1 00:00:28,596 --> 00:00:31,031 ♪ ♪ 2 00:00:42,442 --> 00:00:45,513 ("Ce matin-là" by Barbara playing, lyrics in French) 3 00:00:47,515 --> 00:00:49,584 (quiet, trembling breaths) 4 00:00:54,254 --> 00:00:56,558 (liquid sloshing) 5 00:01:03,698 --> 00:01:06,066 (trembling breaths) 6 00:01:10,672 --> 00:01:12,607 -(cell phone beeps) -(music stops) 7 00:01:17,210 --> 00:01:19,279 (continues dialing) 8 00:01:20,414 --> 00:01:22,482 (line ringing) 9 00:01:30,324 --> 00:01:32,326 WOMAN (over phone): Hello? 10 00:01:32,359 --> 00:01:34,361 Ebony? 11 00:01:36,631 --> 00:01:39,466 Ebony's not home. 12 00:01:39,499 --> 00:01:41,502 Ebony's in Bali. 13 00:01:44,304 --> 00:01:46,641 Who is this? 14 00:01:46,674 --> 00:01:48,475 Nikola. 15 00:01:50,645 --> 00:01:52,513 Kol? 16 00:01:52,547 --> 00:01:54,515 Kol Dennick? 17 00:01:56,383 --> 00:01:58,418 Denic. 18 00:01:58,452 --> 00:02:00,487 (woman sighs) 19 00:02:00,521 --> 00:02:02,389 You've grown up. 20 00:02:03,524 --> 00:02:06,226 You all right, love? 21 00:02:06,259 --> 00:02:08,730 Bit of a suss hour to be calling. 22 00:02:13,467 --> 00:02:16,336 I know. 23 00:02:16,370 --> 00:02:18,305 I was just thinking about her. 24 00:02:18,338 --> 00:02:20,708 Oh, darl, I-I... 25 00:02:20,742 --> 00:02:23,176 (woman sighs) 26 00:02:23,210 --> 00:02:26,313 Uh, I wasn't thinking about her. It's... 27 00:02:30,752 --> 00:02:33,521 I'm sorry. 28 00:02:33,554 --> 00:02:35,322 (phone beeps) 29 00:02:46,534 --> 00:02:49,236 -(phone beeps) -("Ce matin-là" resumes) 30 00:02:49,269 --> 00:02:51,304 (deep, shuddering breaths) 31 00:03:12,325 --> 00:03:13,761 (gasps) 32 00:03:13,795 --> 00:03:15,563 (whimpers softly) 33 00:03:20,568 --> 00:03:21,736 (spits) 34 00:03:42,355 --> 00:03:43,691 (grunts) 35 00:03:45,392 --> 00:03:47,461 (panting) 36 00:03:54,502 --> 00:03:56,604 (panting): Okay. Okay. 37 00:03:56,637 --> 00:03:58,371 Okay. 38 00:04:01,475 --> 00:04:03,611 (gasps, pants) 39 00:04:08,649 --> 00:04:10,450 Fuck. 40 00:04:11,418 --> 00:04:12,754 Fuck. 41 00:04:13,888 --> 00:04:16,289 (footsteps nearby) 42 00:04:16,924 --> 00:04:18,593 Oh. Excuse me! 43 00:04:19,560 --> 00:04:21,562 Excuse me! Hi. Hi. 44 00:04:21,596 --> 00:04:23,064 Sorry. So sorry to bother you. 45 00:04:23,097 --> 00:04:24,799 Um, do you have 40 cents? 46 00:04:24,832 --> 00:04:27,835 -Do you have 40 cents? -Okay. 47 00:04:27,869 --> 00:04:29,504 Just 40 cents? 48 00:04:29,537 --> 00:04:31,572 -Thank you so much. -No worries. 49 00:04:31,606 --> 00:04:33,541 Thank you. Thank you! 50 00:04:34,675 --> 00:04:37,277 (panting): Okay. Okay. 51 00:04:42,550 --> 00:04:44,417 Fuck. 52 00:04:46,521 --> 00:04:48,556 (coins clanking) 53 00:05:02,737 --> 00:05:04,806 (inserts cassette in tape player) 54 00:05:04,839 --> 00:05:06,541 (button clicks) 55 00:05:06,574 --> 00:05:09,409 (tape hissing) 56 00:05:09,442 --> 00:05:10,878 ("Bandido" by Azúcar Moreno playing) 57 00:05:10,912 --> 00:05:12,680 ANNOUNCER (on tape): Ladies and gentlemen, 58 00:05:12,713 --> 00:05:14,882 it's star time at the Apollo Theater. 59 00:05:14,916 --> 00:05:17,718 Everybody, the hardest-working man in show business. 60 00:05:17,752 --> 00:05:20,822 ("Bandido" continues) 61 00:05:25,593 --> 00:05:27,662 ♪ ♪ 62 00:05:47,748 --> 00:05:50,685 ♪ ♪ 63 00:05:55,756 --> 00:05:58,358 (song continues with singing in Spanish) 64 00:06:16,210 --> 00:06:18,946 ♪ ♪ 65 00:06:21,949 --> 00:06:23,818 (door bangs open) 66 00:06:25,519 --> 00:06:27,487 -It's your girlfriend. -(music stops) 67 00:06:27,521 --> 00:06:29,757 Don't take five hours. I'm downloading. 68 00:06:29,790 --> 00:06:32,193 -What? What is it? -EBONY: What the fuck, Kol? 69 00:06:32,226 --> 00:06:33,861 I've been redialing for yonks. 70 00:06:33,895 --> 00:06:35,897 It's 'cause of the dial-up. Ivo's been logged in. 71 00:06:35,930 --> 00:06:37,632 What is it? Where are you? 72 00:06:37,665 --> 00:06:39,499 EBONY: Please don't yell at me. 73 00:06:39,533 --> 00:06:40,902 KOL: Why would I yell at you? 74 00:06:43,671 --> 00:06:45,438 Ebony, where are you? 75 00:06:45,472 --> 00:06:46,908 I don't know. 76 00:06:46,941 --> 00:06:48,709 What do you mean, you don't know? 77 00:06:48,743 --> 00:06:50,878 We were going to the beach, to this guy's dad's boat, 78 00:06:50,912 --> 00:06:52,747 and-and this guy, 79 00:06:52,780 --> 00:06:54,916 he was gonna get the boat, and, um, Tari had some speed, 80 00:06:54,949 --> 00:06:56,984 but I-I only took, like, the teensiest, tiniest, like... 81 00:06:57,018 --> 00:06:58,786 like not even a full line, like a half... 82 00:06:58,819 --> 00:07:00,721 like a half line, like a hyphen. I was fine. 83 00:07:00,755 --> 00:07:02,690 I remember I was, like, chill, and he was gonna 84 00:07:02,723 --> 00:07:04,491 go get the boat, this guy from Saint Basil. 85 00:07:04,525 --> 00:07:05,793 -Guy from where? -(garage door opening) 86 00:07:05,826 --> 00:07:07,628 -I fucking swear... -I can't hear you. 87 00:07:07,662 --> 00:07:09,764 EBONY: Saint Basil. Saint Basil. 88 00:07:09,797 --> 00:07:11,599 His dad had a boat. Listen, please. 89 00:07:11,632 --> 00:07:13,734 And he was a bit... a bit grabby, baby, 90 00:07:13,768 --> 00:07:15,503 but not, like, sleaze-o, so... 91 00:07:15,536 --> 00:07:16,938 so I was like, "Yeah, okay," like... 92 00:07:16,971 --> 00:07:18,806 Like, I mean, I was practically a nun through schoolies, 93 00:07:18,839 --> 00:07:20,574 and Wansajah and Tari were complete sluts... 94 00:07:21,742 --> 00:07:23,010 KOL: I understand literally nothing 95 00:07:23,044 --> 00:07:24,645 of what you're saying to me. 96 00:07:24,679 --> 00:07:26,013 I know. I know. I just... 97 00:07:26,047 --> 00:07:28,683 I don't want you to think he was this total rando. 98 00:07:28,716 --> 00:07:29,884 And, yeah, okay, he was a bit older, 99 00:07:29,917 --> 00:07:31,652 but he wasn't, like, old. 100 00:07:31,686 --> 00:07:33,554 Like, he was... he was on his P's, so it's just... 101 00:07:33,587 --> 00:07:34,822 we couldn't find his dad's boat, 102 00:07:34,855 --> 00:07:38,526 and we were at the beach, and then, um... 103 00:07:38,559 --> 00:07:39,927 and then I don't remember. 104 00:07:39,961 --> 00:07:42,563 Ebony, you are not cohesing. I don't know what to do. 105 00:07:42,596 --> 00:07:43,831 Tell me what you want me to do. 106 00:07:43,864 --> 00:07:44,966 I know. I know. I just... 107 00:07:44,999 --> 00:07:48,002 My bag's gone and... my shoes. 108 00:07:48,035 --> 00:07:50,004 One of them's gone, too. 109 00:07:50,037 --> 00:07:51,706 And... 110 00:07:51,739 --> 00:07:54,809 Kol, my dress for the Civic Centre, 111 00:07:54,842 --> 00:07:57,611 it's at Tari's, it's at Tari's. 112 00:07:57,645 --> 00:08:00,581 You have to come get me, Kol. You have to come get me. 113 00:08:00,614 --> 00:08:01,882 I have to come get you? 114 00:08:01,916 --> 00:08:03,751 I have to be at the Civic Centre. 115 00:08:03,784 --> 00:08:05,920 In less than like two hours, like you do. 116 00:08:05,953 --> 00:08:08,122 (crying): Oh, my God, Kol, are you even, like, listening? 117 00:08:08,155 --> 00:08:09,824 I don't know where I am. 118 00:08:09,857 --> 00:08:11,759 (panting): You have to go to Tari's, 119 00:08:11,792 --> 00:08:14,028 you have to get my dress, and then you have to come get me. 120 00:08:14,061 --> 00:08:15,730 Like, do you understand? There's no time. 121 00:08:15,763 --> 00:08:17,631 We'll have to drive straight there. 122 00:08:17,665 --> 00:08:18,833 Straight there. 123 00:08:18,866 --> 00:08:20,835 How am I gonna come get you?! 124 00:08:20,868 --> 00:08:22,636 I don't know! Like, your mum and stuff. 125 00:08:22,670 --> 00:08:23,971 Get her to give us a lift. 126 00:08:24,005 --> 00:08:25,706 My mum's just come home from a night shift. 127 00:08:25,740 --> 00:08:27,074 She won't want to drive to... 128 00:08:27,108 --> 00:08:28,743 -Wait. -(banging at window) 129 00:08:28,776 --> 00:08:30,544 Where in Christ's hell even are you? 130 00:08:30,578 --> 00:08:32,113 -What's the name of the beach? -I need the Internet! 131 00:08:33,180 --> 00:08:35,616 -EBONY: What? -Isn't there a sign? 132 00:08:35,649 --> 00:08:37,551 What's the name of the beach? 133 00:08:37,585 --> 00:08:38,953 There's a street sign. There's a street sign. 134 00:08:38,986 --> 00:08:40,621 Get the Melway's. There's a street sign. 135 00:08:40,654 --> 00:08:42,023 -I'm on Allenby Street. -Ellenby? 136 00:08:42,056 --> 00:08:44,325 Allenby, you idiot! Hurry up! 137 00:08:44,358 --> 00:08:47,561 Allenby Street. Allenby Street. A-L-L. 138 00:08:49,797 --> 00:08:52,566 Oh, my God, Kol, I'm, like, so cold. 139 00:08:54,835 --> 00:08:56,971 There's an Allenby Street in Reservoir, one in Canterbury, 140 00:08:57,004 --> 00:08:58,773 one in Altona, one in Coburg. 141 00:08:58,806 --> 00:08:59,907 Which one? 142 00:08:59,940 --> 00:09:01,575 Which one has a beach? 143 00:09:01,609 --> 00:09:02,910 Maybe Altona? 144 00:09:02,943 --> 00:09:04,645 But that's like ages away. 145 00:09:04,678 --> 00:09:05,913 Yeah, well, it must be one of the others, then. 146 00:09:05,946 --> 00:09:07,715 So ask someone. 147 00:09:07,748 --> 00:09:09,750 There's no one around. And stop yelling at me. 148 00:09:09,784 --> 00:09:11,052 There must be someone. 149 00:09:11,085 --> 00:09:13,654 Just hang on a second! 150 00:09:13,687 --> 00:09:15,823 (panting): Fucking hell. 151 00:09:15,856 --> 00:09:18,159 Okay. Don't hang up, okay? 152 00:09:23,197 --> 00:09:25,566 (sighing) 153 00:09:40,981 --> 00:09:43,050 (running footsteps) 154 00:09:47,054 --> 00:09:49,857 Altona. I'm in Altona. 155 00:09:49,890 --> 00:09:51,826 Kol, are you there? 156 00:09:51,859 --> 00:09:53,194 (Ebony panting over phone) 157 00:09:53,227 --> 00:09:55,830 -I'm in Altona. Come get me. -(door opens) 158 00:09:55,863 --> 00:09:57,064 Hello! 159 00:09:57,098 --> 00:09:58,866 -Fucking come how, Ebony? -(door closes) 160 00:09:58,899 --> 00:10:00,801 Stop yelling at me! 161 00:10:00,835 --> 00:10:03,070 I think we need to call your mum. 162 00:10:04,171 --> 00:10:06,040 -Altona's an hour away. -Don't you dare. 163 00:10:06,073 --> 00:10:08,409 Don't you bloody dare, Kol Denic. 164 00:10:08,442 --> 00:10:10,845 Don't you dare, Kol Denic, I swear to God! 165 00:10:10,878 --> 00:10:13,981 Ebony, it's seven fucking thirty-five a.m. 166 00:10:14,014 --> 00:10:16,851 I need to dress. You need to dress. 167 00:10:16,884 --> 00:10:18,752 Look, we'll think of something to say. 168 00:10:18,786 --> 00:10:20,988 You call my mum, I'm never fucking dancing ever again. 169 00:10:21,021 --> 00:10:24,125 Not today at the Civic Centre, not anywhere ever! 170 00:10:24,158 --> 00:10:27,828 -I don't see how else we make it. -Don't you dare, Kol Denic. 171 00:10:27,862 --> 00:10:30,764 -What? -I don't see how else we make it, Ebony! 172 00:10:34,034 --> 00:10:35,736 Okay, who do you know? Who do you know? 173 00:10:35,769 --> 00:10:37,171 You're not being very helpful. Who do you know? 174 00:10:37,204 --> 00:10:38,873 I don't know anyone else's number by heart. 175 00:10:38,906 --> 00:10:40,875 This is not happening. This is not happening. 176 00:10:40,908 --> 00:10:43,844 There's got to be someone with a car. 177 00:10:43,878 --> 00:10:45,880 If they have a car, they probably have a life. 178 00:10:45,913 --> 00:10:47,248 Duh! 179 00:10:47,281 --> 00:10:49,150 Asshole. 180 00:10:49,183 --> 00:10:51,185 Oh, hang on. Hang on. 181 00:10:51,218 --> 00:10:53,654 I know someone who doesn't. 182 00:10:54,788 --> 00:10:56,657 Who? 183 00:10:58,859 --> 00:11:00,194 -You still there? -Shh! 184 00:11:00,227 --> 00:11:02,763 Can you please let me concentrate? 185 00:11:02,796 --> 00:11:04,698 (panting) 186 00:11:04,732 --> 00:11:06,100 Okay. Okay. 187 00:11:06,133 --> 00:11:08,736 Here's what you're gonna do. 188 00:11:08,769 --> 00:11:10,037 Listening? 189 00:11:10,070 --> 00:11:13,140 ("Ti si mi u krvi" by Zdravko Colic playing) 190 00:11:13,174 --> 00:11:15,209 (song continues with lyrics in foreign language) 191 00:11:33,961 --> 00:11:35,930 Tari! 192 00:11:37,798 --> 00:11:39,767 JAYA: She's asleep! 193 00:11:40,768 --> 00:11:42,303 KOL: You're Tari's sister, yeah? 194 00:11:42,336 --> 00:11:44,838 Yeah, Romeo. She's asleep. 195 00:11:49,977 --> 00:11:52,112 -(Jaya yawns) -Here, take it. You talk. 196 00:11:52,146 --> 00:11:54,748 (line ringing) 197 00:11:55,816 --> 00:11:57,218 -WOMAN (over phone): Hello? -JAYA: Hi. 198 00:11:57,251 --> 00:11:59,119 Um, is Adam home? 199 00:11:59,153 --> 00:12:01,222 -Yeah, just one sec. -Thank you. 200 00:12:01,255 --> 00:12:03,157 (whispers): See, what was so hard about it? 201 00:12:03,190 --> 00:12:04,925 Their mum knows my voice. 202 00:12:04,959 --> 00:12:06,827 -She has to think it'd be someone else. -ADAM: Hello? 203 00:12:06,860 --> 00:12:08,862 -Hey, um, Adam, yeah? -Yeah. 204 00:12:08,896 --> 00:12:11,533 -Um, it's, uh, Jaya. -Who? 205 00:12:11,566 --> 00:12:14,768 Uh, apparently, we went to, uh, Watsonia High together. 206 00:12:14,802 --> 00:12:16,971 Um, I don't really know what's, like, going on, 207 00:12:17,004 --> 00:12:20,107 but apparently there's something up with your sister, 208 00:12:20,140 --> 00:12:23,344 and, um, well, this gay kid just rocked up at my house, 209 00:12:23,377 --> 00:12:24,912 and I'll just give it to him 210 00:12:24,945 --> 00:12:26,280 so he can explain it to you better. 211 00:12:26,313 --> 00:12:28,082 I'm not actually gay, actually. 212 00:12:28,115 --> 00:12:29,917 Anyway, I don't know what that has to do with anything. 213 00:12:29,950 --> 00:12:31,852 -Uh, hi. Uh, Adam? -Hi. 214 00:12:31,885 --> 00:12:33,854 Uh, it's Nikola here. It's Kol here. 215 00:12:33,887 --> 00:12:35,222 Um, we kind of sort of met 216 00:12:35,256 --> 00:12:38,225 at Ebony's Macbeth thing, kind of. 217 00:12:38,259 --> 00:12:39,994 Anyway, just say nothing to your mum, okay? 218 00:12:40,027 --> 00:12:41,395 Just act like everything's super chill. 219 00:12:41,428 --> 00:12:44,999 But your sister and me, we're in deep shit. 220 00:12:45,032 --> 00:12:48,002 ("Ma plus belle histoire d'amour" by Barbara playing) 221 00:12:48,035 --> 00:12:50,572 (panting) 222 00:12:50,605 --> 00:12:53,207 Where am I going? Where am I going? 223 00:12:53,240 --> 00:12:55,175 I don't know where I'm going. 224 00:12:55,209 --> 00:12:57,278 -Which room? -It's that one. 225 00:12:57,311 --> 00:12:59,880 (song continues with lyrics in French) 226 00:12:59,913 --> 00:13:01,882 JAYA: Hey, hey, hey. 227 00:13:01,915 --> 00:13:04,251 -Tari. Tari, Tari. -JAYA: Oh, my God. 228 00:13:04,285 --> 00:13:05,886 -(Tari groaning) -KOL: Tari. 229 00:13:05,919 --> 00:13:07,388 -Shit. -JAYA: Dude. 230 00:13:07,421 --> 00:13:09,423 KOL: Is that Ebony's? That-that... 231 00:13:09,456 --> 00:13:10,891 That's Ebony's. Shit. 232 00:13:10,924 --> 00:13:12,159 Dude. 233 00:13:12,192 --> 00:13:13,394 Hey. 234 00:13:13,427 --> 00:13:15,296 Relax, dude. 235 00:13:15,329 --> 00:13:17,064 Where's the dress? 236 00:13:17,097 --> 00:13:18,299 -The dress! -I don't know, man. Just chill. 237 00:13:18,332 --> 00:13:20,334 -Burgundy. -Just take a moment. 238 00:13:20,367 --> 00:13:23,070 -With fringes. -It's fine. 239 00:13:23,103 --> 00:13:25,339 -Do you see any burgundy with fringes? -(clattering) 240 00:13:25,372 --> 00:13:27,374 -Shit. -No, I don't. 241 00:13:27,408 --> 00:13:28,942 KOL: Yes. 242 00:13:31,345 --> 00:13:33,213 JAYA: Oh, my God. 243 00:13:35,282 --> 00:13:38,085 Okay, okay. Okay, okay. 244 00:13:39,654 --> 00:13:42,356 JAYA: Mm, we never saw him with anyone. 245 00:13:43,991 --> 00:13:46,827 He got voted the most likely to bomb the school. 246 00:13:47,461 --> 00:13:49,830 Mm. 247 00:13:50,931 --> 00:13:53,467 That's a category you voted on? Of course it is. 248 00:13:53,501 --> 00:13:56,370 But like three of my friends tried to fuck him. 249 00:13:59,206 --> 00:14:01,308 I tried to fuck him, too. 250 00:14:03,377 --> 00:14:06,046 Watsonia High, man. 251 00:14:06,080 --> 00:14:07,649 Slim bloody pickings. 252 00:14:07,682 --> 00:14:10,851 -That's all I can say. -(car approaching) 253 00:14:14,388 --> 00:14:17,358 -(brakes squeaking) -Adam? Adam. 254 00:14:20,427 --> 00:14:22,996 Thank you, Jaya. Jaya, thank you, okay? 255 00:14:23,030 --> 00:14:25,232 -Just chill, man. -I owe you, like, my firstborn. 256 00:14:25,265 --> 00:14:26,433 Thanks so much. Thank you. 257 00:14:26,467 --> 00:14:27,968 Hi. I'm Kol. 258 00:14:28,001 --> 00:14:29,403 You're literally saving my life. 259 00:14:29,436 --> 00:14:31,472 ADAM: So, where... where am I going? 260 00:14:31,506 --> 00:14:34,241 KOL: Um, go... go left on Grimshaw, and then-then I'll... 261 00:14:34,274 --> 00:14:37,144 -I'm not sure if maybe... -(pages flipping) 262 00:14:37,177 --> 00:14:39,012 Uh, maybe... 263 00:14:40,147 --> 00:14:42,116 I'm not sure if this is the way to... 264 00:14:43,417 --> 00:14:44,885 Um... 265 00:14:48,288 --> 00:14:50,324 -What? What is it? -I can't... I can't tell... 266 00:14:51,458 --> 00:14:53,994 It's-it's just... I-I can't tell if... 267 00:14:54,027 --> 00:14:56,096 I can't tell if maybe this... 268 00:14:57,364 --> 00:14:59,366 Is this Grimshaw? 269 00:14:59,400 --> 00:15:02,403 It's just, I'm-I'm... I don't think this is the... 270 00:15:02,436 --> 00:15:04,037 What? What is it? Spit it out. 271 00:15:04,071 --> 00:15:05,939 What's the way to get to Altona 272 00:15:05,973 --> 00:15:08,275 and then... and then back to the Civic Centre 273 00:15:08,308 --> 00:15:11,011 by-by 9:00... 8:45? 274 00:15:11,044 --> 00:15:12,413 Uh, 9:00. 9:00 is fine. 275 00:15:12,446 --> 00:15:14,348 I would say by helicopter. 276 00:15:21,288 --> 00:15:23,424 Maybe there's a different road, though. 277 00:15:23,457 --> 00:15:25,959 -There's quite a few different... -In one hour? 278 00:15:25,993 --> 00:15:29,430 Unless we are literally flying, we're gonna be lucky to make it 279 00:15:29,463 --> 00:15:31,298 to Altona at all, much less there and back. 280 00:15:31,331 --> 00:15:33,167 -There's quite a few different roads. -If I was you, 281 00:15:33,200 --> 00:15:34,968 I would reschedule your emergency dance lesson. 282 00:15:35,002 --> 00:15:37,938 It's not a lesson. It's the fucking finals. 283 00:15:41,074 --> 00:15:42,544 It's the finals. 284 00:15:46,480 --> 00:15:48,449 (belches softly) 285 00:15:48,482 --> 00:15:50,350 -What are you doing? -Stop-stop the... stop the... 286 00:15:50,384 --> 00:15:52,453 -(tires screech) -What the fuck? 287 00:15:54,589 --> 00:15:56,490 (retches) 288 00:15:59,159 --> 00:16:01,228 (coughing) 289 00:16:22,349 --> 00:16:24,218 -I'm sorry. -(door closes) 290 00:16:26,521 --> 00:16:28,355 (seat belt clicks) 291 00:16:28,388 --> 00:16:31,458 ("Tango Apasionado" by Astor Piazzolla plays softly) 292 00:16:35,062 --> 00:16:37,264 (sighs) 293 00:16:37,297 --> 00:16:39,032 (Kol grunts) 294 00:16:44,304 --> 00:16:46,106 (laughs) 295 00:16:52,279 --> 00:16:54,549 Sorry, mate, it's not... 296 00:16:54,582 --> 00:16:56,083 It's not you... 297 00:16:57,417 --> 00:16:58,520 ...entirely. 298 00:16:58,553 --> 00:17:00,822 It's just... 299 00:17:00,855 --> 00:17:03,123 a bit of a weird day for me. 300 00:17:08,295 --> 00:17:10,397 (sighs softly) 301 00:17:10,430 --> 00:17:12,399 -(ejects cassette) -(music stops) 302 00:17:12,432 --> 00:17:13,668 -It's okay. -Hmm? 303 00:17:13,701 --> 00:17:15,335 It's nice music. 304 00:17:16,403 --> 00:17:19,106 -(inserts cassette) -(music resumes) 305 00:17:20,875 --> 00:17:22,510 It's Argentinian? 306 00:17:22,544 --> 00:17:24,111 Yeah, some of it. 307 00:17:24,144 --> 00:17:26,446 It's from a... from a movie. 308 00:17:28,683 --> 00:17:30,484 When are you flying? 309 00:17:30,518 --> 00:17:32,452 Tomorrow. 310 00:17:32,486 --> 00:17:34,254 At 1:00. 311 00:17:34,288 --> 00:17:35,557 That's right. 312 00:17:35,590 --> 00:17:37,190 Ebony mentioned. 313 00:17:37,224 --> 00:17:39,059 ADAM: Yeah. 314 00:17:42,296 --> 00:17:44,599 There's always next year, right? 315 00:17:44,632 --> 00:17:47,535 Like, next year's finals? 316 00:17:47,569 --> 00:17:51,071 Your sister's applied to all these unis in Sydney. 317 00:17:52,139 --> 00:17:53,575 She won't be here. 318 00:17:53,608 --> 00:17:55,577 What, NIDA? 319 00:17:57,277 --> 00:17:59,514 Ebony get into NIDA? 320 00:17:59,547 --> 00:18:01,381 Did we see the same play? 321 00:18:02,482 --> 00:18:05,285 Ebony's gonna get into NIDA, y-you think? 322 00:18:09,356 --> 00:18:12,527 (imitating Ebony): "Out, damn spot. Out." 323 00:18:12,560 --> 00:18:14,596 (laughs) 324 00:18:14,629 --> 00:18:16,229 That's mean. 325 00:18:17,364 --> 00:18:19,701 Yeah, but, I mean, if that's your main obstacle-- 326 00:18:19,734 --> 00:18:22,570 right?-- Ebony getting into 327 00:18:22,604 --> 00:18:26,473 the National Dramatic Institute of Cate Blanchetts... 328 00:18:27,642 --> 00:18:29,711 ...hold on to your leotard. 329 00:18:32,780 --> 00:18:35,349 (objects clattering) 330 00:18:35,382 --> 00:18:37,117 (lighter flicks) 331 00:18:44,291 --> 00:18:46,527 It's tobacco. 332 00:18:46,561 --> 00:18:48,261 What else would it be? 333 00:18:50,364 --> 00:18:52,600 -I-I mean, I don't smoke. -Mm. 334 00:18:52,634 --> 00:18:54,368 Sorry. 335 00:18:54,401 --> 00:18:56,671 I know what else it would be. 336 00:18:58,573 --> 00:19:00,575 But you're a good boy. 337 00:19:07,548 --> 00:19:09,951 That's okay. 338 00:19:09,984 --> 00:19:12,520 Being a good boy. Good boys make it out. 339 00:19:17,592 --> 00:19:19,727 KOL: The book I'm reading, actually... 340 00:19:19,761 --> 00:19:21,395 ADAM: Hmm? 341 00:19:21,428 --> 00:19:23,765 It's by an Argentinian. 342 00:19:23,798 --> 00:19:25,533 "Bor-geez." 343 00:19:25,566 --> 00:19:27,434 Borges? 344 00:19:28,402 --> 00:19:30,237 -What? -Yeah. 345 00:19:30,270 --> 00:19:32,439 You go to school with my sister, and you're reading Borges? 346 00:19:32,472 --> 00:19:34,307 -I went to school with your sister. -Ah, right. Went. 347 00:19:34,341 --> 00:19:36,276 -We finished. -Been hours now, hey. 348 00:19:37,545 --> 00:19:39,614 You're graduates. 349 00:19:39,647 --> 00:19:41,381 Are you jaded yet? 350 00:19:43,250 --> 00:19:45,720 -You're jaded. -(chuckles) Shut up. 351 00:19:50,558 --> 00:19:52,325 Borges, though? 352 00:19:52,359 --> 00:19:53,561 You're like 11. 353 00:19:53,594 --> 00:19:55,462 I'm 18 in like three weeks. 354 00:19:55,495 --> 00:19:57,397 -Asshole. -(pages flipping) 355 00:19:57,431 --> 00:19:58,700 Three weeks. 356 00:19:58,733 --> 00:20:00,702 What's that? That's New Year's... 357 00:20:00,735 --> 00:20:02,737 -New Year's Eve? -New Year's Day. 358 00:20:03,738 --> 00:20:05,807 New Year's Day. Hello. 359 00:20:05,840 --> 00:20:08,442 -Apocalypse day. -Uh-huh. 360 00:20:08,475 --> 00:20:11,612 Mm. Better not be standing next to a computer. 361 00:20:11,646 --> 00:20:13,748 I'll be standing next to a Malbec. 362 00:20:15,717 --> 00:20:17,317 What about you? 363 00:20:17,350 --> 00:20:20,688 Next to three drunk uncles, probably. 364 00:20:20,722 --> 00:20:22,757 -In Sarajevo. -Jesus. 365 00:20:22,790 --> 00:20:25,560 -For real? -My cousin's getting married. 366 00:20:25,593 --> 00:20:28,462 We haven't been back since we left, so... 367 00:20:28,495 --> 00:20:30,330 You're not, like, scared you might die? 368 00:20:30,363 --> 00:20:32,332 I guess. 369 00:20:33,534 --> 00:20:36,269 I might slit my veins from boredom. 370 00:20:38,573 --> 00:20:40,541 You've got a flair for the dramatic, don't you? 371 00:20:40,575 --> 00:20:42,643 (chuckling) 372 00:20:42,677 --> 00:20:44,612 Is this actually a dance costume, or is this 373 00:20:44,645 --> 00:20:46,581 just what a trip to the servo looks like for you? 374 00:20:46,614 --> 00:20:48,281 Shut up. 375 00:20:50,551 --> 00:20:52,520 -What's the movie? -Hmm? 376 00:20:53,521 --> 00:20:55,388 The movie. 377 00:20:56,423 --> 00:20:59,493 Oh, it's from, uh, Happy Together. 378 00:20:59,527 --> 00:21:01,361 I haven't seen it. 379 00:21:02,395 --> 00:21:03,631 Yeah, well, technically, I wouldn't have 380 00:21:03,664 --> 00:21:05,633 expected you to have. 381 00:21:06,901 --> 00:21:08,603 But then here you are, 382 00:21:08,636 --> 00:21:10,805 reading Borges and... 383 00:21:12,472 --> 00:21:15,308 ...holidaying in Bosnia. 384 00:21:15,342 --> 00:21:17,444 Sporting some serious cleavage. 385 00:21:17,477 --> 00:21:19,379 -So... -(chuckles softly) 386 00:21:19,412 --> 00:21:21,481 I'm out. 387 00:21:21,516 --> 00:21:23,751 I am out. 388 00:21:23,785 --> 00:21:26,721 ("Cucurrucucú Paloma" by Caetano Veloso playing) 389 00:21:26,754 --> 00:21:28,656 Is it any good? 390 00:21:28,689 --> 00:21:30,457 The movie. 391 00:21:30,490 --> 00:21:32,527 It made me want to move to Buenos Aires. 392 00:21:34,494 --> 00:21:36,329 I'll check it out. 393 00:21:36,363 --> 00:21:39,801 (song continues with lyrics in Spanish) 394 00:21:39,834 --> 00:21:43,604 I like movies from countries I haven't visited. 395 00:21:43,638 --> 00:21:46,774 ADAM: So, was it the war that brought you guys here? 396 00:21:46,808 --> 00:21:48,543 -Mm-hmm. -Yeah? 397 00:21:48,576 --> 00:21:49,911 The war. 398 00:21:51,145 --> 00:21:52,747 (with thick accent): We don't have no bread. 399 00:21:52,780 --> 00:21:55,415 -(chuckles) -We don't have no water. 400 00:21:55,448 --> 00:21:57,552 Tears we have only to drink. 401 00:21:57,585 --> 00:21:59,452 Tears. 402 00:22:00,487 --> 00:22:01,756 (scoffs softly) 403 00:22:03,524 --> 00:22:05,626 -Was that a Dracula impression? -(normal voice): Fuck you. 404 00:22:05,660 --> 00:22:06,894 (both chuckle) 405 00:22:08,461 --> 00:22:10,363 Dickhead. 406 00:22:11,632 --> 00:22:14,467 -Okay, so it wasn't the war, then. -(laughs) 407 00:22:19,740 --> 00:22:21,576 We moved in '91. 408 00:22:21,609 --> 00:22:22,743 Oh. 409 00:22:22,777 --> 00:22:24,812 KOL: My dad was an engineer. 410 00:22:24,846 --> 00:22:27,380 So, what's he doing now? Is he driving taxis? 411 00:22:27,414 --> 00:22:29,482 No. Now he's dead. 412 00:22:30,483 --> 00:22:31,719 Fuck. 413 00:22:31,752 --> 00:22:33,754 Yeah. Well... 414 00:22:42,429 --> 00:22:43,898 I'm really sorry. 415 00:22:43,931 --> 00:22:47,467 Oh, it's-it's, like, so fine. 416 00:22:47,501 --> 00:22:48,736 I swear. 417 00:22:48,769 --> 00:22:50,571 Yeah. 418 00:22:51,706 --> 00:22:53,841 It's been like five years. More. 419 00:22:55,743 --> 00:22:58,913 I'm just waiting for my uncle to die now. 420 00:22:58,946 --> 00:23:01,381 We live in his house. 421 00:23:02,016 --> 00:23:04,484 -Is he sick? -No. 422 00:23:04,518 --> 00:23:06,486 Just... 423 00:23:06,520 --> 00:23:07,855 psycho. 424 00:23:10,691 --> 00:23:13,561 So, would be good to get rid of him. 425 00:23:13,594 --> 00:23:14,829 Huh? 426 00:23:14,862 --> 00:23:16,797 You want me to kill someone in return? 427 00:23:18,699 --> 00:23:20,768 Strangers on a Train. 428 00:23:20,801 --> 00:23:23,537 It's also a good movie. 429 00:23:26,741 --> 00:23:28,876 -You're one fucked-up unit, aren't you? -(laughs) 430 00:23:28,910 --> 00:23:30,811 Just a little. 431 00:23:32,013 --> 00:23:33,848 I approve. 432 00:23:33,881 --> 00:23:34,982 (chuckles softly) 433 00:23:35,016 --> 00:23:36,817 ADAM: I think. 434 00:23:36,851 --> 00:23:38,886 (snoring) 435 00:23:46,560 --> 00:23:48,629 (music playing quietly) 436 00:23:52,833 --> 00:23:55,803 Was it really the movie that made you want to move? 437 00:23:57,038 --> 00:23:58,940 You know I do actually have a postgrad 438 00:23:58,973 --> 00:24:00,942 in linguistics, right? 439 00:24:00,975 --> 00:24:03,678 -Oh. -And a major in Spanish. 440 00:24:03,711 --> 00:24:05,980 KOL: You went to Melbourne Uni, yeah? 441 00:24:06,013 --> 00:24:07,815 Yeah. 442 00:24:07,848 --> 00:24:10,618 Does that mean you were a good boy yourself? 443 00:24:10,651 --> 00:24:12,485 -In high school? -Uh... 444 00:24:12,520 --> 00:24:15,957 I don't know that that quite describes me. 445 00:24:15,990 --> 00:24:19,093 Jaya said you were, like, this lone wolf terrorist. 446 00:24:19,126 --> 00:24:21,562 Yeah, it probably had something to do with the fact 447 00:24:21,595 --> 00:24:26,499 that I, uh, never made eye contact with humans. 448 00:24:26,534 --> 00:24:29,070 (laughing) 449 00:24:29,103 --> 00:24:31,572 Or the trouble I had 450 00:24:31,605 --> 00:24:33,574 sort of arranging my face 451 00:24:33,607 --> 00:24:35,977 into expressions that were considered warm. 452 00:24:36,010 --> 00:24:38,112 -(laughs) -Or friendly. 453 00:24:38,145 --> 00:24:39,947 Just non-murderous, really. 454 00:24:39,981 --> 00:24:41,816 (Kol laughs) 455 00:24:44,318 --> 00:24:46,520 Or, for that matter, just connected to things 456 00:24:46,554 --> 00:24:48,055 I actually felt. 457 00:24:49,657 --> 00:24:51,792 I can at least look forward to uni, right? 458 00:24:51,826 --> 00:24:53,694 Compared to high school. 459 00:24:53,728 --> 00:24:55,029 Compared to Bogan High, yeah, 460 00:24:55,062 --> 00:24:56,864 you can look forward to a kidney stone. 461 00:24:56,897 --> 00:24:58,566 (Kol chuckles) 462 00:25:01,669 --> 00:25:04,672 KOL: I put down Melbourne Uni as my first preference. 463 00:25:04,705 --> 00:25:06,607 Behavioral science. 464 00:25:06,640 --> 00:25:09,610 Yeah, you'll be fine. You're obviously a smart kid. 465 00:25:10,978 --> 00:25:12,947 I used to be a smart kid. 466 00:25:15,649 --> 00:25:18,552 When you get to uni, suddenly everyone's a fucking smart kid. 467 00:25:20,888 --> 00:25:22,823 Why'd you choose Spanish? 468 00:25:22,857 --> 00:25:24,925 Honest truth? 469 00:25:26,160 --> 00:25:27,995 South Americans. 470 00:25:29,663 --> 00:25:31,899 They're just hotter. 471 00:25:31,932 --> 00:25:33,968 -Yeah? -Mm. 472 00:25:34,969 --> 00:25:36,337 Oh, yeah. 473 00:25:36,370 --> 00:25:38,639 Totally, like what's-her-name. 474 00:25:39,673 --> 00:25:41,542 Gisele. 475 00:25:42,943 --> 00:25:44,845 Mm. 476 00:25:46,614 --> 00:25:48,549 (music fades) 477 00:25:53,087 --> 00:25:54,922 Do you have something else? 478 00:25:54,955 --> 00:25:56,891 Hmm? Yeah, there should be some stuff back there. 479 00:25:56,924 --> 00:25:58,759 Should be a whole box. 480 00:26:01,162 --> 00:26:03,197 (rummaging) 481 00:26:03,230 --> 00:26:05,066 What's all this? 482 00:26:05,099 --> 00:26:07,768 Just all my ex's stuff. 483 00:26:07,802 --> 00:26:09,904 Wound up at my place by mistake. 484 00:26:09,937 --> 00:26:12,773 -Your ex was French? -Macedonian. 485 00:26:12,807 --> 00:26:14,842 And she liked French music? 486 00:26:18,979 --> 00:26:21,048 Look, you got a bakery. 487 00:26:22,116 --> 00:26:23,951 That's not my spelling. 488 00:26:23,984 --> 00:26:25,886 I'm K-O-L. 489 00:26:25,920 --> 00:26:27,888 Ebony helped me come up with it, actually. 490 00:26:27,922 --> 00:26:30,024 Oh. Romantic. 491 00:26:30,991 --> 00:26:32,626 (chuckles softly) 492 00:26:34,829 --> 00:26:36,730 K-O-L. 493 00:26:38,799 --> 00:26:40,601 Kol. 494 00:26:42,937 --> 00:26:45,840 ("Il doit faire beau là-bas" by Noëlle Cordier playing) 495 00:26:51,145 --> 00:26:53,114 (song continues with lyrics in French) 496 00:26:53,147 --> 00:26:55,182 KOL: Wow. Josef K. 497 00:26:55,216 --> 00:26:57,151 Moved up in life. 498 00:26:57,184 --> 00:26:59,053 Opened a meatworks. 499 00:26:59,086 --> 00:27:00,221 Kafka? 500 00:27:00,254 --> 00:27:02,123 You read Kafka? 501 00:27:02,156 --> 00:27:04,125 What the fuck am I saying? Of course you read Kafka. 502 00:27:04,158 --> 00:27:05,993 What, did you read The Castle? 503 00:27:06,026 --> 00:27:07,428 The Trial. 504 00:27:07,461 --> 00:27:09,029 (sighing): Oh. 505 00:27:09,964 --> 00:27:11,732 -Did you like it? -Yeah. 506 00:27:11,765 --> 00:27:14,034 -Yeah? -I got a lot out of it. 507 00:27:14,068 --> 00:27:16,937 (engine revving) 508 00:27:16,971 --> 00:27:18,973 -ADAM: Favorite book. -KOL: Great Expectations. 509 00:27:19,006 --> 00:27:20,875 -Yours? -Under the Volcano. 510 00:27:20,908 --> 00:27:22,143 KOL: I haven't read it. 511 00:27:22,176 --> 00:27:24,445 I'm stunned. 512 00:27:24,478 --> 00:27:26,213 I was expecting an essay. 513 00:27:26,247 --> 00:27:27,815 (laughing) 514 00:27:29,950 --> 00:27:31,886 Boom. The Esplanade. 515 00:27:31,919 --> 00:27:33,154 ADAM (mocking): "Boom. The Esplanade." 516 00:27:33,187 --> 00:27:34,889 Shut up. Just drive along the beach 517 00:27:34,922 --> 00:27:36,757 and look for an Allenby Street. 518 00:27:36,790 --> 00:27:38,092 And a phone booth. 519 00:27:38,125 --> 00:27:41,695 Did you promise Jaya your firstborn, 520 00:27:41,729 --> 00:27:43,097 K-O-L Kol? 521 00:27:45,065 --> 00:27:47,234 -Just K-O-L. -What do I get? 522 00:27:48,903 --> 00:27:51,071 -The next five. -Wow. 523 00:27:51,105 --> 00:27:53,774 Better get busy. 524 00:27:53,807 --> 00:27:55,843 Stop reading all those books. 525 00:27:58,045 --> 00:28:00,114 You'll have no trouble with that outfit on. 526 00:28:00,147 --> 00:28:02,850 -You'll start pumping them out. -(laughs) 527 00:28:04,919 --> 00:28:07,321 I'll get right to it. 528 00:28:07,354 --> 00:28:09,156 I hope so. 529 00:28:11,225 --> 00:28:13,160 -Allenby. Allenby. -Allenby. 530 00:28:13,194 --> 00:28:15,062 -Allenby, Allenby. -Shut up. 531 00:28:15,095 --> 00:28:16,931 Phone booth. 532 00:28:18,098 --> 00:28:19,800 Is that... Oh, my gosh. 533 00:28:19,833 --> 00:28:21,835 -(laughter) -(horn honking) 534 00:28:21,869 --> 00:28:23,737 ADAM: Hey! 535 00:28:23,771 --> 00:28:25,839 -Wake up, princess! -She's dead. 536 00:28:25,873 --> 00:28:27,841 (laughing) 537 00:28:32,112 --> 00:28:33,714 Look at her. 538 00:28:35,883 --> 00:28:37,818 (Kol laughing) 539 00:28:41,989 --> 00:28:43,324 (tapes clatter) 540 00:28:43,357 --> 00:28:46,860 (laughing): Your Macedonian ex is gonna kill me. 541 00:28:46,894 --> 00:28:48,128 Oh, chill. 542 00:28:48,162 --> 00:28:50,264 He won't. 543 00:28:51,265 --> 00:28:53,334 (door opens) 544 00:28:55,102 --> 00:28:57,972 (panting) 545 00:28:58,005 --> 00:29:00,374 Took you bloody long enough. 546 00:29:00,407 --> 00:29:03,110 ADAM: Yeah, you're fucking welcome, you dero. 547 00:29:03,143 --> 00:29:04,278 I'll take this. 548 00:29:05,279 --> 00:29:08,048 (Ebony continues panting heavily) 549 00:29:11,218 --> 00:29:14,088 Give us some aircon. 550 00:29:14,121 --> 00:29:15,956 Should've dialed Mum if you wanted aircon. 551 00:29:15,990 --> 00:29:18,058 Going a different route back. Just keep an eye. 552 00:29:18,092 --> 00:29:20,060 KOL: Yeah, cool. No problem, bro. 553 00:29:20,094 --> 00:29:22,296 -(fly buzzing) -Yeah? 554 00:29:22,329 --> 00:29:25,132 Yeah, too easy. Sweet. Let's do it. 555 00:29:25,165 --> 00:29:26,867 -Yeah, man. -Just... 556 00:29:26,900 --> 00:29:28,369 Kororoit Creek. 557 00:29:28,402 --> 00:29:29,870 Geelong Road, Dynon. 558 00:29:29,903 --> 00:29:31,372 -Mad as. Done. -(engine starts) 559 00:29:31,405 --> 00:29:33,340 Cheers, bro. 560 00:29:33,374 --> 00:29:35,009 (horn honks) 561 00:29:35,042 --> 00:29:37,278 (playful chatter) 562 00:29:37,311 --> 00:29:39,380 (horn honking) 563 00:29:44,918 --> 00:29:46,920 (unfastens seat belt) 564 00:29:49,423 --> 00:29:51,158 (mutters): Fuck this. 565 00:29:56,063 --> 00:29:57,931 (gearshift clicks) 566 00:29:57,965 --> 00:30:00,000 (engine revving) 567 00:30:14,081 --> 00:30:16,050 EBONY: Can we get a burger or something? 568 00:30:16,083 --> 00:30:18,919 I'm fucking starving. 569 00:30:24,358 --> 00:30:27,061 ADAM: So, Kol, you got a girlfriend? 570 00:30:27,094 --> 00:30:28,929 No. 571 00:30:30,364 --> 00:30:32,166 You like my sister-- is that it? 572 00:30:32,199 --> 00:30:34,034 -EBONY: Ew. -KOL: Ew. No. 573 00:30:35,069 --> 00:30:37,871 I mean, like, she's hot as-- duh-- 574 00:30:37,905 --> 00:30:41,008 but... but we're more like really good friends. 575 00:30:41,041 --> 00:30:43,110 (mocking): Yeah, yeah, I'm, uh... I'm not his type. 576 00:30:43,143 --> 00:30:44,878 (chuckles) 577 00:30:48,082 --> 00:30:50,084 Who's your type? 578 00:30:50,117 --> 00:30:51,919 I don't know. 579 00:30:53,053 --> 00:30:54,888 Someone who reads a book. 580 00:30:54,922 --> 00:30:56,990 -(chair thumps) -(Kol snickers) 581 00:30:57,991 --> 00:31:00,227 Someone who's read Borges? 582 00:31:00,260 --> 00:31:02,496 EBONY: What? 583 00:31:02,530 --> 00:31:05,199 I'll accept Kafka. 584 00:31:05,232 --> 00:31:06,501 EBONY (sighing): Oh, my God, 585 00:31:06,534 --> 00:31:08,402 of course you dudes love each other, 586 00:31:08,435 --> 00:31:10,404 you fucking nerdoids. 587 00:31:17,111 --> 00:31:19,279 -KOL: Hey, Eb? -EBONY: What? 588 00:31:19,313 --> 00:31:23,050 KOL: You want to try to swing past the Civic Centre? 589 00:31:23,083 --> 00:31:27,020 They'd be ready to announce the winners right about now. 590 00:31:28,188 --> 00:31:30,090 We could go peek in. 591 00:31:30,124 --> 00:31:32,025 Just... clap. 592 00:31:32,059 --> 00:31:33,994 EBONY: Oh, my fucking God, Nikola. 593 00:31:34,027 --> 00:31:35,462 You're such a bloody drama queen. 594 00:31:35,496 --> 00:31:37,431 Like, we missed one pissy gaybo dance competition. 595 00:31:37,464 --> 00:31:39,266 Like, so the hell what? So the hell what? 596 00:31:39,299 --> 00:31:41,001 Like, who the hell cares? What are you gonna do now? 597 00:31:41,034 --> 00:31:42,369 Like, crack the shits? God. 598 00:31:42,403 --> 00:31:44,204 Like, there's more important things in life. 599 00:31:44,238 --> 00:31:46,273 Like, I think you should probably be a bit more mature 600 00:31:46,306 --> 00:31:47,542 and, like, grow up, maybe. 601 00:31:47,575 --> 00:31:49,376 That is not Lady Macbeth 602 00:31:49,410 --> 00:31:51,245 calling the kettle a drama queen, Nikola. 603 00:31:51,278 --> 00:31:53,080 Are you fucking dead set? 604 00:31:53,113 --> 00:31:54,415 Suck my dick, homo. 605 00:31:54,448 --> 00:31:56,417 ADAM: Oof! Oof! 606 00:31:56,450 --> 00:31:58,485 Watch out, NIDA. 607 00:31:58,520 --> 00:32:00,154 (mimicking Ebony): Oh, my God, unsex me, 608 00:32:00,187 --> 00:32:01,989 like, here, you gaybo spirits. 609 00:32:02,022 --> 00:32:03,290 -EBONY: Fuck off, Adam. -ADAM: And fill me, 610 00:32:03,323 --> 00:32:05,125 like, from the crown full-on to the toe. 611 00:32:05,159 --> 00:32:07,327 -Seriously. -(Kol laughing) 612 00:32:07,361 --> 00:32:09,930 Adam, I'm serious. Cut it out. 613 00:32:11,533 --> 00:32:13,467 (chuckles softly) 614 00:32:13,501 --> 00:32:16,036 Top-full of the, like, I'm thinking, 615 00:32:16,069 --> 00:32:19,039 -what's your direst cruelty? -(Kol laughing) 616 00:32:20,073 --> 00:32:21,375 (normal voice): She did so well, huh? 617 00:32:21,408 --> 00:32:24,011 You did so well in that role, Ebony. 618 00:32:24,044 --> 00:32:26,046 I'm so proud of you. 619 00:32:30,150 --> 00:32:31,519 (mimicking Ebony): Oh, my God, out, you fag spot! 620 00:32:31,553 --> 00:32:33,555 -Out! Get, like, off of me! -(laughing) 621 00:32:33,588 --> 00:32:36,223 (Kol and Adam laughing) 622 00:32:36,256 --> 00:32:37,491 -(door opens, tires squeal) -(normal voice): What? 623 00:32:37,525 --> 00:32:39,359 Ebony! 624 00:32:41,028 --> 00:32:42,564 Are you for real? 625 00:32:42,597 --> 00:32:44,097 KOL: Eb! 626 00:32:45,265 --> 00:32:47,502 Where are you even going? 627 00:32:47,535 --> 00:32:49,336 Eb! 628 00:32:52,105 --> 00:32:53,575 I'm sorry. I'm sorry. 629 00:32:53,608 --> 00:32:55,409 (Ebony panting) 630 00:32:55,442 --> 00:32:57,077 No, you're not. 631 00:32:57,110 --> 00:32:59,079 -You guys were right. -I'm sorry. 632 00:32:59,112 --> 00:33:01,048 You're a grouse actress. 633 00:33:01,081 --> 00:33:03,083 Everyone says so. 634 00:33:03,116 --> 00:33:05,052 -No, they don't. -Yeah, they do. 635 00:33:05,085 --> 00:33:07,154 You're, like, the next Nicole Kidman. 636 00:33:07,187 --> 00:33:08,455 She's fucking trash! 637 00:33:08,489 --> 00:33:10,457 All right, I know. She's trash. She's trash. 638 00:33:10,491 --> 00:33:13,595 You're-you're the next Cate Blanchett, Eb. 639 00:33:13,628 --> 00:33:16,330 -I didn't get in. -Of course you'll get in. 640 00:33:16,363 --> 00:33:18,398 No, you're not listening. 641 00:33:20,635 --> 00:33:23,270 I got the letter yesterday. 642 00:33:24,238 --> 00:33:26,073 I didn't get in. 643 00:33:27,675 --> 00:33:29,544 Well, fuck NIDA. 644 00:33:29,577 --> 00:33:31,245 Fuck 'em! 645 00:33:31,278 --> 00:33:33,213 They're cunts, and they're wrong. 646 00:33:33,247 --> 00:33:35,048 They're wrong. 647 00:33:36,149 --> 00:33:38,252 Fuck Cate Blanchett, too. 648 00:33:38,285 --> 00:33:40,287 You're way better. 649 00:33:44,291 --> 00:33:46,260 -I love you. -(Ebony chuckles) 650 00:33:46,293 --> 00:33:47,461 EBONY: Idiot. 651 00:33:47,494 --> 00:33:48,830 KOL: Come back to the car. 652 00:33:48,863 --> 00:33:50,297 EBONY: Fucking car. 653 00:33:50,330 --> 00:33:51,633 Fucking Adam. He's just fucking... 654 00:33:51,666 --> 00:33:53,433 ...like, so nervous, so me and Kol thought 655 00:33:53,467 --> 00:33:54,836 we'd have like one drink, 656 00:33:54,869 --> 00:33:56,403 just, like, ease the nerves and stuff. 657 00:33:56,436 --> 00:33:58,105 And then, like, Mum, seriously, I don't even know 658 00:33:58,138 --> 00:33:59,674 what happened after that. 659 00:33:59,707 --> 00:34:02,075 Like, we literally fell asleep, and we slept in this morning. 660 00:34:02,109 --> 00:34:04,311 Like, I know, I know. It's... 661 00:34:04,344 --> 00:34:06,113 Oh, my God! 662 00:34:06,146 --> 00:34:07,582 Yeah, well, you never fucking believe me anyway, 663 00:34:07,615 --> 00:34:09,449 so, like, I don't know... I don't know why 664 00:34:09,483 --> 00:34:12,052 I expected different from you. Oh, my God. 665 00:34:13,655 --> 00:34:16,858 Yeah, we had drinks 'cause we were so nervous. 666 00:34:16,891 --> 00:34:19,059 Because it's the finals. 667 00:34:23,631 --> 00:34:25,165 Yeah, and then we slept in, and, like, 668 00:34:25,198 --> 00:34:26,634 I don't even know what happened after that. 669 00:34:26,668 --> 00:34:28,368 Like, literally, oh, my God, Mum, when we woke up, 670 00:34:28,402 --> 00:34:30,404 we, like, freaked out. I swear. 671 00:34:43,618 --> 00:34:45,720 EBONY: Wait! 672 00:34:45,753 --> 00:34:47,689 Wait, you're actually insane. 673 00:34:47,722 --> 00:34:50,223 Like, you're actually insane, and I can't fucking stand it. 674 00:34:50,257 --> 00:34:51,593 Yeah, I'm not... No, not engaging. 675 00:34:51,626 --> 00:34:53,226 Not engaging. 676 00:34:57,197 --> 00:34:59,232 (footsteps approaching) 677 00:35:00,602 --> 00:35:02,537 (door opens) 678 00:35:06,774 --> 00:35:09,409 How'd Fay take it? 679 00:35:09,443 --> 00:35:11,244 EBONY: Just drive. 680 00:35:14,314 --> 00:35:16,416 (engine starts) 681 00:35:20,521 --> 00:35:22,489 (Ebony sighs) 682 00:35:22,523 --> 00:35:24,559 (music playing quietly over speakers) 683 00:35:27,795 --> 00:35:29,764 (women speaking foreign language) 684 00:35:29,797 --> 00:35:32,366 -(bell dings) -MAN: 51. 685 00:35:32,399 --> 00:35:34,702 When did Greensborough get so full of wogs? 686 00:35:34,736 --> 00:35:37,538 -Jesus. -I know, right? 687 00:35:38,573 --> 00:35:40,307 EBONY: Actually, um, you should 688 00:35:40,340 --> 00:35:41,743 call your mum about the Civic Centre. 689 00:35:41,776 --> 00:35:44,177 Oh, she wasn't coming today. 690 00:35:44,211 --> 00:35:46,480 It's a shame she doesn't, like, support you. 691 00:35:47,481 --> 00:35:49,617 She works three jobs. 692 00:35:49,651 --> 00:35:52,520 We're a planet away from the people she loves. 693 00:35:52,553 --> 00:35:54,656 I'd call that supporting me. 694 00:35:59,326 --> 00:36:01,629 -(bell dings) -MAN: 53. 695 00:36:01,663 --> 00:36:03,531 -Sorry. -See ya. 696 00:36:03,564 --> 00:36:05,767 -MAN: 49. 49. -(bell dinging) 697 00:36:09,469 --> 00:36:12,205 Donegal. 698 00:36:12,239 --> 00:36:13,708 Adam Donegal. 699 00:36:13,741 --> 00:36:15,275 Mate. 700 00:36:16,276 --> 00:36:18,278 You don't recognize me? 701 00:36:18,311 --> 00:36:20,515 ADAM: Travis Mellor. 702 00:36:20,548 --> 00:36:22,215 Where have you been hiding? 703 00:36:22,249 --> 00:36:23,283 What? 704 00:36:23,316 --> 00:36:24,351 Who, me? 705 00:36:24,384 --> 00:36:25,520 I meant your brother. 706 00:36:25,553 --> 00:36:27,487 But hi. I'm Mellor. 707 00:36:27,522 --> 00:36:29,557 Hi. I'm Ebony. 708 00:36:29,590 --> 00:36:30,725 ADAM: Didn't recognize you. 709 00:36:30,758 --> 00:36:33,226 No shit. I've been working out. 710 00:36:33,260 --> 00:36:34,494 Oh, okay. 711 00:36:34,529 --> 00:36:35,730 I don't think that's why. 712 00:36:35,763 --> 00:36:37,632 MELLOR: Are you coming later? 713 00:36:37,665 --> 00:36:39,801 -ADAM: Coming where? -Boon-Dog's 21st. 714 00:36:39,834 --> 00:36:41,569 ADAM: Boon-Dog? 715 00:36:41,602 --> 00:36:43,437 What's a Boon-Dog? 716 00:36:43,470 --> 00:36:45,606 (chuckles) "What's a Boon-Dog?" This guy. 717 00:36:45,640 --> 00:36:47,775 School together for six years, and now he's all like-- 718 00:36:47,809 --> 00:36:50,310 -I don't know. Too good for us? -EBONY: Yeah. 719 00:36:50,343 --> 00:36:52,680 Yeah, don't think any of us want to remember Watsonia High. 720 00:36:52,714 --> 00:36:54,481 -MELLOR: Fucking oath. -Mm. 721 00:36:54,515 --> 00:36:55,717 Hey, you might know Boon-Dog's sister. 722 00:36:55,750 --> 00:36:56,851 -I mean fiancée. -EBONY: Oh. 723 00:36:56,884 --> 00:36:58,586 -Coral. Yeah. -Coral Birch? 724 00:36:58,619 --> 00:37:00,287 -It's at their house, the party. -Oh. 725 00:37:00,320 --> 00:37:01,522 -MELLOR: Hey, you should come. -Oh, mad as. 726 00:37:01,556 --> 00:37:03,256 We should. We should! 727 00:37:03,290 --> 00:37:04,659 She's, like, right up the road from Tari's, 728 00:37:04,692 --> 00:37:06,460 behind the, um, Video Ezy, yeah? 729 00:37:06,493 --> 00:37:09,329 -Yeah, behind the Video Ezy. -Yeah. Yeah. 730 00:37:09,362 --> 00:37:11,264 -Oh, my God, we should. -MELLOR: Yeah. 731 00:37:11,298 --> 00:37:13,366 Um, is it, like, themed or... 732 00:37:13,400 --> 00:37:15,335 -It's bring your own STD. -MELLOR: Uh... 733 00:37:15,368 --> 00:37:17,270 -(Kol chuckling) -MELLOR: Yeah, yeah, nah, nah. 734 00:37:17,304 --> 00:37:19,741 I don't know, not a very creative bunch, um... 735 00:37:19,774 --> 00:37:21,374 -EBONY: Hmm? -MELLOR: I don't know. 736 00:37:21,408 --> 00:37:23,044 You should just wear what you're wearing. 737 00:37:23,077 --> 00:37:24,846 EBONY: Oh. Yeah, sick as. 738 00:37:24,879 --> 00:37:27,447 -MELLOR: Yeah. -Right, so we'll see you tonight. 739 00:37:27,481 --> 00:37:29,751 In the house. Righto. 740 00:37:29,784 --> 00:37:31,451 Catch you later, Donegal. 741 00:37:31,485 --> 00:37:33,253 -Catch youse then. -See ya. 742 00:37:33,888 --> 00:37:35,556 EBONY: Bye. 743 00:37:36,557 --> 00:37:38,291 ADAM: Sick as, bro. 744 00:37:38,325 --> 00:37:40,460 (chuckles softly) 745 00:37:40,494 --> 00:37:41,729 In the house. 746 00:37:41,763 --> 00:37:44,632 Coral Birch is a fucking mole, but... 747 00:37:44,665 --> 00:37:46,501 we're going to that party. 748 00:37:46,534 --> 00:37:48,569 No, you're not. 749 00:37:48,603 --> 00:37:50,071 Excuse me. I was invited. 750 00:37:50,104 --> 00:37:52,372 Yeah, well, I'm not. 751 00:37:52,405 --> 00:37:53,674 (mocking): Well, I'm not. 752 00:37:53,708 --> 00:37:55,475 My name's Adam, and I'm a loser. 753 00:37:55,510 --> 00:37:57,678 (chuckles) I love you. 754 00:38:03,416 --> 00:38:04,819 Come on. 755 00:38:06,754 --> 00:38:08,421 Go. 756 00:38:10,357 --> 00:38:11,659 Oh. Hi. 757 00:38:11,692 --> 00:38:13,561 Fay. Hi. 758 00:38:13,594 --> 00:38:14,695 How are you? 759 00:38:14,729 --> 00:38:16,396 Dining room. Now. 760 00:38:16,429 --> 00:38:17,565 KOL: Good to see you. 761 00:38:22,804 --> 00:38:23,805 (Ebony sighs) 762 00:38:23,838 --> 00:38:25,940 Do you understand what it takes? 763 00:38:25,973 --> 00:38:27,842 -All of this? -Shh. 764 00:38:27,875 --> 00:38:29,710 FAY: Do you understand what it takes? 765 00:38:29,744 --> 00:38:31,546 -EBONY: I don't understand what I've done. -(Fay scoffs) 766 00:38:31,579 --> 00:38:32,747 I do not understand what I've done. 767 00:38:32,780 --> 00:38:34,347 FAY: Nights out with boys is the story. 768 00:38:34,381 --> 00:38:35,415 EBONY: I was... I was not out with boys. 769 00:38:35,448 --> 00:38:37,350 I was with Kol. Kol is not boys. 770 00:38:37,384 --> 00:38:38,953 FAY: Do you know what I have to go through 771 00:38:38,986 --> 00:38:40,822 -to contribute to this house? -What about what I contribute 772 00:38:40,855 --> 00:38:42,123 to this household? What about that? 773 00:38:42,156 --> 00:38:43,558 You're actually so disrespectful. 774 00:38:43,591 --> 00:38:44,826 FAY: I turn up at the Civic Centre, 775 00:38:44,859 --> 00:38:46,426 and they say you're not there. 776 00:38:46,459 --> 00:38:47,829 What am I... what am I meant to think? 777 00:38:47,862 --> 00:38:49,564 EBONY: I was with Kol! 778 00:38:49,597 --> 00:38:51,498 Oh, my God, okay, you're really pissing me off. 779 00:38:51,532 --> 00:38:52,900 -FAY: All night? -EBONY: Like, I'm actually about to lose it, 780 00:38:52,934 --> 00:38:54,836 so, like, can you stop, like, hovering around me, 781 00:38:54,869 --> 00:38:56,604 -and maybe you just take a big step back. -FAY: Excuse me. 782 00:38:56,637 --> 00:38:58,539 -I can't believe that. -And then you just go on. 783 00:38:58,573 --> 00:38:59,841 FAY: That's not the case. 784 00:38:59,874 --> 00:39:00,975 -EBONY: Oh, my God! -FAY: Look, it's not. 785 00:39:01,008 --> 00:39:03,343 (drops keys on table) 786 00:39:14,622 --> 00:39:16,757 (door opens) 787 00:39:18,458 --> 00:39:20,493 (door closes) 788 00:39:25,700 --> 00:39:27,768 (taking slow, deep breaths) 789 00:39:32,640 --> 00:39:34,474 (sniffs) 790 00:39:44,919 --> 00:39:46,854 (breath trembling) 791 00:40:06,540 --> 00:40:07,942 (sniffs) 792 00:40:10,711 --> 00:40:12,680 (smack) 793 00:40:16,851 --> 00:40:19,419 (sobs softly) 794 00:40:26,093 --> 00:40:27,695 -So I'm grounded? -Surely that's your obligation. 795 00:40:27,728 --> 00:40:29,496 The money I spent on those dancing classes! 796 00:40:29,530 --> 00:40:31,565 That wasn't my fault! That was not my fault. 797 00:40:35,836 --> 00:40:37,772 ADAM: Hey. 798 00:40:40,007 --> 00:40:41,509 Hey. 799 00:40:41,542 --> 00:40:43,577 -(gasps) -Oh, sorry. 800 00:40:47,715 --> 00:40:50,851 I think my sister wants her room back. 801 00:40:51,919 --> 00:40:53,688 -Shit. -That's okay. 802 00:40:53,721 --> 00:40:55,723 -I'm so sorry. -We're all good. 803 00:40:58,526 --> 00:41:00,628 You hungry? 804 00:41:00,661 --> 00:41:02,563 What time is it? 805 00:41:02,596 --> 00:41:04,865 It's dinnertime. 806 00:41:06,968 --> 00:41:10,538 Think you're gonna need another shirt, though. 807 00:41:12,306 --> 00:41:14,508 (grunts) Wha... 808 00:41:14,542 --> 00:41:16,043 What's going on? 809 00:41:17,812 --> 00:41:20,514 Uh, it's my going-away dinner. 810 00:41:25,886 --> 00:41:27,521 Come on. 811 00:41:28,122 --> 00:41:30,490 (Kol sighs) 812 00:41:31,559 --> 00:41:32,860 Are you okay? 813 00:41:32,893 --> 00:41:34,862 Yeah. I'm okay. 814 00:41:36,063 --> 00:41:39,033 (sighing) 815 00:41:39,066 --> 00:41:40,735 (Adam chuckles) 816 00:41:41,669 --> 00:41:44,105 ♪ ♪ 817 00:41:57,785 --> 00:42:01,522 (faintly): You can wear this and this. 818 00:42:05,793 --> 00:42:07,862 ♪ ♪ 819 00:42:17,371 --> 00:42:20,641 ("Cooling" by Tori Amos playing faintly) 820 00:42:23,110 --> 00:42:25,613 ♪ But I still can't believe... ♪ 821 00:42:25,646 --> 00:42:27,848 Who's this? 822 00:42:27,882 --> 00:42:29,683 Tori Amos. 823 00:42:31,685 --> 00:42:34,121 KOL: Is she one of those gay divas? 824 00:42:34,155 --> 00:42:35,823 (chuckles) 825 00:42:35,856 --> 00:42:37,925 No. She fucks men. 826 00:42:38,993 --> 00:42:40,995 No, I mean... 827 00:42:41,028 --> 00:42:43,798 like, you know, Madonna 828 00:42:43,831 --> 00:42:46,801 or, like, Barbra Streisand or whatever. 829 00:42:49,837 --> 00:42:54,075 Tori Amos is definitely not Barbra Streisand. 830 00:42:54,108 --> 00:42:56,610 Okay. Sorry. 831 00:42:56,644 --> 00:42:58,145 No, it's okay. 832 00:43:01,048 --> 00:43:02,683 (sniffs) 833 00:43:02,716 --> 00:43:05,719 KOL: Hey, just so you know... 834 00:43:07,021 --> 00:43:08,956 ...I'm open-minded. 835 00:43:09,957 --> 00:43:13,694 Like, it's totally okay. 836 00:43:14,728 --> 00:43:16,397 To be gay, you know. 837 00:43:16,430 --> 00:43:18,132 (laughs) 838 00:43:20,868 --> 00:43:22,603 What? 839 00:43:23,237 --> 00:43:25,039 No, nothing. 840 00:43:35,149 --> 00:43:36,851 (pants zip) 841 00:43:39,220 --> 00:43:41,155 Is it on Napster? 842 00:43:43,023 --> 00:43:44,825 What's the album? 843 00:43:45,860 --> 00:43:48,762 ADAM: It's not an album. It's a B side. 844 00:43:50,197 --> 00:43:51,832 Cool. 845 00:44:00,007 --> 00:44:01,842 Here. 846 00:44:04,912 --> 00:44:07,648 T-shirts I was gonna throw out. 847 00:44:10,718 --> 00:44:12,119 Thanks. 848 00:44:12,153 --> 00:44:14,688 (keys jingling) 849 00:44:16,924 --> 00:44:18,259 Come on. 850 00:44:20,194 --> 00:44:24,031 ("Ausencia" by Cesária Évora and Goran Bregovic playing) 851 00:44:24,064 --> 00:44:26,901 (song continues with lyrics in Portuguese) 852 00:44:30,070 --> 00:44:32,139 ♪ ♪ 853 00:44:50,958 --> 00:44:53,027 ♪ ♪ 854 00:45:14,048 --> 00:45:16,116 ♪ ♪ 855 00:45:18,252 --> 00:45:20,921 (song continues over stereo) 856 00:45:21,989 --> 00:45:24,892 KOL: 23. Just up ahead. 857 00:45:33,000 --> 00:45:35,836 When did you drop off the tapes? 858 00:45:35,869 --> 00:45:39,840 When you were... sleeping, beauty. 859 00:45:39,873 --> 00:45:41,875 (chuckles) 860 00:45:54,121 --> 00:45:57,124 Just, you can keep it. 861 00:45:57,157 --> 00:45:59,793 Goran's not gonna miss it. 862 00:46:07,134 --> 00:46:09,169 (engine and music stop) 863 00:46:11,972 --> 00:46:14,008 He, uh... 864 00:46:15,042 --> 00:46:17,111 He was a Goran? 865 00:46:17,144 --> 00:46:18,580 Ugh. 866 00:46:18,613 --> 00:46:20,047 (chuckles softly) 867 00:46:22,883 --> 00:46:24,251 He was a... 868 00:46:25,252 --> 00:46:27,288 He was an architect. 869 00:46:28,355 --> 00:46:30,257 But, yeah, he was a Goran. 870 00:46:36,130 --> 00:46:37,599 It's my cousin's name. 871 00:46:37,632 --> 00:46:39,099 Really? 872 00:46:39,133 --> 00:46:41,068 Is he Maco? 873 00:46:41,101 --> 00:46:42,236 Serbian. 874 00:46:42,269 --> 00:46:43,437 Right. 875 00:46:43,470 --> 00:46:45,406 I'm three things. 876 00:46:45,439 --> 00:46:49,143 Serbian, Bosnian, Yugoslav. 877 00:46:49,176 --> 00:46:50,978 Yugoslav? 878 00:46:53,213 --> 00:46:54,948 How does that even work? 879 00:46:54,982 --> 00:46:56,984 Think I'm gonna lay out my political vicissitudes 880 00:46:57,017 --> 00:46:58,452 in like 45 seconds? 881 00:46:58,485 --> 00:47:00,854 Vicissitudes! 882 00:47:01,889 --> 00:47:03,324 Vicissitudes. 883 00:47:03,357 --> 00:47:06,260 Do you look up the big words in the dictionary 884 00:47:06,293 --> 00:47:08,462 and then you practice saying them in front of the mirror? 885 00:47:08,495 --> 00:47:09,930 -(laughs): No. -Yeah, you do. 886 00:47:09,963 --> 00:47:11,165 You do, don't you? 887 00:47:13,100 --> 00:47:15,102 Vicissitudes. 888 00:47:21,342 --> 00:47:23,077 All right. 889 00:47:27,348 --> 00:47:29,983 Mr. Nikola Denic. 890 00:47:32,386 --> 00:47:34,488 It's been fascinating. 891 00:47:34,522 --> 00:47:36,390 Been a pleasure. 892 00:47:44,699 --> 00:47:47,468 You maybe have, like, email or something? 893 00:47:47,502 --> 00:47:49,002 ADAM: Mm. 894 00:47:49,036 --> 00:47:51,205 It's, uh... 895 00:47:51,238 --> 00:47:53,407 "why can't Adam read" at Hotmail. 896 00:47:54,441 --> 00:47:58,045 I'll get, um, Ebony to pass it on. 897 00:48:02,383 --> 00:48:04,118 I doubt there's gonna be any dial-up 898 00:48:04,151 --> 00:48:05,886 where I'm living, though. 899 00:48:08,122 --> 00:48:09,923 Oh, okay. 900 00:48:11,726 --> 00:48:13,360 Yeah. 901 00:48:13,394 --> 00:48:14,962 Well... 902 00:48:17,532 --> 00:48:20,502 It was really nice to... 903 00:48:22,102 --> 00:48:23,937 ...meet you. 904 00:48:25,005 --> 00:48:26,140 I guess. 905 00:48:26,173 --> 00:48:27,941 I know. 906 00:48:27,975 --> 00:48:29,511 Not "I guess." 907 00:48:31,311 --> 00:48:32,413 Yeah. 908 00:48:32,446 --> 00:48:35,015 And, uh... 909 00:48:35,048 --> 00:48:37,418 have a safe and... 910 00:48:37,451 --> 00:48:40,320 you know, cool PhD. 911 00:48:43,157 --> 00:48:45,426 And, uh, yeah. 912 00:48:47,361 --> 00:48:49,329 Yeah. 913 00:48:54,234 --> 00:48:56,136 (sighs): Okay. 914 00:48:58,205 --> 00:48:59,973 -Okay. -(unfastens seat belt) 915 00:49:00,007 --> 00:49:01,275 Bye. (kisses) 916 00:49:01,308 --> 00:49:03,545 (door opens, closes) 917 00:49:10,350 --> 00:49:12,554 (chatter in Serbian) 918 00:49:12,587 --> 00:49:15,456 (dishes clattering) 919 00:49:15,489 --> 00:49:17,491 (door closes) 920 00:50:18,285 --> 00:50:21,054 (engine starts) 921 00:50:31,566 --> 00:50:33,601 (music playing quietly) 922 00:50:36,638 --> 00:50:38,506 (music stops) 923 00:50:41,141 --> 00:50:42,610 Long story. 924 00:50:45,312 --> 00:50:46,514 (door closes) 925 00:50:50,552 --> 00:50:53,353 ("Ce matin-là" by Barbara playing) 926 00:50:56,456 --> 00:50:59,159 (song continues with lyrics in French) 927 00:51:19,179 --> 00:51:21,481 ♪ ♪ 928 00:51:40,735 --> 00:51:43,103 (breathing heavily) 929 00:51:58,720 --> 00:52:00,655 (banging at door) 930 00:52:02,957 --> 00:52:04,424 IVO: It's Ebony. 931 00:52:05,593 --> 00:52:07,461 (heavy metal music blasting over phone) 932 00:52:07,494 --> 00:52:08,930 What? What now? 933 00:52:08,963 --> 00:52:10,531 Thank fuck. I said you'd be in bed. 934 00:52:10,565 --> 00:52:12,399 I'm at Coral's. Come. 935 00:52:12,432 --> 00:52:14,535 -What? -Get off. 936 00:52:14,569 --> 00:52:16,236 What? 937 00:52:16,269 --> 00:52:17,772 -Aren't you grounded? -I snuck out, you dildo. 938 00:52:17,805 --> 00:52:19,774 What are they gonna do, ground me some more? 939 00:52:19,807 --> 00:52:21,441 See you in a bit. 940 00:52:30,685 --> 00:52:32,720 (insects chirping) 941 00:52:35,523 --> 00:52:37,525 ♪ ♪ 942 00:52:37,558 --> 00:52:39,594 (indistinct chatter) 943 00:52:54,374 --> 00:52:56,443 ♪ ♪ 944 00:52:57,745 --> 00:53:00,280 WOMAN: Coral. 945 00:53:00,313 --> 00:53:02,282 Someone's spewed on your doormat. 946 00:53:02,315 --> 00:53:03,785 (chatter continues indistinctly) 947 00:53:03,818 --> 00:53:05,252 (whooping, laughter) 948 00:53:05,285 --> 00:53:06,988 Coral, hi. 949 00:53:07,021 --> 00:53:09,289 Uh, hi. 950 00:53:09,322 --> 00:53:10,658 I guess. 951 00:53:10,692 --> 00:53:12,827 Nikola. I was with you in home ec. 952 00:53:12,860 --> 00:53:14,629 Friends with Ebony. 953 00:53:16,030 --> 00:53:18,566 She's around, yeah? Eb? 954 00:53:21,569 --> 00:53:23,604 ♪ ♪ 955 00:53:36,851 --> 00:53:40,220 -(partygoers hollering) -(heavy metal music playing) 956 00:53:46,627 --> 00:53:48,462 EBONY: Oi, you dingbat! 957 00:53:48,495 --> 00:53:50,363 -Took you bloody long enough. -What? 958 00:53:50,397 --> 00:53:51,833 Oh, my God, Tari thinks she saw 959 00:53:51,866 --> 00:53:53,868 this cute guy somewhere in this bit, 960 00:53:53,901 --> 00:53:55,603 so I was, like, looking for him. 961 00:53:55,636 --> 00:53:56,871 Here I am. 962 00:53:56,904 --> 00:53:58,873 What? No. This, like, white guy. 963 00:53:58,906 --> 00:54:01,042 -Mm-hmm, here I am. -What? No. 964 00:54:01,075 --> 00:54:02,777 I meant, like, Aussie. 965 00:54:02,810 --> 00:54:05,747 KOL: Oh, so not, like, Nicaraguan. 966 00:54:05,780 --> 00:54:08,281 EBONY: Let's look for him together, Kolly. 967 00:54:08,315 --> 00:54:09,650 KOL: How'd you sneak out? 968 00:54:09,684 --> 00:54:11,853 EBONY: Adam covered for me. 969 00:54:11,886 --> 00:54:14,488 Please, bogans. Thank you. 970 00:54:14,522 --> 00:54:17,792 I swear, this guy that Tari saw, if it's the guy I think it is, 971 00:54:17,825 --> 00:54:20,561 it's gonna make up for, like, the year. 972 00:54:20,595 --> 00:54:22,395 -Hey, actually, I think I'm gonna bail. -Fucking hell. 973 00:54:22,429 --> 00:54:23,831 Oh, my God! Oh, my God, it's him, it's him, it's him. 974 00:54:23,865 --> 00:54:25,633 -(gasps) -KOL: Who are we talking about? 975 00:54:25,666 --> 00:54:27,735 EBONY: Oh, my God, I'm so nervous! Oh, my God. 976 00:54:27,769 --> 00:54:29,637 -Hey. -TARI: Hey, Eb. 977 00:54:29,670 --> 00:54:31,639 This is Brayden. 978 00:54:31,672 --> 00:54:32,673 EBONY: Hi. 979 00:54:32,707 --> 00:54:34,542 Hi. I'm Ebony. 980 00:54:34,575 --> 00:54:36,611 -BRAYDEN: Nice to meet you. -EBONY: Nice to meet you. 981 00:54:36,644 --> 00:54:38,579 MELLOR: Got you a milk and Baileys. 982 00:54:38,613 --> 00:54:39,814 WOMAN (laughing): Oh, my God. 983 00:54:39,847 --> 00:54:41,716 TARI: I think we saw you at, uh, Samara's? 984 00:54:41,749 --> 00:54:43,751 Oh, yeah, yeah. At muck-up week. 985 00:54:43,785 --> 00:54:45,485 TARI: I didn't know what was going on. 986 00:54:45,520 --> 00:54:46,821 WOMAN: Is that a Tamagotchi? 987 00:54:46,854 --> 00:54:48,923 -Have you killed it? -BRAYDEN: Right. Yeah. 988 00:54:48,956 --> 00:54:51,324 TARI: She was, like, the worst thing ever. 989 00:54:51,358 --> 00:54:53,393 -She was, like, fucking feral. -MELLOR: Oh, my God. 990 00:54:53,426 --> 00:54:54,796 (chatter continues indistinctly) 991 00:54:54,829 --> 00:54:56,564 ADAM: Hey. 992 00:54:58,900 --> 00:55:00,601 Man of the moment. 993 00:55:00,635 --> 00:55:02,503 -Come here. -JAYA (laughing): Oh, my God. 994 00:55:02,537 --> 00:55:04,605 -ADAM: Come here. -JAYA: No way. 995 00:55:04,639 --> 00:55:05,706 You came! 996 00:55:05,740 --> 00:55:08,509 I need to give you a big hug. 997 00:55:08,543 --> 00:55:10,111 -ADAM: Here. -JAYA: Hi! 998 00:55:10,144 --> 00:55:12,680 Oh, my gosh, you haven't given me a hug. 999 00:55:12,713 --> 00:55:14,882 (laughing): Come on. 1000 00:55:14,916 --> 00:55:17,952 Oh, I reckon... I reckon I'm gonna give you 1001 00:55:17,985 --> 00:55:19,554 a long-distance hug. 1002 00:55:19,587 --> 00:55:21,622 That's what I'm gonna do. Like this. 1003 00:55:22,890 --> 00:55:24,826 I didn't know you two were friends. 1004 00:55:24,859 --> 00:55:26,961 JAYA: Oh, yeah, this wanker's pretending like we're not. 1005 00:55:26,994 --> 00:55:29,130 But, like, we were pretty much like boyfriend-girlfriend. 1006 00:55:29,163 --> 00:55:31,364 -ADAM: No. -Your bloody girlfriend. 1007 00:55:31,398 --> 00:55:32,867 You're just playing with me. I know it. 1008 00:55:32,900 --> 00:55:34,602 I know that's what you're doing. 1009 00:55:34,635 --> 00:55:35,870 ADAM: Yeah, I don't know what you're talking about. 1010 00:55:35,903 --> 00:55:37,605 JAYA: Oh! What's... Okay. All right. 1011 00:55:37,638 --> 00:55:38,706 Oh, my God. 1012 00:55:38,739 --> 00:55:40,440 Dig the T-shirt. Looks good. 1013 00:55:41,542 --> 00:55:42,944 JAYA: Do you know what I need to see? 1014 00:55:42,977 --> 00:55:44,812 -Hmm? -I need to see this boy stoned. 1015 00:55:44,846 --> 00:55:46,814 (laughter) 1016 00:55:46,848 --> 00:55:48,481 -ADAM: Nah. -I need to see it! 1017 00:55:48,516 --> 00:55:49,951 I need to see it. 1018 00:55:49,984 --> 00:55:52,520 Oh, my God, Loredana, get your fat ass off of that couch 1019 00:55:52,553 --> 00:55:54,354 and go get this boy a bong! 1020 00:55:55,189 --> 00:55:57,424 Quick, quick, quick, quick! This is serious! 1021 00:55:57,457 --> 00:55:59,160 EBONY: Don't fucking touch me with your spastic 1022 00:55:59,193 --> 00:56:00,895 -fucking shoes. -TARI: Oh, my-- Okay. 1023 00:56:00,928 --> 00:56:02,763 -ADAM: How you doing? -Don't hit me, Adam. 1024 00:56:02,797 --> 00:56:04,732 -Fucking hell. -JAYA: It's okay. 1025 00:56:04,765 --> 00:56:06,466 He's just... he's... 1026 00:56:06,499 --> 00:56:07,935 Why are you in here? 1027 00:56:07,969 --> 00:56:10,738 -JAYA: Hey! There we go! -MELLOR: Very good. Very good. 1028 00:56:10,771 --> 00:56:12,372 Nicely done. 1029 00:56:13,473 --> 00:56:15,176 JAYA: Yeah, well, it's good for mental health 1030 00:56:15,209 --> 00:56:17,778 because what it does, it relaxes you. 1031 00:56:17,812 --> 00:56:19,547 -It's true. -What do I do? 1032 00:56:19,580 --> 00:56:21,182 -TARI: Oh, my God, no way. -JAYA: "What do I do?" 1033 00:56:21,215 --> 00:56:23,784 "What do I do?" (laughs) 1034 00:56:23,818 --> 00:56:25,519 You're the best. 1035 00:56:25,553 --> 00:56:26,921 -ADAM: Is he? -JAYA: Yeah, the best. 1036 00:56:26,954 --> 00:56:28,488 -The best? -He's so cute! 1037 00:56:28,522 --> 00:56:29,824 I think this'll be perfect for him, 1038 00:56:29,857 --> 00:56:31,525 for his mental health, for his clarity, 1039 00:56:31,559 --> 00:56:32,894 -for his well-being. -MAN: He wants to know. 1040 00:56:32,927 --> 00:56:34,729 -Let's do it. Let's do it, baby. -JAYA: Go, Kol. 1041 00:56:34,762 --> 00:56:36,564 -All right, inhale. -TARI: Go, Kolly. 1042 00:56:36,597 --> 00:56:38,465 WOMAN: I don't think he's ever actually kissed a girl. 1043 00:56:38,498 --> 00:56:39,901 ADAM: Yeah. Never. 1044 00:56:39,934 --> 00:56:41,602 (laughter) 1045 00:56:41,636 --> 00:56:43,671 (babbling, indistinct chatter) 1046 00:56:43,704 --> 00:56:44,872 MELLOR: Yowza! 1047 00:56:44,906 --> 00:56:46,807 WOMAN: Oh! 1048 00:56:46,841 --> 00:56:48,910 -(coughing) -(others exclaiming) 1049 00:56:48,943 --> 00:56:50,845 (applause) 1050 00:56:50,878 --> 00:56:52,847 -You good? -(coughing continues) 1051 00:56:52,880 --> 00:56:54,548 Yeah, that's a bit dramatic. 1052 00:56:54,582 --> 00:56:55,783 -It's not working. -MELLOR: It's not working? 1053 00:56:55,816 --> 00:56:57,685 Excuse me, the weed isn't working? 1054 00:56:57,718 --> 00:56:59,486 WOMAN: How's that Coral, don't you reckon? 1055 00:56:59,520 --> 00:57:01,488 -WOMAN 2: Who's that? -Oh, haven't you met Coral? 1056 00:57:01,522 --> 00:57:03,524 Oh, she's, like, this massive bitch, 1057 00:57:03,557 --> 00:57:04,792 but she's actually kind of nice. 1058 00:57:04,825 --> 00:57:06,661 -Oh, okay. Oh, yeah. -Actually, yeah, yeah. 1059 00:57:06,694 --> 00:57:08,596 -I reckon you'd like her, yeah. -I don't know if I would. 1060 00:57:08,629 --> 00:57:09,664 She sounds like a bitch. 1061 00:57:09,697 --> 00:57:11,565 (sneezes) 1062 00:57:13,834 --> 00:57:15,770 (grunts softly) 1063 00:57:30,751 --> 00:57:32,787 (sighs) 1064 00:57:36,057 --> 00:57:38,659 (insects chirping) 1065 00:57:38,693 --> 00:57:40,761 (bottles clattering) 1066 00:57:48,836 --> 00:57:51,672 -(Coral gasps, scoffs) -(drink spills) 1067 00:57:51,706 --> 00:57:52,807 WOMAN: Spaz. 1068 00:57:52,840 --> 00:57:54,108 Sorry. 1069 00:57:54,141 --> 00:57:55,876 (Coral scoffing) 1070 00:57:55,910 --> 00:57:57,011 Coral. 1071 00:57:58,746 --> 00:58:00,715 (quiet chatter) 1072 00:58:00,748 --> 00:58:01,983 KOL: Sorry. 1073 00:58:02,016 --> 00:58:04,552 (Coral muttering) 1074 00:58:06,988 --> 00:58:08,990 I-Is, um... 1075 00:58:11,592 --> 00:58:13,694 Is Adam here? 1076 00:58:13,728 --> 00:58:15,696 (woman chuckles) 1077 00:58:15,730 --> 00:58:17,865 CORAL: Are you shitting me? 1078 00:58:17,898 --> 00:58:20,501 It's-it's Ebony's brother. 1079 00:58:21,569 --> 00:58:23,738 Get the fuck out of my house. 1080 00:58:23,771 --> 00:58:24,972 WOMAN: Yeah, you tell him. 1081 00:58:25,006 --> 00:58:27,908 Back to fucking "Czecho-souvlaki-a." 1082 00:58:27,942 --> 00:58:30,111 -(Coral laughs) -(chuckles softly) 1083 00:58:34,648 --> 00:58:36,951 The fuck you staring at, babe? 1084 00:58:36,984 --> 00:58:39,053 You want me to get my fiancé? 1085 00:58:40,121 --> 00:58:42,523 He'd love to smash your face. 1086 00:58:45,926 --> 00:58:47,795 (woman chuckles) 1087 00:58:48,896 --> 00:58:50,898 CORAL: Fucking homo. 1088 00:58:50,931 --> 00:58:53,000 (insects chirping) 1089 00:59:02,076 --> 00:59:04,078 (vehicle approaching) 1090 00:59:08,816 --> 00:59:10,184 ADAM: Hey. 1091 00:59:10,217 --> 00:59:12,186 I swear, I leave you alone for like five seconds. 1092 00:59:12,219 --> 00:59:13,921 What are you doing? 1093 00:59:13,954 --> 00:59:15,923 (music playing quietly over stereo) 1094 00:59:15,956 --> 00:59:18,125 Jump in. 1095 00:59:20,027 --> 00:59:22,363 I went to take a leak, and you were gone. 1096 00:59:22,396 --> 00:59:24,698 -You all right? -Yeah. 1097 00:59:28,235 --> 00:59:30,638 (Kol sighs heavily) 1098 00:59:35,142 --> 00:59:36,877 (sniffs) 1099 00:59:40,848 --> 00:59:42,917 It was a grouse party, eh? 1100 00:59:45,119 --> 00:59:47,121 ADAM: What, are you kidding? 1101 00:59:49,190 --> 00:59:51,892 I-I wouldn't know. 1102 00:59:51,926 --> 00:59:53,661 I guess. 1103 00:59:57,064 --> 00:59:59,667 -ADAM: 23. -(brakes squeak) 1104 01:00:02,002 --> 01:00:04,038 (engine shuts off) 1105 01:00:04,071 --> 01:00:06,040 KOL: Where's Ebony? 1106 01:00:06,073 --> 01:00:09,009 I imagine not asking herself where you are. 1107 01:00:14,048 --> 01:00:16,083 You promise me one thing? 1108 01:00:17,918 --> 01:00:21,789 That my sister, can you just... just cut her. 1109 01:00:22,923 --> 01:00:24,892 First chance you get. 1110 01:00:27,962 --> 01:00:30,197 I'm not being a dick. 1111 01:00:30,231 --> 01:00:32,032 Yeah? 1112 01:00:33,167 --> 01:00:35,236 You deserve better friends. 1113 01:00:38,038 --> 01:00:40,107 Guy like you, much better. 1114 01:00:43,077 --> 01:00:44,912 I love Ebony. 1115 01:00:47,081 --> 01:00:50,718 Not, like, love-love, obviously. 1116 01:00:53,187 --> 01:00:55,823 Just, like a friend, I mean. 1117 01:00:56,991 --> 01:00:58,726 (whispers): Fucking hell. 1118 01:00:58,759 --> 01:01:01,929 I-I know she can be, like, a mess, but... 1119 01:01:03,230 --> 01:01:05,199 ...deep down... 1120 01:01:06,800 --> 01:01:08,769 I think she brought me out here tonight 1121 01:01:08,802 --> 01:01:10,838 to-to say that she's sorry. 1122 01:01:12,773 --> 01:01:15,809 She brought you out tonight 'cause I told her to call you. 1123 01:01:21,215 --> 01:01:23,250 I don't really have any other... 1124 01:01:25,352 --> 01:01:28,722 N-Not... not many other friends. 1125 01:01:35,229 --> 01:01:37,164 Don't tell her I said that. 1126 01:01:44,539 --> 01:01:46,106 S-Sorry. 1127 01:01:47,308 --> 01:01:50,010 You probably just want to get to bed. 1128 01:01:55,115 --> 01:01:57,184 Actually, I was gonna go for a drive. 1129 01:02:08,028 --> 01:02:09,997 Can I come? 1130 01:02:11,932 --> 01:02:14,301 ("É Doce Morrer No Mar" by Cesária Évora and Marisa Monte) 1131 01:02:14,335 --> 01:02:16,937 (song continues with lyrics in Portuguese) 1132 01:02:26,080 --> 01:02:28,949 Your sister never told me. 1133 01:02:28,983 --> 01:02:31,185 About you. 1134 01:02:32,186 --> 01:02:34,355 About me what? 1135 01:02:34,388 --> 01:02:36,123 That I'm a linguist? 1136 01:02:36,156 --> 01:02:37,791 No, that you're... 1137 01:02:38,892 --> 01:02:40,294 You know. 1138 01:02:41,962 --> 01:02:44,031 A sodomite? 1139 01:02:49,236 --> 01:02:51,272 Were you, like, openly... 1140 01:02:52,439 --> 01:02:54,141 In high school? 1141 01:02:54,174 --> 01:02:56,210 What, at Watsonia High? 1142 01:02:57,411 --> 01:02:59,313 Are you fucking kidding? 1143 01:03:04,918 --> 01:03:08,022 Why? Did you have an openly gay guy the last couple years? 1144 01:03:08,055 --> 01:03:09,591 No. 1145 01:03:09,624 --> 01:03:11,358 Everyone was straight, then. 1146 01:03:14,161 --> 01:03:17,798 What's that-- it'd be 900 students. 1147 01:03:19,166 --> 01:03:21,935 All upstanding heterosexuals? 1148 01:03:23,103 --> 01:03:25,039 Every last one? 1149 01:03:30,878 --> 01:03:32,379 I lied before. 1150 01:03:36,216 --> 01:03:38,118 About Kafka. 1151 01:03:39,486 --> 01:03:42,089 I did read The Trial, but... 1152 01:03:44,058 --> 01:03:46,093 I could barely follow it. 1153 01:03:49,229 --> 01:03:50,898 (chuckles softly) 1154 01:03:53,233 --> 01:03:55,102 What about Borges? 1155 01:03:57,371 --> 01:03:59,239 I'm trying. 1156 01:04:01,041 --> 01:04:03,844 I don't really know what's going on most of the time. 1157 01:04:08,248 --> 01:04:10,184 What about the Balkans? 1158 01:04:11,985 --> 01:04:14,254 Was your mum actually born in Altona? 1159 01:04:15,690 --> 01:04:18,292 The Balkan part was true. 1160 01:04:18,325 --> 01:04:19,993 Alas. 1161 01:04:20,994 --> 01:04:22,996 (chuckles softly) 1162 01:04:31,506 --> 01:04:33,874 There anything else? 1163 01:04:36,009 --> 01:04:38,212 That you've maybe been lying about? 1164 01:04:38,245 --> 01:04:41,014 ("É Doce Morrer No Mar" continues) 1165 01:05:03,538 --> 01:05:05,939 (song ends) 1166 01:05:08,041 --> 01:05:10,077 (keys jingling) 1167 01:05:28,028 --> 01:05:29,463 (door closes) 1168 01:05:53,153 --> 01:05:55,222 (wind whistling softly) 1169 01:06:26,253 --> 01:06:29,122 ("Sodade" by Cesária Évora playing) 1170 01:06:37,297 --> 01:06:39,333 (song continues over stereo) 1171 01:06:50,344 --> 01:06:53,347 (song continues with lyrics in Portuguese) 1172 01:07:07,562 --> 01:07:09,496 (grunts softly) 1173 01:07:24,177 --> 01:07:26,046 (pants unzip) 1174 01:07:38,325 --> 01:07:40,360 (breathing heavily) 1175 01:07:46,734 --> 01:07:49,469 (panting rapidly) 1176 01:07:56,209 --> 01:07:57,879 KOL: Oh, shit. Oh, shit. 1177 01:07:57,912 --> 01:08:00,314 (panting, grunting) 1178 01:08:06,320 --> 01:08:08,556 I'm sorry. I'm sorry. 1179 01:08:08,590 --> 01:08:11,191 (Adam laughing) 1180 01:08:11,224 --> 01:08:13,293 I'm sorry. I'm sorry. 1181 01:08:13,327 --> 01:08:15,563 It's okay. It's okay. 1182 01:08:15,597 --> 01:08:17,331 I'm okay. 1183 01:08:17,364 --> 01:08:19,333 -Hmm? -I can come again. 1184 01:08:19,366 --> 01:08:21,401 (laughs) 1185 01:08:23,571 --> 01:08:25,439 You will. 1186 01:08:44,358 --> 01:08:46,393 (chuckles softly) 1187 01:08:53,668 --> 01:08:55,670 You turned up for me. 1188 01:08:57,371 --> 01:09:00,207 (both chuckling) 1189 01:09:12,587 --> 01:09:14,622 (dog barking in distance) 1190 01:09:16,557 --> 01:09:18,492 (engine shuts off) 1191 01:09:24,297 --> 01:09:26,433 How long does a PhD take? 1192 01:09:32,439 --> 01:09:34,274 Sorry. 1193 01:09:34,307 --> 01:09:36,276 It's a dumb question. 1194 01:09:37,310 --> 01:09:39,647 No, it's not a dumb question. 1195 01:09:39,681 --> 01:09:41,348 At all. 1196 01:09:46,486 --> 01:09:48,823 (soft, shuddering breaths) 1197 01:09:48,856 --> 01:09:51,258 Can I walk you to your door? 1198 01:09:54,696 --> 01:09:56,597 It's... 1199 01:09:56,631 --> 01:09:59,801 It's my uncle and stuff. 1200 01:10:01,602 --> 01:10:03,571 It's okay. You don't need to explain. 1201 01:10:03,604 --> 01:10:05,439 It's fine. 1202 01:10:12,814 --> 01:10:14,615 (sniffles) 1203 01:10:17,785 --> 01:10:20,253 (sobbing): Oh, shit. 1204 01:10:20,287 --> 01:10:22,289 ♪ ♪ 1205 01:10:22,322 --> 01:10:23,758 (sniffling) 1206 01:10:25,358 --> 01:10:27,494 ADAM: Promise me you'll meet someone. 1207 01:10:28,696 --> 01:10:30,397 Yeah? 1208 01:10:31,498 --> 01:10:33,433 You beautiful boy. 1209 01:10:40,808 --> 01:10:43,243 ♪ ♪ 1210 01:10:53,721 --> 01:10:55,790 ♪ ♪ 1211 01:11:05,767 --> 01:11:07,502 (sniffles) 1212 01:11:08,536 --> 01:11:10,337 (exhales) 1213 01:11:26,353 --> 01:11:28,623 (engine starts) 1214 01:11:33,861 --> 01:11:36,296 (shuddering breaths) 1215 01:11:47,575 --> 01:11:48,876 (explosion booming) 1216 01:11:51,612 --> 01:11:53,681 (rumbling) 1217 01:12:02,924 --> 01:12:05,860 ("Pasión" (feat. Lula Pena) by Rodrigo Leão playing) 1218 01:12:10,665 --> 01:12:12,733 ♪ ♪ 1219 01:12:30,483 --> 01:12:32,452 Easy. 1220 01:12:32,485 --> 01:12:34,956 (song continues with lyrics in Spanish) 1221 01:12:56,878 --> 01:12:58,913 ♪ ♪ 1222 01:13:02,650 --> 01:13:04,685 KOL: What are the odds, eh? 1223 01:13:04,719 --> 01:13:06,419 We'd both be arriving right now? 1224 01:13:06,453 --> 01:13:08,488 ADAM: A few weeks ago, I would've said low. 1225 01:13:08,522 --> 01:13:11,993 But in the middle of this Icelandic volcano apocalypse, 1226 01:13:12,026 --> 01:13:13,761 I'd say pretty high. 1227 01:13:13,794 --> 01:13:15,763 KOL: How many times your flight get canceled? 1228 01:13:15,796 --> 01:13:17,865 ADAM: Twice. What about you? 1229 01:13:20,234 --> 01:13:22,536 They had me on a 22-hour, 1230 01:13:22,570 --> 01:13:25,006 then a 26-hour, 1231 01:13:25,039 --> 01:13:27,508 then finally a 42-hour. 1232 01:13:27,541 --> 01:13:28,843 -So you were lucky. -Mm-hmm. 1233 01:13:28,876 --> 01:13:30,511 -Yeah. Mm-hmm. -Yeah. 1234 01:13:30,544 --> 01:13:32,479 -I smell like it, too. -Yeah, I noticed. 1235 01:13:32,513 --> 01:13:33,948 (chuckles) 1236 01:13:33,981 --> 01:13:35,816 Oh, God. 1237 01:13:35,850 --> 01:13:38,819 ♪ ♪ 1238 01:13:47,561 --> 01:13:50,497 (scoffs) Melbourne, eh? 1239 01:13:51,732 --> 01:13:53,701 You don't miss it? 1240 01:13:53,734 --> 01:13:55,503 (scoffs) No. 1241 01:13:57,104 --> 01:13:59,674 But it's home, alas. 1242 01:14:00,608 --> 01:14:02,743 (chuckling softly) 1243 01:14:02,777 --> 01:14:04,946 I remember growing up, 1244 01:14:04,979 --> 01:14:07,048 I was convinced I'd travel the world. 1245 01:14:08,849 --> 01:14:10,885 Have all these adventures. 1246 01:14:10,918 --> 01:14:13,587 Just meet these mind-blowing people. 1247 01:14:14,755 --> 01:14:15,923 Connect. 1248 01:14:20,962 --> 01:14:22,863 Fuck. Sorry. 1249 01:14:22,897 --> 01:14:24,966 What? 1250 01:14:24,999 --> 01:14:28,836 What's it been, four minutes since we sat down? 1251 01:14:28,869 --> 01:14:31,105 Already, Nikola's gone all wanks-istential. 1252 01:14:31,138 --> 01:14:32,940 (both chuckling) 1253 01:14:35,076 --> 01:14:37,712 Yeah, but that's what's great about you. 1254 01:14:39,880 --> 01:14:41,882 No, it's good. It's good it hasn't changed. 1255 01:14:45,886 --> 01:14:48,022 Everything else has. 1256 01:14:48,055 --> 01:14:49,991 I'm a bitter old man these days. 1257 01:14:50,024 --> 01:14:51,625 Shut up. 1258 01:14:51,659 --> 01:14:53,761 (chuckling) 1259 01:14:53,794 --> 01:14:56,998 -A twink called me gay-fat on Saturday. -(chuckles) 1260 01:14:57,031 --> 01:14:58,866 What the fuck? 1261 01:14:58,899 --> 01:15:00,668 Gay-fat? 1262 01:15:00,701 --> 01:15:02,103 Apparently. 1263 01:15:02,136 --> 01:15:04,005 ADAM: Mm. 1264 01:15:05,573 --> 01:15:07,942 You know, I wasn't gonna say anything, but... 1265 01:15:07,975 --> 01:15:09,844 I was kind of thinking the same thing 1266 01:15:09,877 --> 01:15:12,079 when I saw you at baggage claim. 1267 01:15:12,113 --> 01:15:15,649 (laughing): Change the subject, motherfucker. 1268 01:15:15,683 --> 01:15:17,318 Tell me about you. 1269 01:15:17,351 --> 01:15:19,887 Still in Buenos Aires? 1270 01:15:19,920 --> 01:15:23,024 All I know is you're one of those übercool people 1271 01:15:23,057 --> 01:15:26,060 who doesn't have a Facebook or Twitter or anything. 1272 01:15:28,929 --> 01:15:30,564 No, I'm in Guatemala. 1273 01:15:30,598 --> 01:15:31,899 -Of course you are. -Yeah. 1274 01:15:31,932 --> 01:15:35,036 With an aid organization. 1275 01:15:35,069 --> 01:15:37,338 The volcano canceled flights from Guatemala? 1276 01:15:37,371 --> 01:15:40,641 No, I flew in from Switzerland. 1277 01:15:40,674 --> 01:15:42,910 Yeah. I was up there for a conference. 1278 01:15:42,943 --> 01:15:44,745 Fancy. 1279 01:15:46,614 --> 01:15:49,784 They put us up in a $3,000-a-night ski resort 1280 01:15:49,817 --> 01:15:52,019 so we could discuss ways on how to fix poor people. 1281 01:15:52,053 --> 01:15:53,654 (chuckles) 1282 01:15:53,687 --> 01:15:54,755 Did you fix them? 1283 01:15:54,789 --> 01:15:56,590 Yeah. Yeah, all fixed. 1284 01:15:56,624 --> 01:15:57,958 (both chuckle) 1285 01:15:57,992 --> 01:15:59,960 -Sure. -Yep. 1286 01:16:01,095 --> 01:16:02,863 So you've been feeling filthy since the flight. 1287 01:16:02,897 --> 01:16:05,066 I've been feeling filthy since Switzerland, so... 1288 01:16:05,099 --> 01:16:07,134 (chuckles softly) 1289 01:16:09,236 --> 01:16:12,373 What about you? What are you doing for pocket money? 1290 01:16:12,406 --> 01:16:13,808 (sighs) 1291 01:16:13,841 --> 01:16:16,110 Public health research. 1292 01:16:16,143 --> 01:16:17,945 At Bristol Uni. 1293 01:16:17,978 --> 01:16:19,613 England. 1294 01:16:19,647 --> 01:16:21,782 KOL: Mm-hmm. 1295 01:16:21,816 --> 01:16:23,584 What? 1296 01:16:25,186 --> 01:16:27,755 How are you still friends with my sister? 1297 01:16:27,788 --> 01:16:29,190 Oh. 1298 01:16:30,191 --> 01:16:32,860 I'm basically not. 1299 01:16:32,893 --> 01:16:35,796 Don't think we've properly spoken in five, 1300 01:16:35,830 --> 01:16:37,965 maybe six years. 1301 01:16:37,998 --> 01:16:41,235 But you flew 37 hours... 1302 01:16:41,268 --> 01:16:45,005 through volcanic ash for Ebony. 1303 01:16:46,006 --> 01:16:47,975 Well... 1304 01:16:48,008 --> 01:16:51,178 there's people here I haven't seen in ages, you know. 1305 01:16:52,146 --> 01:16:53,981 It was a good chance. 1306 01:16:58,719 --> 01:17:01,689 So, where are you staying? Your mum's? 1307 01:17:01,722 --> 01:17:03,057 She's in Bendigo now. 1308 01:17:03,090 --> 01:17:05,426 -Oh, yeah? -With my brother. 1309 01:17:05,459 --> 01:17:07,261 Yeah, he has a job there. 1310 01:17:07,294 --> 01:17:09,130 And a newborn. 1311 01:17:09,163 --> 01:17:12,099 -Far out. -The whole shebang. 1312 01:17:12,133 --> 01:17:13,934 -I'll be heading over. -Yeah. 1313 01:17:13,968 --> 01:17:15,769 In a few days. 1314 01:17:17,171 --> 01:17:19,140 So you're gonna stay at your uncle's till then? 1315 01:17:19,173 --> 01:17:20,875 Good God, no. 1316 01:17:20,908 --> 01:17:23,711 Those people don't talk to me anymore. 1317 01:17:23,744 --> 01:17:25,746 They don't even talk to Mum. 1318 01:17:25,779 --> 01:17:26,814 What happened? 1319 01:17:26,847 --> 01:17:29,283 They found out I fuck boys. 1320 01:17:29,316 --> 01:17:30,951 (Kol chuckles softly) 1321 01:17:30,985 --> 01:17:33,187 Bit of a deal breaker. 1322 01:17:36,223 --> 01:17:37,825 So, where you staying? 1323 01:17:37,858 --> 01:17:39,894 Bundoora Parkview. 1324 01:17:39,927 --> 01:17:41,262 You didn't have to get a hotel. 1325 01:17:42,496 --> 01:17:44,798 Ah, it's a ten-minute drive to the venue. 1326 01:17:47,134 --> 01:17:49,670 Who gets married in a church? 1327 01:17:51,238 --> 01:17:53,040 Who gets married? 1328 01:18:00,781 --> 01:18:02,950 You're gonna come say hi, though, right? 1329 01:18:05,819 --> 01:18:07,988 -I'll drive you to the hotel. -(sighs) 1330 01:18:08,956 --> 01:18:10,791 What? 1331 01:18:10,824 --> 01:18:13,127 I'll just be in the way. 1332 01:18:13,160 --> 01:18:15,729 Nah. Nah, nah, nah, nah, nah, nah. 1333 01:18:16,363 --> 01:18:18,165 Not having it. 1334 01:18:19,934 --> 01:18:21,268 You're coming. 1335 01:18:21,302 --> 01:18:23,871 ♪ ♪ 1336 01:18:28,175 --> 01:18:29,843 (Fay squeals excitedly) 1337 01:18:29,877 --> 01:18:31,779 Adam. Hello. 1338 01:18:31,812 --> 01:18:34,081 -Oh, come in, come in, come in. -ADAM: Everybody's home. 1339 01:18:34,114 --> 01:18:36,951 -CORAL: Oh, my God. -FAY: Fantastic. 1340 01:18:36,984 --> 01:18:39,753 EBONY: Oh, my God, can you believe it? 1341 01:18:39,787 --> 01:18:41,956 ADAM: Hi, guys. How are you? Hi. How you doing? 1342 01:18:41,989 --> 01:18:43,757 Come here, you. 1343 01:18:43,791 --> 01:18:46,093 Oh, my God, you have... you have, like, muscles. 1344 01:18:46,126 --> 01:18:48,963 Like, the SkyBus kind of makes me want to vomit. 1345 01:18:48,996 --> 01:18:51,799 (indistinct chatter, laughter) 1346 01:18:54,134 --> 01:18:55,336 -I'm Rhiannon. -Nikola. 1347 01:18:55,369 --> 01:18:56,971 RHIANNON: Nikola. 1348 01:18:57,004 --> 01:18:59,240 Bristol? Wait, where's Bristol again? 1349 01:18:59,273 --> 01:19:01,208 I was born and raised here. Can't really break out of it. 1350 01:19:01,242 --> 01:19:03,077 EBONY: Just got to do my meditation... 1351 01:19:03,110 --> 01:19:05,980 WOMAN: No. I don't think I could ever not live in Australia. 1352 01:19:06,013 --> 01:19:07,214 -KOL: Yeah? -WOMAN: Yeah, I don't know. 1353 01:19:07,248 --> 01:19:09,183 Your tag's on the bottom of your shoe. 1354 01:19:09,216 --> 01:19:10,985 FAY: Adam, you and I are so having 1355 01:19:11,018 --> 01:19:12,987 -a dance together tonight. -KOL: That's okay. 1356 01:19:13,020 --> 01:19:14,788 Not happening. I'm not dancing. 1357 01:19:14,822 --> 01:19:16,123 -You're gonna dance with me. -I'd ruin the wedding. 1358 01:19:16,156 --> 01:19:18,025 -Come on. -No, no, no. Kol's the dancer. 1359 01:19:18,058 --> 01:19:19,860 Kol? 1360 01:19:19,893 --> 01:19:21,795 -After a couple drinks, maybe. -(laughter) 1361 01:19:21,829 --> 01:19:23,897 -We're dancing tonight. -EBONY: Oh, Kolly, it was 1362 01:19:23,931 --> 01:19:26,267 so sweet how you called after all these years. 1363 01:19:26,300 --> 01:19:28,369 Sorry I was in Bali. 1364 01:19:29,336 --> 01:19:31,205 Oh, that? 1365 01:19:31,238 --> 01:19:32,840 I was so embarrassed. 1366 01:19:32,873 --> 01:19:34,341 I totally mixed up the time zones. 1367 01:19:34,375 --> 01:19:36,377 I got to say, I was a bit worried at the time. 1368 01:19:36,410 --> 01:19:38,379 Yeah, Mum was like, "You've got to 1369 01:19:38,412 --> 01:19:39,847 invite him to the wedding." 1370 01:19:39,880 --> 01:19:41,148 ADAM: Yeah, of course. 1371 01:19:41,181 --> 01:19:42,584 Sorry, Fay. 1372 01:19:42,617 --> 01:19:43,917 -(Fay laughing) -EBONY: Such a good idea. 1373 01:19:43,951 --> 01:19:46,053 I've just had a flashback. 1374 01:19:46,086 --> 01:19:48,590 Remember picking him up from dance class? 1375 01:19:48,623 --> 01:19:50,858 We'd turn up at his place, and he'd be out 1376 01:19:50,891 --> 01:19:52,259 on the nature strip ten minutes early, 1377 01:19:52,293 --> 01:19:54,161 freezing off his poor butt cheeks. 1378 01:19:54,194 --> 01:19:56,163 (laughing): Adorable. 1379 01:19:56,196 --> 01:19:58,198 RHIANNON: So, like, is everyone here gays tonight? 1380 01:19:58,232 --> 01:20:00,301 'Cause, like, a part of me legit hopes so. 1381 01:20:00,334 --> 01:20:03,003 EBONY: Really, Rhiannon? Shiraz? 1382 01:20:03,037 --> 01:20:05,906 Maybe put the red wines down. 1383 01:20:05,939 --> 01:20:07,941 I remember you now. 1384 01:20:07,975 --> 01:20:09,310 Kol "Dennick." 1385 01:20:09,343 --> 01:20:11,912 I remember you, too, Coral Birch. 1386 01:20:11,945 --> 01:20:15,249 Well, it's, uh... it's Davidovich now. 1387 01:20:15,282 --> 01:20:18,252 -You married a Serb? -Mm-hmm. Sure did. 1388 01:20:18,285 --> 01:20:20,354 Ziveli. Ziveli? Is that how you say it? 1389 01:20:20,387 --> 01:20:22,356 EBONY: Put the red down, Rhiannon. 1390 01:20:22,389 --> 01:20:24,058 -Shockingly close. -(glasses clink) 1391 01:20:24,091 --> 01:20:26,393 Ziveli. Ziveli! 1392 01:20:26,427 --> 01:20:28,262 FAY: Maybe put the reds down for now 1393 01:20:28,295 --> 01:20:30,197 while we're getting dressed and everything. 1394 01:20:30,230 --> 01:20:33,100 CORAL: And how about you, Kol? Are you hoping to get married? 1395 01:20:34,468 --> 01:20:38,238 Well, got to at least wait till it's legal. 1396 01:20:38,272 --> 01:20:41,008 Oh, Adam didn't wait. He just got married. 1397 01:20:42,976 --> 01:20:44,244 He did? 1398 01:20:45,312 --> 01:20:48,382 RHIANNON: Yeah. Uh, New York, wasn't it? 1399 01:20:50,384 --> 01:20:52,453 -It was Toronto. -RHIANNON: Toronto. 1400 01:20:52,486 --> 01:20:55,289 My husband's Canadian, not American. 1401 01:20:55,322 --> 01:20:56,658 KOL: No way. Cool. 1402 01:20:56,691 --> 01:20:58,092 -RHIANNON: Same diff. -Yeah. 1403 01:20:58,125 --> 01:20:59,960 FAY: Matt couldn't come, then? 1404 01:20:59,993 --> 01:21:01,228 -ADAM: On business. -FAY: Oh. 1405 01:21:01,261 --> 01:21:03,364 -ADAM: On a business trip. -Oh, too bad. 1406 01:21:04,331 --> 01:21:06,200 (drink pouring) 1407 01:21:06,233 --> 01:21:10,371 Is, uh, what's-her-name coming? 1408 01:21:10,404 --> 01:21:12,339 To the wedding? Tari? 1409 01:21:12,373 --> 01:21:14,408 -EBONY: Who would invite her? -(glass clanks, Rhiannon gasps) 1410 01:21:14,441 --> 01:21:16,243 -RHIANNON: Oh, ziveli! -FAY: Careful. 1411 01:21:16,276 --> 01:21:18,078 -It's all good. -EBONY: Oh, my God, Rhiannon, I said... 1412 01:21:18,112 --> 01:21:19,480 RHIANNON: It's a T-shirt, all right? Calm your ovaries. 1413 01:21:19,514 --> 01:21:21,248 -EBONY: Didn't I say? -RHIANNON: I-I'm so sorry. 1414 01:21:21,281 --> 01:21:23,050 T-shirt? You got fucking red wine on his white shoes. 1415 01:21:23,083 --> 01:21:24,918 -FAY: Change in Ebony's room. -ADAM: It's upstairs. 1416 01:21:24,952 --> 01:21:26,120 -I was cheersing. -KOL: It's fine. 1417 01:21:26,153 --> 01:21:27,154 I was really... I was trying to... 1418 01:21:27,187 --> 01:21:28,922 -KOL: It's fine. -Come on. 1419 01:21:28,956 --> 01:21:30,090 -Take it to the dry cleaner. -Don't worry, it's fine. 1420 01:21:30,124 --> 01:21:31,091 ADAM: Un-fucking-believable. 1421 01:21:31,125 --> 01:21:32,393 Uh, Kolly, babe, soz, yeah? 1422 01:21:32,426 --> 01:21:34,027 KOL: It's all good. It's fine. 1423 01:21:34,061 --> 01:21:36,029 EBONY: I'm sorry about her. 1424 01:21:38,232 --> 01:21:39,967 Remember which is which? 1425 01:21:40,000 --> 01:21:41,969 -KOL: Yeah. -Yeah? 1426 01:21:43,170 --> 01:21:46,006 -Just move anything out of the way as well. -(door closes) 1427 01:21:55,282 --> 01:21:57,050 (sniffs) 1428 01:22:00,421 --> 01:22:02,456 (long exhale) 1429 01:22:16,103 --> 01:22:18,272 I need a stress-free zone, or I will freak out. 1430 01:22:18,305 --> 01:22:19,973 CORAL: So we're doing bubbles. 1431 01:22:20,007 --> 01:22:21,074 -FAY: Yeah, let's just do bubbles. -Bubbles. 1432 01:22:34,254 --> 01:22:35,489 I'm just saying that between this photo 1433 01:22:35,523 --> 01:22:37,191 and the contouring that's on my face... 1434 01:22:37,224 --> 01:22:38,526 KOL: Hey, guys, I might run off 1435 01:22:38,560 --> 01:22:40,360 just to check in, try to squeeze in a nap. 1436 01:22:40,394 --> 01:22:42,062 ADAM: I'll get the keys. 1437 01:22:42,095 --> 01:22:44,097 I've ordered a cab. It's all good. 1438 01:22:44,131 --> 01:22:45,432 -You what? -It's all good. 1439 01:22:45,466 --> 01:22:47,201 -I've ordered a cab. -Well, un-order it, then. 1440 01:22:47,234 --> 01:22:48,368 I'll drive... I'll drive you. 1441 01:22:48,402 --> 01:22:51,071 I can't wait to see youse all there. 1442 01:22:51,104 --> 01:22:52,406 -WOMEN: Bye! -CORAL: Woo-hoo! 1443 01:22:52,439 --> 01:22:54,542 (door opens and closes) 1444 01:22:56,410 --> 01:22:59,012 -FAY: You nearly done? -No. 1445 01:22:59,046 --> 01:23:02,082 PRIEST: To witness that I, Jacob Curtis Stewart... 1446 01:23:02,115 --> 01:23:03,518 JACOB: To witness that I, yep, 1447 01:23:03,551 --> 01:23:05,219 Jacob Curtis Stewart... 1448 01:23:05,252 --> 01:23:07,622 PRIEST: Take thee, Ebony Katrina Donegal... 1449 01:23:07,655 --> 01:23:10,357 Take the Ebony Katrina Donegal... 1450 01:23:10,390 --> 01:23:11,559 Bali for the honeymoon. 1451 01:23:11,593 --> 01:23:13,227 Fantastic. Going to Kuta Beach. 1452 01:23:13,260 --> 01:23:14,529 But they're in this gorgeous resort. 1453 01:23:14,562 --> 01:23:16,230 Don't even have to leave the pool. 1454 01:23:16,263 --> 01:23:18,265 Oh, my God, I'd so love to be with them. 1455 01:23:18,298 --> 01:23:21,401 (laughing): Well, no and yes, but you know. 1456 01:23:21,435 --> 01:23:24,271 (romantic Caribbean music playing) 1457 01:23:32,079 --> 01:23:34,114 WOMAN: Hi. 1458 01:23:34,147 --> 01:23:36,283 -Jenny. -(chair drags) 1459 01:23:36,316 --> 01:23:38,151 Nikola. 1460 01:23:39,086 --> 01:23:41,556 (drink pouring) 1461 01:23:44,559 --> 01:23:46,594 JENNY: Just this morning? Really? 1462 01:23:47,662 --> 01:23:49,429 You're-you're serious about that? 1463 01:23:49,463 --> 01:23:51,265 -Plus, I'm such an idiot. -Mm. 1464 01:23:51,298 --> 01:23:53,133 -I was just here like three months ago. -(scoffs) 1465 01:23:53,166 --> 01:23:54,434 Before I knew about the wedding. 1466 01:23:54,468 --> 01:23:56,203 -I would've waited otherwise. -Oh. 1467 01:23:56,236 --> 01:23:58,205 Me and my bank account are very much wrecked 1468 01:23:58,238 --> 01:23:59,406 from these flights. 1469 01:23:59,439 --> 01:24:01,241 But you came for Ebony. 1470 01:24:01,275 --> 01:24:04,679 I thought this was the-the randoms and castoffs table, 1471 01:24:04,712 --> 01:24:06,614 but you guys must be close. 1472 01:24:06,648 --> 01:24:08,081 Yeah. 1473 01:24:12,486 --> 01:24:15,322 ("Brazilian Waltz" playing) 1474 01:24:30,605 --> 01:24:32,574 (guest whooping) 1475 01:24:39,647 --> 01:24:42,082 ♪ ♪ 1476 01:24:58,533 --> 01:25:00,602 ♪ ♪ 1477 01:25:16,216 --> 01:25:18,251 (music stops) 1478 01:25:22,590 --> 01:25:25,392 ♪ I'm sorry that you ♪ 1479 01:25:25,425 --> 01:25:28,362 ♪ Seem to be confused ♪ 1480 01:25:28,395 --> 01:25:31,164 -♪ Oh... ♪ -♪ I'm sorry that you ♪ 1481 01:25:31,198 --> 01:25:33,433 -♪ I'm sorry that you ♪ -♪ Seem to be confused ♪ 1482 01:25:33,467 --> 01:25:36,169 -♪ Seem to be confused ♪ -♪ He belongs to me ♪ 1483 01:25:36,203 --> 01:25:39,674 -♪ He belongs to me ♪ -♪ The boy is mine... ♪ 1484 01:25:40,675 --> 01:25:42,342 RHIANNON: These are my two kids. 1485 01:25:42,376 --> 01:25:43,645 This is Bentley. 1486 01:25:43,678 --> 01:25:46,380 He's-he's older because he's taller. 1487 01:25:46,413 --> 01:25:48,382 -And this is Shakira. -WOMAN: Yeah? 1488 01:25:48,415 --> 01:25:49,617 -RHIANNON: Yeah, she's my... -WOMAN: She's beautiful. 1489 01:25:49,651 --> 01:25:51,184 Thank you. 1490 01:25:51,218 --> 01:25:52,520 She's the youngest, and she's a girl. 1491 01:25:52,553 --> 01:25:56,189 When he grows up, he's going to be a dentist, 1492 01:25:56,223 --> 01:25:58,191 -'cause he likes to cut things. -(woman laughs) 1493 01:25:58,225 --> 01:26:01,529 -Do they look Lebanese to you? -Yeah. 1494 01:26:01,562 --> 01:26:03,531 (indistinct chatter) 1495 01:26:03,564 --> 01:26:06,501 ("The Boy Is Mine" by Brandy & Monica continues) 1496 01:26:07,502 --> 01:26:09,671 ♪ The boy is mine... ♪ 1497 01:26:09,704 --> 01:26:11,438 WOMAN: Excuse me! 1498 01:26:11,471 --> 01:26:13,407 Only a bum chum. 1499 01:26:13,440 --> 01:26:15,610 ♪ Seem to be confused ♪ 1500 01:26:15,643 --> 01:26:18,245 -♪ He belongs to me. ♪ -(song ends) 1501 01:26:18,278 --> 01:26:20,247 ♪ Take it back, take it back, take it back ♪ 1502 01:26:20,280 --> 01:26:22,282 ♪ Take it back, take it back, take it back, take it ♪ 1503 01:26:22,315 --> 01:26:25,285 ("Maneater" by Nelly Furtado playing) 1504 01:26:27,522 --> 01:26:29,657 (guests whooping) 1505 01:26:35,797 --> 01:26:39,299 ♪ Everybody look at me, me ♪ 1506 01:26:39,332 --> 01:26:43,538 ♪ I walk in the door, you start screaming ♪ 1507 01:26:43,571 --> 01:26:46,708 ♪ Come on, everybody, what you here for? ♪ 1508 01:26:46,741 --> 01:26:50,310 ♪ Move your body around like a nympho ♪ 1509 01:26:50,343 --> 01:26:53,581 ♪ Everybody get your necks to crack around ♪ 1510 01:26:53,614 --> 01:26:57,585 ♪ All you crazy people, come on, jump around ♪ 1511 01:26:57,618 --> 01:27:01,321 ♪ I wanna see you all on your knees, knees ♪ 1512 01:27:01,354 --> 01:27:04,692 ♪ You either wanna be with me or be me ♪ 1513 01:27:04,726 --> 01:27:06,561 ♪ Maneater ♪ 1514 01:27:06,594 --> 01:27:09,296 ♪ Make you work hard, make you spend hard ♪ 1515 01:27:09,329 --> 01:27:11,498 ♪ Make you want all of her love ♪ 1516 01:27:11,532 --> 01:27:13,601 ♪ She's a maneater ♪ 1517 01:27:13,634 --> 01:27:16,571 ♪ Make you buy cars, make you cut cards ♪ 1518 01:27:16,604 --> 01:27:19,607 ♪ Make you fall real hard in love ♪ 1519 01:27:19,640 --> 01:27:21,609 ♪ She's a maneater ♪ 1520 01:27:21,642 --> 01:27:24,444 ♪ Make you work hard, make you spend hard ♪ 1521 01:27:24,478 --> 01:27:26,446 ♪ Make you want all of her love ♪ 1522 01:27:26,480 --> 01:27:28,348 ♪ She's a maneater ♪ 1523 01:27:28,381 --> 01:27:30,685 ♪ Make you buy cars, make you cut cards ♪ 1524 01:27:30,718 --> 01:27:32,887 ♪ Wish you never ever met her at all. ♪ 1525 01:27:32,920 --> 01:27:36,323 -(cheering, whistling) -(song ends) 1526 01:27:44,098 --> 01:27:46,333 Kol! 1527 01:27:46,366 --> 01:27:48,335 You're fucking sick as, man. 1528 01:27:48,368 --> 01:27:49,704 -(excited chatter) -KOL: Oh, my God. 1529 01:27:49,737 --> 01:27:51,572 Oh, my God. Promise me one thing, okay? 1530 01:27:51,606 --> 01:27:53,473 Go fuck yourselves. 1531 01:27:53,508 --> 01:27:55,810 (lively chatter) 1532 01:27:56,811 --> 01:27:58,513 WOMAN: That was incredible. 1533 01:27:58,546 --> 01:27:59,914 WOMAN 2: Gays are just the best dancers. 1534 01:27:59,947 --> 01:28:02,315 They just bloody are. I saw this documentary... 1535 01:28:02,349 --> 01:28:04,085 (lively chatter continues indistinctly) 1536 01:28:04,118 --> 01:28:05,720 -("1 Thing" by Amerie playing) -(Fay laughs) 1537 01:28:05,753 --> 01:28:08,556 ♪ Trying to keep my eyes closed ♪ 1538 01:28:08,589 --> 01:28:10,525 ♪ Trying to keep it just like before ♪ 1539 01:28:10,558 --> 01:28:13,460 ♪ The times we never even thought to speak... ♪ 1540 01:28:13,493 --> 01:28:15,730 That was just wonderful. 1541 01:28:15,763 --> 01:28:17,698 ♪ Ooh-wee, it felt so serious... ♪ 1542 01:28:17,732 --> 01:28:19,667 Thank you. 1543 01:28:19,700 --> 01:28:21,769 ♪ I wanna set it off ♪ 1544 01:28:21,803 --> 01:28:24,437 ♪ But it's this one thing that got me trippin' ♪ 1545 01:28:24,471 --> 01:28:27,407 ♪ It's this one thing that got me trippin' you did ♪ 1546 01:28:27,440 --> 01:28:28,843 ♪ This one thing your soul made me feelin'... ♪ 1547 01:28:28,876 --> 01:28:31,311 (music continues in distance) 1548 01:28:35,448 --> 01:28:37,484 (door creaks shut) 1549 01:28:46,594 --> 01:28:48,763 (water running) 1550 01:28:51,398 --> 01:28:52,934 (water stops) 1551 01:28:57,470 --> 01:29:00,473 (door opens and closes) 1552 01:29:08,883 --> 01:29:11,152 ("Lovefool" by The Cardigans playing) 1553 01:29:11,185 --> 01:29:15,156 ♪ Dear, I fear we're facing a problem ♪ 1554 01:29:15,189 --> 01:29:19,727 ♪ You love me no longer, I know, and ♪ 1555 01:29:19,760 --> 01:29:24,497 ♪ Maybe there is nothing that I can do ♪ 1556 01:29:24,532 --> 01:29:26,399 -(chuckles softly) -♪ To make you do ♪ 1557 01:29:27,935 --> 01:29:32,607 ♪ Mama tells me I shouldn't bother ♪ 1558 01:29:32,640 --> 01:29:37,812 ♪ That I ought just to stick to another man ♪ 1559 01:29:37,845 --> 01:29:41,716 ♪ A man that surely deserves me ♪ 1560 01:29:41,749 --> 01:29:43,784 ♪ But I think you do ♪ 1561 01:29:45,519 --> 01:29:49,557 ♪ So I cry and I pray and I beg ♪ 1562 01:29:49,590 --> 01:29:51,692 ♪ Love me, love me ♪ 1563 01:29:51,726 --> 01:29:53,928 ♪ Say that you love me ♪ 1564 01:29:53,961 --> 01:29:56,463 ♪ Fool me, fool me ♪ 1565 01:29:56,496 --> 01:29:58,465 ♪ Go on and fool me... ♪ 1566 01:29:58,498 --> 01:29:59,767 ADAM: Seriously? 1567 01:29:59,800 --> 01:30:01,602 FAY: Come on, onto the dance floor now. 1568 01:30:01,636 --> 01:30:03,004 You promised. 1569 01:30:03,037 --> 01:30:04,972 ♪ Leave me, leave me ♪ 1570 01:30:05,006 --> 01:30:08,542 ♪ Just say that you need me ♪ 1571 01:30:08,576 --> 01:30:10,945 ♪ So I cry ♪ 1572 01:30:12,947 --> 01:30:15,482 ♪ And I beg for you to ♪ 1573 01:30:15,516 --> 01:30:17,652 ♪ Love me, love me ♪ 1574 01:30:17,685 --> 01:30:19,954 ♪ Say that you love me ♪ 1575 01:30:19,987 --> 01:30:22,623 ♪ Leave me, leave me ♪ 1576 01:30:22,657 --> 01:30:24,525 ♪ Just say that you need me ♪ 1577 01:30:24,558 --> 01:30:26,527 ♪ I can't care... ♪ 1578 01:30:34,802 --> 01:30:37,571 ADAM: Hey. Hey. 1579 01:30:55,589 --> 01:30:57,591 (birds chirping) 1580 01:30:59,026 --> 01:31:01,028 How'd you guys meet? 1581 01:31:04,131 --> 01:31:06,534 Through work. 1582 01:31:09,870 --> 01:31:11,939 How many years ago? 1583 01:31:16,110 --> 01:31:17,845 It was five. 1584 01:31:17,878 --> 01:31:19,547 (Kol sniffs) 1585 01:31:31,592 --> 01:31:33,094 You happy? 1586 01:31:39,600 --> 01:31:41,602 What a dumb question. 1587 01:31:41,635 --> 01:31:43,571 (chuckles) 1588 01:31:50,711 --> 01:31:52,980 That's the thing. 1589 01:31:53,014 --> 01:31:54,915 I'm such a loser. 1590 01:32:00,121 --> 01:32:01,956 Don't say that. 1591 01:32:04,125 --> 01:32:06,627 No, it's okay. 1592 01:32:06,660 --> 01:32:08,095 I am. 1593 01:32:09,797 --> 01:32:11,599 I am. 1594 01:32:14,068 --> 01:32:16,070 'Cause for me... 1595 01:32:17,872 --> 01:32:22,676 ...life froze to this... 1596 01:32:23,944 --> 01:32:26,947 ...this one feeling. 1597 01:32:31,819 --> 01:32:33,854 Sometimes... 1598 01:32:35,089 --> 01:32:37,224 ...so many times, I think... 1599 01:32:41,095 --> 01:32:44,799 I think... (sniffles) 1600 01:32:44,832 --> 01:32:46,767 "Fuck. 1601 01:32:48,235 --> 01:32:50,638 How lucky am I?" 1602 01:32:54,208 --> 01:32:56,010 Yeah? 1603 01:32:58,946 --> 01:33:03,984 What other boy in Watsonia got to experience this feeling? 1604 01:33:09,790 --> 01:33:11,826 'Cause I've met boys now. 1605 01:33:13,127 --> 01:33:15,062 I've met boys. 1606 01:33:20,201 --> 01:33:22,203 They don't know this feeling. 1607 01:33:26,173 --> 01:33:28,142 Only me. 1608 01:33:30,244 --> 01:33:32,146 Only I do. 1609 01:33:37,017 --> 01:33:38,919 How lucky. 1610 01:33:40,254 --> 01:33:44,158 Every day of every week 1611 01:33:44,191 --> 01:33:46,193 of every month, 1612 01:33:46,227 --> 01:33:48,095 I think... 1613 01:33:51,732 --> 01:33:53,200 "How lucky." 1614 01:33:53,234 --> 01:33:55,636 (sobbing softly) 1615 01:33:57,771 --> 01:33:59,807 Because that feeling... 1616 01:34:05,913 --> 01:34:08,782 ♪ ♪ 1617 01:34:08,816 --> 01:34:10,851 (sniffling) 1618 01:34:16,090 --> 01:34:18,159 ♪ ♪ 1619 01:34:36,777 --> 01:34:38,812 ♪ ♪ 1620 01:34:58,799 --> 01:35:00,834 ♪ ♪ 1621 01:35:07,975 --> 01:35:09,810 Where's your key? 1622 01:35:30,965 --> 01:35:33,000 (door opens) 1623 01:35:34,235 --> 01:35:36,003 (door closes) 1624 01:36:02,029 --> 01:36:03,797 KOL: I don't want to fuck. 1625 01:36:07,868 --> 01:36:09,903 Yeah, I know. Me, neither. 1626 01:36:13,440 --> 01:36:15,376 Then what do you want? 1627 01:36:20,881 --> 01:36:22,383 To hold you. 1628 01:36:51,178 --> 01:36:53,213 (crying softly) 1629 01:37:00,387 --> 01:37:02,823 (whispers): My beautiful boy. 1630 01:37:06,927 --> 01:37:09,963 ("Ausencia" by Cesária Évora and Goran Bregovic playing) 1631 01:37:09,997 --> 01:37:12,099 (song continues with lyrics in Portuguese) 1632 01:37:35,690 --> 01:37:37,958 ♪ ♪ 1633 01:38:07,722 --> 01:38:09,990 ♪ ♪ 1634 01:38:39,754 --> 01:38:42,022 ♪ ♪ 1635 01:39:11,786 --> 01:39:14,054 ♪ ♪ 1636 01:39:17,157 --> 01:39:19,126 (song ends) 1637 01:39:19,159 --> 01:39:21,228 ♪ ♪ 1638 01:39:51,191 --> 01:39:53,260 ♪ ♪ 1639 01:40:16,083 --> 01:40:18,151 (music fades)