1 00:01:04,832 --> 00:01:05,667 Hello? 2 00:01:12,239 --> 00:01:14,441 Back then, death wasn't really something 3 00:01:14,474 --> 00:01:18,245 I gave much thought to, or just how certain it was. 4 00:01:29,757 --> 00:01:31,626 Dude, do you really think 5 00:01:31,659 --> 00:01:33,327 they're gonna just let us ride our bikes into the airport? 6 00:01:33,628 --> 00:01:35,495 How should I know? 7 00:01:35,530 --> 00:01:37,497 But hey, guess we're gonna fight out in a minute 8 00:01:37,532 --> 00:01:40,300 since the Sanso rail line isn't running anymore. 9 00:01:40,334 --> 00:01:43,103 Ah, this is what I hate about living out in the boonies. 10 00:02:06,928 --> 00:02:08,462 - Roma, are you okay? - There it is! 11 00:02:24,879 --> 00:02:26,213 We didn't have a clue back then, 12 00:02:27,915 --> 00:02:29,050 but just outside of our town, 13 00:02:32,854 --> 00:02:34,722 there was a door that led to the whole world. 14 00:03:33,981 --> 00:03:37,018 Naw, Kamogawa's gonna smell like cow pies again. 15 00:03:38,619 --> 00:03:41,589 ♪ Don Glees, acorns, tumbling down ♪ 16 00:03:41,622 --> 00:03:44,525 ♪ Till they all go landing in the crop-own ground ♪ 17 00:03:44,826 --> 00:03:46,259 Hey, Roma! 18 00:03:46,293 --> 00:03:47,595 Are you taking off on me again? 19 00:03:47,628 --> 00:03:48,930 Oh, come on. 20 00:03:50,698 --> 00:03:53,668 All right, but next time, I'm cutting off your allowance! 21 00:03:53,701 --> 00:03:54,802 I'm serious about that! You hear me? 22 00:04:29,771 --> 00:04:32,907 Let me guess. You're going to see the fireworks tomorrow? 23 00:04:32,940 --> 00:04:35,543 - Mm-hmm. - Yes, I had a feeling somehow. 24 00:04:36,878 --> 00:04:39,914 I don't see the need in getting dressed up in your yukatas. 25 00:04:39,947 --> 00:04:41,448 - Got any lighters? - Uh. 26 00:04:42,049 --> 00:04:43,050 I do, actually. 27 00:04:43,918 --> 00:04:44,986 You can just have this one. 28 00:04:47,487 --> 00:04:49,891 Oh, and Roma, be sure to give your dad my thanks 29 00:04:49,924 --> 00:04:51,726 for the tomatoes he brought me, okay? 30 00:04:51,759 --> 00:04:52,593 Okay. 31 00:05:16,551 --> 00:05:17,819 - Toto! - Huh? 32 00:05:17,852 --> 00:05:19,620 - Hey, man. - Oh, hey, what's going on? 33 00:05:20,021 --> 00:05:22,056 The Don Glees are reunited. 34 00:05:22,089 --> 00:05:24,692 Hokuto, what time are you gonna be back home? 35 00:05:24,725 --> 00:05:26,761 Dad wanted to know so he could schedule your tutor 36 00:05:26,794 --> 00:05:28,428 - and all that. - Yeah, yeah, I got it. 37 00:05:28,461 --> 00:05:29,831 Just tell him I won't be long. 38 00:05:33,768 --> 00:05:34,902 So, 39 00:05:36,037 --> 00:05:37,071 why are you blond? 40 00:05:37,672 --> 00:05:39,040 I got it done in the city. 41 00:05:39,774 --> 00:05:41,609 Wow, so fancy. 42 00:05:41,642 --> 00:05:42,577 Don't be such a hick. 43 00:05:43,410 --> 00:05:45,079 That's a nostalgic smell. 44 00:05:46,647 --> 00:05:48,950 Oh, uh, I didn't mean you, sorry. 45 00:05:51,152 --> 00:05:53,054 So what's it been like studying in Tokyo? 46 00:05:53,087 --> 00:05:54,722 A lot of cute girls, I bet. 47 00:05:54,755 --> 00:05:55,957 Hmm, I guess. 48 00:05:57,191 --> 00:05:59,459 Well, I've been here manning the fort all by myself 49 00:05:59,492 --> 00:06:00,661 since you left me behind. 50 00:06:00,695 --> 00:06:02,897 Hey, I told you to apply with me. 51 00:06:02,930 --> 00:06:04,098 You're the one who decided 52 00:06:04,131 --> 00:06:05,633 to stick it out here in the country. 53 00:06:06,567 --> 00:06:08,102 Well, yeah, I know that. 54 00:06:11,505 --> 00:06:14,075 But it's not like I could have actually kept up with you. 55 00:06:14,108 --> 00:06:16,844 I mean, you're going to medical school and everything. 56 00:06:16,878 --> 00:06:19,446 I wasn't saying you had to apply to the same school as me. 57 00:06:19,479 --> 00:06:20,615 What the heck? 58 00:06:20,648 --> 00:06:22,083 Why'd you pick up so many fireworks? 59 00:06:22,116 --> 00:06:24,451 'Cause we had so little action last year. 60 00:06:24,484 --> 00:06:25,953 And the place I went to was loaded 61 00:06:25,987 --> 00:06:27,588 so I got as much as I could carry. 62 00:06:27,622 --> 00:06:30,858 See? Look it, 50 shots of golden fireworks. 63 00:06:30,892 --> 00:06:33,594 Oh, good. And you want me to split the bill, right? 64 00:06:34,862 --> 00:06:36,864 Every year, all our classmates 65 00:06:36,898 --> 00:06:39,767 would go to firework festivals in the towns next to ours. 66 00:06:40,902 --> 00:06:42,036 - Look at you! - But the two of us, 67 00:06:43,204 --> 00:06:44,872 we never got invited to join. 68 00:06:45,072 --> 00:06:46,774 Here comes the big finish! 69 00:06:46,807 --> 00:06:48,209 The Niagara Falls special. 70 00:06:48,242 --> 00:06:49,076 Fire! 71 00:06:51,245 --> 00:06:52,313 Come on. 72 00:06:52,346 --> 00:06:54,582 If we wanted to see a real show, 73 00:06:54,615 --> 00:06:55,883 we would always look up videos 74 00:06:55,917 --> 00:06:57,885 from the fireworks in Sumida River. 75 00:06:58,219 --> 00:07:00,221 Cool. Is that an aerial shot? 76 00:07:00,254 --> 00:07:02,590 Yeah, I bet they used a drone. 77 00:07:02,623 --> 00:07:04,825 It was humble, sure, 78 00:07:04,859 --> 00:07:06,093 but it was our yearly tradition. 79 00:07:07,862 --> 00:07:10,865 Little did we know, this summer was gonna be different. 80 00:07:12,800 --> 00:07:14,168 Come in, Roma, this is Drop. 81 00:07:14,201 --> 00:07:16,170 It finally went down, over. 82 00:07:16,203 --> 00:07:18,572 For real? Oh, uh, over. 83 00:07:20,541 --> 00:07:23,010 It's our first summer vacation as high school students, 84 00:07:25,112 --> 00:07:28,783 and the Don Glees was about to get itself a new member. 85 00:07:31,285 --> 00:07:32,653 Yeah, for real. 86 00:07:32,687 --> 00:07:34,021 Let's go! 87 00:07:34,588 --> 00:07:35,923 His name was Drop. 88 00:07:37,258 --> 00:07:39,961 - Come on, hurry! - Hey, wait for me! 89 00:07:42,830 --> 00:07:45,800 So this is what we're buying? 90 00:07:45,833 --> 00:07:47,268 Yeah, you bet we are. 91 00:07:47,301 --> 00:07:49,937 I told you we could afford it if we just stayed patient. 92 00:07:49,971 --> 00:07:51,005 Mm-hmm. 93 00:07:52,006 --> 00:07:54,709 If I spend everything I've got, I can do it. 94 00:07:54,742 --> 00:07:56,243 Ugh. Hey, can we have a word? 95 00:07:57,044 --> 00:07:59,547 Okay, seriously, are you sure this grade schooler 96 00:07:59,580 --> 00:08:00,815 isn't trying to mess with us or something? 97 00:08:00,848 --> 00:08:02,550 I mean, I don't even know who he is. 98 00:08:02,583 --> 00:08:04,952 Well, his name's Shizuku Sakuma, and he's our age. 99 00:08:04,986 --> 00:08:07,021 Doesn't Shizuku mean drop in English? 100 00:08:07,054 --> 00:08:08,656 That's right. 101 00:08:08,689 --> 00:08:10,124 It's not 'cause of the Sakuma fruit drops? 102 00:08:10,157 --> 00:08:12,860 Ugh. Roma, you should think this through, buddy. 103 00:08:12,893 --> 00:08:14,228 Oh, I have, just like I'm sure 104 00:08:14,261 --> 00:08:15,796 you thought through getting that haircut. 105 00:08:15,830 --> 00:08:18,866 Just shut up. Even if you do buy that fancy drone, 106 00:08:18,899 --> 00:08:21,969 all you're gonna film is 20 lousy shots of golden fireworks. 107 00:08:22,003 --> 00:08:23,270 There's 50 shots. 108 00:08:23,304 --> 00:08:24,905 Well, it's not like you can get aerial footage 109 00:08:24,939 --> 00:08:26,707 of the fireworks festivals from here. 110 00:08:26,741 --> 00:08:28,943 Yeah, that's what the drone is for, remember? 111 00:08:28,976 --> 00:08:30,845 You said it was okay for us Don Glees 112 00:08:30,878 --> 00:08:32,179 to have our own little festival. 113 00:08:32,880 --> 00:08:35,583 Yeah. Uh, about that Don Glees name-- 114 00:08:35,616 --> 00:08:37,218 Roma, if we buy the drone, 115 00:08:37,251 --> 00:08:39,020 they'll throw in this extended battery! 116 00:08:39,053 --> 00:08:41,022 Oh, nice! Don't worry. 117 00:08:41,055 --> 00:08:42,123 This one's all on me. 118 00:08:44,725 --> 00:08:45,826 Hmm. 119 00:09:00,374 --> 00:09:01,208 Roma. 120 00:09:02,376 --> 00:09:04,612 - Hey, Roma. - Ah, huh? 121 00:09:04,645 --> 00:09:06,580 Did you hear what I just said about the spinach? 122 00:09:07,181 --> 00:09:09,150 Your uncle wanted your input. 123 00:09:09,183 --> 00:09:11,819 He just created a whole new breed of spinach, 124 00:09:11,852 --> 00:09:14,288 but he still hasn't come up with a name for it yet. 125 00:09:14,321 --> 00:09:16,991 You see? Oh, look at how huge those leaves are. 126 00:09:17,024 --> 00:09:18,325 Isn't that cool? 127 00:09:18,893 --> 00:09:21,128 Probably the biggest spinach in the whole world! 128 00:09:21,162 --> 00:09:22,563 Yeah, really cool. 129 00:09:22,930 --> 00:09:24,698 Oh, boy, there's that teenage angst, 130 00:09:24,732 --> 00:09:27,968 or edginess, or whatever it is you kids call it these days. 131 00:09:29,703 --> 00:09:31,872 They've been giving cool names to spinach breeds 132 00:09:31,906 --> 00:09:33,107 so that the little kids will actually wanna 133 00:09:33,140 --> 00:09:34,975 try to eat them, you know. 134 00:09:35,009 --> 00:09:37,311 I think the last one was called the Kaiser. 135 00:09:38,145 --> 00:09:39,313 You're a creative guy. 136 00:09:39,346 --> 00:09:41,749 Come on, try and help out your uncle. 137 00:09:41,782 --> 00:09:42,817 Uh. 138 00:09:43,317 --> 00:09:45,152 It's pretty gigantic. 139 00:09:45,186 --> 00:09:46,921 Anything come to mind off the top of your head? 140 00:09:47,154 --> 00:09:50,324 I was thinking like the King Popeye. 141 00:09:50,357 --> 00:09:51,692 I would cook with that. 142 00:09:53,327 --> 00:09:54,161 The World? 143 00:09:55,429 --> 00:09:56,263 You're not gonna believe this. 144 00:09:56,297 --> 00:09:58,699 My dad told me she moved to Ireland! 145 00:09:59,366 --> 00:10:01,602 - Overseas? - Try giving her a call. 146 00:10:01,836 --> 00:10:04,138 Right now? I don't know if this is the best time. 147 00:10:04,171 --> 00:10:06,006 I can barely read my own handwriting. 148 00:10:06,040 --> 00:10:07,675 Okay, here we go. It's 354-- 149 00:10:07,708 --> 00:10:09,110 Wait, no, what are you doing? 150 00:10:09,143 --> 00:10:11,011 Calling her for you 'cause you don't have a smartphone. 151 00:10:11,045 --> 00:10:12,313 But I'm not ready! 152 00:10:12,346 --> 00:10:13,747 Well, too bad 'cause I gotta go to cram school. 153 00:10:13,781 --> 00:10:15,316 354 154 00:10:15,349 --> 00:10:16,684 212. 155 00:10:16,717 --> 00:10:18,185 If you wanna say something, do it now. 156 00:10:18,219 --> 00:10:19,753 Whoa, hold on! 157 00:10:19,787 --> 00:10:20,955 Do we even know if she really moved? 158 00:10:20,988 --> 00:10:22,223 Don't worry about the phone bill. 159 00:10:22,256 --> 00:10:24,058 I am gonna be rich when I grow up after all. 160 00:10:24,091 --> 00:10:25,993 Oh, yeah, you make it sound so easy. 161 00:10:35,836 --> 00:10:36,871 Hmm. 162 00:10:38,205 --> 00:10:39,240 No answer. 163 00:10:40,708 --> 00:10:42,743 Isn't there a time difference? 164 00:10:43,310 --> 00:10:45,713 Yeah, but it's past six in the morning over there, 165 00:10:45,746 --> 00:10:47,181 so it's fine. 166 00:10:47,214 --> 00:10:49,016 - Then we're gonna wake her up! - Hey, you were the one 167 00:10:49,049 --> 00:10:50,985 who wanted her number in the first place! 168 00:10:51,485 --> 00:10:54,288 I get that it's scary to go at something like this alone, 169 00:10:54,321 --> 00:10:57,391 but this will be your last act of bravery as a 15-year-old 170 00:10:57,424 --> 00:10:59,226 and I wanna be right next to you to see it. 171 00:10:59,727 --> 00:11:01,262 If you believe in yourself, 172 00:11:01,295 --> 00:11:03,397 you'll finally get what you want for once. 173 00:11:05,099 --> 00:11:07,768 - What? - I got chores to do. 174 00:11:07,801 --> 00:11:09,236 And until next summer, I'm still 15. 175 00:11:09,270 --> 00:11:11,739 But we're finishing junior high. 176 00:11:11,772 --> 00:11:13,440 I already spoke with the counselor. 177 00:11:13,474 --> 00:11:15,209 I'm going to Taki High School. 178 00:11:15,242 --> 00:11:16,710 They have a farming course, 179 00:11:16,744 --> 00:11:18,279 and I could commute there by bike. 180 00:11:22,917 --> 00:11:24,485 Oh, uh, 181 00:11:24,519 --> 00:11:27,454 it's just, it's brand new to the world, right? 182 00:11:30,124 --> 00:11:33,427 That just made me think of that mythical ash tree, 183 00:11:33,460 --> 00:11:35,896 the one with the branches that reach out everywhere, 184 00:11:36,964 --> 00:11:37,898 the world tree, 185 00:11:39,133 --> 00:11:40,467 Yggdrasil. 186 00:11:40,502 --> 00:11:41,335 - Ah. - Huh? 187 00:11:42,336 --> 00:11:43,704 Thanks for dinner! 188 00:11:44,104 --> 00:11:45,439 - Ah. - Huh? 189 00:11:46,373 --> 00:11:49,210 He wants to boil and eat the world tree? 190 00:12:25,145 --> 00:12:26,514 Dude, it's so loud. 191 00:12:26,548 --> 00:12:28,449 Yeah, it's something all right. 192 00:12:28,482 --> 00:12:30,184 I pretty much know how to control it. 193 00:12:30,217 --> 00:12:31,352 One problem though. 194 00:12:31,385 --> 00:12:33,354 We can't save any images to our phones. 195 00:12:33,387 --> 00:12:34,922 Is it broken or just an error? 196 00:12:35,557 --> 00:12:37,491 Well, did you remember to get an SD card? 197 00:12:37,525 --> 00:12:39,527 Oh, yeah, the images will get saved to that. 198 00:12:39,561 --> 00:12:41,895 Ugh, why'd you have to go and spend all your savings 199 00:12:41,929 --> 00:12:43,197 on something that doesn't even work? 200 00:12:43,397 --> 00:12:44,532 We can still use the drone. 201 00:12:44,566 --> 00:12:46,200 We just can't use the app. 202 00:12:46,233 --> 00:12:48,269 And hey, you agreed getting it was a good idea. 203 00:12:48,302 --> 00:12:49,903 Yeah, a whole year ago. 204 00:12:50,137 --> 00:12:52,507 - That's not trash. - You're right. It's treasure. 205 00:12:52,940 --> 00:12:55,042 Hey, don't you wanna look down on it all? 206 00:12:55,409 --> 00:12:57,478 What, on the fireworks? 207 00:12:57,512 --> 00:12:58,479 On the world. 208 00:12:59,514 --> 00:13:00,515 Huh? 209 00:13:02,049 --> 00:13:05,185 I mean, let's say the world came to an end tomorrow. 210 00:13:05,219 --> 00:13:07,921 If that happened, would you have any regrets? 211 00:13:10,391 --> 00:13:11,225 I know I would. 212 00:13:12,326 --> 00:13:14,028 I think my biggest regret 213 00:13:14,061 --> 00:13:16,497 would be not finding my greatest treasure of all 214 00:13:16,531 --> 00:13:19,133 that's out there in this big wide world, 215 00:13:19,900 --> 00:13:22,036 just waiting for me to discover it. 216 00:13:28,208 --> 00:13:30,477 That's why I always dreamed that I could see 217 00:13:30,512 --> 00:13:32,379 what the world looks like from above. 218 00:13:33,380 --> 00:13:36,016 If you build up some courage and take a leap, 219 00:13:36,250 --> 00:13:38,919 you can see things you never could before. 220 00:13:39,420 --> 00:13:41,422 And the treasures you always wanted 221 00:13:41,455 --> 00:13:43,390 could be seen from above 222 00:13:43,424 --> 00:13:46,427 and you'd realize they're lying right at your feet. 223 00:13:46,460 --> 00:13:47,562 Wouldn't that be amazing? 224 00:13:49,597 --> 00:13:52,099 If I could ever find treasure like that, 225 00:13:52,132 --> 00:13:55,570 it'd prove that I'm here, that I'm strong and alive. 226 00:13:57,137 --> 00:13:58,439 At least that's what I think. 227 00:14:02,276 --> 00:14:03,511 I, uh... 228 00:14:05,647 --> 00:14:06,581 Yeah, what is he talking about? 229 00:14:07,414 --> 00:14:09,049 - Uh... - Ah! 230 00:14:10,084 --> 00:14:12,453 But still, looking down at the whole world, 231 00:14:12,486 --> 00:14:14,254 I bet that would be pretty cool. 232 00:14:14,288 --> 00:14:16,390 I know. That's why we should do it. 233 00:14:16,423 --> 00:14:17,991 Actually, I'm pretty sure 234 00:14:18,025 --> 00:14:20,060 cool means something different to each of us. 235 00:14:21,995 --> 00:14:22,630 Still, 236 00:14:24,632 --> 00:14:27,602 I'd love to look down at these guys from way up high. 237 00:14:30,371 --> 00:14:32,406 Bunch of morons. 238 00:14:34,274 --> 00:14:35,643 Then let's look down on them. 239 00:14:37,077 --> 00:14:38,979 You're thinking about doing it someday 240 00:14:39,012 --> 00:14:41,482 but who knows when that someday will come. 241 00:14:41,982 --> 00:14:43,183 No more waiting. 242 00:14:43,484 --> 00:14:44,619 Let's just do it right now. 243 00:14:45,285 --> 00:14:46,920 Uh, do what? 244 00:14:46,954 --> 00:14:48,255 We're gonna teach 'em a lesson 245 00:14:48,288 --> 00:14:49,957 they will never forget. 246 00:14:49,990 --> 00:14:51,492 - We are? - Come on, Roma. 247 00:14:51,526 --> 00:14:53,127 Come on where? 248 00:14:53,160 --> 00:14:54,562 - It's cool. - The two of us will help you. 249 00:14:54,596 --> 00:14:55,630 Whoa, wait. What do you mean? 250 00:14:56,531 --> 00:14:58,031 We're friends, aren't we? 251 00:14:58,065 --> 00:14:59,333 Let's just all take the leap. 252 00:15:00,067 --> 00:15:01,435 Just admit it already. 253 00:15:01,468 --> 00:15:02,504 Who do you got a crush on? 254 00:15:03,003 --> 00:15:04,271 They're all ugly as hell. 255 00:15:04,304 --> 00:15:05,439 Yeah, but all that means is 256 00:15:05,472 --> 00:15:07,141 I might have a chance to score tonight. 257 00:15:07,174 --> 00:15:08,442 Seriously? 258 00:15:08,475 --> 00:15:10,144 You're gonna be a virgin for the rest of your life. 259 00:15:10,177 --> 00:15:11,945 Ow. What was that for? 260 00:15:11,979 --> 00:15:13,013 That hurt, you know. 261 00:15:13,347 --> 00:15:14,381 Huh? 262 00:15:43,310 --> 00:15:44,344 Mm-hmm. 263 00:15:59,493 --> 00:16:02,062 Hey, wasn't that Kamogawa? 264 00:16:02,095 --> 00:16:03,430 He didn't smell like cow pies. 265 00:16:03,464 --> 00:16:04,699 They all smelled amazing! 266 00:16:05,733 --> 00:16:08,402 Ew, they're drooling. 267 00:16:08,435 --> 00:16:09,504 Oh, gross. 268 00:16:09,537 --> 00:16:12,172 Holy crap! 269 00:16:12,206 --> 00:16:13,508 That was the coolest! 270 00:16:13,541 --> 00:16:15,710 I can't believe I just did that! 271 00:16:15,743 --> 00:16:17,377 They really thought the two of us 272 00:16:17,411 --> 00:16:19,213 were a couple of smoking hot girls. 273 00:16:19,246 --> 00:16:22,115 If my sister finds out I wore her clothes and makeup, 274 00:16:22,149 --> 00:16:24,384 she's gonna freaking kill me! 275 00:16:24,418 --> 00:16:27,722 We're not ever doing that again! 276 00:16:34,261 --> 00:16:38,432 Please explain how you knew how to dress us up 277 00:16:38,465 --> 00:16:39,767 like real women. 278 00:16:39,801 --> 00:16:42,169 You even knew how to do the makeup. 279 00:16:42,202 --> 00:16:44,304 Well, the last time I went to the hospital, 280 00:16:44,338 --> 00:16:47,107 I met this nice girl who was trying to become a stylist. 281 00:16:47,307 --> 00:16:48,141 The hospital? 282 00:16:48,375 --> 00:16:50,077 Yeah. 283 00:16:50,110 --> 00:16:52,012 She taught me a whole lot in a short amount of time. 284 00:16:53,280 --> 00:16:55,617 Doing makeup's a lot like drawing. It's fun. 285 00:16:55,650 --> 00:16:56,751 Wait, Drop, you were in the hospital? 286 00:16:56,784 --> 00:16:58,318 Mm-hmm. 287 00:16:58,352 --> 00:17:00,588 In fact, that's actually where I got this wig from too. 288 00:17:01,188 --> 00:17:02,389 That so? 289 00:17:02,422 --> 00:17:04,458 Who would have thought. 290 00:17:04,491 --> 00:17:08,696 The look on their faces is still cracking me up. 291 00:17:08,730 --> 00:17:12,432 Oh, Roma, I was so wrong about you. 292 00:17:15,503 --> 00:17:17,572 Shut up. You're making my sides hurt! 293 00:17:17,605 --> 00:17:19,273 - Oh, you smell so good. - Whoa, hey, hey. 294 00:17:19,306 --> 00:17:20,440 You stay away from me! 295 00:17:23,176 --> 00:17:24,712 I'm gonna get you! 296 00:17:24,746 --> 00:17:27,347 Hey, hey, stop it, I mean it! 297 00:17:27,582 --> 00:17:29,617 Get off me right now! 298 00:17:32,286 --> 00:17:33,453 K-O! 299 00:17:35,523 --> 00:17:36,356 It's starting. 300 00:17:37,792 --> 00:17:39,293 Hurry, let's go! 301 00:17:39,326 --> 00:17:40,695 Quick, grab the drone! 302 00:17:43,665 --> 00:17:45,132 Sun's going down already? 303 00:17:46,501 --> 00:17:47,635 Here we go. 304 00:17:52,406 --> 00:17:53,240 It's windy. 305 00:17:54,509 --> 00:17:55,643 Then let's forget it. 306 00:17:55,677 --> 00:17:57,210 I told you guys this would never work. 307 00:17:57,244 --> 00:17:58,378 - Start the countdown. - Put that down. 308 00:17:58,412 --> 00:17:59,246 Don't worry, I got it. 309 00:18:00,782 --> 00:18:02,115 - Three, two-- - Wait. 310 00:18:02,149 --> 00:18:03,450 - Hold on! - One. 311 00:18:03,718 --> 00:18:04,886 Zero. 312 00:18:04,919 --> 00:18:06,286 - Okay, get ready. - Ah! Ah! 313 00:18:07,487 --> 00:18:08,723 Quick, over here. 314 00:18:10,525 --> 00:18:11,559 Blast off! 315 00:18:17,230 --> 00:18:17,865 Uh-oh. 316 00:18:18,398 --> 00:18:19,534 Wait, wait! 317 00:18:21,335 --> 00:18:22,637 Hmm, that's weird. 318 00:18:31,178 --> 00:18:32,245 Would you give me that! 319 00:18:36,249 --> 00:18:38,519 Where is it even going? 320 00:18:47,862 --> 00:18:50,263 Bunch of duds! Where'd you even get these? 321 00:18:50,297 --> 00:18:51,766 Mrs. Ando's shop! 322 00:18:52,265 --> 00:18:53,668 Well, that explains why they don't work, 323 00:18:53,701 --> 00:18:55,803 because they're probably a bunch of freaking antiques. 324 00:18:57,471 --> 00:18:59,841 - Oh, great! - Okay, that's it. 325 00:18:59,874 --> 00:19:02,175 Roma, I am going home! 326 00:19:02,209 --> 00:19:03,611 It's lit. They're lit! 327 00:19:03,645 --> 00:19:05,613 Not good. 328 00:19:05,847 --> 00:19:07,715 No, no, no, no, no, no, no, no! 329 00:19:07,749 --> 00:19:08,950 - I got it. - It blew away! 330 00:19:08,983 --> 00:19:09,817 Look! 331 00:19:11,919 --> 00:19:14,522 Whoa, look at how high it went. 332 00:19:14,555 --> 00:19:15,857 Now what do we do? 333 00:19:16,658 --> 00:19:18,191 Give it! 334 00:19:28,002 --> 00:19:29,537 Wait, wait, wait, wait, 335 00:19:29,570 --> 00:19:31,238 - wait, wait, wait, wait! - Get back down here! 336 00:19:31,606 --> 00:19:33,407 - Oh. - Look at it. 337 00:19:33,440 --> 00:19:34,408 It's so pretty! 338 00:19:37,512 --> 00:19:39,312 Come on, come on, come on, come on, come on! 339 00:19:39,346 --> 00:19:41,248 I spent my entire life savings! 340 00:20:33,366 --> 00:20:34,736 It's done for. 341 00:20:34,769 --> 00:20:36,704 So are we. 342 00:20:36,738 --> 00:20:39,406 We flew a drone at night and it's against the law. 343 00:20:39,841 --> 00:20:40,708 I didn't know that. 344 00:20:42,744 --> 00:20:44,011 I am so dead. 345 00:20:44,045 --> 00:20:46,514 My sister's never gonna let me live this down. 346 00:20:46,547 --> 00:20:48,248 Which one of you talked me into doing this? 347 00:20:49,382 --> 00:20:50,518 - Roma. - Yeah, I know. 348 00:20:50,551 --> 00:20:52,887 Don't rub it in. 349 00:20:52,920 --> 00:20:55,656 Ugh, great, another mosquito bite. 350 00:20:55,690 --> 00:20:58,325 Just burn the whole woods down for all I care. 351 00:20:58,358 --> 00:21:00,360 Huh? 352 00:21:00,393 --> 00:21:01,763 You hear that? 353 00:21:01,796 --> 00:21:02,830 Are those sirens? 354 00:21:03,497 --> 00:21:04,966 - Run! - What for? 355 00:21:04,999 --> 00:21:07,300 Because we're gonna get arrested for flying that drone! 356 00:21:07,334 --> 00:21:08,703 Hold on, I think it's a fire truck. 357 00:21:08,736 --> 00:21:09,971 Huh? 358 00:21:10,403 --> 00:21:12,305 Hey, does it smell like something's burning? 359 00:21:12,339 --> 00:21:12,974 Huh? 360 00:21:21,582 --> 00:21:22,415 A fire? 361 00:21:29,624 --> 00:21:31,458 Emergency vehicle passing. 362 00:21:31,491 --> 00:21:32,325 Please wait. 363 00:22:04,926 --> 00:22:06,861 It's a good thing we got rain. 364 00:22:06,894 --> 00:22:09,697 Yeah, but this is totally crazy though. 365 00:22:09,730 --> 00:22:11,098 Our neighborhood's on TV. 366 00:22:11,132 --> 00:22:12,499 Look, there's our fields of everything, see? 367 00:22:12,533 --> 00:22:15,570 Roma, have you looked online yet? 368 00:22:15,603 --> 00:22:16,904 They're blaming us for the mountain fire! 369 00:22:17,104 --> 00:22:19,073 Uh, they are? 370 00:22:24,812 --> 00:22:25,980 But why? 371 00:22:26,013 --> 00:22:27,048 I don't get it. 372 00:22:28,115 --> 00:22:29,684 No, no, no, no. 373 00:22:30,785 --> 00:22:32,553 This cannot be happening! 374 00:22:32,587 --> 00:22:34,755 Wait, did we leave the fireworks behind? 375 00:22:34,789 --> 00:22:36,023 Or do you think somebody took them? 376 00:22:36,057 --> 00:22:37,390 It doesn't matter. 377 00:22:37,424 --> 00:22:39,392 Those creeps are the ones behind this 378 00:22:39,426 --> 00:22:40,928 and now they're framing us as criminals! 379 00:22:40,962 --> 00:22:42,663 It couldn't have been because of us. 380 00:22:42,697 --> 00:22:43,931 We couldn't even light our-- 381 00:22:43,965 --> 00:22:46,466 Oh, I guess, but we put them out. 382 00:22:46,499 --> 00:22:48,102 Stop. You really think they're gonna care? 383 00:22:48,135 --> 00:22:50,104 There's no way to prove our innocence! 384 00:22:50,137 --> 00:22:51,939 Except for the fact that we didn't do it. 385 00:22:51,973 --> 00:22:53,774 I'm telling you that's not good enough 386 00:22:53,808 --> 00:22:55,877 because our word doesn't matter to anybody! 387 00:22:56,577 --> 00:22:58,445 Damn it, I knew I shouldn't have done this. 388 00:22:59,580 --> 00:23:00,748 What now? 389 00:23:00,781 --> 00:23:02,482 Should we try to explain it to the police? 390 00:23:02,516 --> 00:23:03,985 No, we can't do that. 391 00:23:04,018 --> 00:23:05,653 My dad cannot know about this! 392 00:23:07,154 --> 00:23:07,989 Then... 393 00:23:09,056 --> 00:23:10,490 what can we do? 394 00:23:13,460 --> 00:23:15,029 How about we go look for the drone? 395 00:23:16,564 --> 00:23:18,099 This is so not the time for that. 396 00:23:18,599 --> 00:23:20,167 Ugh, I bet this is just them 397 00:23:20,201 --> 00:23:22,036 trying to get back at us for messing with them. 398 00:23:22,937 --> 00:23:24,505 Oh, my stomach. 399 00:23:24,538 --> 00:23:26,641 But Roma spent all his savings on it. 400 00:23:26,674 --> 00:23:28,475 And plus, we never got a look 401 00:23:28,509 --> 00:23:30,878 at the footage from last night, not even one time. 402 00:23:30,912 --> 00:23:32,046 Don't remind me. 403 00:23:32,847 --> 00:23:33,981 The drone. 404 00:23:34,015 --> 00:23:35,448 - Hm? - Huh? 405 00:23:35,482 --> 00:23:36,918 - Ah, and the footage. - Yeah, what about it? 406 00:23:36,951 --> 00:23:38,019 What is it? 407 00:23:38,786 --> 00:23:39,754 Yeah, he's right. 408 00:23:40,688 --> 00:23:42,223 - About? - No, no, no. 409 00:23:42,256 --> 00:23:43,591 Because the footage can help us. 410 00:23:43,624 --> 00:23:45,126 - It's our alibi. - Oh, no, you don't! 411 00:23:45,159 --> 00:23:46,527 - Yeah, right! - That's the one thing 412 00:23:46,560 --> 00:23:48,062 - we can't use! - Why not? 413 00:23:48,095 --> 00:23:50,197 All we have to do is find that SD card. 414 00:23:50,231 --> 00:23:52,133 I just hope the footage came out all right. 415 00:23:52,166 --> 00:23:54,001 Tell me you're not being serious right now. 416 00:23:54,035 --> 00:23:55,503 Unless we can get our hands on it, 417 00:23:55,536 --> 00:23:57,505 everybody's gonna keep on blaming us. 418 00:23:57,538 --> 00:23:59,907 But if we give them the card, that means 419 00:23:59,941 --> 00:24:02,543 they're gonna be able to see everything we were doing. 420 00:24:02,576 --> 00:24:04,612 Oh, yeah. I guess they're gonna know then. 421 00:24:05,179 --> 00:24:08,849 Everyone will know that I put on my sister's dress and makeup 422 00:24:08,883 --> 00:24:10,551 and then I put a couple of balloons under my shirt 423 00:24:10,584 --> 00:24:11,786 to look like boobs. 424 00:24:11,819 --> 00:24:13,554 Oh, yeah. 425 00:24:13,587 --> 00:24:15,523 - So did I. - Look, it's still better 426 00:24:15,556 --> 00:24:16,791 than being called arsonists, right? 427 00:24:17,925 --> 00:24:19,894 You say that, but I don't know which one is worse. 428 00:24:20,728 --> 00:24:22,730 Well, if those jerks think we're just gonna give in, 429 00:24:22,763 --> 00:24:24,031 they've got another thing coming. 430 00:24:24,065 --> 00:24:25,266 We're gonna do whatever it takes 431 00:24:25,299 --> 00:24:26,167 to prove that we're innocent. 432 00:24:32,740 --> 00:24:35,910 The wind took it so far away. 433 00:24:35,943 --> 00:24:38,179 That extended battery can really hold a charge. 434 00:24:39,246 --> 00:24:42,183 Hmm, we can't take the train. 435 00:24:42,216 --> 00:24:44,185 Duh, it's in the middle of a mountain. 436 00:24:44,218 --> 00:24:45,686 We can walk. 437 00:24:45,720 --> 00:24:47,855 Sure, if you want it to take forever. 438 00:24:47,888 --> 00:24:49,190 Oh, what about your sister's car? 439 00:24:49,223 --> 00:24:50,758 Oh, no way. 440 00:24:50,791 --> 00:24:52,927 If I take her car too, then I'm gonna be double dead. 441 00:24:53,995 --> 00:24:56,230 It looks like it landed on a road by the river. 442 00:24:56,263 --> 00:24:58,899 So if we take our bikes, we can get about halfway. 443 00:24:58,933 --> 00:25:00,134 There's also a good chance 444 00:25:00,167 --> 00:25:01,869 we're not gonna find it right away, 445 00:25:01,902 --> 00:25:03,571 so we should definitely pack enough 446 00:25:03,604 --> 00:25:04,939 in case we have to camp out for a night there. 447 00:25:05,139 --> 00:25:06,774 Overnight? 448 00:25:06,807 --> 00:25:10,044 Toto, the Perseid meteor shower can be our excuse. 449 00:25:10,077 --> 00:25:11,278 Smart, right? 450 00:25:11,979 --> 00:25:13,914 This is not the time to be celebrating! 451 00:25:15,783 --> 00:25:17,885 At the time, Toto made fun of us 452 00:25:17,918 --> 00:25:19,186 for getting so excited about it, 453 00:25:22,123 --> 00:25:23,057 but I couldn't help myself. 454 00:25:25,826 --> 00:25:28,562 Uh, tomorrow, I'm gonna stay over at Toto's. 455 00:25:28,596 --> 00:25:29,930 Okay. 456 00:25:29,964 --> 00:25:31,799 And we'll be going to the pool the day after that, 457 00:25:31,832 --> 00:25:33,701 - so I might be home late. - Wait! 458 00:25:33,734 --> 00:25:35,036 Aren't you gonna finish your dinner first? 459 00:25:35,069 --> 00:25:37,972 For some reason, I just had this crazy feeling 460 00:25:39,974 --> 00:25:40,975 that this year's summer 461 00:25:42,843 --> 00:25:44,311 would be different from all the rest. 462 00:25:56,123 --> 00:25:57,658 Have you ever been to the other end of this tunnel? 463 00:25:58,993 --> 00:26:00,895 No, never. 464 00:26:00,928 --> 00:26:02,997 Then we're in for our first adventure. 465 00:26:03,030 --> 00:26:04,665 Hey, do you not have a bike? 466 00:26:05,132 --> 00:26:06,767 Nah, but it's fine. 467 00:26:06,801 --> 00:26:07,868 This thing's like an old friend. 468 00:26:08,702 --> 00:26:10,037 This is my last adventure. 469 00:26:10,871 --> 00:26:12,640 I wanted to be there to take it all in. 470 00:26:12,940 --> 00:26:14,108 - Your last? - Hey! 471 00:26:14,675 --> 00:26:15,309 I'm here! 472 00:26:22,683 --> 00:26:24,218 Is that your sister's bike? 473 00:26:24,251 --> 00:26:25,820 What else was I supposed to do? 474 00:26:25,853 --> 00:26:27,621 I left mine back in Tokyo, okay? 475 00:26:29,156 --> 00:26:29,990 Yeah, that's fair. 476 00:26:30,825 --> 00:26:32,359 Well, should we get going or what? 477 00:26:33,360 --> 00:26:35,229 Let's see what's on the other side. 478 00:26:41,869 --> 00:26:44,004 ♪ If I go to the other side ♪ 479 00:26:44,338 --> 00:26:46,841 ♪ Will I find anything there ♪ 480 00:26:46,874 --> 00:26:48,242 ♪ 'Cause I don't know ♪ 481 00:26:48,275 --> 00:26:50,611 ♪ I've never been outside of here ♪ 482 00:26:50,811 --> 00:26:52,980 ♪ Outside of here ♪ 483 00:26:53,013 --> 00:26:58,052 ♪ I've only ever known this tiny world ♪ 484 00:26:58,352 --> 00:27:03,324 ♪ There's no way I'm letting this go ♪ 485 00:27:10,264 --> 00:27:11,832 ♪ It's kind of exciting ♪ 486 00:27:11,866 --> 00:27:15,369 ♪ But also kinda scary, right ♪ 487 00:27:15,402 --> 00:27:19,173 ♪ But if I go with my friends, it could be fun ♪ 488 00:27:19,206 --> 00:27:21,375 ♪ It could be fun ♪ 489 00:27:21,408 --> 00:27:26,780 ♪ I have a feeling that something's about to change ♪ 490 00:27:27,114 --> 00:27:31,352 ♪ There's no way I'm letting this go ♪ 491 00:27:31,752 --> 00:27:36,757 ♪ Let's explore my new world ♪ 492 00:27:37,324 --> 00:27:42,229 ♪ Let's explore my new world ♪ 493 00:27:44,198 --> 00:27:49,270 ♪ We are gonna make it good ♪ 494 00:28:00,080 --> 00:28:01,248 Keep out? 495 00:28:01,282 --> 00:28:02,449 Ugh, for real? 496 00:28:03,684 --> 00:28:06,086 I can't believe the wildfire spread so far so fast. 497 00:28:07,454 --> 00:28:09,123 Why are you packing up? 498 00:28:09,156 --> 00:28:11,492 Because we gotta go on foot now, up that way. 499 00:28:11,526 --> 00:28:14,261 Wait, we talked about this. I thought the whole plan 500 00:28:14,295 --> 00:28:16,330 was for us to take this road to the river. 501 00:28:16,363 --> 00:28:17,965 We'll get in trouble if we go that way, 502 00:28:17,998 --> 00:28:19,833 so this is the only option we got. 503 00:28:20,134 --> 00:28:21,936 Oh. Okay, cool. 504 00:28:21,969 --> 00:28:22,836 Roma! 505 00:28:28,175 --> 00:28:29,843 This better not take us in the wrong direction. 506 00:28:31,845 --> 00:28:34,381 They're blaming us for all of this? 507 00:28:36,016 --> 00:28:38,118 We shouldn't be so close to the scene of a crime 508 00:28:38,152 --> 00:28:39,521 we're the main suspects of. 509 00:28:39,554 --> 00:28:42,122 And I'm still not sure we should even be going this way. 510 00:28:42,156 --> 00:28:44,491 Like if he's wrong, we could get lost out here. 511 00:28:44,526 --> 00:28:47,161 Yeah, I get it, but we can't take the road. 512 00:28:47,394 --> 00:28:50,397 So? That doesn't mean we should just follow him blindly. 513 00:28:50,431 --> 00:28:51,999 We could have stayed back 514 00:28:52,032 --> 00:28:53,834 and thought of another way to get there or something. 515 00:28:53,867 --> 00:28:55,169 You gotta use your head, man. 516 00:28:57,972 --> 00:28:58,607 You hear that? 517 00:29:00,140 --> 00:29:02,243 Was it a boar, or a deer? 518 00:29:02,276 --> 00:29:04,078 Or what if it's a bear? 519 00:29:11,218 --> 00:29:12,920 What'd you find? 520 00:29:12,953 --> 00:29:15,823 It's the cops! 521 00:29:15,856 --> 00:29:17,358 Hey, what's the rush? 522 00:29:17,391 --> 00:29:19,293 Book it, before they book us! 523 00:29:19,326 --> 00:29:21,428 Wah, we didn't do it! 524 00:29:26,934 --> 00:29:28,068 Hmm? 525 00:29:30,204 --> 00:29:31,472 Would you put that stupid thing away? 526 00:29:31,506 --> 00:29:33,007 - We need it. - Not now! 527 00:29:33,508 --> 00:29:34,975 That was our bear bell. 528 00:29:37,911 --> 00:29:39,179 Hey, what are you guys... 529 00:30:04,905 --> 00:30:07,875 Take this! Counter assault! 530 00:30:36,003 --> 00:30:37,171 My eyes! 531 00:30:37,204 --> 00:30:38,939 Man, that stuff was powerful. 532 00:30:38,972 --> 00:30:40,274 What did you just do? 533 00:30:40,307 --> 00:30:41,909 An anti-bear weapon. 534 00:30:41,942 --> 00:30:43,944 This here is what I call 535 00:30:43,977 --> 00:30:45,613 the counter assault, my friends! 536 00:30:45,647 --> 00:30:46,880 - That's my hairspray! - Whoa! 537 00:30:46,914 --> 00:30:48,215 We're in the middle of the mountains. 538 00:30:48,248 --> 00:30:49,450 What'd you even bring this stuff for? 539 00:30:49,483 --> 00:30:51,485 That was amazing! 540 00:30:52,119 --> 00:30:54,288 We shouldn't have tossed my bear bell. 541 00:30:54,321 --> 00:30:56,957 It's not like it did a whole lot of good for us anyway, okay? 542 00:30:56,990 --> 00:30:58,526 We still almost got killed by one. 543 00:30:58,560 --> 00:30:59,927 Now what? 544 00:31:01,028 --> 00:31:02,129 I don't know. At this rate, proving our innocence 545 00:31:02,162 --> 00:31:03,598 is gonna be a total long shot. 546 00:31:03,631 --> 00:31:06,266 - But we still didn't do it. - I get that. 547 00:31:06,300 --> 00:31:08,969 But even if we find the drone, it may not do us any good. 548 00:31:09,002 --> 00:31:10,003 - Hey, guys. - Huh? 549 00:31:11,038 --> 00:31:11,939 Where are we? 550 00:31:16,243 --> 00:31:17,444 Is this a mountain trail? 551 00:31:18,479 --> 00:31:20,080 This? 552 00:31:20,114 --> 00:31:21,482 Yeah, I don't think so. 553 00:31:21,516 --> 00:31:22,483 It'll be fine. 554 00:31:22,517 --> 00:31:24,051 We'll just keep heading north 555 00:31:24,084 --> 00:31:25,319 until we reach the road by the river. 556 00:31:25,352 --> 00:31:27,321 You actually know which direction that is? 557 00:31:27,354 --> 00:31:28,922 Yeah, I'm pretty sure it's this way. 558 00:31:29,423 --> 00:31:31,125 You're pretty sure? 559 00:31:31,158 --> 00:31:32,594 Well then how much longer do we have to keep walking? 560 00:31:32,627 --> 00:31:33,894 Would you shut up? 561 00:31:34,529 --> 00:31:36,163 How am I supposed to know? 562 00:31:36,196 --> 00:31:38,666 You tell me. We're following you after all, 563 00:31:38,700 --> 00:31:41,001 unless you got us even more lost somehow. 564 00:31:41,536 --> 00:31:43,003 East or west doesn't matter. 565 00:31:43,036 --> 00:31:44,405 Both trails head north. 566 00:31:44,438 --> 00:31:45,573 But if we don't pick one, 567 00:31:45,607 --> 00:31:47,575 this adventure will be over anyways. 568 00:31:47,609 --> 00:31:49,577 Come on, haven't you ever taken a path 569 00:31:49,611 --> 00:31:51,011 that wasn't just laid out for you? 570 00:31:53,748 --> 00:31:56,316 Some of us do have our whole lives all mapped out. 571 00:31:58,419 --> 00:31:59,453 Hang on. 572 00:32:00,387 --> 00:32:02,222 The soil smells different here. 573 00:32:02,256 --> 00:32:03,090 Yeah? 574 00:32:04,024 --> 00:32:05,225 Let's go this way. 575 00:32:05,660 --> 00:32:07,227 You can tell just by the scent? 576 00:32:09,496 --> 00:32:10,632 Bingo! 577 00:32:10,665 --> 00:32:12,132 Look at those falls! 578 00:32:12,166 --> 00:32:14,368 Yeah, it looks like a slide at a water park. 579 00:32:16,638 --> 00:32:18,640 Your sense of smell is insane. 580 00:32:18,673 --> 00:32:20,508 All thanks to that farm work I do all day. 581 00:32:23,110 --> 00:32:24,311 Are you taking a break? 582 00:32:24,344 --> 00:32:25,479 It's just about lunchtime. 583 00:32:25,513 --> 00:32:26,648 Aren't you guys hungry? 584 00:32:27,247 --> 00:32:29,049 We didn't come out here for a picnic. 585 00:32:29,082 --> 00:32:31,084 It's taken us long enough as is. 586 00:32:31,118 --> 00:32:33,655 Come on. We need to eat if we're gonna keep walking. 587 00:32:33,688 --> 00:32:35,322 And I've been starving all morning. 588 00:32:35,355 --> 00:32:36,390 Ah, yeah. 589 00:32:39,092 --> 00:32:39,727 Damn it. 590 00:32:42,095 --> 00:32:43,497 This is all we packed? 591 00:32:45,065 --> 00:32:47,134 Where are they, my rice balls? 592 00:32:47,167 --> 00:32:50,070 Aw, we don't have anything to fry these potato croquettes. 593 00:32:50,103 --> 00:32:52,005 Gah, you idiots! What were you thinking 594 00:32:52,039 --> 00:32:53,575 when you packed stuff that we would have to cook? 595 00:32:53,608 --> 00:32:56,143 Well, I told my mom and dad I was staying at your place 596 00:32:56,176 --> 00:32:58,412 so I didn't wanna pack so much that it'd look suspicious. 597 00:32:58,445 --> 00:33:01,749 We got chicken curry, tuna, and some crab fritters too. 598 00:33:01,783 --> 00:33:03,283 Once we get these open, 599 00:33:03,317 --> 00:33:05,052 we can mix all of them together and make a curry. 600 00:33:05,085 --> 00:33:06,186 Perfect! 601 00:33:07,354 --> 00:33:09,189 Well, yeah, except nobody thought to pack a can opener! 602 00:33:09,389 --> 00:33:10,692 Ah, that's a bummer. 603 00:33:10,725 --> 00:33:12,259 This would've been great with your rice balls. 604 00:33:12,292 --> 00:33:13,126 Where did they go? 605 00:33:13,427 --> 00:33:15,763 Well... 606 00:33:17,164 --> 00:33:18,265 They're bear food now. 607 00:33:20,300 --> 00:33:21,569 Who's hungry for chips? 608 00:33:23,337 --> 00:33:25,507 Waterfalls in the forest sure are pretty, huh? 609 00:33:25,540 --> 00:33:27,241 It's the first time I've seen the real thing. 610 00:33:27,274 --> 00:33:29,511 You've never seen a waterfall before? 611 00:33:29,544 --> 00:33:30,545 Oh, sure, lots of 'em. 612 00:33:30,745 --> 00:33:32,012 Huh? 613 00:33:33,180 --> 00:33:34,749 All the ones I've seen are a lot bigger than this one, 614 00:33:34,782 --> 00:33:37,184 except there aren't any trees around. 615 00:33:37,217 --> 00:33:38,786 They're like a humongous curtain of water 616 00:33:38,820 --> 00:33:40,788 draped over a gigantic wall of stone. 617 00:33:41,723 --> 00:33:44,057 Woo-yeah! Like that. 618 00:33:44,091 --> 00:33:45,459 Like the Grand Canyon? 619 00:33:45,492 --> 00:33:47,461 I could have sworn the Grand Canyon was in a desert. 620 00:33:47,729 --> 00:33:49,062 It has waterfalls. 621 00:33:49,096 --> 00:33:50,430 It's just a big hole in the ground. 622 00:33:50,464 --> 00:33:52,600 Okay. Well, all I know is it's in America. 623 00:33:52,634 --> 00:33:54,334 - No, in Iceland. - Wait. 624 00:33:54,368 --> 00:33:56,604 So is the Grand Canyon not in the United States? 625 00:33:56,638 --> 00:33:58,272 - No, it is. - Hey, guys. 626 00:33:58,305 --> 00:34:00,240 We were talking about the ones in Iceland. 627 00:34:00,274 --> 00:34:01,375 - Who was? - I was. 628 00:34:01,408 --> 00:34:03,143 What for? 629 00:34:03,176 --> 00:34:04,444 Because that's where I'd seen a lot of waterfalls. 630 00:34:07,481 --> 00:34:08,448 Huh? 631 00:34:11,151 --> 00:34:12,352 You were treasure hunting? 632 00:34:12,386 --> 00:34:13,521 Yeah. 633 00:34:13,555 --> 00:34:16,356 I was looking for a mysterious phone booth. 634 00:34:16,858 --> 00:34:19,827 When I was living in Iceland, I heard this story 635 00:34:19,861 --> 00:34:21,829 about this golden waterfall 636 00:34:21,863 --> 00:34:24,398 that runs through a valley so deep, 637 00:34:24,431 --> 00:34:26,266 it's like it's cutting the earth in half. 638 00:34:27,535 --> 00:34:30,572 The rumor went that there was a mysterious red phone booth 639 00:34:30,605 --> 00:34:33,508 standing all by itself at the foot of the waterfall. 640 00:34:33,541 --> 00:34:35,142 Drop, you lived in Iceland? 641 00:34:35,877 --> 00:34:38,178 - Sweet. - Is it? 642 00:34:38,211 --> 00:34:39,781 My grandpa happened to live there, that's all. 643 00:34:40,515 --> 00:34:42,215 People can live anywhere, you know. 644 00:34:42,650 --> 00:34:44,318 Uh, yeah. 645 00:34:45,720 --> 00:34:47,555 But anyways, I was on the hunt, 646 00:34:48,656 --> 00:34:51,559 and I was hoping that if I could just watch the waterfall 647 00:34:51,593 --> 00:34:53,628 turn golden from inside the booth, 648 00:34:54,696 --> 00:34:56,798 the phone would ring and tell me the answer. 649 00:34:57,565 --> 00:34:58,398 To what? 650 00:35:00,200 --> 00:35:02,169 To what my treasure is and how to find it. 651 00:35:06,239 --> 00:35:07,809 So you're saying that even though 652 00:35:07,842 --> 00:35:09,376 you've been searching for this treasure, 653 00:35:09,409 --> 00:35:11,211 you don't know what it is? 654 00:35:11,244 --> 00:35:13,146 What kind of treasure hunt is that? 655 00:35:13,180 --> 00:35:15,717 It sounds like some kind of wild goose chase to me. 656 00:35:15,750 --> 00:35:17,317 Do either of you guys know 657 00:35:17,351 --> 00:35:18,820 what the treasures you've been searching for really are? 658 00:35:20,622 --> 00:35:23,223 I'm not talking about stuff like in a treasure chest, 659 00:35:24,257 --> 00:35:26,193 something you want so bad, 660 00:35:26,226 --> 00:35:28,630 you'll go for it no matter how hard it gets. 661 00:35:28,663 --> 00:35:30,263 Like it's the happy ending 662 00:35:30,297 --> 00:35:32,132 you've always wanted for yourself. 663 00:35:35,302 --> 00:35:37,505 My happy ending is finding that drone. 664 00:35:38,238 --> 00:35:40,608 That's what I care about more than any golden waterfalls 665 00:35:40,642 --> 00:35:41,776 or phone booths. 666 00:35:41,809 --> 00:35:42,644 Right. 667 00:35:43,745 --> 00:35:47,782 Hey, is Iceland anywhere near Ireland? 668 00:35:47,982 --> 00:35:48,816 Yeah, it is. 669 00:35:49,349 --> 00:35:50,384 Why? 670 00:35:51,919 --> 00:35:54,555 Whoa. Hey, I thought you gave that back to your dad. 671 00:35:54,589 --> 00:35:55,623 Nope. 672 00:35:55,657 --> 00:35:56,958 I was surprised. 673 00:35:56,991 --> 00:35:58,826 I thought he'd give me hell about it 674 00:35:58,860 --> 00:36:01,294 but he said that I could keep it if I wanted to, so I did. 675 00:36:01,696 --> 00:36:02,730 Huh. 676 00:36:02,930 --> 00:36:03,765 When was that? 677 00:36:05,432 --> 00:36:06,634 In junior high. 678 00:36:09,436 --> 00:36:10,938 We went on this field trip 679 00:36:10,972 --> 00:36:13,240 and I was the only kid without a smartphone. 680 00:36:13,273 --> 00:36:15,208 I'll never forget what happened that day. 681 00:36:15,810 --> 00:36:18,478 We were all really excited to take pictures on the trip. 682 00:36:18,513 --> 00:36:20,848 But since I didn't have a camera of my own, 683 00:36:20,882 --> 00:36:22,382 I dug out my dad's old one 684 00:36:22,416 --> 00:36:24,451 and just didn't tell him about it. 685 00:36:25,318 --> 00:36:26,420 That's a really cool camera. 686 00:36:28,422 --> 00:36:31,324 It looks like an old model, but still, I like it. 687 00:36:33,326 --> 00:36:35,997 Urayasu, you're into them, cameras? 688 00:36:36,030 --> 00:36:37,965 Call me Tivoli. Everybody does. 689 00:36:39,332 --> 00:36:40,568 Ti... 690 00:36:40,601 --> 00:36:41,869 Tivoli. 691 00:36:41,903 --> 00:36:42,937 Can I see it? 692 00:36:44,438 --> 00:36:46,641 Oh, wow, a CCD sensor. 693 00:36:47,709 --> 00:36:49,944 The colors look way different than on a CMOS. 694 00:36:55,315 --> 00:36:56,718 - Sorry about that. - No, it's okay. 695 00:36:56,751 --> 00:36:57,952 Really, it's fine. 696 00:36:59,687 --> 00:37:01,723 How'd the colors turn out, pretty? 697 00:37:02,389 --> 00:37:04,458 Mm-hmm. The blue's so vibrant. 698 00:37:06,761 --> 00:37:08,328 What's that? Look. 699 00:37:08,830 --> 00:37:09,764 It's a lady bug. 700 00:37:09,797 --> 00:37:11,632 - In mid flight? - Yup. 701 00:37:12,867 --> 00:37:15,770 Sometimes photography can be kind of tough, but I love it. 702 00:37:16,403 --> 00:37:17,839 Moments that are never going to come again 703 00:37:17,872 --> 00:37:19,707 are frozen in time for all eternity. 704 00:37:19,974 --> 00:37:21,576 And when you think about it, 705 00:37:21,609 --> 00:37:23,644 you're not only capturing what's happening in the picture 706 00:37:23,678 --> 00:37:25,046 but how you were feeling emotionally 707 00:37:25,079 --> 00:37:25,913 at the time you took it. 708 00:37:27,414 --> 00:37:30,718 It's like you're carving out one tiny little story 709 00:37:30,752 --> 00:37:32,720 in one tiny little corner of the world 710 00:37:32,754 --> 00:37:35,489 that nobody else on earth would've known about otherwise. 711 00:37:36,356 --> 00:37:38,458 You can feel from your head to your toes 712 00:37:38,492 --> 00:37:40,494 this world is definitely out there. 713 00:37:40,528 --> 00:37:43,030 And if anyone ever starts having second thoughts about that, 714 00:37:43,064 --> 00:37:45,867 all they have to do is take a look at the photos. 715 00:37:45,900 --> 00:37:47,935 When you think about it like that, it's amazing, right? 716 00:37:50,872 --> 00:37:52,507 Sorry, that must have sounded weird. 717 00:37:52,540 --> 00:37:54,441 Oh, no, no, no, no, no. Don't worry about it. 718 00:37:54,675 --> 00:37:56,544 It's nothing. I mean, I mean, it's not nothing, 719 00:37:56,577 --> 00:37:57,979 but I, you know what I mean. 720 00:37:58,012 --> 00:38:00,313 Now I'm definitely picking up a camera like that 721 00:38:00,347 --> 00:38:01,749 for myself while we're still out. 722 00:38:01,783 --> 00:38:03,350 Thanks for showing it to me. 723 00:38:03,383 --> 00:38:04,886 Oh, uh... Anytime! 724 00:38:10,925 --> 00:38:12,093 Oh, I got it. 725 00:38:12,126 --> 00:38:13,995 You got a little crush on that girl. 726 00:38:14,028 --> 00:38:16,463 No! I absolutely did not! 727 00:38:16,496 --> 00:38:17,598 - He's lying. - Big time. 728 00:38:17,632 --> 00:38:18,900 I just thought it was cool 729 00:38:18,933 --> 00:38:20,701 that we could talk about photography 730 00:38:20,735 --> 00:38:23,571 and that she was nice and funny and smart and pretty. 731 00:38:23,604 --> 00:38:25,606 - Oh, was that all? - You just thought it was cool? 732 00:38:27,008 --> 00:38:28,042 Never mind. 733 00:38:28,976 --> 00:38:30,711 We were just screwing around. I'm sorry. 734 00:38:30,745 --> 00:38:31,946 Like you're one to talk. 735 00:38:31,979 --> 00:38:34,081 You never asked that upperclassman, Takamine, 736 00:38:34,115 --> 00:38:35,616 - out either. - No fair! 737 00:38:35,650 --> 00:38:36,684 Huh? 738 00:38:36,884 --> 00:38:38,485 I wanted to tell her how I felt 739 00:38:38,519 --> 00:38:39,720 but that teacher ruined it. 740 00:38:39,754 --> 00:38:41,354 Oh, that's right. 741 00:38:41,789 --> 00:38:43,624 Putting a love letter in her shoe locker? 742 00:38:43,658 --> 00:38:46,561 My, my, isn't that very romantic of you, Hokuto? 743 00:38:47,595 --> 00:38:49,530 You always did 744 00:38:49,564 --> 00:38:50,798 - the best impressions of him. - Yeah. 745 00:38:51,899 --> 00:38:54,769 Honestly, I got a lot of regrets, 746 00:38:54,802 --> 00:38:57,605 but I don't want you to have to live with too many, okay? 747 00:38:57,638 --> 00:38:59,740 So you better go for it because I can tell 748 00:38:59,774 --> 00:39:01,576 Tivoli's probably your treasure, right? 749 00:39:03,177 --> 00:39:04,745 Not exactly. 750 00:39:04,779 --> 00:39:05,713 Then what? 751 00:39:05,746 --> 00:39:07,081 I don't know. 752 00:39:07,114 --> 00:39:08,983 It's just not what I'm looking for. 753 00:39:09,016 --> 00:39:10,417 It's something else, something... 754 00:39:12,653 --> 00:39:14,856 - It's not enough. - What isn't? 755 00:39:15,422 --> 00:39:16,389 Just something. 756 00:39:17,859 --> 00:39:18,693 What's that mean? 757 00:39:25,800 --> 00:39:29,103 Could I ask a stupid question? 758 00:39:29,604 --> 00:39:30,838 What's up? 759 00:39:32,106 --> 00:39:35,442 Just making sure we are trying to climb up the mountain, right? 760 00:39:35,475 --> 00:39:36,911 Uh-huh. 761 00:39:36,944 --> 00:39:39,180 Okay, so why are we climbing down? 762 00:39:39,213 --> 00:39:40,948 Everything that goes up 763 00:39:40,982 --> 00:39:43,416 eventually has to come down. 764 00:39:43,450 --> 00:39:44,852 When we haven't even reached the top? 765 00:39:46,453 --> 00:39:47,688 That's a good point. 766 00:39:50,658 --> 00:39:51,826 Don't tell me. 767 00:39:51,859 --> 00:39:53,594 Yeah, you got me. 768 00:39:53,628 --> 00:39:55,663 - We're a little lost. - Ah, I knew it! 769 00:39:55,696 --> 00:39:57,798 You don't have any idea where we're going, do you? 770 00:39:57,832 --> 00:39:59,867 The sun is setting way earlier than it should be 771 00:39:59,901 --> 00:40:01,135 for it being summertime. 772 00:40:01,168 --> 00:40:03,436 This is absolute insanity. 773 00:40:03,470 --> 00:40:04,572 I wonder which way is north. 774 00:40:04,605 --> 00:40:06,107 How about you check your phone? 775 00:40:06,140 --> 00:40:08,009 I would if I had an app for that. 776 00:40:08,542 --> 00:40:10,578 I assumed we were gonna be following the main road. 777 00:40:10,878 --> 00:40:12,445 Download one. 778 00:40:12,479 --> 00:40:14,148 There's no service out here. 779 00:40:14,181 --> 00:40:15,983 Why not use your phone instead? 780 00:40:16,017 --> 00:40:17,484 I left it at home. 781 00:40:17,518 --> 00:40:18,853 Ah, seriously? 782 00:40:18,886 --> 00:40:21,155 Ugh, give me a break. 783 00:40:21,188 --> 00:40:22,990 It's getting really dark. 784 00:40:23,024 --> 00:40:24,592 Maybe we should just call it a night. 785 00:40:24,625 --> 00:40:26,160 Probably. 786 00:40:26,193 --> 00:40:28,562 I really need to eat something. 787 00:40:28,596 --> 00:40:30,631 - Toto? - This time of night, 788 00:40:30,665 --> 00:40:32,566 we should be able to see the North Star. 789 00:40:32,900 --> 00:40:35,503 I am not going to let myself die out here 790 00:40:35,536 --> 00:40:36,971 in the middle of the for-- 791 00:40:39,273 --> 00:40:40,508 Toto? 792 00:40:42,543 --> 00:40:43,177 Toto! 793 00:40:48,683 --> 00:40:49,517 Help! 794 00:40:50,551 --> 00:40:51,185 Help! 795 00:40:55,156 --> 00:40:57,925 Waterfall! 796 00:40:57,959 --> 00:40:58,893 We're coming! 797 00:40:58,926 --> 00:41:00,161 Hang on! 798 00:41:00,194 --> 00:41:02,229 Whatever you do, don't let go! 799 00:41:02,763 --> 00:41:04,265 Roma, here. 800 00:41:04,298 --> 00:41:06,133 Toto, grab on to the branch! 801 00:41:08,703 --> 00:41:09,537 Hurry! 802 00:41:09,937 --> 00:41:10,972 Let go. 803 00:41:46,807 --> 00:41:47,842 Hey, uh, 804 00:41:49,076 --> 00:41:50,778 is it me? 805 00:41:50,811 --> 00:41:52,646 Or have we been here before? 806 00:41:54,348 --> 00:41:56,717 And after all that walking we did, 807 00:41:56,751 --> 00:41:59,086 just our luck we'd be going around in one big circle, 808 00:41:59,120 --> 00:42:00,154 - huh? - Bingo. 809 00:42:00,788 --> 00:42:01,722 Is it working? 810 00:42:02,289 --> 00:42:03,691 Just a little wet. 811 00:42:03,724 --> 00:42:05,292 It's a good thing in my bag was waterproof. 812 00:42:06,594 --> 00:42:07,728 You really came prepared. 813 00:42:07,762 --> 00:42:10,698 Well, bringing waterproof gear is common sense in Iceland. 814 00:42:10,731 --> 00:42:12,166 That so? 815 00:42:12,199 --> 00:42:13,734 It's totally freezing out here. 816 00:42:14,135 --> 00:42:15,803 We can start a fire. 817 00:42:15,836 --> 00:42:17,004 Do you got a lighter? 818 00:42:17,038 --> 00:42:18,873 Mm-mm. Toto's got it. 819 00:42:20,141 --> 00:42:21,275 What's wrong? 820 00:42:21,308 --> 00:42:22,209 Is that your textbook? 821 00:42:23,944 --> 00:42:25,079 Stupid! 822 00:42:25,112 --> 00:42:26,080 I knew I shouldn't have come. 823 00:42:26,113 --> 00:42:27,148 Hey! Where you going? 824 00:42:28,949 --> 00:42:30,217 Get off! 825 00:42:30,251 --> 00:42:32,153 Hey, come on, don't fight. 826 00:42:32,186 --> 00:42:33,120 We're all just tired. 827 00:42:33,154 --> 00:42:34,855 Shut up! 828 00:42:34,889 --> 00:42:37,691 We've been on a wild goose chase this whole time! 829 00:42:37,725 --> 00:42:39,894 Take a look around. Are we there? 830 00:42:39,927 --> 00:42:41,162 I was trying. 831 00:42:41,962 --> 00:42:44,298 I just figured if we kept on following the trail, 832 00:42:44,331 --> 00:42:46,167 - we'd find our way out. - This isn't a trail. 833 00:42:46,200 --> 00:42:47,835 - It's a forest! - Whatever. 834 00:42:47,868 --> 00:42:49,370 You know what I meant. 835 00:42:49,403 --> 00:42:51,839 The point is we just have to keep on walking no matter what. 836 00:42:51,872 --> 00:42:53,841 - It'll be all over if we don't. - Hey, calm down. 837 00:42:53,874 --> 00:42:55,709 That means we'll never find what we're looking for 838 00:42:55,743 --> 00:42:57,044 and everything's gonna come to an end. 839 00:42:57,078 --> 00:42:58,979 Everything already has 840 00:42:59,013 --> 00:43:01,115 'cause you took us off our route from the very start! 841 00:43:01,148 --> 00:43:02,750 Then maybe you shouldn't have come! 842 00:43:02,783 --> 00:43:04,251 All you've been doing this whole time 843 00:43:04,285 --> 00:43:05,986 is whining and complaining! 844 00:43:06,020 --> 00:43:08,222 Yeah? Well, I've had it with the drone 845 00:43:08,255 --> 00:43:09,924 - and the fireworks. - Hey, stop it, you two. 846 00:43:09,957 --> 00:43:11,358 Who cares about the Don Glees? 847 00:43:11,392 --> 00:43:12,760 We're 16, it's lame! 848 00:43:12,793 --> 00:43:14,195 No, Roma's 15. 849 00:43:14,228 --> 00:43:16,163 But he's gonna be 16. 850 00:43:16,197 --> 00:43:17,998 - I'm still 15 though. - So what? 851 00:43:18,032 --> 00:43:19,667 We're in high school now 852 00:43:19,700 --> 00:43:21,102 - and you're acting like kids. - Hey, stop, guys, please! 853 00:43:21,135 --> 00:43:22,369 I don't even go to high school! 854 00:43:22,403 --> 00:43:23,771 Oh, you don't? 855 00:43:23,804 --> 00:43:24,872 That much is obvious. 856 00:43:25,072 --> 00:43:26,607 Hold it! 857 00:43:27,041 --> 00:43:30,211 Toto, a second ago, what did you just say-- 858 00:43:30,244 --> 00:43:31,946 Take that! 859 00:43:31,979 --> 00:43:33,214 ...about the Don Glees? 860 00:43:33,814 --> 00:43:35,049 Huh? 861 00:43:36,183 --> 00:43:38,385 You really think everything we've been doing is lame? 862 00:43:39,286 --> 00:43:42,256 Just because we're in high school, this is all lame now? 863 00:43:44,391 --> 00:43:46,193 Whoa, whoa, hey. When I said that-- 864 00:43:46,227 --> 00:43:47,328 Don't worry about it. 865 00:43:47,361 --> 00:43:48,896 - I gotta go. - Roma! 866 00:44:13,287 --> 00:44:14,121 It is lame. 867 00:44:15,456 --> 00:44:16,690 That's what I was thinking. 868 00:44:19,426 --> 00:44:21,262 I get why Toto said all that. 869 00:44:23,264 --> 00:44:25,065 We were already high school students. 870 00:44:29,136 --> 00:44:30,137 He'll be fine. 871 00:44:35,142 --> 00:44:36,977 Roma's not gonna wander too far. 872 00:44:38,112 --> 00:44:39,947 He wouldn't go all the way out to Tokyo with me 873 00:44:40,915 --> 00:44:42,349 even when I asked him to come. 874 00:44:43,050 --> 00:44:44,451 Because he loves this town? 875 00:44:46,320 --> 00:44:48,088 I don't know, to be honest. 876 00:44:54,028 --> 00:44:57,264 I thought, what the heck am I even doing out here? 877 00:45:00,968 --> 00:45:02,770 I still have to study for this test. 878 00:45:02,803 --> 00:45:04,305 - A test? - Mm-hmm. 879 00:45:05,272 --> 00:45:07,741 At cram school, tomorrow. 880 00:45:07,942 --> 00:45:09,743 You do? I had no idea. 881 00:45:09,977 --> 00:45:11,045 I never said. 882 00:45:12,179 --> 00:45:13,847 Then you gotta get home so you can be there on time. 883 00:45:15,783 --> 00:45:17,785 Well, maybe the truth is 884 00:45:17,818 --> 00:45:19,220 I never wanted to go in the first place. 885 00:45:20,321 --> 00:45:21,789 To where? 886 00:45:21,822 --> 00:45:22,756 To take your test? 887 00:45:23,390 --> 00:45:24,391 That or... 888 00:45:25,259 --> 00:45:26,360 to Tokyo. 889 00:45:29,363 --> 00:45:30,798 I know I might not look it, 890 00:45:30,831 --> 00:45:33,367 but I'm something of an overachiever. 891 00:45:33,400 --> 00:45:36,036 Yeah, Roma keeps telling me that. 892 00:45:36,070 --> 00:45:38,872 Your haircut makes it a little hard to believe though. 893 00:45:38,906 --> 00:45:41,342 You wanna be a doctor, right? That's cool. 894 00:45:41,375 --> 00:45:42,977 You're judging me off my haircut? 895 00:45:44,546 --> 00:45:47,014 I've been studying like crazy ever since I was a kid. 896 00:45:48,148 --> 00:45:51,085 And how I grew up was believing 897 00:45:51,118 --> 00:45:54,255 that if I followed the path my dad laid out for me, 898 00:45:54,288 --> 00:45:55,856 I'd be able to get what I was looking for. 899 00:45:57,024 --> 00:45:58,225 Ugh, smokey. 900 00:45:59,426 --> 00:46:03,063 But then I went to Tokyo and I realized something. 901 00:46:03,097 --> 00:46:04,098 Huh? 902 00:46:05,332 --> 00:46:08,335 When I'm in that vast ocean, smart as I am, 903 00:46:08,369 --> 00:46:10,237 I'm more insignificant than a water flea. 904 00:46:11,839 --> 00:46:14,074 And all I can do is flounder around 905 00:46:14,108 --> 00:46:16,010 and wonder exactly what it is I don't have. 906 00:46:17,945 --> 00:46:20,481 Goofing around, wasting my time in a place like this, 907 00:46:20,515 --> 00:46:21,348 and for what? 908 00:46:23,050 --> 00:46:24,519 I'm gonna fall even further behind. 909 00:46:27,221 --> 00:46:29,223 You shouldn't have brought that textbook with you 910 00:46:29,256 --> 00:46:30,891 and put that pressure on yourself. 911 00:46:32,059 --> 00:46:33,093 You dummy. 912 00:46:34,161 --> 00:46:36,497 You've been sacrificing everything up until now 913 00:46:36,531 --> 00:46:38,566 and working really hard already, right? 914 00:46:39,567 --> 00:46:41,168 But you know, 915 00:46:41,201 --> 00:46:44,371 Roma said he was really proud to be your friend, 916 00:46:44,405 --> 00:46:46,307 and I'm a little jealous of you 917 00:46:46,340 --> 00:46:47,575 after hearing him talk like that. 918 00:46:48,909 --> 00:46:50,578 I know, I know. 919 00:46:51,879 --> 00:46:53,380 That's why I can't let him down. 920 00:46:55,583 --> 00:46:57,418 I can't let Roma see me like this. 921 00:47:00,187 --> 00:47:01,422 I don't know. 922 00:47:01,455 --> 00:47:03,891 I don't know if I even really wanna be a doctor. 923 00:47:20,107 --> 00:47:22,042 Hey, Toto, Drop, do you read me? 924 00:47:22,443 --> 00:47:23,477 Come in! 925 00:47:25,145 --> 00:47:26,413 Hey! 926 00:47:28,248 --> 00:47:29,283 Guess not. 927 00:47:30,351 --> 00:47:31,385 Huh. 928 00:47:35,089 --> 00:47:36,857 I'm gonna start looking for Roma. 929 00:47:37,958 --> 00:47:39,594 He couldn't have gone too far, 930 00:47:39,993 --> 00:47:41,629 but it may take me a little bit since it's dark. 931 00:47:42,597 --> 00:47:44,098 Just stay here, okay? 932 00:47:45,567 --> 00:47:46,568 Hey, Drop. 933 00:47:48,168 --> 00:47:50,204 You know, you're a lot more considerate of a guy 934 00:47:50,237 --> 00:47:51,271 than I thought. 935 00:47:51,606 --> 00:47:53,541 Yeah, right. 936 00:47:53,575 --> 00:47:56,443 I'm getting Roma so he can see this himself. 937 00:47:57,111 --> 00:47:58,212 You better not! 938 00:48:04,485 --> 00:48:06,521 Look, there are shooting stars! 939 00:48:09,456 --> 00:48:10,625 Hurry. 940 00:48:10,658 --> 00:48:11,959 Quit rushing me, will you? 941 00:48:15,162 --> 00:48:15,996 Huh. 942 00:48:17,164 --> 00:48:18,432 I'm sorry. 943 00:48:18,465 --> 00:48:19,567 I was a real jerk to you. 944 00:48:21,034 --> 00:48:23,638 16-year-olds are so lame. 945 00:48:23,671 --> 00:48:25,540 I will drop you. 946 00:48:28,075 --> 00:48:29,209 Whoa! 947 00:48:29,243 --> 00:48:31,311 Whoa. 948 00:48:31,345 --> 00:48:33,581 - Oh, man. - Look at that. 949 00:48:34,314 --> 00:48:36,150 It's like the sky is falling. 950 00:48:37,484 --> 00:48:39,086 There's a million stars. 951 00:48:39,319 --> 00:48:40,387 A million? 952 00:48:41,054 --> 00:48:42,356 I mean, if you wanna get technical, 953 00:48:42,389 --> 00:48:46,226 the Milky Way alone is home to 200 billion stars, 954 00:48:46,260 --> 00:48:49,631 and the entire universe has over a hundred billion galaxies. 955 00:48:49,664 --> 00:48:51,999 - Does that make sense? - No way. 956 00:48:52,032 --> 00:48:54,401 There's more than a hundred billion stars? 957 00:48:55,102 --> 00:48:56,638 Yeah, and probably a lot more 958 00:48:56,671 --> 00:48:58,338 that we still don't even know about yet. 959 00:48:58,372 --> 00:49:00,174 It's astronomical! 960 00:49:00,207 --> 00:49:01,543 You're telling me that's what we're seeing? 961 00:49:02,544 --> 00:49:04,244 I'm looking at a whole universe 962 00:49:04,278 --> 00:49:06,413 of an infinite number of stars? 963 00:49:07,414 --> 00:49:08,415 Not even. 964 00:49:09,483 --> 00:49:11,686 The human eye can only see a few thousand at once. 965 00:49:12,687 --> 00:49:16,089 Right now, we're just looking at some stardust, way smaller 966 00:49:16,123 --> 00:49:18,593 than a fraction of a hundred billionth of what's out there. 967 00:49:19,359 --> 00:49:21,529 We're all pretty small in this universe, aren't we? 968 00:49:26,400 --> 00:49:28,969 Toto, I'm sorry. 969 00:49:29,303 --> 00:49:32,172 It is about time we outgrew the Don Glees, isn't it? 970 00:49:33,307 --> 00:49:35,610 Don Glees sounds like donguri, which means acorns. 971 00:49:36,243 --> 00:49:38,212 With a silly name like that, 972 00:49:38,245 --> 00:49:40,113 we do sound pretty pathetic when you think about it. 973 00:49:40,447 --> 00:49:42,483 I don't know. I'm kind of envious 974 00:49:42,517 --> 00:49:45,085 of how it's like a cool secret club name, 975 00:49:45,118 --> 00:49:47,722 like it represented how special your friendship is 976 00:49:47,755 --> 00:49:49,490 no matter what the name really meant. 977 00:49:49,524 --> 00:49:50,457 Who came up with it? 978 00:49:50,491 --> 00:49:51,526 I did. 979 00:49:53,260 --> 00:49:56,396 But I never told you, it wasn't about acorns. 980 00:49:56,430 --> 00:49:57,264 Huh, it's not? 981 00:50:01,736 --> 00:50:03,370 It's "don't glee." 982 00:50:04,606 --> 00:50:06,240 Don't glee? 983 00:50:06,273 --> 00:50:07,542 What does that mean again? 984 00:50:07,575 --> 00:50:08,743 It's, uh, 985 00:50:10,444 --> 00:50:12,479 happiness, that was it! 986 00:50:13,146 --> 00:50:15,115 Feeling good and being in high spirits. 987 00:50:15,617 --> 00:50:16,784 - Yeah. - Wait, what? 988 00:50:16,818 --> 00:50:18,418 You came up with that 989 00:50:18,452 --> 00:50:20,387 when we were both still in grade school? 990 00:50:20,420 --> 00:50:22,724 For us being so young, that's a pretty advanced word. 991 00:50:23,691 --> 00:50:25,259 But it doesn't make any sense. 992 00:50:26,426 --> 00:50:28,563 Oh, you're right, it does sound weird. 993 00:50:28,596 --> 00:50:29,631 Yup. 994 00:50:30,130 --> 00:50:32,432 Glee is actually a noun. 995 00:50:32,466 --> 00:50:35,302 Using don't with a noun is incorrect. 996 00:50:35,335 --> 00:50:36,403 Ah. 997 00:50:37,572 --> 00:50:39,273 The reason I came up with it is because 998 00:50:39,306 --> 00:50:41,108 we were always sulking in a corner, the two of us. 999 00:50:42,109 --> 00:50:43,811 We didn't fit in with anybody else 1000 00:50:43,845 --> 00:50:46,413 and that didn't give us a whole lot of reasons to smile. 1001 00:50:46,781 --> 00:50:49,651 Don't laugh. Don't have fun. Don't be happy. 1002 00:50:49,684 --> 00:50:51,586 A name like that fit us just right. 1003 00:50:51,619 --> 00:50:52,452 But that's still wrong. 1004 00:50:53,353 --> 00:50:55,088 Yep. Well, I was a third grader 1005 00:50:55,122 --> 00:50:57,090 who thought he was a genius. 1006 00:50:57,124 --> 00:50:58,726 I was actually just a little brat. 1007 00:50:58,760 --> 00:51:01,328 No, no, that isn't what you're wrong about. 1008 00:51:01,361 --> 00:51:03,096 - Huh? - When you two get together, 1009 00:51:03,130 --> 00:51:04,599 it's like every day is fun, 1010 00:51:04,632 --> 00:51:05,833 all sparklers and fireworks. 1011 00:51:07,167 --> 00:51:09,336 I don't know what it was like when you were kids, 1012 00:51:09,369 --> 00:51:11,506 like before I got to meet the both of you guys. 1013 00:51:12,272 --> 00:51:14,308 But still, getting to live life together 1014 00:51:14,341 --> 00:51:17,177 with a friend you really love, that's great! 1015 00:51:17,210 --> 00:51:18,813 I'd say that's the happiest thing ever! 1016 00:51:22,382 --> 00:51:24,184 I think that's the corniest thing I've ever heard. 1017 00:51:24,217 --> 00:51:25,653 You must be a big hit with the girls. 1018 00:51:25,687 --> 00:51:28,188 Who knows? 1019 00:51:28,756 --> 00:51:30,324 Maybe if I went to your school, 1020 00:51:30,357 --> 00:51:32,392 you would've seen me with a whole bunch of 'em. 1021 00:51:32,426 --> 00:51:33,628 I don't need to see that. 1022 00:51:33,661 --> 00:51:35,329 Yeah, pint sized playboy. 1023 00:51:37,230 --> 00:51:40,868 ♪ Don Glees, acorns, tumbling down ♪ 1024 00:51:40,902 --> 00:51:42,570 ♪ Till they all go splishy splashy into the pond ♪ 1025 00:51:42,604 --> 00:51:44,137 Hang on a minute there. 1026 00:51:44,171 --> 00:51:45,472 Are you sure you got the right lyrics? 1027 00:51:45,506 --> 00:51:47,240 'Cause I don't remember any splashing. 1028 00:51:47,274 --> 00:51:48,710 I do remember the tumbling part. 1029 00:51:49,276 --> 00:51:51,478 Yeah, it's acorns splashing into a pond. 1030 00:51:51,512 --> 00:51:53,648 Us three are just like the song, 1031 00:51:53,681 --> 00:51:56,851 acorns that tumbled and we splashed! 1032 00:51:57,417 --> 00:51:58,786 I learned the words when I first started 1033 00:51:58,820 --> 00:51:59,787 going to a Japanese school. 1034 00:52:00,622 --> 00:52:02,222 Wait, really? 1035 00:52:02,255 --> 00:52:03,858 So does that mean we got the lyrics wrong? 1036 00:52:03,891 --> 00:52:05,392 You got a lot of stuff wrong. 1037 00:52:05,425 --> 00:52:06,861 Oh, man. 1038 00:52:10,598 --> 00:52:12,900 We may tumble, but we always make a splash. 1039 00:52:13,668 --> 00:52:15,435 I know it wasn't the plan, 1040 00:52:15,469 --> 00:52:17,705 but maybe Don Glees was the perfect name for us. 1041 00:52:18,305 --> 00:52:22,877 ♪ Don Glees, acorns, tumbling down ♪ 1042 00:52:23,443 --> 00:52:25,613 This reminds me of that other song 1043 00:52:25,647 --> 00:52:27,280 we had to learn when we were kids. 1044 00:52:27,314 --> 00:52:29,416 You remember, that one from English class? 1045 00:52:29,917 --> 00:52:31,385 Uh. 1046 00:52:31,418 --> 00:52:35,389 ♪ Twinkle, twinkle little star ♪ 1047 00:52:36,423 --> 00:52:38,693 - What was after that? - Did you seriously forget? 1048 00:52:39,226 --> 00:52:42,897 ♪ How I wonder what you are ♪ 1049 00:52:42,930 --> 00:52:47,167 ♪ Up above the world so high ♪ 1050 00:52:47,502 --> 00:52:51,271 ♪ Like a diamond in the sky ♪ 1051 00:52:51,606 --> 00:52:55,877 ♪ Twinkle, twinkle little star ♪ 1052 00:52:55,910 --> 00:52:59,647 ♪ How I wonder what you are ♪ 1053 00:53:01,281 --> 00:53:04,619 ♪ When the blazing sun is gone ♪ 1054 00:53:04,652 --> 00:53:08,388 ♪ When he nothing shines upon ♪ 1055 00:53:08,422 --> 00:53:11,693 ♪ Then you show your little light ♪ 1056 00:53:11,893 --> 00:53:15,328 ♪ Twinkle, twinkle all the night ♪ 1057 00:53:15,362 --> 00:53:19,266 ♪ Twinkle, twinkle little star ♪ 1058 00:53:19,299 --> 00:53:22,704 ♪ How I wonder what you are ♪ 1059 00:53:22,904 --> 00:53:26,440 ♪ Then the traveler in the dark ♪ 1060 00:53:26,473 --> 00:53:29,911 ♪ Thanks you for your tiny spark ♪ 1061 00:53:29,944 --> 00:53:33,413 ♪ He could not see which way to go ♪ 1062 00:53:33,447 --> 00:53:37,518 ♪ If you did not twinkle so ♪ 1063 00:53:37,552 --> 00:53:40,722 ♪ Twinkle, twinkle little star ♪ 1064 00:53:40,922 --> 00:53:43,991 ♪ How I wonder what you are ♪ 1065 00:53:44,559 --> 00:53:47,695 ♪ In the dark blue sky you keep ♪ 1066 00:53:47,929 --> 00:53:51,699 ♪ And often through my curtains peep ♪ 1067 00:53:51,733 --> 00:53:54,969 ♪ For you never shut your eye ♪ 1068 00:53:55,002 --> 00:53:58,773 ♪ Till the sun is in the sky ♪ 1069 00:53:58,806 --> 00:54:02,844 ♪ Twinkle, twinkle little star ♪ 1070 00:54:03,310 --> 00:54:08,348 ♪ How I wonder what you are ♪ 1071 00:54:10,685 --> 00:54:12,452 The song's just about a bunch of stars 1072 00:54:12,486 --> 00:54:13,755 glittering in the night sky, right? 1073 00:54:14,321 --> 00:54:16,456 I think it's more than that. 1074 00:54:16,490 --> 00:54:19,326 It's a song of hope that even if someone gets lost 1075 00:54:19,359 --> 00:54:21,294 and they can't find their way out of the dark 1076 00:54:21,328 --> 00:54:23,631 and even if they can't see the sun, 1077 00:54:23,664 --> 00:54:25,432 there's always gonna be a light that'll guide them. 1078 00:54:25,867 --> 00:54:29,637 Yeah, but that part that goes "how I wonder what you are," 1079 00:54:29,670 --> 00:54:31,672 I don't think gazing into the darkness of the unknown 1080 00:54:31,706 --> 00:54:33,373 sounds very hopeful. 1081 00:54:33,406 --> 00:54:35,342 In fact, it sounds pretty terrifying to me. 1082 00:54:35,375 --> 00:54:37,645 If I have to choose, I'll take my happy ending. 1083 00:54:37,678 --> 00:54:39,446 Man, English is weird. 1084 00:54:39,914 --> 00:54:42,650 Let's just say the song is about how the stars are nice. 1085 00:54:43,885 --> 00:54:46,020 Roma, you always give up to easily. 1086 00:54:47,487 --> 00:54:49,023 You quit Insutagram, didn't you? 1087 00:54:49,056 --> 00:54:50,658 - Huh? - Hm? 1088 00:54:50,691 --> 00:54:52,794 It came out of nowhere, so it had me wondering. 1089 00:54:54,394 --> 00:54:55,897 But after this talk, I think I get it. 1090 00:54:56,998 --> 00:54:59,399 Come on, just make a post. 1091 00:54:59,432 --> 00:55:01,401 Please, for me. 1092 00:55:01,434 --> 00:55:02,870 You and my sister are the only followers I've got. 1093 00:55:03,838 --> 00:55:04,872 But-- 1094 00:55:05,139 --> 00:55:07,942 Ugh, I need you to post for me, okay? 1095 00:55:07,975 --> 00:55:10,711 I didn't even tell them where I was gonna be last night. 1096 00:55:10,745 --> 00:55:12,613 At least my sister will see it then. 1097 00:55:13,614 --> 00:55:16,449 Wait, did you leave your phone back home on purpose, Toto? 1098 00:55:18,953 --> 00:55:20,320 - Ever do this before? - Do what? 1099 00:55:20,822 --> 00:55:23,356 You know, play hooky or run away from home. 1100 00:55:23,390 --> 00:55:24,625 Nah. 1101 00:55:24,659 --> 00:55:26,493 Some of my family is freaking out right now. 1102 00:55:27,460 --> 00:55:28,629 Oh, well, whatever. 1103 00:55:28,663 --> 00:55:29,897 It's not a big deal. 1104 00:55:34,168 --> 00:55:35,636 No service, remember? 1105 00:55:35,903 --> 00:55:37,404 Ugh, that's right. 1106 00:55:39,472 --> 00:55:41,075 And I wouldn't even know what to take a photo of. 1107 00:55:41,576 --> 00:55:42,944 How about a pic of the stars? 1108 00:55:43,476 --> 00:55:44,512 I tried that. 1109 00:55:45,079 --> 00:55:46,948 Oh, no, this one's good. 1110 00:55:47,615 --> 00:55:49,650 But look at how shaky and blurry it is. 1111 00:55:49,684 --> 00:55:50,318 Well, I like it. 1112 00:55:51,686 --> 00:55:53,087 Looking at it helps me picture 1113 00:55:53,120 --> 00:55:54,555 all the stars that we saw tonight. 1114 00:55:55,923 --> 00:55:58,092 Even when we were just looking at stardust, 1115 00:55:58,125 --> 00:56:00,427 I thought it was so pretty. 1116 00:56:00,460 --> 00:56:02,495 The universe is already amazing as is. 1117 00:56:03,097 --> 00:56:04,932 Wait till they discover the rest. 1118 00:56:07,802 --> 00:56:09,804 Oh, I got some signal. 1119 00:56:09,837 --> 00:56:11,072 Hey, what's this one? 1120 00:56:12,940 --> 00:56:14,842 Uh, it's nothing. 1121 00:56:14,876 --> 00:56:16,110 I didn't actually take that one. 1122 00:56:17,778 --> 00:56:18,946 It was Tivoli. 1123 00:56:18,980 --> 00:56:20,047 Ah. 1124 00:56:21,616 --> 00:56:23,818 I've never taken a photo as blue and beautiful 1125 00:56:23,851 --> 00:56:25,119 as the one she did that day. 1126 00:56:26,187 --> 00:56:27,588 Wasn't she trying to take a picture 1127 00:56:27,622 --> 00:56:29,090 of a red subject though? 1128 00:56:29,123 --> 00:56:30,658 What do you mean? 1129 00:56:30,691 --> 00:56:33,861 Yeah, a red shooting star shining in a world of blue. 1130 00:56:36,998 --> 00:56:38,866 The red's pretty, right? 1131 00:56:41,102 --> 00:56:42,703 All this time, 1132 00:56:42,737 --> 00:56:44,739 I thought that was a flaw in the photo. 1133 00:56:47,708 --> 00:56:48,709 What are you... 1134 00:56:49,610 --> 00:56:51,145 Hey, I wasn't gonna let the fire die. 1135 00:56:52,613 --> 00:56:54,481 I can forget my studies for one day 1136 00:56:54,916 --> 00:56:56,984 and jump back into the fight another time. 1137 00:56:58,519 --> 00:57:00,688 Mm-hmm, guess you're alive after all. 1138 00:57:02,123 --> 00:57:03,591 Suddenly it hit me 1139 00:57:04,792 --> 00:57:06,994 just how much I hadn't seen before, 1140 00:57:08,229 --> 00:57:10,531 from the universe beyond the stardust 1141 00:57:11,732 --> 00:57:14,635 to the glow given off by a single thin red line 1142 00:57:14,669 --> 00:57:16,170 in the middle of a blue world. 1143 00:57:17,638 --> 00:57:18,471 None of it. 1144 00:59:16,857 --> 00:59:17,892 Good morning, sleepyhead. 1145 00:59:18,993 --> 00:59:20,161 Good morning. 1146 00:59:20,194 --> 00:59:21,595 It's pretty chilly today. 1147 00:59:21,629 --> 00:59:23,697 Dude, my fingers are like frozen solid. 1148 00:59:26,767 --> 00:59:27,902 Want a towel? 1149 00:59:27,935 --> 00:59:29,036 Oh, thanks. 1150 00:59:33,941 --> 00:59:36,811 Hey, did you ever find it? 1151 00:59:36,844 --> 00:59:37,878 Find what? 1152 00:59:39,080 --> 00:59:41,849 The golden waterfall and the red phone booth. 1153 00:59:44,318 --> 00:59:45,586 Good morning. 1154 00:59:45,953 --> 00:59:48,022 Nice bedhead. 1155 00:59:48,055 --> 00:59:49,356 Ha? 1156 00:59:49,390 --> 00:59:50,825 Oh, yeah! 1157 00:59:51,292 --> 00:59:52,293 Ooh, I needed that. 1158 00:59:53,794 --> 00:59:55,129 I did find it by the way. 1159 00:59:55,162 --> 00:59:56,163 That's why I'm here now. 1160 00:59:57,865 --> 00:59:59,200 I can come back to Japan, 1161 00:59:59,233 --> 01:00:01,368 but it's a little late for me to go to high school. 1162 01:00:01,836 --> 01:00:04,905 I was all alone and there was no guarantee 1163 01:00:04,939 --> 01:00:06,707 that I'd find the treasure I'd been looking for. 1164 01:00:08,242 --> 01:00:10,211 But then something hit me. 1165 01:00:11,178 --> 01:00:14,048 At the end of the day, if you don't try to do anything, 1166 01:00:14,081 --> 01:00:16,383 you'll never get a chance to leave your mark on the world. 1167 01:00:17,051 --> 01:00:19,120 Even if people say it's impossible, 1168 01:00:19,753 --> 01:00:21,055 that doesn't mean that you have to give up 1169 01:00:21,088 --> 01:00:22,723 on your happily ever after, right? 1170 01:00:26,360 --> 01:00:29,730 Remember when I asked about if the world came to an end? 1171 01:00:29,997 --> 01:00:32,833 I think the one thing I wouldn't want is to have regrets. 1172 01:00:35,369 --> 01:00:36,937 "This is my last adventure." 1173 01:00:38,806 --> 01:00:41,242 That was what Drop said before when we started all this. 1174 01:00:43,844 --> 01:00:47,281 He wanted us to see his last adventure with our own eyes. 1175 01:00:49,783 --> 01:00:51,085 The reason you've been growing your hair out 1176 01:00:51,118 --> 01:00:52,920 is so you can donate it? 1177 01:00:52,953 --> 01:00:54,722 Uh-huh. Since it's coming in again. 1178 01:00:55,856 --> 01:00:57,791 It's not as long as that blonde wig, 1179 01:00:57,825 --> 01:01:00,094 although that one was made out of fake hair anyways. 1180 01:01:00,928 --> 01:01:02,062 I guess. 1181 01:01:03,030 --> 01:01:05,099 The drone's up past Route 71. 1182 01:01:05,132 --> 01:01:07,301 So now we gotta go left. 1183 01:01:08,068 --> 01:01:10,771 It's a good thing you were able to download that map app. 1184 01:01:10,804 --> 01:01:12,139 No more getting lost for us, huh, Roma? 1185 01:01:13,107 --> 01:01:14,241 Hmm. 1186 01:01:14,275 --> 01:01:16,443 - Uh. - Uh... 1187 01:01:22,449 --> 01:01:23,284 Sorry. 1188 01:01:26,086 --> 01:01:27,388 What? Are you sure that's the right way? 1189 01:01:27,421 --> 01:01:28,289 Yeah. 1190 01:01:29,790 --> 01:01:31,292 If we're gonna be crossing over that mess, 1191 01:01:31,325 --> 01:01:33,460 we might get lost again if we let him lead the charge. 1192 01:01:34,828 --> 01:01:36,430 What he said before, 1193 01:01:36,463 --> 01:01:38,432 about if the world came to an end tomorrow, 1194 01:01:39,867 --> 01:01:41,202 are you thinking what I'm thinking? 1195 01:01:42,102 --> 01:01:43,437 I figure he means that he should do 1196 01:01:43,470 --> 01:01:44,838 whatever it is he wants to do. 1197 01:01:46,407 --> 01:01:48,943 Like if his life ended now, he wouldn't have to worry 1198 01:01:48,976 --> 01:01:50,844 about having any regrets once he was gone. 1199 01:01:51,111 --> 01:01:52,947 Let's go home. 1200 01:01:52,980 --> 01:01:54,815 I'm really worried about Drop's health. 1201 01:01:55,182 --> 01:01:57,117 We can come back later to find the drone, 1202 01:01:57,151 --> 01:02:00,087 - just the two of us. - He's not gonna like that. 1203 01:02:00,120 --> 01:02:02,323 He's 100 percent determined to find this thing. 1204 01:02:03,324 --> 01:02:05,226 We're too far into this. 1205 01:02:05,259 --> 01:02:07,761 There's no way we'd be able to convince him to just give up. 1206 01:02:09,964 --> 01:02:11,932 I've also been wondering about what he learned 1207 01:02:13,300 --> 01:02:14,168 in that phone booth. 1208 01:02:15,369 --> 01:02:17,471 Like, what is this treasure 1209 01:02:17,505 --> 01:02:19,773 Drop is so desperate to try and find? 1210 01:02:20,575 --> 01:02:24,111 Honestly, I doubt that either of us would understand. 1211 01:02:25,479 --> 01:02:27,381 There's nothing standing in the way of our futures. 1212 01:02:29,016 --> 01:02:30,317 Here's a sign for Route 71. 1213 01:02:30,518 --> 01:02:32,486 - Come on! - Really? 1214 01:02:32,886 --> 01:02:34,355 First one to the drone wins! 1215 01:02:34,388 --> 01:02:36,457 The two losers buy him a soda! 1216 01:02:36,490 --> 01:02:37,891 - Huh? - What? Hey, no fair! 1217 01:02:38,359 --> 01:02:39,860 You got a head start! 1218 01:02:43,964 --> 01:02:45,866 Where does he get all this energy from? 1219 01:02:45,899 --> 01:02:48,168 He can beat whatever he's got, right? 1220 01:02:48,202 --> 01:02:49,903 - He's 15. - Yeah! 1221 01:02:49,937 --> 01:02:51,939 If he does have some kind of health issue, 1222 01:02:51,972 --> 01:02:53,575 with his youth, he can just power on through it. 1223 01:02:53,608 --> 01:02:55,843 - Right. - For all we know, 1224 01:02:55,876 --> 01:02:57,878 he doesn't even realize he's got any issues. 1225 01:02:58,580 --> 01:03:00,914 He's just an invincible 15-year-old kid. 1226 01:03:02,584 --> 01:03:03,551 You know what I mean? 1227 01:03:06,053 --> 01:03:07,221 Do you? 1228 01:03:08,389 --> 01:03:09,990 Because I sure don't! 1229 01:03:24,104 --> 01:03:28,442 ♪ We are gonna have to work hard ♪ 1230 01:03:37,184 --> 01:03:42,423 ♪ Hold your hand ♪ 1231 01:03:50,297 --> 01:03:56,036 ♪ Hold your hand ♪ 1232 01:03:57,204 --> 01:04:02,510 ♪ We are together ♪ 1233 01:04:51,492 --> 01:04:53,260 Past route 71, 1234 01:04:53,293 --> 01:04:56,263 the path we were following was suddenly just gone. 1235 01:04:57,297 --> 01:05:00,067 This place was like nothing we'd ever seen, 1236 01:05:00,100 --> 01:05:02,504 like we'd found ourselves at the very end of the world. 1237 01:05:05,005 --> 01:05:06,173 It was as if it were telling us 1238 01:05:08,108 --> 01:05:09,910 there was no such thing as happy endings. 1239 01:05:26,260 --> 01:05:27,494 Guys. 1240 01:05:28,328 --> 01:05:29,496 I'm sorry. 1241 01:05:34,067 --> 01:05:36,170 Eh, so you blew a bunch of money on that drone. 1242 01:05:36,203 --> 01:05:38,105 Who cares? 1243 01:05:38,138 --> 01:05:39,940 You'll be able to earn it all back from working on the farm. 1244 01:05:40,340 --> 01:05:41,175 It's my fault. 1245 01:05:42,142 --> 01:05:44,712 I got us lost, and I almost got us killed. 1246 01:05:46,346 --> 01:05:48,115 I didn't mean to do this to you guys. 1247 01:05:48,382 --> 01:05:49,483 It's not right. 1248 01:05:50,652 --> 01:05:53,020 If we had just stayed total strangers, 1249 01:05:53,053 --> 01:05:54,455 we could have gone our separate ways 1250 01:05:54,488 --> 01:05:55,557 like none of this happened. 1251 01:05:56,724 --> 01:05:57,559 I'm sorry. 1252 01:06:03,263 --> 01:06:04,131 Let's go home. 1253 01:06:04,732 --> 01:06:06,066 Roma? 1254 01:06:06,099 --> 01:06:07,067 You're sorry? 1255 01:06:07,669 --> 01:06:09,102 You've gotta be kidding me. 1256 01:06:09,136 --> 01:06:12,005 I...I'm sorry, Roma. I just-- 1257 01:06:12,272 --> 01:06:13,474 I don't get it! 1258 01:06:13,508 --> 01:06:14,642 Why are you apologizing? 1259 01:06:14,676 --> 01:06:15,577 It doesn't make any sense! 1260 01:06:17,545 --> 01:06:19,614 I don't want for us to be total strangers. 1261 01:06:19,647 --> 01:06:21,148 We're past that point. 1262 01:06:22,182 --> 01:06:23,618 You've dealt with all of Toto's complaining 1263 01:06:23,651 --> 01:06:24,752 and still encouraged him. 1264 01:06:26,053 --> 01:06:27,421 You got me to ride through that tunnel 1265 01:06:27,454 --> 01:06:29,557 and see places I never would've seen on my own. 1266 01:06:29,591 --> 01:06:30,991 You did that. 1267 01:06:31,726 --> 01:06:33,561 You didn't ruin anything, Drop. 1268 01:06:34,127 --> 01:06:35,730 I'm glad we came out here. 1269 01:06:37,164 --> 01:06:39,299 If you keep apologizing like that, 1270 01:06:39,333 --> 01:06:41,703 then you're making it sound like meeting us was a bad thing! 1271 01:06:42,704 --> 01:06:44,438 The three of us are a trio. 1272 01:06:45,607 --> 01:06:47,675 You're the one who said no regrets, 1273 01:06:47,709 --> 01:06:49,677 so you better not be the first one to have them. 1274 01:06:50,477 --> 01:06:52,714 We already came this far with you. 1275 01:06:52,747 --> 01:06:54,582 Don't you dare turn your back on us now! 1276 01:06:56,149 --> 01:06:57,685 Me and Toto are gonna search for your treasure 1277 01:06:57,719 --> 01:06:59,521 right alongside you! 1278 01:06:59,554 --> 01:07:01,054 We wanna see you find it! 1279 01:07:02,089 --> 01:07:04,324 We got this far, and we're not going anywhere! 1280 01:07:05,492 --> 01:07:08,161 Toto and I are gonna see your final act of bravery 1281 01:07:08,195 --> 01:07:09,797 as the 15-year-old you, 1282 01:07:10,364 --> 01:07:12,499 so just believe in yourself for once! 1283 01:07:31,218 --> 01:07:32,152 Let's go home, 1284 01:07:33,588 --> 01:07:36,089 all of us, together. 1285 01:07:40,294 --> 01:07:41,128 I hated it. 1286 01:07:42,630 --> 01:07:43,798 I hated it so much. 1287 01:07:45,365 --> 01:07:47,334 I hated the hand that life had dealt Drop. 1288 01:07:49,136 --> 01:07:50,270 I hated that we had no idea 1289 01:07:50,304 --> 01:07:52,439 where we were going or what we were doing. 1290 01:07:54,474 --> 01:07:58,145 But most of all, I hated that Drop 1291 01:07:58,178 --> 01:08:02,650 even had a thought in his mind about just throwing away 1292 01:08:02,684 --> 01:08:04,619 the time the three of us had spent together. 1293 01:08:52,800 --> 01:08:58,238 ♪ I got a story ♪ 1294 01:09:00,742 --> 01:09:05,780 ♪ And I can't let go ♪ 1295 01:09:08,281 --> 01:09:12,887 ♪ I'm sure we're past it ♪ 1296 01:09:14,822 --> 01:09:20,728 ♪ My precious treasure ♪ 1297 01:09:22,730 --> 01:09:23,865 Finding our way back home 1298 01:09:23,898 --> 01:09:25,900 was thankfully a lot easier. 1299 01:09:27,669 --> 01:09:29,804 If only we hadn't gotten lost at the beginning. 1300 01:09:31,438 --> 01:09:32,940 It was almost funny. 1301 01:09:34,241 --> 01:09:35,910 We could have reached our goal a lot quicker. 1302 01:09:37,612 --> 01:09:39,647 It took us about two whole days 1303 01:09:39,681 --> 01:09:41,348 to finally find that lost drone. 1304 01:09:43,350 --> 01:09:46,486 And in the end, it didn't have a single bit of evidence 1305 01:09:47,622 --> 01:09:49,356 that could have helped prove our innocence. 1306 01:09:50,490 --> 01:09:51,324 But... 1307 01:09:52,325 --> 01:09:53,460 Look it. 1308 01:10:08,308 --> 01:10:10,645 We got some amazing footage of the fireworks. 1309 01:10:10,678 --> 01:10:13,213 So all those little specs down there have gotta be our town. 1310 01:10:13,915 --> 01:10:14,949 Yeah, I think. 1311 01:10:15,883 --> 01:10:17,417 That's really weird. 1312 01:10:17,451 --> 01:10:18,786 It always seemed bigger to me. 1313 01:10:28,730 --> 01:10:30,765 You wanna know something else that's really weird? 1314 01:10:30,798 --> 01:10:32,734 What? 1315 01:10:32,767 --> 01:10:33,868 Apparently, there's not supposed to be any bears 1316 01:10:33,901 --> 01:10:35,302 out in those mountains. 1317 01:10:36,369 --> 01:10:37,839 - Oh? - Yeah, it said so online. 1318 01:10:40,340 --> 01:10:42,777 We saw one and didn't even get a picture. 1319 01:10:43,477 --> 01:10:45,780 Well, I guess that's life, huh? 1320 01:10:48,850 --> 01:10:50,518 But we definitely saw a bear out there 1321 01:10:50,551 --> 01:10:51,919 when we took that huge detour. 1322 01:10:54,021 --> 01:10:56,824 And since we were the only ones who went on that path, 1323 01:10:56,858 --> 01:10:58,559 we're the only ones that'll ever know. 1324 01:10:59,827 --> 01:11:00,762 Oh, well. 1325 01:11:01,495 --> 01:11:02,764 - Bottoms up! - Ow. 1326 01:11:02,797 --> 01:11:04,397 Watch it. 1327 01:11:04,431 --> 01:11:05,833 Next time, you're gonna be the one buying. 1328 01:11:06,033 --> 01:11:07,367 Mark my words. 1329 01:11:07,400 --> 01:11:08,836 Okay, that sounds good to me. 1330 01:11:10,671 --> 01:11:12,907 We need to exercise caution 1331 01:11:12,940 --> 01:11:14,075 so the controlled burning 1332 01:11:14,108 --> 01:11:16,677 doesn't lead to an even bigger wildfire. 1333 01:11:16,711 --> 01:11:17,779 But as you can see, firefighters-- 1334 01:11:52,980 --> 01:11:54,347 Roma here. 1335 01:11:54,381 --> 01:11:55,016 Do you read me? 1336 01:11:55,883 --> 01:11:56,918 Over. 1337 01:12:02,590 --> 01:12:05,726 Drop, if you're there, I got the photos. 1338 01:12:05,760 --> 01:12:08,495 I just need to know where to take them to, over. 1339 01:12:14,769 --> 01:12:15,937 Hang in there, over. 1340 01:12:22,043 --> 01:12:23,376 Like a turnip. 1341 01:13:15,997 --> 01:13:17,632 The red's pretty, right? 1342 01:13:23,504 --> 01:13:24,906 Roma, hey. 1343 01:13:24,939 --> 01:13:26,507 Can you hear me? 1344 01:13:26,540 --> 01:13:27,474 Are you okay? 1345 01:13:28,876 --> 01:13:29,911 Hello? 1346 01:13:31,679 --> 01:13:32,880 Roma! 1347 01:13:36,851 --> 01:13:39,186 Deep down, I really thought I'd see him again. 1348 01:13:42,189 --> 01:13:44,225 Because those days we spent together 1349 01:13:44,258 --> 01:13:46,627 made me feel like our summer would never end. 1350 01:13:49,063 --> 01:13:52,199 But the harsh truth is that sometimes 1351 01:13:54,001 --> 01:13:56,971 people can just suddenly die. 1352 01:14:20,661 --> 01:14:22,596 It's not true, it's not true, it's not true! 1353 01:14:23,931 --> 01:14:25,199 I don't believe it! 1354 01:14:25,833 --> 01:14:26,867 Lies! 1355 01:14:27,668 --> 01:14:28,602 Lies! 1356 01:14:48,089 --> 01:14:49,690 I didn't have a clue. 1357 01:14:50,925 --> 01:14:51,759 Not really. 1358 01:14:58,132 --> 01:15:01,168 Neither of us did, not a clue. 1359 01:15:27,261 --> 01:15:29,764 When did Drop even have a chance to come here? 1360 01:15:30,898 --> 01:15:31,832 I don't know. 1361 01:15:38,339 --> 01:15:40,307 Why did he have to be the last one to treat us? 1362 01:15:41,809 --> 01:15:43,778 We were supposed to compete the next time. 1363 01:15:44,979 --> 01:15:46,113 I don't know. 1364 01:15:51,786 --> 01:15:53,254 There's nothing we could have done 1365 01:15:54,155 --> 01:15:55,890 unless maybe we were doctors. 1366 01:15:57,992 --> 01:15:59,727 But even then, 1367 01:15:59,760 --> 01:16:01,629 no matter how hard we wanna save somebody's life, 1368 01:16:03,697 --> 01:16:06,233 there's nothing we could have done, nothing. 1369 01:16:25,686 --> 01:16:27,154 - Toto, drink the rest. - What? 1370 01:16:27,188 --> 01:16:28,322 Come on, hurry! 1371 01:16:28,355 --> 01:16:30,991 What for? 1372 01:16:31,392 --> 01:16:32,226 Look. 1373 01:16:33,661 --> 01:16:34,295 A star? 1374 01:16:41,969 --> 01:16:43,304 What is this, a water flea? 1375 01:17:00,354 --> 01:17:02,223 - It's Iceland. - Huh? 1376 01:17:03,691 --> 01:17:04,758 This is a treasure map. 1377 01:17:12,233 --> 01:17:16,036 ♪ I'm never satisfied ♪ 1378 01:17:18,472 --> 01:17:20,741 Man, as far as treasure maps go, 1379 01:17:20,774 --> 01:17:21,842 this is pretty rough. 1380 01:17:22,276 --> 01:17:25,146 ♪ In the midway ♪ 1381 01:17:26,180 --> 01:17:31,352 ♪ And it's when I met him ♪ 1382 01:17:33,020 --> 01:17:38,726 ♪ He told me you decide what you wanna be ♪ 1383 01:17:40,060 --> 01:17:43,464 ♪ The journey will always have fun ♪ 1384 01:17:43,497 --> 01:17:46,934 ♪ It will be a happy ending ride ♪ 1385 01:17:46,967 --> 01:17:52,339 ♪ We'll take your word for our journey to go ♪ 1386 01:17:53,508 --> 01:17:59,847 ♪ There's no more to be feared anymore ♪ 1387 01:18:00,314 --> 01:18:06,420 ♪ To the world, I've never seen that before ♪ 1388 01:18:12,293 --> 01:18:16,096 ♪ We're not giving up on the way ♪ 1389 01:18:16,130 --> 01:18:21,969 ♪ Everything, you're everything for my life ♪ 1390 01:18:22,436 --> 01:18:23,938 - Roma, are you okay? I-- - There it is! 1391 01:18:27,274 --> 01:18:29,009 ♪ You sent me ♪ 1392 01:18:31,011 --> 01:18:33,214 ♪ Believe myself ♪ 1393 01:18:33,447 --> 01:18:36,283 ♪ So we will take your words ♪ 1394 01:18:36,317 --> 01:18:39,853 ♪ Let's make our way on a blank map ♪ 1395 01:18:41,021 --> 01:18:47,228 ♪ There's no more to be fear of anymore ♪ 1396 01:18:48,028 --> 01:18:54,235 ♪ To the world, I've never seen that before ♪ 1397 01:18:54,935 --> 01:18:59,541 ♪ We're gonna open up our own world ♪ 1398 01:18:59,574 --> 01:19:03,110 ♪ We're not giving up on the way ♪ 1399 01:19:03,143 --> 01:19:08,282 ♪ Everything, you're everything ♪ 1400 01:19:08,315 --> 01:19:14,021 ♪ For my life ♪ 1401 01:19:22,496 --> 01:19:25,799 ♪ If you know we're all we know ♪ 1402 01:19:25,833 --> 01:19:31,338 ♪ That we're just a tiny being ♪ 1403 01:19:34,609 --> 01:19:37,878 ♪ And we're going to do it ♪ 1404 01:19:37,911 --> 01:19:43,551 ♪ Subject in your own reality ♪ 1405 01:20:21,221 --> 01:20:22,456 ♪ But you know ♪ 1406 01:20:24,892 --> 01:20:26,293 ♪ You're all right ♪ 1407 01:20:28,362 --> 01:20:33,200 ♪ I believe you will find your own treasure ♪ 1408 01:20:35,002 --> 01:20:36,470 ♪ 'Cause you said ♪ 1409 01:20:38,439 --> 01:20:40,441 ♪ If I just kept believing ♪ 1410 01:20:42,109 --> 01:20:47,582 ♪ I'd be able to get what I truly wanted ♪ 1411 01:20:49,116 --> 01:20:52,019 ♪ It was your encouragement ♪ 1412 01:20:52,052 --> 01:20:56,056 ♪ That enabled me to find myself ♪ 1413 01:20:56,090 --> 01:20:57,991 ♪ Now it's your turn ♪ 1414 01:20:58,025 --> 01:21:01,962 ♪ You go for it, gonna be all right ♪ 1415 01:21:02,597 --> 01:21:08,902 ♪ There's no more to be fear of anymore ♪ 1416 01:21:09,269 --> 01:21:15,909 ♪ To the world, I've never seen that before ♪ 1417 01:21:16,143 --> 01:21:21,248 ♪ We're gonna open up our own world ♪ 1418 01:21:21,281 --> 01:21:25,018 ♪ We're not giving up on the way ♪ 1419 01:21:25,052 --> 01:21:29,957 ♪ Everything, you're everything ♪ 1420 01:21:31,325 --> 01:21:36,598 ♪ For our life ♪ 1421 01:21:42,302 --> 01:21:43,470 It's a high cliff. 1422 01:21:46,173 --> 01:21:47,408 You know, Tivoli's in New York now. 1423 01:21:48,208 --> 01:21:49,376 - Hmm? - Apparently. 1424 01:21:49,977 --> 01:21:51,011 Hmm. 1425 01:21:51,945 --> 01:21:54,047 Wow, she's really studying there after all. 1426 01:21:54,481 --> 01:21:56,917 Who would have thought, from Ireland to New York. 1427 01:21:58,051 --> 01:21:59,621 One end of the world map to another, right? 1428 01:22:11,031 --> 01:22:13,033 I don't see this waterfall he told us about. 1429 01:22:13,066 --> 01:22:14,201 It's getting late. 1430 01:22:14,234 --> 01:22:15,469 We should probably go back to camp. 1431 01:22:15,503 --> 01:22:17,137 Wait a sec. 1432 01:22:17,171 --> 01:22:17,971 Huh? 1433 01:22:18,673 --> 01:22:20,340 You hear that? 1434 01:22:20,374 --> 01:22:21,643 Sounds like rumbling. 1435 01:24:04,111 --> 01:24:05,713 Is this really it? 1436 01:24:05,747 --> 01:24:07,414 This is the golden waterfall? 1437 01:24:07,447 --> 01:24:09,149 It could be. 1438 01:24:09,182 --> 01:24:11,786 It's freaking gigantic. 1439 01:24:11,819 --> 01:24:13,153 You said it. 1440 01:24:13,788 --> 01:24:16,624 It's way too big to fit in a single photo. 1441 01:24:54,629 --> 01:24:55,663 No way! 1442 01:24:58,265 --> 01:24:59,399 Hurry up, come on! 1443 01:24:59,433 --> 01:25:00,768 - Go, go, go! - I'm going, I'm going! 1444 01:25:08,342 --> 01:25:09,811 They're gonna hang up! 1445 01:25:09,844 --> 01:25:12,279 I'm going as fast as I can! 1446 01:25:18,418 --> 01:25:19,621 Would you hurry! 1447 01:25:19,654 --> 01:25:21,556 It won't open! 1448 01:25:24,859 --> 01:25:26,426 I'm coming, I'm coming! 1449 01:25:28,362 --> 01:25:29,697 Hello, hello? 1450 01:25:30,497 --> 01:25:31,431 Moshi moshi? 1451 01:25:31,866 --> 01:25:34,401 Hello? I am Japanese. 1452 01:25:34,434 --> 01:25:35,268 Hello? 1453 01:25:41,274 --> 01:25:42,409 They hung up. 1454 01:25:45,479 --> 01:25:46,881 I can't believe it. 1455 01:25:46,914 --> 01:25:49,249 That was insane. 1456 01:25:49,282 --> 01:25:50,952 I've only ever seen old phones like this 1457 01:25:50,985 --> 01:25:52,285 in movies and stuff. 1458 01:25:53,420 --> 01:25:55,455 Who was that? 1459 01:25:55,489 --> 01:25:57,859 Where did they even get the number to call this place? 1460 01:26:03,665 --> 01:26:04,632 There! 1461 01:26:39,534 --> 01:26:41,401 But this'll be your last act of bravery 1462 01:26:41,435 --> 01:26:44,404 as a 15-year-old and I wanna be right next to you to see it. 1463 01:26:44,772 --> 01:26:46,440 If you believe in yourself, 1464 01:26:46,473 --> 01:26:48,375 you'll finally get what you want for once. 1465 01:26:52,780 --> 01:26:53,848 Toto, 1466 01:26:54,982 --> 01:26:57,685 the code for Ireland isn't 354. 1467 01:26:59,687 --> 01:27:01,789 It's the code for Iceland. 1468 01:27:01,823 --> 01:27:03,490 Well, too bad, 'cause I gotta go to cram school. 1469 01:27:03,524 --> 01:27:04,692 354 1470 01:27:04,959 --> 01:27:05,793 212. 1471 01:27:12,533 --> 01:27:13,534 No answer. 1472 01:27:20,340 --> 01:27:21,475 Then we're gonna wake her up! 1473 01:27:21,509 --> 01:27:22,610 Hey, you were the one 1474 01:27:22,643 --> 01:27:24,478 who wanted her number in the first place. 1475 01:27:29,984 --> 01:27:30,818 Hello? 1476 01:27:37,959 --> 01:27:39,359 Are you kidding? 1477 01:27:39,392 --> 01:27:40,027 Did I... 1478 01:27:40,795 --> 01:27:41,829 get it wrong? 1479 01:27:46,567 --> 01:27:50,538 I must be losing it. 1480 01:27:50,571 --> 01:27:51,973 Is this really happening? 1481 01:27:54,374 --> 01:27:56,276 We reached him all the way out here. 1482 01:27:57,545 --> 01:27:59,747 It was him on the other end of that call 1483 01:27:59,781 --> 01:28:02,315 here in this booth. 1484 01:28:07,522 --> 01:28:10,024 It was all because your handwriting was so messy. 1485 01:28:20,034 --> 01:28:20,868 Roma, wait. 1486 01:28:23,037 --> 01:28:24,005 Let's say, 1487 01:28:26,373 --> 01:28:29,076 let's say, hypothetically, our call actually reached him. 1488 01:28:34,515 --> 01:28:36,751 Then the call just now, who was it? 1489 01:28:47,795 --> 01:28:48,896 Who knows? 1490 01:29:18,092 --> 01:29:21,963 If you build up some courage and take a leap, 1491 01:29:21,996 --> 01:29:24,098 you can see things you never could before. 1492 01:29:26,601 --> 01:29:28,603 And the treasure you've always wanted 1493 01:29:28,636 --> 01:29:29,937 can be seen from above 1494 01:29:32,173 --> 01:29:34,876 and you'll realize it's lying right at your feet. 1495 01:29:47,822 --> 01:29:52,827 ♪ Oh ♪ 1496 01:29:52,860 --> 01:29:57,765 ♪ Oh ♪ 1497 01:29:57,798 --> 01:30:02,837 ♪ Oh ♪ 1498 01:30:02,870 --> 01:30:08,009 ♪ Oh ♪ 1499 01:30:10,244 --> 01:30:11,078 What do you know? 1500 01:30:12,780 --> 01:30:13,814 It's right here. 1501 01:30:14,782 --> 01:30:15,917 Huh.