:42,877 - I'll get her. 1314 01:16:07,401 --> 01:16:09,904 Oh. Fuck you. 1315 01:16:18,612 --> 01:16:19,680 What the...? 1316 01:16:20,614 --> 01:16:22,283 She set me up. 1317 01:16:22,416 --> 01:16:24,452 Nah. Not today, bitch. 1318 01:16:59,620 --> 01:17:00,888 - Fuck yeah, boomer. 1319 01:17:01,021 --> 01:17:01,856 I thought I said I got this. 1320 01:17:01,989 --> 01:17:03,324 - I'm not leaving Mattie. 1321 01:17:03,457 --> 01:17:04,758 Here. Fix her up. 1322 01:17:04,892 --> 01:17:06,160 Get in the back. I'll drive. 1323 01:17:06,293 --> 01:17:08,162 - No. Wait. 1324 01:17:08,295 --> 01:17:11,465 - Where are you going? - Just wait. 1325 01:17:11,600 --> 01:17:12,900 Keys are in the car. 1326 01:17:17,204 --> 01:17:18,172 - How you doing? 1327 01:17:21,576 --> 01:17:22,977 - Raccoons. 1328 01:17:29,316 --> 01:17:32,386 Please. Please. 1329 01:17:33,821 --> 01:17:35,557 I'll give you credit. 1330 01:17:35,689 --> 01:17:38,659 I had you pegged as a freezer. 1331 01:17:39,594 --> 01:17:40,861 Come on. 1332 01:17:42,463 --> 01:17:43,664 Come on. 1333 01:17:46,300 --> 01:17:47,468 Come on. 1334 01:17:50,971 --> 01:17:52,139 - There's probably gonna be blood and pus. 1335 01:17:52,273 --> 01:17:53,674 - I don't do well with blood and pus. 1336 01:17:53,807 --> 01:17:54,975 - Who does well with blood and pus? 1337 01:17:55,109 --> 01:17:56,043 - Oh, my god. I think I'm gonna faint. 1338 01:17:56,177 --> 01:17:57,344 What would my therapist say? 1339 01:17:57,478 --> 01:17:58,679 One-two-three. One-two-three. 1340 01:18:00,247 --> 01:18:02,116 - Jesus. - Oh, my god. 1341 01:18:02,249 --> 01:18:04,218 I hope you've loved all the surprises. 1342 01:18:05,452 --> 01:18:08,422 But this one, this one's the best. 1343 01:18:08,557 --> 01:18:10,525 You're gonna love it. 1344 01:18:10,659 --> 01:18:12,661 Come on. You're so fucking slow. 1345 01:18:14,929 --> 01:18:17,131 Oh, geez. That didn't take long. 1346 01:18:18,533 --> 01:18:21,001 You ever heard the expression "love stinks"? 1347 01:18:21,135 --> 01:18:23,871 - No! 1348 01:18:24,305 --> 01:18:25,574 - Here he is. 1349 01:18:25,706 --> 01:18:27,708 Aren't reunions special? 1350 01:18:32,413 --> 01:18:34,048 - Don't blame me. 1351 01:18:34,982 --> 01:18:36,951 The animals did all this. 1352 01:18:38,052 --> 01:18:39,386 I just killed him. 1353 01:18:40,754 --> 01:18:42,022 Bye, baby. 1354 01:18:52,399 --> 01:18:53,834 Why? 1355 01:18:53,968 --> 01:18:57,371 - Argh. 1356 01:18:57,504 --> 01:18:59,039 Where are we? 1357 01:18:59,173 --> 01:19:01,242 Hey, why am I holding a gun? 1358 01:19:01,375 --> 01:19:04,378 Oh, no. Did I blackout again? 1359 01:19:04,512 --> 01:19:05,813 - Eddie? 1360 01:19:05,946 --> 01:19:07,348 Eddie, it's me, Mattie. Come back, please. 1361 01:19:07,481 --> 01:19:09,216 - Argh. 1362 01:19:12,386 --> 01:19:18,425 You really are the sunshine from an angel's ass. 1363 01:19:21,730 --> 01:19:24,231 We were childhood sweethearts. 1364 01:19:24,365 --> 01:19:28,536 And you, you just had to waltz right in 1365 01:19:28,670 --> 01:19:30,371 and steal that away from me. 1366 01:19:30,504 --> 01:19:32,973 You could have never made the sacrifices that I made. 1367 01:19:33,107 --> 01:19:36,877 - If you loved him, why did you do this to him? 1368 01:19:37,011 --> 01:19:39,748 - We made love last weekend. 1369 01:19:39,913 --> 01:19:42,383 Right here, actually. 1370 01:19:42,517 --> 01:19:44,852 And right after, he... 1371 01:19:44,985 --> 01:19:46,387 still picked you. 1372 01:19:48,789 --> 01:19:50,891 I couldn't live with that. 1373 01:19:51,025 --> 01:19:52,527 And neither could he. 1374 01:19:53,961 --> 01:19:55,396 And neither can you. 1375 01:19:56,598 --> 01:19:59,466 Oh, I know. You must be so distraught. 1376 01:20:00,934 --> 01:20:02,469 This is Jagger's. 1377 01:20:02,604 --> 01:20:04,539 I thought you'd want it to be his knife 1378 01:20:04,673 --> 01:20:06,541 that brings you back together. 1379 01:20:08,375 --> 01:20:09,910 Go ahead and make it quick! 1380 01:20:10,044 --> 01:20:12,112 I still have to go and find and kill Mr. Rogers. 1381 01:20:14,749 --> 01:20:16,685 What? 1382 01:20:16,817 --> 01:20:18,553 Isn't this what you wanted? 1383 01:20:18,687 --> 01:20:22,856 I'm giving you the chance to join him for eternity. 1384 01:20:22,990 --> 01:20:25,092 - Rot in hell. 1385 01:20:25,225 --> 01:20:27,094 - That's not very nice. 1386 01:20:30,364 --> 01:20:32,933 - Eddie, you were my roommate, 1387 01:20:33,067 --> 01:20:34,935 you were my best friend. 1388 01:20:35,069 --> 01:20:36,571 - We have never been friends. 1389 01:20:36,705 --> 01:20:38,839 - How can you say that? 1390 01:20:38,972 --> 01:20:41,308 I treated you like a sister. 1391 01:20:41,442 --> 01:20:43,645 - You treated me no different than any of them. 1392 01:20:43,778 --> 01:20:45,412 Now do it. Now! 1393 01:20:46,781 --> 01:20:48,015 Now! 1394 01:20:50,552 --> 01:20:51,519 Three... 1395 01:20:52,853 --> 01:20:53,987 two... 1396 01:20:56,123 --> 01:20:58,092 one. - I'm pregnant! 1397 01:20:59,627 --> 01:21:00,628 - What? 1398 01:21:02,096 --> 01:21:03,631 - I'm pregnant. 1399 01:21:03,765 --> 01:21:05,399 I am, please. 1400 01:21:05,533 --> 01:21:06,867 Please. 1401 01:21:11,105 --> 01:21:12,707 - Ah! Fuck! 1402 01:21:13,641 --> 01:21:15,376 - Sheriff and rangers are on their way! 1403 01:21:15,510 --> 01:21:16,944 If you don't drop that gun, 1404 01:21:17,077 --> 01:21:19,079 the next round's gonna hit you center mass! 1405 01:21:24,586 --> 01:21:26,588 Is that you, Mr. Rogers? 1406 01:21:26,721 --> 01:21:28,222 Hell yeah, it is. 1407 01:21:28,355 --> 01:21:31,125 All I gotta do is keep eyes on you till they get here. 1408 01:21:31,258 --> 01:21:33,360 Help me, Jagger. Help me. 1409 01:21:34,361 --> 01:21:36,964 - It's just you against me. 1410 01:21:37,097 --> 01:21:38,867 Hah! 1411 01:21:38,999 --> 01:21:41,803 - You... back stabber! 1412 01:21:41,935 --> 01:21:42,936 - Shit. 1413 01:21:43,070 --> 01:21:45,072 - Don't. You don't want her dead, 1414 01:21:45,205 --> 01:21:47,542 then it'd just be your word against mine!! 1415 01:21:47,675 --> 01:21:50,043 Do you have any idea how many people you've killed? 1416 01:21:50,177 --> 01:21:52,012 - Probably less than you think! 1417 01:21:53,615 --> 01:21:55,015 - Hey, bitch! 1418 01:21:59,587 --> 01:22:00,921 - Chainsaw. 1419 01:22:02,757 --> 01:22:03,892 - What the fuck? 1420 01:22:08,929 --> 01:22:11,533 - I lied. I'm not pregnant. 1421 01:22:11,666 --> 01:22:13,000 - Ah! 1422 01:22:16,805 --> 01:22:18,573 - How'd you like this...? 1423 01:22:27,682 --> 01:22:28,616 - Fuck! 1424 01:22:28,750 --> 01:22:30,552 Fuck. What the fuck! 1425 01:22:35,790 --> 01:22:37,458 Get the fuck over there. 1426 01:22:39,561 --> 01:22:41,629 - I'm not gonna miss from this distance. 1427 01:22:42,963 --> 01:22:44,498 - Neither will I! 1428 01:22:45,999 --> 01:22:48,001 You can't die! 1429 01:22:48,135 --> 01:22:49,002 Argh! You're going to die! I hate you! 1430 01:22:57,946 --> 01:22:59,547 - Raccoons. 1431 01:22:59,681 --> 01:23:01,281 Raccoons. 1432 01:23:01,415 --> 01:23:02,784 Raccoons. 1433 01:23:12,527 --> 01:23:15,128 Bye, bitch. 1434 01:23:17,632 --> 01:23:18,566 Fuck. 1435 01:23:20,400 --> 01:23:21,101 Oh. 1436 01:23:22,737 --> 01:23:26,173 I still got knives. I still got knives. 1437 01:23:38,051 --> 01:23:39,587 - Raccoons. 1438 01:23:39,721 --> 01:23:40,989 Raccoons! 1439 01:23:42,957 --> 01:23:43,992 - Raccoons! 1440 01:23:44,124 --> 01:23:45,760 - Truce? 1441 01:23:45,894 --> 01:23:47,227 - Raccoons!!! 1442 01:23:56,270 --> 01:23:57,471 Oh, my god. 1443 01:24:04,144 --> 01:24:05,245 - You did a good job. 1444 01:24:10,150 --> 01:24:11,251 - Fuck her. 1445 01:24:13,120 --> 01:24:14,321 - Don't worry about me. 1446 01:24:30,370 --> 01:24:32,139 - I hate camping. 1447 01:24:43,051 --> 01:24:45,419 Ah! 1448 01:25:21,723 --> 01:25:22,590 Borrow my bullet. 1449 01:25:58,660 --> 01:25:59,961 Guess she'd never thought 1450 01:26:00,094 --> 01:26:01,696 I'd fight for it. - Told you. 1451 01:26:01,829 --> 01:26:02,964 - Yeah. 1452 01:26:03,097 --> 01:26:07,068 You'd think I'd learn. Listen to my lawyers. 1453 01:26:07,200 --> 01:26:10,138 - Extinction is too good for you. 1454 01:26:10,270 --> 01:26:11,438 - Hey, look, I gotta go. 1455 01:26:11,572 --> 01:26:13,340 My daughters are coming over. 1456 01:26:13,473 --> 01:26:14,676 - Is your first wife driving them? 1457 01:26:14,809 --> 01:26:17,779 - I'm gonna burn that dinosaur down. 1458 01:26:17,912 --> 01:26:18,946 - What's up, Diny? 1459 01:26:19,080 --> 01:26:20,313 You'll be fine. 1460 01:26:20,447 --> 01:26:21,783 You'll be fine. 1461 01:26:21,916 --> 01:26:23,551 - They both drive now. They're in their 20s. 1462 01:26:23,685 --> 01:26:26,054 Anyway, um, I got a business idea I'm mulling over. 1463 01:26:26,186 --> 01:26:27,187 - Yeah? I'm all ears. 1464 01:26:27,320 --> 01:26:28,523 - No, I'll tell you tomorrow. 1465 01:26:29,590 --> 01:26:31,526 - Theme park? - Maybe. 1466 01:26:31,659 --> 01:26:33,393 I'll give you a teaser. 1467 01:26:33,528 --> 01:26:36,229 People love being scared. 1468 01:26:41,035 --> 01:26:42,670 Oh. Life is good.