1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:42,459 --> 00:00:45,837 ("Ce matin-là" by Barbara playing, lyrics in French) 3 00:00:47,673 --> 00:00:49,800 (quiet, trembling breaths) 4 00:00:54,179 --> 00:00:56,765 (liquid sloshing) 5 00:01:03,814 --> 00:01:06,024 (trembling breaths) 6 00:01:10,862 --> 00:01:12,990 - (cell phone beeps) - (music stops) 7 00:01:17,244 --> 00:01:19,454 (continues dialing) 8 00:01:20,539 --> 00:01:22,791 (line ringing) 9 00:01:30,299 --> 00:01:32,383 WOMAN (over phone): Hello? 10 00:01:32,384 --> 00:01:34,469 Ebony? 11 00:01:36,722 --> 00:01:39,557 Ebony's not home. 12 00:01:39,558 --> 00:01:41,685 Ebony's in Bali. 13 00:01:44,229 --> 00:01:46,814 Who is this? 14 00:01:46,815 --> 00:01:48,608 Nikola. 15 00:01:50,819 --> 00:01:52,778 Kol? 16 00:01:52,779 --> 00:01:54,781 Kol Dennick? 17 00:01:56,533 --> 00:01:58,617 Denic. 18 00:01:58,618 --> 00:02:00,661 (woman sighs) 19 00:02:00,662 --> 00:02:02,622 You've grown up. 20 00:02:03,623 --> 00:02:06,208 You all right, love? 21 00:02:06,209 --> 00:02:09,129 Bit of a suss hour to be calling. 22 00:02:13,467 --> 00:02:16,177 I know. 23 00:02:16,178 --> 00:02:18,262 I was just thinking about her. 24 00:02:18,263 --> 00:02:20,931 Oh, darl, I-I... 25 00:02:20,932 --> 00:02:22,933 (woman sighs) 26 00:02:22,934 --> 00:02:26,355 Uh, I wasn't thinking about her. It's... 27 00:02:30,901 --> 00:02:33,694 I'm sorry. 28 00:02:33,695 --> 00:02:35,489 (phone beeps) 29 00:02:46,541 --> 00:02:49,210 - (phone beeps) - ("Ce matin-là" resumes) 30 00:02:49,211 --> 00:02:51,421 (deep, shuddering breaths) 31 00:03:12,234 --> 00:03:13,984 (gasps) 32 00:03:13,985 --> 00:03:15,821 (whimpers softly) 33 00:03:20,784 --> 00:03:22,077 (spits) 34 00:03:42,347 --> 00:03:43,890 (grunts) 35 00:03:45,350 --> 00:03:47,519 (panting) 36 00:03:54,401 --> 00:03:56,819 (panting): Okay. Okay. 37 00:03:56,820 --> 00:03:58,530 Okay. 38 00:04:01,491 --> 00:04:03,869 (gasps, pants) 39 00:04:08,832 --> 00:04:10,625 Fuck. 40 00:04:11,501 --> 00:04:13,086 Fuck. 41 00:04:14,171 --> 00:04:16,381 (footsteps nearby) 42 00:04:17,257 --> 00:04:18,717 Oh. Excuse me! 43 00:04:19,551 --> 00:04:21,552 Excuse me! Hi. Hi. 44 00:04:21,553 --> 00:04:23,137 Sorry. So sorry to bother you. 45 00:04:23,138 --> 00:04:24,889 Um, do you have 40 cents? 46 00:04:24,890 --> 00:04:28,017 - Do you have 40 cents? - Okay. 47 00:04:28,018 --> 00:04:29,393 Just 40 cents? 48 00:04:29,394 --> 00:04:31,562 - Thank you so much. - No worries. 49 00:04:31,563 --> 00:04:33,607 Thank you. Thank you! 50 00:04:34,691 --> 00:04:37,235 (panting): Okay. Okay. 51 00:04:42,657 --> 00:04:44,534 Fuck. 52 00:04:46,578 --> 00:04:48,747 (coins clanking) 53 00:05:02,761 --> 00:05:04,929 (inserts cassette in tape player) 54 00:05:04,930 --> 00:05:06,597 (button clicks) 55 00:05:06,598 --> 00:05:09,225 (tape hissing) 56 00:05:09,226 --> 00:05:10,935 ("Bandido" by Azúcar Moreno playing) 57 00:05:10,936 --> 00:05:12,603 ANNOUNCER (on tape): Ladies and gentlemen, 58 00:05:12,604 --> 00:05:14,897 it's star time at the Apollo Theater. 59 00:05:14,898 --> 00:05:17,816 Everybody, the hardest-working man in show business. 60 00:05:17,817 --> 00:05:21,154 ("Bandido" continues) 61 00:05:25,742 --> 00:05:27,911 ♪ ♪ 62 00:05:47,806 --> 00:05:50,809 ♪ ♪ 63 00:05:55,647 --> 00:05:58,316 (song continues with singing in Spanish) 64 00:06:16,418 --> 00:06:19,337 ♪ ♪ 65 00:06:22,215 --> 00:06:24,009 (door bangs open) 66 00:06:24,634 --> 00:06:25,718 I said don't come in! 67 00:06:25,719 --> 00:06:27,239 - It's your girlfriend. - (music stops) 68 00:06:27,345 --> 00:06:29,680 Don't take five hours. I'm downloading. 69 00:06:29,681 --> 00:06:32,224 - What? What is it? - EBONY: What the fuck, Kol? 70 00:06:32,225 --> 00:06:33,767 I've been redialing for yonks. 71 00:06:33,768 --> 00:06:36,020 It's 'cause of the dial-up. Ivo's been logged in. 72 00:06:36,021 --> 00:06:37,605 What is it? Where are you? 73 00:06:37,606 --> 00:06:39,356 EBONY: Please don't yell at me. 74 00:06:39,357 --> 00:06:41,109 KOL: Why would I yell at you? 75 00:06:43,737 --> 00:06:45,446 Ebony, where are you? 76 00:06:45,447 --> 00:06:47,156 I don't know. 77 00:06:47,157 --> 00:06:48,699 What do you mean, you don't know? 78 00:06:48,700 --> 00:06:51,160 We were going to the beach, to this guy's dad's boat, 79 00:06:51,161 --> 00:06:52,745 and-and this guy, 80 00:06:52,746 --> 00:06:55,039 he was gonna get the boat, and, um, Tari had some speed, 81 00:06:55,040 --> 00:06:57,166 but I-I only took, like, the teensiest, tiniest, like... 82 00:06:57,167 --> 00:06:58,876 like not even a full line, like a half... 83 00:06:58,877 --> 00:07:00,753 like a half line, like a hyphen. I was fine. 84 00:07:00,754 --> 00:07:02,671 I remember I was, like, chill, and he was gonna 85 00:07:02,672 --> 00:07:04,298 go get the boat, this guy from Saint Basil. 86 00:07:04,299 --> 00:07:05,758 - Guy from where? - (garage door opening) 87 00:07:05,759 --> 00:07:07,551 - I fucking swear... - I can't hear you. 88 00:07:07,552 --> 00:07:09,678 EBONY: Saint Basil. Saint Basil. 89 00:07:09,679 --> 00:07:11,430 His dad had a boat. Listen, please. 90 00:07:11,431 --> 00:07:13,724 And he was a bit... a bit grabby, baby, 91 00:07:13,725 --> 00:07:15,309 but not, like, sleaze-o, so... 92 00:07:15,310 --> 00:07:16,935 so I was like, "Yeah, okay," like... 93 00:07:16,936 --> 00:07:18,771 Like, I mean, I was practically a nun through schoolies, 94 00:07:18,772 --> 00:07:20,481 and Wansajah and Tari were complete sluts... 95 00:07:20,482 --> 00:07:21,732 Did you have breakfast? It'll get cold... 96 00:07:21,733 --> 00:07:23,108 KOL: I understand literally nothing 97 00:07:23,109 --> 00:07:24,693 of what you're saying to me. 98 00:07:24,694 --> 00:07:26,195 I know. I know. I just... 99 00:07:26,196 --> 00:07:28,739 I don't want you to think he was this total rando. 100 00:07:28,740 --> 00:07:30,074 And, yeah, okay, he was a bit older, 101 00:07:30,075 --> 00:07:31,575 but he wasn't, like, old. 102 00:07:31,576 --> 00:07:33,577 Like, he was... he was on his P's, so it's just... 103 00:07:33,578 --> 00:07:34,912 we couldn't find his dad's boat, 104 00:07:34,913 --> 00:07:38,540 and we were at the beach, and then, um... 105 00:07:38,541 --> 00:07:40,042 and then I don't remember. 106 00:07:40,043 --> 00:07:42,544 Ebony, you are not cohesing. I don't know what to do. 107 00:07:42,545 --> 00:07:44,004 Tell me what you want me to do. 108 00:07:44,005 --> 00:07:45,214 I know. I know. I just... 109 00:07:45,215 --> 00:07:48,175 My bag's gone and... my shoes. 110 00:07:48,176 --> 00:07:50,260 One of them's gone, too. 111 00:07:50,261 --> 00:07:51,595 And... 112 00:07:51,596 --> 00:07:54,765 Kol, my dress for the Civic Centre, 113 00:07:54,766 --> 00:07:57,351 it's at Tari's, it's at Tari's. 114 00:07:57,352 --> 00:08:00,521 You have to come get me, Kol. You have to come get me. 115 00:08:00,522 --> 00:08:01,897 I have to come get you? 116 00:08:01,898 --> 00:08:03,649 I have to be at the Civic Centre. 117 00:08:03,650 --> 00:08:05,859 In less than like two hours, like you do. 118 00:08:05,860 --> 00:08:08,445 (crying): Oh, my God, Kol, are you even, like, listening? 119 00:08:08,446 --> 00:08:09,905 I don't know where I am. 120 00:08:09,906 --> 00:08:11,657 (panting): You have to go to Tari's, 121 00:08:11,658 --> 00:08:14,201 you have to get my dress, and then you have to come get me. 122 00:08:14,202 --> 00:08:15,703 Like, do you understand? There's no time. 123 00:08:15,704 --> 00:08:17,705 We'll have to drive straight there. 124 00:08:17,706 --> 00:08:18,956 Straight there. 125 00:08:18,957 --> 00:08:20,916 How am I gonna come get you?! 126 00:08:20,917 --> 00:08:22,626 I don't know! Like, your mum and stuff. 127 00:08:22,627 --> 00:08:24,086 Get her to give us a lift. 128 00:08:24,087 --> 00:08:25,713 My mum's just come home from a night shift. 129 00:08:25,714 --> 00:08:27,339 She won't want to drive to... 130 00:08:27,340 --> 00:08:28,632 - Wait. - (banging at window) 131 00:08:28,633 --> 00:08:30,259 Where in Christ's hell even are you? 132 00:08:30,260 --> 00:08:32,219 - What's the name of the beach? - I need the Internet! 133 00:08:32,220 --> 00:08:33,220 Fuck off! 134 00:08:33,221 --> 00:08:35,431 - EBONY: What? - Isn't there a sign? 135 00:08:35,432 --> 00:08:37,307 What's the name of the beach? 136 00:08:37,308 --> 00:08:38,976 There's a street sign. There's a street sign. 137 00:08:38,977 --> 00:08:40,477 Get the Melway's. There's a street sign. 138 00:08:40,478 --> 00:08:42,104 - I'm on Allenby Street. - Ellenby? 139 00:08:42,105 --> 00:08:44,314 Allenby, you idiot! Hurry up! 140 00:08:44,315 --> 00:08:47,527 Allenby Street. Allenby Street. A-L-L. 141 00:08:49,821 --> 00:08:52,657 Oh, my God, Kol, I'm, like, so cold. 142 00:08:54,784 --> 00:08:57,161 There's an Allenby Street in Reservoir, one in Canterbury, 143 00:08:57,162 --> 00:08:58,912 one in Altona, one in Coburg. 144 00:08:58,913 --> 00:09:00,080 Which one? 145 00:09:00,081 --> 00:09:01,623 Which one has a beach? 146 00:09:01,624 --> 00:09:03,125 Maybe Altona? 147 00:09:03,126 --> 00:09:04,543 But that's like ages away. 148 00:09:04,544 --> 00:09:06,128 Yeah, well, it must be one of the others, then. 149 00:09:06,129 --> 00:09:07,629 So ask someone. 150 00:09:07,630 --> 00:09:09,715 There's no one around. And stop yelling at me. 151 00:09:09,716 --> 00:09:11,216 There must be someone. 152 00:09:11,217 --> 00:09:13,552 Just hang on a second! 153 00:09:13,553 --> 00:09:15,846 (panting): Fucking hell. 154 00:09:15,847 --> 00:09:18,433 Okay. Don't hang up, okay? 155 00:09:23,354 --> 00:09:25,523 (sighing) 156 00:09:25,815 --> 00:09:29,026 I forgot to wash your clothes again? 157 00:09:29,027 --> 00:09:32,237 It's the finals... Year 12 finals... 158 00:09:32,238 --> 00:09:34,157 I'm dancing... 159 00:09:38,369 --> 00:09:39,871 My handsome man. 160 00:09:41,164 --> 00:09:43,374 (running footsteps) 161 00:09:47,253 --> 00:09:49,922 Altona. I'm in Altona. 162 00:09:49,923 --> 00:09:51,757 Kol, are you there? 163 00:09:51,758 --> 00:09:53,258 (Ebony panting over phone) 164 00:09:53,259 --> 00:09:55,886 - I'm in Altona. Come get me. - (door opens) 165 00:09:55,887 --> 00:09:57,054 Hello! 166 00:09:57,055 --> 00:09:58,847 - Fucking come how, Ebony? - (door closes) 167 00:09:58,848 --> 00:10:00,724 Stop yelling at me! 168 00:10:00,725 --> 00:10:03,186 I think we need to call your mum. 169 00:10:04,145 --> 00:10:06,063 - Altona's an hour away. - Don't you dare. 170 00:10:06,064 --> 00:10:08,357 Don't you bloody dare, Kol Denic. 171 00:10:08,358 --> 00:10:10,734 Don't you dare, Kol Denic, I swear to God! 172 00:10:10,735 --> 00:10:14,071 Ebony, it's seven fucking thirty-five a.m. 173 00:10:14,072 --> 00:10:16,907 I need to dress. You need to dress. 174 00:10:16,908 --> 00:10:18,659 Look, we'll think of something to say. 175 00:10:18,660 --> 00:10:21,036 You call my mum, I'm never fucking dancing ever again. 176 00:10:21,037 --> 00:10:24,164 Not today at the Civic Centre, not anywhere ever! 177 00:10:24,165 --> 00:10:27,793 I don't see how else we make it. -Don't you dare, Kol Denic. 178 00:10:27,794 --> 00:10:30,880 What? -I don't see how else we make it, Ebony! 179 00:10:33,967 --> 00:10:35,509 Okay, who do you know? Who do you know? 180 00:10:35,510 --> 00:10:37,219 You're not being very helpful. Who do you know? 181 00:10:37,220 --> 00:10:38,720 I don't know anyone else's number by heart. 182 00:10:38,721 --> 00:10:40,764 This is not happening. This is not happening. 183 00:10:40,765 --> 00:10:43,684 There's got to be someone with a car. 184 00:10:43,685 --> 00:10:45,936 If they have a car, they probably have a life. 185 00:10:45,937 --> 00:10:47,437 Duh! 186 00:10:47,438 --> 00:10:49,314 Asshole. 187 00:10:49,315 --> 00:10:51,316 Oh, hang on. Hang on. 188 00:10:51,317 --> 00:10:53,695 I know someone who doesn't. 189 00:10:54,863 --> 00:10:56,698 Who? 190 00:10:58,867 --> 00:11:00,409 - You still there? - Shh! 191 00:11:00,410 --> 00:11:02,786 Can you please let me concentrate? 192 00:11:02,787 --> 00:11:04,746 (panting) 193 00:11:04,747 --> 00:11:06,290 Okay. Okay. 194 00:11:06,291 --> 00:11:08,792 Here's what you're gonna do. 195 00:11:08,793 --> 00:11:10,085 Listening? 196 00:11:10,086 --> 00:11:13,255 ("Ti si mi u krvi" by Zdravko Colic playing) 197 00:11:13,256 --> 00:11:15,466 (song continues with lyrics in foreign language) 198 00:11:33,985 --> 00:11:36,112 Tari! 199 00:11:37,780 --> 00:11:39,866 JAYA: She's asleep! 200 00:11:40,617 --> 00:11:42,618 KOL: You're Tari's sister, yeah? 201 00:11:42,619 --> 00:11:44,954 Yeah, Romeo. She's asleep. 202 00:11:49,959 --> 00:11:52,377 - (Jaya yawns) - Here, take it. You talk. 203 00:11:52,378 --> 00:11:54,797 (line ringing) 204 00:11:55,506 --> 00:11:57,341 - WOMAN (over phone): Hello? - JAYA: Hi. 205 00:11:57,342 --> 00:11:59,134 Um, is Adam home? 206 00:11:59,135 --> 00:12:01,261 - Yeah, just one sec. - Thank you. 207 00:12:01,262 --> 00:12:03,221 (whispers): See, what was so hard about it? 208 00:12:03,222 --> 00:12:04,723 Their mum knows my voice. 209 00:12:04,724 --> 00:12:06,683 She has to think it'd be someone else. -ADAM: Hello? 210 00:12:06,684 --> 00:12:08,769 - Hey, um, Adam, yeah? - Yeah. 211 00:12:08,770 --> 00:12:11,438 - Um, it's, uh, Jaya. - Who? 212 00:12:11,439 --> 00:12:14,483 Uh, apparently, we went to, uh, Watsonia High together. 213 00:12:14,484 --> 00:12:16,985 Um, I don't really know what's, like, going on, 214 00:12:16,986 --> 00:12:20,155 but apparently there's something up with your sister, 215 00:12:20,156 --> 00:12:23,575 and, um, well, this gay kid just rocked up at my house, 216 00:12:23,576 --> 00:12:24,910 and I'll just give it to him 217 00:12:24,911 --> 00:12:26,495 so he can explain it to you better. 218 00:12:26,496 --> 00:12:28,080 I'm not actually gay, actually. 219 00:12:28,081 --> 00:12:29,915 Anyway, I don't know what that has to do with anything. 220 00:12:29,916 --> 00:12:31,792 - Uh, hi. Uh, Adam? - Hi. 221 00:12:31,793 --> 00:12:33,835 Uh, it's Nikola here. It's Kol here. 222 00:12:33,836 --> 00:12:35,379 Um, we kind of sort of met 223 00:12:35,380 --> 00:12:38,215 at Ebony's Macbeth thing, kind of. 224 00:12:38,216 --> 00:12:39,883 Anyway, just say nothing to your mum, okay? 225 00:12:39,884 --> 00:12:41,468 Just act like everything's super chill. 226 00:12:41,469 --> 00:12:44,846 But your sister and me, we're in deep shit. 227 00:12:44,847 --> 00:12:48,058 ("Ma plus belle histoire d'amour" by Barbara playing) 228 00:12:48,059 --> 00:12:50,560 (panting) 229 00:12:50,561 --> 00:12:53,271 Where am I going? Where am I going? 230 00:12:53,272 --> 00:12:55,190 I don't know where I'm going. 231 00:12:55,191 --> 00:12:57,317 - Which room? - It's that one. 232 00:12:57,318 --> 00:12:59,903 (song continues with lyrics in French) 233 00:12:59,904 --> 00:13:01,863 JAYA: Hey, hey, hey. 234 00:13:01,864 --> 00:13:04,449 - Tari. Tari, Tari. - JAYA: Oh, my God. 235 00:13:04,450 --> 00:13:05,909 - (Tari groaning) - KOL: Tari. 236 00:13:05,910 --> 00:13:07,619 - Shit. - JAYA: Dude. 237 00:13:07,620 --> 00:13:09,705 KOL: Is that Ebony's? That-that... 238 00:13:09,706 --> 00:13:11,039 That's Ebony's. Shit. 239 00:13:11,040 --> 00:13:12,457 Dude. 240 00:13:12,458 --> 00:13:13,709 Hey. 241 00:13:13,710 --> 00:13:15,585 Relax, dude. 242 00:13:15,586 --> 00:13:17,087 Where's the dress? 243 00:13:17,088 --> 00:13:18,547 - The dress! - I don't know, man. Just chill. 244 00:13:18,548 --> 00:13:20,424 - Burgundy. - Just take a moment. 245 00:13:20,425 --> 00:13:22,926 - With fringes. - It's fine. 246 00:13:22,927 --> 00:13:25,470 Do you see any burgundy with fringes? -(clattering) 247 00:13:25,471 --> 00:13:27,597 - Shit. - No, I don't. 248 00:13:27,598 --> 00:13:28,975 KOL: Yes. 249 00:13:31,394 --> 00:13:33,396 JAYA: Oh, my God. 250 00:13:35,356 --> 00:13:38,192 Okay, okay. Okay, okay. 251 00:13:39,610 --> 00:13:42,739 JAYA: Mm, we never saw him with anyone. 252 00:13:43,906 --> 00:13:46,868 He got voted the most likely to bomb the school. 253 00:13:47,785 --> 00:13:49,829 Mm. 254 00:13:50,663 --> 00:13:53,665 That's a category you voted on? Of course it is. 255 00:13:53,666 --> 00:13:56,711 But like three of my friends tried to fuck him. 256 00:13:59,338 --> 00:14:01,507 I tried to fuck him, too. 257 00:14:03,509 --> 00:14:06,011 Watsonia High, man. 258 00:14:06,012 --> 00:14:07,554 Slim bloody pickings. 259 00:14:07,555 --> 00:14:10,767 - That's all I can say. - (car approaching) 260 00:14:14,479 --> 00:14:17,565 - (brakes squeaking) - Adam? Adam. 261 00:14:20,485 --> 00:14:22,944 Thank you, Jaya. Jaya, thank you, okay? 262 00:14:22,945 --> 00:14:25,322 - Just chill, man. - I owe you, like, my firstborn. 263 00:14:25,323 --> 00:14:26,740 Thanks so much. Thank you. 264 00:14:26,741 --> 00:14:27,991 Hi. I'm Kol. 265 00:14:27,992 --> 00:14:29,618 You're literally saving my life. 266 00:14:29,619 --> 00:14:31,578 ADAM: So, where... where am I going? 267 00:14:31,579 --> 00:14:34,372 KOL: Um, go... go left on Grimshaw, and then-then I'll... 268 00:14:34,373 --> 00:14:37,292 - I'm not sure if maybe... - (pages flipping) 269 00:14:37,293 --> 00:14:39,128 Uh, maybe... 270 00:14:40,004 --> 00:14:42,298 I'm not sure if this is the way to... 271 00:14:43,549 --> 00:14:44,842 Um... 272 00:14:48,179 --> 00:14:50,515 - What? What is it? - I can't... I can't tell... 273 00:14:51,474 --> 00:14:53,892 It's-it's just... I-I can't tell if... 274 00:14:53,893 --> 00:14:56,145 I can't tell if maybe this... 275 00:14:57,438 --> 00:14:59,272 Is this Grimshaw? 276 00:14:59,273 --> 00:15:02,526 It's just, I'm-I'm... I don't think this is the... 277 00:15:02,527 --> 00:15:04,069 What? What is it? Spit it out. 278 00:15:04,070 --> 00:15:05,821 What's the way to get to Altona 279 00:15:05,822 --> 00:15:08,490 and then... and then back to the Civic Centre 280 00:15:08,491 --> 00:15:10,992 by-by 9:00... 8:45? 281 00:15:10,993 --> 00:15:12,661 Uh, 9:00. 9:00 is fine. 282 00:15:12,662 --> 00:15:14,664 I would say by helicopter. 283 00:15:21,295 --> 00:15:23,588 Maybe there's a different road, though. 284 00:15:23,589 --> 00:15:25,632 There's quite a few different... -In one hour? 285 00:15:25,633 --> 00:15:29,386 Unless we are literally flying, we're gonna be lucky to make it 286 00:15:29,387 --> 00:15:31,179 to Altona at all, much less there and back. 287 00:15:31,180 --> 00:15:33,056 There's quite a few different roads. -If I was you, 288 00:15:33,057 --> 00:15:34,724 I would reschedule your emergency dance lesson. 289 00:15:34,725 --> 00:15:37,854 It's not a lesson. It's the fucking finals. 290 00:15:40,940 --> 00:15:42,817 It's the finals. 291 00:15:46,737 --> 00:15:48,530 (belches softly) 292 00:15:48,531 --> 00:15:50,532 - What are you doing? - Stop-stop the... stop the... 293 00:15:50,533 --> 00:15:52,785 - (tires screech) - What the fuck? 294 00:15:54,871 --> 00:15:56,873 (retches) 295 00:15:59,250 --> 00:16:01,419 (coughing) 296 00:16:22,273 --> 00:16:24,275 - I'm sorry. - (door closes) 297 00:16:26,736 --> 00:16:28,403 (seat belt clicks) 298 00:16:28,404 --> 00:16:31,782 ("Tango Apasionado" by Astor Piazzolla plays softly) 299 00:16:35,077 --> 00:16:37,412 (sighs) 300 00:16:37,413 --> 00:16:39,123 (Kol grunts) 301 00:16:44,420 --> 00:16:46,214 (laughs) 302 00:16:52,220 --> 00:16:54,679 Sorry, mate, it's not... 303 00:16:54,680 --> 00:16:56,057 It's not you... 304 00:16:57,475 --> 00:16:58,683 entirely. 305 00:16:58,684 --> 00:17:00,852 It's just... 306 00:17:00,853 --> 00:17:03,105 a bit of a weird day for me. 307 00:17:08,402 --> 00:17:10,487 (sighs softly) 308 00:17:10,488 --> 00:17:12,572 - (ejects cassette) - (music stops) 309 00:17:12,573 --> 00:17:14,032 - It's okay. - Hmm? 310 00:17:14,033 --> 00:17:15,534 It's nice music. 311 00:17:16,369 --> 00:17:19,205 - (inserts cassette) - (music resumes) 312 00:17:21,040 --> 00:17:22,749 It's Argentinian? 313 00:17:22,750 --> 00:17:24,125 Yeah, some of it. 314 00:17:24,126 --> 00:17:26,712 It's from a... from a movie. 315 00:17:28,923 --> 00:17:30,674 When are you flying? 316 00:17:30,675 --> 00:17:32,592 Tomorrow. 317 00:17:32,593 --> 00:17:34,177 At 1:00. 318 00:17:34,178 --> 00:17:35,762 That's right. 319 00:17:35,763 --> 00:17:37,138 Ebony mentioned. 320 00:17:37,139 --> 00:17:39,016 ADAM: Yeah. 321 00:17:42,103 --> 00:17:44,729 There's always next year, right? 322 00:17:44,730 --> 00:17:47,440 Like, next year's finals? 323 00:17:47,441 --> 00:17:51,153 Your sister's applied to all these unis in Sydney. 324 00:17:52,154 --> 00:17:53,905 She won't be here. 325 00:17:53,906 --> 00:17:55,908 What, NIDA? 326 00:17:57,285 --> 00:17:59,744 Ebony get into NIDA? 327 00:17:59,745 --> 00:18:01,622 Did we see the same play? 328 00:18:02,415 --> 00:18:05,751 Ebony's gonna get into NIDA, y-you think? 329 00:18:09,255 --> 00:18:12,716 (imitating Ebony): "Out, damn spot. Out." 330 00:18:12,717 --> 00:18:14,759 (laughs) 331 00:18:14,760 --> 00:18:16,220 That's mean. 332 00:18:17,054 --> 00:18:19,889 Yeah, but, I mean, if that's your main obstacle... 333 00:18:19,890 --> 00:18:22,517 Right?... Ebony getting into 334 00:18:22,518 --> 00:18:26,605 the National Dramatic Institute of Cate Blanchetts... 335 00:18:27,648 --> 00:18:29,984 hold on to your leotard. 336 00:18:33,070 --> 00:18:35,488 (objects clattering) 337 00:18:35,489 --> 00:18:37,199 (lighter flicks) 338 00:18:44,373 --> 00:18:46,708 It's tobacco. 339 00:18:46,709 --> 00:18:48,419 What else would it be? 340 00:18:50,338 --> 00:18:52,756 - I-I mean, I don't smoke. - Mm. 341 00:18:52,757 --> 00:18:54,341 Sorry. 342 00:18:54,342 --> 00:18:56,927 I know what else it would be. 343 00:18:58,637 --> 00:19:00,765 But you're a good boy. 344 00:19:07,563 --> 00:19:09,939 That's okay. 345 00:19:09,940 --> 00:19:12,651 Being a good boy. Good boys make it out. 346 00:19:17,656 --> 00:19:19,991 KOL: The book I'm reading, actually... 347 00:19:19,992 --> 00:19:21,493 ADAM: Hmm? 348 00:19:21,494 --> 00:19:24,120 It's by an Argentinian. 349 00:19:24,121 --> 00:19:25,789 "Bor-geez." 350 00:19:25,790 --> 00:19:27,625 Borges? 351 00:19:28,459 --> 00:19:30,043 - What? - Yeah. 352 00:19:30,044 --> 00:19:32,420 You go to school with my sister, and you're reading Borges? 353 00:19:32,421 --> 00:19:34,255 I went to school with your sister. -Ah, right. Went. 354 00:19:34,256 --> 00:19:36,258 - We finished. - Been hours now, hey. 355 00:19:37,551 --> 00:19:39,677 You're graduates. 356 00:19:39,678 --> 00:19:41,430 Are you jaded yet? 357 00:19:43,015 --> 00:19:45,976 - You're jaded. - (chuckles) Shut up. 358 00:19:50,523 --> 00:19:52,273 Borges, though? 359 00:19:52,274 --> 00:19:53,650 You're like 11. 360 00:19:53,651 --> 00:19:55,527 I'm 18 in like three weeks. 361 00:19:55,528 --> 00:19:57,529 - Asshole. - (pages flipping) 362 00:19:57,530 --> 00:19:58,863 Three weeks. 363 00:19:58,864 --> 00:20:00,907 What's that? That's New Year's... 364 00:20:00,908 --> 00:20:03,119 - New Year's Eve? - New Year's Day. 365 00:20:03,953 --> 00:20:06,121 New Year's Day. Hello. 366 00:20:06,122 --> 00:20:08,456 - Apocalypse day. - Uh-huh. 367 00:20:08,457 --> 00:20:11,751 Mm. Better not be standing next to a computer. 368 00:20:11,752 --> 00:20:14,130 I'll be standing next to a Malbec. 369 00:20:15,923 --> 00:20:17,132 What about you? 370 00:20:17,133 --> 00:20:20,760 Next to three drunk uncles, probably. 371 00:20:20,761 --> 00:20:22,762 - In Sarajevo. - Jesus. 372 00:20:22,763 --> 00:20:25,432 - For real? - My cousin's getting married. 373 00:20:25,433 --> 00:20:28,309 We haven't been back since we left, so... 374 00:20:28,310 --> 00:20:30,270 You're not, like, scared you might die? 375 00:20:30,271 --> 00:20:32,314 I guess. 376 00:20:33,441 --> 00:20:36,235 I might slit my veins from boredom. 377 00:20:38,571 --> 00:20:40,738 You've got a flair for the dramatic, don't you? 378 00:20:40,739 --> 00:20:42,699 (chuckling) 379 00:20:42,700 --> 00:20:44,659 Is this actually a dance costume, or is this 380 00:20:44,660 --> 00:20:46,786 just what a trip to the servo looks like for you? 381 00:20:46,787 --> 00:20:48,372 Shut up. 382 00:20:50,624 --> 00:20:52,710 - What's the movie? - Hmm? 383 00:20:53,669 --> 00:20:55,504 The movie. 384 00:20:56,338 --> 00:20:59,549 Oh, it's from, uh, Happy Together. 385 00:20:59,550 --> 00:21:01,302 I haven't seen it. 386 00:21:02,052 --> 00:21:03,678 Yeah, well, technically, I wouldn't have 387 00:21:03,679 --> 00:21:05,764 expected you to have. 388 00:21:07,016 --> 00:21:08,641 But then here you are, 389 00:21:08,642 --> 00:21:11,020 reading Borges and... 390 00:21:12,396 --> 00:21:15,148 holidaying in Bosnia. 391 00:21:15,149 --> 00:21:17,358 Sporting some serious cleavage. 392 00:21:17,359 --> 00:21:19,486 - So... - (chuckles softly) 393 00:21:19,487 --> 00:21:21,613 I'm out. 394 00:21:21,614 --> 00:21:23,823 I am out. 395 00:21:23,824 --> 00:21:26,951 ("Cucurrucucú Paloma" by Caetano Veloso playing) 396 00:21:26,952 --> 00:21:28,828 Is it any good? 397 00:21:28,829 --> 00:21:30,455 The movie. 398 00:21:30,456 --> 00:21:32,708 It made me want to move to Buenos Aires. 399 00:21:34,543 --> 00:21:36,211 I'll check it out. 400 00:21:36,212 --> 00:21:39,839 (song continues with lyrics in Spanish) 401 00:21:39,840 --> 00:21:43,468 I like movies from countries I haven't visited. 402 00:21:43,469 --> 00:21:46,846 ADAM: So, was it the war that brought you guys here? 403 00:21:46,847 --> 00:21:48,598 - Mm-hmm. - Yeah? 404 00:21:48,599 --> 00:21:50,100 The war. 405 00:21:50,935 --> 00:21:52,769 (with thick accent): We don't have no bread. 406 00:21:52,770 --> 00:21:55,271 - (chuckles) - We don't have no water. 407 00:21:55,272 --> 00:21:57,607 Tears we have only to drink. 408 00:21:57,608 --> 00:21:59,485 Tears. 409 00:22:00,569 --> 00:22:02,071 (scoffs softly) 410 00:22:05,783 --> 00:22:07,284 (both chuckle) 411 00:22:08,452 --> 00:22:10,454 Dickhead. 412 00:22:11,622 --> 00:22:14,625 Okay, so it wasn't the war, then. -(laughs) 413 00:22:19,922 --> 00:22:21,589 We moved in '91. 414 00:22:21,590 --> 00:22:22,799 Oh. 415 00:22:22,800 --> 00:22:24,801 KOL: My dad was an engineer. 416 00:22:24,802 --> 00:22:27,303 So, what's he doing now? Is he driving taxis? 417 00:22:27,304 --> 00:22:29,473 No. Now he's dead. 418 00:22:30,349 --> 00:22:31,808 Fuck. 419 00:22:31,809 --> 00:22:33,894 Yeah. Well... 420 00:22:42,403 --> 00:22:44,153 I'm really sorry. 421 00:22:44,154 --> 00:22:47,574 Oh, it's-it's, like, so fine. 422 00:22:47,575 --> 00:22:48,950 I swear. 423 00:22:48,951 --> 00:22:50,744 Yeah. 424 00:22:51,745 --> 00:22:54,164 It's been like five years. More. 425 00:22:55,791 --> 00:22:59,210 I'm just waiting for my uncle to die now. 426 00:22:59,211 --> 00:23:01,463 We live in his house. 427 00:23:02,256 --> 00:23:04,465 - Is he sick? - No. 428 00:23:04,466 --> 00:23:06,509 Just... 429 00:23:06,510 --> 00:23:08,053 psycho. 430 00:23:10,598 --> 00:23:13,600 So, would be good to get rid of him. 431 00:23:13,601 --> 00:23:14,851 Huh? 432 00:23:14,852 --> 00:23:16,937 You want me to kill someone in return? 433 00:23:18,689 --> 00:23:20,815 Strangers on a Train. 434 00:23:20,816 --> 00:23:23,652 It's also a good movie. 435 00:23:26,697 --> 00:23:29,115 You're one fucked-up unit, aren't you? -(laughs) 436 00:23:29,116 --> 00:23:31,118 Just a little. 437 00:23:32,328 --> 00:23:34,078 I approve. 438 00:23:34,079 --> 00:23:35,330 (chuckles softly) 439 00:23:35,331 --> 00:23:37,040 ADAM: I think. 440 00:23:37,041 --> 00:23:39,209 (snoring) 441 00:23:46,467 --> 00:23:48,677 (music playing quietly) 442 00:23:52,723 --> 00:23:55,934 Was it really the movie that made you want to move? 443 00:23:57,061 --> 00:23:59,103 You know I do actually have a postgrad 444 00:23:59,104 --> 00:24:01,022 in linguistics, right? 445 00:24:01,023 --> 00:24:03,566 - Oh. - And a major in Spanish. 446 00:24:03,567 --> 00:24:06,361 KOL: You went to Melbourne Uni, yeah? 447 00:24:06,362 --> 00:24:07,862 Yeah. 448 00:24:07,863 --> 00:24:10,657 Does that mean you were a good boy yourself? 449 00:24:10,658 --> 00:24:12,408 - In high school? - Uh... 450 00:24:12,409 --> 00:24:16,037 I don't know that that quite describes me. 451 00:24:16,038 --> 00:24:19,248 Jaya said you were, like, this lone wolf terrorist. 452 00:24:19,249 --> 00:24:21,501 Yeah, it probably had something to do with the fact 453 00:24:21,502 --> 00:24:26,422 that I, uh, never made eye contact with humans. 454 00:24:26,423 --> 00:24:29,217 (laughing) 455 00:24:29,218 --> 00:24:31,427 Or the trouble I had 456 00:24:31,428 --> 00:24:33,388 sort of arranging my face 457 00:24:33,389 --> 00:24:36,057 into expressions that were considered warm. 458 00:24:36,058 --> 00:24:38,267 - (laughs) - Or friendly. 459 00:24:38,268 --> 00:24:40,061 Just non-murderous, really. 460 00:24:40,062 --> 00:24:41,939 (Kol laughs) 461 00:24:44,274 --> 00:24:46,401 Or, for that matter, just connected to things 462 00:24:46,402 --> 00:24:48,445 I actually felt. 463 00:24:49,571 --> 00:24:51,906 I can at least look forward to uni, right? 464 00:24:51,907 --> 00:24:53,741 Compared to high school. 465 00:24:53,742 --> 00:24:55,201 Compared to Bogan High, yeah, 466 00:24:55,202 --> 00:24:57,078 you can look forward to a kidney stone. 467 00:24:57,079 --> 00:24:58,664 (Kol chuckles) 468 00:25:01,542 --> 00:25:04,752 KOL: I put down Melbourne Uni as my first preference. 469 00:25:04,753 --> 00:25:06,504 Behavioral science. 470 00:25:06,505 --> 00:25:09,591 Yeah, you'll be fine. You're obviously a smart kid. 471 00:25:11,051 --> 00:25:13,137 I used to be a smart kid. 472 00:25:15,305 --> 00:25:18,517 When you get to uni, suddenly everyone's a fucking smart kid. 473 00:25:20,853 --> 00:25:22,895 Why'd you choose Spanish? 474 00:25:22,896 --> 00:25:25,065 Honest truth? 475 00:25:26,316 --> 00:25:28,193 South Americans. 476 00:25:29,695 --> 00:25:32,113 They're just hotter. 477 00:25:32,114 --> 00:25:34,283 - Yeah? - Mm. 478 00:25:35,159 --> 00:25:36,492 Oh, yeah. 479 00:25:36,493 --> 00:25:38,746 Totally, like what's-her-name. 480 00:25:39,788 --> 00:25:41,623 Gisele. 481 00:25:43,208 --> 00:25:45,085 Mm. 482 00:25:46,628 --> 00:25:48,589 (music fades) 483 00:25:53,177 --> 00:25:54,844 Do you have something else? 484 00:25:54,845 --> 00:25:56,929 Hmm? Yeah, there should be some stuff back there. 485 00:25:56,930 --> 00:25:58,807 Should be a whole box. 486 00:26:01,310 --> 00:26:03,394 (rummaging) 487 00:26:03,395 --> 00:26:05,146 What's all this? 488 00:26:05,147 --> 00:26:07,648 Just all my ex's stuff. 489 00:26:07,649 --> 00:26:09,859 Wound up at my place by mistake. 490 00:26:09,860 --> 00:26:12,820 - Your ex was French? - Macedonian. 491 00:26:12,821 --> 00:26:15,073 And she liked French music? 492 00:26:19,119 --> 00:26:21,371 Look, you got a bakery. 493 00:26:22,331 --> 00:26:24,123 That's not my spelling. 494 00:26:24,124 --> 00:26:25,917 I'm K-O-L. 495 00:26:25,918 --> 00:26:28,002 Ebony helped me come up with it, actually. 496 00:26:28,003 --> 00:26:30,339 Oh. Romantic. 497 00:26:31,173 --> 00:26:32,591 (chuckles softly) 498 00:26:34,760 --> 00:26:36,762 K-O-L. 499 00:26:38,722 --> 00:26:40,557 Kol. 500 00:26:42,726 --> 00:26:45,896 ("Il do it faire beau là-bas" by Noëlle Cordier playing) 501 00:26:51,109 --> 00:26:53,361 (song continues with lyrics in French) 502 00:26:53,362 --> 00:26:55,530 KOL: Wow. Josef K. 503 00:26:55,531 --> 00:26:57,448 Moved up in life. 504 00:26:57,449 --> 00:26:59,367 Opened a meatworks. 505 00:26:59,368 --> 00:27:00,535 Kafka? 506 00:27:00,536 --> 00:27:02,203 You read Kafka? 507 00:27:02,204 --> 00:27:04,330 What the fuck am I saying? Of course you read Kafka. 508 00:27:04,331 --> 00:27:06,249 What, did you read The Castle? 509 00:27:06,250 --> 00:27:07,625 The Trial. 510 00:27:07,626 --> 00:27:09,294 (sighing): Oh. 511 00:27:10,045 --> 00:27:11,712 - Did you like it? - Yeah. 512 00:27:11,713 --> 00:27:14,131 - Yeah? - I got a lot out of it. 513 00:27:14,132 --> 00:27:16,801 (engine revving) 514 00:27:16,802 --> 00:27:18,928 - ADAM: Favorite book. - KOL: Great Expectations. 515 00:27:18,929 --> 00:27:20,805 - Yours? - Under the Volcano. 516 00:27:20,806 --> 00:27:22,306 KOL: I haven't read it. 517 00:27:22,307 --> 00:27:24,517 I'm stunned. 518 00:27:24,518 --> 00:27:26,435 I was expecting an essay. 519 00:27:26,436 --> 00:27:27,855 (laughing) 520 00:27:29,857 --> 00:27:31,774 Boom. The Esplanade. 521 00:27:31,775 --> 00:27:33,192 ADAM (mocking): "Boom. The Esplanade." 522 00:27:33,193 --> 00:27:34,986 Shut up. Just drive along the beach 523 00:27:34,987 --> 00:27:36,779 and look for an Allenby Street. 524 00:27:36,780 --> 00:27:38,239 And a phone booth. 525 00:27:38,240 --> 00:27:41,742 Did you promise Jaya your firstborn, 526 00:27:41,743 --> 00:27:43,412 K-O-L Kol? 527 00:27:45,122 --> 00:27:47,624 - Just K-O-L. - What do I get? 528 00:27:48,917 --> 00:27:51,294 - The next five. - Wow. 529 00:27:51,295 --> 00:27:53,754 Better get busy. 530 00:27:53,755 --> 00:27:55,883 Stop reading all those books. 531 00:27:57,926 --> 00:28:00,094 You'll have no trouble with that outfit on. 532 00:28:00,095 --> 00:28:02,890 - You'll start pumping them out. - (laughs) 533 00:28:04,808 --> 00:28:07,560 I'll get right to it. 534 00:28:07,561 --> 00:28:09,354 I hope so. 535 00:28:11,273 --> 00:28:13,232 - Allenby. Allenby. - Allenby. 536 00:28:13,233 --> 00:28:15,109 - Allenby, Allenby. - Shut up. 537 00:28:15,110 --> 00:28:17,112 Phone booth. 538 00:28:18,280 --> 00:28:19,780 Is that... Oh, my gosh. 539 00:28:19,781 --> 00:28:21,949 - (laughter) - (horn honking) 540 00:28:21,950 --> 00:28:23,659 ADAM: Hey! 541 00:28:23,660 --> 00:28:25,953 - Wake up, princess! - She's dead. 542 00:28:25,954 --> 00:28:27,998 (laughing) 543 00:28:32,294 --> 00:28:33,754 Look at her. 544 00:28:35,923 --> 00:28:37,799 (Kol laughing) 545 00:28:42,012 --> 00:28:43,387 (tapes clatter) 546 00:28:43,388 --> 00:28:46,807 (laughing): Your Macedonian ex is gonna kill me. 547 00:28:46,808 --> 00:28:48,267 Oh, chill. 548 00:28:48,268 --> 00:28:50,520 He won't. 549 00:28:51,438 --> 00:28:53,607 (door opens) 550 00:28:55,192 --> 00:28:58,027 (panting) 551 00:28:58,028 --> 00:29:00,571 Took you bloody long enough. 552 00:29:00,572 --> 00:29:03,282 ADAM: Yeah, you're fucking welcome, you dero. 553 00:29:03,283 --> 00:29:04,618 I'll take this. 554 00:29:05,452 --> 00:29:08,288 (Ebony continues panting heavily) 555 00:29:11,416 --> 00:29:14,126 Give us some aircon. 556 00:29:14,127 --> 00:29:15,920 Should've dialed Mum if you wanted aircon. 557 00:29:15,921 --> 00:29:18,130 Going a different route back. Just keep an eye. 558 00:29:18,131 --> 00:29:20,049 KOL: Yeah, cool. No problem, bro. 559 00:29:20,050 --> 00:29:22,343 - (fly buzzing) - Yeah? 560 00:29:22,344 --> 00:29:25,179 Yeah, too easy. Sweet. Let's do it. 561 00:29:25,180 --> 00:29:26,806 - Yeah, man. - Just... 562 00:29:26,807 --> 00:29:28,557 Kororoit Creek. 563 00:29:28,558 --> 00:29:29,725 Geelong Road, Dynon. 564 00:29:29,726 --> 00:29:31,602 - Mad as. Done. - (engine starts) 565 00:29:31,603 --> 00:29:33,521 Cheers, bro. 566 00:29:33,522 --> 00:29:34,981 (horn honks) 567 00:29:34,982 --> 00:29:37,483 (playful chatter) 568 00:29:37,484 --> 00:29:39,778 (horn honking) 569 00:29:44,908 --> 00:29:47,035 (unfastens seat belt) 570 00:29:49,621 --> 00:29:51,415 (mutters): Fuck this. 571 00:29:56,128 --> 00:29:58,004 (gearshift clicks) 572 00:29:58,005 --> 00:30:00,173 (engine revving) 573 00:30:13,937 --> 00:30:16,022 EBONY: Can we get a burger or something? 574 00:30:16,023 --> 00:30:18,900 I'm fucking starving. 575 00:30:24,489 --> 00:30:27,199 ADAM: So, Kol, you got a girlfriend? 576 00:30:27,200 --> 00:30:29,036 No. 577 00:30:30,579 --> 00:30:32,246 You like my sister... is that it? 578 00:30:32,247 --> 00:30:34,207 - EBONY: Ew. - KOL: Ew. No. 579 00:30:34,999 --> 00:30:37,710 I mean, like, she's hot as... duh... 580 00:30:37,711 --> 00:30:40,921 But... but we're more like really good friends. 581 00:30:40,922 --> 00:30:43,174 (mocking): Yeah, yeah, I'm, uh... I'm not his type. 582 00:30:43,175 --> 00:30:44,843 (chuckles) 583 00:30:48,055 --> 00:30:50,097 Who's your type? 584 00:30:50,098 --> 00:30:51,892 I don't know. 585 00:30:52,934 --> 00:30:54,685 Someone who reads a book. 586 00:30:54,686 --> 00:30:56,980 - (chair thumps) - (Kol snickers) 587 00:30:57,814 --> 00:31:00,316 Someone who's read Borges? 588 00:31:00,317 --> 00:31:02,818 EBONY: What? 589 00:31:02,819 --> 00:31:05,321 I'll accept Kafka. 590 00:31:05,322 --> 00:31:06,739 EBONY (sighing): Oh, my God, 591 00:31:06,740 --> 00:31:08,699 of course you dudes love each other, 592 00:31:08,700 --> 00:31:10,786 you fucking nerdoids. 593 00:31:17,084 --> 00:31:19,335 - KOL: Hey, Eb? - EBONY: What? 594 00:31:19,336 --> 00:31:22,922 KOL: You want to try to swing past the Civic Centre? 595 00:31:22,923 --> 00:31:27,052 They'd be ready to announce the winners right about now. 596 00:31:28,178 --> 00:31:30,096 We could go peek in. 597 00:31:30,097 --> 00:31:31,889 Just... clap. 598 00:31:31,890 --> 00:31:33,849 EBONY: Oh, my fucking God, Nikola. 599 00:31:33,850 --> 00:31:35,476 You're such a bloody drama queen. 600 00:31:35,477 --> 00:31:37,520 Like, we missed one pissy gaybo dance competition. 601 00:31:37,521 --> 00:31:39,146 Like, so the hell what? So the hell what? 602 00:31:39,147 --> 00:31:40,898 Like, who the hell cares? What are you gonna do now? 603 00:31:40,899 --> 00:31:42,358 Like, crack the shits? God. 604 00:31:42,359 --> 00:31:44,068 Like, there's more important things in life. 605 00:31:44,069 --> 00:31:46,362 Like, I think you should probably be a bit more mature 606 00:31:46,363 --> 00:31:47,822 and, like, grow up, maybe. 607 00:31:47,823 --> 00:31:49,490 That is not Lady Macbeth 608 00:31:49,491 --> 00:31:51,367 calling the kettle a drama queen, Nikola. 609 00:31:51,368 --> 00:31:53,160 Are you fucking dead set? 610 00:31:53,161 --> 00:31:54,703 Suck my dick, homo. 611 00:31:54,704 --> 00:31:56,747 ADAM: Oof! Oof! 612 00:31:56,748 --> 00:31:58,666 Watch out, NIDA. 613 00:31:58,667 --> 00:32:00,251 (mimicking Ebony): Oh, my God, unsex me, 614 00:32:00,252 --> 00:32:01,877 like, here, you gaybo spirits. 615 00:32:01,878 --> 00:32:03,379 - EBONY: Fuck off, Adam. - ADAM: And fill me, 616 00:32:03,380 --> 00:32:05,131 like, from the crown full-on to the toe. 617 00:32:05,132 --> 00:32:07,383 - Seriously. - (Kol laughing) 618 00:32:07,384 --> 00:32:09,845 Adam, I'm serious. Cut it out. 619 00:32:11,680 --> 00:32:13,556 (chuckles softly) 620 00:32:13,557 --> 00:32:15,850 Top-full of the, like, I'm thinking, 621 00:32:15,851 --> 00:32:19,020 - what's your direst cruelty? - (Kol laughing) 622 00:32:19,813 --> 00:32:21,397 (normal voice): She did so well, huh? 623 00:32:21,398 --> 00:32:23,899 You did so well in that role, Ebony. 624 00:32:23,900 --> 00:32:26,027 I'm so proud of you. 625 00:32:30,031 --> 00:32:31,699 (mimicking Ebony): Oh, my God, out, you fag spot! 626 00:32:31,700 --> 00:32:33,826 - Out! Get, like, off of me! - (laughing) 627 00:32:33,827 --> 00:32:36,203 (Kol and Adam laughing) 628 00:32:36,204 --> 00:32:37,872 - (door opens, tires squeal) - (normal voice): What? 629 00:32:37,873 --> 00:32:39,666 Ebony! 630 00:32:41,042 --> 00:32:42,877 Are you for real? 631 00:32:42,878 --> 00:32:44,254 KOL: Eb! 632 00:32:45,338 --> 00:32:47,756 Where are you even going? 633 00:32:47,757 --> 00:32:49,467 Eb! 634 00:32:51,970 --> 00:32:53,762 I'm sorry. I'm sorry. 635 00:32:53,763 --> 00:32:55,472 (Ebony panting) 636 00:32:55,473 --> 00:32:56,891 No, you're not. 637 00:32:56,892 --> 00:32:59,018 - You guys were right. - I'm sorry. 638 00:32:59,019 --> 00:33:00,936 You're a grouse actress. 639 00:33:00,937 --> 00:33:02,897 Everyone says so. 640 00:33:02,898 --> 00:33:04,857 - No, they don't. - Yeah, they do. 641 00:33:04,858 --> 00:33:07,026 You're, like, the next Nicole Kidman. 642 00:33:07,027 --> 00:33:08,569 She's fucking trash! 643 00:33:08,570 --> 00:33:10,571 All right, I know. She's trash. She's trash. 644 00:33:10,572 --> 00:33:13,741 You're-you're the next Cate Blanchett, Eb. 645 00:33:13,742 --> 00:33:16,452 - I didn't get in. - Of course you'll get in. 646 00:33:16,453 --> 00:33:18,705 No, you're not listening. 647 00:33:20,874 --> 00:33:23,460 I got the letter yesterday. 648 00:33:24,336 --> 00:33:26,171 I didn't get in. 649 00:33:28,006 --> 00:33:29,757 Well, fuck NIDA. 650 00:33:29,758 --> 00:33:31,133 Fuck 'em! 651 00:33:31,134 --> 00:33:33,219 They're cunts, and they're wrong. 652 00:33:33,220 --> 00:33:35,013 They're wrong. 653 00:33:36,014 --> 00:33:38,307 Fuck Cate Blanchett, too. 654 00:33:38,308 --> 00:33:40,393 You're way better. 655 00:33:44,231 --> 00:33:46,273 - I love you. - (Ebony chuckles) 656 00:33:46,274 --> 00:33:47,524 EBONY: Idiot. 657 00:33:47,525 --> 00:33:48,859 KOL: Come back to the car. 658 00:33:48,860 --> 00:33:50,361 EBONY: Fucking car. 659 00:33:50,362 --> 00:33:51,820 Fucking Adam. He's just fucking... 660 00:33:51,821 --> 00:33:53,614 like, so nervous, so me and Kol thought 661 00:33:53,615 --> 00:33:54,949 we'd have like one drink, 662 00:33:54,950 --> 00:33:56,450 just, like, ease the nerves and stuff. 663 00:33:56,451 --> 00:33:58,077 And then, like, Mum, seriously, I don't even know 664 00:33:58,078 --> 00:33:59,787 what happened after that. 665 00:33:59,788 --> 00:34:02,039 Like, we literally fell asleep, and we slept in this morning. 666 00:34:02,040 --> 00:34:04,458 Like, I know, I know. It's... 667 00:34:04,459 --> 00:34:05,960 Oh, my God! 668 00:34:05,961 --> 00:34:07,753 Yeah, well, you never fucking believe me anyway, 669 00:34:07,754 --> 00:34:09,546 so, like, I don't know... I don't know why 670 00:34:09,547 --> 00:34:11,967 I expected different from you. Oh, my God. 671 00:34:13,635 --> 00:34:16,929 Yeah, we had drinks 'cause we were so nervous. 672 00:34:16,930 --> 00:34:18,974 Because it's the finals. 673 00:34:23,645 --> 00:34:25,020 Yeah, and then we slept in, and, like, 674 00:34:25,021 --> 00:34:26,605 I don't even know what happened after that. 675 00:34:26,606 --> 00:34:28,315 Like, literally, oh, my God, Mum, when we woke up, 676 00:34:28,316 --> 00:34:30,527 we, like, freaked out. I swear. 677 00:34:43,873 --> 00:34:45,958 EBONY: Wait! 678 00:34:45,959 --> 00:34:47,793 Wait, you're actually insane. 679 00:34:47,794 --> 00:34:50,254 Like, you're actually insane, and I can't fucking stand it. 680 00:34:50,255 --> 00:34:51,839 Yeah, I'm not... No, not engaging. 681 00:34:51,840 --> 00:34:53,216 Not engaging. 682 00:34:57,012 --> 00:34:59,222 (footsteps approaching) 683 00:35:00,682 --> 00:35:02,726 (door opens) 684 00:35:06,938 --> 00:35:09,398 How'd Fay take it? 685 00:35:09,399 --> 00:35:11,276 EBONY: Just drive. 686 00:35:14,362 --> 00:35:16,656 (engine starts) 687 00:35:20,702 --> 00:35:22,536 (Ebony sighs) 688 00:35:22,537 --> 00:35:24,873 (music playing quietly over speakers) 689 00:35:28,043 --> 00:35:30,044 (women speaking foreign language) 690 00:35:30,045 --> 00:35:32,338 - (bell dings) - MAN: 51. 691 00:35:32,339 --> 00:35:34,840 When did Greensborough get so full of wogs? 692 00:35:34,841 --> 00:35:37,677 - Jesus. - I know, right? 693 00:35:38,553 --> 00:35:40,179 EBONY: Actually, um, you should 694 00:35:40,180 --> 00:35:41,847 call your mum about the Civic Centre. 695 00:35:41,848 --> 00:35:43,932 Oh, she wasn't coming today. 696 00:35:43,933 --> 00:35:46,603 It's a shame she doesn't, like, support you. 697 00:35:47,437 --> 00:35:49,605 She works three jobs. 698 00:35:49,606 --> 00:35:52,608 We're a planet away from the people she loves. 699 00:35:52,609 --> 00:35:54,986 I'd call that supporting me. 700 00:35:59,282 --> 00:36:01,867 - (bell dings) - MAN: 53. 701 00:36:01,868 --> 00:36:03,619 - Sorry. - See ya. 702 00:36:03,620 --> 00:36:06,164 - MAN: 49. 49. - (bell dinging) 703 00:36:09,584 --> 00:36:12,211 Donegal. 704 00:36:12,212 --> 00:36:14,046 Adam Donegal. 705 00:36:14,047 --> 00:36:15,382 Mate. 706 00:36:16,091 --> 00:36:18,133 You don't recognize me? 707 00:36:18,134 --> 00:36:20,511 ADAM: Travis Mellor. 708 00:36:20,512 --> 00:36:22,137 Where have you been hiding? 709 00:36:22,138 --> 00:36:23,263 What? 710 00:36:23,264 --> 00:36:24,264 Who, me? 711 00:36:24,265 --> 00:36:25,557 I meant your brother. 712 00:36:25,558 --> 00:36:27,559 But hi. I'm Mellor. 713 00:36:27,560 --> 00:36:29,520 Hi. I'm Ebony. 714 00:36:29,521 --> 00:36:30,813 ADAM: Didn't recognize you. 715 00:36:30,814 --> 00:36:33,148 No shit. I've been working out. 716 00:36:33,149 --> 00:36:34,483 Oh, okay. 717 00:36:34,484 --> 00:36:35,818 I don't think that's why. 718 00:36:35,819 --> 00:36:37,778 MELLOR: Are you coming later? 719 00:36:37,779 --> 00:36:40,114 - ADAM: Coming where? - Boon-Dog's 21st. 720 00:36:40,115 --> 00:36:41,782 ADAM: Boon-Dog? 721 00:36:41,783 --> 00:36:43,450 What's a Boon-Dog? 722 00:36:43,451 --> 00:36:45,661 (chuckles) "What's a Boon-Dog?" This guy. 723 00:36:45,662 --> 00:36:47,955 School together for six years, and now he's all like... 724 00:36:47,956 --> 00:36:50,124 - I don't know. Too good for us? - EBONY: Yeah. 725 00:36:50,125 --> 00:36:52,876 Yeah, don't think any of us want to remember Watsonia High. 726 00:36:52,877 --> 00:36:54,503 - MELLOR: Fucking oath. - Mm. 727 00:36:54,504 --> 00:36:55,921 Hey, you might know Boon-Dog's sister. 728 00:36:55,922 --> 00:36:57,131 - I mean fiancée. - EBONY: Oh. 729 00:36:57,132 --> 00:36:58,590 - Coral. Yeah. - Coral Birch? 730 00:36:58,591 --> 00:37:00,050 - It's at their house, the party. - Oh. 731 00:37:00,051 --> 00:37:01,510 - MELLOR: Hey, you should come. - Oh, mad as. 732 00:37:01,511 --> 00:37:03,011 We should. We should! 733 00:37:03,012 --> 00:37:04,721 She's, like, right up the road from Tari's, 734 00:37:04,722 --> 00:37:06,265 behind the, um, Video Ezy, yeah? 735 00:37:06,266 --> 00:37:09,143 - Yeah, behind the Video Ezy. - Yeah. Yeah. 736 00:37:09,144 --> 00:37:11,103 - Oh, my God, we should. - MELLOR: Yeah. 737 00:37:11,104 --> 00:37:13,188 Um, is it, like, themed or... 738 00:37:13,189 --> 00:37:15,107 - It's bring your own STD. - MELLOR: Uh... 739 00:37:15,108 --> 00:37:17,025 - (Kol chuckling) - MELLOR: Yeah, yeah, nah, nah. 740 00:37:17,026 --> 00:37:19,903 I don't know, not a very creative bunch, um... 741 00:37:19,904 --> 00:37:21,321 - EBONY: Hmm? - MELLOR: I don't know. 742 00:37:21,322 --> 00:37:23,198 You should just wear what you're wearing. 743 00:37:23,199 --> 00:37:25,033 EBONY: Oh. Yeah, sick as. 744 00:37:25,034 --> 00:37:27,494 MELLOR: Yeah. -Right, so we'll see you tonight. 745 00:37:27,495 --> 00:37:29,955 In the house. Righto. 746 00:37:29,956 --> 00:37:31,498 Catch you later, Donegal. 747 00:37:31,499 --> 00:37:33,334 - Catch youse then. - See ya. 748 00:37:34,169 --> 00:37:35,795 EBONY: Bye. 749 00:37:36,671 --> 00:37:38,297 ADAM: Sick as, bro. 750 00:37:38,298 --> 00:37:40,424 (chuckles softly) 751 00:37:40,425 --> 00:37:41,717 In the house. 752 00:37:41,718 --> 00:37:44,720 Coral Birch is a fucking mole, but... 753 00:37:44,721 --> 00:37:46,513 we're going to that party. 754 00:37:46,514 --> 00:37:48,557 No, you're not. 755 00:37:48,558 --> 00:37:50,142 Excuse me. I was invited. 756 00:37:50,143 --> 00:37:52,227 Yeah, well, I'm not. 757 00:37:52,228 --> 00:37:53,729 (mocking): Well, I'm not. 758 00:37:53,730 --> 00:37:55,439 My name's Adam, and I'm a loser. 759 00:37:55,440 --> 00:37:57,817 (chuckles) I love you. 760 00:38:03,490 --> 00:38:05,158 Come on. 761 00:38:06,993 --> 00:38:08,536 Go. 762 00:38:10,371 --> 00:38:11,872 Oh. Hi. 763 00:38:11,873 --> 00:38:13,707 Fay. Hi. 764 00:38:13,708 --> 00:38:14,875 How are you? 765 00:38:14,876 --> 00:38:16,376 Dining room. Now. 766 00:38:16,377 --> 00:38:17,795 KOL: Good to see you. 767 00:38:22,884 --> 00:38:23,926 (Ebony sighs) 768 00:38:23,927 --> 00:38:26,094 Do you understand what it takes? 769 00:38:26,095 --> 00:38:27,930 - All of this? - Shh. 770 00:38:27,931 --> 00:38:29,598 FAY: Do you understand what it takes? 771 00:38:29,599 --> 00:38:31,391 EBONY: I don't understand what I've done. -(Fay scoffs) 772 00:38:31,392 --> 00:38:32,768 I do not understand what I've done. 773 00:38:32,769 --> 00:38:34,102 FAY: Nights out with boys is the story. 774 00:38:34,103 --> 00:38:35,270 EBONY: I was... I was not out with boys. 775 00:38:35,271 --> 00:38:37,147 I was with Kol. Kol is not boys. 776 00:38:37,148 --> 00:38:38,941 FAY: Do you know what I have to go through 777 00:38:38,942 --> 00:38:40,859 - to contribute to this house? - What about what I contribute 778 00:38:40,860 --> 00:38:42,236 to this household? What about that? 779 00:38:42,237 --> 00:38:43,570 You're actually so disrespectful. 780 00:38:43,571 --> 00:38:45,072 FAY: I turn up at the Civic Centre, 781 00:38:45,073 --> 00:38:46,365 and they say you're not there. 782 00:38:46,366 --> 00:38:48,075 What am I... what am I meant to think? 783 00:38:48,076 --> 00:38:49,535 EBONY: I was with Kol! 784 00:38:49,536 --> 00:38:51,370 Oh, my God, okay, you're really pissing me off. 785 00:38:51,371 --> 00:38:53,080 FAY: All night? -EBONY: Like, I'm actually about to lose it, 786 00:38:53,081 --> 00:38:54,873 so, like, can you stop, like, hovering around me, 787 00:38:54,874 --> 00:38:56,625 and maybe you just take a big step back. -FAY: Excuse me. 788 00:38:56,626 --> 00:38:58,585 - I can't believe that. - And then you just go on. 789 00:38:58,586 --> 00:39:00,003 FAY: That's not the case. 790 00:39:00,004 --> 00:39:01,296 - EBONY: Oh, my God! - FAY: Look, it's not. 791 00:39:01,297 --> 00:39:03,299 (drops keys on table) 792 00:39:14,602 --> 00:39:16,896 (door opens) 793 00:39:18,314 --> 00:39:20,525 (door closes) 794 00:39:25,780 --> 00:39:28,032 (taking slow, deep breaths) 795 00:39:32,745 --> 00:39:34,581 (sniffs) 796 00:39:45,008 --> 00:39:47,051 (breath trembling) 797 00:40:06,654 --> 00:40:08,323 (sniffs) 798 00:40:10,867 --> 00:40:12,910 (smack) 799 00:40:16,998 --> 00:40:19,459 (sobs softly) 800 00:40:26,132 --> 00:40:27,633 - So I'm grounded? - Surely that's your obligation. 801 00:40:27,634 --> 00:40:29,259 The money I spent on those dancing classes! 802 00:40:29,260 --> 00:40:31,596 That wasn't my fault! That was not my fault. 803 00:40:35,808 --> 00:40:37,894 ADAM: Hey. 804 00:40:40,229 --> 00:40:41,355 Hey. 805 00:40:41,356 --> 00:40:43,566 - (gasps) - Oh, sorry. 806 00:40:47,695 --> 00:40:51,157 I think my sister wants her room back. 807 00:40:52,075 --> 00:40:53,784 - Shit. - That's okay. 808 00:40:53,785 --> 00:40:55,953 - I'm so sorry. - We're all good. 809 00:40:58,498 --> 00:41:00,707 You hungry? 810 00:41:00,708 --> 00:41:02,626 What time is it? 811 00:41:02,627 --> 00:41:05,129 It's dinnertime. 812 00:41:07,048 --> 00:41:10,510 Think you're gonna need another shirt, though. 813 00:41:12,303 --> 00:41:14,429 (grunts) Wha... 814 00:41:14,430 --> 00:41:16,307 What's going on? 815 00:41:17,725 --> 00:41:20,478 Uh, it's my going-away dinner. 816 00:41:25,942 --> 00:41:27,485 Come on. 817 00:41:28,444 --> 00:41:30,530 (Kol sighs) 818 00:41:31,531 --> 00:41:33,031 Are you okay? 819 00:41:33,032 --> 00:41:35,118 Yeah. I'm okay. 820 00:41:36,411 --> 00:41:39,287 (sighing) 821 00:41:39,288 --> 00:41:40,915 (Adam chuckles) 822 00:41:41,749 --> 00:41:44,502 ♪ ♪ 823 00:41:57,640 --> 00:42:01,477 (faintly): You can wear this and this. 824 00:42:05,815 --> 00:42:07,984 ♪ ♪ 825 00:42:17,452 --> 00:42:20,747 ("Cooling" by Tori Amos playing faintly) 826 00:42:23,332 --> 00:42:25,625 ♪ But I still can't believe... ♪ 827 00:42:25,626 --> 00:42:28,044 Who's this? 828 00:42:28,045 --> 00:42:29,839 Tori Amos. 829 00:42:31,466 --> 00:42:34,342 KOL: Is she one of those gay divas? 830 00:42:34,343 --> 00:42:35,844 (chuckles) 831 00:42:35,845 --> 00:42:38,055 No. She fucks men. 832 00:42:39,098 --> 00:42:41,016 No, I mean... 833 00:42:41,017 --> 00:42:43,643 like, you know, Madonna 834 00:42:43,644 --> 00:42:46,856 or, like, Barbra Streisand or whatever. 835 00:42:49,650 --> 00:42:54,362 Tori Amos is definitely not Barbra Streisand. 836 00:42:54,363 --> 00:42:56,615 Okay. Sorry. 837 00:42:56,616 --> 00:42:58,534 No, it's okay. 838 00:43:01,287 --> 00:43:02,662 (sniffs) 839 00:43:02,663 --> 00:43:05,833 KOL: Hey, just so you know... 840 00:43:07,210 --> 00:43:09,212 I'm open-minded. 841 00:43:10,087 --> 00:43:13,674 Like, it's totally okay. 842 00:43:14,592 --> 00:43:16,510 To be gay, you know. 843 00:43:16,511 --> 00:43:18,346 (laughs) 844 00:43:20,890 --> 00:43:22,517 What? 845 00:43:23,434 --> 00:43:25,228 No, nothing. 846 00:43:35,363 --> 00:43:37,031 (pants zip) 847 00:43:39,534 --> 00:43:41,536 Is it on Napster? 848 00:43:43,162 --> 00:43:44,997 What's the album? 849 00:43:45,748 --> 00:43:48,876 ADAM: It's not an album. It's a B side. 850 00:43:50,503 --> 00:43:52,004 Cool. 851 00:44:00,096 --> 00:44:01,889 Here. 852 00:44:04,851 --> 00:44:07,562 T-shirts I was gonna throw out. 853 00:44:10,606 --> 00:44:12,232 Thanks. 854 00:44:12,233 --> 00:44:14,652 (keys jingling) 855 00:44:17,029 --> 00:44:18,656 Come on. 856 00:44:20,241 --> 00:44:24,119 ("Ausencia" by Cesária Évora and Goran Bregovic playing) 857 00:44:24,120 --> 00:44:27,081 (song continues with lyrics in Portuguese) 858 00:44:30,293 --> 00:44:32,461 ♪ ♪ 859 00:44:50,938 --> 00:44:53,149 ♪ ♪ 860 00:45:14,211 --> 00:45:16,380 ♪ ♪ 861 00:45:18,257 --> 00:45:20,968 (song continues over stereo) 862 00:45:21,928 --> 00:45:24,931 KOL: 23. Just up ahead. 863 00:45:32,897 --> 00:45:35,649 When did you drop off the tapes? 864 00:45:35,650 --> 00:45:39,903 When you were... sleeping, beauty. 865 00:45:39,904 --> 00:45:41,989 (chuckles) 866 00:45:54,251 --> 00:45:57,337 Just, you can keep it. 867 00:45:57,338 --> 00:45:59,757 Goran's not gonna miss it. 868 00:46:07,056 --> 00:46:09,308 (engine and music stop) 869 00:46:11,894 --> 00:46:14,063 He, uh... 870 00:46:15,022 --> 00:46:17,190 He was a Goran? 871 00:46:17,191 --> 00:46:18,650 Ugh. 872 00:46:18,651 --> 00:46:20,152 (chuckles softly) 873 00:46:22,863 --> 00:46:24,573 He was a... 874 00:46:25,449 --> 00:46:27,618 He was an architect. 875 00:46:28,536 --> 00:46:30,579 But, yeah, he was a Goran. 876 00:46:36,252 --> 00:46:37,794 It's my cousin's name. 877 00:46:37,795 --> 00:46:39,295 Really? 878 00:46:39,296 --> 00:46:41,214 Is he Maco? 879 00:46:41,215 --> 00:46:42,382 Serbian. 880 00:46:42,383 --> 00:46:43,633 Right. 881 00:46:43,634 --> 00:46:45,510 I'm three things. 882 00:46:45,511 --> 00:46:49,222 Serbian, Bosnian, Yugoslav. 883 00:46:49,223 --> 00:46:51,017 Yugoslav? 884 00:46:53,227 --> 00:46:54,769 How does that even work? 885 00:46:54,770 --> 00:46:56,896 Think I'm gonna lay out my political vicissitudes 886 00:46:56,897 --> 00:46:58,648 in like 45 seconds? 887 00:46:58,649 --> 00:47:00,818 Vicissitudes! 888 00:47:01,736 --> 00:47:03,445 Vicissitudes. 889 00:47:03,446 --> 00:47:06,322 Do you look up the big words in the dictionary 890 00:47:06,323 --> 00:47:08,742 and then you practice saying them in front of the mirror? 891 00:47:08,743 --> 00:47:09,951 - (laughs): No. - Yeah, you do. 892 00:47:09,952 --> 00:47:11,412 You do, don't you? 893 00:47:13,205 --> 00:47:15,332 Vicissitudes. 894 00:47:21,547 --> 00:47:23,132 All right. 895 00:47:27,428 --> 00:47:30,014 Mr. Nikola Denic. 896 00:47:32,475 --> 00:47:34,726 It's been fascinating. 897 00:47:34,727 --> 00:47:36,604 Been a pleasure. 898 00:47:44,779 --> 00:47:47,781 You maybe have, like, email or something? 899 00:47:47,782 --> 00:47:49,074 ADAM: Mm. 900 00:47:49,075 --> 00:47:51,284 It's, uh... 901 00:47:51,285 --> 00:47:53,788 "why can't Adam read" at Hotmail. 902 00:47:54,580 --> 00:47:58,209 I'll get, um, Ebony to pass it on. 903 00:48:02,505 --> 00:48:04,214 I doubt there's gonna be any dial-up 904 00:48:04,215 --> 00:48:05,800 where I'm living, though. 905 00:48:08,094 --> 00:48:09,887 Oh, okay. 906 00:48:11,806 --> 00:48:13,515 Yeah. 907 00:48:13,516 --> 00:48:14,934 Well... 908 00:48:17,603 --> 00:48:20,773 It was really nice to... 909 00:48:22,024 --> 00:48:23,901 meet you. 910 00:48:24,860 --> 00:48:26,319 I guess. 911 00:48:26,320 --> 00:48:27,946 I know. 912 00:48:27,947 --> 00:48:29,907 Not "I guess." 913 00:48:31,492 --> 00:48:32,700 Yeah. 914 00:48:32,701 --> 00:48:35,036 And, uh... 915 00:48:35,037 --> 00:48:37,705 have a safe and... 916 00:48:37,706 --> 00:48:40,584 you know, cool PhD. 917 00:48:43,170 --> 00:48:45,756 And, uh, yeah. 918 00:48:47,424 --> 00:48:49,468 Yeah. 919 00:48:54,223 --> 00:48:56,183 (sighs): Okay. 920 00:48:58,060 --> 00:48:59,894 - Okay. - (unfastens seat belt) 921 00:48:59,895 --> 00:49:01,312 Bye. (kisses) 922 00:49:01,313 --> 00:49:03,816 (door opens, closes) 923 00:49:10,531 --> 00:49:12,824 (chatter in Serbian) 924 00:49:12,825 --> 00:49:15,785 (dishes clattering) 925 00:49:15,786 --> 00:49:17,830 (door closes) 926 00:49:21,917 --> 00:49:24,003 Ah, here's Kolya. 927 00:49:25,129 --> 00:49:27,006 Come, darl. 928 00:49:28,215 --> 00:49:29,842 Come grab a roll. There he is! 929 00:49:30,092 --> 00:49:32,552 I just ate, I was in a restaurant. 930 00:49:32,553 --> 00:49:34,929 Just in time for the soccer! 931 00:49:34,930 --> 00:49:38,516 Aw he's never been much for the soccer. Even when tiny... 932 00:49:38,517 --> 00:49:42,145 Always quiet in his corner, with his books, his picture books... 933 00:49:42,146 --> 00:49:45,231 He was a boy then. Should be a man now. 934 00:49:45,232 --> 00:49:48,651 You wanna be careful. Too many books and well, you know how it goes. 935 00:49:48,652 --> 00:49:54,408 Try tell his donkey-headed mum upstairs. - Leave him alone. 936 00:49:54,950 --> 00:49:59,872 But look at him. What's with the get-up? Getting a bit up ourselves, are we? 937 00:50:00,289 --> 00:50:03,458 We went to a restaurant too. The winter just gone. 938 00:50:03,459 --> 00:50:04,834 - And it was nice? - So-so. For those pr-... 939 00:50:04,835 --> 00:50:08,755 It's good for a man's blood, a bit of soccer. - You can see he needs it, man! 940 00:50:08,756 --> 00:50:10,925 - Sit here, bud! - Be right back. 941 00:50:18,307 --> 00:50:21,018 (engine starts) 942 00:50:31,779 --> 00:50:33,989 (music playing quietly) 943 00:50:35,449 --> 00:50:36,449 Hey. 944 00:50:36,617 --> 00:50:38,744 I need this okay? (music stops) 945 00:50:40,162 --> 00:50:42,789 Did you buy this shirt? Long story. 946 00:50:42,790 --> 00:50:45,000 How'd we go at the dance? 947 00:50:45,459 --> 00:50:46,835 (door closes) 948 00:50:50,673 --> 00:50:53,467 ("Ce matin-là" by Barbara playing) 949 00:50:56,428 --> 00:50:59,139 (song continues with lyrics in French) 950 00:51:19,201 --> 00:51:21,745 ♪ ♪ 951 00:51:40,848 --> 00:51:43,058 (breathing heavily) 952 00:51:58,991 --> 00:52:00,908 (banging at door) 953 00:52:00,909 --> 00:52:03,119 What, what, what, what is it? 954 00:52:03,120 --> 00:52:04,705 IVO: It's Ebony. 955 00:52:05,706 --> 00:52:07,582 (heavy metal music blasting over phone) 956 00:52:07,583 --> 00:52:09,042 What? What now? 957 00:52:09,043 --> 00:52:10,752 Thank fuck. I said you'd be in bed. 958 00:52:10,753 --> 00:52:12,545 I'm at Coral's. Come. 959 00:52:12,546 --> 00:52:14,630 - What? - Get off. 960 00:52:14,631 --> 00:52:16,049 What? 961 00:52:16,050 --> 00:52:17,842 - Aren't you grounded? - I snuck out, you dildo. 962 00:52:17,843 --> 00:52:19,927 What are they gonna do, ground me some more? 963 00:52:19,928 --> 00:52:21,555 See you in a bit. 964 00:52:30,773 --> 00:52:32,983 (insects chirping) 965 00:52:35,694 --> 00:52:37,737 ♪ ♪ 966 00:52:37,738 --> 00:52:39,907 (indistinct chatter) 967 00:52:54,463 --> 00:52:56,507 ♪ ♪ 968 00:52:57,883 --> 00:53:00,093 WOMAN: Coral. 969 00:53:00,094 --> 00:53:02,178 Someone's spewed on your doormat. 970 00:53:02,179 --> 00:53:03,930 (chatter continues indistinctly) 971 00:53:03,931 --> 00:53:05,181 (whooping, laughter) 972 00:53:05,182 --> 00:53:07,058 Coral, hi. 973 00:53:07,059 --> 00:53:09,310 Uh, hi. 974 00:53:09,311 --> 00:53:10,686 I guess. 975 00:53:10,687 --> 00:53:13,022 Nikola. I was with you in home ec. 976 00:53:13,023 --> 00:53:14,817 Friends with Ebony. 977 00:53:16,068 --> 00:53:18,821 She's around, yeah? Eb? 978 00:53:21,740 --> 00:53:23,909 ♪ ♪ 979 00:53:36,964 --> 00:53:40,175 - (partygoers hollering) - (heavy metal music playing) 980 00:53:46,682 --> 00:53:48,307 EBONY: Oi, you dingbat! 981 00:53:48,308 --> 00:53:50,268 - Took you bloody long enough. - What? 982 00:53:50,269 --> 00:53:51,936 Oh, my God, Tari thinks she saw 983 00:53:51,937 --> 00:53:54,021 this cute guy somewhere in this bit, 984 00:53:54,022 --> 00:53:55,731 so I was, like, looking for him. 985 00:53:55,732 --> 00:53:57,024 Here I am. 986 00:53:57,025 --> 00:53:59,026 What? No. This, like, white guy. 987 00:53:59,027 --> 00:54:01,237 - Mm-hmm, here I am. - What? No. 988 00:54:01,238 --> 00:54:02,989 I meant, like, Aussie. 989 00:54:02,990 --> 00:54:05,908 KOL: Oh, so not, like, Nicaraguan. 990 00:54:05,909 --> 00:54:08,244 EBONY: Let's look for him together, Kolly. 991 00:54:08,245 --> 00:54:09,787 KOL: How'd you sneak out? 992 00:54:09,788 --> 00:54:12,123 EBONY: Adam covered for me. 993 00:54:12,124 --> 00:54:14,417 Please, bogans. Thank you. 994 00:54:14,418 --> 00:54:17,920 I swear, this guy that Tari saw, if it's the guy I think it is, 995 00:54:17,921 --> 00:54:20,423 it's gonna make up for, like, the year. 996 00:54:20,424 --> 00:54:22,175 Hey, actually, I think I'm gonna bail. -Fucking hell. 997 00:54:22,176 --> 00:54:23,926 Oh, my God! Oh, my God, it's him, it's him, it's him. 998 00:54:23,927 --> 00:54:25,553 - (gasps) - KOL: Who are we talking about? 999 00:54:25,554 --> 00:54:27,805 EBONY: Oh, my God, I'm so nervous! Oh, my God. 1000 00:54:27,806 --> 00:54:29,682 - Hey. - TARI: Hey, Eb. 1001 00:54:29,683 --> 00:54:31,684 This is Brayden. 1002 00:54:31,685 --> 00:54:32,768 EBONY: Hi. 1003 00:54:32,769 --> 00:54:34,395 Hi. I'm Ebony. 1004 00:54:34,396 --> 00:54:36,522 - BRAYDEN: Nice to meet you. - EBONY: Nice to meet you. 1005 00:54:36,523 --> 00:54:38,566 MELLOR: Got you a milk and Baileys. 1006 00:54:38,567 --> 00:54:39,859 WOMAN (laughing): Oh, my God. 1007 00:54:39,860 --> 00:54:41,903 TARI: I think we saw you at, uh, Samara's? 1008 00:54:41,904 --> 00:54:43,905 Oh, yeah, yeah. At muck-up week. 1009 00:54:43,906 --> 00:54:45,490 TARI: I didn't know what was going on. 1010 00:54:45,491 --> 00:54:47,033 WOMAN: Is that a Tamagotchi? 1011 00:54:47,034 --> 00:54:49,118 - Have you killed it? - BRAYDEN: Right. Yeah. 1012 00:54:49,119 --> 00:54:51,204 TARI: She was, like, the worst thing ever. 1013 00:54:51,205 --> 00:54:53,289 - She was, like, fucking feral. - MELLOR: Oh, my God. 1014 00:54:53,290 --> 00:54:55,041 (chatter continues indistinctly) 1015 00:54:55,042 --> 00:54:56,752 ADAM: Hey. 1016 00:54:59,213 --> 00:55:00,630 Man of the moment. 1017 00:55:00,631 --> 00:55:02,381 - Come here. - JAYA (laughing): Oh, my God. 1018 00:55:02,382 --> 00:55:04,675 - ADAM: Come here. - JAYA: No way. 1019 00:55:04,676 --> 00:55:05,718 You came! 1020 00:55:05,719 --> 00:55:08,429 I need to give you a big hug. 1021 00:55:08,430 --> 00:55:10,014 - ADAM: Here. - JAYA: Hi! 1022 00:55:10,015 --> 00:55:12,767 Oh, my gosh, you haven't given me a hug. 1023 00:55:12,768 --> 00:55:14,936 (laughing): Come on. 1024 00:55:14,937 --> 00:55:18,147 Oh, I reckon... I reckon I'm gonna give you 1025 00:55:18,148 --> 00:55:19,482 a long-distance hug. 1026 00:55:19,483 --> 00:55:21,735 That's what I'm gonna do. Like this. 1027 00:55:23,028 --> 00:55:24,862 I didn't know you two were friends. 1028 00:55:24,863 --> 00:55:27,114 JAYA: Oh, yeah, this wanker's pretending like we're not. 1029 00:55:27,115 --> 00:55:29,242 But, like, we were pretty much like boyfriend-girlfriend. 1030 00:55:29,243 --> 00:55:31,244 - ADAM: No. - Your bloody girlfriend. 1031 00:55:31,245 --> 00:55:33,120 You're just playing with me. I know it. 1032 00:55:33,121 --> 00:55:34,580 I know that's what you're doing. 1033 00:55:34,581 --> 00:55:36,040 ADAM: Yeah, I don't know what you're talking about. 1034 00:55:36,041 --> 00:55:37,792 JAYA: Oh! What's... Okay. All right. 1035 00:55:37,793 --> 00:55:38,918 Oh, my God. 1036 00:55:38,919 --> 00:55:40,587 Dig the T-shirt. Looks good. 1037 00:55:41,380 --> 00:55:43,172 JAYA: Do you know what I need to see? 1038 00:55:43,173 --> 00:55:44,966 - Hmm? - I need to see this boy stoned. 1039 00:55:44,967 --> 00:55:46,842 (laughter) 1040 00:55:46,843 --> 00:55:48,469 - ADAM: Nah. - I need to see it! 1041 00:55:48,470 --> 00:55:49,971 I need to see it. 1042 00:55:49,972 --> 00:55:52,473 Oh, my God, Loredana, get your fat ass off of that couch 1043 00:55:52,474 --> 00:55:54,226 and go get this boy a bong! 1044 00:55:55,018 --> 00:55:57,144 Quick, quick, quick, quick! This is serious! 1045 00:55:57,145 --> 00:55:59,105 EBONY: Don't fucking touch me with your spastic 1046 00:55:59,106 --> 00:56:00,982 - fucking shoes. - TARI: Oh, my... Okay. 1047 00:56:00,983 --> 00:56:02,775 - ADAM: How you doing? - Don't hit me, Adam. 1048 00:56:02,776 --> 00:56:04,944 - Fucking hell. - JAYA: It's okay. 1049 00:56:04,945 --> 00:56:06,529 He's just... he's... 1050 00:56:06,530 --> 00:56:08,114 Why are you in here? 1051 00:56:08,115 --> 00:56:10,908 - JAYA: Hey! There we go! - MELLOR: Very good. Very good. 1052 00:56:10,909 --> 00:56:12,411 Nicely done. 1053 00:56:13,203 --> 00:56:15,288 JAYA: Yeah, well, it's good for mental health 1054 00:56:15,289 --> 00:56:17,957 because what it does, it relaxes you. 1055 00:56:17,958 --> 00:56:19,458 - It's true. - What do I do? 1056 00:56:19,459 --> 00:56:21,377 - TARI: Oh, my God, no way. - JAYA: "What do I do?" 1057 00:56:21,378 --> 00:56:24,046 "What do I do?" (laughs) 1058 00:56:24,047 --> 00:56:25,381 You're the best. 1059 00:56:25,382 --> 00:56:27,049 - ADAM: Is he? - JAYA: Yeah, the best. 1060 00:56:27,050 --> 00:56:28,342 - The best? - He's so cute! 1061 00:56:28,343 --> 00:56:29,844 I think this'll be perfect for him, 1062 00:56:29,845 --> 00:56:31,345 for his mental health, for his clarity, 1063 00:56:31,346 --> 00:56:32,888 - for his well-being. - MAN: He wants to know. 1064 00:56:32,889 --> 00:56:34,682 - Let's do it. Let's do it, baby. - JAYA: Go, Kol. 1065 00:56:34,683 --> 00:56:36,350 - All right, inhale. - TARI: Go, Kolly. 1066 00:56:36,351 --> 00:56:38,311 WOMAN: I don't think he's ever actually kissed a girl. 1067 00:56:38,312 --> 00:56:40,062 ADAM: Yeah. Never. 1068 00:56:40,063 --> 00:56:41,522 (laughter) 1069 00:56:41,523 --> 00:56:43,691 (babbling, indistinct chatter) 1070 00:56:43,692 --> 00:56:44,942 MELLOR: Yowza! 1071 00:56:44,943 --> 00:56:46,944 WOMAN: Oh! 1072 00:56:46,945 --> 00:56:49,196 - (coughing) - (others exclaiming) 1073 00:56:49,197 --> 00:56:50,990 (applause) 1074 00:56:50,991 --> 00:56:53,034 - You good? - (coughing continues) 1075 00:56:53,035 --> 00:56:54,493 Yeah, that's a bit dramatic. 1076 00:56:54,494 --> 00:56:55,870 - It's not working. - MELLOR: It's not working? 1077 00:56:55,871 --> 00:56:57,747 Excuse me, the weed isn't working? 1078 00:56:57,748 --> 00:56:59,332 WOMAN: How's that Coral, don't you reckon? 1079 00:56:59,333 --> 00:57:01,417 - WOMAN 2: Who's that? - Oh, haven't you met Coral? 1080 00:57:01,418 --> 00:57:03,502 Oh, she's, like, this massive bitch, 1081 00:57:03,503 --> 00:57:04,879 but she's actually kind of nice. 1082 00:57:04,880 --> 00:57:06,464 - Oh, okay. Oh, yeah. - Actually, yeah, yeah. 1083 00:57:06,465 --> 00:57:08,466 - I reckon you'd like her, yeah. - I don't know if I would. 1084 00:57:08,467 --> 00:57:09,717 She sounds like a bitch. 1085 00:57:09,718 --> 00:57:11,553 (sneezes) 1086 00:57:13,889 --> 00:57:15,891 (grunts softly) 1087 00:57:30,906 --> 00:57:33,033 (sighs) 1088 00:57:36,286 --> 00:57:38,746 (insects chirping) 1089 00:57:38,747 --> 00:57:40,999 (bottles clattering) 1090 00:57:48,715 --> 00:57:51,634 - (Coral gasps, scoffs) - (drink spills) 1091 00:57:51,635 --> 00:57:52,927 WOMAN: Spaz. 1092 00:57:52,928 --> 00:57:54,345 Sorry. 1093 00:57:54,346 --> 00:57:55,971 (Coral scoffing) 1094 00:57:55,972 --> 00:57:57,265 Coral. 1095 00:57:58,725 --> 00:58:00,726 (quiet chatter) 1096 00:58:00,727 --> 00:58:02,144 KOL: Sorry. 1097 00:58:02,145 --> 00:58:04,523 (Coral muttering) 1098 00:58:07,067 --> 00:58:09,194 I-Is, um... 1099 00:58:11,571 --> 00:58:13,781 Is Adam here? 1100 00:58:13,782 --> 00:58:15,700 (woman chuckles) 1101 00:58:15,701 --> 00:58:18,077 CORAL: Are you shitting me? 1102 00:58:18,078 --> 00:58:20,539 It's-it's Ebony's brother. 1103 00:58:21,498 --> 00:58:23,749 Get the fuck out of my house. 1104 00:58:23,750 --> 00:58:25,084 WOMAN: Yeah, you tell him. 1105 00:58:25,085 --> 00:58:28,045 Back to fucking "Czecho-souvlaki-a." 1106 00:58:28,046 --> 00:58:30,382 - (Coral laughs) - (chuckles softly) 1107 00:58:34,469 --> 00:58:37,012 The fuck you staring at, babe? 1108 00:58:37,013 --> 00:58:39,266 You want me to get my fiancé? 1109 00:58:40,225 --> 00:58:42,477 He'd love to smash your face. 1110 00:58:45,981 --> 00:58:47,899 (woman chuckles) 1111 00:58:48,859 --> 00:58:50,985 CORAL: Fucking homo. 1112 00:58:50,986 --> 00:58:53,321 (insects chirping) 1113 00:59:02,247 --> 00:59:04,458 (vehicle approaching) 1114 00:59:08,879 --> 00:59:10,337 ADAM: Hey. 1115 00:59:10,338 --> 00:59:12,381 I swear, I leave you alone for like five seconds. 1116 00:59:12,382 --> 00:59:13,883 What are you doing? 1117 00:59:13,884 --> 00:59:16,010 (music playing quietly over stereo) 1118 00:59:16,011 --> 00:59:18,388 Jump in. 1119 00:59:20,015 --> 00:59:22,391 I went to take a leak, and you were gone. 1120 00:59:22,392 --> 00:59:24,728 - You all right? - Yeah. 1121 00:59:28,398 --> 00:59:30,609 (Kol sighs heavily) 1122 00:59:35,447 --> 00:59:37,115 (sniffs) 1123 00:59:40,911 --> 00:59:43,163 It was a grouse party, eh? 1124 00:59:45,290 --> 00:59:47,459 ADAM: What, are you kidding? 1125 00:59:49,461 --> 00:59:52,087 I-I wouldn't know. 1126 00:59:52,088 --> 00:59:53,632 I guess. 1127 00:59:57,093 --> 00:59:59,638 - ADAM: 23. - (brakes squeak) 1128 01:00:02,057 --> 01:00:04,099 (engine shuts off) 1129 01:00:04,100 --> 01:00:06,018 KOL: Where's Ebony? 1130 01:00:06,019 --> 01:00:09,147 I imagine not asking herself where you are. 1131 01:00:14,069 --> 01:00:16,404 You promise me one thing? 1132 01:00:17,864 --> 01:00:21,952 That my sister, can you just... just cut her. 1133 01:00:22,994 --> 01:00:25,080 First chance you get. 1134 01:00:28,041 --> 01:00:30,543 I'm not being a dick. 1135 01:00:30,544 --> 01:00:32,337 Yeah? 1136 01:00:33,380 --> 01:00:35,507 You deserve better friends. 1137 01:00:38,093 --> 01:00:40,303 Guy like you, much better. 1138 01:00:43,181 --> 01:00:45,016 I love Ebony. 1139 01:00:47,102 --> 01:00:50,689 Not, like, love-love, obviously. 1140 01:00:53,191 --> 01:00:55,861 Just, like a friend, I mean. 1141 01:00:57,070 --> 01:00:58,612 (whispers): Fucking hell. 1142 01:00:58,613 --> 01:01:02,158 I-I know she can be, like, a mess, but... 1143 01:01:03,451 --> 01:01:05,579 deep down... 1144 01:01:06,746 --> 01:01:08,747 I think she brought me out here tonight 1145 01:01:08,748 --> 01:01:11,001 to-to say that she's sorry. 1146 01:01:12,586 --> 01:01:15,964 She brought you out tonight 'cause I told her to call you. 1147 01:01:21,303 --> 01:01:23,513 I don't really have any other... 1148 01:01:25,473 --> 01:01:28,685 N-Not... not many other friends. 1149 01:01:35,317 --> 01:01:37,485 Don't tell her I said that. 1150 01:01:44,743 --> 01:01:46,411 S-Sorry. 1151 01:01:47,495 --> 01:01:50,248 You probably just want to get to bed. 1152 01:01:55,211 --> 01:01:57,505 Actually, I was gonna go for a drive. 1153 01:02:08,058 --> 01:02:10,060 Can I come? 1154 01:02:11,645 --> 01:02:14,355 ("É Doce Morrer No Mar" by Cesária Évora and Marisa Monte) 1155 01:02:14,356 --> 01:02:16,983 (song continues with lyrics in Portuguese) 1156 01:02:26,159 --> 01:02:29,078 Your sister never told me. 1157 01:02:29,079 --> 01:02:31,498 About you. 1158 01:02:32,332 --> 01:02:34,625 About me what? 1159 01:02:34,626 --> 01:02:36,293 That I'm a linguist? 1160 01:02:36,294 --> 01:02:37,879 No, that you're... 1161 01:02:38,964 --> 01:02:40,507 You know. 1162 01:02:41,925 --> 01:02:44,094 A sodomite? 1163 01:02:49,265 --> 01:02:51,476 Were you, like, openly... 1164 01:02:52,560 --> 01:02:54,186 In high school? 1165 01:02:54,187 --> 01:02:56,398 What, at Watsonia High? 1166 01:02:57,524 --> 01:02:59,567 Are you fucking kidding? 1167 01:03:04,739 --> 01:03:08,158 Why? Did you have an openly gay guy the last couple years? 1168 01:03:08,159 --> 01:03:09,743 No. 1169 01:03:09,744 --> 01:03:11,746 Everyone was straight, then. 1170 01:03:14,165 --> 01:03:17,836 What's that... It'd be 900 students. 1171 01:03:19,254 --> 01:03:22,090 All upstanding heterosexuals? 1172 01:03:23,091 --> 01:03:25,093 Every last one? 1173 01:03:30,765 --> 01:03:32,642 I lied before. 1174 01:03:36,229 --> 01:03:38,231 About Kafka. 1175 01:03:39,566 --> 01:03:42,152 I did read The Trial, but... 1176 01:03:44,070 --> 01:03:46,281 I could barely follow it. 1177 01:03:49,367 --> 01:03:50,994 (chuckles softly) 1178 01:03:53,329 --> 01:03:55,290 What about Borges? 1179 01:03:57,584 --> 01:03:59,502 I'm trying. 1180 01:04:00,920 --> 01:04:03,757 I don't really know what's going on most of the time. 1181 01:04:08,261 --> 01:04:10,305 What about the Balkans? 1182 01:04:11,806 --> 01:04:14,434 Was your mum actually born in Altona? 1183 01:04:15,727 --> 01:04:18,437 The Balkan part was true. 1184 01:04:18,438 --> 01:04:19,981 Alas. 1185 01:04:20,815 --> 01:04:23,026 (chuckles softly) 1186 01:04:31,743 --> 01:04:33,953 There anything else? 1187 01:04:35,914 --> 01:04:38,248 That you've maybe been lying about? 1188 01:04:38,249 --> 01:04:41,169 ("É Doce Morrer No Mar" continues) 1189 01:05:03,733 --> 01:05:05,902 (song ends) 1190 01:05:08,029 --> 01:05:10,240 (keys jingling) 1191 01:05:27,882 --> 01:05:29,676 (door closes) 1192 01:05:53,199 --> 01:05:55,410 (wind whistling softly) 1193 01:06:26,107 --> 01:06:29,110 ("Sodade" by Cesária Évora playing) 1194 01:06:37,327 --> 01:06:39,579 (song continues over stereo) 1195 01:06:50,340 --> 01:06:53,468 (song continues with lyrics in Portuguese) 1196 01:07:07,649 --> 01:07:09,692 (grunts softly) 1197 01:07:24,207 --> 01:07:26,125 (pants unzip) 1198 01:07:38,263 --> 01:07:40,473 (breathing heavily) 1199 01:07:46,896 --> 01:07:49,607 (panting rapidly) 1200 01:07:56,155 --> 01:07:58,073 KOL: Oh, shit. Oh, shit. 1201 01:07:58,074 --> 01:08:00,493 (panting, grunting) 1202 01:08:06,332 --> 01:08:08,834 I'm sorry. I'm sorry. 1203 01:08:08,835 --> 01:08:11,169 (Adam laughing) 1204 01:08:11,170 --> 01:08:13,380 I'm sorry. I'm sorry. 1205 01:08:13,381 --> 01:08:15,716 It's okay. It's okay. 1206 01:08:15,717 --> 01:08:17,301 I'm okay. 1207 01:08:17,302 --> 01:08:19,386 - Hmm? - I can come again. 1208 01:08:19,387 --> 01:08:21,514 (laughs) 1209 01:08:23,725 --> 01:08:25,560 You will. 1210 01:08:44,370 --> 01:08:46,581 (chuckles softly) 1211 01:08:53,838 --> 01:08:55,882 You turned up for me. 1212 01:08:57,342 --> 01:09:00,178 (both chuckling) 1213 01:09:12,607 --> 01:09:14,817 (dog barking in distance) 1214 01:09:16,736 --> 01:09:18,738 (engine shuts off) 1215 01:09:24,243 --> 01:09:26,662 How long does a PhD take? 1216 01:09:32,543 --> 01:09:34,252 Sorry. 1217 01:09:34,253 --> 01:09:36,381 It's a dumb question. 1218 01:09:37,298 --> 01:09:39,800 No, it's not a dumb question. 1219 01:09:39,801 --> 01:09:41,386 At all. 1220 01:09:46,474 --> 01:09:48,975 (soft, shuddering breaths) 1221 01:09:48,976 --> 01:09:51,229 Can I walk you to your door? 1222 01:09:54,816 --> 01:09:56,650 It's... 1223 01:09:56,651 --> 01:10:00,196 It's my uncle and stuff. 1224 01:10:01,614 --> 01:10:03,782 It's okay. You don't need to explain. 1225 01:10:03,783 --> 01:10:05,618 It's fine. 1226 01:10:13,126 --> 01:10:14,919 (sniffles) 1227 01:10:18,047 --> 01:10:20,173 (sobbing): Oh, shit. 1228 01:10:20,174 --> 01:10:22,175 ♪ ♪ 1229 01:10:22,176 --> 01:10:23,970 (sniffling) 1230 01:10:25,179 --> 01:10:27,557 ADAM: Promise me you'll meet someone. 1231 01:10:28,808 --> 01:10:30,435 Yeah? 1232 01:10:31,519 --> 01:10:33,479 You beautiful boy. 1233 01:10:41,154 --> 01:10:43,281 ♪ ♪ 1234 01:10:53,999 --> 01:10:56,127 ♪ ♪ 1235 01:11:05,887 --> 01:11:07,555 (sniffles) 1236 01:11:08,556 --> 01:11:10,308 (exhales) 1237 01:11:26,365 --> 01:11:28,868 (engine starts) 1238 01:11:34,123 --> 01:11:36,334 (shuddering breaths) 1239 01:11:47,512 --> 01:11:49,138 (explosion booming) 1240 01:11:51,641 --> 01:11:53,809 (rumbling) 1241 01:12:02,902 --> 01:12:06,197 ("Pasión" (feat. Lula Pena) by Rodrigo Leão playing) 1242 01:12:10,826 --> 01:12:12,995 ♪ ♪ 1243 01:12:30,429 --> 01:12:32,305 Easy. 1244 01:12:32,306 --> 01:12:35,226 (song continues with lyrics in Spanish) 1245 01:12:57,123 --> 01:12:59,292 ♪ ♪ 1246 01:13:02,628 --> 01:13:04,713 KOL: What are the odds, eh? 1247 01:13:04,714 --> 01:13:06,298 We'd both be arriving right now? 1248 01:13:06,299 --> 01:13:08,174 ADAM: A few weeks ago, I would've said low. 1249 01:13:08,175 --> 01:13:12,137 But in the middle of this Icelandic volcano apocalypse, 1250 01:13:12,138 --> 01:13:13,680 I'd say pretty high. 1251 01:13:13,681 --> 01:13:15,765 KOL: How many times your flight get canceled? 1252 01:13:15,766 --> 01:13:18,060 ADAM: Twice. What about you? 1253 01:13:20,271 --> 01:13:22,480 They had me on a 22-hour, 1254 01:13:22,481 --> 01:13:25,150 then a 26-hour, 1255 01:13:25,151 --> 01:13:27,527 then finally a 42-hour. 1256 01:13:27,528 --> 01:13:29,029 - So you were lucky. - Mm-hmm. 1257 01:13:29,030 --> 01:13:30,447 - Yeah. Mm-hmm. - Yeah. 1258 01:13:30,448 --> 01:13:32,532 - I smell like it, too. - Yeah, I noticed. 1259 01:13:32,533 --> 01:13:34,284 (chuckles) 1260 01:13:34,285 --> 01:13:36,077 Oh, God. 1261 01:13:36,078 --> 01:13:39,123 ♪ ♪ 1262 01:13:47,465 --> 01:13:50,468 (scoffs) Melbourne, eh? 1263 01:13:51,719 --> 01:13:53,762 You don't miss it? 1264 01:13:53,763 --> 01:13:55,473 (scoffs) No. 1265 01:13:57,266 --> 01:13:59,727 But it's home, alas. 1266 01:14:00,561 --> 01:14:02,729 (chuckling softly) 1267 01:14:02,730 --> 01:14:04,939 I remember growing up, 1268 01:14:04,940 --> 01:14:07,318 I was convinced I'd travel the world. 1269 01:14:09,028 --> 01:14:11,029 Have all these adventures. 1270 01:14:11,030 --> 01:14:13,741 Just meet these mind-blowing people. 1271 01:14:14,867 --> 01:14:16,243 Connect. 1272 01:14:21,165 --> 01:14:23,124 Fuck. Sorry. 1273 01:14:23,125 --> 01:14:25,043 What? 1274 01:14:25,044 --> 01:14:28,880 What's it been, four minutes since we sat down? 1275 01:14:28,881 --> 01:14:31,341 Already, Nikola's gone all wanks-istential. 1276 01:14:31,342 --> 01:14:33,135 (both chuckling) 1277 01:14:35,096 --> 01:14:37,765 Yeah, but that's what's great about you. 1278 01:14:39,767 --> 01:14:42,061 No, it's good. It's good it hasn't changed. 1279 01:14:45,940 --> 01:14:48,149 Everything else has. 1280 01:14:48,150 --> 01:14:50,193 I'm a bitter old man these days. 1281 01:14:50,194 --> 01:14:51,695 Shut up. 1282 01:14:51,696 --> 01:14:53,780 (chuckling) 1283 01:14:53,781 --> 01:14:57,242 A twink called me gay-fat on Saturday. -(chuckles) 1284 01:14:57,243 --> 01:14:59,077 What the fuck? 1285 01:14:59,078 --> 01:15:00,745 Gay-fat? 1286 01:15:00,746 --> 01:15:02,414 Apparently. 1287 01:15:02,415 --> 01:15:04,333 ADAM: Mm. 1288 01:15:05,418 --> 01:15:08,086 You know, I wasn't gonna say anything, but... 1289 01:15:08,087 --> 01:15:09,963 I was kind of thinking the same thing 1290 01:15:09,964 --> 01:15:12,090 when I saw you at baggage claim. 1291 01:15:12,091 --> 01:15:15,593 (laughing): Change the subject, motherfucker. 1292 01:15:15,594 --> 01:15:17,387 Tell me about you. 1293 01:15:17,388 --> 01:15:19,723 Still in Buenos Aires? 1294 01:15:19,724 --> 01:15:22,976 All I know is you're one of those übercool people 1295 01:15:22,977 --> 01:15:26,272 who doesn't have a Facebook or Twitter or anything. 1296 01:15:28,941 --> 01:15:30,400 No, I'm in Guatemala. 1297 01:15:30,401 --> 01:15:31,943 - Of course you are. - Yeah. 1298 01:15:31,944 --> 01:15:35,155 With an aid organization. 1299 01:15:35,156 --> 01:15:37,490 The volcano canceled flights from Guatemala? 1300 01:15:37,491 --> 01:15:40,577 No, I flew in from Switzerland. 1301 01:15:40,578 --> 01:15:43,121 Yeah. I was up there for a conference. 1302 01:15:43,122 --> 01:15:44,915 Fancy. 1303 01:15:46,459 --> 01:15:49,753 They put us up in a $3,000-a-night ski resort 1304 01:15:49,754 --> 01:15:52,297 so we could discuss ways on how to fix poor people. 1305 01:15:52,298 --> 01:15:53,590 (chuckles) 1306 01:15:53,591 --> 01:15:54,716 Did you fix them? 1307 01:15:54,717 --> 01:15:56,468 Yeah. Yeah, all fixed. 1308 01:15:56,469 --> 01:15:58,052 (both chuckle) 1309 01:15:58,053 --> 01:16:00,055 - Sure. - Yep. 1310 01:16:00,931 --> 01:16:02,724 So you've been feeling filthy since the flight. 1311 01:16:02,725 --> 01:16:05,185 I've been feeling filthy since Switzerland, so... 1312 01:16:05,186 --> 01:16:07,396 (chuckles softly) 1313 01:16:09,231 --> 01:16:12,442 What about you? What are you doing for pocket money? 1314 01:16:12,443 --> 01:16:13,902 (sighs) 1315 01:16:13,903 --> 01:16:16,362 Public health research. 1316 01:16:16,363 --> 01:16:18,156 At Bristol Uni. 1317 01:16:18,157 --> 01:16:19,616 England. 1318 01:16:19,617 --> 01:16:21,910 KOL: Mm-hmm. 1319 01:16:21,911 --> 01:16:23,621 What? 1320 01:16:25,331 --> 01:16:27,832 How are you still friends with my sister? 1321 01:16:27,833 --> 01:16:29,585 Oh. 1322 01:16:30,503 --> 01:16:32,921 I'm basically not. 1323 01:16:32,922 --> 01:16:35,799 Don't think we've properly spoken in five, 1324 01:16:35,800 --> 01:16:37,967 maybe six years. 1325 01:16:37,968 --> 01:16:41,346 But you flew 37 hours... 1326 01:16:41,347 --> 01:16:45,184 through volcanic ash for Ebony. 1327 01:16:46,101 --> 01:16:47,894 Well... 1328 01:16:47,895 --> 01:16:51,440 there's people here I haven't seen in ages, you know. 1329 01:16:52,274 --> 01:16:54,109 It was a good chance. 1330 01:16:58,572 --> 01:17:01,658 So, where are you staying? Your mum's? 1331 01:17:01,659 --> 01:17:03,243 She's in Bendigo now. 1332 01:17:03,244 --> 01:17:05,620 - Oh, yeah? - With my brother. 1333 01:17:05,621 --> 01:17:07,539 Yeah, he has a job there. 1334 01:17:07,540 --> 01:17:09,332 And a newborn. 1335 01:17:09,333 --> 01:17:12,293 - Far out. - The whole shebang. 1336 01:17:12,294 --> 01:17:14,128 - I'll be heading over. - Yeah. 1337 01:17:14,129 --> 01:17:15,923 In a few days. 1338 01:17:17,091 --> 01:17:19,259 So you're gonna stay at your uncle's till then? 1339 01:17:19,260 --> 01:17:20,760 Good God, no. 1340 01:17:20,761 --> 01:17:23,513 Those people don't talk to me anymore. 1341 01:17:23,514 --> 01:17:25,682 They don't even talk to Mum. 1342 01:17:25,683 --> 01:17:26,766 What happened? 1343 01:17:26,767 --> 01:17:29,477 They found out I fuck boys. 1344 01:17:29,478 --> 01:17:30,979 (Kol chuckles softly) 1345 01:17:30,980 --> 01:17:33,399 Bit of a deal breaker. 1346 01:17:36,360 --> 01:17:37,902 So, where you staying? 1347 01:17:37,903 --> 01:17:39,946 Bundoora Parkview. 1348 01:17:39,947 --> 01:17:41,615 You didn't have to get a hotel. 1349 01:17:42,449 --> 01:17:44,910 Ah, it's a ten-minute drive to the venue. 1350 01:17:47,288 --> 01:17:49,748 Who gets married in a church? 1351 01:17:51,500 --> 01:17:53,294 Who gets married? 1352 01:18:00,551 --> 01:18:03,053 You're gonna come say hi, though, right? 1353 01:18:05,598 --> 01:18:08,100 - I'll drive you to the hotel. - (sighs) 1354 01:18:08,976 --> 01:18:10,685 What? 1355 01:18:10,686 --> 01:18:13,146 I'll just be in the way. 1356 01:18:13,147 --> 01:18:15,691 Nah. Nah, nah, nah, nah, nah, nah. 1357 01:18:16,567 --> 01:18:18,485 Not having it. 1358 01:18:20,029 --> 01:18:21,613 You're coming. 1359 01:18:21,614 --> 01:18:24,033 ♪ ♪ 1360 01:18:28,370 --> 01:18:29,913 (Fay squeals excitedly) 1361 01:18:29,914 --> 01:18:31,623 Adam. Hello. 1362 01:18:31,624 --> 01:18:34,208 - Oh, come in, come in, come in. - ADAM: Everybody's home. 1363 01:18:34,209 --> 01:18:36,961 - CORAL: Oh, my God. - FAY: Fantastic. 1364 01:18:36,962 --> 01:18:39,505 EBONY: Oh, my God, can you believe it? 1365 01:18:39,506 --> 01:18:41,883 ADAM: Hi, guys. How are you? Hi. How you doing? 1366 01:18:41,884 --> 01:18:43,468 Come here, you. 1367 01:18:43,469 --> 01:18:45,970 Oh, my God, you have... you have, like, muscles. 1368 01:18:45,971 --> 01:18:48,932 Like, the SkyBus kind of makes me want to vomit. 1369 01:18:48,933 --> 01:18:51,769 (indistinct chatter, laughter) 1370 01:18:54,146 --> 01:18:55,521 - I'm Rhiannon. - Nikola. 1371 01:18:55,522 --> 01:18:56,856 RHIANNON: Nikola. 1372 01:18:56,857 --> 01:18:59,192 Bristol? Wait, where's Bristol again? 1373 01:18:59,193 --> 01:19:01,319 I was born and raised here. Can't really break out of it. 1374 01:19:01,320 --> 01:19:03,071 EBONY: Just got to do my meditation... 1375 01:19:03,072 --> 01:19:05,907 WOMAN: No. I don't think I could ever not live in Australia. 1376 01:19:05,908 --> 01:19:07,367 - KOL: Yeah? - WOMAN: Yeah, I don't know. 1377 01:19:07,368 --> 01:19:09,327 Your tag's on the bottom of your shoe. 1378 01:19:09,328 --> 01:19:10,954 FAY: Adam, you and I are so having 1379 01:19:10,955 --> 01:19:13,039 - a dance together tonight. - KOL: That's okay. 1380 01:19:13,040 --> 01:19:14,582 Not happening. I'm not dancing. 1381 01:19:14,583 --> 01:19:16,167 - You're gonna dance with me. - I'd ruin the wedding. 1382 01:19:16,168 --> 01:19:18,252 - Come on. - No, no, no. Kol's the dancer. 1383 01:19:18,253 --> 01:19:19,796 Kol? 1384 01:19:19,797 --> 01:19:21,506 - After a couple drinks, maybe. - (laughter) 1385 01:19:21,507 --> 01:19:23,716 - We're dancing tonight. - EBONY: Oh, Kolly, it was 1386 01:19:23,717 --> 01:19:26,427 so sweet how you called after all these years. 1387 01:19:26,428 --> 01:19:28,639 Sorry I was in Bali. 1388 01:19:29,556 --> 01:19:31,307 Oh, that? 1389 01:19:31,308 --> 01:19:32,642 I was so embarrassed. 1390 01:19:32,643 --> 01:19:34,394 I totally mixed up the time zones. 1391 01:19:34,395 --> 01:19:36,479 I got to say, I was a bit worried at the time. 1392 01:19:36,480 --> 01:19:38,564 Yeah, Mum was like, "You've got to 1393 01:19:38,565 --> 01:19:39,691 invite him to the wedding." 1394 01:19:39,692 --> 01:19:41,234 ADAM: Yeah, of course. 1395 01:19:41,235 --> 01:19:42,652 Sorry, Fay. 1396 01:19:42,653 --> 01:19:43,945 - (Fay laughing) - EBONY: Such a good idea. 1397 01:19:43,946 --> 01:19:46,030 I've just had a flashback. 1398 01:19:46,031 --> 01:19:48,658 Remember picking him up from dance class? 1399 01:19:48,659 --> 01:19:50,785 We'd turn up at his place, and he'd be out 1400 01:19:50,786 --> 01:19:52,412 on the nature strip ten minutes early, 1401 01:19:52,413 --> 01:19:54,372 freezing off his poor butt cheeks. 1402 01:19:54,373 --> 01:19:56,207 (laughing): Adorable. 1403 01:19:56,208 --> 01:19:58,292 RHIANNON: So, like, is everyone here gays tonight? 1404 01:19:58,293 --> 01:20:00,503 'Cause, like, a part of me legit hopes so. 1405 01:20:00,504 --> 01:20:03,047 EBONY: Really, Rhiannon? Shiraz? 1406 01:20:03,048 --> 01:20:05,800 Maybe put the red wines down. 1407 01:20:05,801 --> 01:20:07,927 I remember you now. 1408 01:20:07,928 --> 01:20:09,345 Kol "Dennick." 1409 01:20:09,346 --> 01:20:11,723 I remember you, too, Coral Birch. 1410 01:20:11,724 --> 01:20:15,268 Well, it's, uh... it's Davidovich now. 1411 01:20:15,269 --> 01:20:18,271 - You married a Serb? - Mm-hmm. Sure did. 1412 01:20:18,272 --> 01:20:20,440 Ziveli. Ziveli? Is that how you say it? 1413 01:20:20,441 --> 01:20:22,442 EBONY: Put the red down, Rhiannon. 1414 01:20:22,443 --> 01:20:24,110 - Shockingly close. - (glasses clink) 1415 01:20:24,111 --> 01:20:26,571 Ziveli. Ziveli! 1416 01:20:26,572 --> 01:20:28,364 FAY: Maybe put the reds down for now 1417 01:20:28,365 --> 01:20:30,199 while we're getting dressed and everything. 1418 01:20:30,200 --> 01:20:33,328 CORAL: And how about you, Kol? Are you hoping to get married? 1419 01:20:34,580 --> 01:20:38,332 Well, got to at least wait till it's legal. 1420 01:20:38,333 --> 01:20:41,170 Oh, Adam didn't wait. He just got married. 1421 01:20:43,005 --> 01:20:44,423 He did? 1422 01:20:45,215 --> 01:20:48,594 RHIANNON: Yeah. Uh, New York, wasn't it? 1423 01:20:50,471 --> 01:20:52,555 - It was Toronto. - RHIANNON: Toronto. 1424 01:20:52,556 --> 01:20:55,349 My husband's Canadian, not American. 1425 01:20:55,350 --> 01:20:56,642 KOL: No way. Cool. 1426 01:20:56,643 --> 01:20:57,977 - RHIANNON: Same diff. - Yeah. 1427 01:20:57,978 --> 01:20:59,771 FAY: Matt couldn't come, then? 1428 01:20:59,772 --> 01:21:01,147 - ADAM: On business. - FAY: Oh. 1429 01:21:01,148 --> 01:21:03,567 - ADAM: On a business trip. - Oh, too bad. 1430 01:21:04,359 --> 01:21:06,319 (drink pouring) 1431 01:21:06,320 --> 01:21:10,573 Is, uh, what's-her-name coming? 1432 01:21:10,574 --> 01:21:12,366 To the wedding? Tari? 1433 01:21:12,367 --> 01:21:14,577 - EBONY: Who would invite her? - (glass clanks, Rhiannon gasps) 1434 01:21:14,578 --> 01:21:16,287 - RHIANNON: Oh, ziveli! - FAY: Careful. 1435 01:21:16,288 --> 01:21:17,997 It's all good. -EBONY: Oh, my God, Rhiannon, I said... 1436 01:21:17,998 --> 01:21:19,624 RHIANNON: It's a T-shirt, all right? Calm your ovaries. 1437 01:21:19,625 --> 01:21:21,292 - EBONY: Didn't I say? - RHIANNON: I-I'm so sorry. 1438 01:21:21,293 --> 01:21:22,960 T-shirt? You got fucking red wine on his white shoes. 1439 01:21:22,961 --> 01:21:24,879 - FAY: Change in Ebony's room. - ADAM: It's upstairs. 1440 01:21:24,880 --> 01:21:26,172 - I was cheersing. - KOL: It's fine. 1441 01:21:26,173 --> 01:21:27,173 I was really... I was trying to... 1442 01:21:27,174 --> 01:21:28,674 - KOL: It's fine. - Come on. 1443 01:21:28,675 --> 01:21:29,967 - Take it to the dry cleaner. - Don't worry, it's fine. 1444 01:21:29,968 --> 01:21:31,010 ADAM: Un-fucking-believable. 1445 01:21:31,011 --> 01:21:32,512 Uh, Kolly, babe, soz, yeah? 1446 01:21:32,513 --> 01:21:33,930 KOL: It's all good. It's fine. 1447 01:21:33,931 --> 01:21:36,016 EBONY: I'm sorry about her. 1448 01:21:38,227 --> 01:21:39,852 Remember which is which? 1449 01:21:39,853 --> 01:21:41,855 - KOL: Yeah. - Yeah? 1450 01:21:42,731 --> 01:21:45,984 Just move anything out of the way as well. -(door closes) 1451 01:21:55,494 --> 01:21:57,204 (sniffs) 1452 01:22:00,624 --> 01:22:02,793 (long exhale) 1453 01:22:15,889 --> 01:22:18,224 I need a stress-free zone, or I will freak out. 1454 01:22:18,225 --> 01:22:19,725 CORAL: So we're doing bubbles. 1455 01:22:19,726 --> 01:22:21,406 FAY: Yeah, let's just do bubbles. -Bubbles. 1456 01:22:34,241 --> 01:22:35,700 I'm just saying that between this photo 1457 01:22:35,701 --> 01:22:37,243 and the contouring that's on my face... 1458 01:22:37,244 --> 01:22:38,703 KOL: Hey, guys, I might run off 1459 01:22:38,704 --> 01:22:40,538 just to check in, try to squeeze in a nap. 1460 01:22:40,539 --> 01:22:42,039 ADAM: I'll get the keys. 1461 01:22:42,040 --> 01:22:44,125 I've ordered a cab. It's all good. 1462 01:22:44,126 --> 01:22:45,543 - You what? - It's all good. 1463 01:22:45,544 --> 01:22:47,253 - I've ordered a cab. - Well, un-order it, then. 1464 01:22:47,254 --> 01:22:48,504 I'll drive... I'll drive you. 1465 01:22:48,505 --> 01:22:50,882 I can't wait to see youse all there. 1466 01:22:50,883 --> 01:22:52,508 - WOMEN: Bye! - CORAL: Woo-hoo! 1467 01:22:52,509 --> 01:22:54,803 (door opens and closes) 1468 01:22:56,430 --> 01:22:58,764 - FAY: You nearly done? - No. 1469 01:22:58,765 --> 01:23:01,934 PRIEST: To witness that I, Jacob Curtis Stewart... 1470 01:23:01,935 --> 01:23:03,603 JACOB: To witness that I, yep, 1471 01:23:03,604 --> 01:23:05,062 Jacob Curtis Stewart... 1472 01:23:05,063 --> 01:23:07,773 PRIEST: Take thee, Ebony Katrina Donegal... 1473 01:23:07,774 --> 01:23:10,568 Take the Ebony Katrina Donegal... 1474 01:23:10,569 --> 01:23:11,819 Bali for the honeymoon. 1475 01:23:11,820 --> 01:23:13,237 Fantastic. Going to Kuta Beach. 1476 01:23:13,238 --> 01:23:14,739 But they're in this gorgeous resort. 1477 01:23:14,740 --> 01:23:16,240 Don't even have to leave the pool. 1478 01:23:16,241 --> 01:23:18,284 Oh, my God, I'd so love to be with them. 1479 01:23:18,285 --> 01:23:21,579 (laughing): Well, no and yes, but you know. 1480 01:23:21,580 --> 01:23:24,458 (romantic Caribbean music playing) 1481 01:23:31,882 --> 01:23:33,966 WOMAN: Hi. 1482 01:23:33,967 --> 01:23:36,344 - Jenny. - (chair drags) 1483 01:23:36,345 --> 01:23:38,138 Nikola. 1484 01:23:38,972 --> 01:23:41,808 (drink pouring) 1485 01:23:44,561 --> 01:23:46,813 JENNY: Just this morning? Really? 1486 01:23:47,689 --> 01:23:49,440 You're-you're serious about that? 1487 01:23:49,441 --> 01:23:51,108 - Plus, I'm such an idiot. - Mm. 1488 01:23:51,109 --> 01:23:53,152 I was just here like three months ago. -(scoffs) 1489 01:23:53,153 --> 01:23:54,570 Before I knew about the wedding. 1490 01:23:54,571 --> 01:23:56,155 - I would've waited otherwise. - Oh. 1491 01:23:56,156 --> 01:23:58,282 Me and my bank account are very much wrecked 1492 01:23:58,283 --> 01:23:59,575 from these flights. 1493 01:23:59,576 --> 01:24:01,160 But you came for Ebony. 1494 01:24:01,161 --> 01:24:04,956 I thought this was the-the randoms and castoffs table, 1495 01:24:04,957 --> 01:24:06,958 but you guys must be close. 1496 01:24:06,959 --> 01:24:08,168 Yeah. 1497 01:24:12,631 --> 01:24:15,384 ("Brazilian Waltz" playing) 1498 01:24:30,774 --> 01:24:32,776 (guest whooping) 1499 01:24:39,950 --> 01:24:42,119 ♪ ♪ 1500 01:24:58,635 --> 01:25:00,804 ♪ ♪ 1501 01:25:16,069 --> 01:25:18,363 (music stops) 1502 01:25:22,743 --> 01:25:25,494 ♪ I'm sorry that you ♪ 1503 01:25:25,495 --> 01:25:28,372 ♪ Seem to be confused ♪ 1504 01:25:28,373 --> 01:25:31,000 - ♪ Oh... ♪ - ♪ I'm sorry that you ♪ 1505 01:25:31,001 --> 01:25:33,419 - ♪ I'm sorry that you ♪ - ♪ Seem to be confused ♪ 1506 01:25:33,420 --> 01:25:36,047 - ♪ Seem to be confused ♪ - ♪ He belongs to me ♪ 1507 01:25:36,048 --> 01:25:39,926 - ♪ He belongs to me ♪ - ♪ The boy is mine... ♪ 1508 01:25:40,761 --> 01:25:42,345 RHIANNON: These are my two kids. 1509 01:25:42,346 --> 01:25:43,679 This is Bentley. 1510 01:25:43,680 --> 01:25:46,265 He's-he's older because he's taller. 1511 01:25:46,266 --> 01:25:48,225 - And this is Shakira. - WOMAN: Yeah? 1512 01:25:48,226 --> 01:25:49,769 - RHIANNON: Yeah, she's my... - WOMAN: She's beautiful. 1513 01:25:49,770 --> 01:25:50,978 Thank you. 1514 01:25:50,979 --> 01:25:52,480 She's the youngest, and she's a girl. 1515 01:25:52,481 --> 01:25:55,900 When he grows up, he's going to be a dentist, 1516 01:25:55,901 --> 01:25:58,110 - 'cause he likes to cut things. - (woman laughs) 1517 01:25:58,111 --> 01:26:01,697 - Do they look Lebanese to you? - Yeah. 1518 01:26:01,698 --> 01:26:03,574 (indistinct chatter) 1519 01:26:03,575 --> 01:26:06,745 ("The Boy Is Mine" by Brandy & Monica continues) 1520 01:26:07,579 --> 01:26:09,914 ♪ The boy is mine... ♪ 1521 01:26:09,915 --> 01:26:11,582 WOMAN: Excuse me! 1522 01:26:11,583 --> 01:26:13,501 Only a bum chum. 1523 01:26:13,502 --> 01:26:15,711 ♪ Seem to be confused ♪ 1524 01:26:15,712 --> 01:26:18,130 - ♪ He belongs to me. ♪ - (song ends) 1525 01:26:18,131 --> 01:26:19,965 ♪ Take it back, take it back, take it back ♪ 1526 01:26:19,966 --> 01:26:22,093 ♪ Take it back, take it back, take it back, take it ♪ 1527 01:26:22,094 --> 01:26:25,263 ("Maneater" by Nelly Furtado playing) 1528 01:26:27,516 --> 01:26:29,851 (guests whooping) 1529 01:26:35,899 --> 01:26:39,026 ♪ Everybody look at me, me ♪ 1530 01:26:39,027 --> 01:26:43,572 ♪ I walk in the door, you start screaming ♪ 1531 01:26:43,573 --> 01:26:46,826 ♪ Come on, everybody, what you here for? ♪ 1532 01:26:46,827 --> 01:26:50,246 ♪ Move your body around like a nympho ♪ 1533 01:26:50,247 --> 01:26:53,624 ♪ Everybody get your necks to crack around ♪ 1534 01:26:53,625 --> 01:26:57,545 ♪ All you crazy people, come on, jump around ♪ 1535 01:26:57,546 --> 01:27:01,132 ♪ I wanna see you all on your knees, knees ♪ 1536 01:27:01,133 --> 01:27:04,802 ♪ You either wanna be with me or be me ♪ 1537 01:27:04,803 --> 01:27:06,470 ♪ Maneater ♪ 1538 01:27:06,471 --> 01:27:09,098 ♪ Make you work hard, make you spend hard ♪ 1539 01:27:09,099 --> 01:27:11,517 ♪ Make you want all of her love ♪ 1540 01:27:11,518 --> 01:27:13,519 ♪ She's a maneater ♪ 1541 01:27:13,520 --> 01:27:16,439 ♪ Make you buy cars, make you cut cards ♪ 1542 01:27:16,440 --> 01:27:19,650 ♪ Make you fall real hard in love ♪ 1543 01:27:19,651 --> 01:27:21,652 ♪ She's a maneater ♪ 1544 01:27:21,653 --> 01:27:24,447 ♪ Make you work hard, make you spend hard ♪ 1545 01:27:24,448 --> 01:27:26,490 ♪ Make you want all of her love ♪ 1546 01:27:26,491 --> 01:27:28,200 ♪ She's a maneater ♪ 1547 01:27:28,201 --> 01:27:30,828 ♪ Make you buy cars, make you cut cards ♪ 1548 01:27:30,829 --> 01:27:33,122 ♪ Wish you never ever met her at all. ♪ 1549 01:27:33,123 --> 01:27:36,418 - (cheering, whistling) - (song ends) 1550 01:27:44,176 --> 01:27:46,177 Kol! 1551 01:27:46,178 --> 01:27:48,137 You're fucking sick as, man. 1552 01:27:48,138 --> 01:27:49,638 - (excited chatter) - KOL: Oh, my God. 1553 01:27:49,639 --> 01:27:51,599 Oh, my God. Promise me one thing, okay? 1554 01:27:51,600 --> 01:27:53,434 Go fuck yourselves. 1555 01:27:53,435 --> 01:27:56,062 (lively chatter) 1556 01:27:56,855 --> 01:27:58,397 WOMAN: That was incredible. 1557 01:27:58,398 --> 01:27:59,982 WOMAN 2: Gays are just the best dancers. 1558 01:27:59,983 --> 01:28:02,067 They just bloody are. I saw this documentary... 1559 01:28:02,068 --> 01:28:04,153 (lively chatter continues indistinctly) 1560 01:28:04,154 --> 01:28:05,863 - ("1 Thing" by Amerie playing) - (Fay laughs) 1561 01:28:05,864 --> 01:28:08,616 ♪ Trying to keep my eyes closed ♪ 1562 01:28:08,617 --> 01:28:10,534 ♪ Trying to keep it just like before ♪ 1563 01:28:10,535 --> 01:28:13,496 ♪ The times we never even thought to speak... ♪ 1564 01:28:13,497 --> 01:28:15,873 That was just wonderful. 1565 01:28:15,874 --> 01:28:17,958 ♪ Ooh-wee, it felt so serious... ♪ 1566 01:28:17,959 --> 01:28:19,877 Thank you. 1567 01:28:19,878 --> 01:28:21,795 ♪ I wanna set it off ♪ 1568 01:28:21,796 --> 01:28:24,215 ♪ But it's this one thing that got me trippin' ♪ 1569 01:28:24,216 --> 01:28:27,176 ♪ It's this one thing that got me trippin' you did ♪ 1570 01:28:27,177 --> 01:28:28,969 ♪ This one thing your soul made me feelin'... ♪ 1571 01:28:28,970 --> 01:28:31,223 (music continues in distance) 1572 01:28:35,310 --> 01:28:37,521 (door creaks shut) 1573 01:28:46,613 --> 01:28:49,074 (water running) 1574 01:28:51,409 --> 01:28:53,328 (water stops) 1575 01:28:57,415 --> 01:29:00,627 (door opens and closes) 1576 01:29:08,885 --> 01:29:11,095 ("Lovefool" by The Cardigans playing) 1577 01:29:11,096 --> 01:29:15,099 ♪ Dear, I fear we're facing a problem ♪ 1578 01:29:15,100 --> 01:29:19,728 ♪ You love me no longer, I know, and ♪ 1579 01:29:19,729 --> 01:29:24,316 ♪ Maybe there is nothing that I can do ♪ 1580 01:29:24,317 --> 01:29:26,486 - (chuckles softly) - ♪ To make you do ♪ 1581 01:29:28,071 --> 01:29:32,616 ♪ Mama tells me I shouldn't bother ♪ 1582 01:29:32,617 --> 01:29:37,955 ♪ That I ought just to stick to another man ♪ 1583 01:29:37,956 --> 01:29:41,834 ♪ A man that surely deserves me ♪ 1584 01:29:41,835 --> 01:29:44,087 ♪ But I think you do ♪ 1585 01:29:45,463 --> 01:29:49,508 ♪ So I cry and I pray and I beg ♪ 1586 01:29:49,509 --> 01:29:51,677 ♪ Love me, love me ♪ 1587 01:29:51,678 --> 01:29:54,054 ♪ Say that you love me ♪ 1588 01:29:54,055 --> 01:29:56,307 ♪ Fool me, fool me ♪ 1589 01:29:56,308 --> 01:29:58,350 ♪ Go on and fool me... ♪ 1590 01:29:58,351 --> 01:29:59,685 ADAM: Seriously? 1591 01:29:59,686 --> 01:30:01,520 FAY: Come on, onto the dance floor now. 1592 01:30:01,521 --> 01:30:03,105 You promised. 1593 01:30:03,106 --> 01:30:05,065 ♪ Leave me, leave me ♪ 1594 01:30:05,066 --> 01:30:08,652 ♪ Just say that you need me ♪ 1595 01:30:08,653 --> 01:30:11,323 ♪ So I cry ♪ 1596 01:30:13,116 --> 01:30:15,451 ♪ And I beg for you to ♪ 1597 01:30:15,452 --> 01:30:17,745 ♪ Love me, love me ♪ 1598 01:30:17,746 --> 01:30:20,205 ♪ Say that you love me ♪ 1599 01:30:20,206 --> 01:30:22,625 ♪ Leave me, leave me ♪ 1600 01:30:22,626 --> 01:30:24,585 ♪ Just say that you need me ♪ 1601 01:30:24,586 --> 01:30:26,630 ♪ I can't care... ♪ 1602 01:30:34,804 --> 01:30:37,557 ADAM: Hey. Hey. 1603 01:30:55,575 --> 01:30:57,744 (birds chirping) 1604 01:30:59,287 --> 01:31:01,414 How'd you guys meet? 1605 01:31:04,459 --> 01:31:06,628 Through work. 1606 01:31:10,048 --> 01:31:12,133 How many years ago? 1607 01:31:16,304 --> 01:31:17,930 It was five. 1608 01:31:17,931 --> 01:31:19,516 (Kol sniffs) 1609 01:31:31,611 --> 01:31:33,488 You happy? 1610 01:31:39,536 --> 01:31:41,662 What a dumb question. 1611 01:31:41,663 --> 01:31:43,665 (chuckles) 1612 01:31:50,755 --> 01:31:53,090 That's the thing. 1613 01:31:53,091 --> 01:31:55,051 I'm such a loser. 1614 01:32:00,306 --> 01:32:02,142 Don't say that. 1615 01:32:04,269 --> 01:32:06,603 No, it's okay. 1616 01:32:06,604 --> 01:32:08,356 I am. 1617 01:32:09,816 --> 01:32:11,568 I am. 1618 01:32:14,279 --> 01:32:16,448 'Cause for me... 1619 01:32:17,991 --> 01:32:22,787 life froze to this... 1620 01:32:24,122 --> 01:32:27,208 this one feeling. 1621 01:32:31,921 --> 01:32:33,965 Sometimes... 1622 01:32:35,175 --> 01:32:37,510 so many times, I think... 1623 01:32:41,222 --> 01:32:44,850 I think... (sniffles) 1624 01:32:44,851 --> 01:32:46,811 "Fuck. 1625 01:32:48,438 --> 01:32:50,607 How lucky am I?" 1626 01:32:54,486 --> 01:32:56,321 Yeah? 1627 01:32:58,865 --> 01:33:04,287 What other boy in Watsonia got to experience this feeling? 1628 01:33:09,793 --> 01:33:12,003 'Cause I've met boys now. 1629 01:33:13,338 --> 01:33:15,381 I've met boys. 1630 01:33:20,303 --> 01:33:22,472 They don't know this feeling. 1631 01:33:26,351 --> 01:33:28,353 Only me. 1632 01:33:30,438 --> 01:33:32,357 Only I do. 1633 01:33:37,237 --> 01:33:39,155 How lucky. 1634 01:33:40,490 --> 01:33:44,451 Every day of every week 1635 01:33:44,452 --> 01:33:46,453 of every month, 1636 01:33:46,454 --> 01:33:48,414 I think... 1637 01:33:51,709 --> 01:33:53,502 "How lucky." 1638 01:33:53,503 --> 01:33:55,672 (sobbing softly) 1639 01:33:57,632 --> 01:33:59,843 Because that feeling... 1640 01:34:05,932 --> 01:34:08,725 ♪ ♪ 1641 01:34:08,726 --> 01:34:10,895 (sniffling) 1642 01:34:16,192 --> 01:34:18,486 ♪ ♪ 1643 01:34:36,796 --> 01:34:38,965 ♪ ♪ 1644 01:34:58,693 --> 01:35:00,987 ♪ ♪ 1645 01:35:08,119 --> 01:35:09,913 Where's your key? 1646 01:35:30,934 --> 01:35:33,102 (door opens) 1647 01:35:34,312 --> 01:35:36,105 (door closes) 1648 01:36:02,006 --> 01:36:04,050 KOL: I don't want to fuck. 1649 01:36:07,720 --> 01:36:09,931 Yeah, I know. Me, neither. 1650 01:36:13,601 --> 01:36:15,645 Then what do you want? 1651 01:36:20,733 --> 01:36:22,652 To hold you. 1652 01:36:51,139 --> 01:36:53,349 (crying softly) 1653 01:37:00,440 --> 01:37:02,734 (whispers): My beautiful boy. 1654 01:37:06,738 --> 01:37:09,906 ("Ausencia" by Cesária Évora and Goran Bregovic playing) 1655 01:37:09,907 --> 01:37:12,326 (song continues with lyrics in Portuguese) 1656 01:37:35,767 --> 01:37:37,935 ♪ ♪ 1657 01:38:07,840 --> 01:38:09,967 ♪ ♪ 1658 01:38:39,997 --> 01:38:42,125 ♪ ♪ 1659 01:39:12,029 --> 01:39:14,157 ♪ ♪ 1660 01:39:17,243 --> 01:39:19,244 (song ends) 1661 01:39:19,245 --> 01:39:21,414 ♪ ♪ 1662 01:39:51,152 --> 01:39:53,446 ♪ ♪ 1663 01:40:15,968 --> 01:40:18,137 (music fades)