1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,515 --> 00:00:20,920
{\an8}♪♪
4
00:00:22,822 --> 00:00:30,630
{\an8}♪♪
5
00:00:30,730 --> 00:00:38,571
{\an8}♪♪
6
00:00:38,638 --> 00:00:41,107
{\an8}[ Speaking Italian ]
7
00:00:52,252 --> 00:00:59,893
{\an8}♪♪
8
00:01:12,472 --> 00:01:15,041
[ Reel whirring ]
9
00:01:23,983 --> 00:01:30,290
{\an8}♪♪
10
00:01:30,356 --> 00:01:36,629
{\an8}♪♪
11
00:01:36,729 --> 00:01:38,364
Chuck D:
Looked at Oscar Micheaux
12
00:01:38,431 --> 00:01:40,834
as the originator of DIY --
13
00:01:40,934 --> 00:01:43,603
do-it-yourself, independent.
14
00:01:43,670 --> 00:01:49,876
{\an8}♪♪
15
00:01:49,943 --> 00:01:53,046
Asante:
He means groundbreaking.
16
00:01:53,113 --> 00:01:56,983
He means freedom
and possibilities --
17
00:01:57,083 --> 00:01:59,652
the possibility
for me to exist.
18
00:02:01,788 --> 00:02:05,425
Kwei-Armah: Oscar Micheaux
means you can do it.
19
00:02:05,525 --> 00:02:09,562
No matter what your environment,
no matter what your time,
20
00:02:09,629 --> 00:02:12,332
you can simply do it.
21
00:02:12,398 --> 00:02:18,238
{\an8}♪♪
22
00:02:18,304 --> 00:02:20,773
Stewart: Oscar Micheaux is
the most important
23
00:02:20,840 --> 00:02:22,742
black filmmaker who ever lived.
24
00:02:22,842 --> 00:02:24,410
Period.
25
00:02:24,477 --> 00:02:27,347
{\an8}♪♪
26
00:02:32,519 --> 00:02:36,823
[ Charles Mingus'
"Freedom" plays ]
27
00:02:39,759 --> 00:02:41,394
{\an8}♪♪
28
00:02:41,494 --> 00:02:45,165
We do have an entry
in black history...
29
00:02:45,231 --> 00:02:48,168
{\an8}♪♪
30
00:02:48,234 --> 00:02:52,372
...who made what personally
amounts to his shovel.
31
00:02:52,438 --> 00:02:56,242
He was Spike Lee
before there was Spike Lee.
32
00:02:56,309 --> 00:02:58,478
{\an8}♪♪
33
00:02:58,545 --> 00:03:02,649
And this is the 70th anniversary
of his passing.
34
00:03:02,715 --> 00:03:04,784
{\an8}♪♪
35
00:03:04,884 --> 00:03:06,719
Mingus:
This mule ain't from Moscow.
36
00:03:06,786 --> 00:03:09,088
This mule ain't from the South.
37
00:03:09,155 --> 00:03:11,624
But this mule's had
some learning.
38
00:03:11,724 --> 00:03:13,026
Mostly mouth-to-mouth.
39
00:03:13,126 --> 00:03:15,228
It was very tough
for most black families
40
00:03:15,328 --> 00:03:18,064
and black people at that time,
knew what they had to do.
41
00:03:18,164 --> 00:03:21,201
We had come through
the worst of being slaves.
42
00:03:21,267 --> 00:03:23,670
Then there was a civil war.
43
00:03:23,770 --> 00:03:25,905
Mingus: So stand fast,
young Romeo.
44
00:03:26,005 --> 00:03:27,574
Soothe in contemplation
45
00:03:27,640 --> 00:03:30,810
thy burning whole
and aching thigh.
46
00:03:30,877 --> 00:03:33,613
Your stubbornness is ever-living
47
00:03:33,680 --> 00:03:37,383
and cruel anxiety
is about to die.
48
00:03:37,483 --> 00:03:39,385
So after the aftermath,
it was like,
49
00:03:39,485 --> 00:03:42,388
okay, either we're going to
have to learn this well,
50
00:03:42,488 --> 00:03:44,891
do for self, a do or die.
51
00:03:44,958 --> 00:03:51,264
♪ Freedom for your
daddy's daddy ♪
52
00:03:51,364 --> 00:03:57,370
♪ Freedom for your mama's mama ♪
53
00:03:57,437 --> 00:04:02,609
♪ Freedom for your
brothers and sisters ♪
54
00:04:02,675 --> 00:04:09,349
♪ But no freedom for me ♪
55
00:04:09,449 --> 00:04:11,584
Freeman: It was difficult
for everybody,
56
00:04:11,684 --> 00:04:15,722
but he was determined
and quite successful.
57
00:04:15,788 --> 00:04:18,891
{\an8}♪♪
58
00:04:18,958 --> 00:04:22,395
You can make it if you try.
59
00:04:22,495 --> 00:04:24,564
If you think Oscar Micheaux,
60
00:04:24,631 --> 00:04:27,600
you think, put your head down
61
00:04:27,667 --> 00:04:30,570
and go forward,
and you'll get it done.
62
00:04:33,072 --> 00:04:35,408
I wonder how many know him?
63
00:04:35,475 --> 00:04:37,310
[ Birds chirping ]
64
00:04:41,481 --> 00:04:44,384
I discovered Oscar Micheaux
by by accident.
65
00:04:44,484 --> 00:04:47,086
I was at the Carbondale,
Illinois, library
66
00:04:47,153 --> 00:04:48,788
looking at the
nonfiction section,
67
00:04:48,888 --> 00:04:51,024
and there's this picture
of him on the cover
68
00:04:51,124 --> 00:04:52,525
that looks compelling.
69
00:04:52,592 --> 00:04:54,360
I start reading that book
and I can't put it down,
70
00:04:54,427 --> 00:04:56,362
and I couldn't believe I hadn't
heard about this man's story.
71
00:04:56,429 --> 00:04:57,630
It's the greatest American story
72
00:04:57,730 --> 00:04:59,799
that nobody knows
anything about.
73
00:04:59,866 --> 00:05:08,007
{\an8}♪♪
74
00:05:08,074 --> 00:05:10,276
McGilligan: Well, his family
came from Kentucky.
75
00:05:10,343 --> 00:05:12,011
They were slaves.
76
00:05:15,248 --> 00:05:20,086
They crossed into southern
Illinois when slaves were freed,
77
00:05:20,153 --> 00:05:25,291
and they started to tend farms
outside a small town
78
00:05:25,358 --> 00:05:27,393
called Metropolis.
79
00:05:27,493 --> 00:05:36,202
{\an8}♪♪
80
00:05:36,269 --> 00:05:44,944
{\an8}♪♪
81
00:05:45,044 --> 00:05:48,414
Micheaux, because he was
raised in a farm family,
82
00:05:48,481 --> 00:05:51,384
really had
this rugged individualism
83
00:05:51,484 --> 00:05:53,686
and this hard work ethic.
84
00:05:56,322 --> 00:05:58,791
He's five of 11 children.
85
00:05:58,891 --> 00:06:03,596
{\an8}♪♪
86
00:06:03,696 --> 00:06:06,332
Kwei-Armah: His relationship
with his mother was profound,
87
00:06:06,399 --> 00:06:09,602
and it was profound because
she probably had the ambition
88
00:06:09,669 --> 00:06:11,871
of all of those
who were enslaved,
89
00:06:11,971 --> 00:06:16,476
which is one day,
not only will we be free,
90
00:06:16,576 --> 00:06:21,414
but we will be equal
and have equity in this land.
91
00:06:21,481 --> 00:06:28,187
{\an8}♪♪
92
00:06:28,287 --> 00:06:32,492
His mother was a great admirer
of Booker T. Washington.
93
00:06:32,558 --> 00:06:36,129
Booker T. Washington's
great philosophy
94
00:06:36,195 --> 00:06:41,534
was that education would lift
black people up in America.
95
00:06:43,202 --> 00:06:46,406
At Micheaux's time,
there's all these legal barriers
96
00:06:46,472 --> 00:06:49,008
to stop black folks
from moving forward.
97
00:06:51,611 --> 00:06:55,815
And education was really
the only thing you could use
98
00:06:55,882 --> 00:06:57,884
to break through
some of these barriers,
99
00:06:57,950 --> 00:07:00,720
and Micheaux used it
to his full advantage.
100
00:07:00,787 --> 00:07:04,090
He believed in kind of pulling
yourself up by your bootstraps.
101
00:07:04,157 --> 00:07:08,094
He believed in the whole notion
of learning a skill
102
00:07:08,161 --> 00:07:10,430
and combining that
with kind of education
103
00:07:10,530 --> 00:07:14,767
and really moving forward
with that.
104
00:07:14,834 --> 00:07:18,905
His trajectory from being
a young man, or a teenager even,
105
00:07:19,005 --> 00:07:22,575
was to get out
of Metropolis, head north,
106
00:07:22,642 --> 00:07:26,412
where there was opportunity,
better money,
107
00:07:26,479 --> 00:07:29,649
and thousands of black people
108
00:07:29,715 --> 00:07:32,652
living in the black belt
of Chicago.
109
00:07:32,718 --> 00:07:34,687
[ Birds chirping ]
110
00:07:38,157 --> 00:07:43,596
{\an8}♪♪
111
00:07:43,696 --> 00:07:45,531
He wasn't a slave anymore,
112
00:07:45,598 --> 00:07:47,600
so the fact that a lot of
black folks
113
00:07:47,667 --> 00:07:52,038
there were able
to be nomadic and travel
114
00:07:52,104 --> 00:07:54,507
and be able to get
great experiences
115
00:07:54,607 --> 00:07:57,009
away from being in one place.
116
00:07:57,076 --> 00:08:02,215
That's what also galvanized
a lot of this energy and talent.
117
00:08:02,281 --> 00:08:06,686
{\an8}♪♪
118
00:08:06,752 --> 00:08:09,989
Willmott: Well, Chicago is
kind of exploding at that time.
119
00:08:10,089 --> 00:08:12,425
You know, it is part
of the Great Migration,
120
00:08:12,525 --> 00:08:15,394
a lot of black folks
leaving the South
121
00:08:15,495 --> 00:08:17,597
to find the American dream,
really.
122
00:08:17,663 --> 00:08:22,768
{\an8}♪♪
123
00:08:22,835 --> 00:08:25,071
Stewart: It was a really
powerful community
124
00:08:25,171 --> 00:08:27,907
in the sense that
there formed the basis
125
00:08:28,007 --> 00:08:30,643
for a kind of
political mobilization
126
00:08:30,710 --> 00:08:33,913
and the creation
of vibrant black culture
127
00:08:34,013 --> 00:08:36,682
and black artistic communities.
128
00:08:36,749 --> 00:08:39,252
And so this was
a really important space
129
00:08:39,318 --> 00:08:41,554
in which Micheaux
could start to imagine
130
00:08:41,654 --> 00:08:44,290
where he can make
a name for himself.
131
00:08:44,357 --> 00:08:47,226
{\an8}♪♪
132
00:08:48,961 --> 00:08:51,130
Peña: I think he was someone
who looked forward.
133
00:08:51,197 --> 00:08:55,001
And, you know, in many ways,
the key experience for Micheaux,
134
00:08:55,067 --> 00:08:58,304
I believe, was when he worked
as a Pullman porter
135
00:08:58,404 --> 00:09:00,806
on the American railroads.
136
00:09:00,873 --> 00:09:03,609
[ Train whistle blows ]
137
00:09:03,676 --> 00:09:06,145
[ Up-tempo jazz music plays ]
138
00:09:06,245 --> 00:09:14,954
{\an8}♪♪
139
00:09:15,054 --> 00:09:23,796
{\an8}♪♪
140
00:09:23,863 --> 00:09:32,605
{\an8}♪♪
141
00:09:32,672 --> 00:09:35,374
Even though they were waiters
142
00:09:35,441 --> 00:09:39,445
and sort of cabin people,
people who made up rooms,
143
00:09:39,512 --> 00:09:41,614
they did, in a sense, mingle
144
00:09:41,681 --> 00:09:43,616
with very high-class
white people
145
00:09:43,683 --> 00:09:45,918
and talk to them
and get to know them,
146
00:09:45,985 --> 00:09:48,387
and I think Micheaux,
in that experience, said,
147
00:09:48,487 --> 00:09:50,590
"If these people
can live like this,
148
00:09:50,690 --> 00:09:53,092
I can live like this
and African-Americans
149
00:09:53,159 --> 00:09:54,961
can live like this."
150
00:09:55,027 --> 00:10:01,167
{\an8}♪♪
151
00:10:01,233 --> 00:10:07,406
{\an8}♪♪
152
00:10:07,473 --> 00:10:11,410
It's no surprise to me that
someone like Micheaux would,
153
00:10:11,477 --> 00:10:14,680
like someone like Malcolm X,
their early life,
154
00:10:14,747 --> 00:10:17,550
their formative years be shaped
by some degree
155
00:10:17,650 --> 00:10:20,386
of working on the train,
working on a railroad.
156
00:10:20,486 --> 00:10:24,757
That's a defining
sort of modernist impulse.
157
00:10:28,194 --> 00:10:30,429
And so Micheaux is
a part of that.
158
00:10:30,529 --> 00:10:34,367
He is a part of this ebb
and flow of culture and ideas
159
00:10:34,433 --> 00:10:39,372
and imagination
that the train really embodies.
160
00:10:39,438 --> 00:10:42,241
McGilligan: He met people.
He talked to them.
161
00:10:42,308 --> 00:10:43,609
He got books from them.
162
00:10:43,676 --> 00:10:46,412
He learned about society,
about politics,
163
00:10:46,479 --> 00:10:49,081
about entertainment
in different cities.
164
00:10:49,148 --> 00:10:56,989
{\an8}♪♪
165
00:10:57,089 --> 00:11:00,092
It really made him
a worldly man,
166
00:11:00,159 --> 00:11:01,994
much more than a lot of people
167
00:11:02,094 --> 00:11:04,830
who spend their lives
entirely in the Midwest.
168
00:11:04,930 --> 00:11:08,434
[ Train rattling ]
169
00:11:08,534 --> 00:11:17,143
{\an8}♪♪
170
00:11:17,243 --> 00:11:19,245
Pullman porters,
at that point in time,
171
00:11:19,311 --> 00:11:23,115
were both like the greatest job
in the world for a black person,
172
00:11:23,215 --> 00:11:26,118
but also the worst job
in the world for a black person.
173
00:11:26,185 --> 00:11:29,455
It's terrible because you
have to pay for your uniform,
174
00:11:29,522 --> 00:11:31,957
all your meals, laundering.
175
00:11:32,024 --> 00:11:36,495
Eventually, you have no money
out of your salary.
176
00:11:36,562 --> 00:11:38,964
One of the things
that all the Pullman porters did
177
00:11:39,031 --> 00:11:41,000
was to sell tickets on board,
178
00:11:41,067 --> 00:11:43,402
it was called,
but not report that money
179
00:11:43,469 --> 00:11:46,605
and then sometimes steal money.
180
00:11:49,875 --> 00:11:54,814
He was, in fact,
fired once for taking money.
181
00:11:54,880 --> 00:11:57,483
They believed he took $5.
182
00:11:57,550 --> 00:11:59,719
So what did he do,
being Oscar Micheaux?
183
00:11:59,785 --> 00:12:01,520
[ Laughs ]
184
00:12:01,587 --> 00:12:03,389
He went to St. Louis,
185
00:12:03,489 --> 00:12:06,759
where there was another
Pullman porter operation.
186
00:12:06,826 --> 00:12:10,396
He went through the same school
and got hired all over again.
187
00:12:10,496 --> 00:12:14,266
{\an8}♪♪
188
00:12:14,366 --> 00:12:16,202
There's no Internet,
they're not checking on him,
189
00:12:16,268 --> 00:12:18,671
and he starts running,
you know, the southern route
190
00:12:18,771 --> 00:12:21,407
in a different
Pullman porter route.
191
00:12:21,474 --> 00:12:27,747
{\an8}♪♪
192
00:12:27,847 --> 00:12:32,318
He had tremendous American
spirit of "start over again,
193
00:12:32,384 --> 00:12:33,919
let's do it."
194
00:12:33,986 --> 00:12:38,224
He preaches idealism and purity,
and sometimes he's...
195
00:12:38,324 --> 00:12:40,826
is a little tricky over here,
196
00:12:40,926 --> 00:12:44,196
getting things done
any way he can.
197
00:12:44,263 --> 00:12:53,038
{\an8}♪♪
198
00:12:55,641 --> 00:12:58,844
Stewart: There was a
vast expanse in which
199
00:12:58,911 --> 00:13:02,915
one could imagine
one's future was huge.
200
00:13:03,015 --> 00:13:04,517
And then on top of that,
Oscar Micheaux
201
00:13:04,583 --> 00:13:06,652
was always
a very observant person.
202
00:13:06,719 --> 00:13:08,921
And so as he was
working the terrain
203
00:13:08,988 --> 00:13:11,791
and probably doing a lot
of shucking and jiving
204
00:13:11,891 --> 00:13:14,593
and the kind of, like,
performance that one had to do
205
00:13:14,693 --> 00:13:17,630
to get good tips
from white passengers,
206
00:13:17,730 --> 00:13:19,598
he was also listening to them,
207
00:13:19,665 --> 00:13:21,734
and he was listening
to the conversations
208
00:13:21,801 --> 00:13:25,104
that white businessmen were
having about the opportunities
209
00:13:25,204 --> 00:13:27,273
out West to buy land.
210
00:13:27,373 --> 00:13:29,675
And so he begins
to formulate his plans
211
00:13:29,775 --> 00:13:31,844
for becoming a homesteader.
212
00:13:31,911 --> 00:13:33,712
McGilligan: Land was cheap
on the roads,
213
00:13:33,813 --> 00:13:36,315
but you had to get
the option of bidding
214
00:13:36,415 --> 00:13:38,384
because you were drawn
in a lottery.
215
00:13:38,484 --> 00:13:41,086
But if you did, you had a chance
if you had money,
216
00:13:41,153 --> 00:13:43,589
and he knew that,
and so he took that chance.
217
00:13:43,689 --> 00:13:46,125
{\an8}[ Robert Glasper's "Afro Blue"
plays ]
218
00:13:46,192 --> 00:13:51,831
{\an8}♪♪
219
00:13:51,931 --> 00:13:56,202
♪ Dream of a land
my soul is from ♪
220
00:13:56,268 --> 00:13:59,805
♪ I hear the hand
stroke of a drum ♪
221
00:13:59,872 --> 00:14:01,974
♪ Shades of delight ♪
222
00:14:02,041 --> 00:14:03,976
♪ Cocoa hue ♪
223
00:14:04,043 --> 00:14:06,212
♪ Rich as the night ♪
224
00:14:06,278 --> 00:14:08,614
♪ Afro blue ♪
225
00:14:08,681 --> 00:14:14,553
{\an8}♪♪
226
00:14:14,653 --> 00:14:20,526
{\an8}♪♪
227
00:14:20,593 --> 00:14:22,828
Willmott: Micheaux is really
unique in that sense.
228
00:14:22,928 --> 00:14:25,798
I mean, he wasn't afraid to be
the only black person
229
00:14:25,865 --> 00:14:27,266
in Gregory, South Dakota.
230
00:14:27,366 --> 00:14:28,601
He wasn't afraid of that,
231
00:14:28,667 --> 00:14:30,202
which a lot of black folks
at that time
232
00:14:30,269 --> 00:14:32,404
would have been
very frightened about that.
233
00:14:32,471 --> 00:14:35,207
I mean, this is a time
of lynching where black folks
234
00:14:35,274 --> 00:14:37,243
are being lynched
all over the country.
235
00:14:37,309 --> 00:14:40,212
Black life is not valued
very high.
236
00:14:40,279 --> 00:14:49,655
{\an8}♪♪
237
00:14:49,722 --> 00:14:59,064
{\an8}♪♪
238
00:14:59,164 --> 00:15:04,003
Land figures extremely
prominently in his imagination
239
00:15:04,069 --> 00:15:07,039
but in the life
of black people of the time,
240
00:15:07,106 --> 00:15:10,709
because many in the South
were promised
241
00:15:10,809 --> 00:15:15,080
their 40 acres and a mule
and virtually no one gets that.
242
00:15:15,147 --> 00:15:20,452
{\an8}♪♪
243
00:15:20,519 --> 00:15:25,791
{\an8}♪♪
244
00:15:25,891 --> 00:15:30,262
Micheaux, again, saw something,
I think, different with that.
245
00:15:30,362 --> 00:15:33,732
It was sort of running through
some of the political theory
246
00:15:33,799 --> 00:15:35,401
and some of the ideology
of the time,
247
00:15:35,467 --> 00:15:37,403
so I think land
is symbolically important,
248
00:15:37,469 --> 00:15:40,239
but to him, it embodied
something more.
249
00:15:40,306 --> 00:15:50,082
{\an8}♪♪
250
00:15:50,149 --> 00:15:52,151
He must have been quite a sight
251
00:15:52,251 --> 00:15:54,687
to his neighbors
in South Dakota,
252
00:15:54,753 --> 00:15:58,724
and I think at the core
was his work ethic.
253
00:15:58,791 --> 00:16:00,893
I mean, even if he was going to
254
00:16:00,960 --> 00:16:03,862
face some kind of
social discrimination,
255
00:16:03,963 --> 00:16:06,131
the fact of the matter was that
he put the money together
256
00:16:06,198 --> 00:16:11,870
to buy that land and he worked
that land every day.
257
00:16:11,971 --> 00:16:14,206
Why, Mr. Baptiste,
258
00:16:14,273 --> 00:16:15,975
I've been looking
for you all morning.
259
00:16:16,041 --> 00:16:18,110
I'd begun to think
that you weren't coming.
260
00:16:18,210 --> 00:16:20,412
I'm sorry, I intended
to be here much sooner,
261
00:16:20,479 --> 00:16:22,481
but something held me up
and I couldn't make it.
262
00:16:22,548 --> 00:16:23,882
I hope you'll pardon
the delay.
263
00:16:23,949 --> 00:16:26,852
That's quite all right,
perfectly all right.
264
00:16:26,919 --> 00:16:29,688
Ultimately, he was able to gain
the respect of his neighbors
265
00:16:29,755 --> 00:16:32,524
because he demonstrated
in his efforts
266
00:16:32,591 --> 00:16:34,760
that he really was someone
267
00:16:34,827 --> 00:16:37,329
who wanted to make
this project work for him.
268
00:16:37,396 --> 00:16:39,865
And I think the fact that
he was in South Dakota
269
00:16:39,965 --> 00:16:42,768
and had that unique
experience out there
270
00:16:42,835 --> 00:16:45,471
with his white neighbors,
that's an experience
271
00:16:45,571 --> 00:16:48,774
that a lot of black folks
did not have at that time.
272
00:16:48,841 --> 00:16:50,809
All agreed,
Mr. Baptiste.
273
00:16:50,876 --> 00:16:53,545
He can vote at home
and work for you.
274
00:16:53,645 --> 00:16:55,514
And I hope
he pleases you.
275
00:16:55,614 --> 00:16:59,952
If he does not, you just tell me
and I'll attend to him.
276
00:17:00,052 --> 00:17:01,987
Oh, that'll never
be necessary.
277
00:17:02,087 --> 00:17:04,690
I try to get along
with everyone, Mr. Stewart,
278
00:17:04,757 --> 00:17:07,993
and I'm sure that Bill
and I will make it all right.
279
00:17:08,093 --> 00:17:09,628
Well, I'll be
running along now.
280
00:17:09,728 --> 00:17:11,764
I'll look for the boy
in the morning.
281
00:17:11,830 --> 00:17:13,565
Father,
dinner is ready.
282
00:17:13,632 --> 00:17:16,568
Don't let Mr. Baptiste go yet.
Ask him to stay for dinner.
283
00:17:16,635 --> 00:17:18,704
By all means.
I'd forgotten.
284
00:17:18,804 --> 00:17:20,773
You must stay for dinner,
young man.
285
00:17:20,839 --> 00:17:23,709
In the meanwhile, meet
my daughter, Miss Agnes,
286
00:17:23,809 --> 00:17:26,111
Mr. Baptiste.
287
00:17:26,211 --> 00:17:28,680
McGilligan: And he also had this
dream that he would share it
288
00:17:28,747 --> 00:17:30,482
with what he called
"the one true woman."
289
00:17:30,549 --> 00:17:33,485
He was always looking for
the one true woman in his life.
290
00:17:33,552 --> 00:17:35,888
While he went off
in search of women
291
00:17:35,954 --> 00:17:38,524
that he knew in New York,
Chicago,
292
00:17:38,590 --> 00:17:40,726
St. Louis,
writing them letters,
293
00:17:40,793 --> 00:17:43,562
seeing what they were like,
were they available,
294
00:17:43,629 --> 00:17:45,164
would they like to meet
with him,
295
00:17:45,230 --> 00:17:48,534
including his first wife,
that he married out of Chicago
296
00:17:48,600 --> 00:17:53,839
that was disastrous with a
stillborn child on the Rosebud.
297
00:17:53,906 --> 00:17:56,175
[ Wind blowing ]
298
00:17:59,511 --> 00:18:08,087
{\an8}♪♪
299
00:18:08,153 --> 00:18:09,755
And the worst winter
300
00:18:09,855 --> 00:18:12,891
of the several that he
had lived through came.
301
00:18:12,958 --> 00:18:20,432
{\an8}♪♪
302
00:18:20,532 --> 00:18:24,703
Frigid snow, then rain
that turns to ice.
303
00:18:24,803 --> 00:18:34,680
{\an8}♪♪
304
00:18:34,746 --> 00:18:37,716
And he was stuck
in his little shack
305
00:18:37,783 --> 00:18:39,918
because you don't go farming.
306
00:18:42,955 --> 00:18:46,892
He was all alone. He felt he was
at the end of his ropes.
307
00:18:46,959 --> 00:18:53,065
{\an8}♪♪
308
00:18:53,165 --> 00:18:59,304
{\an8}♪♪
309
00:18:59,404 --> 00:19:01,807
And he had always
admired writers
310
00:19:01,874 --> 00:19:06,345
like Jack London and novels
like "Martin Eden."
311
00:19:06,445 --> 00:19:08,413
Jack London
could write "Martin Eden"
312
00:19:08,480 --> 00:19:10,482
as an autobiographical novel,
313
00:19:10,549 --> 00:19:16,889
that he was going through
this terrible physical struggle,
314
00:19:16,955 --> 00:19:18,190
trying to live on the prairie,
315
00:19:18,290 --> 00:19:21,026
that he, also, had been
spurned by women,
316
00:19:21,126 --> 00:19:23,495
that he, too, was also alone
317
00:19:23,562 --> 00:19:27,232
against forces
beyond his control.
318
00:19:27,332 --> 00:19:34,773
{\an8}♪♪
319
00:19:34,840 --> 00:19:42,281
{\an8}♪♪
320
00:19:42,347 --> 00:19:49,855
{\an8}♪♪
321
00:19:49,922 --> 00:19:57,362
{\an8}♪♪
322
00:19:57,429 --> 00:20:02,334
And he becomes not
Oscar Micheaux, the failed...
323
00:20:02,401 --> 00:20:04,469
landowner of the Rosebud.
324
00:20:04,570 --> 00:20:08,473
He becomes Oscar Micheaux
the successful novelist,
325
00:20:08,574 --> 00:20:10,809
the black novelist
telling the true story
326
00:20:10,876 --> 00:20:13,111
of Black American life
on the Rosebud.
327
00:20:16,915 --> 00:20:19,284
London: He took his
farming experience,
328
00:20:19,351 --> 00:20:21,520
his experiences
as a Pullman porter,
329
00:20:21,587 --> 00:20:24,923
and he kind of translated
that onto the written page.
330
00:20:24,990 --> 00:20:29,228
{\an8}♪♪
331
00:20:29,328 --> 00:20:31,230
Then he kind of took the means
332
00:20:31,330 --> 00:20:33,765
to kind of self-publish,
as well --
333
00:20:33,832 --> 00:20:37,769
self-publish and
self-distribute these books.
334
00:20:37,836 --> 00:20:40,639
McGilligan: Then he goes to all
these neighbors who he's helped.
335
00:20:40,706 --> 00:20:42,708
He'd go to the local bankers
and he'd say,
336
00:20:42,808 --> 00:20:45,310
"You give me a little money,
you sign this,
337
00:20:45,410 --> 00:20:47,679
I sell some books,
I give you some money back."
338
00:20:47,746 --> 00:20:49,815
They all invest
in his life story.
339
00:20:49,881 --> 00:20:51,383
He turns his first book
340
00:20:51,483 --> 00:20:56,355
into what we guess
is some kind of bestseller.
341
00:21:00,926 --> 00:21:02,394
Good morning, madam.
342
00:21:04,363 --> 00:21:06,064
Having been a Pullman porter,
343
00:21:06,164 --> 00:21:09,968
he knows all these places
in America, in his area.
344
00:21:10,035 --> 00:21:12,904
He starts to travel, and he goes
to the black communities,
345
00:21:13,005 --> 00:21:14,906
and sometimes
he's going door-to-door.
346
00:21:15,007 --> 00:21:17,542
"My name is Oscar Micheaux.
I've written this book.
347
00:21:17,643 --> 00:21:19,011
It's my life story."
348
00:21:19,077 --> 00:21:20,612
I have just what you want
to be reading.
349
00:21:20,679 --> 00:21:22,114
This is it.
350
00:21:22,214 --> 00:21:24,416
A fine new novel
by a Negro author.
351
00:21:24,483 --> 00:21:26,451
Going door-to-door
to sell the books.
352
00:21:26,518 --> 00:21:30,355
I think it comes out of
that small-town experience
353
00:21:30,455 --> 00:21:31,823
that he had because
354
00:21:31,923 --> 00:21:34,359
I think it was in
that small-town experience
355
00:21:34,426 --> 00:21:38,664
that he discovered that
you could rely on others
356
00:21:38,764 --> 00:21:42,401
to help you
to move your art forward.
357
00:21:42,467 --> 00:21:44,870
And you say it's
by a colored author?
358
00:21:44,970 --> 00:21:46,371
What's his name?
359
00:21:46,438 --> 00:21:49,107
I forgot to get
his name myself.
360
00:21:49,207 --> 00:21:53,745
Um, here's his picture.
Maybe his name is under it.
361
00:21:53,845 --> 00:21:55,347
He has an
intelligent face.
362
00:21:55,447 --> 00:21:57,849
He really wanted to get
his message out
363
00:21:57,916 --> 00:21:59,484
to the race as a whole.
364
00:21:59,551 --> 00:22:03,955
And so what better way
than this new medium of cinema?
365
00:22:04,022 --> 00:22:08,427
Not totally new, but new in
the hands of black artists.
366
00:22:10,529 --> 00:22:17,869
{\an8}♪♪
367
00:22:17,969 --> 00:22:19,971
Cinema has,
I think he recognized,
368
00:22:20,038 --> 00:22:21,840
the ability to mirror.
369
00:22:21,907 --> 00:22:25,877
So when black audiences would
look at other black characters
370
00:22:25,944 --> 00:22:29,614
on the screen,
which was rare at the time,
371
00:22:32,484 --> 00:22:35,454
that could give them a different
kind of visual sense
372
00:22:35,520 --> 00:22:36,688
of what they could be.
373
00:22:36,755 --> 00:22:38,323
It's a medium
that allows someone
374
00:22:38,390 --> 00:22:40,292
to reflect upon themselves,
375
00:22:40,359 --> 00:22:43,295
their own identities
and their own possibilities.
376
00:22:43,362 --> 00:22:47,766
{\an8}♪♪
377
00:22:47,833 --> 00:22:51,036
Peña: This is a little bit
before the American cinema
378
00:22:51,103 --> 00:22:54,873
became sort of really
industrialized and corporate.
379
00:22:54,973 --> 00:22:57,309
Still, in the 19-teens,
380
00:22:57,409 --> 00:22:59,845
it was very much a
mom-and-pop operation.
381
00:22:59,911 --> 00:23:03,148
There were a lot
of very small film companies.
382
00:23:06,151 --> 00:23:07,652
There were few,
as they called them,
383
00:23:07,719 --> 00:23:11,089
Negro film producers
that were feeling that,
384
00:23:11,156 --> 00:23:14,126
you know, "This is
a new accessible technology.
385
00:23:14,192 --> 00:23:16,161
We can make our own stories."
386
00:23:18,029 --> 00:23:19,865
Stewart:
Noble and George Johnson,
387
00:23:19,965 --> 00:23:22,667
who ran the Lincoln
Motion Picture Company,
388
00:23:22,768 --> 00:23:27,873
made these really classy,
inspiring stories
389
00:23:27,973 --> 00:23:31,443
focused on sort of
the middle and upper classes.
390
00:23:34,713 --> 00:23:37,315
Peña: The two African-American
brothers,
391
00:23:37,416 --> 00:23:38,917
George and Noble Johnson,
392
00:23:38,984 --> 00:23:43,121
wanted to make a film
of Micheaux's third novel,
393
00:23:43,188 --> 00:23:46,491
and they approached him
and tried to buy the rights,
394
00:23:46,558 --> 00:23:48,794
but they couldn't come up
with enough money,
395
00:23:48,894 --> 00:23:50,162
according to Micheaux.
396
00:23:50,228 --> 00:23:51,863
They must have been like,
"Who is this guy?"
397
00:23:51,963 --> 00:23:53,398
Like, coming from nowhere.
398
00:23:53,465 --> 00:23:55,667
He's got this
self-published novel,
399
00:23:55,767 --> 00:23:58,670
and he wants to dictate how
the film is going to be made.
400
00:23:58,770 --> 00:24:00,705
I mean, they're telling him,
you know, maybe it can be two
401
00:24:00,806 --> 00:24:02,441
or three reels,
and he's imagining,
402
00:24:02,507 --> 00:24:05,210
no, it's more like seven
or eight reels,
403
00:24:05,277 --> 00:24:07,612
and he has never made a film.
404
00:24:07,679 --> 00:24:09,881
The idea is in
Oscar Micheaux's head,
405
00:24:09,948 --> 00:24:11,783
"I don't want it
to be like a three-reel
406
00:24:11,883 --> 00:24:15,921
or like Noble Johnson's,
and this is all a big movie."
407
00:24:15,987 --> 00:24:19,991
{\an8}♪♪
408
00:24:20,091 --> 00:24:24,596
"I could do this,
and I don't need Noble Johnson."
409
00:24:24,696 --> 00:24:30,335
{\an8}♪♪
410
00:24:30,402 --> 00:24:32,170
That's the kind of person
he was.
411
00:24:32,237 --> 00:24:34,005
He just said,
"Oh, I'll make it."
412
00:24:34,072 --> 00:24:38,143
{\an8}♪♪
413
00:24:38,243 --> 00:24:40,212
Prettyman: No one really
walks off the street
414
00:24:40,278 --> 00:24:41,947
at that point in time
in the '20s and '30s
415
00:24:42,047 --> 00:24:43,715
and says, "I'm going to
make a film," right?
416
00:24:43,815 --> 00:24:45,517
You have to have
a kind of inroads
417
00:24:45,584 --> 00:24:47,786
into that studio system,
largely.
418
00:24:47,886 --> 00:24:52,157
{\an8}♪♪
419
00:24:52,224 --> 00:24:53,959
Kwei-Armah: I mean,
he would get on the phone
420
00:24:54,025 --> 00:24:56,228
or he would write to people
that he knew,
421
00:24:56,328 --> 00:24:58,063
to people that he had charmed.
422
00:24:58,163 --> 00:25:00,599
And he said, "This is my vision.
423
00:25:00,665 --> 00:25:05,504
By hard work alone,
I shall produce this work."
424
00:25:05,604 --> 00:25:07,973
And people bought
into that vision.
425
00:25:08,039 --> 00:25:17,115
{\an8}♪♪
426
00:25:17,215 --> 00:25:19,951
Willmott: One of the things
I've always loved about Micheaux
427
00:25:20,051 --> 00:25:23,388
was that independent spirit,
that thing of not letting
428
00:25:23,488 --> 00:25:27,359
anything stop him
from being his artistic self.
429
00:25:29,794 --> 00:25:33,865
He gets a little small crew
and drives out to Gregory,
430
00:25:33,965 --> 00:25:36,034
South Dakota, to shoot a movie.
431
00:25:39,371 --> 00:25:41,206
They've got the cameras
in the back seat.
432
00:25:41,273 --> 00:25:43,675
You've got to remember, too,
there's no film school,
433
00:25:43,775 --> 00:25:47,279
no one can teach you
how to do this.
434
00:25:47,345 --> 00:25:49,481
I mean, you've got
to figure this out
435
00:25:49,548 --> 00:25:51,650
pretty much on your own.
436
00:25:51,716 --> 00:25:56,855
{\an8}♪♪
437
00:25:56,922 --> 00:26:02,027
{\an8}♪♪
438
00:26:02,127 --> 00:26:04,729
And I think all of that
comes from
439
00:26:04,796 --> 00:26:06,665
that experience
in South Dakota.
440
00:26:06,765 --> 00:26:09,868
You've got to go out
in the middle of nowhere.
441
00:26:09,968 --> 00:26:13,271
You've got to plant your seed.
442
00:26:13,371 --> 00:26:15,273
You've got to grow the crop,
443
00:26:15,373 --> 00:26:16,775
and then you've got
to harvest it,
444
00:26:16,841 --> 00:26:18,643
and then you've got to
take it to market.
445
00:26:18,710 --> 00:26:21,313
I mean, he does
all of that with film.
446
00:26:21,413 --> 00:26:27,285
{\an8}♪♪
447
00:26:27,352 --> 00:26:30,956
[ Applause ]
448
00:26:31,022 --> 00:26:38,229
{\an8}♪♪
449
00:26:38,330 --> 00:26:45,470
{\an8}♪♪
450
00:26:45,570 --> 00:26:48,373
Micheaux is like that guy
who's walking down the street
451
00:26:48,440 --> 00:26:51,176
and he's playing the drum,
playing the horns,
452
00:26:51,242 --> 00:26:54,813
playing the keyboard,
and he's doing it.
453
00:26:57,649 --> 00:27:01,086
It was sort of crowd filmmaking,
that the people
454
00:27:01,152 --> 00:27:05,724
that are around you
become a part of your practice,
455
00:27:05,790 --> 00:27:07,325
a part of the process.
456
00:27:07,392 --> 00:27:10,929
And that's a very kind of
storied practice
457
00:27:10,996 --> 00:27:14,466
in black filmmaking, that you
find people around you
458
00:27:14,566 --> 00:27:17,235
to fund your film,
to make your film,
459
00:27:17,302 --> 00:27:19,871
to help you distribute,
to travel with you.
460
00:27:19,971 --> 00:27:24,109
I mean, so it is, again,
a community-based model.
461
00:27:24,209 --> 00:27:27,679
That's why he's the patron saint
of black filmmakers,
462
00:27:27,746 --> 00:27:31,950
because he's like the ultimate
independent filmmaker.
463
00:27:33,918 --> 00:27:35,453
{\an8}[ Gunshot ]
464
00:27:35,520 --> 00:27:43,995
{\an8}♪♪
465
00:27:44,062 --> 00:27:52,504
{\an8}♪♪
466
00:27:52,604 --> 00:27:55,874
McGilligan: Micheaux was a big
motion-picture fan,
467
00:27:55,974 --> 00:27:58,743
but he didn't love
everything he saw.
468
00:27:58,843 --> 00:28:00,945
He hated "Birth of a Nation."
469
00:28:01,046 --> 00:28:09,254
{\an8}♪♪
470
00:28:09,320 --> 00:28:13,625
"Birth of a Nation"
was a real cultural phenomenon.
471
00:28:17,562 --> 00:28:21,166
There had never been a film in
the history of the United States
472
00:28:21,232 --> 00:28:25,437
that had had
that kind of impact.
473
00:28:25,503 --> 00:28:28,840
More than any other single work,
"Birth of a Nation"
474
00:28:28,907 --> 00:28:33,645
transformed American cinema
into the American film industry.
475
00:28:33,712 --> 00:28:40,285
Griffith, in his own right,
creates the language of film.
476
00:28:40,351 --> 00:28:41,686
He's the first filmmaker
477
00:28:41,753 --> 00:28:44,089
actually to use
the juxtaposition
478
00:28:44,155 --> 00:28:50,428
of close-ups and long shots
and master shots and cutaways,
479
00:28:50,528 --> 00:28:52,664
you know,
in simultaneous action.
480
00:28:52,764 --> 00:28:59,838
{\an8}♪♪
481
00:28:59,904 --> 00:29:07,011
{\an8}♪♪
482
00:29:07,078 --> 00:29:09,914
But he does it in the service
of what I call
483
00:29:10,014 --> 00:29:11,583
a science-fiction film.
484
00:29:11,683 --> 00:29:17,489
{\an8}♪♪
485
00:29:17,555 --> 00:29:22,894
Science-fiction films show
the fears of the time.
486
00:29:22,961 --> 00:29:24,429
[ Gunshot ]
487
00:29:24,529 --> 00:29:32,103
{\an8}♪♪
488
00:29:32,203 --> 00:29:39,811
{\an8}♪♪
489
00:29:39,878 --> 00:29:43,314
"Birth of a Nation"
was such a horrendous film
490
00:29:43,414 --> 00:29:45,517
for black folks in America,
491
00:29:45,583 --> 00:29:47,685
and it led to lynchings
492
00:29:47,752 --> 00:29:50,121
that led to the rebirth
of the Klan.
493
00:29:50,188 --> 00:29:57,996
{\an8}♪♪
494
00:29:58,062 --> 00:30:05,904
{\an8}♪♪
495
00:30:06,004 --> 00:30:10,375
And so he tries to respond to
that film the best way he can.
496
00:30:10,441 --> 00:30:18,416
{\an8}♪♪
497
00:30:18,483 --> 00:30:20,084
London: "Within Our Gates"
was a film
498
00:30:20,151 --> 00:30:23,321
that kind of tried
to celebrate Black Americans,
499
00:30:23,388 --> 00:30:24,956
especially
the black middle class,
500
00:30:25,023 --> 00:30:28,693
and I think that really kind of
turned the narrative
501
00:30:28,760 --> 00:30:30,929
of "The Birth of a Nation"
on its head.
502
00:30:30,995 --> 00:30:37,268
{\an8}♪♪
503
00:30:37,368 --> 00:30:40,271
Asante: The idea that we could
be good, bad, mad, angry --
504
00:30:40,371 --> 00:30:42,574
we could be
all kinds of things --
505
00:30:42,640 --> 00:30:46,878
it's a direct response to
the framing of African-Americans
506
00:30:46,945 --> 00:30:48,746
in "Birth of a Nation."
507
00:30:48,847 --> 00:30:54,919
{\an8}♪♪
508
00:30:54,986 --> 00:30:59,157
It's a direct answer, which is,
"That's not who we are.
509
00:30:59,224 --> 00:31:00,825
This is who we are."
510
00:31:03,895 --> 00:31:06,164
"The Birth of a Nation"
features the coming together
511
00:31:06,231 --> 00:31:08,132
of the white north
and the white south
512
00:31:08,199 --> 00:31:10,935
through romantic relationship.
513
00:31:13,605 --> 00:31:16,274
And Micheaux does the same thing
but with black characters.
514
00:31:16,374 --> 00:31:18,209
A black woman from the South
515
00:31:18,276 --> 00:31:20,478
has a variety of suitors
to choose from,
516
00:31:20,545 --> 00:31:24,082
but her relationship
with a doctor from the North
517
00:31:24,148 --> 00:31:26,751
is one way that Micheaux
is demonstrating the kind of
518
00:31:26,851 --> 00:31:30,989
healing of the black community
across regional divides
519
00:31:31,089 --> 00:31:33,758
and a creation
of a black uplift marriage
520
00:31:33,825 --> 00:31:37,896
that's going to disprove all of
the things about black people
521
00:31:37,962 --> 00:31:40,765
that "The Birth of a Nation"
is suggesting.
522
00:31:40,832 --> 00:31:49,874
{\an8}♪♪
523
00:31:49,974 --> 00:31:52,610
He's speaking to the future
of the race,
524
00:31:52,677 --> 00:31:54,412
and that is really emphatic.
525
00:31:54,479 --> 00:31:59,384
It doesn't always make
for the most...
526
00:31:59,484 --> 00:32:02,921
kind of like escapist
viewing experience.
527
00:32:02,987 --> 00:32:06,891
Instead, it's like he's holding
a kind of magnifying glass
528
00:32:06,958 --> 00:32:11,629
to American race relations and
really making you look at things
529
00:32:11,729 --> 00:32:15,166
that you had not appreciated
with the naked eye.
530
00:32:15,233 --> 00:32:23,441
{\an8}♪♪
531
00:32:23,508 --> 00:32:31,716
{\an8}♪♪
532
00:32:31,783 --> 00:32:36,120
Oscar Micheaux, in 1920,
in doing that film,
533
00:32:36,187 --> 00:32:38,690
getting that onto
American movie screens,
534
00:32:38,756 --> 00:32:40,725
having the guts to go out
and do that
535
00:32:40,792 --> 00:32:43,227
and show what he thought
was the truth of America
536
00:32:43,328 --> 00:32:44,929
is so far out on the envelope,
537
00:32:44,996 --> 00:32:47,332
it's almost beyond the realm
of what's actually possible,
538
00:32:47,398 --> 00:32:48,666
I think, of that time period.
539
00:32:48,766 --> 00:32:50,468
Audiences were
completely stunned.
540
00:32:50,568 --> 00:32:53,471
I was stunned when I saw it
60 years later.
541
00:32:53,571 --> 00:33:02,947
{\an8}♪♪
542
00:33:03,047 --> 00:33:12,490
{\an8}♪♪
543
00:33:12,557 --> 00:33:14,492
And so we immediately,
as a band at that time,
544
00:33:14,559 --> 00:33:19,530
began to make a record about
this African-American filmmaker.
545
00:33:19,597 --> 00:33:21,933
We started spending
a lot of time with Oscar
546
00:33:22,000 --> 00:33:23,735
and all these films,
and the music was like --
547
00:33:23,801 --> 00:33:25,269
[Exhales sharply] --
you know.
548
00:33:25,370 --> 00:33:27,638
It was so compelling that it
came out very rapidly.
549
00:33:27,705 --> 00:33:33,277
{\an8}♪♪
550
00:33:33,344 --> 00:33:38,916
{\an8}♪♪
551
00:33:38,983 --> 00:33:40,785
Peña: I think one can see,
especially,
552
00:33:40,885 --> 00:33:43,788
the flashback
in "Within Our Gates"
553
00:33:43,888 --> 00:33:46,824
as a kind of response
to Griffith,
554
00:33:46,924 --> 00:33:50,228
but in a certain way,
to a certain kind of racism
555
00:33:50,328 --> 00:33:51,763
that was very --
556
00:33:51,829 --> 00:33:54,665
unfortunately very present
in the United States.
557
00:33:54,766 --> 00:34:02,507
{\an8}♪♪
558
00:34:02,607 --> 00:34:10,415
{\an8}♪♪
559
00:34:10,481 --> 00:34:18,222
{\an8}♪♪
560
00:34:18,322 --> 00:34:22,593
He was very much wanting
to speak back to
561
00:34:22,693 --> 00:34:26,030
a false narrative,
a dishonest narrative
562
00:34:26,130 --> 00:34:29,033
that Griffith propagates
in his film.
563
00:34:29,133 --> 00:34:35,907
{\an8}♪♪
564
00:34:36,007 --> 00:34:42,814
{\an8}♪♪
565
00:34:42,880 --> 00:34:49,687
{\an8}♪♪
566
00:34:49,754 --> 00:34:53,624
And very much, also, wanting
to create some space
567
00:34:53,724 --> 00:34:56,494
for black people
to tell their version
568
00:34:56,561 --> 00:35:00,198
of what often happens,
for instance, with a lynching --
569
00:35:00,264 --> 00:35:02,533
that there is often
no crime, right?
570
00:35:02,600 --> 00:35:05,670
He wanted to make sure
that those things were clear.
571
00:35:05,770 --> 00:35:15,012
{\an8}♪♪
572
00:35:15,079 --> 00:35:24,288
{\an8}♪♪
573
00:35:24,355 --> 00:35:27,191
"Birth of a Nation"
makes lynching of black folks
574
00:35:27,291 --> 00:35:28,893
a positive thing.
575
00:35:28,960 --> 00:35:33,397
And the fact that Micheaux takes
those kind of counter-images
576
00:35:33,464 --> 00:35:36,801
that he constructs himself
577
00:35:36,868 --> 00:35:40,271
and targets them directly back
at "Birth of a Nation"
578
00:35:40,371 --> 00:35:42,807
is a really, really powerful
thing at the time.
579
00:35:42,874 --> 00:35:49,680
{\an8}♪♪
580
00:35:49,747 --> 00:35:56,587
{\an8}♪♪
581
00:35:56,687 --> 00:36:00,158
When they showed the mob
attack the young boy...
582
00:36:00,224 --> 00:36:07,031
{\an8}♪♪
583
00:36:07,131 --> 00:36:12,503
and they hang his parents,
those kind of images...
584
00:36:12,603 --> 00:36:13,804
you know,
you've got to understand,
585
00:36:13,871 --> 00:36:16,307
those were very shocking
at that time.
586
00:36:16,407 --> 00:36:24,115
{\an8}♪♪
587
00:36:24,215 --> 00:36:31,923
{\an8}♪♪
588
00:36:31,989 --> 00:36:39,764
{\an8}♪♪
589
00:36:41,832 --> 00:36:49,774
{\an8}♪♪
590
00:36:49,840 --> 00:36:57,748
{\an8}♪♪
591
00:36:57,848 --> 00:37:01,652
In Micheaux's films,
they're not documentary footage,
592
00:37:01,719 --> 00:37:03,487
but they're
documentary elements.
593
00:37:03,554 --> 00:37:05,489
These are things
that are happening in society
594
00:37:05,556 --> 00:37:07,191
and to the black community.
595
00:37:07,291 --> 00:37:10,962
And he takes those things and
he weaves them within the story.
596
00:37:11,028 --> 00:37:20,071
{\an8}♪♪
597
00:37:20,171 --> 00:37:23,441
"Within Our Gates" is
kind of an example of that.
598
00:37:23,507 --> 00:37:26,444
And Spike does that. You know,
I do that with my films.
599
00:37:28,679 --> 00:37:31,082
Obviously, he didn't do it
the way we did it
600
00:37:31,148 --> 00:37:32,917
in "BlacKkKlansman"
or "5 Bloods."
601
00:37:32,984 --> 00:37:37,154
But in essence,
it's the same kind of idea.
602
00:37:37,255 --> 00:37:39,757
And I think Micheaux
was one of the first people
603
00:37:39,824 --> 00:37:42,727
to really do that
on a major scale.
604
00:37:45,396 --> 00:37:48,833
I think we can
get our head around,
605
00:37:48,933 --> 00:37:53,571
in 1919, knowing, you know,
we're in Jim Crow era.
606
00:37:53,638 --> 00:37:55,906
We're in times
of mass discrimination
607
00:37:56,007 --> 00:37:58,242
and segregated America.
608
00:37:58,309 --> 00:38:00,945
♪ Swing low ♪
609
00:38:01,045 --> 00:38:03,014
♪ Ooh ♪
610
00:38:03,080 --> 00:38:06,050
♪ Swing low ♪
611
00:38:06,117 --> 00:38:08,953
♪ Ooh ♪
612
00:38:09,053 --> 00:38:18,763
{\an8}♪♪
613
00:38:18,829 --> 00:38:22,199
I think what you have to
understand about American racism
614
00:38:22,266 --> 00:38:26,170
is that it was very much built
around the idea of segregation.
615
00:38:26,237 --> 00:38:32,276
That is my school, your school,
my bathroom, your bathroom.
616
00:38:32,343 --> 00:38:33,878
Segregation was about space,
617
00:38:33,944 --> 00:38:37,114
and as long as you stayed
in your space,
618
00:38:37,214 --> 00:38:39,317
you could do a fair amount.
619
00:38:39,383 --> 00:38:47,291
{\an8}♪♪
620
00:38:47,358 --> 00:38:52,063
Whether it be food, shelter,
clothing, entertainment --
621
00:38:52,163 --> 00:38:56,667
all these things that we said,
"Well, we know what we like.
622
00:38:56,767 --> 00:38:58,636
We don't see this for us.
623
00:38:58,703 --> 00:39:02,073
We're going to see
if we can do for self."
624
00:39:02,173 --> 00:39:04,709
♪ Swing low ♪
625
00:39:07,211 --> 00:39:12,316
♪ Sweet chariot, yes ♪
626
00:39:12,383 --> 00:39:17,688
♪ Coming for to carry me home ♪
627
00:39:17,755 --> 00:39:20,524
So, segregation was isolating,
628
00:39:20,591 --> 00:39:24,495
it was restrictive,
it was dangerous, it was scary.
629
00:39:24,562 --> 00:39:27,465
There were
tremendous limitations.
630
00:39:27,565 --> 00:39:31,402
But segregation was also,
in many spaces, safety
631
00:39:31,469 --> 00:39:35,473
and comfort and familiarity.
632
00:39:35,573 --> 00:39:43,614
{\an8}♪♪
633
00:39:43,681 --> 00:39:46,751
All of the black leaders
and artists and figures
634
00:39:46,851 --> 00:39:48,853
in history
during this period,
635
00:39:48,919 --> 00:39:52,723
they found a way to use
segregation to their advantage,
636
00:39:52,790 --> 00:39:56,494
and Micheaux is one of
the best examples of that.
637
00:39:56,560 --> 00:40:04,668
{\an8}♪♪
638
00:40:04,769 --> 00:40:08,406
African-Americans were able
to develop, within those spaces,
639
00:40:08,472 --> 00:40:09,874
their own institutions.
640
00:40:09,974 --> 00:40:11,909
So since they had
their own theater,
641
00:40:12,009 --> 00:40:15,012
they had their own literature,
they had their own churches,
642
00:40:15,079 --> 00:40:16,614
why not have their own cinema?
643
00:40:16,680 --> 00:40:19,517
So in a way,
that's where Micheaux fits in.
644
00:40:19,583 --> 00:40:24,288
{\an8}♪♪
645
00:40:24,355 --> 00:40:25,689
Ladies and gentlemen,
we're about to open
646
00:40:25,756 --> 00:40:26,957
the primetime revue.
647
00:40:27,024 --> 00:40:28,492
All right, boys,
hit it!
648
00:40:28,559 --> 00:40:32,730
{\an8}♪♪
649
00:40:32,797 --> 00:40:34,765
Willmott: Hollywood, for the
most part, is not making,
650
00:40:34,832 --> 00:40:36,400
not telling our story.
651
00:40:36,467 --> 00:40:38,369
They're not making black films.
652
00:40:38,436 --> 00:40:41,472
And so Micheaux has kind of
the corner on the market
653
00:40:41,572 --> 00:40:43,073
in that sense.
654
00:40:43,174 --> 00:40:44,708
He uses that to his advantage.
655
00:40:44,809 --> 00:40:47,745
And so it was kind of
the best of times
656
00:40:47,845 --> 00:40:49,747
and the worst of times.
657
00:40:52,750 --> 00:40:57,254
For the Negro people
at the time, to see oneself
658
00:40:57,321 --> 00:41:02,493
or a vision of oneself
that is moving and animated
659
00:41:02,560 --> 00:41:04,428
and giving off life,
660
00:41:04,528 --> 00:41:08,766
you know what I mean,
was a phenomenon.
661
00:41:08,833 --> 00:41:10,534
For me, a movie doesn't
become a movie
662
00:41:10,601 --> 00:41:12,203
until it meets an audience,
663
00:41:12,269 --> 00:41:14,605
and that's something
that Oscar Micheaux
664
00:41:14,672 --> 00:41:16,207
knew and understood.
665
00:41:16,273 --> 00:41:19,543
He was making films
about subjects and issues
666
00:41:19,643 --> 00:41:23,280
that mattered to black people
and that mattered, full stop.
667
00:41:23,347 --> 00:41:26,584
[ "The Revolution Will Not
Be Televised" plays ]
668
00:41:26,684 --> 00:41:34,291
{\an8}♪♪
669
00:41:34,358 --> 00:41:37,094
Scott-Heron: You will not be
able to stay home, brother.
670
00:41:37,161 --> 00:41:39,396
{\an8}♪♪
671
00:41:39,463 --> 00:41:43,467
You will not be able to plug in,
turn on, and cop out.
672
00:41:43,567 --> 00:41:46,003
You will not be able
to lose yourself on skag
673
00:41:46,070 --> 00:41:47,838
and skip out for beer
during commercials
674
00:41:47,905 --> 00:41:51,108
because the revolution
will not be televised.
675
00:41:53,143 --> 00:41:56,747
He was showing history from the
African-American point of view,
676
00:41:56,847 --> 00:41:59,683
and his films are very
powerful and modern
677
00:41:59,750 --> 00:42:02,887
in terms of their ideas,
in terms of their style,
678
00:42:02,953 --> 00:42:06,624
and in terms
of their budgetary gloss.
679
00:42:06,724 --> 00:42:13,130
{\an8}♪♪
680
00:42:13,197 --> 00:42:16,267
Peña: Have read that he
wasn't a good filmmaker.
681
00:42:16,367 --> 00:42:18,702
I, on the contrary,
and many others think that's
682
00:42:18,802 --> 00:42:21,405
because he was a kind of
almost experimental filmmaker,
683
00:42:21,472 --> 00:42:24,441
that he was really somebody
who played with form
684
00:42:24,508 --> 00:42:26,510
in a very interesting way.
685
00:42:26,610 --> 00:42:30,147
{\an8}♪♪
686
00:42:30,247 --> 00:42:33,717
{\an8}[ Woman vocalizing ]
687
00:42:33,784 --> 00:42:42,560
{\an8}♪♪
688
00:42:42,626 --> 00:42:47,464
He took what he could borrow
from things that he likes,
689
00:42:47,565 --> 00:42:50,234
so you see scenes
in "Body and Soul"
690
00:42:50,334 --> 00:42:52,670
that are very
German expressionist.
691
00:42:52,770 --> 00:42:56,440
Very, very striking, especially
when he's doing scenes
692
00:42:56,507 --> 00:42:59,944
with nature and wind storms,
which he loved wind.
693
00:43:00,044 --> 00:43:05,182
{\an8}♪♪
694
00:43:05,282 --> 00:43:10,454
{\an8}♪♪
695
00:43:10,521 --> 00:43:12,456
So he was very sophisticated,
696
00:43:12,523 --> 00:43:15,292
sometimes in the lighting
and in the composition.
697
00:43:15,359 --> 00:43:24,168
{\an8}♪♪
698
00:43:24,234 --> 00:43:26,070
London: The film that
strikes me the most
699
00:43:26,170 --> 00:43:28,772
from Oscar Micheaux's
filmography
700
00:43:28,839 --> 00:43:31,008
is "Body and Soul."
701
00:43:31,075 --> 00:43:35,346
I'm a fan of Paul Robeson,
and so to see an early work
702
00:43:35,446 --> 00:43:38,282
by Micheaux of
a young Paul Robeson
703
00:43:38,349 --> 00:43:40,117
is incredible to me.
704
00:43:40,184 --> 00:43:43,687
Oh, Micheaux was
so good at casting!
705
00:43:43,754 --> 00:43:46,790
He was so good
at discovering people.
706
00:43:46,890 --> 00:43:50,027
Paul Robeson -- he was an
all-American football player.
707
00:43:50,127 --> 00:43:52,796
He had graduated
from law school.
708
00:43:52,863 --> 00:43:55,432
He was already known
as a serious actor.
709
00:43:55,532 --> 00:43:58,502
This is about 1923, '24.
710
00:43:58,602 --> 00:44:00,871
Paul Robeson doesn't show up
in other motion pictures
711
00:44:00,971 --> 00:44:02,773
until the early 1930s.
712
00:44:02,840 --> 00:44:06,477
It's Oscar Micheaux
who says, "Paul Robeson.
713
00:44:06,543 --> 00:44:08,312
He's amazing."
714
00:44:08,412 --> 00:44:15,586
{\an8}♪♪
715
00:44:15,686 --> 00:44:18,255
Prettyman: In "Body and Soul,"
we have Paul Robeson
716
00:44:18,322 --> 00:44:20,557
playing these two twins.
717
00:44:23,961 --> 00:44:26,430
And people have different
readings of the film,
718
00:44:26,530 --> 00:44:30,067
but for me,
"Body and Soul" represents
719
00:44:30,167 --> 00:44:33,504
people who would prey
on other black people.
720
00:44:33,604 --> 00:44:41,478
{\an8}♪♪
721
00:44:41,545 --> 00:44:43,247
That was one of the targets
that you see
722
00:44:43,313 --> 00:44:44,915
in almost all of his movies
723
00:44:45,015 --> 00:44:48,085
is he takes his shot
at these jackleg preachers.
724
00:44:48,152 --> 00:44:52,556
{\an8}♪♪
725
00:44:52,623 --> 00:44:54,992
Jackleg preachers
were preachers
726
00:44:55,092 --> 00:44:56,827
that were basically con men --
727
00:44:56,927 --> 00:44:59,530
you know, preachers
that took folks' money --
728
00:44:59,596 --> 00:45:00,964
innocent folks' money --
729
00:45:01,031 --> 00:45:04,401
and kind of used religion
to really manipulate them
730
00:45:04,468 --> 00:45:07,071
and to really steal
from them ultimately.
731
00:45:07,171 --> 00:45:13,143
{\an8}♪♪
732
00:45:13,243 --> 00:45:19,249
{\an8}♪♪
733
00:45:19,316 --> 00:45:22,352
Micheaux was never afraid
to sort of --
734
00:45:22,453 --> 00:45:23,654
what could you say?
735
00:45:23,721 --> 00:45:25,889
As one newspaper accused him,
736
00:45:25,956 --> 00:45:29,727
"wash the dirty linen
of the community in public."
737
00:45:29,793 --> 00:45:32,162
Prettyman: It's an important
sort of commentary
738
00:45:32,229 --> 00:45:34,331
of black cultural
and religious life
739
00:45:34,398 --> 00:45:36,433
when some in the black community
wanted him to.
740
00:45:36,533 --> 00:45:40,471
They wanted a kind of pristine
treatment of black life,
741
00:45:40,571 --> 00:45:42,439
and he didn't want to do that.
742
00:45:42,506 --> 00:45:44,408
He wanted to show
some of the complexity
743
00:45:44,475 --> 00:45:46,844
and some of the
contradictions and, again,
744
00:45:46,910 --> 00:45:49,680
ways in which they might
have been exploiting each other,
745
00:45:49,747 --> 00:45:51,915
pastors and preachers
exploiting their own people.
746
00:45:52,015 --> 00:45:55,986
Willmott: He wasn't, like,
anti-God or anti-religion.
747
00:45:56,086 --> 00:45:58,388
I think he was
a man of faith, actually,
748
00:45:58,489 --> 00:46:00,491
but he saw religion as a tool
749
00:46:00,557 --> 00:46:02,626
being used against
black folks in many ways.
750
00:46:02,726 --> 00:46:05,529
And it very much kind of,
you know --
751
00:46:05,596 --> 00:46:07,564
talking about the televangelist
kind of preachers
752
00:46:07,631 --> 00:46:11,568
that will come later on
in American life.
753
00:46:11,635 --> 00:46:20,410
{\an8}♪♪
754
00:46:20,477 --> 00:46:29,286
{\an8}♪♪
755
00:46:29,353 --> 00:46:31,188
The more difficult part
756
00:46:31,288 --> 00:46:33,357
was really
the distribution and exhibition
757
00:46:33,423 --> 00:46:37,327
because those sectors were
very quickly taken over
758
00:46:37,394 --> 00:46:40,397
by the big Hollywood studios.
759
00:46:40,464 --> 00:46:46,503
{\an8}♪♪
760
00:46:46,603 --> 00:46:48,772
[ Train whistle blows ]
761
00:46:48,839 --> 00:46:52,376
{\an8}♪♪
762
00:46:52,442 --> 00:46:54,144
[ Birds chirping ]
763
00:46:55,946 --> 00:46:57,748
[ Horn honks ]
764
00:46:57,848 --> 00:47:01,752
{\an8}♪♪
765
00:47:01,852 --> 00:47:06,123
The idea that someone
will say, "Here.
766
00:47:06,190 --> 00:47:07,991
Here's what I'm going to do.
767
00:47:08,091 --> 00:47:12,996
I'm also going to get on
the train and bring my movies
768
00:47:13,063 --> 00:47:16,033
to the movie theaters
and play them.
769
00:47:19,002 --> 00:47:21,605
I'm going to make sure
that they're seen.
770
00:47:21,672 --> 00:47:24,041
I'm not going to wait
on anybody else to do it.
771
00:47:24,107 --> 00:47:25,676
I'm simply going to do it."
772
00:47:25,776 --> 00:47:29,847
Now the amount of person hours
that must have taken
773
00:47:29,913 --> 00:47:33,317
to literally have your film
under your arm
774
00:47:33,383 --> 00:47:35,853
and turn up and play it.
775
00:47:35,919 --> 00:47:42,726
{\an8}♪♪
776
00:47:42,793 --> 00:47:46,730
He never gets a real great
distribution deal.
777
00:47:46,797 --> 00:47:49,766
He did it all those years
pretty much on his own.
778
00:47:49,833 --> 00:47:51,568
But it was really great
how he did it
779
00:47:51,635 --> 00:47:54,271
because he connected
with black churches.
780
00:47:54,371 --> 00:47:56,240
He connected
with black organizations.
781
00:47:56,306 --> 00:48:00,277
He created a black network
of movie theaters.
782
00:48:00,344 --> 00:48:02,312
[ Jazz standard plays ]
783
00:48:02,412 --> 00:48:04,915
{\an8}♪♪
784
00:48:05,015 --> 00:48:06,950
{\an8}♪ Down South,
the banjos cry, too ♪
785
00:48:07,050 --> 00:48:08,986
{\an8}♪ Deep blues,
the darkest sky, too ♪
786
00:48:09,086 --> 00:48:10,921
{\an8}♪ When the moonbeam's
on the bayou ♪
787
00:48:10,988 --> 00:48:12,890
{\an8}♪ That's how rhythm was born ♪
788
00:48:12,956 --> 00:48:16,627
Every major city that had
an African-American community,
789
00:48:16,727 --> 00:48:18,195
there would be cinemas there,
790
00:48:18,295 --> 00:48:21,031
and Micheaux would
sort of strike deals
791
00:48:21,131 --> 00:48:23,600
with the owners
of these movie theaters
792
00:48:23,667 --> 00:48:27,437
to have their films play
at certain times of the week.
793
00:48:27,504 --> 00:48:33,810
{\an8}♪♪
794
00:48:33,877 --> 00:48:37,214
Willmott: Most of them were
white movie theaters
795
00:48:37,281 --> 00:48:40,384
that would allow blacks
to come in after hours,
796
00:48:40,484 --> 00:48:44,388
They called it midnight rambles,
where black folks could come in
797
00:48:44,488 --> 00:48:46,890
oftentimes around
10:00 or 11:00,
798
00:48:46,957 --> 00:48:49,526
maybe even midnight
to show a film,
799
00:48:49,593 --> 00:48:53,230
and Micheaux was there,
and black audiences are hungry
800
00:48:53,330 --> 00:48:56,400
to see themselves
on the screen.
801
00:48:56,466 --> 00:49:05,976
{\an8}♪♪
802
00:49:06,043 --> 00:49:15,485
{\an8}♪♪
803
00:49:15,552 --> 00:49:19,489
And not only was he sort of
selling his films
804
00:49:19,556 --> 00:49:21,692
and showing his films himself,
805
00:49:21,758 --> 00:49:25,028
traveling to this network
of black theaters,
806
00:49:25,128 --> 00:49:26,730
but while he was
at the theaters,
807
00:49:26,797 --> 00:49:29,666
talking to the managers
about what cut he would get
808
00:49:29,766 --> 00:49:32,235
from the box office
and so forth,
809
00:49:32,336 --> 00:49:36,306
he was also making deals
to fund his next films.
810
00:49:36,406 --> 00:49:40,277
{\an8}♪♪
811
00:49:40,344 --> 00:49:43,113
Peña: He would spend maybe
a couple of weeks
812
00:49:43,213 --> 00:49:44,715
in New York, two or three weeks,
813
00:49:44,815 --> 00:49:46,883
then he would take
the same print
814
00:49:46,950 --> 00:49:49,353
and then go to Philadelphia,
and from Philadelphia,
815
00:49:49,453 --> 00:49:51,722
maybe go to Pittsburgh,
and from Pittsburgh,
816
00:49:51,788 --> 00:49:55,592
go to Washington -- very often
carrying the prints themselves,
817
00:49:55,692 --> 00:49:57,294
you know, from place to place.
818
00:49:57,361 --> 00:49:59,196
And eventually, they would hit
819
00:49:59,296 --> 00:50:02,366
just about every
African-American community.
820
00:50:02,432 --> 00:50:11,408
{\an8}♪♪
821
00:50:11,475 --> 00:50:14,845
He would travel and take
the film cans --
822
00:50:14,911 --> 00:50:18,448
film prints himself
to each location,
823
00:50:18,515 --> 00:50:21,084
sometimes even disguising
the name of the film
824
00:50:21,151 --> 00:50:25,522
to kind of evade the censors
and avoid them cutting up
825
00:50:25,589 --> 00:50:28,158
his original prints.
826
00:50:28,225 --> 00:50:30,594
If Doctor Jalop
should augur,
827
00:50:30,694 --> 00:50:32,763
then go see
Captain Renfrew.
828
00:50:32,829 --> 00:50:34,431
You know where
he lives --
829
00:50:34,531 --> 00:50:36,466
the big house
on the hill.
830
00:50:36,566 --> 00:50:40,871
{\an8}♪♪
831
00:50:40,971 --> 00:50:43,774
Willmott: He's responding to
the suffering of black folks
832
00:50:43,840 --> 00:50:45,475
in the nation at the time.
833
00:50:45,542 --> 00:50:48,678
And so the things he wanted
to show on film
834
00:50:48,745 --> 00:50:52,349
connected specifically
to those issues.
835
00:50:52,449 --> 00:50:53,917
My mother's sick,
Doctor.
836
00:50:53,984 --> 00:50:55,485
Who is it?
837
00:50:55,552 --> 00:50:56,953
She's been taken
suddenly with --
838
00:50:57,054 --> 00:50:59,756
The fat Negress who lives
in the house on 12th Street.
839
00:50:59,823 --> 00:51:01,425
Isn't she?
840
00:51:01,525 --> 00:51:05,829
No, Caroline Sanders owes me
a $5 doctor bill already.
841
00:51:05,929 --> 00:51:08,065
I'm tired of you Negroes
running up doctor bills
842
00:51:08,165 --> 00:51:09,666
nobody can collect.
843
00:51:09,766 --> 00:51:11,368
Never have any money.
844
00:51:13,103 --> 00:51:16,306
"Within Our Gates," which we
spoke about before, was banned,
845
00:51:16,406 --> 00:51:19,476
I believe in Chicago and maybe
in a couple of other places.
846
00:51:19,543 --> 00:51:22,446
Why? Well, because of course,
it showed a lynching.
847
00:51:22,512 --> 00:51:27,517
{\an8}♪♪
848
00:51:27,584 --> 00:51:31,755
All of those things he knew
that he wanted to do were things
849
00:51:31,855 --> 00:51:35,625
that the black audiences
really wanted to see.
850
00:51:38,829 --> 00:51:45,669
He knew that hunger for telling
the real black experience.
851
00:51:45,769 --> 00:51:50,040
He felt that the ways in which
he was being censored,
852
00:51:50,107 --> 00:51:53,443
these were not just affronts
to his artistic vision,
853
00:51:53,510 --> 00:51:55,846
but they were
politically motivated.
854
00:51:55,912 --> 00:51:58,482
These were attempts to try
to keep black people
855
00:51:58,548 --> 00:52:00,283
from really feeling
856
00:52:00,350 --> 00:52:02,586
and seeing the weight
of the political messages
857
00:52:02,686 --> 00:52:04,988
that he was
including in his films.
858
00:52:05,088 --> 00:52:08,725
And he was resisting that
over and over and over again.
859
00:52:08,792 --> 00:52:14,231
{\an8}♪♪
860
00:52:14,331 --> 00:52:19,769
{\an8}♪♪
861
00:52:19,836 --> 00:52:22,873
There were some cases in which
he would take the seal
862
00:52:22,973 --> 00:52:25,976
that he got for another film
and put it on a new film
863
00:52:26,042 --> 00:52:27,611
so that it seemed like
that one had passed
864
00:52:27,677 --> 00:52:29,312
the censor board
when really it hadn't.
865
00:52:29,412 --> 00:52:31,548
He was slapped
on the wrist for that.
866
00:52:34,751 --> 00:52:36,786
He made around 40 films.
867
00:52:36,887 --> 00:52:40,023
He did this during a time
when African-Americans
868
00:52:40,123 --> 00:52:44,728
were restricted from so many
different types of activities.
869
00:52:44,794 --> 00:52:52,068
{\an8}♪♪
870
00:52:52,169 --> 00:52:54,471
And it is like an
archeological dig,
871
00:52:54,571 --> 00:52:55,906
I reference often.
872
00:52:56,006 --> 00:52:57,507
You know, I'd love to sit
with all of them.
873
00:52:57,607 --> 00:53:00,944
I'd wish the miracle that
rather than 80 percent
874
00:53:01,044 --> 00:53:04,748
of them are un-found, that maybe
it was the other way 'round --
875
00:53:04,848 --> 00:53:07,751
that 80 percent
of them will be found.
876
00:53:11,588 --> 00:53:14,090
Willmott: Their job was
to get the movie made,
877
00:53:14,157 --> 00:53:15,825
try to get it out there
best you can,
878
00:53:15,926 --> 00:53:18,695
try to find the audience,
maybe make your money back,
879
00:53:18,762 --> 00:53:21,665
maybe make some money
if you were lucky.
880
00:53:21,765 --> 00:53:24,568
It wasn't
preserving those films.
881
00:53:24,634 --> 00:53:29,206
{\an8}♪♪
882
00:53:29,272 --> 00:53:31,274
{\an8}[ Speaking Italian ]
883
00:53:44,554 --> 00:53:48,725
{\an8}♪♪
884
00:53:52,128 --> 00:53:54,231
{\an8}[ Jazz standard plays ]
885
00:53:54,331 --> 00:54:01,705
{\an8}♪♪
886
00:54:01,805 --> 00:54:09,246
{\an8}♪♪
887
00:54:09,312 --> 00:54:16,720
{\an8}♪♪
888
00:54:16,786 --> 00:54:19,522
Oh, Mr. Hawkins,
I see you're here.
889
00:54:19,589 --> 00:54:21,825
Uh, let me take your
hat and cane.
890
00:54:21,925 --> 00:54:27,397
{\an8}♪♪
891
00:54:27,464 --> 00:54:32,969
{\an8}♪♪
892
00:54:33,036 --> 00:54:36,706
You know, Harlem is the
capital of Black America.
893
00:54:36,806 --> 00:54:40,277
And at that time,
it was the most exciting place
894
00:54:40,343 --> 00:54:42,145
for a black person
to be in the country.
895
00:54:42,245 --> 00:54:44,547
♪ Chicago's all right,
it's got Wrigley Field ♪
896
00:54:44,648 --> 00:54:46,783
♪ and Soldier's Field
and Marshall Field ♪
897
00:54:46,883 --> 00:54:51,521
♪ And it's on a nice lake ♪
898
00:54:51,588 --> 00:54:55,525
♪ But it hasn't got the hansoms
in the park ♪
899
00:54:55,592 --> 00:54:58,495
♪ It hasn't got a skyline
after dark ♪
900
00:54:58,561 --> 00:55:01,164
♪ That's why
New York's my home ♪
901
00:55:01,231 --> 00:55:02,666
♪ Never let me leave it ♪
902
00:55:02,766 --> 00:55:05,468
♪ New York's
my home sweet home ♪
903
00:55:05,568 --> 00:55:09,839
Micheaux probably moved
to New York because Harlem
904
00:55:09,906 --> 00:55:14,744
had become the biggest
black belt in America.
905
00:55:14,844 --> 00:55:21,918
{\an8}♪♪
906
00:55:21,985 --> 00:55:23,953
Enjoyable to live
907
00:55:24,054 --> 00:55:27,891
but also is a place where he
could raise money,
908
00:55:27,957 --> 00:55:29,492
meet people.
909
00:55:32,962 --> 00:55:37,467
It allowed him to really
connect to a black audience
910
00:55:37,567 --> 00:55:41,604
and to the black community
in a way he'd never had before.
911
00:55:41,671 --> 00:55:43,907
[ Up-tempo jazz music playing ]
912
00:55:44,007 --> 00:55:49,679
{\an8}♪♪
913
00:55:49,746 --> 00:55:55,385
{\an8}♪♪
914
00:55:55,485 --> 00:55:58,755
Intellectually, artistically,
politically,
915
00:55:58,855 --> 00:56:02,092
fires were being set.
916
00:56:02,158 --> 00:56:06,830
Inspirations were being
propelled into the mainstream,
917
00:56:06,930 --> 00:56:11,167
into the consciousness
of your fellow man and woman.
918
00:56:11,234 --> 00:56:20,710
{\an8}♪♪
919
00:56:20,810 --> 00:56:24,481
So many amazing figures that
came out at that time
920
00:56:24,547 --> 00:56:27,117
that formed
a kind of little nucleus,
921
00:56:27,183 --> 00:56:29,152
which we call
the Harlem Renaissance.
922
00:56:33,123 --> 00:56:36,559
So he would have been mixing
and mingling with
923
00:56:36,626 --> 00:56:39,662
the cream of the crop of writers
and artists and painters
924
00:56:39,763 --> 00:56:42,332
that were living in Harlem
both before,
925
00:56:42,399 --> 00:56:45,268
after, and during
the Harlem Renaissance.
926
00:56:45,368 --> 00:56:52,275
{\an8}♪♪
927
00:56:52,375 --> 00:56:59,249
{\an8}♪♪
928
00:56:59,315 --> 00:57:01,851
It was the only place
in the country like that.
929
00:57:01,918 --> 00:57:05,054
And so he was surrounded
by people
930
00:57:05,121 --> 00:57:06,890
trying to do the same thing
he was doing.
931
00:57:06,956 --> 00:57:09,392
The thing that's that's
really unique about him
932
00:57:09,492 --> 00:57:13,463
in Harlem, though,
is that no one else
933
00:57:13,563 --> 00:57:17,934
is really able to make
independent films
934
00:57:18,001 --> 00:57:20,236
the way he did in Harlem.
935
00:57:20,303 --> 00:57:23,173
{\an8}[ Suspenseful music plays ]
936
00:57:23,239 --> 00:57:28,244
{\an8}♪♪
937
00:57:28,311 --> 00:57:30,447
Peña: "Murder in Harlem" --
it's another film
938
00:57:30,513 --> 00:57:32,682
that has last-minute surprises
939
00:57:32,749 --> 00:57:35,084
and people popping out
of the shadows.
940
00:57:35,151 --> 00:57:43,526
{\an8}♪♪
941
00:57:43,593 --> 00:57:46,496
I've been in love with you
for a long time.
942
00:57:46,563 --> 00:57:49,132
Come on, little one.
Give me a kiss.
943
00:57:49,199 --> 00:57:57,307
{\an8}♪♪
944
00:57:57,407 --> 00:57:59,242
And there's
Oscar Micheaux, playing
945
00:57:59,309 --> 00:58:02,111
a little role in the movie.
946
00:58:02,212 --> 00:58:03,847
Another one.
947
00:58:05,915 --> 00:58:09,452
"That tall Negro
did this.
948
00:58:09,519 --> 00:58:12,689
He will try to lay it
on the night."
949
00:58:12,755 --> 00:58:14,491
Big and charming.
950
00:58:14,557 --> 00:58:17,494
"Tall Negro."
951
00:58:17,560 --> 00:58:22,632
"He will try to lay it
on the night."
952
00:58:22,732 --> 00:58:24,667
What can it mean?
953
00:58:24,767 --> 00:58:27,170
He's like a P.T. Barnum
with his presence.
954
00:58:27,237 --> 00:58:31,841
I'm tall.
But why, they...
955
00:58:31,908 --> 00:58:35,512
No, no. They couldn't be
trying to lay this on me.
956
00:58:35,612 --> 00:58:38,281
I don't know anything about it,
except finding a body.
957
00:58:38,348 --> 00:58:39,916
I am a --
958
00:58:40,016 --> 00:58:41,885
Come, we're
taking you with us.
959
00:58:41,951 --> 00:58:43,786
Come on.
960
00:58:43,887 --> 00:58:46,155
And there's
Oscar Micheaux's wife.
961
00:58:46,222 --> 00:58:49,125
A very, very important person.
962
00:58:49,192 --> 00:58:50,760
Alice B. Russell.
963
00:58:50,827 --> 00:58:56,799
{\an8}♪♪
964
00:58:56,866 --> 00:59:01,204
Very refined, very quiet,
in the background,
965
00:59:01,271 --> 00:59:03,306
monitoring and
making sure things
966
00:59:03,406 --> 00:59:05,508
are going according to plan.
967
00:59:07,544 --> 00:59:09,812
No need pretending
you don't hear me,
968
00:59:09,879 --> 00:59:12,148
'cause I'm gonna
fix you anyhow.
969
00:59:12,248 --> 00:59:14,050
[ Dramatic music plays ]
970
00:59:14,117 --> 00:59:19,789
{\an8}♪♪
971
00:59:19,889 --> 00:59:25,528
{\an8}♪♪
972
00:59:25,595 --> 00:59:28,464
It's kind of influenced
by this actual murder
973
00:59:28,565 --> 00:59:31,968
that took place in the South
974
00:59:32,035 --> 00:59:36,039
that had led to the lynching
of a Jewish person.
975
00:59:36,105 --> 00:59:40,009
He took that story
and kind of moves it around
976
00:59:40,076 --> 00:59:43,313
and makes it about,
really, the black community.
977
00:59:43,413 --> 00:59:49,719
{\an8}♪♪
978
00:59:49,786 --> 00:59:56,125
{\an8}♪♪
979
00:59:58,761 --> 01:00:02,365
[ Clock chiming ]
980
01:00:17,947 --> 01:00:20,850
There's a wonderful moment in
the film that I love very much,
981
01:00:20,917 --> 01:00:22,518
which is, if you recall,
982
01:00:22,585 --> 01:00:25,989
it starts off with, like, an
African-American night watchman.
983
01:00:26,089 --> 01:00:28,424
[ Whimsical music plays ]
984
01:00:28,524 --> 01:00:33,630
{\an8}♪♪
985
01:00:33,730 --> 01:00:37,133
And he's going around with
his flashlight and whatever.
986
01:00:37,200 --> 01:00:44,607
{\an8}♪♪
987
01:00:44,674 --> 01:00:47,010
Suddenly,
the flashlight hits upon
988
01:00:47,076 --> 01:00:49,112
the dead body of a woman.
989
01:00:49,212 --> 01:00:55,985
{\an8}♪♪
990
01:00:56,085 --> 01:01:02,892
{\an8}♪♪
991
01:01:02,959 --> 01:01:06,396
And suddenly, he does something
which is so amazing.
992
01:01:10,066 --> 01:01:12,235
He just looks at the camera,
993
01:01:12,335 --> 01:01:15,204
and he looks at the camera
for like maybe 10 seconds,
994
01:01:15,271 --> 01:01:18,107
almost as if to say,
"Oh, my God.
995
01:01:18,207 --> 01:01:20,910
I'm African-American.
She's white.
996
01:01:21,010 --> 01:01:23,079
I'm going to get in trouble."
997
01:01:23,146 --> 01:01:25,314
[ Frantic music plays ]
998
01:01:25,415 --> 01:01:32,088
{\an8}♪♪
999
01:01:32,155 --> 01:01:38,828
{\an8}♪♪
1000
01:01:38,928 --> 01:01:41,064
It's a very modern film
in that sense,
1001
01:01:41,164 --> 01:01:42,765
that he's responding
1002
01:01:42,832 --> 01:01:44,834
to what's happening
right at that moment.
1003
01:01:44,934 --> 01:01:46,869
And people would -- everybody
still does that.
1004
01:01:46,969 --> 01:01:49,105
When something big happens
in the news,
1005
01:01:49,205 --> 01:01:52,075
people immediately
try to capitalize on that
1006
01:01:52,175 --> 01:01:54,877
and make a film that
directly speaks to that.
1007
01:01:54,944 --> 01:01:57,647
And that's what
Micheaux was trying to do.
1008
01:01:57,714 --> 01:02:00,049
{\an8}[ Singing operatically ]
1009
01:02:00,116 --> 01:02:04,187
{\an8}♪♪
1010
01:02:04,287 --> 01:02:09,392
Sound becomes incorporated
into filmmaking in 1927.
1011
01:02:09,492 --> 01:02:17,834
{\an8}♪♪
1012
01:02:17,934 --> 01:02:19,869
This was a challenge
for many filmmakers,
1013
01:02:19,969 --> 01:02:23,272
and it was a huge challenge
for independent filmmakers
1014
01:02:23,372 --> 01:02:25,641
and certainly black
independent filmmakers.
1015
01:02:25,708 --> 01:02:27,810
Micheaux was the only one
who could make the transition
1016
01:02:27,877 --> 01:02:30,313
from silent filmmaking
to sound filmmaking
1017
01:02:30,413 --> 01:02:33,716
because he was able
to talk up the financing
1018
01:02:33,783 --> 01:02:35,485
to be able to do it.
1019
01:02:35,551 --> 01:02:41,591
{\an8}♪♪
1020
01:02:41,691 --> 01:02:47,663
{\an8}♪♪
1021
01:02:47,764 --> 01:02:52,068
Micheaux's 1931 film
"The Exile" is the first
1022
01:02:52,168 --> 01:02:54,971
black independent sound film.
1023
01:02:55,037 --> 01:03:00,810
{\an8}♪♪
1024
01:03:00,877 --> 01:03:04,213
I kind of think they're all
the same in many ways, you know?
1025
01:03:04,280 --> 01:03:07,283
That the novels kind of become
the films in some ways.
1026
01:03:07,350 --> 01:03:10,153
A lot of the themes
of the novels
1027
01:03:10,253 --> 01:03:12,121
end up being in his films.
1028
01:03:12,188 --> 01:03:16,392
{\an8}♪♪
1029
01:03:16,492 --> 01:03:18,427
McGilligan: Based on his
second-to-last novel
1030
01:03:18,528 --> 01:03:20,463
called "The Wind from Nowhere,"
1031
01:03:20,563 --> 01:03:23,032
which is a rewrite
of his first novel
1032
01:03:23,132 --> 01:03:26,803
and his third novel -- again,
his life story on the Rosebud.
1033
01:03:34,410 --> 01:03:37,146
Morning, Miss.
My name is Baptiste.
1034
01:03:37,246 --> 01:03:39,282
I'm calling to see
a Mr. Stewart
1035
01:03:39,348 --> 01:03:40,750
about hiring his boy.
1036
01:03:40,850 --> 01:03:42,118
Is he in?
1037
01:03:42,185 --> 01:03:44,787
Yes.
Will you come in?
1038
01:03:44,887 --> 01:03:46,322
Thanks.
1039
01:03:46,389 --> 01:03:50,560
{\an8}♪♪
1040
01:03:50,626 --> 01:03:53,162
He was always
interested in race
1041
01:03:53,229 --> 01:03:55,464
in terms of kind of interested
1042
01:03:55,565 --> 01:03:59,135
in interracial relationships --
love relationships.
1043
01:03:59,202 --> 01:04:00,870
Father,
dinner is ready.
1044
01:04:00,970 --> 01:04:03,873
Don't let Mr. Baptiste go yet.
Ask him to stay for dinner.
1045
01:04:03,973 --> 01:04:06,042
By all means.
I'd forgotten.
1046
01:04:06,108 --> 01:04:08,077
You must stay for dinner,
young man.
1047
01:04:08,144 --> 01:04:11,447
That's a common kind of theme
in a lot of his stories.
1048
01:04:11,514 --> 01:04:12,949
And I think, you know,
1049
01:04:13,049 --> 01:04:15,852
people kind of speculate
that he might have had
1050
01:04:15,918 --> 01:04:18,254
a relationship
out there in Gregory.
1051
01:04:18,321 --> 01:04:26,996
{\an8}♪♪
1052
01:04:27,063 --> 01:04:29,932
Well, he had a personal
experience on the Rosebud
1053
01:04:29,999 --> 01:04:31,834
that deeply affected him.
1054
01:04:31,934 --> 01:04:36,906
Now, he was very
conscious of laws
1055
01:04:37,006 --> 01:04:41,644
that forbade white women
to marry black men
1056
01:04:41,711 --> 01:04:44,247
or black women
to marry white men.
1057
01:04:44,313 --> 01:04:49,518
And he finds himself, one day,
getting attracted to someone
1058
01:04:49,585 --> 01:04:52,989
whose name we can't be sure of.
1059
01:04:53,089 --> 01:04:58,995
We know she exists because
he wrote about her many times.
1060
01:04:59,095 --> 01:05:01,197
She was probably Scottish,
1061
01:05:01,264 --> 01:05:03,232
the daughter
of another settler,
1062
01:05:03,332 --> 01:05:06,936
blonde, white.
1063
01:05:07,003 --> 01:05:10,873
Sometimes I hardly know
whether I'm awake
1064
01:05:10,973 --> 01:05:12,642
or dreaming this.
1065
01:05:12,708 --> 01:05:15,278
I only know
that I'm happy.
1066
01:05:15,344 --> 01:05:17,546
Very happy.
1067
01:05:17,647 --> 01:05:20,249
Although I've
just met you, dear,
1068
01:05:20,316 --> 01:05:22,885
you've been in my heart
for years and years.
1069
01:05:22,952 --> 01:05:26,789
At some point,
he's alone with her,
1070
01:05:26,889 --> 01:05:31,160
and they fall into each other's
arms and probably make love.
1071
01:05:31,227 --> 01:05:34,263
You are the first one
I have ever loved.
1072
01:05:34,363 --> 01:05:36,065
Oh, my darling.
1073
01:05:36,165 --> 01:05:43,572
{\an8}♪♪
1074
01:05:43,639 --> 01:05:46,475
Because he's not a prude --
he's not a prudish guy,
1075
01:05:46,542 --> 01:05:49,645
and he was very
attracted to her.
1076
01:05:49,712 --> 01:05:54,317
And this caused him
no end of heartbreak
1077
01:05:54,383 --> 01:05:57,887
because he felt
he couldn't marry her
1078
01:05:57,954 --> 01:06:00,323
because it was against the law.
1079
01:06:00,389 --> 01:06:08,998
{\an8}♪♪
1080
01:06:09,065 --> 01:06:17,640
{\an8}♪♪
1081
01:06:17,707 --> 01:06:20,509
Interracial relationship
was an important issue
1082
01:06:20,609 --> 01:06:22,812
for Micheaux,
as it is still today,
1083
01:06:22,878 --> 01:06:27,016
because it's kind of
that final barrier in many ways,
1084
01:06:27,083 --> 01:06:30,953
you know, when interracial
relationships are --
1085
01:06:31,053 --> 01:06:33,356
when people have to, in a sense,
1086
01:06:33,456 --> 01:06:36,125
accept someone of another race
in their family.
1087
01:06:36,192 --> 01:06:37,727
The idea I think Micheaux had
1088
01:06:37,793 --> 01:06:41,430
is if you can break
that barrier down in some ways,
1089
01:06:41,530 --> 01:06:44,734
everything racially
moves forward.
1090
01:06:44,800 --> 01:06:46,569
Kiss me.
1091
01:06:46,635 --> 01:06:54,110
{\an8}♪♪
1092
01:06:54,210 --> 01:06:56,345
We know that he
also dealt with some
1093
01:06:56,445 --> 01:06:59,548
controversial subject matters
like interracial marriage.
1094
01:06:59,648 --> 01:07:01,917
But specifically, I think
his treatment of women
1095
01:07:01,984 --> 01:07:03,886
is really interesting.
1096
01:07:06,922 --> 01:07:10,626
He was telling stories
in the way that we should.
1097
01:07:10,726 --> 01:07:12,962
We should give women characters,
obviously, dimension.
1098
01:07:13,029 --> 01:07:16,265
We need to give
black characters dimension.
1099
01:07:16,365 --> 01:07:19,602
And we should
offer them complexity.
1100
01:07:19,668 --> 01:07:21,504
You know, that's one of
the things that I'm always
1101
01:07:21,604 --> 01:07:24,473
really grateful to him for.
1102
01:07:24,573 --> 01:07:27,043
Psst!
1103
01:07:27,109 --> 01:07:28,344
Sissy!
1104
01:07:28,444 --> 01:07:30,613
Sissy!
1105
01:07:30,679 --> 01:07:34,250
And I often have an issue
with the phrase, you know,
1106
01:07:34,316 --> 01:07:36,585
one is "ahead of their time."
1107
01:07:39,588 --> 01:07:42,691
I think Oscar Micheaux was
right where he needed to be
1108
01:07:42,758 --> 01:07:45,227
in terms of the way
he told his stories.
1109
01:07:45,327 --> 01:07:46,829
Moreover, it really is
1110
01:07:46,929 --> 01:07:49,432
and was society
that was behind the times.
1111
01:07:54,003 --> 01:07:55,671
Hello, Mr. Martin.
Come right in.
1112
01:07:55,771 --> 01:07:57,640
Hello, Bev.
How are you?
1113
01:07:57,706 --> 01:07:58,874
Fine, Gary.
How are you?
1114
01:07:58,974 --> 01:08:00,242
Oh, just so-so.
1115
01:08:00,309 --> 01:08:01,877
you tell me it is.
1116
01:08:01,944 --> 01:08:03,913
It isn't worthwhile. I'm only
going to stay a few minutes.
1117
01:08:04,013 --> 01:08:05,347
You can at least
sit down.
1118
01:08:05,448 --> 01:08:08,384
Well, thank you.
1119
01:08:08,484 --> 01:08:10,953
You know,
I'm casting a picture.
1120
01:08:11,053 --> 01:08:14,690
And I want a girl to play
[Indistinct].
1121
01:08:14,757 --> 01:08:16,992
Just a touch of life
in one of his Harlem places,
1122
01:08:17,093 --> 01:08:18,494
you understand?
1123
01:08:18,561 --> 01:08:22,431
I think if you were to say
that Oscar Micheaux
1124
01:08:22,531 --> 01:08:27,503
was a silent filmmaker
who never really comfortably
1125
01:08:27,603 --> 01:08:31,073
transitioned to sound,
you would not be far off.
1126
01:08:31,173 --> 01:08:39,748
{\an8}♪♪
1127
01:08:39,849 --> 01:08:43,085
If you look at his silent films
the ones that we have --
1128
01:08:43,152 --> 01:08:46,355
such as "Within Our Gates,"
"Symbol of the Unconquered,"
1129
01:08:46,455 --> 01:08:49,091
"Body and Soul" --
they're very fluid,
1130
01:08:49,158 --> 01:08:50,693
you know,
and they're very inventive,
1131
01:08:50,759 --> 01:08:53,195
and he feels really
at home with it.
1132
01:08:53,262 --> 01:09:02,238
{\an8}♪♪
1133
01:09:02,304 --> 01:09:05,274
The transition to sound
was really dramatic.
1134
01:09:05,374 --> 01:09:07,209
The fact that you couldn't
move the camera
1135
01:09:07,276 --> 01:09:10,679
with the same kind of freedom.
1136
01:09:10,746 --> 01:09:12,014
You wished to see me?
1137
01:09:12,081 --> 01:09:13,349
Pardon me,
but this is...?
1138
01:09:13,449 --> 01:09:14,917
Ida Morton,
thank you.
1139
01:09:14,984 --> 01:09:17,786
And that there was a kind of
eloquence to silent film,
1140
01:09:17,887 --> 01:09:20,956
the nuances of acting,
instead of having to speak up.
1141
01:09:21,023 --> 01:09:22,191
Gary Martin.
1142
01:09:22,291 --> 01:09:23,492
The motion-picture
producer?
1143
01:09:23,559 --> 01:09:25,094
Well, something
like that, I guess.
1144
01:09:25,161 --> 01:09:27,963
Oh, I'm delighted!
Glad! Everything!
1145
01:09:28,030 --> 01:09:29,632
You know, these early
sound films,
1146
01:09:29,732 --> 01:09:35,037
people are really loud
and the dialogue seems corny.
1147
01:09:35,104 --> 01:09:37,840
Oh, Mr. Martin, whatever can you
wish to speak with me about?
1148
01:09:37,907 --> 01:09:39,909
Pictures --
motion pictures.
1149
01:09:40,009 --> 01:09:41,610
How would you like
to work in one?
1150
01:09:41,677 --> 01:09:45,147
Oh, how would I like to go
to Heaven without dying?
1151
01:09:45,247 --> 01:09:49,718
I think it really paralyzed
Micheaux a little bit, formally.
1152
01:09:49,785 --> 01:09:56,825
{\an8}♪♪
1153
01:10:00,729 --> 01:10:10,372
{\an8}♪♪
1154
01:10:10,439 --> 01:10:12,908
{\an8}[ Speaking Italian ]
1155
01:10:20,883 --> 01:10:27,756
{\an8}♪♪
1156
01:10:42,605 --> 01:10:49,211
{\an8}♪♪
1157
01:10:49,278 --> 01:10:55,884
{\an8}♪♪
1158
01:10:55,951 --> 01:11:02,558
{\an8}♪♪
1159
01:11:02,625 --> 01:11:04,226
I think you can draw
a direct line
1160
01:11:04,326 --> 01:11:09,064
from an Oscar Micheaux
to a Spike Lee
1161
01:11:09,164 --> 01:11:12,935
to a Sam Pollard
to a Shaka King.
1162
01:11:13,002 --> 01:11:16,839
And so for young filmmakers,
this is an incredible story
1163
01:11:16,905 --> 01:11:19,008
that you can
draw inspiration from.
1164
01:11:19,074 --> 01:11:21,310
So absolutely,
every black filmmaker
1165
01:11:21,410 --> 01:11:24,713
has Oscar Micheaux to thank
for opening the door.
1166
01:11:24,813 --> 01:11:29,285
{\an8}♪♪
1167
01:11:29,351 --> 01:11:31,553
Asante: I'm working in
development on a project now
1168
01:11:31,654 --> 01:11:33,889
that is set exactly
in the period
1169
01:11:33,956 --> 01:11:36,492
that Oscar began making films,
1170
01:11:36,558 --> 01:11:39,128
and his work is an important
kind of document
1171
01:11:39,194 --> 01:11:42,798
and an important element
of research for me,
1172
01:11:42,865 --> 01:11:44,199
to see the world
through the eyes
1173
01:11:44,266 --> 01:11:46,001
of a black man at the time,
1174
01:11:46,068 --> 01:11:49,672
as opposed to the framing
that African-Americans
1175
01:11:49,772 --> 01:11:51,874
were given at the time
on screen,
1176
01:11:51,974 --> 01:11:54,076
which was, outside of Oscar,
1177
01:11:54,143 --> 01:11:56,045
always through
white people, really.
1178
01:11:57,646 --> 01:11:59,815
The winner is
Sidney Poitier.
1179
01:11:59,882 --> 01:12:02,484
[ Cheers and applause ]
1180
01:12:02,551 --> 01:12:04,320
Announcer: Mr. Poitier
is the first Negro
1181
01:12:04,386 --> 01:12:05,921
to win such a high award,
1182
01:12:05,988 --> 01:12:08,791
and the announcement is received
warmly by the audience.
1183
01:12:08,891 --> 01:12:12,227
[ Applause ]
1184
01:12:15,130 --> 01:12:19,802
It is a long journey
to this moment.
1185
01:12:19,868 --> 01:12:27,676
I am naturally indebted
to countless numbers of people.
1186
01:12:27,743 --> 01:12:33,449
For all of them, oh, I should
say a very special thank you.
1187
01:12:33,515 --> 01:12:38,120
[ Applause ]
1188
01:12:38,187 --> 01:12:43,492
{\an8}♪♪
1189
01:12:43,559 --> 01:12:47,629
Peña: As America began to
finally move somewhat away
1190
01:12:47,730 --> 01:12:51,467
from the sort
of segregationist regime
1191
01:12:51,567 --> 01:12:54,770
that it was and Hollywood
began to employ people
1192
01:12:54,837 --> 01:12:57,673
like Harry Belafonte
and Sidney Poitier
1193
01:12:57,773 --> 01:13:00,909
and other very fine
African-American actors --
1194
01:13:01,009 --> 01:13:04,046
not only employ them but
to give them dignified roles.
1195
01:13:04,113 --> 01:13:06,615
African-American audiences,
as well as others,
1196
01:13:06,682 --> 01:13:10,152
flocked to these movies and were
very supportive of the them.
1197
01:13:10,252 --> 01:13:16,692
{\an8}♪♪
1198
01:13:16,759 --> 01:13:18,694
The Civil Rights movement
and everything,
1199
01:13:18,761 --> 01:13:21,864
looking toward this new
amazing opportunity
1200
01:13:21,964 --> 01:13:24,466
that's happening and this new,
exciting success
1201
01:13:24,566 --> 01:13:26,668
that black folks
are having on the big screen,
1202
01:13:26,769 --> 01:13:29,772
it makes Micheaux
fade away and disappear.
1203
01:13:29,838 --> 01:13:34,510
{\an8}♪♪
1204
01:13:34,610 --> 01:13:36,678
Stewart: He was still
pretty much saying
1205
01:13:36,745 --> 01:13:40,749
the same kinds of things that
he was saying in 1919, 1920,
1206
01:13:40,849 --> 01:13:43,752
about lifting yourself
up by the bootstraps,
1207
01:13:43,852 --> 01:13:47,589
not necessarily engaged
in a more nuanced critique
1208
01:13:47,689 --> 01:13:50,826
of white systems of oppression.
1209
01:13:50,926 --> 01:13:56,565
{\an8}♪♪
1210
01:13:56,632 --> 01:13:58,600
Willmott:
But it's interesting because
1211
01:13:58,667 --> 01:14:02,271
it's also the Civil Rights
movement that rediscover him.
1212
01:14:02,371 --> 01:14:05,040
People start to want
to honor black history,
1213
01:14:05,107 --> 01:14:08,477
and people want to know
kind of where we came from.
1214
01:14:08,544 --> 01:14:10,746
And when people started
to look back,
1215
01:14:10,846 --> 01:14:13,549
one of the first people
they found in a film was,
1216
01:14:13,649 --> 01:14:15,584
of course, Oscar Micheaux.
1217
01:14:15,684 --> 01:14:21,089
{\an8}♪♪
1218
01:14:21,156 --> 01:14:24,493
McGilligan:
1951, he was 67 years old.
1219
01:14:24,560 --> 01:14:27,196
Everybody who saw him
in his final years
1220
01:14:27,262 --> 01:14:30,532
said he was disheartened,
even bitter,
1221
01:14:30,599 --> 01:14:34,870
and nearly broke.
1222
01:14:34,970 --> 01:14:38,674
♪ I did not become
someone different ♪
1223
01:14:38,774 --> 01:14:42,611
♪ That I did not want to be ♪
1224
01:14:42,678 --> 01:14:45,414
♪ But I'm new here ♪
1225
01:14:45,481 --> 01:14:47,516
♪ Will you show me around? ♪
1226
01:14:50,986 --> 01:14:54,957
♪ No matter how far
wrong you've gone ♪
1227
01:14:58,760 --> 01:15:02,030
♪ You can always turn around ♪
1228
01:15:03,966 --> 01:15:08,070
McGilligan: We don't know why he
was in Charlotte, where he died.
1229
01:15:08,170 --> 01:15:10,506
Knowing Micheaux,
even if he was dying,
1230
01:15:10,606 --> 01:15:14,443
he was probably selling,
you know, his books.
1231
01:15:14,510 --> 01:15:17,513
But it's one of many
mysteries about him.
1232
01:15:17,613 --> 01:15:21,016
There are mysteries that remain
to be discovered about him,
1233
01:15:21,083 --> 01:15:23,118
and I think that's
for the next generation.
1234
01:15:23,185 --> 01:15:28,190
{\an8}♪♪
1235
01:15:28,290 --> 01:15:33,295
{\an8}♪♪
1236
01:15:33,362 --> 01:15:35,731
Okay, Oscar.
1237
01:15:35,797 --> 01:15:37,332
All right.
1238
01:15:37,399 --> 01:15:41,069
{\an8}♪♪
1239
01:15:41,169 --> 01:15:43,205
I'm Bernice Gray.
1240
01:15:43,272 --> 01:15:46,508
I'm a proud cousin
of Oscar Micheaux.
1241
01:15:51,313 --> 01:15:53,148
All right.
1242
01:15:53,248 --> 01:15:55,317
Now.
1243
01:15:55,384 --> 01:15:58,253
Pastor: You're not perfect,
but you're usable.
1244
01:15:58,320 --> 01:16:00,923
{\an8}♪♪
1245
01:16:00,989 --> 01:16:05,093
I may be favored,
but I got my flaws.
1246
01:16:05,160 --> 01:16:07,462
{\an8}♪ Mm, mm, mm ♪
1247
01:16:07,563 --> 01:16:09,965
{\an8}♪ Mm, mm ♪
1248
01:16:10,032 --> 01:16:13,969
{\an8}♪♪
1249
01:16:14,036 --> 01:16:16,104
♪ Mm, mm, mm ♪
1250
01:16:16,204 --> 01:16:20,175
♪ Mm, mm ♪
1251
01:16:20,242 --> 01:16:23,045
McGilligan: And Metropolis
is such a podunk today.
1252
01:16:23,111 --> 01:16:24,613
It has lost its cachet
1253
01:16:24,680 --> 01:16:28,684
as an important little place
in southern Illinois,
1254
01:16:28,750 --> 01:16:33,121
that they were desperate
to create some image
1255
01:16:33,188 --> 01:16:36,558
for themselves.
1256
01:16:36,625 --> 01:16:40,462
And they decided to declare
themselves the home of Superman.
1257
01:16:40,562 --> 01:16:45,167
♪ Mm, hmm, hmm, mm ♪
1258
01:16:49,671 --> 01:16:53,775
It's typical
United States of America.
1259
01:16:53,842 --> 01:16:57,079
They will salute fictional
heroes like Superman
1260
01:16:57,145 --> 01:17:00,115
or Rocky in Philadelphia,
1261
01:17:00,215 --> 01:17:02,884
based on the film,
as opposed to the real people,
1262
01:17:02,951 --> 01:17:05,921
especially the real black people
who have lived there.
1263
01:17:05,988 --> 01:17:13,829
{\an8}♪♪
1264
01:17:13,929 --> 01:17:17,032
Oscar Micheaux is
the real Superman
1265
01:17:17,132 --> 01:17:20,369
because he didn't allow
kryptonite to stop him.
1266
01:17:20,435 --> 01:17:22,671
He didn't allow anything
to stop him.
1267
01:17:22,771 --> 01:17:24,973
And they threw everything
they had at him,
1268
01:17:25,040 --> 01:17:28,443
and he still was able
to get the job done.
1269
01:17:28,510 --> 01:17:38,353
{\an8}♪♪
1270
01:17:38,453 --> 01:17:40,889
The first time I saw
Oscar Micheaux,
1271
01:17:40,956 --> 01:17:42,758
I was in high school.
1272
01:17:42,824 --> 01:17:48,230
I was struck
by his direct attitude,
1273
01:17:48,330 --> 01:17:50,732
and why was
the attitude important?
1274
01:17:50,799 --> 01:17:55,237
Because the attitude is
contrary to the stereotype.
1275
01:17:55,303 --> 01:18:00,175
He was great before,
but there were barriers to him.
1276
01:18:00,242 --> 01:18:02,444
He would be great today.
1277
01:18:02,511 --> 01:18:06,448
{\an8}♪♪
1278
01:18:06,515 --> 01:18:09,317
In all fairness,
you have to fight for history.
1279
01:18:09,384 --> 01:18:11,319
You just can't say history
is going to happen.
1280
01:18:11,386 --> 01:18:14,489
You have to fight for it
and fight for the memory
1281
01:18:14,556 --> 01:18:17,693
because past is past
no matter what.
1282
01:18:17,759 --> 01:18:20,929
So you've got to fight
for the remembrance of the past.
1283
01:18:20,996 --> 01:18:22,931
{\an8}♪ Your local superhero
from the hood ♪
1284
01:18:22,998 --> 01:18:24,733
{\an8}♪ Iron Man Stark's
got the good ♪
1285
01:18:24,800 --> 01:18:27,469
{\an8}♪ Not that good-good like Snoop,
I bulletproofed the Coop ♪
1286
01:18:27,569 --> 01:18:29,438
{\an8}♪ Polished up the suit
and gathered the troops ♪
1287
01:18:29,504 --> 01:18:31,073
{\an8}♪ Got a brand new ray gun ♪
1288
01:18:31,173 --> 01:18:32,674
{\an8}♪ Me and DOOM heading
down to the range ♪
1289
01:18:32,774 --> 01:18:34,209
{\an8}♪ To shoot in the matrix ♪
1290
01:18:34,276 --> 01:18:35,477
{\an8}♪ Catch bullets with
my hands and teeth ♪
1291
01:18:35,544 --> 01:18:36,812
{\an8}♪ I break faces ♪
1292
01:18:36,878 --> 01:18:38,814
{\an8}♪ Wild car chases,
don of all ages ♪
1293
01:18:38,880 --> 01:18:40,849
{\an8}♪ I saved the world,
that's fucking history pages ♪
1294
01:18:40,916 --> 01:18:42,851
{\an8}♪ My Wu crescent shines
in the sky at night ♪
1295
01:18:42,918 --> 01:18:45,187
{\an8}♪ Watch how my eagle on my wrist
take off into flight ♪
1296
01:18:45,287 --> 01:18:47,489
{\an8}♪ All my might,
white glass teeth that write ♪
1297
01:18:47,556 --> 01:18:49,891
{\an8}♪ Ain't a bird or a plane,
it's a ghost on the mic ♪
1298
01:18:49,958 --> 01:18:51,893
{\an8}♪ Two hammers and
a diamond-blade sword ♪
1299
01:18:51,960 --> 01:18:54,830
{\an8}♪ Thicker than the Ford F-150,
niggas couldn't lift me ♪
1300
01:18:54,930 --> 01:18:56,832
{\an8}♪ As if, stance mad stiff ♪
1301
01:18:56,932 --> 01:18:59,067
{\an8}♪ Metal Face DOOM,
beware, he bear gifts ♪
1302
01:18:59,167 --> 01:19:01,603
{\an8}♪ Cab for the shift,
overwork, overtime ♪
1303
01:19:01,670 --> 01:19:03,638
{\an8}♪ Jerk, you been warned,
go for mine ♪
1304
01:19:03,705 --> 01:19:05,807
{\an8}♪ In the dance hall,
play the wall like handball ♪
1305
01:19:05,874 --> 01:19:08,443
{\an8}♪ Till his pants fall,
brawl till last call ♪
1306
01:19:08,510 --> 01:19:10,112
{\an8}♪ Loose cannon, squeeze drip ♪
1307
01:19:10,212 --> 01:19:12,748
{\an8}♪ Off to rip this one for
the Gipper, get gypped ♪
1308
01:19:12,848 --> 01:19:15,283
{\an8}♪ That nig, ya dig?
Don't tip the strippers ♪
1309
01:19:15,350 --> 01:19:17,352
{\an8}♪ Foamposite mask,
matching slippers ♪
1310
01:19:17,452 --> 01:19:19,454
{\an8}♪ Yo, where's Starks?
Backpack of ammo ♪
1311
01:19:19,521 --> 01:19:21,990
{\an8}♪ Warriors said,
"Let your flags blow," camo ♪
1312
01:19:22,090 --> 01:19:24,025
{\an8}♪ These dudes is toys
like Wham-O ♪
1313
01:19:24,126 --> 01:19:25,927
{\an8}♪ Damn though, chip paint
driving on the gravel ♪
1314
01:19:25,994 --> 01:19:27,262
{\an8}♪ With the Lambo ♪
1315
01:19:27,362 --> 01:19:29,064
{\an8}♪ Blam-o ♪
1316
01:19:29,164 --> 01:19:37,639
{\an8}♪♪
1317
01:19:37,706 --> 01:19:46,148
{\an8}♪♪
1318
01:19:46,248 --> 01:19:54,723
{\an8}♪♪
1319
01:19:54,790 --> 01:20:03,265
{\an8}♪♪
1320
01:20:03,365 --> 01:20:11,807
{\an8}♪♪
1321
01:20:11,873 --> 01:20:20,348
{\an8}♪♪