1
00:00:28,596 --> 00:00:31,031
♪ ♪
2
00:00:42,442 --> 00:00:45,513
("Ce matin-là" by Barbara
playing, lyrics in French)
3
00:00:47,515 --> 00:00:49,584
(quiet, trembling breaths)
4
00:00:54,254 --> 00:00:56,558
(liquid sloshing)
5
00:01:03,698 --> 00:01:06,066
(trembling breaths)
6
00:01:10,672 --> 00:01:12,607
-(cell phone beeps)
-(music stops)
7
00:01:17,210 --> 00:01:19,279
(continues dialing)
8
00:01:20,414 --> 00:01:22,482
(line ringing)
9
00:01:30,324 --> 00:01:32,326
WOMAN (over phone):
Hello?
10
00:01:32,359 --> 00:01:34,361
Ebony?
11
00:01:36,631 --> 00:01:39,466
Ebony's not home.
12
00:01:39,499 --> 00:01:41,502
Ebony's in Bali.
13
00:01:44,304 --> 00:01:46,641
Who is this?
14
00:01:46,674 --> 00:01:48,475
Nikola.
15
00:01:50,645 --> 00:01:52,513
Kol?
16
00:01:52,547 --> 00:01:54,515
Kol Dennick?
17
00:01:56,383 --> 00:01:58,418
Denic.
18
00:01:58,452 --> 00:02:00,487
(woman sighs)
19
00:02:00,521 --> 00:02:02,389
You've grown up.
20
00:02:03,524 --> 00:02:06,226
You all right, love?
21
00:02:06,259 --> 00:02:08,730
Bit of a suss hour
to be calling.
22
00:02:13,467 --> 00:02:16,336
I know.
23
00:02:16,370 --> 00:02:18,305
I was just thinking about her.
24
00:02:18,338 --> 00:02:20,708
Oh, darl, I-I...
25
00:02:20,742 --> 00:02:23,176
(woman sighs)
26
00:02:23,210 --> 00:02:26,313
Uh, I wasn't thinking about her.
It's...
27
00:02:30,752 --> 00:02:33,521
I'm sorry.
28
00:02:33,554 --> 00:02:35,322
(phone beeps)
29
00:02:46,534 --> 00:02:49,236
-(phone beeps)
-("Ce matin-là" resumes)
30
00:02:49,269 --> 00:02:51,304
(deep, shuddering breaths)
31
00:03:12,325 --> 00:03:13,761
(gasps)
32
00:03:13,795 --> 00:03:15,563
(whimpers softly)
33
00:03:20,568 --> 00:03:21,736
(spits)
34
00:03:42,355 --> 00:03:43,691
(grunts)
35
00:03:45,392 --> 00:03:47,461
(panting)
36
00:03:54,502 --> 00:03:56,604
(panting):
Okay. Okay.
37
00:03:56,637 --> 00:03:58,371
Okay.
38
00:04:01,475 --> 00:04:03,611
(gasps, pants)
39
00:04:08,649 --> 00:04:10,450
Fuck.
40
00:04:11,418 --> 00:04:12,754
Fuck.
41
00:04:13,888 --> 00:04:16,289
(footsteps nearby)
42
00:04:16,924 --> 00:04:18,593
Oh. Excuse me!
43
00:04:19,560 --> 00:04:21,562
Excuse me! Hi. Hi.
44
00:04:21,596 --> 00:04:23,064
Sorry. So sorry to bother you.
45
00:04:23,097 --> 00:04:24,799
Um, do you have 40 cents?
46
00:04:24,832 --> 00:04:27,835
-Do you have 40 cents?
-Okay.
47
00:04:27,869 --> 00:04:29,504
Just 40 cents?
48
00:04:29,537 --> 00:04:31,572
-Thank you so much.
-No worries.
49
00:04:31,606 --> 00:04:33,541
Thank you. Thank you!
50
00:04:34,675 --> 00:04:37,277
(panting):
Okay. Okay.
51
00:04:42,550 --> 00:04:44,417
Fuck.
52
00:04:46,521 --> 00:04:48,556
(coins clanking)
53
00:05:02,737 --> 00:05:04,806
(inserts cassette
in tape player)
54
00:05:04,839 --> 00:05:06,541
(button clicks)
55
00:05:06,574 --> 00:05:09,409
(tape hissing)
56
00:05:09,442 --> 00:05:10,878
("Bandido" by Azúcar Moreno
playing)
57
00:05:10,912 --> 00:05:12,680
ANNOUNCER (on tape):
Ladies and gentlemen,
58
00:05:12,713 --> 00:05:14,882
it's star time
at the Apollo Theater.
59
00:05:14,916 --> 00:05:17,718
Everybody, the hardest-working
man in show business.
60
00:05:17,752 --> 00:05:20,822
("Bandido" continues)
61
00:05:25,593 --> 00:05:27,662
♪ ♪
62
00:05:47,748 --> 00:05:50,685
♪ ♪
63
00:05:55,756 --> 00:05:58,358
(song continues
with singing in Spanish)
64
00:06:16,210 --> 00:06:18,946
♪ ♪
65
00:06:21,949 --> 00:06:23,818
(door bangs open)
66
00:06:25,519 --> 00:06:27,487
-It's your girlfriend.
-(music stops)
67
00:06:27,521 --> 00:06:29,757
Don't take five hours.
I'm downloading.
68
00:06:29,790 --> 00:06:32,193
-What? What is it?
-EBONY: What the fuck, Kol?
69
00:06:32,226 --> 00:06:33,861
I've been redialing for yonks.
70
00:06:33,895 --> 00:06:35,897
It's 'cause of the dial-up.
Ivo's been logged in.
71
00:06:35,930 --> 00:06:37,632
What is it? Where are you?
72
00:06:37,665 --> 00:06:39,499
EBONY:
Please don't yell at me.
73
00:06:39,533 --> 00:06:40,902
KOL:
Why would I yell at you?
74
00:06:43,671 --> 00:06:45,438
Ebony, where are you?
75
00:06:45,472 --> 00:06:46,908
I don't know.
76
00:06:46,941 --> 00:06:48,709
What do you mean,
you don't know?
77
00:06:48,743 --> 00:06:50,878
We were going to the beach,
to this guy's dad's boat,
78
00:06:50,912 --> 00:06:52,747
and-and this guy,
79
00:06:52,780 --> 00:06:54,916
he was gonna get the boat,
and, um, Tari had some speed,
80
00:06:54,949 --> 00:06:56,984
but I-I only took, like,
the teensiest, tiniest, like...
81
00:06:57,018 --> 00:06:58,786
like not even a full line,
like a half...
82
00:06:58,819 --> 00:07:00,721
like a half line, like a hyphen.
I was fine.
83
00:07:00,755 --> 00:07:02,690
I remember I was, like, chill,
and he was gonna
84
00:07:02,723 --> 00:07:04,491
go get the boat,
this guy from Saint Basil.
85
00:07:04,525 --> 00:07:05,793
-Guy from where?
-(garage door opening)
86
00:07:05,826 --> 00:07:07,628
-I fucking swear...
-I can't hear you.
87
00:07:07,662 --> 00:07:09,764
EBONY:
Saint Basil. Saint Basil.
88
00:07:09,797 --> 00:07:11,599
His dad had a boat.
Listen, please.
89
00:07:11,632 --> 00:07:13,734
And he was a bit...
a bit grabby, baby,
90
00:07:13,768 --> 00:07:15,503
but not, like, sleaze-o, so...
91
00:07:15,536 --> 00:07:16,938
so I was like,
"Yeah, okay," like...
92
00:07:16,971 --> 00:07:18,806
Like, I mean, I was practically
a nun through schoolies,
93
00:07:18,839 --> 00:07:20,574
and Wansajah and Tari
were complete sluts...
94
00:07:21,742 --> 00:07:23,010
KOL:
I understand literally nothing
95
00:07:23,044 --> 00:07:24,645
of what you're saying to me.
96
00:07:24,679 --> 00:07:26,013
I know. I know. I just...
97
00:07:26,047 --> 00:07:28,683
I don't want you to think
he was this total rando.
98
00:07:28,716 --> 00:07:29,884
And, yeah, okay,
he was a bit older,
99
00:07:29,917 --> 00:07:31,652
but he wasn't, like, old.
100
00:07:31,686 --> 00:07:33,554
Like, he was... he was
on his P's, so it's just...
101
00:07:33,587 --> 00:07:34,822
we couldn't find his dad's boat,
102
00:07:34,855 --> 00:07:38,526
and we were at the beach,
and then, um...
103
00:07:38,559 --> 00:07:39,927
and then I don't remember.
104
00:07:39,961 --> 00:07:42,563
Ebony, you are not cohesing.
I don't know what to do.
105
00:07:42,596 --> 00:07:43,831
Tell me what you want me to do.
106
00:07:43,864 --> 00:07:44,966
I know. I know. I just...
107
00:07:44,999 --> 00:07:48,002
My bag's gone and... my shoes.
108
00:07:48,035 --> 00:07:50,004
One of them's gone, too.
109
00:07:50,037 --> 00:07:51,706
And...
110
00:07:51,739 --> 00:07:54,809
Kol, my dress
for the Civic Centre,
111
00:07:54,842 --> 00:07:57,611
it's at Tari's, it's at Tari's.
112
00:07:57,645 --> 00:08:00,581
You have to come get me, Kol.
You have to come get me.
113
00:08:00,614 --> 00:08:01,882
I have to come get you?
114
00:08:01,916 --> 00:08:03,751
I have to be
at the Civic Centre.
115
00:08:03,784 --> 00:08:05,920
In less than like two hours,
like you do.
116
00:08:05,953 --> 00:08:08,122
(crying): Oh, my God, Kol,
are you even, like, listening?
117
00:08:08,155 --> 00:08:09,824
I don't know where I am.
118
00:08:09,857 --> 00:08:11,759
(panting):
You have to go to Tari's,
119
00:08:11,792 --> 00:08:14,028
you have to get my dress, and
then you have to come get me.
120
00:08:14,061 --> 00:08:15,730
Like, do you understand?
There's no time.
121
00:08:15,763 --> 00:08:17,631
We'll have to drive
straight there.
122
00:08:17,665 --> 00:08:18,833
Straight there.
123
00:08:18,866 --> 00:08:20,835
How am I gonna come get you?!
124
00:08:20,868 --> 00:08:22,636
I don't know!
Like, your mum and stuff.
125
00:08:22,670 --> 00:08:23,971
Get her to give us a lift.
126
00:08:24,005 --> 00:08:25,706
My mum's just come home
from a night shift.
127
00:08:25,740 --> 00:08:27,074
She won't want to drive to...
128
00:08:27,108 --> 00:08:28,743
-Wait.
-(banging at window)
129
00:08:28,776 --> 00:08:30,544
Where in Christ's hell
even are you?
130
00:08:30,578 --> 00:08:32,113
-What's the name of the beach?
-I need the Internet!
131
00:08:33,180 --> 00:08:35,616
-EBONY: What?
-Isn't there a sign?
132
00:08:35,649 --> 00:08:37,551
What's the name of the beach?
133
00:08:37,585 --> 00:08:38,953
There's a street sign.
There's a street sign.
134
00:08:38,986 --> 00:08:40,621
Get the Melway's.
There's a street sign.
135
00:08:40,654 --> 00:08:42,023
-I'm on Allenby Street.
-Ellenby?
136
00:08:42,056 --> 00:08:44,325
Allenby, you idiot! Hurry up!
137
00:08:44,358 --> 00:08:47,561
Allenby Street.
Allenby Street. A-L-L.
138
00:08:49,797 --> 00:08:52,566
Oh, my God, Kol,
I'm, like, so cold.
139
00:08:54,835 --> 00:08:56,971
There's an Allenby Street in
Reservoir, one in Canterbury,
140
00:08:57,004 --> 00:08:58,773
one in Altona, one in Coburg.
141
00:08:58,806 --> 00:08:59,907
Which one?
142
00:08:59,940 --> 00:09:01,575
Which one has a beach?
143
00:09:01,609 --> 00:09:02,910
Maybe Altona?
144
00:09:02,943 --> 00:09:04,645
But that's like ages away.
145
00:09:04,678 --> 00:09:05,913
Yeah, well, it must be
one of the others, then.
146
00:09:05,946 --> 00:09:07,715
So ask someone.
147
00:09:07,748 --> 00:09:09,750
There's no one around.
And stop yelling at me.
148
00:09:09,784 --> 00:09:11,052
There must be someone.
149
00:09:11,085 --> 00:09:13,654
Just hang on a second!
150
00:09:13,687 --> 00:09:15,823
(panting):
Fucking hell.
151
00:09:15,856 --> 00:09:18,159
Okay. Don't hang up, okay?
152
00:09:23,197 --> 00:09:25,566
(sighing)
153
00:09:40,981 --> 00:09:43,050
(running footsteps)
154
00:09:47,054 --> 00:09:49,857
Altona. I'm in Altona.
155
00:09:49,890 --> 00:09:51,826
Kol, are you there?
156
00:09:51,859 --> 00:09:53,194
(Ebony panting over phone)
157
00:09:53,227 --> 00:09:55,830
-I'm in Altona. Come get me.
-(door opens)
158
00:09:55,863 --> 00:09:57,064
Hello!
159
00:09:57,098 --> 00:09:58,866
-Fucking come how, Ebony?
-(door closes)
160
00:09:58,899 --> 00:10:00,801
Stop yelling at me!
161
00:10:00,835 --> 00:10:03,070
I think we need
to call your mum.
162
00:10:04,171 --> 00:10:06,040
-Altona's an hour away.
-Don't you dare.
163
00:10:06,073 --> 00:10:08,409
Don't you bloody dare,
Kol Denic.
164
00:10:08,442 --> 00:10:10,845
Don't you dare, Kol Denic,
I swear to God!
165
00:10:10,878 --> 00:10:13,981
Ebony, it's seven fucking
thirty-five a.m.
166
00:10:14,014 --> 00:10:16,851
I need to dress.
You need to dress.
167
00:10:16,884 --> 00:10:18,752
Look, we'll think
of something to say.
168
00:10:18,786 --> 00:10:20,988
You call my mum, I'm never
fucking dancing ever again.
169
00:10:21,021 --> 00:10:24,125
Not today at the Civic Centre,
not anywhere ever!
170
00:10:24,158 --> 00:10:27,828
-I don't see how else we make
it. -Don't you dare, Kol Denic.
171
00:10:27,862 --> 00:10:30,764
-What? -I don't see how else
we make it, Ebony!
172
00:10:34,034 --> 00:10:35,736
Okay, who do you know?
Who do you know?
173
00:10:35,769 --> 00:10:37,171
You're not being very helpful.
Who do you know?
174
00:10:37,204 --> 00:10:38,873
I don't know anyone else's
number by heart.
175
00:10:38,906 --> 00:10:40,875
This is not happening.
This is not happening.
176
00:10:40,908 --> 00:10:43,844
There's got to be someone
with a car.
177
00:10:43,878 --> 00:10:45,880
If they have a car,
they probably have a life.
178
00:10:45,913 --> 00:10:47,248
Duh!
179
00:10:47,281 --> 00:10:49,150
Asshole.
180
00:10:49,183 --> 00:10:51,185
Oh, hang on. Hang on.
181
00:10:51,218 --> 00:10:53,654
I know someone who doesn't.
182
00:10:54,788 --> 00:10:56,657
Who?
183
00:10:58,859 --> 00:11:00,194
-You still there?
-Shh!
184
00:11:00,227 --> 00:11:02,763
Can you please
let me concentrate?
185
00:11:02,796 --> 00:11:04,698
(panting)
186
00:11:04,732 --> 00:11:06,100
Okay. Okay.
187
00:11:06,133 --> 00:11:08,736
Here's what you're gonna do.
188
00:11:08,769 --> 00:11:10,037
Listening?
189
00:11:10,070 --> 00:11:13,140
("Ti si mi u krvi"
by Zdravko Colic playing)
190
00:11:13,174 --> 00:11:15,209
(song continues with lyrics
in foreign language)
191
00:11:33,961 --> 00:11:35,930
Tari!
192
00:11:37,798 --> 00:11:39,767
JAYA:
She's asleep!
193
00:11:40,768 --> 00:11:42,303
KOL:
You're Tari's sister, yeah?
194
00:11:42,336 --> 00:11:44,838
Yeah, Romeo. She's asleep.
195
00:11:49,977 --> 00:11:52,112
-(Jaya yawns)
-Here, take it. You talk.
196
00:11:52,146 --> 00:11:54,748
(line ringing)
197
00:11:55,816 --> 00:11:57,218
-WOMAN (over phone): Hello?
-JAYA: Hi.
198
00:11:57,251 --> 00:11:59,119
Um, is Adam home?
199
00:11:59,153 --> 00:12:01,222
-Yeah, just one sec.
-Thank you.
200
00:12:01,255 --> 00:12:03,157
(whispers):
See, what was so hard about it?
201
00:12:03,190 --> 00:12:04,925
Their mum knows my voice.
202
00:12:04,959 --> 00:12:06,827
-She has to think it'd be
someone else. -ADAM: Hello?
203
00:12:06,860 --> 00:12:08,862
-Hey, um, Adam, yeah?
-Yeah.
204
00:12:08,896 --> 00:12:11,533
-Um, it's, uh, Jaya.
-Who?
205
00:12:11,566 --> 00:12:14,768
Uh, apparently, we went to,
uh, Watsonia High together.
206
00:12:14,802 --> 00:12:16,971
Um, I don't really know
what's, like, going on,
207
00:12:17,004 --> 00:12:20,107
but apparently there's
something up with your sister,
208
00:12:20,140 --> 00:12:23,344
and, um, well, this gay kid
just rocked up at my house,
209
00:12:23,377 --> 00:12:24,912
and I'll just give it to him
210
00:12:24,945 --> 00:12:26,280
so he can explain it
to you better.
211
00:12:26,313 --> 00:12:28,082
I'm not actually gay, actually.
212
00:12:28,115 --> 00:12:29,917
Anyway, I don't know what
that has to do with anything.
213
00:12:29,950 --> 00:12:31,852
-Uh, hi. Uh, Adam?
-Hi.
214
00:12:31,885 --> 00:12:33,854
Uh, it's Nikola here.
It's Kol here.
215
00:12:33,887 --> 00:12:35,222
Um, we kind of sort of met
216
00:12:35,256 --> 00:12:38,225
at Ebony's Macbeth thing,
kind of.
217
00:12:38,259 --> 00:12:39,994
Anyway, just say nothing
to your mum, okay?
218
00:12:40,027 --> 00:12:41,395
Just act like everything's
super chill.
219
00:12:41,428 --> 00:12:44,999
But your sister and me,
we're in deep shit.
220
00:12:45,032 --> 00:12:48,002
("Ma plus belle histoire
d'amour" by Barbara playing)
221
00:12:48,035 --> 00:12:50,572
(panting)
222
00:12:50,605 --> 00:12:53,207
Where am I going?
Where am I going?
223
00:12:53,240 --> 00:12:55,175
I don't know where I'm going.
224
00:12:55,209 --> 00:12:57,278
-Which room?
-It's that one.
225
00:12:57,311 --> 00:12:59,880
(song continues
with lyrics in French)
226
00:12:59,913 --> 00:13:01,882
JAYA:
Hey, hey, hey.
227
00:13:01,915 --> 00:13:04,251
-Tari. Tari, Tari.
-JAYA: Oh, my God.
228
00:13:04,285 --> 00:13:05,886
-(Tari groaning)
-KOL: Tari.
229
00:13:05,919 --> 00:13:07,388
-Shit.
-JAYA: Dude.
230
00:13:07,421 --> 00:13:09,423
KOL:
Is that Ebony's? That-that...
231
00:13:09,456 --> 00:13:10,891
That's Ebony's. Shit.
232
00:13:10,924 --> 00:13:12,159
Dude.
233
00:13:12,192 --> 00:13:13,394
Hey.
234
00:13:13,427 --> 00:13:15,296
Relax, dude.
235
00:13:15,329 --> 00:13:17,064
Where's the dress?
236
00:13:17,097 --> 00:13:18,299
-The dress!
-I don't know, man. Just chill.
237
00:13:18,332 --> 00:13:20,334
-Burgundy.
-Just take a moment.
238
00:13:20,367 --> 00:13:23,070
-With fringes.
-It's fine.
239
00:13:23,103 --> 00:13:25,339
-Do you see any burgundy
with fringes? -(clattering)
240
00:13:25,372 --> 00:13:27,374
-Shit.
-No, I don't.
241
00:13:27,408 --> 00:13:28,942
KOL:
Yes.
242
00:13:31,345 --> 00:13:33,213
JAYA:
Oh, my God.
243
00:13:35,282 --> 00:13:38,085
Okay, okay. Okay, okay.
244
00:13:39,654 --> 00:13:42,356
JAYA: Mm, we never saw him
with anyone.
245
00:13:43,991 --> 00:13:46,827
He got voted the most likely
to bomb the school.
246
00:13:47,461 --> 00:13:49,830
Mm.
247
00:13:50,931 --> 00:13:53,467
That's a category you voted on?
Of course it is.
248
00:13:53,501 --> 00:13:56,370
But like three of my friends
tried to fuck him.
249
00:13:59,206 --> 00:14:01,308
I tried to fuck him, too.
250
00:14:03,377 --> 00:14:06,046
Watsonia High, man.
251
00:14:06,080 --> 00:14:07,649
Slim bloody pickings.
252
00:14:07,682 --> 00:14:10,851
-That's all I can say.
-(car approaching)
253
00:14:14,388 --> 00:14:17,358
-(brakes squeaking)
-Adam? Adam.
254
00:14:20,427 --> 00:14:22,996
Thank you, Jaya.
Jaya, thank you, okay?
255
00:14:23,030 --> 00:14:25,232
-Just chill, man.
-I owe you, like, my firstborn.
256
00:14:25,265 --> 00:14:26,433
Thanks so much. Thank you.
257
00:14:26,467 --> 00:14:27,968
Hi. I'm Kol.
258
00:14:28,001 --> 00:14:29,403
You're literally saving my life.
259
00:14:29,436 --> 00:14:31,472
ADAM:
So, where... where am I going?
260
00:14:31,506 --> 00:14:34,241
KOL: Um, go... go left on
Grimshaw, and then-then I'll...
261
00:14:34,274 --> 00:14:37,144
-I'm not sure if maybe...
-(pages flipping)
262
00:14:37,177 --> 00:14:39,012
Uh, maybe...
263
00:14:40,147 --> 00:14:42,116
I'm not sure if this is
the way to...
264
00:14:43,417 --> 00:14:44,885
Um...
265
00:14:48,288 --> 00:14:50,324
-What? What is it?
-I can't... I can't tell...
266
00:14:51,458 --> 00:14:53,994
It's-it's just...
I-I can't tell if...
267
00:14:54,027 --> 00:14:56,096
I can't tell if maybe this...
268
00:14:57,364 --> 00:14:59,366
Is this Grimshaw?
269
00:14:59,400 --> 00:15:02,403
It's just, I'm-I'm...
I don't think this is the...
270
00:15:02,436 --> 00:15:04,037
What? What is it? Spit it out.
271
00:15:04,071 --> 00:15:05,939
What's the way to get to Altona
272
00:15:05,973 --> 00:15:08,275
and then... and then back
to the Civic Centre
273
00:15:08,308 --> 00:15:11,011
by-by 9:00... 8:45?
274
00:15:11,044 --> 00:15:12,413
Uh, 9:00. 9:00 is fine.
275
00:15:12,446 --> 00:15:14,348
I would say by helicopter.
276
00:15:21,288 --> 00:15:23,424
Maybe there's
a different road, though.
277
00:15:23,457 --> 00:15:25,959
-There's quite a few
different... -In one hour?
278
00:15:25,993 --> 00:15:29,430
Unless we are literally flying,
we're gonna be lucky to make it
279
00:15:29,463 --> 00:15:31,298
to Altona at all,
much less there and back.
280
00:15:31,331 --> 00:15:33,167
-There's quite a few
different roads. -If I was you,
281
00:15:33,200 --> 00:15:34,968
I would reschedule
your emergency dance lesson.
282
00:15:35,002 --> 00:15:37,938
It's not a lesson.
It's the fucking finals.
283
00:15:41,074 --> 00:15:42,544
It's the finals.
284
00:15:46,480 --> 00:15:48,449
(belches softly)
285
00:15:48,482 --> 00:15:50,350
-What are you doing?
-Stop-stop the... stop the...
286
00:15:50,384 --> 00:15:52,453
-(tires screech)
-What the fuck?
287
00:15:54,589 --> 00:15:56,490
(retches)
288
00:15:59,159 --> 00:16:01,228
(coughing)
289
00:16:22,349 --> 00:16:24,218
-I'm sorry.
-(door closes)
290
00:16:26,521 --> 00:16:28,355
(seat belt clicks)
291
00:16:28,388 --> 00:16:31,458
("Tango Apasionado"
by Astor Piazzolla plays softly)
292
00:16:35,062 --> 00:16:37,264
(sighs)
293
00:16:37,297 --> 00:16:39,032
(Kol grunts)
294
00:16:44,304 --> 00:16:46,106
(laughs)
295
00:16:52,279 --> 00:16:54,549
Sorry, mate, it's not...
296
00:16:54,582 --> 00:16:56,083
It's not you...
297
00:16:57,417 --> 00:16:58,520
...entirely.
298
00:16:58,553 --> 00:17:00,822
It's just...
299
00:17:00,855 --> 00:17:03,123
a bit of a weird day for me.
300
00:17:08,295 --> 00:17:10,397
(sighs softly)
301
00:17:10,430 --> 00:17:12,399
-(ejects cassette)
-(music stops)
302
00:17:12,432 --> 00:17:13,668
-It's okay.
-Hmm?
303
00:17:13,701 --> 00:17:15,335
It's nice music.
304
00:17:16,403 --> 00:17:19,106
-(inserts cassette)
-(music resumes)
305
00:17:20,875 --> 00:17:22,510
It's Argentinian?
306
00:17:22,544 --> 00:17:24,111
Yeah, some of it.
307
00:17:24,144 --> 00:17:26,446
It's from a... from a movie.
308
00:17:28,683 --> 00:17:30,484
When are you flying?
309
00:17:30,518 --> 00:17:32,452
Tomorrow.
310
00:17:32,486 --> 00:17:34,254
At 1:00.
311
00:17:34,288 --> 00:17:35,557
That's right.
312
00:17:35,590 --> 00:17:37,190
Ebony mentioned.
313
00:17:37,224 --> 00:17:39,059
ADAM:
Yeah.
314
00:17:42,296 --> 00:17:44,599
There's always next year, right?
315
00:17:44,632 --> 00:17:47,535
Like, next year's finals?
316
00:17:47,569 --> 00:17:51,071
Your sister's applied
to all these unis in Sydney.
317
00:17:52,139 --> 00:17:53,575
She won't be here.
318
00:17:53,608 --> 00:17:55,577
What, NIDA?
319
00:17:57,277 --> 00:17:59,514
Ebony get into NIDA?
320
00:17:59,547 --> 00:18:01,381
Did we see the same play?
321
00:18:02,482 --> 00:18:05,285
Ebony's gonna get into NIDA,
y-you think?
322
00:18:09,356 --> 00:18:12,527
(imitating Ebony):
"Out, damn spot. Out."
323
00:18:12,560 --> 00:18:14,596
(laughs)
324
00:18:14,629 --> 00:18:16,229
That's mean.
325
00:18:17,364 --> 00:18:19,701
Yeah, but, I mean,
if that's your main obstacle--
326
00:18:19,734 --> 00:18:22,570
right?-- Ebony getting into
327
00:18:22,604 --> 00:18:26,473
the National Dramatic Institute
of Cate Blanchetts...
328
00:18:27,642 --> 00:18:29,711
...hold on to your leotard.
329
00:18:32,780 --> 00:18:35,349
(objects clattering)
330
00:18:35,382 --> 00:18:37,117
(lighter flicks)
331
00:18:44,291 --> 00:18:46,527
It's tobacco.
332
00:18:46,561 --> 00:18:48,261
What else would it be?
333
00:18:50,364 --> 00:18:52,600
-I-I mean, I don't smoke.
-Mm.
334
00:18:52,634 --> 00:18:54,368
Sorry.
335
00:18:54,401 --> 00:18:56,671
I know what else it would be.
336
00:18:58,573 --> 00:19:00,575
But you're a good boy.
337
00:19:07,548 --> 00:19:09,951
That's okay.
338
00:19:09,984 --> 00:19:12,520
Being a good boy.
Good boys make it out.
339
00:19:17,592 --> 00:19:19,727
KOL: The book I'm reading,
actually...
340
00:19:19,761 --> 00:19:21,395
ADAM:
Hmm?
341
00:19:21,428 --> 00:19:23,765
It's by an Argentinian.
342
00:19:23,798 --> 00:19:25,533
"Bor-geez."
343
00:19:25,566 --> 00:19:27,434
Borges?
344
00:19:28,402 --> 00:19:30,237
-What?
-Yeah.
345
00:19:30,270 --> 00:19:32,439
You go to school with my sister,
and you're reading Borges?
346
00:19:32,472 --> 00:19:34,307
-I went to school with
your sister. -Ah, right. Went.
347
00:19:34,341 --> 00:19:36,276
-We finished.
-Been hours now, hey.
348
00:19:37,545 --> 00:19:39,614
You're graduates.
349
00:19:39,647 --> 00:19:41,381
Are you jaded yet?
350
00:19:43,250 --> 00:19:45,720
-You're jaded.
-(chuckles) Shut up.
351
00:19:50,558 --> 00:19:52,325
Borges, though?
352
00:19:52,359 --> 00:19:53,561
You're like 11.
353
00:19:53,594 --> 00:19:55,462
I'm 18 in like three weeks.
354
00:19:55,495 --> 00:19:57,397
-Asshole.
-(pages flipping)
355
00:19:57,431 --> 00:19:58,700
Three weeks.
356
00:19:58,733 --> 00:20:00,702
What's that?
That's New Year's...
357
00:20:00,735 --> 00:20:02,737
-New Year's Eve?
-New Year's Day.
358
00:20:03,738 --> 00:20:05,807
New Year's Day. Hello.
359
00:20:05,840 --> 00:20:08,442
-Apocalypse day.
-Uh-huh.
360
00:20:08,475 --> 00:20:11,612
Mm. Better not be standing
next to a computer.
361
00:20:11,646 --> 00:20:13,748
I'll be standing
next to a Malbec.
362
00:20:15,717 --> 00:20:17,317
What about you?
363
00:20:17,350 --> 00:20:20,688
Next to three drunk uncles,
probably.
364
00:20:20,722 --> 00:20:22,757
-In Sarajevo.
-Jesus.
365
00:20:22,790 --> 00:20:25,560
-For real?
-My cousin's getting married.
366
00:20:25,593 --> 00:20:28,462
We haven't been back
since we left, so...
367
00:20:28,495 --> 00:20:30,330
You're not, like, scared
you might die?
368
00:20:30,363 --> 00:20:32,332
I guess.
369
00:20:33,534 --> 00:20:36,269
I might slit my veins
from boredom.
370
00:20:38,573 --> 00:20:40,541
You've got a flair
for the dramatic, don't you?
371
00:20:40,575 --> 00:20:42,643
(chuckling)
372
00:20:42,677 --> 00:20:44,612
Is this actually
a dance costume, or is this
373
00:20:44,645 --> 00:20:46,581
just what a trip to the servo
looks like for you?
374
00:20:46,614 --> 00:20:48,281
Shut up.
375
00:20:50,551 --> 00:20:52,520
-What's the movie?
-Hmm?
376
00:20:53,521 --> 00:20:55,388
The movie.
377
00:20:56,423 --> 00:20:59,493
Oh, it's from, uh,
Happy Together.
378
00:20:59,527 --> 00:21:01,361
I haven't seen it.
379
00:21:02,395 --> 00:21:03,631
Yeah, well, technically,
I wouldn't have
380
00:21:03,664 --> 00:21:05,633
expected you to have.
381
00:21:06,901 --> 00:21:08,603
But then here you are,
382
00:21:08,636 --> 00:21:10,805
reading Borges and...
383
00:21:12,472 --> 00:21:15,308
...holidaying in Bosnia.
384
00:21:15,342 --> 00:21:17,444
Sporting some serious cleavage.
385
00:21:17,477 --> 00:21:19,379
-So...
-(chuckles softly)
386
00:21:19,412 --> 00:21:21,481
I'm out.
387
00:21:21,516 --> 00:21:23,751
I am out.
388
00:21:23,785 --> 00:21:26,721
("Cucurrucucú Paloma"
by Caetano Veloso playing)
389
00:21:26,754 --> 00:21:28,656
Is it any good?
390
00:21:28,689 --> 00:21:30,457
The movie.
391
00:21:30,490 --> 00:21:32,527
It made me want to move
to Buenos Aires.
392
00:21:34,494 --> 00:21:36,329
I'll check it out.
393
00:21:36,363 --> 00:21:39,801
(song continues
with lyrics in Spanish)
394
00:21:39,834 --> 00:21:43,604
I like movies from countries
I haven't visited.
395
00:21:43,638 --> 00:21:46,774
ADAM: So, was it the war
that brought you guys here?
396
00:21:46,808 --> 00:21:48,543
-Mm-hmm.
-Yeah?
397
00:21:48,576 --> 00:21:49,911
The war.
398
00:21:51,145 --> 00:21:52,747
(with thick accent):
We don't have no bread.
399
00:21:52,780 --> 00:21:55,415
-(chuckles)
-We don't have no water.
400
00:21:55,448 --> 00:21:57,552
Tears we have only to drink.
401
00:21:57,585 --> 00:21:59,452
Tears.
402
00:22:00,487 --> 00:22:01,756
(scoffs softly)
403
00:22:03,524 --> 00:22:05,626
-Was that a Dracula impression?
-(normal voice): Fuck you.
404
00:22:05,660 --> 00:22:06,894
(both chuckle)
405
00:22:08,461 --> 00:22:10,363
Dickhead.
406
00:22:11,632 --> 00:22:14,467
-Okay, so it wasn't
the war, then. -(laughs)
407
00:22:19,740 --> 00:22:21,576
We moved in '91.
408
00:22:21,609 --> 00:22:22,743
Oh.
409
00:22:22,777 --> 00:22:24,812
KOL:
My dad was an engineer.
410
00:22:24,846 --> 00:22:27,380
So, what's he doing now?
Is he driving taxis?
411
00:22:27,414 --> 00:22:29,482
No. Now he's dead.
412
00:22:30,483 --> 00:22:31,719
Fuck.
413
00:22:31,752 --> 00:22:33,754
Yeah. Well...
414
00:22:42,429 --> 00:22:43,898
I'm really sorry.
415
00:22:43,931 --> 00:22:47,467
Oh, it's-it's, like, so fine.
416
00:22:47,501 --> 00:22:48,736
I swear.
417
00:22:48,769 --> 00:22:50,571
Yeah.
418
00:22:51,706 --> 00:22:53,841
It's been like five years. More.
419
00:22:55,743 --> 00:22:58,913
I'm just waiting
for my uncle to die now.
420
00:22:58,946 --> 00:23:01,381
We live in his house.
421
00:23:02,016 --> 00:23:04,484
-Is he sick?
-No.
422
00:23:04,518 --> 00:23:06,486
Just...
423
00:23:06,520 --> 00:23:07,855
psycho.
424
00:23:10,691 --> 00:23:13,561
So, would be good
to get rid of him.
425
00:23:13,594 --> 00:23:14,829
Huh?
426
00:23:14,862 --> 00:23:16,797
You want me
to kill someone in return?
427
00:23:18,699 --> 00:23:20,768
Strangers on a Train.
428
00:23:20,801 --> 00:23:23,537
It's also a good movie.
429
00:23:26,741 --> 00:23:28,876
-You're one fucked-up unit,
aren't you? -(laughs)
430
00:23:28,910 --> 00:23:30,811
Just a little.
431
00:23:32,013 --> 00:23:33,848
I approve.
432
00:23:33,881 --> 00:23:34,982
(chuckles softly)
433
00:23:35,016 --> 00:23:36,817
ADAM:
I think.
434
00:23:36,851 --> 00:23:38,886
(snoring)
435
00:23:46,560 --> 00:23:48,629
(music playing quietly)
436
00:23:52,833 --> 00:23:55,803
Was it really the movie
that made you want to move?
437
00:23:57,038 --> 00:23:58,940
You know I do actually
have a postgrad
438
00:23:58,973 --> 00:24:00,942
in linguistics, right?
439
00:24:00,975 --> 00:24:03,678
-Oh.
-And a major in Spanish.
440
00:24:03,711 --> 00:24:05,980
KOL: You went
to Melbourne Uni, yeah?
441
00:24:06,013 --> 00:24:07,815
Yeah.
442
00:24:07,848 --> 00:24:10,618
Does that mean you were
a good boy yourself?
443
00:24:10,651 --> 00:24:12,485
-In high school?
-Uh...
444
00:24:12,520 --> 00:24:15,957
I don't know that
that quite describes me.
445
00:24:15,990 --> 00:24:19,093
Jaya said you were, like,
this lone wolf terrorist.
446
00:24:19,126 --> 00:24:21,562
Yeah, it probably had
something to do with the fact
447
00:24:21,595 --> 00:24:26,499
that I, uh, never made
eye contact with humans.
448
00:24:26,534 --> 00:24:29,070
(laughing)
449
00:24:29,103 --> 00:24:31,572
Or the trouble I had
450
00:24:31,605 --> 00:24:33,574
sort of arranging my face
451
00:24:33,607 --> 00:24:35,977
into expressions
that were considered warm.
452
00:24:36,010 --> 00:24:38,112
-(laughs)
-Or friendly.
453
00:24:38,145 --> 00:24:39,947
Just non-murderous, really.
454
00:24:39,981 --> 00:24:41,816
(Kol laughs)
455
00:24:44,318 --> 00:24:46,520
Or, for that matter,
just connected to things
456
00:24:46,554 --> 00:24:48,055
I actually felt.
457
00:24:49,657 --> 00:24:51,792
I can at least look forward
to uni, right?
458
00:24:51,826 --> 00:24:53,694
Compared to high school.
459
00:24:53,728 --> 00:24:55,029
Compared to Bogan High, yeah,
460
00:24:55,062 --> 00:24:56,864
you can look forward
to a kidney stone.
461
00:24:56,897 --> 00:24:58,566
(Kol chuckles)
462
00:25:01,669 --> 00:25:04,672
KOL: I put down Melbourne Uni
as my first preference.
463
00:25:04,705 --> 00:25:06,607
Behavioral science.
464
00:25:06,640 --> 00:25:09,610
Yeah, you'll be fine.
You're obviously a smart kid.
465
00:25:10,978 --> 00:25:12,947
I used to be a smart kid.
466
00:25:15,649 --> 00:25:18,552
When you get to uni, suddenly
everyone's a fucking smart kid.
467
00:25:20,888 --> 00:25:22,823
Why'd you choose Spanish?
468
00:25:22,857 --> 00:25:24,925
Honest truth?
469
00:25:26,160 --> 00:25:27,995
South Americans.
470
00:25:29,663 --> 00:25:31,899
They're just hotter.
471
00:25:31,932 --> 00:25:33,968
-Yeah?
-Mm.
472
00:25:34,969 --> 00:25:36,337
Oh, yeah.
473
00:25:36,370 --> 00:25:38,639
Totally, like what's-her-name.
474
00:25:39,673 --> 00:25:41,542
Gisele.
475
00:25:42,943 --> 00:25:44,845
Mm.
476
00:25:46,614 --> 00:25:48,549
(music fades)
477
00:25:53,087 --> 00:25:54,922
Do you have something else?
478
00:25:54,955 --> 00:25:56,891
Hmm? Yeah, there should be
some stuff back there.
479
00:25:56,924 --> 00:25:58,759
Should be a whole box.
480
00:26:01,162 --> 00:26:03,197
(rummaging)
481
00:26:03,230 --> 00:26:05,066
What's all this?
482
00:26:05,099 --> 00:26:07,768
Just all my ex's stuff.
483
00:26:07,802 --> 00:26:09,904
Wound up at my place by mistake.
484
00:26:09,937 --> 00:26:12,773
-Your ex was French?
-Macedonian.
485
00:26:12,807 --> 00:26:14,842
And she liked French music?
486
00:26:18,979 --> 00:26:21,048
Look, you got a bakery.
487
00:26:22,116 --> 00:26:23,951
That's not my spelling.
488
00:26:23,984 --> 00:26:25,886
I'm K-O-L.
489
00:26:25,920 --> 00:26:27,888
Ebony helped me come up
with it, actually.
490
00:26:27,922 --> 00:26:30,024
Oh. Romantic.
491
00:26:30,991 --> 00:26:32,626
(chuckles softly)
492
00:26:34,829 --> 00:26:36,730
K-O-L.
493
00:26:38,799 --> 00:26:40,601
Kol.
494
00:26:42,937 --> 00:26:45,840
("Il doit faire beau là-bas"
by Noëlle Cordier playing)
495
00:26:51,145 --> 00:26:53,114
(song continues
with lyrics in French)
496
00:26:53,147 --> 00:26:55,182
KOL:
Wow. Josef K.
497
00:26:55,216 --> 00:26:57,151
Moved up in life.
498
00:26:57,184 --> 00:26:59,053
Opened a meatworks.
499
00:26:59,086 --> 00:27:00,221
Kafka?
500
00:27:00,254 --> 00:27:02,123
You read Kafka?
501
00:27:02,156 --> 00:27:04,125
What the fuck am I saying?
Of course you read Kafka.
502
00:27:04,158 --> 00:27:05,993
What, did you read The Castle?
503
00:27:06,026 --> 00:27:07,428
The Trial.
504
00:27:07,461 --> 00:27:09,029
(sighing):
Oh.
505
00:27:09,964 --> 00:27:11,732
-Did you like it?
-Yeah.
506
00:27:11,765 --> 00:27:14,034
-Yeah?
-I got a lot out of it.
507
00:27:14,068 --> 00:27:16,937
(engine revving)
508
00:27:16,971 --> 00:27:18,973
-ADAM: Favorite book.
-KOL: Great Expectations.
509
00:27:19,006 --> 00:27:20,875
-Yours?
-Under the Volcano.
510
00:27:20,908 --> 00:27:22,143
KOL:
I haven't read it.
511
00:27:22,176 --> 00:27:24,445
I'm stunned.
512
00:27:24,478 --> 00:27:26,213
I was expecting an essay.
513
00:27:26,247 --> 00:27:27,815
(laughing)
514
00:27:29,950 --> 00:27:31,886
Boom. The Esplanade.
515
00:27:31,919 --> 00:27:33,154
ADAM (mocking):
"Boom. The Esplanade."
516
00:27:33,187 --> 00:27:34,889
Shut up.
Just drive along the beach
517
00:27:34,922 --> 00:27:36,757
and look for an Allenby Street.
518
00:27:36,790 --> 00:27:38,092
And a phone booth.
519
00:27:38,125 --> 00:27:41,695
Did you promise Jaya
your firstborn,
520
00:27:41,729 --> 00:27:43,097
K-O-L Kol?
521
00:27:45,065 --> 00:27:47,234
-Just K-O-L.
-What do I get?
522
00:27:48,903 --> 00:27:51,071
-The next five.
-Wow.
523
00:27:51,105 --> 00:27:53,774
Better get busy.
524
00:27:53,807 --> 00:27:55,843
Stop reading all those books.
525
00:27:58,045 --> 00:28:00,114
You'll have no trouble
with that outfit on.
526
00:28:00,147 --> 00:28:02,850
-You'll start pumping them out.
-(laughs)
527
00:28:04,919 --> 00:28:07,321
I'll get right to it.
528
00:28:07,354 --> 00:28:09,156
I hope so.
529
00:28:11,225 --> 00:28:13,160
-Allenby. Allenby.
-Allenby.
530
00:28:13,194 --> 00:28:15,062
-Allenby, Allenby.
-Shut up.
531
00:28:15,095 --> 00:28:16,931
Phone booth.
532
00:28:18,098 --> 00:28:19,800
Is that... Oh, my gosh.
533
00:28:19,833 --> 00:28:21,835
-(laughter)
-(horn honking)
534
00:28:21,869 --> 00:28:23,737
ADAM:
Hey!
535
00:28:23,771 --> 00:28:25,839
-Wake up, princess!
-She's dead.
536
00:28:25,873 --> 00:28:27,841
(laughing)
537
00:28:32,112 --> 00:28:33,714
Look at her.
538
00:28:35,883 --> 00:28:37,818
(Kol laughing)
539
00:28:41,989 --> 00:28:43,324
(tapes clatter)
540
00:28:43,357 --> 00:28:46,860
(laughing): Your Macedonian ex
is gonna kill me.
541
00:28:46,894 --> 00:28:48,128
Oh, chill.
542
00:28:48,162 --> 00:28:50,264
He won't.
543
00:28:51,265 --> 00:28:53,334
(door opens)
544
00:28:55,102 --> 00:28:57,972
(panting)
545
00:28:58,005 --> 00:29:00,374
Took you bloody long enough.
546
00:29:00,407 --> 00:29:03,110
ADAM: Yeah, you're fucking
welcome, you dero.
547
00:29:03,143 --> 00:29:04,278
I'll take this.
548
00:29:05,279 --> 00:29:08,048
(Ebony continues
panting heavily)
549
00:29:11,218 --> 00:29:14,088
Give us some aircon.
550
00:29:14,121 --> 00:29:15,956
Should've dialed Mum
if you wanted aircon.
551
00:29:15,990 --> 00:29:18,058
Going a different route back.
Just keep an eye.
552
00:29:18,092 --> 00:29:20,060
KOL:
Yeah, cool. No problem, bro.
553
00:29:20,094 --> 00:29:22,296
-(fly buzzing)
-Yeah?
554
00:29:22,329 --> 00:29:25,132
Yeah, too easy.
Sweet. Let's do it.
555
00:29:25,165 --> 00:29:26,867
-Yeah, man.
-Just...
556
00:29:26,900 --> 00:29:28,369
Kororoit Creek.
557
00:29:28,402 --> 00:29:29,870
Geelong Road, Dynon.
558
00:29:29,903 --> 00:29:31,372
-Mad as. Done.
-(engine starts)
559
00:29:31,405 --> 00:29:33,340
Cheers, bro.
560
00:29:33,374 --> 00:29:35,009
(horn honks)
561
00:29:35,042 --> 00:29:37,278
(playful chatter)
562
00:29:37,311 --> 00:29:39,380
(horn honking)
563
00:29:44,918 --> 00:29:46,920
(unfastens seat belt)
564
00:29:49,423 --> 00:29:51,158
(mutters):
Fuck this.
565
00:29:56,063 --> 00:29:57,931
(gearshift clicks)
566
00:29:57,965 --> 00:30:00,000
(engine revving)
567
00:30:14,081 --> 00:30:16,050
EBONY: Can we get
a burger or something?
568
00:30:16,083 --> 00:30:18,919
I'm fucking starving.
569
00:30:24,358 --> 00:30:27,061
ADAM:
So, Kol, you got a girlfriend?
570
00:30:27,094 --> 00:30:28,929
No.
571
00:30:30,364 --> 00:30:32,166
You like my sister-- is that it?
572
00:30:32,199 --> 00:30:34,034
-EBONY: Ew.
-KOL: Ew. No.
573
00:30:35,069 --> 00:30:37,871
I mean, like,
she's hot as-- duh--
574
00:30:37,905 --> 00:30:41,008
but... but we're more like
really good friends.
575
00:30:41,041 --> 00:30:43,110
(mocking): Yeah, yeah,
I'm, uh... I'm not his type.
576
00:30:43,143 --> 00:30:44,878
(chuckles)
577
00:30:48,082 --> 00:30:50,084
Who's your type?
578
00:30:50,117 --> 00:30:51,919
I don't know.
579
00:30:53,053 --> 00:30:54,888
Someone who reads a book.
580
00:30:54,922 --> 00:30:56,990
-(chair thumps)
-(Kol snickers)
581
00:30:57,991 --> 00:31:00,227
Someone who's read Borges?
582
00:31:00,260 --> 00:31:02,496
EBONY:
What?
583
00:31:02,530 --> 00:31:05,199
I'll accept Kafka.
584
00:31:05,232 --> 00:31:06,501
EBONY (sighing):
Oh, my God,
585
00:31:06,534 --> 00:31:08,402
of course you dudes
love each other,
586
00:31:08,435 --> 00:31:10,404
you fucking nerdoids.
587
00:31:17,111 --> 00:31:19,279
-KOL: Hey, Eb?
-EBONY: What?
588
00:31:19,313 --> 00:31:23,050
KOL: You want to try to swing
past the Civic Centre?
589
00:31:23,083 --> 00:31:27,020
They'd be ready to announce
the winners right about now.
590
00:31:28,188 --> 00:31:30,090
We could go peek in.
591
00:31:30,124 --> 00:31:32,025
Just... clap.
592
00:31:32,059 --> 00:31:33,994
EBONY:
Oh, my fucking God, Nikola.
593
00:31:34,027 --> 00:31:35,462
You're such
a bloody drama queen.
594
00:31:35,496 --> 00:31:37,431
Like, we missed one pissy
gaybo dance competition.
595
00:31:37,464 --> 00:31:39,266
Like, so the hell what?
So the hell what?
596
00:31:39,299 --> 00:31:41,001
Like, who the hell cares?
What are you gonna do now?
597
00:31:41,034 --> 00:31:42,369
Like, crack the shits? God.
598
00:31:42,403 --> 00:31:44,204
Like, there's more important
things in life.
599
00:31:44,238 --> 00:31:46,273
Like, I think you should
probably be a bit more mature
600
00:31:46,306 --> 00:31:47,542
and, like, grow up, maybe.
601
00:31:47,575 --> 00:31:49,376
That is not Lady Macbeth
602
00:31:49,410 --> 00:31:51,245
calling the kettle
a drama queen, Nikola.
603
00:31:51,278 --> 00:31:53,080
Are you fucking dead set?
604
00:31:53,113 --> 00:31:54,415
Suck my dick, homo.
605
00:31:54,448 --> 00:31:56,417
ADAM:
Oof! Oof!
606
00:31:56,450 --> 00:31:58,485
Watch out, NIDA.
607
00:31:58,520 --> 00:32:00,154
(mimicking Ebony):
Oh, my God, unsex me,
608
00:32:00,187 --> 00:32:01,989
like, here, you gaybo spirits.
609
00:32:02,022 --> 00:32:03,290
-EBONY: Fuck off, Adam.
-ADAM: And fill me,
610
00:32:03,323 --> 00:32:05,125
like, from the crown
full-on to the toe.
611
00:32:05,159 --> 00:32:07,327
-Seriously.
-(Kol laughing)
612
00:32:07,361 --> 00:32:09,930
Adam, I'm serious. Cut it out.
613
00:32:11,533 --> 00:32:13,467
(chuckles softly)
614
00:32:13,501 --> 00:32:16,036
Top-full of the, like,
I'm thinking,
615
00:32:16,069 --> 00:32:19,039
-what's your direst cruelty?
-(Kol laughing)
616
00:32:20,073 --> 00:32:21,375
(normal voice):
She did so well, huh?
617
00:32:21,408 --> 00:32:24,011
You did so well
in that role, Ebony.
618
00:32:24,044 --> 00:32:26,046
I'm so proud of you.
619
00:32:30,150 --> 00:32:31,519
(mimicking Ebony):
Oh, my God, out, you fag spot!
620
00:32:31,553 --> 00:32:33,555
-Out! Get, like, off of me!
-(laughing)
621
00:32:33,588 --> 00:32:36,223
(Kol and Adam laughing)
622
00:32:36,256 --> 00:32:37,491
-(door opens, tires squeal)
-(normal voice): What?
623
00:32:37,525 --> 00:32:39,359
Ebony!
624
00:32:41,028 --> 00:32:42,564
Are you for real?
625
00:32:42,597 --> 00:32:44,097
KOL:
Eb!
626
00:32:45,265 --> 00:32:47,502
Where are you even going?
627
00:32:47,535 --> 00:32:49,336
Eb!
628
00:32:52,105 --> 00:32:53,575
I'm sorry. I'm sorry.
629
00:32:53,608 --> 00:32:55,409
(Ebony panting)
630
00:32:55,442 --> 00:32:57,077
No, you're not.
631
00:32:57,110 --> 00:32:59,079
-You guys were right.
-I'm sorry.
632
00:32:59,112 --> 00:33:01,048
You're a grouse actress.
633
00:33:01,081 --> 00:33:03,083
Everyone says so.
634
00:33:03,116 --> 00:33:05,052
-No, they don't.
-Yeah, they do.
635
00:33:05,085 --> 00:33:07,154
You're, like,
the next Nicole Kidman.
636
00:33:07,187 --> 00:33:08,455
She's fucking trash!
637
00:33:08,489 --> 00:33:10,457
All right, I know.
She's trash. She's trash.
638
00:33:10,491 --> 00:33:13,595
You're-you're the next
Cate Blanchett, Eb.
639
00:33:13,628 --> 00:33:16,330
-I didn't get in.
-Of course you'll get in.
640
00:33:16,363 --> 00:33:18,398
No, you're not listening.
641
00:33:20,635 --> 00:33:23,270
I got the letter yesterday.
642
00:33:24,238 --> 00:33:26,073
I didn't get in.
643
00:33:27,675 --> 00:33:29,544
Well, fuck NIDA.
644
00:33:29,577 --> 00:33:31,245
Fuck 'em!
645
00:33:31,278 --> 00:33:33,213
They're cunts,
and they're wrong.
646
00:33:33,247 --> 00:33:35,048
They're wrong.
647
00:33:36,149 --> 00:33:38,252
Fuck Cate Blanchett, too.
648
00:33:38,285 --> 00:33:40,287
You're way better.
649
00:33:44,291 --> 00:33:46,260
-I love you.
-(Ebony chuckles)
650
00:33:46,293 --> 00:33:47,461
EBONY:
Idiot.
651
00:33:47,494 --> 00:33:48,830
KOL:
Come back to the car.
652
00:33:48,863 --> 00:33:50,297
EBONY:
Fucking car.
653
00:33:50,330 --> 00:33:51,633
Fucking Adam.
He's just fucking...
654
00:33:51,666 --> 00:33:53,433
...like, so nervous,
so me and Kol thought
655
00:33:53,467 --> 00:33:54,836
we'd have like one drink,
656
00:33:54,869 --> 00:33:56,403
just, like,
ease the nerves and stuff.
657
00:33:56,436 --> 00:33:58,105
And then, like, Mum, seriously,
I don't even know
658
00:33:58,138 --> 00:33:59,674
what happened after that.
659
00:33:59,707 --> 00:34:02,075
Like, we literally fell asleep,
and we slept in this morning.
660
00:34:02,109 --> 00:34:04,311
Like, I know, I know. It's...
661
00:34:04,344 --> 00:34:06,113
Oh, my God!
662
00:34:06,146 --> 00:34:07,582
Yeah, well, you never
fucking believe me anyway,
663
00:34:07,615 --> 00:34:09,449
so, like, I don't know...
I don't know why
664
00:34:09,483 --> 00:34:12,052
I expected different from you.
Oh, my God.
665
00:34:13,655 --> 00:34:16,858
Yeah, we had drinks
'cause we were so nervous.
666
00:34:16,891 --> 00:34:19,059
Because it's the finals.
667
00:34:23,631 --> 00:34:25,165
Yeah, and then we slept in,
and, like,
668
00:34:25,198 --> 00:34:26,634
I don't even know
what happened after that.
669
00:34:26,668 --> 00:34:28,368
Like, literally, oh, my God,
Mum, when we woke up,
670
00:34:28,402 --> 00:34:30,404
we, like, freaked out. I swear.
671
00:34:43,618 --> 00:34:45,720
EBONY:
Wait!
672
00:34:45,753 --> 00:34:47,689
Wait, you're actually insane.
673
00:34:47,722 --> 00:34:50,223
Like, you're actually insane,
and I can't fucking stand it.
674
00:34:50,257 --> 00:34:51,593
Yeah, I'm not...
No, not engaging.
675
00:34:51,626 --> 00:34:53,226
Not engaging.
676
00:34:57,197 --> 00:34:59,232
(footsteps approaching)
677
00:35:00,602 --> 00:35:02,537
(door opens)
678
00:35:06,774 --> 00:35:09,409
How'd Fay take it?
679
00:35:09,443 --> 00:35:11,244
EBONY:
Just drive.
680
00:35:14,314 --> 00:35:16,416
(engine starts)
681
00:35:20,521 --> 00:35:22,489
(Ebony sighs)
682
00:35:22,523 --> 00:35:24,559
(music playing quietly
over speakers)
683
00:35:27,795 --> 00:35:29,764
(women speaking
foreign language)
684
00:35:29,797 --> 00:35:32,366
-(bell dings)
-MAN: 51.
685
00:35:32,399 --> 00:35:34,702
When did Greensborough
get so full of wogs?
686
00:35:34,736 --> 00:35:37,538
-Jesus.
-I know, right?
687
00:35:38,573 --> 00:35:40,307
EBONY:
Actually, um, you should
688
00:35:40,340 --> 00:35:41,743
call your mum
about the Civic Centre.
689
00:35:41,776 --> 00:35:44,177
Oh, she wasn't coming today.
690
00:35:44,211 --> 00:35:46,480
It's a shame she doesn't,
like, support you.
691
00:35:47,481 --> 00:35:49,617
She works three jobs.
692
00:35:49,651 --> 00:35:52,520
We're a planet away
from the people she loves.
693
00:35:52,553 --> 00:35:54,656
I'd call that supporting me.
694
00:35:59,326 --> 00:36:01,629
-(bell dings)
-MAN: 53.
695
00:36:01,663 --> 00:36:03,531
-Sorry.
-See ya.
696
00:36:03,564 --> 00:36:05,767
-MAN: 49. 49.
-(bell dinging)
697
00:36:09,469 --> 00:36:12,205
Donegal.
698
00:36:12,239 --> 00:36:13,708
Adam Donegal.
699
00:36:13,741 --> 00:36:15,275
Mate.
700
00:36:16,276 --> 00:36:18,278
You don't recognize me?
701
00:36:18,311 --> 00:36:20,515
ADAM:
Travis Mellor.
702
00:36:20,548 --> 00:36:22,215
Where have you been hiding?
703
00:36:22,249 --> 00:36:23,283
What?
704
00:36:23,316 --> 00:36:24,351
Who, me?
705
00:36:24,384 --> 00:36:25,520
I meant your brother.
706
00:36:25,553 --> 00:36:27,487
But hi. I'm Mellor.
707
00:36:27,522 --> 00:36:29,557
Hi. I'm Ebony.
708
00:36:29,590 --> 00:36:30,725
ADAM:
Didn't recognize you.
709
00:36:30,758 --> 00:36:33,226
No shit. I've been working out.
710
00:36:33,260 --> 00:36:34,494
Oh, okay.
711
00:36:34,529 --> 00:36:35,730
I don't think that's why.
712
00:36:35,763 --> 00:36:37,632
MELLOR:
Are you coming later?
713
00:36:37,665 --> 00:36:39,801
-ADAM: Coming where?
-Boon-Dog's 21st.
714
00:36:39,834 --> 00:36:41,569
ADAM:
Boon-Dog?
715
00:36:41,602 --> 00:36:43,437
What's a Boon-Dog?
716
00:36:43,470 --> 00:36:45,606
(chuckles)
"What's a Boon-Dog?" This guy.
717
00:36:45,640 --> 00:36:47,775
School together for six years,
and now he's all like--
718
00:36:47,809 --> 00:36:50,310
-I don't know. Too good for us?
-EBONY: Yeah.
719
00:36:50,343 --> 00:36:52,680
Yeah, don't think any of us
want to remember Watsonia High.
720
00:36:52,714 --> 00:36:54,481
-MELLOR: Fucking oath.
-Mm.
721
00:36:54,515 --> 00:36:55,717
Hey, you might know
Boon-Dog's sister.
722
00:36:55,750 --> 00:36:56,851
-I mean fiancée.
-EBONY: Oh.
723
00:36:56,884 --> 00:36:58,586
-Coral. Yeah.
-Coral Birch?
724
00:36:58,619 --> 00:37:00,287
-It's at their house, the party.
-Oh.
725
00:37:00,320 --> 00:37:01,522
-MELLOR: Hey, you should come.
-Oh, mad as.
726
00:37:01,556 --> 00:37:03,256
We should. We should!
727
00:37:03,290 --> 00:37:04,659
She's, like, right up the road
from Tari's,
728
00:37:04,692 --> 00:37:06,460
behind the, um, Video Ezy, yeah?
729
00:37:06,493 --> 00:37:09,329
-Yeah, behind the Video Ezy.
-Yeah. Yeah.
730
00:37:09,362 --> 00:37:11,264
-Oh, my God, we should.
-MELLOR: Yeah.
731
00:37:11,298 --> 00:37:13,366
Um, is it, like, themed or...
732
00:37:13,400 --> 00:37:15,335
-It's bring your own STD.
-MELLOR: Uh...
733
00:37:15,368 --> 00:37:17,270
-(Kol chuckling)
-MELLOR: Yeah, yeah, nah, nah.
734
00:37:17,304 --> 00:37:19,741
I don't know, not a very
creative bunch, um...
735
00:37:19,774 --> 00:37:21,374
-EBONY: Hmm?
-MELLOR: I don't know.
736
00:37:21,408 --> 00:37:23,044
You should just wear
what you're wearing.
737
00:37:23,077 --> 00:37:24,846
EBONY:
Oh. Yeah, sick as.
738
00:37:24,879 --> 00:37:27,447
-MELLOR: Yeah. -Right,
so we'll see you tonight.
739
00:37:27,481 --> 00:37:29,751
In the house. Righto.
740
00:37:29,784 --> 00:37:31,451
Catch you later, Donegal.
741
00:37:31,485 --> 00:37:33,253
-Catch youse then.
-See ya.
742
00:37:33,888 --> 00:37:35,556
EBONY:
Bye.
743
00:37:36,557 --> 00:37:38,291
ADAM:
Sick as, bro.
744
00:37:38,325 --> 00:37:40,460
(chuckles softly)
745
00:37:40,494 --> 00:37:41,729
In the house.
746
00:37:41,763 --> 00:37:44,632
Coral Birch is
a fucking mole, but...
747
00:37:44,665 --> 00:37:46,501
we're going to that party.
748
00:37:46,534 --> 00:37:48,569
No, you're not.
749
00:37:48,603 --> 00:37:50,071
Excuse me. I was invited.
750
00:37:50,104 --> 00:37:52,372
Yeah, well, I'm not.
751
00:37:52,405 --> 00:37:53,674
(mocking):
Well, I'm not.
752
00:37:53,708 --> 00:37:55,475
My name's Adam, and I'm a loser.
753
00:37:55,510 --> 00:37:57,678
(chuckles) I love you.
754
00:38:03,416 --> 00:38:04,819
Come on.
755
00:38:06,754 --> 00:38:08,421
Go.
756
00:38:10,357 --> 00:38:11,659
Oh. Hi.
757
00:38:11,692 --> 00:38:13,561
Fay. Hi.
758
00:38:13,594 --> 00:38:14,695
How are you?
759
00:38:14,729 --> 00:38:16,396
Dining room. Now.
760
00:38:16,429 --> 00:38:17,565
KOL:
Good to see you.
761
00:38:22,804 --> 00:38:23,805
(Ebony sighs)
762
00:38:23,838 --> 00:38:25,940
Do you understand what it takes?
763
00:38:25,973 --> 00:38:27,842
-All of this?
-Shh.
764
00:38:27,875 --> 00:38:29,710
FAY:
Do you understand what it takes?
765
00:38:29,744 --> 00:38:31,546
-EBONY: I don't understand
what I've done. -(Fay scoffs)
766
00:38:31,579 --> 00:38:32,747
I do not understand
what I've done.
767
00:38:32,780 --> 00:38:34,347
FAY: Nights out with boys
is the story.
768
00:38:34,381 --> 00:38:35,415
EBONY: I was...
I was not out with boys.
769
00:38:35,448 --> 00:38:37,350
I was with Kol. Kol is not boys.
770
00:38:37,384 --> 00:38:38,953
FAY: Do you know
what I have to go through
771
00:38:38,986 --> 00:38:40,822
-to contribute to this house?
-What about what I contribute
772
00:38:40,855 --> 00:38:42,123
to this household?
What about that?
773
00:38:42,156 --> 00:38:43,558
You're actually
so disrespectful.
774
00:38:43,591 --> 00:38:44,826
FAY:
I turn up at the Civic Centre,
775
00:38:44,859 --> 00:38:46,426
and they say you're not there.
776
00:38:46,459 --> 00:38:47,829
What am I...
what am I meant to think?
777
00:38:47,862 --> 00:38:49,564
EBONY:
I was with Kol!
778
00:38:49,597 --> 00:38:51,498
Oh, my God, okay,
you're really pissing me off.
779
00:38:51,532 --> 00:38:52,900
-FAY: All night? -EBONY: Like,
I'm actually about to lose it,
780
00:38:52,934 --> 00:38:54,836
so, like, can you stop, like,
hovering around me,
781
00:38:54,869 --> 00:38:56,604
-and maybe you just take a big
step back. -FAY: Excuse me.
782
00:38:56,637 --> 00:38:58,539
-I can't believe that.
-And then you just go on.
783
00:38:58,573 --> 00:38:59,841
FAY:
That's not the case.
784
00:38:59,874 --> 00:39:00,975
-EBONY: Oh, my God!
-FAY: Look, it's not.
785
00:39:01,008 --> 00:39:03,343
(drops keys on table)
786
00:39:14,622 --> 00:39:16,757
(door opens)
787
00:39:18,458 --> 00:39:20,493
(door closes)
788
00:39:25,700 --> 00:39:27,768
(taking slow, deep breaths)
789
00:39:32,640 --> 00:39:34,474
(sniffs)
790
00:39:44,919 --> 00:39:46,854
(breath trembling)
791
00:40:06,540 --> 00:40:07,942
(sniffs)
792
00:40:10,711 --> 00:40:12,680
(smack)
793
00:40:16,851 --> 00:40:19,419
(sobs softly)
794
00:40:26,093 --> 00:40:27,695
-So I'm grounded?
-Surely that's your obligation.
795
00:40:27,728 --> 00:40:29,496
The money I spent
on those dancing classes!
796
00:40:29,530 --> 00:40:31,565
That wasn't my fault!
That was not my fault.
797
00:40:35,836 --> 00:40:37,772
ADAM:
Hey.
798
00:40:40,007 --> 00:40:41,509
Hey.
799
00:40:41,542 --> 00:40:43,577
-(gasps)
-Oh, sorry.
800
00:40:47,715 --> 00:40:50,851
I think my sister
wants her room back.
801
00:40:51,919 --> 00:40:53,688
-Shit.
-That's okay.
802
00:40:53,721 --> 00:40:55,723
-I'm so sorry.
-We're all good.
803
00:40:58,526 --> 00:41:00,628
You hungry?
804
00:41:00,661 --> 00:41:02,563
What time is it?
805
00:41:02,596 --> 00:41:04,865
It's dinnertime.
806
00:41:06,968 --> 00:41:10,538
Think you're gonna need
another shirt, though.
807
00:41:12,306 --> 00:41:14,508
(grunts) Wha...
808
00:41:14,542 --> 00:41:16,043
What's going on?
809
00:41:17,812 --> 00:41:20,514
Uh, it's my going-away dinner.
810
00:41:25,886 --> 00:41:27,521
Come on.
811
00:41:28,122 --> 00:41:30,490
(Kol sighs)
812
00:41:31,559 --> 00:41:32,860
Are you okay?
813
00:41:32,893 --> 00:41:34,862
Yeah. I'm okay.
814
00:41:36,063 --> 00:41:39,033
(sighing)
815
00:41:39,066 --> 00:41:40,735
(Adam chuckles)
816
00:41:41,669 --> 00:41:44,105
♪ ♪
817
00:41:57,785 --> 00:42:01,522
(faintly):
You can wear this and this.
818
00:42:05,793 --> 00:42:07,862
♪ ♪
819
00:42:17,371 --> 00:42:20,641
("Cooling" by Tori Amos
playing faintly)
820
00:42:23,110 --> 00:42:25,613
♪ But I still can't believe... ♪
821
00:42:25,646 --> 00:42:27,848
Who's this?
822
00:42:27,882 --> 00:42:29,683
Tori Amos.
823
00:42:31,685 --> 00:42:34,121
KOL:
Is she one of those gay divas?
824
00:42:34,155 --> 00:42:35,823
(chuckles)
825
00:42:35,856 --> 00:42:37,925
No. She fucks men.
826
00:42:38,993 --> 00:42:40,995
No, I mean...
827
00:42:41,028 --> 00:42:43,798
like, you know, Madonna
828
00:42:43,831 --> 00:42:46,801
or, like,
Barbra Streisand or whatever.
829
00:42:49,837 --> 00:42:54,075
Tori Amos is definitely not
Barbra Streisand.
830
00:42:54,108 --> 00:42:56,610
Okay. Sorry.
831
00:42:56,644 --> 00:42:58,145
No, it's okay.
832
00:43:01,048 --> 00:43:02,683
(sniffs)
833
00:43:02,716 --> 00:43:05,719
KOL:
Hey, just so you know...
834
00:43:07,021 --> 00:43:08,956
...I'm open-minded.
835
00:43:09,957 --> 00:43:13,694
Like, it's totally okay.
836
00:43:14,728 --> 00:43:16,397
To be gay, you know.
837
00:43:16,430 --> 00:43:18,132
(laughs)
838
00:43:20,868 --> 00:43:22,603
What?
839
00:43:23,237 --> 00:43:25,039
No, nothing.
840
00:43:35,149 --> 00:43:36,851
(pants zip)
841
00:43:39,220 --> 00:43:41,155
Is it on Napster?
842
00:43:43,023 --> 00:43:44,825
What's the album?
843
00:43:45,860 --> 00:43:48,762
ADAM: It's not an album.
It's a B side.
844
00:43:50,197 --> 00:43:51,832
Cool.
845
00:44:00,007 --> 00:44:01,842
Here.
846
00:44:04,912 --> 00:44:07,648
T-shirts I was gonna throw out.
847
00:44:10,718 --> 00:44:12,119
Thanks.
848
00:44:12,153 --> 00:44:14,688
(keys jingling)
849
00:44:16,924 --> 00:44:18,259
Come on.
850
00:44:20,194 --> 00:44:24,031
("Ausencia" by Cesária Évora
and Goran Bregovic playing)
851
00:44:24,064 --> 00:44:26,901
(song continues
with lyrics in Portuguese)
852
00:44:30,070 --> 00:44:32,139
♪ ♪
853
00:44:50,958 --> 00:44:53,027
♪ ♪
854
00:45:14,048 --> 00:45:16,116
♪ ♪
855
00:45:18,252 --> 00:45:20,921
(song continues over stereo)
856
00:45:21,989 --> 00:45:24,892
KOL:
23. Just up ahead.
857
00:45:33,000 --> 00:45:35,836
When did you drop off the tapes?
858
00:45:35,869 --> 00:45:39,840
When you were...
sleeping, beauty.
859
00:45:39,873 --> 00:45:41,875
(chuckles)
860
00:45:54,121 --> 00:45:57,124
Just, you can keep it.
861
00:45:57,157 --> 00:45:59,793
Goran's not gonna miss it.
862
00:46:07,134 --> 00:46:09,169
(engine and music stop)
863
00:46:11,972 --> 00:46:14,008
He, uh...
864
00:46:15,042 --> 00:46:17,111
He was a Goran?
865
00:46:17,144 --> 00:46:18,580
Ugh.
866
00:46:18,613 --> 00:46:20,047
(chuckles softly)
867
00:46:22,883 --> 00:46:24,251
He was a...
868
00:46:25,252 --> 00:46:27,288
He was an architect.
869
00:46:28,355 --> 00:46:30,257
But, yeah, he was a Goran.
870
00:46:36,130 --> 00:46:37,599
It's my cousin's name.
871
00:46:37,632 --> 00:46:39,099
Really?
872
00:46:39,133 --> 00:46:41,068
Is he Maco?
873
00:46:41,101 --> 00:46:42,236
Serbian.
874
00:46:42,269 --> 00:46:43,437
Right.
875
00:46:43,470 --> 00:46:45,406
I'm three things.
876
00:46:45,439 --> 00:46:49,143
Serbian, Bosnian, Yugoslav.
877
00:46:49,176 --> 00:46:50,978
Yugoslav?
878
00:46:53,213 --> 00:46:54,948
How does that even work?
879
00:46:54,982 --> 00:46:56,984
Think I'm gonna lay out
my political vicissitudes
880
00:46:57,017 --> 00:46:58,452
in like 45 seconds?
881
00:46:58,485 --> 00:47:00,854
Vicissitudes!
882
00:47:01,889 --> 00:47:03,324
Vicissitudes.
883
00:47:03,357 --> 00:47:06,260
Do you look up the big words
in the dictionary
884
00:47:06,293 --> 00:47:08,462
and then you practice saying
them in front of the mirror?
885
00:47:08,495 --> 00:47:09,930
-(laughs): No.
-Yeah, you do.
886
00:47:09,963 --> 00:47:11,165
You do, don't you?
887
00:47:13,100 --> 00:47:15,102
Vicissitudes.
888
00:47:21,342 --> 00:47:23,077
All right.
889
00:47:27,348 --> 00:47:29,983
Mr. Nikola Denic.
890
00:47:32,386 --> 00:47:34,488
It's been fascinating.
891
00:47:34,522 --> 00:47:36,390
Been a pleasure.
892
00:47:44,699 --> 00:47:47,468
You maybe have, like,
email or something?
893
00:47:47,502 --> 00:47:49,002
ADAM:
Mm.
894
00:47:49,036 --> 00:47:51,205
It's, uh...
895
00:47:51,238 --> 00:47:53,407
"why can't Adam read"
at Hotmail.
896
00:47:54,441 --> 00:47:58,045
I'll get, um, Ebony
to pass it on.
897
00:48:02,383 --> 00:48:04,118
I doubt there's gonna be
any dial-up
898
00:48:04,151 --> 00:48:05,886
where I'm living, though.
899
00:48:08,122 --> 00:48:09,923
Oh, okay.
900
00:48:11,726 --> 00:48:13,360
Yeah.
901
00:48:13,394 --> 00:48:14,962
Well...
902
00:48:17,532 --> 00:48:20,502
It was really nice to...
903
00:48:22,102 --> 00:48:23,937
...meet you.
904
00:48:25,005 --> 00:48:26,140
I guess.
905
00:48:26,173 --> 00:48:27,941
I know.
906
00:48:27,975 --> 00:48:29,511
Not "I guess."
907
00:48:31,311 --> 00:48:32,413
Yeah.
908
00:48:32,446 --> 00:48:35,015
And, uh...
909
00:48:35,048 --> 00:48:37,418
have a safe and...
910
00:48:37,451 --> 00:48:40,320
you know, cool PhD.
911
00:48:43,157 --> 00:48:45,426
And, uh, yeah.
912
00:48:47,361 --> 00:48:49,329
Yeah.
913
00:48:54,234 --> 00:48:56,136
(sighs):
Okay.
914
00:48:58,205 --> 00:48:59,973
-Okay.
-(unfastens seat belt)
915
00:49:00,007 --> 00:49:01,275
Bye. (kisses)
916
00:49:01,308 --> 00:49:03,545
(door opens, closes)
917
00:49:10,350 --> 00:49:12,554
(chatter in Serbian)
918
00:49:12,587 --> 00:49:15,456
(dishes clattering)
919
00:49:15,489 --> 00:49:17,491
(door closes)
920
00:50:18,285 --> 00:50:21,054
(engine starts)
921
00:50:31,566 --> 00:50:33,601
(music playing quietly)
922
00:50:36,638 --> 00:50:38,506
(music stops)
923
00:50:41,141 --> 00:50:42,610
Long story.
924
00:50:45,312 --> 00:50:46,514
(door closes)
925
00:50:50,552 --> 00:50:53,353
("Ce matin-là" by Barbara
playing)
926
00:50:56,456 --> 00:50:59,159
(song continues
with lyrics in French)
927
00:51:19,179 --> 00:51:21,481
♪ ♪
928
00:51:40,735 --> 00:51:43,103
(breathing heavily)
929
00:51:58,720 --> 00:52:00,655
(banging at door)
930
00:52:02,957 --> 00:52:04,424
IVO:
It's Ebony.
931
00:52:05,593 --> 00:52:07,461
(heavy metal music
blasting over phone)
932
00:52:07,494 --> 00:52:08,930
What? What now?
933
00:52:08,963 --> 00:52:10,531
Thank fuck.
I said you'd be in bed.
934
00:52:10,565 --> 00:52:12,399
I'm at Coral's. Come.
935
00:52:12,432 --> 00:52:14,535
-What?
-Get off.
936
00:52:14,569 --> 00:52:16,236
What?
937
00:52:16,269 --> 00:52:17,772
-Aren't you grounded?
-I snuck out, you dildo.
938
00:52:17,805 --> 00:52:19,774
What are they gonna do,
ground me some more?
939
00:52:19,807 --> 00:52:21,441
See you in a bit.
940
00:52:30,685 --> 00:52:32,720
(insects chirping)
941
00:52:35,523 --> 00:52:37,525
♪ ♪
942
00:52:37,558 --> 00:52:39,594
(indistinct chatter)
943
00:52:54,374 --> 00:52:56,443
♪ ♪
944
00:52:57,745 --> 00:53:00,280
WOMAN:
Coral.
945
00:53:00,313 --> 00:53:02,282
Someone's spewed
on your doormat.
946
00:53:02,315 --> 00:53:03,785
(chatter continues indistinctly)
947
00:53:03,818 --> 00:53:05,252
(whooping, laughter)
948
00:53:05,285 --> 00:53:06,988
Coral, hi.
949
00:53:07,021 --> 00:53:09,289
Uh, hi.
950
00:53:09,322 --> 00:53:10,658
I guess.
951
00:53:10,692 --> 00:53:12,827
Nikola.
I was with you in home ec.
952
00:53:12,860 --> 00:53:14,629
Friends with Ebony.
953
00:53:16,030 --> 00:53:18,566
She's around, yeah? Eb?
954
00:53:21,569 --> 00:53:23,604
♪ ♪
955
00:53:36,851 --> 00:53:40,220
-(partygoers hollering)
-(heavy metal music playing)
956
00:53:46,627 --> 00:53:48,462
EBONY:
Oi, you dingbat!
957
00:53:48,495 --> 00:53:50,363
-Took you bloody long enough.
-What?
958
00:53:50,397 --> 00:53:51,833
Oh, my God, Tari thinks she saw
959
00:53:51,866 --> 00:53:53,868
this cute guy
somewhere in this bit,
960
00:53:53,901 --> 00:53:55,603
so I was, like, looking for him.
961
00:53:55,636 --> 00:53:56,871
Here I am.
962
00:53:56,904 --> 00:53:58,873
What? No. This, like, white guy.
963
00:53:58,906 --> 00:54:01,042
-Mm-hmm, here I am.
-What? No.
964
00:54:01,075 --> 00:54:02,777
I meant, like, Aussie.
965
00:54:02,810 --> 00:54:05,747
KOL:
Oh, so not, like, Nicaraguan.
966
00:54:05,780 --> 00:54:08,281
EBONY: Let's look for him
together, Kolly.
967
00:54:08,315 --> 00:54:09,650
KOL:
How'd you sneak out?
968
00:54:09,684 --> 00:54:11,853
EBONY:
Adam covered for me.
969
00:54:11,886 --> 00:54:14,488
Please, bogans. Thank you.
970
00:54:14,522 --> 00:54:17,792
I swear, this guy that Tari saw,
if it's the guy I think it is,
971
00:54:17,825 --> 00:54:20,561
it's gonna make up for,
like, the year.
972
00:54:20,595 --> 00:54:22,395
-Hey, actually, I think
I'm gonna bail. -Fucking hell.
973
00:54:22,429 --> 00:54:23,831
Oh, my God! Oh, my God,
it's him, it's him, it's him.
974
00:54:23,865 --> 00:54:25,633
-(gasps)
-KOL: Who are we talking about?
975
00:54:25,666 --> 00:54:27,735
EBONY: Oh, my God,
I'm so nervous! Oh, my God.
976
00:54:27,769 --> 00:54:29,637
-Hey.
-TARI: Hey, Eb.
977
00:54:29,670 --> 00:54:31,639
This is Brayden.
978
00:54:31,672 --> 00:54:32,673
EBONY:
Hi.
979
00:54:32,707 --> 00:54:34,542
Hi. I'm Ebony.
980
00:54:34,575 --> 00:54:36,611
-BRAYDEN: Nice to meet you.
-EBONY: Nice to meet you.
981
00:54:36,644 --> 00:54:38,579
MELLOR:
Got you a milk and Baileys.
982
00:54:38,613 --> 00:54:39,814
WOMAN (laughing):
Oh, my God.
983
00:54:39,847 --> 00:54:41,716
TARI: I think we saw you
at, uh, Samara's?
984
00:54:41,749 --> 00:54:43,751
Oh, yeah, yeah. At muck-up week.
985
00:54:43,785 --> 00:54:45,485
TARI:
I didn't know what was going on.
986
00:54:45,520 --> 00:54:46,821
WOMAN:
Is that a Tamagotchi?
987
00:54:46,854 --> 00:54:48,923
-Have you killed it?
-BRAYDEN: Right. Yeah.
988
00:54:48,956 --> 00:54:51,324
TARI: She was, like,
the worst thing ever.
989
00:54:51,358 --> 00:54:53,393
-She was, like, fucking feral.
-MELLOR: Oh, my God.
990
00:54:53,426 --> 00:54:54,796
(chatter continues indistinctly)
991
00:54:54,829 --> 00:54:56,564
ADAM:
Hey.
992
00:54:58,900 --> 00:55:00,601
Man of the moment.
993
00:55:00,635 --> 00:55:02,503
-Come here.
-JAYA (laughing): Oh, my God.
994
00:55:02,537 --> 00:55:04,605
-ADAM: Come here.
-JAYA: No way.
995
00:55:04,639 --> 00:55:05,706
You came!
996
00:55:05,740 --> 00:55:08,509
I need to give you a big hug.
997
00:55:08,543 --> 00:55:10,111
-ADAM: Here.
-JAYA: Hi!
998
00:55:10,144 --> 00:55:12,680
Oh, my gosh,
you haven't given me a hug.
999
00:55:12,713 --> 00:55:14,882
(laughing):
Come on.
1000
00:55:14,916 --> 00:55:17,952
Oh, I reckon...
I reckon I'm gonna give you
1001
00:55:17,985 --> 00:55:19,554
a long-distance hug.
1002
00:55:19,587 --> 00:55:21,622
That's what I'm gonna do.
Like this.
1003
00:55:22,890 --> 00:55:24,826
I didn't know
you two were friends.
1004
00:55:24,859 --> 00:55:26,961
JAYA: Oh, yeah, this wanker's
pretending like we're not.
1005
00:55:26,994 --> 00:55:29,130
But, like, we were pretty much
like boyfriend-girlfriend.
1006
00:55:29,163 --> 00:55:31,364
-ADAM: No.
-Your bloody girlfriend.
1007
00:55:31,398 --> 00:55:32,867
You're just playing with me.
I know it.
1008
00:55:32,900 --> 00:55:34,602
I know that's what you're doing.
1009
00:55:34,635 --> 00:55:35,870
ADAM: Yeah, I don't know
what you're talking about.
1010
00:55:35,903 --> 00:55:37,605
JAYA:
Oh! What's... Okay. All right.
1011
00:55:37,638 --> 00:55:38,706
Oh, my God.
1012
00:55:38,739 --> 00:55:40,440
Dig the T-shirt. Looks good.
1013
00:55:41,542 --> 00:55:42,944
JAYA:
Do you know what I need to see?
1014
00:55:42,977 --> 00:55:44,812
-Hmm?
-I need to see this boy stoned.
1015
00:55:44,846 --> 00:55:46,814
(laughter)
1016
00:55:46,848 --> 00:55:48,481
-ADAM: Nah.
-I need to see it!
1017
00:55:48,516 --> 00:55:49,951
I need to see it.
1018
00:55:49,984 --> 00:55:52,520
Oh, my God, Loredana, get
your fat ass off of that couch
1019
00:55:52,553 --> 00:55:54,354
and go get this boy a bong!
1020
00:55:55,189 --> 00:55:57,424
Quick, quick, quick, quick!
This is serious!
1021
00:55:57,457 --> 00:55:59,160
EBONY: Don't fucking
touch me with your spastic
1022
00:55:59,193 --> 00:56:00,895
-fucking shoes.
-TARI: Oh, my-- Okay.
1023
00:56:00,928 --> 00:56:02,763
-ADAM: How you doing?
-Don't hit me, Adam.
1024
00:56:02,797 --> 00:56:04,732
-Fucking hell.
-JAYA: It's okay.
1025
00:56:04,765 --> 00:56:06,466
He's just... he's...
1026
00:56:06,499 --> 00:56:07,935
Why are you in here?
1027
00:56:07,969 --> 00:56:10,738
-JAYA: Hey! There we go!
-MELLOR: Very good. Very good.
1028
00:56:10,771 --> 00:56:12,372
Nicely done.
1029
00:56:13,473 --> 00:56:15,176
JAYA: Yeah, well,
it's good for mental health
1030
00:56:15,209 --> 00:56:17,778
because what it does,
it relaxes you.
1031
00:56:17,812 --> 00:56:19,547
-It's true.
-What do I do?
1032
00:56:19,580 --> 00:56:21,182
-TARI: Oh, my God, no way.
-JAYA: "What do I do?"
1033
00:56:21,215 --> 00:56:23,784
"What do I do?" (laughs)
1034
00:56:23,818 --> 00:56:25,519
You're the best.
1035
00:56:25,553 --> 00:56:26,921
-ADAM: Is he?
-JAYA: Yeah, the best.
1036
00:56:26,954 --> 00:56:28,488
-The best?
-He's so cute!
1037
00:56:28,522 --> 00:56:29,824
I think this'll be
perfect for him,
1038
00:56:29,857 --> 00:56:31,525
for his mental health,
for his clarity,
1039
00:56:31,559 --> 00:56:32,894
-for his well-being.
-MAN: He wants to know.
1040
00:56:32,927 --> 00:56:34,729
-Let's do it. Let's do it, baby.
-JAYA: Go, Kol.
1041
00:56:34,762 --> 00:56:36,564
-All right, inhale.
-TARI: Go, Kolly.
1042
00:56:36,597 --> 00:56:38,465
WOMAN: I don't think he's ever
actually kissed a girl.
1043
00:56:38,498 --> 00:56:39,901
ADAM:
Yeah. Never.
1044
00:56:39,934 --> 00:56:41,602
(laughter)
1045
00:56:41,636 --> 00:56:43,671
(babbling, indistinct chatter)
1046
00:56:43,704 --> 00:56:44,872
MELLOR:
Yowza!
1047
00:56:44,906 --> 00:56:46,807
WOMAN:
Oh!
1048
00:56:46,841 --> 00:56:48,910
-(coughing)
-(others exclaiming)
1049
00:56:48,943 --> 00:56:50,845
(applause)
1050
00:56:50,878 --> 00:56:52,847
-You good?
-(coughing continues)
1051
00:56:52,880 --> 00:56:54,548
Yeah, that's a bit dramatic.
1052
00:56:54,582 --> 00:56:55,783
-It's not working.
-MELLOR: It's not working?
1053
00:56:55,816 --> 00:56:57,685
Excuse me,
the weed isn't working?
1054
00:56:57,718 --> 00:56:59,486
WOMAN: How's that Coral,
don't you reckon?
1055
00:56:59,520 --> 00:57:01,488
-WOMAN 2: Who's that?
-Oh, haven't you met Coral?
1056
00:57:01,522 --> 00:57:03,524
Oh, she's, like,
this massive bitch,
1057
00:57:03,557 --> 00:57:04,792
but she's actually kind of nice.
1058
00:57:04,825 --> 00:57:06,661
-Oh, okay. Oh, yeah.
-Actually, yeah, yeah.
1059
00:57:06,694 --> 00:57:08,596
-I reckon you'd like her, yeah.
-I don't know if I would.
1060
00:57:08,629 --> 00:57:09,664
She sounds like a bitch.
1061
00:57:09,697 --> 00:57:11,565
(sneezes)
1062
00:57:13,834 --> 00:57:15,770
(grunts softly)
1063
00:57:30,751 --> 00:57:32,787
(sighs)
1064
00:57:36,057 --> 00:57:38,659
(insects chirping)
1065
00:57:38,693 --> 00:57:40,761
(bottles clattering)
1066
00:57:48,836 --> 00:57:51,672
-(Coral gasps, scoffs)
-(drink spills)
1067
00:57:51,706 --> 00:57:52,807
WOMAN:
Spaz.
1068
00:57:52,840 --> 00:57:54,108
Sorry.
1069
00:57:54,141 --> 00:57:55,876
(Coral scoffing)
1070
00:57:55,910 --> 00:57:57,011
Coral.
1071
00:57:58,746 --> 00:58:00,715
(quiet chatter)
1072
00:58:00,748 --> 00:58:01,983
KOL:
Sorry.
1073
00:58:02,016 --> 00:58:04,552
(Coral muttering)
1074
00:58:06,988 --> 00:58:08,990
I-Is, um...
1075
00:58:11,592 --> 00:58:13,694
Is Adam here?
1076
00:58:13,728 --> 00:58:15,696
(woman chuckles)
1077
00:58:15,730 --> 00:58:17,865
CORAL:
Are you shitting me?
1078
00:58:17,898 --> 00:58:20,501
It's-it's Ebony's brother.
1079
00:58:21,569 --> 00:58:23,738
Get the fuck out of my house.
1080
00:58:23,771 --> 00:58:24,972
WOMAN:
Yeah, you tell him.
1081
00:58:25,006 --> 00:58:27,908
Back to fucking
"Czecho-souvlaki-a."
1082
00:58:27,942 --> 00:58:30,111
-(Coral laughs)
-(chuckles softly)
1083
00:58:34,648 --> 00:58:36,951
The fuck you staring at, babe?
1084
00:58:36,984 --> 00:58:39,053
You want me to get my fiancé?
1085
00:58:40,121 --> 00:58:42,523
He'd love to smash your face.
1086
00:58:45,926 --> 00:58:47,795
(woman chuckles)
1087
00:58:48,896 --> 00:58:50,898
CORAL:
Fucking homo.
1088
00:58:50,931 --> 00:58:53,000
(insects chirping)
1089
00:59:02,076 --> 00:59:04,078
(vehicle approaching)
1090
00:59:08,816 --> 00:59:10,184
ADAM:
Hey.
1091
00:59:10,217 --> 00:59:12,186
I swear, I leave you alone
for like five seconds.
1092
00:59:12,219 --> 00:59:13,921
What are you doing?
1093
00:59:13,954 --> 00:59:15,923
(music playing quietly
over stereo)
1094
00:59:15,956 --> 00:59:18,125
Jump in.
1095
00:59:20,027 --> 00:59:22,363
I went to take a leak,
and you were gone.
1096
00:59:22,396 --> 00:59:24,698
-You all right?
-Yeah.
1097
00:59:28,235 --> 00:59:30,638
(Kol sighs heavily)
1098
00:59:35,142 --> 00:59:36,877
(sniffs)
1099
00:59:40,848 --> 00:59:42,917
It was a grouse party, eh?
1100
00:59:45,119 --> 00:59:47,121
ADAM:
What, are you kidding?
1101
00:59:49,190 --> 00:59:51,892
I-I wouldn't know.
1102
00:59:51,926 --> 00:59:53,661
I guess.
1103
00:59:57,064 --> 00:59:59,667
-ADAM: 23.
-(brakes squeak)
1104
01:00:02,002 --> 01:00:04,038
(engine shuts off)
1105
01:00:04,071 --> 01:00:06,040
KOL:
Where's Ebony?
1106
01:00:06,073 --> 01:00:09,009
I imagine not asking herself
where you are.
1107
01:00:14,048 --> 01:00:16,083
You promise me one thing?
1108
01:00:17,918 --> 01:00:21,789
That my sister, can you just...
just cut her.
1109
01:00:22,923 --> 01:00:24,892
First chance you get.
1110
01:00:27,962 --> 01:00:30,197
I'm not being a dick.
1111
01:00:30,231 --> 01:00:32,032
Yeah?
1112
01:00:33,167 --> 01:00:35,236
You deserve better friends.
1113
01:00:38,038 --> 01:00:40,107
Guy like you, much better.
1114
01:00:43,077 --> 01:00:44,912
I love Ebony.
1115
01:00:47,081 --> 01:00:50,718
Not, like, love-love, obviously.
1116
01:00:53,187 --> 01:00:55,823
Just, like a friend, I mean.
1117
01:00:56,991 --> 01:00:58,726
(whispers):
Fucking hell.
1118
01:00:58,759 --> 01:01:01,929
I-I know she can be,
like, a mess, but...
1119
01:01:03,230 --> 01:01:05,199
...deep down...
1120
01:01:06,800 --> 01:01:08,769
I think she brought me
out here tonight
1121
01:01:08,802 --> 01:01:10,838
to-to say that she's sorry.
1122
01:01:12,773 --> 01:01:15,809
She brought you out tonight
'cause I told her to call you.
1123
01:01:21,215 --> 01:01:23,250
I don't really have any other...
1124
01:01:25,352 --> 01:01:28,722
N-Not... not many other friends.
1125
01:01:35,229 --> 01:01:37,164
Don't tell her I said that.
1126
01:01:44,539 --> 01:01:46,106
S-Sorry.
1127
01:01:47,308 --> 01:01:50,010
You probably just
want to get to bed.
1128
01:01:55,115 --> 01:01:57,184
Actually, I was gonna
go for a drive.
1129
01:02:08,028 --> 01:02:09,997
Can I come?
1130
01:02:11,932 --> 01:02:14,301
("É Doce Morrer No Mar" by
Cesária Évora and Marisa Monte)
1131
01:02:14,335 --> 01:02:16,937
(song continues
with lyrics in Portuguese)
1132
01:02:26,080 --> 01:02:28,949
Your sister never told me.
1133
01:02:28,983 --> 01:02:31,185
About you.
1134
01:02:32,186 --> 01:02:34,355
About me what?
1135
01:02:34,388 --> 01:02:36,123
That I'm a linguist?
1136
01:02:36,156 --> 01:02:37,791
No, that you're...
1137
01:02:38,892 --> 01:02:40,294
You know.
1138
01:02:41,962 --> 01:02:44,031
A sodomite?
1139
01:02:49,236 --> 01:02:51,272
Were you, like, openly...
1140
01:02:52,439 --> 01:02:54,141
In high school?
1141
01:02:54,174 --> 01:02:56,210
What, at Watsonia High?
1142
01:02:57,411 --> 01:02:59,313
Are you fucking kidding?
1143
01:03:04,918 --> 01:03:08,022
Why? Did you have an openly
gay guy the last couple years?
1144
01:03:08,055 --> 01:03:09,591
No.
1145
01:03:09,624 --> 01:03:11,358
Everyone was straight, then.
1146
01:03:14,161 --> 01:03:17,798
What's that--
it'd be 900 students.
1147
01:03:19,166 --> 01:03:21,935
All upstanding heterosexuals?
1148
01:03:23,103 --> 01:03:25,039
Every last one?
1149
01:03:30,878 --> 01:03:32,379
I lied before.
1150
01:03:36,216 --> 01:03:38,118
About Kafka.
1151
01:03:39,486 --> 01:03:42,089
I did read The Trial, but...
1152
01:03:44,058 --> 01:03:46,093
I could barely follow it.
1153
01:03:49,229 --> 01:03:50,898
(chuckles softly)
1154
01:03:53,233 --> 01:03:55,102
What about Borges?
1155
01:03:57,371 --> 01:03:59,239
I'm trying.
1156
01:04:01,041 --> 01:04:03,844
I don't really know what's
going on most of the time.
1157
01:04:08,248 --> 01:04:10,184
What about the Balkans?
1158
01:04:11,985 --> 01:04:14,254
Was your mum
actually born in Altona?
1159
01:04:15,690 --> 01:04:18,292
The Balkan part was true.
1160
01:04:18,325 --> 01:04:19,993
Alas.
1161
01:04:20,994 --> 01:04:22,996
(chuckles softly)
1162
01:04:31,506 --> 01:04:33,874
There anything else?
1163
01:04:36,009 --> 01:04:38,212
That you've maybe
been lying about?
1164
01:04:38,245 --> 01:04:41,014
("É Doce Morrer No Mar"
continues)
1165
01:05:03,538 --> 01:05:05,939
(song ends)
1166
01:05:08,041 --> 01:05:10,077
(keys jingling)
1167
01:05:28,028 --> 01:05:29,463
(door closes)
1168
01:05:53,153 --> 01:05:55,222
(wind whistling softly)
1169
01:06:26,253 --> 01:06:29,122
("Sodade" by Cesária Évora
playing)
1170
01:06:37,297 --> 01:06:39,333
(song continues over stereo)
1171
01:06:50,344 --> 01:06:53,347
(song continues
with lyrics in Portuguese)
1172
01:07:07,562 --> 01:07:09,496
(grunts softly)
1173
01:07:24,177 --> 01:07:26,046
(pants unzip)
1174
01:07:38,325 --> 01:07:40,360
(breathing heavily)
1175
01:07:46,734 --> 01:07:49,469
(panting rapidly)
1176
01:07:56,209 --> 01:07:57,879
KOL:
Oh, shit. Oh, shit.
1177
01:07:57,912 --> 01:08:00,314
(panting, grunting)
1178
01:08:06,320 --> 01:08:08,556
I'm sorry. I'm sorry.
1179
01:08:08,590 --> 01:08:11,191
(Adam laughing)
1180
01:08:11,224 --> 01:08:13,293
I'm sorry. I'm sorry.
1181
01:08:13,327 --> 01:08:15,563
It's okay. It's okay.
1182
01:08:15,597 --> 01:08:17,331
I'm okay.
1183
01:08:17,364 --> 01:08:19,333
-Hmm?
-I can come again.
1184
01:08:19,366 --> 01:08:21,401
(laughs)
1185
01:08:23,571 --> 01:08:25,439
You will.
1186
01:08:44,358 --> 01:08:46,393
(chuckles softly)
1187
01:08:53,668 --> 01:08:55,670
You turned up for me.
1188
01:08:57,371 --> 01:09:00,207
(both chuckling)
1189
01:09:12,587 --> 01:09:14,622
(dog barking in distance)
1190
01:09:16,557 --> 01:09:18,492
(engine shuts off)
1191
01:09:24,297 --> 01:09:26,433
How long does a PhD take?
1192
01:09:32,439 --> 01:09:34,274
Sorry.
1193
01:09:34,307 --> 01:09:36,276
It's a dumb question.
1194
01:09:37,310 --> 01:09:39,647
No, it's not a dumb question.
1195
01:09:39,681 --> 01:09:41,348
At all.
1196
01:09:46,486 --> 01:09:48,823
(soft, shuddering breaths)
1197
01:09:48,856 --> 01:09:51,258
Can I walk you to your door?
1198
01:09:54,696 --> 01:09:56,597
It's...
1199
01:09:56,631 --> 01:09:59,801
It's my uncle and stuff.
1200
01:10:01,602 --> 01:10:03,571
It's okay.
You don't need to explain.
1201
01:10:03,604 --> 01:10:05,439
It's fine.
1202
01:10:12,814 --> 01:10:14,615
(sniffles)
1203
01:10:17,785 --> 01:10:20,253
(sobbing):
Oh, shit.
1204
01:10:20,287 --> 01:10:22,289
♪ ♪
1205
01:10:22,322 --> 01:10:23,758
(sniffling)
1206
01:10:25,358 --> 01:10:27,494
ADAM:
Promise me you'll meet someone.
1207
01:10:28,696 --> 01:10:30,397
Yeah?
1208
01:10:31,498 --> 01:10:33,433
You beautiful boy.
1209
01:10:40,808 --> 01:10:43,243
♪ ♪
1210
01:10:53,721 --> 01:10:55,790
♪ ♪
1211
01:11:05,767 --> 01:11:07,502
(sniffles)
1212
01:11:08,536 --> 01:11:10,337
(exhales)
1213
01:11:26,353 --> 01:11:28,623
(engine starts)
1214
01:11:33,861 --> 01:11:36,296
(shuddering breaths)
1215
01:11:47,575 --> 01:11:48,876
(explosion booming)
1216
01:11:51,612 --> 01:11:53,681
(rumbling)
1217
01:12:02,924 --> 01:12:05,860
("Pasión" (feat. Lula Pena)
by Rodrigo Leão playing)
1218
01:12:10,665 --> 01:12:12,733
♪ ♪
1219
01:12:30,483 --> 01:12:32,452
Easy.
1220
01:12:32,485 --> 01:12:34,956
(song continues
with lyrics in Spanish)
1221
01:12:56,878 --> 01:12:58,913
♪ ♪
1222
01:13:02,650 --> 01:13:04,685
KOL:
What are the odds, eh?
1223
01:13:04,719 --> 01:13:06,419
We'd both be arriving right now?
1224
01:13:06,453 --> 01:13:08,488
ADAM: A few weeks ago,
I would've said low.
1225
01:13:08,522 --> 01:13:11,993
But in the middle of this
Icelandic volcano apocalypse,
1226
01:13:12,026 --> 01:13:13,761
I'd say pretty high.
1227
01:13:13,794 --> 01:13:15,763
KOL: How many times
your flight get canceled?
1228
01:13:15,796 --> 01:13:17,865
ADAM:
Twice. What about you?
1229
01:13:20,234 --> 01:13:22,536
They had me on a 22-hour,
1230
01:13:22,570 --> 01:13:25,006
then a 26-hour,
1231
01:13:25,039 --> 01:13:27,508
then finally a 42-hour.
1232
01:13:27,541 --> 01:13:28,843
-So you were lucky.
-Mm-hmm.
1233
01:13:28,876 --> 01:13:30,511
-Yeah. Mm-hmm.
-Yeah.
1234
01:13:30,544 --> 01:13:32,479
-I smell like it, too.
-Yeah, I noticed.
1235
01:13:32,513 --> 01:13:33,948
(chuckles)
1236
01:13:33,981 --> 01:13:35,816
Oh, God.
1237
01:13:35,850 --> 01:13:38,819
♪ ♪
1238
01:13:47,561 --> 01:13:50,497
(scoffs) Melbourne, eh?
1239
01:13:51,732 --> 01:13:53,701
You don't miss it?
1240
01:13:53,734 --> 01:13:55,503
(scoffs) No.
1241
01:13:57,104 --> 01:13:59,674
But it's home, alas.
1242
01:14:00,608 --> 01:14:02,743
(chuckling softly)
1243
01:14:02,777 --> 01:14:04,946
I remember growing up,
1244
01:14:04,979 --> 01:14:07,048
I was convinced
I'd travel the world.
1245
01:14:08,849 --> 01:14:10,885
Have all these adventures.
1246
01:14:10,918 --> 01:14:13,587
Just meet these
mind-blowing people.
1247
01:14:14,755 --> 01:14:15,923
Connect.
1248
01:14:20,962 --> 01:14:22,863
Fuck. Sorry.
1249
01:14:22,897 --> 01:14:24,966
What?
1250
01:14:24,999 --> 01:14:28,836
What's it been,
four minutes since we sat down?
1251
01:14:28,869 --> 01:14:31,105
Already, Nikola's gone
all wanks-istential.
1252
01:14:31,138 --> 01:14:32,940
(both chuckling)
1253
01:14:35,076 --> 01:14:37,712
Yeah, but that's
what's great about you.
1254
01:14:39,880 --> 01:14:41,882
No, it's good.
It's good it hasn't changed.
1255
01:14:45,886 --> 01:14:48,022
Everything else has.
1256
01:14:48,055 --> 01:14:49,991
I'm a bitter old man these days.
1257
01:14:50,024 --> 01:14:51,625
Shut up.
1258
01:14:51,659 --> 01:14:53,761
(chuckling)
1259
01:14:53,794 --> 01:14:56,998
-A twink called me gay-fat
on Saturday. -(chuckles)
1260
01:14:57,031 --> 01:14:58,866
What the fuck?
1261
01:14:58,899 --> 01:15:00,668
Gay-fat?
1262
01:15:00,701 --> 01:15:02,103
Apparently.
1263
01:15:02,136 --> 01:15:04,005
ADAM:
Mm.
1264
01:15:05,573 --> 01:15:07,942
You know, I wasn't gonna
say anything, but...
1265
01:15:07,975 --> 01:15:09,844
I was kind of thinking
the same thing
1266
01:15:09,877 --> 01:15:12,079
when I saw you at baggage claim.
1267
01:15:12,113 --> 01:15:15,649
(laughing): Change the subject,
motherfucker.
1268
01:15:15,683 --> 01:15:17,318
Tell me about you.
1269
01:15:17,351 --> 01:15:19,887
Still in Buenos Aires?
1270
01:15:19,920 --> 01:15:23,024
All I know is you're
one of those übercool people
1271
01:15:23,057 --> 01:15:26,060
who doesn't have a Facebook
or Twitter or anything.
1272
01:15:28,929 --> 01:15:30,564
No, I'm in Guatemala.
1273
01:15:30,598 --> 01:15:31,899
-Of course you are.
-Yeah.
1274
01:15:31,932 --> 01:15:35,036
With an aid organization.
1275
01:15:35,069 --> 01:15:37,338
The volcano canceled flights
from Guatemala?
1276
01:15:37,371 --> 01:15:40,641
No, I flew in from Switzerland.
1277
01:15:40,674 --> 01:15:42,910
Yeah. I was up there
for a conference.
1278
01:15:42,943 --> 01:15:44,745
Fancy.
1279
01:15:46,614 --> 01:15:49,784
They put us up in
a $3,000-a-night ski resort
1280
01:15:49,817 --> 01:15:52,019
so we could discuss ways
on how to fix poor people.
1281
01:15:52,053 --> 01:15:53,654
(chuckles)
1282
01:15:53,687 --> 01:15:54,755
Did you fix them?
1283
01:15:54,789 --> 01:15:56,590
Yeah. Yeah, all fixed.
1284
01:15:56,624 --> 01:15:57,958
(both chuckle)
1285
01:15:57,992 --> 01:15:59,960
-Sure.
-Yep.
1286
01:16:01,095 --> 01:16:02,863
So you've been feeling filthy
since the flight.
1287
01:16:02,897 --> 01:16:05,066
I've been feeling filthy
since Switzerland, so...
1288
01:16:05,099 --> 01:16:07,134
(chuckles softly)
1289
01:16:09,236 --> 01:16:12,373
What about you? What are you
doing for pocket money?
1290
01:16:12,406 --> 01:16:13,808
(sighs)
1291
01:16:13,841 --> 01:16:16,110
Public health research.
1292
01:16:16,143 --> 01:16:17,945
At Bristol Uni.
1293
01:16:17,978 --> 01:16:19,613
England.
1294
01:16:19,647 --> 01:16:21,782
KOL:
Mm-hmm.
1295
01:16:21,816 --> 01:16:23,584
What?
1296
01:16:25,186 --> 01:16:27,755
How are you still friends
with my sister?
1297
01:16:27,788 --> 01:16:29,190
Oh.
1298
01:16:30,191 --> 01:16:32,860
I'm basically not.
1299
01:16:32,893 --> 01:16:35,796
Don't think we've
properly spoken in five,
1300
01:16:35,830 --> 01:16:37,965
maybe six years.
1301
01:16:37,998 --> 01:16:41,235
But you flew 37 hours...
1302
01:16:41,268 --> 01:16:45,005
through volcanic ash for Ebony.
1303
01:16:46,006 --> 01:16:47,975
Well...
1304
01:16:48,008 --> 01:16:51,178
there's people here I haven't
seen in ages, you know.
1305
01:16:52,146 --> 01:16:53,981
It was a good chance.
1306
01:16:58,719 --> 01:17:01,689
So, where are you staying?
Your mum's?
1307
01:17:01,722 --> 01:17:03,057
She's in Bendigo now.
1308
01:17:03,090 --> 01:17:05,426
-Oh, yeah?
-With my brother.
1309
01:17:05,459 --> 01:17:07,261
Yeah, he has a job there.
1310
01:17:07,294 --> 01:17:09,130
And a newborn.
1311
01:17:09,163 --> 01:17:12,099
-Far out.
-The whole shebang.
1312
01:17:12,133 --> 01:17:13,934
-I'll be heading over.
-Yeah.
1313
01:17:13,968 --> 01:17:15,769
In a few days.
1314
01:17:17,171 --> 01:17:19,140
So you're gonna stay
at your uncle's till then?
1315
01:17:19,173 --> 01:17:20,875
Good God, no.
1316
01:17:20,908 --> 01:17:23,711
Those people don't
talk to me anymore.
1317
01:17:23,744 --> 01:17:25,746
They don't even talk to Mum.
1318
01:17:25,779 --> 01:17:26,814
What happened?
1319
01:17:26,847 --> 01:17:29,283
They found out I fuck boys.
1320
01:17:29,316 --> 01:17:30,951
(Kol chuckles softly)
1321
01:17:30,985 --> 01:17:33,187
Bit of a deal breaker.
1322
01:17:36,223 --> 01:17:37,825
So, where you staying?
1323
01:17:37,858 --> 01:17:39,894
Bundoora Parkview.
1324
01:17:39,927 --> 01:17:41,262
You didn't have to get a hotel.
1325
01:17:42,496 --> 01:17:44,798
Ah, it's a ten-minute drive
to the venue.
1326
01:17:47,134 --> 01:17:49,670
Who gets married in a church?
1327
01:17:51,238 --> 01:17:53,040
Who gets married?
1328
01:18:00,781 --> 01:18:02,950
You're gonna come say hi,
though, right?
1329
01:18:05,819 --> 01:18:07,988
-I'll drive you to the hotel.
-(sighs)
1330
01:18:08,956 --> 01:18:10,791
What?
1331
01:18:10,824 --> 01:18:13,127
I'll just be in the way.
1332
01:18:13,160 --> 01:18:15,729
Nah.
Nah, nah, nah, nah, nah, nah.
1333
01:18:16,363 --> 01:18:18,165
Not having it.
1334
01:18:19,934 --> 01:18:21,268
You're coming.
1335
01:18:21,302 --> 01:18:23,871
♪ ♪
1336
01:18:28,175 --> 01:18:29,843
(Fay squeals excitedly)
1337
01:18:29,877 --> 01:18:31,779
Adam. Hello.
1338
01:18:31,812 --> 01:18:34,081
-Oh, come in, come in, come in.
-ADAM: Everybody's home.
1339
01:18:34,114 --> 01:18:36,951
-CORAL: Oh, my God.
-FAY: Fantastic.
1340
01:18:36,984 --> 01:18:39,753
EBONY:
Oh, my God, can you believe it?
1341
01:18:39,787 --> 01:18:41,956
ADAM: Hi, guys. How are you?
Hi. How you doing?
1342
01:18:41,989 --> 01:18:43,757
Come here, you.
1343
01:18:43,791 --> 01:18:46,093
Oh, my God, you have...
you have, like, muscles.
1344
01:18:46,126 --> 01:18:48,963
Like, the SkyBus kind of
makes me want to vomit.
1345
01:18:48,996 --> 01:18:51,799
(indistinct chatter, laughter)
1346
01:18:54,134 --> 01:18:55,336
-I'm Rhiannon.
-Nikola.
1347
01:18:55,369 --> 01:18:56,971
RHIANNON:
Nikola.
1348
01:18:57,004 --> 01:18:59,240
Bristol?
Wait, where's Bristol again?
1349
01:18:59,273 --> 01:19:01,208
I was born and raised here.
Can't really break out of it.
1350
01:19:01,242 --> 01:19:03,077
EBONY:
Just got to do my meditation...
1351
01:19:03,110 --> 01:19:05,980
WOMAN: No. I don't think I could
ever not live in Australia.
1352
01:19:06,013 --> 01:19:07,214
-KOL: Yeah?
-WOMAN: Yeah, I don't know.
1353
01:19:07,248 --> 01:19:09,183
Your tag's on the bottom
of your shoe.
1354
01:19:09,216 --> 01:19:10,985
FAY:
Adam, you and I are so having
1355
01:19:11,018 --> 01:19:12,987
-a dance together tonight.
-KOL: That's okay.
1356
01:19:13,020 --> 01:19:14,788
Not happening. I'm not dancing.
1357
01:19:14,822 --> 01:19:16,123
-You're gonna dance with me.
-I'd ruin the wedding.
1358
01:19:16,156 --> 01:19:18,025
-Come on.
-No, no, no. Kol's the dancer.
1359
01:19:18,058 --> 01:19:19,860
Kol?
1360
01:19:19,893 --> 01:19:21,795
-After a couple drinks, maybe.
-(laughter)
1361
01:19:21,829 --> 01:19:23,897
-We're dancing tonight.
-EBONY: Oh, Kolly, it was
1362
01:19:23,931 --> 01:19:26,267
so sweet how you called
after all these years.
1363
01:19:26,300 --> 01:19:28,369
Sorry I was in Bali.
1364
01:19:29,336 --> 01:19:31,205
Oh, that?
1365
01:19:31,238 --> 01:19:32,840
I was so embarrassed.
1366
01:19:32,873 --> 01:19:34,341
I totally mixed up
the time zones.
1367
01:19:34,375 --> 01:19:36,377
I got to say,
I was a bit worried at the time.
1368
01:19:36,410 --> 01:19:38,379
Yeah, Mum was like,
"You've got to
1369
01:19:38,412 --> 01:19:39,847
invite him to the wedding."
1370
01:19:39,880 --> 01:19:41,148
ADAM:
Yeah, of course.
1371
01:19:41,181 --> 01:19:42,584
Sorry, Fay.
1372
01:19:42,617 --> 01:19:43,917
-(Fay laughing)
-EBONY: Such a good idea.
1373
01:19:43,951 --> 01:19:46,053
I've just had a flashback.
1374
01:19:46,086 --> 01:19:48,590
Remember picking him up
from dance class?
1375
01:19:48,623 --> 01:19:50,858
We'd turn up at his place,
and he'd be out
1376
01:19:50,891 --> 01:19:52,259
on the nature strip
ten minutes early,
1377
01:19:52,293 --> 01:19:54,161
freezing off
his poor butt cheeks.
1378
01:19:54,194 --> 01:19:56,163
(laughing):
Adorable.
1379
01:19:56,196 --> 01:19:58,198
RHIANNON: So, like,
is everyone here gays tonight?
1380
01:19:58,232 --> 01:20:00,301
'Cause, like, a part of me
legit hopes so.
1381
01:20:00,334 --> 01:20:03,003
EBONY:
Really, Rhiannon? Shiraz?
1382
01:20:03,037 --> 01:20:05,906
Maybe put the red wines down.
1383
01:20:05,939 --> 01:20:07,941
I remember you now.
1384
01:20:07,975 --> 01:20:09,310
Kol "Dennick."
1385
01:20:09,343 --> 01:20:11,912
I remember you, too,
Coral Birch.
1386
01:20:11,945 --> 01:20:15,249
Well, it's, uh...
it's Davidovich now.
1387
01:20:15,282 --> 01:20:18,252
-You married a Serb?
-Mm-hmm. Sure did.
1388
01:20:18,285 --> 01:20:20,354
Ziveli. Ziveli?
Is that how you say it?
1389
01:20:20,387 --> 01:20:22,356
EBONY:
Put the red down, Rhiannon.
1390
01:20:22,389 --> 01:20:24,058
-Shockingly close.
-(glasses clink)
1391
01:20:24,091 --> 01:20:26,393
Ziveli. Ziveli!
1392
01:20:26,427 --> 01:20:28,262
FAY:
Maybe put the reds down for now
1393
01:20:28,295 --> 01:20:30,197
while we're getting dressed
and everything.
1394
01:20:30,230 --> 01:20:33,100
CORAL: And how about you, Kol?
Are you hoping to get married?
1395
01:20:34,468 --> 01:20:38,238
Well, got to at least wait
till it's legal.
1396
01:20:38,272 --> 01:20:41,008
Oh, Adam didn't wait.
He just got married.
1397
01:20:42,976 --> 01:20:44,244
He did?
1398
01:20:45,312 --> 01:20:48,382
RHIANNON:
Yeah. Uh, New York, wasn't it?
1399
01:20:50,384 --> 01:20:52,453
-It was Toronto.
-RHIANNON: Toronto.
1400
01:20:52,486 --> 01:20:55,289
My husband's Canadian,
not American.
1401
01:20:55,322 --> 01:20:56,658
KOL:
No way. Cool.
1402
01:20:56,691 --> 01:20:58,092
-RHIANNON: Same diff.
-Yeah.
1403
01:20:58,125 --> 01:20:59,960
FAY:
Matt couldn't come, then?
1404
01:20:59,993 --> 01:21:01,228
-ADAM: On business.
-FAY: Oh.
1405
01:21:01,261 --> 01:21:03,364
-ADAM: On a business trip.
-Oh, too bad.
1406
01:21:04,331 --> 01:21:06,200
(drink pouring)
1407
01:21:06,233 --> 01:21:10,371
Is, uh, what's-her-name coming?
1408
01:21:10,404 --> 01:21:12,339
To the wedding? Tari?
1409
01:21:12,373 --> 01:21:14,408
-EBONY: Who would invite her?
-(glass clanks, Rhiannon gasps)
1410
01:21:14,441 --> 01:21:16,243
-RHIANNON: Oh, ziveli!
-FAY: Careful.
1411
01:21:16,276 --> 01:21:18,078
-It's all good. -EBONY: Oh,
my God, Rhiannon, I said...
1412
01:21:18,112 --> 01:21:19,480
RHIANNON: It's a T-shirt,
all right? Calm your ovaries.
1413
01:21:19,514 --> 01:21:21,248
-EBONY: Didn't I say?
-RHIANNON: I-I'm so sorry.
1414
01:21:21,281 --> 01:21:23,050
T-shirt? You got fucking
red wine on his white shoes.
1415
01:21:23,083 --> 01:21:24,918
-FAY: Change in Ebony's room.
-ADAM: It's upstairs.
1416
01:21:24,952 --> 01:21:26,120
-I was cheersing.
-KOL: It's fine.
1417
01:21:26,153 --> 01:21:27,154
I was really...
I was trying to...
1418
01:21:27,187 --> 01:21:28,922
-KOL: It's fine.
-Come on.
1419
01:21:28,956 --> 01:21:30,090
-Take it to the dry cleaner.
-Don't worry, it's fine.
1420
01:21:30,124 --> 01:21:31,091
ADAM:
Un-fucking-believable.
1421
01:21:31,125 --> 01:21:32,393
Uh, Kolly, babe, soz, yeah?
1422
01:21:32,426 --> 01:21:34,027
KOL:
It's all good. It's fine.
1423
01:21:34,061 --> 01:21:36,029
EBONY:
I'm sorry about her.
1424
01:21:38,232 --> 01:21:39,967
Remember which is which?
1425
01:21:40,000 --> 01:21:41,969
-KOL: Yeah.
-Yeah?
1426
01:21:43,170 --> 01:21:46,006
-Just move anything out of
the way as well. -(door closes)
1427
01:21:55,282 --> 01:21:57,050
(sniffs)
1428
01:22:00,421 --> 01:22:02,456
(long exhale)
1429
01:22:16,103 --> 01:22:18,272
I need a stress-free zone,
or I will freak out.
1430
01:22:18,305 --> 01:22:19,973
CORAL:
So we're doing bubbles.
1431
01:22:20,007 --> 01:22:21,074
-FAY: Yeah, let's just
do bubbles. -Bubbles.
1432
01:22:34,254 --> 01:22:35,489
I'm just saying that
between this photo
1433
01:22:35,523 --> 01:22:37,191
and the contouring
that's on my face...
1434
01:22:37,224 --> 01:22:38,526
KOL:
Hey, guys, I might run off
1435
01:22:38,560 --> 01:22:40,360
just to check in,
try to squeeze in a nap.
1436
01:22:40,394 --> 01:22:42,062
ADAM:
I'll get the keys.
1437
01:22:42,095 --> 01:22:44,097
I've ordered a cab.
It's all good.
1438
01:22:44,131 --> 01:22:45,432
-You what?
-It's all good.
1439
01:22:45,466 --> 01:22:47,201
-I've ordered a cab.
-Well, un-order it, then.
1440
01:22:47,234 --> 01:22:48,368
I'll drive... I'll drive you.
1441
01:22:48,402 --> 01:22:51,071
I can't wait to see
youse all there.
1442
01:22:51,104 --> 01:22:52,406
-WOMEN: Bye!
-CORAL: Woo-hoo!
1443
01:22:52,439 --> 01:22:54,542
(door opens and closes)
1444
01:22:56,410 --> 01:22:59,012
-FAY: You nearly done?
-No.
1445
01:22:59,046 --> 01:23:02,082
PRIEST: To witness that I,
Jacob Curtis Stewart...
1446
01:23:02,115 --> 01:23:03,518
JACOB:
To witness that I, yep,
1447
01:23:03,551 --> 01:23:05,219
Jacob Curtis Stewart...
1448
01:23:05,252 --> 01:23:07,622
PRIEST: Take thee,
Ebony Katrina Donegal...
1449
01:23:07,655 --> 01:23:10,357
Take the Ebony
Katrina Donegal...
1450
01:23:10,390 --> 01:23:11,559
Bali for the honeymoon.
1451
01:23:11,593 --> 01:23:13,227
Fantastic. Going to Kuta Beach.
1452
01:23:13,260 --> 01:23:14,529
But they're in
this gorgeous resort.
1453
01:23:14,562 --> 01:23:16,230
Don't even have to
leave the pool.
1454
01:23:16,263 --> 01:23:18,265
Oh, my God,
I'd so love to be with them.
1455
01:23:18,298 --> 01:23:21,401
(laughing):
Well, no and yes, but you know.
1456
01:23:21,435 --> 01:23:24,271
(romantic Caribbean music
playing)
1457
01:23:32,079 --> 01:23:34,114
WOMAN:
Hi.
1458
01:23:34,147 --> 01:23:36,283
-Jenny.
-(chair drags)
1459
01:23:36,316 --> 01:23:38,151
Nikola.
1460
01:23:39,086 --> 01:23:41,556
(drink pouring)
1461
01:23:44,559 --> 01:23:46,594
JENNY:
Just this morning? Really?
1462
01:23:47,662 --> 01:23:49,429
You're-you're serious
about that?
1463
01:23:49,463 --> 01:23:51,265
-Plus, I'm such an idiot.
-Mm.
1464
01:23:51,298 --> 01:23:53,133
-I was just here like
three months ago. -(scoffs)
1465
01:23:53,166 --> 01:23:54,434
Before I knew about the wedding.
1466
01:23:54,468 --> 01:23:56,203
-I would've waited otherwise.
-Oh.
1467
01:23:56,236 --> 01:23:58,205
Me and my bank account
are very much wrecked
1468
01:23:58,238 --> 01:23:59,406
from these flights.
1469
01:23:59,439 --> 01:24:01,241
But you came for Ebony.
1470
01:24:01,275 --> 01:24:04,679
I thought this was the-the
randoms and castoffs table,
1471
01:24:04,712 --> 01:24:06,614
but you guys must be close.
1472
01:24:06,648 --> 01:24:08,081
Yeah.
1473
01:24:12,486 --> 01:24:15,322
("Brazilian Waltz" playing)
1474
01:24:30,605 --> 01:24:32,574
(guest whooping)
1475
01:24:39,647 --> 01:24:42,082
♪ ♪
1476
01:24:58,533 --> 01:25:00,602
♪ ♪
1477
01:25:16,216 --> 01:25:18,251
(music stops)
1478
01:25:22,590 --> 01:25:25,392
♪ I'm sorry that you ♪
1479
01:25:25,425 --> 01:25:28,362
♪ Seem to be confused ♪
1480
01:25:28,395 --> 01:25:31,164
-♪ Oh... ♪
-♪ I'm sorry that you ♪
1481
01:25:31,198 --> 01:25:33,433
-♪ I'm sorry that you ♪
-♪ Seem to be confused ♪
1482
01:25:33,467 --> 01:25:36,169
-♪ Seem to be confused ♪
-♪ He belongs to me ♪
1483
01:25:36,203 --> 01:25:39,674
-♪ He belongs to me ♪
-♪ The boy is mine... ♪
1484
01:25:40,675 --> 01:25:42,342
RHIANNON:
These are my two kids.
1485
01:25:42,376 --> 01:25:43,645
This is Bentley.
1486
01:25:43,678 --> 01:25:46,380
He's-he's older
because he's taller.
1487
01:25:46,413 --> 01:25:48,382
-And this is Shakira.
-WOMAN: Yeah?
1488
01:25:48,415 --> 01:25:49,617
-RHIANNON: Yeah, she's my...
-WOMAN: She's beautiful.
1489
01:25:49,651 --> 01:25:51,184
Thank you.
1490
01:25:51,218 --> 01:25:52,520
She's the youngest,
and she's a girl.
1491
01:25:52,553 --> 01:25:56,189
When he grows up,
he's going to be a dentist,
1492
01:25:56,223 --> 01:25:58,191
-'cause he likes to cut things.
-(woman laughs)
1493
01:25:58,225 --> 01:26:01,529
-Do they look Lebanese to you?
-Yeah.
1494
01:26:01,562 --> 01:26:03,531
(indistinct chatter)
1495
01:26:03,564 --> 01:26:06,501
("The Boy Is Mine"
by Brandy & Monica continues)
1496
01:26:07,502 --> 01:26:09,671
♪ The boy is mine... ♪
1497
01:26:09,704 --> 01:26:11,438
WOMAN:
Excuse me!
1498
01:26:11,471 --> 01:26:13,407
Only a bum chum.
1499
01:26:13,440 --> 01:26:15,610
♪ Seem to be confused ♪
1500
01:26:15,643 --> 01:26:18,245
-♪ He belongs to me. ♪
-(song ends)
1501
01:26:18,278 --> 01:26:20,247
♪ Take it back,
take it back, take it back ♪
1502
01:26:20,280 --> 01:26:22,282
♪ Take it back, take it back,
take it back, take it ♪
1503
01:26:22,315 --> 01:26:25,285
("Maneater" by Nelly Furtado
playing)
1504
01:26:27,522 --> 01:26:29,657
(guests whooping)
1505
01:26:35,797 --> 01:26:39,299
♪ Everybody look at me, me ♪
1506
01:26:39,332 --> 01:26:43,538
♪ I walk in the door,
you start screaming ♪
1507
01:26:43,571 --> 01:26:46,708
♪ Come on, everybody,
what you here for? ♪
1508
01:26:46,741 --> 01:26:50,310
♪ Move your body around
like a nympho ♪
1509
01:26:50,343 --> 01:26:53,581
♪ Everybody get your necks
to crack around ♪
1510
01:26:53,614 --> 01:26:57,585
♪ All you crazy people,
come on, jump around ♪
1511
01:26:57,618 --> 01:27:01,321
♪ I wanna see you all
on your knees, knees ♪
1512
01:27:01,354 --> 01:27:04,692
♪ You either wanna
be with me or be me ♪
1513
01:27:04,726 --> 01:27:06,561
♪ Maneater ♪
1514
01:27:06,594 --> 01:27:09,296
♪ Make you work hard,
make you spend hard ♪
1515
01:27:09,329 --> 01:27:11,498
♪ Make you want
all of her love ♪
1516
01:27:11,532 --> 01:27:13,601
♪ She's a maneater ♪
1517
01:27:13,634 --> 01:27:16,571
♪ Make you buy cars,
make you cut cards ♪
1518
01:27:16,604 --> 01:27:19,607
♪ Make you fall
real hard in love ♪
1519
01:27:19,640 --> 01:27:21,609
♪ She's a maneater ♪
1520
01:27:21,642 --> 01:27:24,444
♪ Make you work hard,
make you spend hard ♪
1521
01:27:24,478 --> 01:27:26,446
♪ Make you want
all of her love ♪
1522
01:27:26,480 --> 01:27:28,348
♪ She's a maneater ♪
1523
01:27:28,381 --> 01:27:30,685
♪ Make you buy cars,
make you cut cards ♪
1524
01:27:30,718 --> 01:27:32,887
♪ Wish you never ever
met her at all. ♪
1525
01:27:32,920 --> 01:27:36,323
-(cheering, whistling)
-(song ends)
1526
01:27:44,098 --> 01:27:46,333
Kol!
1527
01:27:46,366 --> 01:27:48,335
You're fucking sick as, man.
1528
01:27:48,368 --> 01:27:49,704
-(excited chatter)
-KOL: Oh, my God.
1529
01:27:49,737 --> 01:27:51,572
Oh, my God.
Promise me one thing, okay?
1530
01:27:51,606 --> 01:27:53,473
Go fuck yourselves.
1531
01:27:53,508 --> 01:27:55,810
(lively chatter)
1532
01:27:56,811 --> 01:27:58,513
WOMAN:
That was incredible.
1533
01:27:58,546 --> 01:27:59,914
WOMAN 2:
Gays are just the best dancers.
1534
01:27:59,947 --> 01:28:02,315
They just bloody are.
I saw this documentary...
1535
01:28:02,349 --> 01:28:04,085
(lively chatter continues
indistinctly)
1536
01:28:04,118 --> 01:28:05,720
-("1 Thing" by Amerie playing)
-(Fay laughs)
1537
01:28:05,753 --> 01:28:08,556
♪ Trying to keep
my eyes closed ♪
1538
01:28:08,589 --> 01:28:10,525
♪ Trying to keep it
just like before ♪
1539
01:28:10,558 --> 01:28:13,460
♪ The times we never even
thought to speak... ♪
1540
01:28:13,493 --> 01:28:15,730
That was just wonderful.
1541
01:28:15,763 --> 01:28:17,698
♪ Ooh-wee, it felt
so serious... ♪
1542
01:28:17,732 --> 01:28:19,667
Thank you.
1543
01:28:19,700 --> 01:28:21,769
♪ I wanna set it off ♪
1544
01:28:21,803 --> 01:28:24,437
♪ But it's this one thing
that got me trippin' ♪
1545
01:28:24,471 --> 01:28:27,407
♪ It's this one thing that
got me trippin' you did ♪
1546
01:28:27,440 --> 01:28:28,843
♪ This one thing your soul
made me feelin'... ♪
1547
01:28:28,876 --> 01:28:31,311
(music continues in distance)
1548
01:28:35,448 --> 01:28:37,484
(door creaks shut)
1549
01:28:46,594 --> 01:28:48,763
(water running)
1550
01:28:51,398 --> 01:28:52,934
(water stops)
1551
01:28:57,470 --> 01:29:00,473
(door opens and closes)
1552
01:29:08,883 --> 01:29:11,152
("Lovefool" by The Cardigans
playing)
1553
01:29:11,185 --> 01:29:15,156
♪ Dear, I fear
we're facing a problem ♪
1554
01:29:15,189 --> 01:29:19,727
♪ You love me no longer,
I know, and ♪
1555
01:29:19,760 --> 01:29:24,497
♪ Maybe there is nothing
that I can do ♪
1556
01:29:24,532 --> 01:29:26,399
-(chuckles softly)
-♪ To make you do ♪
1557
01:29:27,935 --> 01:29:32,607
♪ Mama tells me
I shouldn't bother ♪
1558
01:29:32,640 --> 01:29:37,812
♪ That I ought just to stick
to another man ♪
1559
01:29:37,845 --> 01:29:41,716
♪ A man that surely
deserves me ♪
1560
01:29:41,749 --> 01:29:43,784
♪ But I think you do ♪
1561
01:29:45,519 --> 01:29:49,557
♪ So I cry and I pray
and I beg ♪
1562
01:29:49,590 --> 01:29:51,692
♪ Love me, love me ♪
1563
01:29:51,726 --> 01:29:53,928
♪ Say that you love me ♪
1564
01:29:53,961 --> 01:29:56,463
♪ Fool me, fool me ♪
1565
01:29:56,496 --> 01:29:58,465
♪ Go on and fool me... ♪
1566
01:29:58,498 --> 01:29:59,767
ADAM:
Seriously?
1567
01:29:59,800 --> 01:30:01,602
FAY: Come on,
onto the dance floor now.
1568
01:30:01,636 --> 01:30:03,004
You promised.
1569
01:30:03,037 --> 01:30:04,972
♪ Leave me, leave me ♪
1570
01:30:05,006 --> 01:30:08,542
♪ Just say that you need me ♪
1571
01:30:08,576 --> 01:30:10,945
♪ So I cry ♪
1572
01:30:12,947 --> 01:30:15,482
♪ And I beg for you to ♪
1573
01:30:15,516 --> 01:30:17,652
♪ Love me, love me ♪
1574
01:30:17,685 --> 01:30:19,954
♪ Say that you love me ♪
1575
01:30:19,987 --> 01:30:22,623
♪ Leave me, leave me ♪
1576
01:30:22,657 --> 01:30:24,525
♪ Just say that you need me ♪
1577
01:30:24,558 --> 01:30:26,527
♪ I can't care... ♪
1578
01:30:34,802 --> 01:30:37,571
ADAM:
Hey. Hey.
1579
01:30:55,589 --> 01:30:57,591
(birds chirping)
1580
01:30:59,026 --> 01:31:01,028
How'd you guys meet?
1581
01:31:04,131 --> 01:31:06,534
Through work.
1582
01:31:09,870 --> 01:31:11,939
How many years ago?
1583
01:31:16,110 --> 01:31:17,845
It was five.
1584
01:31:17,878 --> 01:31:19,547
(Kol sniffs)
1585
01:31:31,592 --> 01:31:33,094
You happy?
1586
01:31:39,600 --> 01:31:41,602
What a dumb question.
1587
01:31:41,635 --> 01:31:43,571
(chuckles)
1588
01:31:50,711 --> 01:31:52,980
That's the thing.
1589
01:31:53,014 --> 01:31:54,915
I'm such a loser.
1590
01:32:00,121 --> 01:32:01,956
Don't say that.
1591
01:32:04,125 --> 01:32:06,627
No, it's okay.
1592
01:32:06,660 --> 01:32:08,095
I am.
1593
01:32:09,797 --> 01:32:11,599
I am.
1594
01:32:14,068 --> 01:32:16,070
'Cause for me...
1595
01:32:17,872 --> 01:32:22,676
...life froze to this...
1596
01:32:23,944 --> 01:32:26,947
...this one feeling.
1597
01:32:31,819 --> 01:32:33,854
Sometimes...
1598
01:32:35,089 --> 01:32:37,224
...so many times, I think...
1599
01:32:41,095 --> 01:32:44,799
I think... (sniffles)
1600
01:32:44,832 --> 01:32:46,767
"Fuck.
1601
01:32:48,235 --> 01:32:50,638
How lucky am I?"
1602
01:32:54,208 --> 01:32:56,010
Yeah?
1603
01:32:58,946 --> 01:33:03,984
What other boy in Watsonia
got to experience this feeling?
1604
01:33:09,790 --> 01:33:11,826
'Cause I've met boys now.
1605
01:33:13,127 --> 01:33:15,062
I've met boys.
1606
01:33:20,201 --> 01:33:22,203
They don't know this feeling.
1607
01:33:26,173 --> 01:33:28,142
Only me.
1608
01:33:30,244 --> 01:33:32,146
Only I do.
1609
01:33:37,017 --> 01:33:38,919
How lucky.
1610
01:33:40,254 --> 01:33:44,158
Every day of every week
1611
01:33:44,191 --> 01:33:46,193
of every month,
1612
01:33:46,227 --> 01:33:48,095
I think...
1613
01:33:51,732 --> 01:33:53,200
"How lucky."
1614
01:33:53,234 --> 01:33:55,636
(sobbing softly)
1615
01:33:57,771 --> 01:33:59,807
Because that feeling...
1616
01:34:05,913 --> 01:34:08,782
♪ ♪
1617
01:34:08,816 --> 01:34:10,851
(sniffling)
1618
01:34:16,090 --> 01:34:18,159
♪ ♪
1619
01:34:36,777 --> 01:34:38,812
♪ ♪
1620
01:34:58,799 --> 01:35:00,834
♪ ♪
1621
01:35:07,975 --> 01:35:09,810
Where's your key?
1622
01:35:30,965 --> 01:35:33,000
(door opens)
1623
01:35:34,235 --> 01:35:36,003
(door closes)
1624
01:36:02,029 --> 01:36:03,797
KOL:
I don't want to fuck.
1625
01:36:07,868 --> 01:36:09,903
Yeah, I know. Me, neither.
1626
01:36:13,440 --> 01:36:15,376
Then what do you want?
1627
01:36:20,881 --> 01:36:22,383
To hold you.
1628
01:36:51,178 --> 01:36:53,213
(crying softly)
1629
01:37:00,387 --> 01:37:02,823
(whispers):
My beautiful boy.
1630
01:37:06,927 --> 01:37:09,963
("Ausencia" by Cesária Évora
and Goran Bregovic playing)
1631
01:37:09,997 --> 01:37:12,099
(song continues
with lyrics in Portuguese)
1632
01:37:35,690 --> 01:37:37,958
♪ ♪
1633
01:38:07,722 --> 01:38:09,990
♪ ♪
1634
01:38:39,754 --> 01:38:42,022
♪ ♪
1635
01:39:11,786 --> 01:39:14,054
♪ ♪
1636
01:39:17,157 --> 01:39:19,126
(song ends)
1637
01:39:19,159 --> 01:39:21,228
♪ ♪
1638
01:39:51,191 --> 01:39:53,260
♪ ♪
1639
01:40:16,083 --> 01:40:18,151
(music fades)