1 00:02:34,028 --> 00:02:38,825 The blue skies above are hopelessly clear 2 00:02:38,908 --> 00:02:43,997 At my wit's end, I feel a growing frustration 3 00:02:44,414 --> 00:02:49,085 As if to laugh at us hopeless cowards 4 00:02:49,169 --> 00:02:52,589 Countless eyes stare at us 5 00:02:53,047 --> 00:02:59,012 This soul of mine breaks again and again 6 00:02:59,304 --> 00:03:02,223 All I can do is hold it tight 7 00:03:03,433 --> 00:03:08,479 Until the day it turns to ash 8 00:03:08,730 --> 00:03:11,316 I've absorbed all of this sorrow 9 00:03:11,441 --> 00:03:15,945 It has shaped me, painted me 10 00:03:16,070 --> 00:03:18,781 But that's how we got here, right? 11 00:03:18,907 --> 00:03:23,745 One step at a time, just like breathing 12 00:03:23,870 --> 00:03:26,289 These countless scars on my palm 13 00:03:26,414 --> 00:03:28,291 That no longer fade 14 00:03:28,416 --> 00:03:32,045 Are my badge, my story 15 00:03:32,337 --> 00:03:36,007 I faced the fear and shred it to pieces 16 00:03:36,132 --> 00:03:39,093 And let it walk beside me once more 17 00:03:39,177 --> 00:03:44,057 BLEACH: THOUSAND-YEAR BLOOD WAR 18 00:04:03,743 --> 00:04:05,161 Hey, Shunsui! 19 00:04:05,245 --> 00:04:08,373 How dare you enter my room without my permission again! 20 00:04:08,456 --> 00:04:10,375 I know, I'm sorry, my bad! 21 00:04:10,458 --> 00:04:12,961 What kind of apology is that?! 22 00:04:13,253 --> 00:04:14,587 Unforgivable! 23 00:04:14,671 --> 00:04:16,089 I mean it! 24 00:04:16,172 --> 00:04:18,424 I'm sorry I snuck in, but I was surprised 25 00:04:18,508 --> 00:04:20,760 you had a painting hanging, Old Man Yama, so... 26 00:04:22,262 --> 00:04:23,805 Damn old geezer... 27 00:04:23,888 --> 00:04:28,810 That's a monster that appeared in the Soul Society a long time ago. 28 00:04:29,978 --> 00:04:33,147 It showed up when the Soul Society was facing a crisis... 29 00:04:33,815 --> 00:04:36,109 only to make things much worse. 30 00:04:38,653 --> 00:04:40,613 It will never show up again. 31 00:04:41,322 --> 00:04:44,367 But if it ever does... 32 00:04:45,201 --> 00:04:46,744 Then... 33 00:05:06,889 --> 00:05:10,852 ...I'll probably never be back here again. 34 00:05:15,982 --> 00:05:17,817 Old Man Yama!! 35 00:05:40,590 --> 00:05:42,842 You may have been the head of the Soul Reapers... 36 00:05:43,718 --> 00:05:48,806 but your demise was pitiful, Shigekuni Yamamoto. 37 00:05:51,726 --> 00:05:53,811 Let's go, Haschwalth. 38 00:05:53,853 --> 00:05:54,854 Yes, sir. 39 00:06:04,864 --> 00:06:07,867 Trying to show that you won't let me get away even in death? 40 00:06:09,077 --> 00:06:10,411 Pathetic. 41 00:06:11,245 --> 00:06:14,415 Shigekuni Yamamoto, you half-hearted fool. 42 00:06:14,916 --> 00:06:18,753 You will never know why I removed you 43 00:06:18,836 --> 00:06:21,964 from being counted as one of the five Special Threats. 44 00:06:23,424 --> 00:06:26,969 Why didn't you restore your left arm? 45 00:06:28,513 --> 00:06:33,601 You could've done so if you'd ordered that human girl to. 46 00:06:34,685 --> 00:06:35,686 I know why. 47 00:06:36,062 --> 00:06:39,148 You didn't want to exploit humans. 48 00:06:39,941 --> 00:06:41,401 I know all about it. 49 00:06:41,818 --> 00:06:44,737 Even during your battle with Aizen, 50 00:06:44,904 --> 00:06:47,657 you were apprehensive about getting Ichigo Kurosaki involved 51 00:06:47,740 --> 00:06:49,826 because he was a human. 52 00:06:50,326 --> 00:06:54,747 And even now, you stood before me trying to carry the burden of 53 00:06:54,831 --> 00:06:58,835 the Soul Society and the World of the Living on your shoulders... 54 00:06:59,335 --> 00:07:01,087 and you lost. 55 00:07:02,588 --> 00:07:05,925 You've grown weak, Shigekuni Yamamoto. 56 00:07:06,634 --> 00:07:08,469 You used to be different. 57 00:07:09,595 --> 00:07:12,640 The original Thirteen Court Guard Squads that you founded 58 00:07:12,723 --> 00:07:14,934 were Court Guards in name only. 59 00:07:15,017 --> 00:07:18,062 They were a group of savage killers. 60 00:07:18,271 --> 00:07:21,691 But because of that, they were a fearsome bunch. 61 00:07:21,983 --> 00:07:24,026 And as their leader, Shigekuni Yamamoto, 62 00:07:24,110 --> 00:07:26,571 you were truly a beast with the sword... 63 00:07:26,821 --> 00:07:29,740 You used everything and anything to slay an enemy. 64 00:07:29,824 --> 00:07:32,368 The lives of the people, including your own subordinates, 65 00:07:32,452 --> 00:07:35,371 weighed only as much as ash to you. 66 00:07:36,080 --> 00:07:41,169 But that all changed after you exterminated us Quincies. 67 00:07:42,170 --> 00:07:43,880 Upon gaining a peaceful world, 68 00:07:43,963 --> 00:07:47,717 you people had more things to protect and to love. 69 00:07:47,800 --> 00:07:50,136 You've deteriorated into a bunch of weaklings 70 00:07:50,219 --> 00:07:51,304 who would hesitate to take action 71 00:07:51,387 --> 00:07:53,890 to satisfy your pathetic sense of justice and pride. 72 00:07:54,974 --> 00:07:59,562 You died without realizing this, so I'm going to tell you. 73 00:08:01,230 --> 00:08:04,400 The Soul Society is about to perish. 74 00:08:05,026 --> 00:08:11,657 But the Thirteen Court Guard Squads died with us a thousand years ago! 75 00:08:27,840 --> 00:08:28,925 Time to finish this. 76 00:08:29,800 --> 00:08:32,803 Inform every member of the Stern Ritter. 77 00:08:34,680 --> 00:08:39,602 Tell them to thoroughly... crush the Soul Society! 78 00:08:50,863 --> 00:08:52,240 - Wha—?! - What's that?! 79 00:08:59,372 --> 00:09:01,874 Advance, Soldat! 80 00:09:03,793 --> 00:09:05,211 Rebel army foot soldiers! 81 00:09:05,836 --> 00:09:07,838 Stand your ground! We can take them— 82 00:09:34,949 --> 00:09:36,576 Th-They're too strong... 83 00:09:36,742 --> 00:09:38,828 M-Must get help...! 84 00:09:55,595 --> 00:09:56,929 It's over. 85 00:10:09,025 --> 00:10:10,151 Don't disappear! 86 00:10:11,902 --> 00:10:12,695 Don't disappear! 87 00:10:15,698 --> 00:10:16,907 Don't disappear! 88 00:10:20,036 --> 00:10:22,705 Don't disappear! 89 00:10:25,583 --> 00:10:27,460 Finally... 90 00:10:27,793 --> 00:10:34,175 Sorry, I wanted to open it sooner from this side, but... 91 00:10:34,800 --> 00:10:38,763 things never seem... to go the way we want... 92 00:10:39,597 --> 00:10:41,932 Huh? Who the hell are you? 93 00:10:42,642 --> 00:10:45,061 I'm Stern Ritter, Shaz Domino! 94 00:10:45,353 --> 00:10:46,812 The power I was given is— 95 00:10:54,945 --> 00:10:56,405 Hey, hang in there! 96 00:11:13,172 --> 00:11:14,674 The Spiritual Pressure disappeared?! 97 00:11:14,757 --> 00:11:16,050 What was that just now?! 98 00:11:29,689 --> 00:11:32,817 Rukia and Renji... 99 00:11:33,901 --> 00:11:35,861 were they still alive? 100 00:11:36,862 --> 00:11:37,780 Yeah. 101 00:11:37,863 --> 00:11:38,864 Don't worry. 102 00:11:39,532 --> 00:11:40,533 They're alive. 103 00:11:42,368 --> 00:11:43,744 I see... 104 00:11:44,704 --> 00:11:46,038 Thank goodness... 105 00:11:48,833 --> 00:11:53,796 I don't have...much time left. 106 00:11:56,215 --> 00:11:59,760 Though I am a captain of the Thirteen Court Guard Squads, 107 00:12:00,052 --> 00:12:02,096 I was unable to defeat 108 00:12:02,638 --> 00:12:05,766 the despicable people who trampled on the Seireitei. 109 00:12:06,809 --> 00:12:10,020 I led many squad members to their deaths... 110 00:12:10,771 --> 00:12:12,106 I brought sorrow 111 00:12:12,189 --> 00:12:14,650 to their subordinates and to their families... 112 00:12:15,401 --> 00:12:20,322 Only to lose and die in disgrace. 113 00:12:21,198 --> 00:12:23,159 I am deeply ashamed of this. 114 00:12:26,746 --> 00:12:29,832 You, on the other hand, are a human. 115 00:12:30,291 --> 00:12:34,670 Not only should you not be involved in this fight... 116 00:12:34,962 --> 00:12:38,632 you should not even be here in the first place. 117 00:12:39,759 --> 00:12:41,719 So forgive me 118 00:12:41,802 --> 00:12:48,809 for the terrible audacity of asking you this final favor... 119 00:12:52,104 --> 00:12:53,105 Please... 120 00:12:54,315 --> 00:12:57,234 protect the Soul Society... 121 00:12:57,777 --> 00:12:59,779 Ichigo Kurosaki...! 122 00:13:23,052 --> 00:13:24,261 This Spiritual Pressure... 123 00:13:24,804 --> 00:13:27,223 Yes, it must be Ichigo Kurosaki. 124 00:13:28,265 --> 00:13:29,809 Shall I purge him? 125 00:13:30,851 --> 00:13:32,311 No. Let's go. 126 00:13:44,490 --> 00:13:46,033 You...! 127 00:14:10,224 --> 00:14:12,685 I didn't get a response. 128 00:14:14,019 --> 00:14:15,437 That's fine. 129 00:14:16,021 --> 00:14:18,774 That's the kind of man he is. 130 00:14:19,817 --> 00:14:22,778 I know his answer even if he didn't respond. 131 00:14:27,491 --> 00:14:32,580 I'm counting on you, Ichigo Kurosaki... 132 00:14:50,556 --> 00:14:51,891 Your Majesty, I'll handle this... 133 00:14:53,767 --> 00:14:55,144 Ichigo Kurosaki... 134 00:14:55,728 --> 00:14:57,688 I don't know how you did it, 135 00:14:58,063 --> 00:15:00,399 but I'm impressed you broke out of Quilge's "Jail." 136 00:15:00,941 --> 00:15:05,738 But do you really intend to fight me in that ragged state? 137 00:15:06,655 --> 00:15:08,699 Are you the enemy leader? 138 00:15:09,783 --> 00:15:11,452 The "enemy," huh? 139 00:15:12,494 --> 00:15:13,621 I am. 140 00:15:13,829 --> 00:15:15,748 But you could also say that I'm not. 141 00:15:16,916 --> 00:15:18,626 Cut the crap! 142 00:15:19,043 --> 00:15:23,130 I'm asking if you're the one who wrecked the Soul Society! 143 00:15:23,589 --> 00:15:25,591 I did indeed. 144 00:15:28,844 --> 00:15:29,845 Your Majesty... 145 00:15:29,970 --> 00:15:32,723 As you can see, Haschwalth... 146 00:15:33,015 --> 00:15:35,100 he leaves me with no choice. 147 00:15:35,643 --> 00:15:37,144 I will crush him here. 148 00:16:20,646 --> 00:16:21,647 Getsuga... 149 00:16:22,564 --> 00:16:25,275 ...tensho! 150 00:16:52,261 --> 00:16:54,221 He should still be alive. 151 00:16:55,055 --> 00:16:56,432 Carry him to the castle. 152 00:16:56,557 --> 00:16:59,560 We'll revive him and put him under my command. 153 00:17:00,769 --> 00:17:01,854 Yes, Your Majesty. 154 00:17:11,030 --> 00:17:12,031 Impossible...! 155 00:17:12,698 --> 00:17:13,699 Is that... 156 00:17:14,700 --> 00:17:16,243 Blut Vene?! 157 00:17:19,872 --> 00:17:20,873 Your Majesty! 158 00:17:28,338 --> 00:17:29,923 Should have known better... 159 00:17:31,300 --> 00:17:32,634 What's that? 160 00:17:32,718 --> 00:17:36,221 You think you won just because you withstood a few of my attacks? 161 00:17:36,597 --> 00:17:38,098 That's not what I meant. 162 00:17:47,608 --> 00:17:48,609 I was right... 163 00:17:49,151 --> 00:17:51,111 I wasn't imagining it. 164 00:17:51,862 --> 00:17:53,238 What are you talking about? 165 00:17:53,781 --> 00:17:59,328 It seems that using Quilge Opie to keep you at bay was a mistake... 166 00:17:59,661 --> 00:18:04,708 I should have used an Arrancar instead of a trueborn Quincy... 167 00:18:05,084 --> 00:18:09,713 Because of that, the memories within your Spiritual Pressure 168 00:18:09,797 --> 00:18:12,382 have awakened too soon. 169 00:18:13,092 --> 00:18:16,637 You kept releasing your Spiritual Pressure to the limit 170 00:18:16,720 --> 00:18:19,014 while in contact with Quilge's "Jail" 171 00:18:19,098 --> 00:18:20,599 in order to destroy it. 172 00:18:21,350 --> 00:18:24,978 The bits of Spiritual Pressure left behind from this explosive release 173 00:18:25,187 --> 00:18:27,689 mixed with some of Quilge's Spiritual Pressure 174 00:18:27,773 --> 00:18:29,608 as it returned to your body. 175 00:18:30,776 --> 00:18:33,570 His Quincy Spiritual Pressure 176 00:18:33,654 --> 00:18:37,950 slowly seeped into the depths of your soul, 177 00:18:38,033 --> 00:18:41,411 drawing out memories within your Spiritual Pressure 178 00:18:41,453 --> 00:18:43,038 from its core... 179 00:18:44,414 --> 00:18:48,127 Quilge's "Jail" is meant to restrain enemies... 180 00:18:48,877 --> 00:18:52,297 It is unable to contain Quincies! 181 00:18:53,674 --> 00:18:55,801 What...are you talking about? 182 00:18:56,677 --> 00:18:58,470 Memories within my Spiritual Pressure? 183 00:18:58,887 --> 00:19:00,764 What's this about Quincies? 184 00:19:01,431 --> 00:19:02,599 I see... 185 00:19:03,142 --> 00:19:06,270 You don't know anything about yourself, do you? 186 00:19:07,563 --> 00:19:08,647 Not even about... 187 00:19:09,565 --> 00:19:10,899 your own mother. 188 00:19:14,236 --> 00:19:18,991 My plan was to take you back and slowly re-educate you... 189 00:19:19,074 --> 00:19:20,075 What are you—? 190 00:19:20,784 --> 00:19:24,538 ...but I no longer have the luxury of doing that. 191 00:19:24,621 --> 00:19:25,622 What are you—? 192 00:19:26,498 --> 00:19:28,333 I've decided to force you into submission 193 00:19:28,417 --> 00:19:29,918 and drag you with me! 194 00:19:31,295 --> 00:19:34,173 I said, what the hell are you talking about?! 195 00:19:34,423 --> 00:19:36,967 I'll tell you at the Wandenreich. 196 00:19:42,681 --> 00:19:44,725 Qualkreis! 197 00:19:45,767 --> 00:19:46,518 Now then... 198 00:19:46,602 --> 00:19:49,646 Show me what you've got, Ichigo Kurosaki! 199 00:19:56,236 --> 00:19:59,990 Getsugatensho! 200 00:20:28,810 --> 00:20:30,771 I will pierce you this time! 201 00:20:31,021 --> 00:20:33,732 Don't assume you can evade it with your Blut Vene! 202 00:20:34,233 --> 00:20:35,692 My— 203 00:20:40,822 --> 00:20:41,823 This is... 204 00:20:44,701 --> 00:20:46,411 It is time, Your Majesty. 205 00:20:46,954 --> 00:20:49,748 We've reached our limit for working outside of the Schatten Bereich. 206 00:20:50,290 --> 00:20:51,917 Please return to the Wandenreich. 207 00:20:52,668 --> 00:20:53,460 Impossible. 208 00:20:53,543 --> 00:20:55,128 We should still have time to— 209 00:20:58,006 --> 00:21:01,301 Of course. Sosuke Aizen... 210 00:21:01,969 --> 00:21:03,929 This is one of his tricks. 211 00:21:04,137 --> 00:21:06,223 During the few minutes I was in contact with him, 212 00:21:06,306 --> 00:21:09,643 he slightly altered my senses... 213 00:21:10,602 --> 00:21:14,106 Haschwalth, you knew but kept quiet, didn't you? 214 00:21:14,773 --> 00:21:16,775 I figured it would be pointless to try to stop you. 215 00:21:18,735 --> 00:21:19,861 Well, it doesn't matter. 216 00:21:20,654 --> 00:21:21,655 Let's go. 217 00:21:30,914 --> 00:21:33,542 My time's up, so I'll be going now. 218 00:21:34,293 --> 00:21:36,878 I guess you can't hear me anymore... 219 00:21:44,720 --> 00:21:45,721 Stop! 220 00:21:46,430 --> 00:21:47,889 You think I'd let you go? 221 00:21:48,682 --> 00:21:51,768 After what you did to the Soul Society... 222 00:21:52,519 --> 00:21:54,146 there's no way I'd let you escape! 223 00:21:56,982 --> 00:21:59,109 I said stop! 224 00:22:15,542 --> 00:22:18,295 Farewell, Ichigo Kurosaki. 225 00:22:18,962 --> 00:22:21,256 I'll come back for you again. 226 00:22:21,882 --> 00:22:24,384 Heal your wounds and wait... 227 00:22:26,636 --> 00:22:31,099 ...my son...born in the dark... 228 00:22:42,110 --> 00:22:45,113 Everything we had left behind 229 00:22:45,280 --> 00:22:49,618 Our breaths blending as mist 230 00:22:49,743 --> 00:22:53,872 without form or expression 231 00:22:53,997 --> 00:22:58,168 We lie buried as we glare into the distance 232 00:22:58,752 --> 00:23:01,129 I can't hear anything 233 00:23:01,254 --> 00:23:04,383 I can't seem to cut anything 234 00:23:04,508 --> 00:23:06,968 It feels like I'm sinking 235 00:23:07,094 --> 00:23:08,929 Falling, falling 236 00:23:09,012 --> 00:23:10,013 Touching 237 00:23:10,138 --> 00:23:13,517 Eyes struck wide open 238 00:23:13,600 --> 00:23:16,853 Something no one has ever seen 239 00:23:16,978 --> 00:23:23,151 The furthest reaches are now visible to us 240 00:23:23,527 --> 00:23:27,155 It cannot be undone and cannot be stopped 241 00:23:27,280 --> 00:23:30,617 This ensuing struggle 242 00:23:30,700 --> 00:23:35,414 Whisk it away beyond the ends of the earth 243 00:23:35,497 --> 00:23:37,541 Along with our breaths 244 00:23:37,749 --> 00:23:39,042 Take everything 245 00:23:39,126 --> 00:23:43,797 Whisk it away beyond the ends of the earth 246 00:23:43,922 --> 00:23:45,841 Along with our futures 247 00:23:45,966 --> 00:23:47,717 Along with our world 248 00:23:48,802 --> 00:23:52,055 Something no one has ever seen 249 00:23:52,180 --> 00:23:58,645 The furthest reaches are now visible to us 250 00:23:58,770 --> 00:24:00,564 Don't you know God's demand? 251 00:24:00,647 --> 00:24:02,441 Don't you know God's demand? 252 00:24:02,566 --> 00:24:05,944 As we tear each other down 253 00:24:14,870 --> 00:24:16,955 "I look to the heavens and chase that star." 254 00:24:18,915 --> 00:24:22,752 "Burned into my eyes, the afterglow of its smoke."