1 00:00:41,500 --> 00:00:43,836 ["Ce matin-là" playing on cell phone] 2 00:00:45,921 --> 00:00:49,508 [person swallows, breathes heavily] 3 00:00:53,762 --> 00:00:56,765 -[bottle clinking] -[person swallows] 4 00:01:10,779 --> 00:01:12,072 -[phone beeps] -[music stops] 5 00:01:13,073 --> 00:01:16,493 [phone beeping] 6 00:01:19,788 --> 00:01:21,874 [line ringing] 7 00:01:29,715 --> 00:01:30,716 Hello? 8 00:01:32,009 --> 00:01:33,010 Ebony? 9 00:01:36,263 --> 00:01:37,764 Ebony's not home. 10 00:01:39,266 --> 00:01:40,642 Ebony's in Bali. 11 00:01:40,726 --> 00:01:43,520 [breathing shakily] 12 00:01:43,604 --> 00:01:44,771 Who is this? 13 00:01:46,023 --> 00:01:47,649 It's Nikola. 14 00:01:50,319 --> 00:01:51,320 Kol. 15 00:01:52,279 --> 00:01:53,572 Kol Denick? 16 00:01:55,741 --> 00:01:56,867 Denic. 17 00:01:58,076 --> 00:02:01,330 Oh. You've grown up. 18 00:02:03,040 --> 00:02:04,208 You all right, love? 19 00:02:05,667 --> 00:02:08,002 Bit of a suss hour to be calling. 20 00:02:12,966 --> 00:02:13,967 I know. 21 00:02:15,802 --> 00:02:17,513 I was just thinking about her. 22 00:02:17,596 --> 00:02:19,598 Oh, darl, I… 23 00:02:21,183 --> 00:02:22,809 [person on phone sighs] 24 00:02:22,893 --> 00:02:25,479 I wasn't thinking about her. It's… 25 00:02:30,317 --> 00:02:31,318 I'm sorry. 26 00:02:33,195 --> 00:02:34,404 [phone beeps] 27 00:02:46,208 --> 00:02:47,209 [phone beeps] 28 00:02:47,292 --> 00:02:50,128 ["Ce matin-là" continues playing] 29 00:02:50,212 --> 00:02:52,631 [Nikola breathing shakily] 30 00:03:11,608 --> 00:03:12,818 [gasps] 31 00:03:13,443 --> 00:03:14,444 [grunts] 32 00:03:21,243 --> 00:03:23,245 [breathes heavily] 33 00:03:42,014 --> 00:03:43,015 [grunts] 34 00:03:44,808 --> 00:03:47,227 [breathing heavily] 35 00:03:53,901 --> 00:03:55,736 Okay. Okay. 36 00:03:56,320 --> 00:03:57,321 Okay. 37 00:03:58,530 --> 00:04:00,741 [breathing shakily] 38 00:04:00,824 --> 00:04:03,243 [panting] 39 00:04:08,123 --> 00:04:09,416 Fuck! 40 00:04:10,834 --> 00:04:11,835 Fuck. 41 00:04:13,795 --> 00:04:15,547 [bell tinkles] 42 00:04:16,923 --> 00:04:17,925 Oh! Excuse me! 43 00:04:19,009 --> 00:04:20,385 Excuse me! Hi! 44 00:04:20,469 --> 00:04:22,262 Hi! So sorry to bother you! 45 00:04:23,055 --> 00:04:24,306 Do you have 40 cents? 46 00:04:24,389 --> 00:04:25,891 -Do you have 40 cents? -Okay. 47 00:04:27,768 --> 00:04:29,019 Just 40 cents? 48 00:04:29,102 --> 00:04:31,104 -Thank you so much. -No worries. 49 00:04:31,188 --> 00:04:32,481 Thank you. Thank you! 50 00:04:35,234 --> 00:04:36,610 Okay. Okay. 51 00:04:41,448 --> 00:04:42,950 -[line disconnects] -Fuck! 52 00:04:45,494 --> 00:04:47,829 [coins rattling] 53 00:05:02,261 --> 00:05:04,471 [tape player opens, closes] 54 00:05:04,555 --> 00:05:05,973 [button clicks] 55 00:05:09,184 --> 00:05:14,398 ["Bandido" playing] 56 00:06:21,006 --> 00:06:22,508 [knocking on door] 57 00:06:24,259 --> 00:06:25,385 {\an8}-[speaking Serbian] -[button clicks] 58 00:06:25,469 --> 00:06:26,803 {\an8}[relative] It's your girlfriend! 59 00:06:26,887 --> 00:06:28,847 Don't take five hours, I'm downloading! 60 00:06:29,515 --> 00:06:31,642 -What? What is it? -What the fuck, Kol? 61 00:06:31,725 --> 00:06:33,310 I've been redialing for yonks. 62 00:06:33,393 --> 00:06:35,437 It's 'cause of the dial-up. Ivo's been logged in. 63 00:06:36,021 --> 00:06:37,022 What is it? Where are you? 64 00:06:37,105 --> 00:06:39,191 Please don't yell at me! 65 00:06:39,274 --> 00:06:40,317 Why would I yell at you? 66 00:06:40,400 --> 00:06:43,070 [Ebony breathing heavily] 67 00:06:43,153 --> 00:06:44,655 Ebony, where are you? 68 00:06:44,738 --> 00:06:45,948 I don't know! 69 00:06:46,031 --> 00:06:48,116 -[sobbing] -What do you mean you don't know? 70 00:06:48,200 --> 00:06:50,494 We were going to the beach, to this guy's dad's boat 71 00:06:50,577 --> 00:06:52,037 and-- and this guy, 72 00:06:52,663 --> 00:06:55,082 he was gonna get the boat and Tari had some speed but I-- 73 00:06:55,165 --> 00:06:57,084 I only took like the teensiest, tiniest like… 74 00:06:57,167 --> 00:06:59,628 Like not even a full line. Like a half line. Like a hyphen. 75 00:06:59,711 --> 00:07:01,505 I was fine, I remember, I was, like, chill, 76 00:07:01,588 --> 00:07:03,590 and he was going to get the boat, this guy from Saint Basil. 77 00:07:03,674 --> 00:07:05,175 -[garage door opening] -Guy from where? 78 00:07:05,259 --> 00:07:06,969 -I fucking swear-- -I can't hear you! 79 00:07:07,052 --> 00:07:09,137 Saint Basil. Saint Basil! 80 00:07:09,221 --> 00:07:11,390 His dad had a boat. Listen, please. 81 00:07:11,473 --> 00:07:13,517 And he was a bit grabby, maybe, 82 00:07:13,600 --> 00:07:16,228 but not like sleaze-o so I was like, "Yeah, okay." 83 00:07:16,311 --> 00:07:18,438 Like, I mean, I was practically a nun through schoolies. 84 00:07:18,522 --> 00:07:19,940 Wansajah and Tari were both complete sluts-- 85 00:07:20,023 --> 00:07:21,608 {\an8}[speaking Serbian] 86 00:07:21,692 --> 00:07:23,944 {\an8}I understand literally nothing of what you're saying to me! 87 00:07:24,027 --> 00:07:25,654 I know! I know, I just -- 88 00:07:25,737 --> 00:07:28,073 I don't want you to think he was this total rando. 89 00:07:28,156 --> 00:07:30,701 And, yeah, okay, he was a bit older, but he wasn't, like, old. 90 00:07:30,784 --> 00:07:34,246 He was on his Ps so it's just-- We couldn't find his dad's boat, 91 00:07:34,329 --> 00:07:37,541 and we were at the beach, and then, um… 92 00:07:38,417 --> 00:07:39,710 and then I don't remember. 93 00:07:39,793 --> 00:07:41,128 Ebony, you are not cohesing! 94 00:07:41,211 --> 00:07:43,338 I don't know what to do. Tell me what you want me to do! 95 00:07:43,422 --> 00:07:44,464 I know. I know, I just… 96 00:07:44,548 --> 00:07:48,760 My bag's gone and my shoes. One of them's gone too. 97 00:07:49,636 --> 00:07:50,721 And… 98 00:07:51,221 --> 00:07:53,849 Kol, my dress? For the Civic Center? 99 00:07:54,349 --> 00:07:55,684 It's at Tari's. 100 00:07:55,767 --> 00:07:56,852 It's at Tari's. 101 00:07:56,935 --> 00:07:59,396 You have to come get me, Kol. You have to come get me. 102 00:07:59,479 --> 00:08:00,939 I have to come get you? 103 00:08:01,690 --> 00:08:05,402 I have to be at the Civic Center. In less than two hours, like you do! 104 00:08:05,485 --> 00:08:07,863 Oh, my God, Kol! Are you even, like, listening? 105 00:08:07,946 --> 00:08:09,239 I don't know where I am! 106 00:08:09,323 --> 00:08:11,992 [panting] You have to go to Tari's, you have to get my dress 107 00:08:12,075 --> 00:08:14,411 and then you have to come get me. Like, do you understand? 108 00:08:14,494 --> 00:08:16,914 There's no time. We'll have to drive straight there! 109 00:08:17,539 --> 00:08:19,791 -Straight there! -How am I gonna come get you? 110 00:08:20,334 --> 00:08:23,378 I don't know! Like, your mum and stuff. Get her to give us a lift. 111 00:08:23,462 --> 00:08:24,963 My mum's just come home from a night shift. 112 00:08:25,047 --> 00:08:26,423 She won't want to drive to-- 113 00:08:26,924 --> 00:08:28,050 Wait. 114 00:08:28,133 --> 00:08:29,551 Where in Christ's hell even are you? 115 00:08:29,635 --> 00:08:31,845 -What's the name of the beach? -I need the Internet! 116 00:08:31,929 --> 00:08:32,888 {\an8}[speaks Serbian] 117 00:08:32,971 --> 00:08:33,972 {\an8}What? 118 00:08:34,056 --> 00:08:36,433 Isn't there a sign? What's the name of the beach? 119 00:08:37,017 --> 00:08:38,434 There's a street sign. 120 00:08:38,519 --> 00:08:39,937 Get the Melway's. There's a street sign. 121 00:08:40,020 --> 00:08:41,522 -I'm on Allenby Street. -Allenby? 122 00:08:41,605 --> 00:08:43,774 Allenby, you idiot! Hurry up! 123 00:08:43,857 --> 00:08:46,318 Allenby Street. Allenby Street. A-L-L. 124 00:08:49,238 --> 00:08:51,615 Oh, my God, I'm cold. I'm, like, so cold! 125 00:08:54,201 --> 00:08:56,537 There's an Allenby Street in Reservoir, one in Canterbury, 126 00:08:56,620 --> 00:08:59,331 one in Altona, one in Coburg. Which one? 127 00:08:59,414 --> 00:09:00,832 Which one has a beach? 128 00:09:00,916 --> 00:09:02,000 Maybe Altona? 129 00:09:02,793 --> 00:09:03,919 But that's, like, ages away. 130 00:09:04,002 --> 00:09:05,337 Well, it must be one of the others, then! 131 00:09:05,420 --> 00:09:06,547 So ask someone! 132 00:09:06,630 --> 00:09:09,091 There's no one around. And stop yelling at me! 133 00:09:09,174 --> 00:09:12,010 -There must be someone! -Just hang on a second! 134 00:09:13,053 --> 00:09:14,221 Fucking hell! 135 00:09:15,430 --> 00:09:17,307 Okay. Don't hang up, okay? 136 00:09:25,440 --> 00:09:27,442 {\an8}[speaking Serbian] 137 00:09:42,875 --> 00:09:46,503 [breathing heavily] 138 00:09:46,587 --> 00:09:48,672 Altona. I'm in Altona! 139 00:09:49,590 --> 00:09:50,841 Kol, are you there? 140 00:09:52,926 --> 00:09:54,386 I'm in Altona. Come get me! 141 00:09:55,262 --> 00:09:56,346 Hello! 142 00:09:56,430 --> 00:09:58,223 Fucking come how, Ebony? 143 00:09:58,307 --> 00:09:59,683 Stop yelling at me! 144 00:10:00,893 --> 00:10:02,436 I think we need to call your mum. 145 00:10:03,687 --> 00:10:05,022 Altona's an hour away! 146 00:10:05,105 --> 00:10:07,983 Don't you dare. Don't you bloody dare, Kol Denic! 147 00:10:08,066 --> 00:10:10,194 Don't you dare, Kol Denic. I swear to God! 148 00:10:10,277 --> 00:10:13,030 Ebony, it's seven fucking thirty-five a.m. 149 00:10:13,655 --> 00:10:15,949 I need to dress. You need to dress! 150 00:10:16,617 --> 00:10:17,993 Look, we'll think of something to say. 151 00:10:18,076 --> 00:10:20,120 You call my mum, I'm never fucking dancing ever again. 152 00:10:20,204 --> 00:10:22,831 Not today at the Civic Center, not anywhere ever! 153 00:10:24,082 --> 00:10:26,502 -I don't see how else we make it-- -Don't you dare, Kol Denic! 154 00:10:27,252 --> 00:10:29,963 -What? -I don't see how else we make it, Ebony! 155 00:10:33,509 --> 00:10:34,927 Okay, who do you know? Who do you know? 156 00:10:35,010 --> 00:10:36,678 You're not being very helpful. Who do you know? 157 00:10:36,762 --> 00:10:38,055 I don't know anyone else's number by heart. 158 00:10:38,138 --> 00:10:39,723 This is not happening. This is not happening. 159 00:10:41,558 --> 00:10:43,185 There's got to be someone with a car. 160 00:10:43,268 --> 00:10:45,229 If they have a car, they probably have a life. 161 00:10:45,312 --> 00:10:46,313 Duh! 162 00:10:46,855 --> 00:10:47,856 Arsehole. 163 00:10:48,857 --> 00:10:50,192 Oh, hang on. 164 00:10:50,275 --> 00:10:51,860 Hang on, I know someone who doesn't. 165 00:10:54,238 --> 00:10:55,239 Who? 166 00:10:58,075 --> 00:10:59,076 You still there? 167 00:10:59,159 --> 00:11:01,662 Shh! Can you please let me concentrate? 168 00:11:04,498 --> 00:11:07,376 Okay. Okay, here's what you're going to do. 169 00:11:08,418 --> 00:11:09,253 Listening? 170 00:11:09,336 --> 00:11:12,631 ["Ti Si Mi U Krvi" playing] 171 00:11:33,652 --> 00:11:34,653 Tari? 172 00:11:36,613 --> 00:11:37,948 [resident] She's asleep! 173 00:11:40,576 --> 00:11:41,869 You're Tari's sister, yeah? 174 00:11:41,952 --> 00:11:43,620 Yeah, Romeo, she's asleep. 175 00:11:44,872 --> 00:11:46,874 [phone beeping] 176 00:11:49,376 --> 00:11:51,587 -[sister yawns] -Here, take it. You talk. 177 00:11:52,462 --> 00:11:53,964 [line ringing] 178 00:11:54,882 --> 00:11:58,010 -Hello? -Hi, um, is Adam home? 179 00:11:58,677 --> 00:11:59,720 Yeah, just one sec. 180 00:11:59,803 --> 00:12:00,804 Thank you. 181 00:12:01,513 --> 00:12:04,057 -See, what was so hard about it? -Their mum knows my voice. 182 00:12:04,141 --> 00:12:05,475 She has to think it'd be someone else. 183 00:12:05,559 --> 00:12:07,644 -Hello? -Hey, Adam, yeah? 184 00:12:07,728 --> 00:12:08,729 Yeah? 185 00:12:08,812 --> 00:12:11,231 -Um, it's Jaya. -Who? 186 00:12:11,315 --> 00:12:13,984 Uh, apparently we went to Watsonia High together. 187 00:12:14,610 --> 00:12:16,945 Um, I don't really know what's going on, 188 00:12:17,029 --> 00:12:19,656 but apparently there's something up with your sister. 189 00:12:19,740 --> 00:12:22,868 And, um-- Well-- This gay kid just rocked up at my house, 190 00:12:22,951 --> 00:12:25,787 and I'll just give it to him so he can explain it to you better. 191 00:12:25,871 --> 00:12:27,206 I'm not actually gay, actually. 192 00:12:27,289 --> 00:12:29,208 Anyway, I don't know what that has to do with anything. 193 00:12:29,291 --> 00:12:31,293 -Uh, hi, Adam? -Hi. 194 00:12:31,376 --> 00:12:33,504 It's Nikola here. It's Kol here. 195 00:12:33,587 --> 00:12:37,716 Um, we kinda sorta met at Ebony's Macbeth thing, kinda? 196 00:12:37,799 --> 00:12:39,134 Anyway, just say nothing to your mum, okay? 197 00:12:39,218 --> 00:12:40,761 Just act like everything's super chill. 198 00:12:40,844 --> 00:12:43,847 But your sister and me, we're in deep shit. 199 00:12:43,931 --> 00:12:46,725 ["Ma plus belle histoire d'amour" playing] 200 00:12:50,771 --> 00:12:51,772 Where am I going? 201 00:12:51,855 --> 00:12:53,607 Where am I going? I don't know where I'm going. 202 00:12:54,566 --> 00:12:56,777 -Which room? -It's that one. 203 00:12:59,780 --> 00:13:01,198 [Jaya] Hey, hey, hey. 204 00:13:01,281 --> 00:13:03,742 -Tari. Tari, Tari? -[Jaya] Oh, my God. 205 00:13:03,825 --> 00:13:05,202 -[Tari groans] -Tari. 206 00:13:05,285 --> 00:13:07,246 -Oh, shit. -[Jaya] Dude. 207 00:13:07,329 --> 00:13:08,956 Is that Ebony's? Is that-- Is that-- 208 00:13:09,039 --> 00:13:10,207 That's Ebony's! [softly] Shit. 209 00:13:10,290 --> 00:13:11,291 Dude. 210 00:13:11,917 --> 00:13:12,918 Hey. 211 00:13:13,794 --> 00:13:15,379 Relax, dude. 212 00:13:15,462 --> 00:13:16,463 Where's the dress? 213 00:13:16,547 --> 00:13:17,840 -The dress! -I don't know, just chill! 214 00:13:17,923 --> 00:13:19,883 -Burgundy. -[Jaya] Just take a moment. 215 00:13:19,967 --> 00:13:21,385 -With fringes. -It's fine. 216 00:13:22,553 --> 00:13:24,847 -Do you see any burgundy with fringes? -[clatters] 217 00:13:24,930 --> 00:13:26,723 -[softly] Shit. -[Jaya] No, I don't. 218 00:13:27,683 --> 00:13:28,767 Yes! 219 00:13:31,436 --> 00:13:32,604 [Jaya] Oh, my God. 220 00:13:36,316 --> 00:13:37,401 Okay, okay. 221 00:13:39,528 --> 00:13:41,655 [Jaya] Hmm. We never saw him with anyone. 222 00:13:43,407 --> 00:13:45,951 He got voted the Most Likely to Bomb the School. 223 00:13:47,035 --> 00:13:48,036 Hmm. 224 00:13:50,247 --> 00:13:52,416 That's a category you voted on? Of course it is. 225 00:13:53,333 --> 00:13:55,544 But, like, three of my friends tried to fuck him. 226 00:13:58,589 --> 00:14:00,340 I tried to fuck him too. 227 00:14:03,218 --> 00:14:05,137 Watsonia High, man. 228 00:14:05,929 --> 00:14:07,055 Slim bloody pickings. 229 00:14:07,139 --> 00:14:09,975 -[car approaching] -That's all I can say. 230 00:14:14,938 --> 00:14:16,440 Adam? Adam. 231 00:14:20,360 --> 00:14:22,321 Thank you, Jaya. Jaya, thank you. Okay? 232 00:14:22,404 --> 00:14:23,989 -Just chill, man. -I owe you my firstborn. 233 00:14:24,072 --> 00:14:25,407 Thanks so much. Thank you. 234 00:14:26,158 --> 00:14:27,284 Hi, I'm Kol. 235 00:14:27,367 --> 00:14:30,746 -You're literally saving my life. -Yeah, so where am I going? 236 00:14:30,829 --> 00:14:33,707 Um, you can go-- Go left on Grimshaw and then I'll-- 237 00:14:33,790 --> 00:14:35,918 -[pages turning] -[Nikola] I'm not sure if maybe… 238 00:14:36,960 --> 00:14:37,961 Or maybe… 239 00:14:39,630 --> 00:14:41,381 I'm not sure if this is the way to… 240 00:14:42,341 --> 00:14:44,051 Ugh! Um… 241 00:14:47,971 --> 00:14:49,765 -What? What is it? -I can't-- I can't tell… 242 00:14:51,517 --> 00:14:53,101 It's just, I can't tell-- 243 00:14:53,185 --> 00:14:54,978 I can't tell if maybe this… 244 00:14:56,855 --> 00:14:57,940 Is this Grimshaw? 245 00:14:58,815 --> 00:14:59,816 It's just… 246 00:14:59,900 --> 00:15:03,070 -Um, I don't think this is the way. -What? What is it? Spit it out! 247 00:15:03,153 --> 00:15:05,155 What's the way to get to Altona 248 00:15:05,697 --> 00:15:07,866 and then back to the Civic Center 249 00:15:07,950 --> 00:15:10,744 by-- by 9-- 8:45? 250 00:15:10,827 --> 00:15:11,912 9:00. 9:00 is fine. 251 00:15:11,995 --> 00:15:13,330 I would say by helicopter. 252 00:15:21,213 --> 00:15:24,216 Maybe there's a different road, though. There's quite a few different-- 253 00:15:24,299 --> 00:15:25,300 In one hour? 254 00:15:25,384 --> 00:15:26,885 Unless we are literally flying, 255 00:15:27,636 --> 00:15:29,596 we're gonna be lucky to make it to Altona at all, 256 00:15:29,680 --> 00:15:30,722 much less there and back. 257 00:15:30,806 --> 00:15:32,015 There's quite a few different road-- 258 00:15:32,099 --> 00:15:34,434 If I was you, I would reschedule your emergency dance lesson. 259 00:15:34,518 --> 00:15:37,062 It's not a lesson. It's the fucking finals. 260 00:15:40,357 --> 00:15:41,441 It's the finals. 261 00:15:46,029 --> 00:15:47,030 [burps] 262 00:15:47,990 --> 00:15:49,825 -[Adam] What are you doing? -Stop. Stop the… 263 00:15:49,908 --> 00:15:51,618 -[tires screech] -What the fuck! 264 00:16:04,381 --> 00:16:06,008 [grunts, spits] 265 00:16:07,426 --> 00:16:08,427 [gurgles] 266 00:16:22,191 --> 00:16:23,483 I'm sorry. 267 00:16:26,820 --> 00:16:27,821 [safety belt clicks] 268 00:16:36,538 --> 00:16:37,539 [coughs] 269 00:16:44,296 --> 00:16:45,297 [snorts] 270 00:16:51,803 --> 00:16:53,138 Sorry, mate. It's not… 271 00:16:54,264 --> 00:16:55,265 It's not you… 272 00:16:57,476 --> 00:16:59,061 entirely. It's just… 273 00:16:59,853 --> 00:17:01,605 a bit of a weird day for me. 274 00:17:07,569 --> 00:17:09,530 [Adam sighs] 275 00:17:09,613 --> 00:17:11,615 [tape player clicks] 276 00:17:11,698 --> 00:17:12,699 It's okay. 277 00:17:12,782 --> 00:17:14,284 -Hmm? -It's nice music. 278 00:17:15,327 --> 00:17:16,537 [tape player clicks] 279 00:17:17,788 --> 00:17:19,248 [instrumental music playing] 280 00:17:20,499 --> 00:17:22,000 It's Argentinian? 281 00:17:22,084 --> 00:17:23,252 Yeah, some of it. 282 00:17:23,335 --> 00:17:25,503 It's from a-- from a movie. 283 00:17:27,756 --> 00:17:28,966 When are you flying? 284 00:17:30,175 --> 00:17:31,301 Tomorrow. 285 00:17:32,052 --> 00:17:33,053 At 01:00. 286 00:17:34,096 --> 00:17:35,097 That's right. 287 00:17:35,681 --> 00:17:37,307 -Ebony mentioned. -[Adam] Yeah. 288 00:17:41,728 --> 00:17:43,522 There's always next year, right? 289 00:17:44,189 --> 00:17:45,691 Like next year's finals? 290 00:17:47,359 --> 00:17:49,778 Your sister's applied to all these unis in Sydney. 291 00:17:51,822 --> 00:17:53,115 She won't be here. 292 00:17:53,198 --> 00:17:54,199 What, NIDA? 293 00:17:56,785 --> 00:17:57,995 Ebony get into NIDA? 294 00:17:59,371 --> 00:18:00,789 Did we see the same play? 295 00:18:01,874 --> 00:18:04,084 Ebony's going to get into NIDA, you think? 296 00:18:09,089 --> 00:18:10,841 [imitating Ebony] Out, damn spot. 297 00:18:10,924 --> 00:18:12,009 -Out. -[Nikola laughs] 298 00:18:14,553 --> 00:18:15,554 That's mean. 299 00:18:16,513 --> 00:18:19,683 Yeah, but I mean, if that's your main obstacle, right? 300 00:18:19,766 --> 00:18:20,767 Ebony… 301 00:18:21,602 --> 00:18:25,397 getting into the National Dramatic Institute of Cate Blanchetts, 302 00:18:27,149 --> 00:18:28,150 hold on to your leotard. 303 00:18:33,071 --> 00:18:34,489 [object clattering] 304 00:18:35,073 --> 00:18:36,283 [lighter strikes] 305 00:18:44,291 --> 00:18:45,292 It's tobacco. 306 00:18:46,376 --> 00:18:47,503 What else would it be? 307 00:18:49,755 --> 00:18:52,257 -I-I mean, I don't smoke. -Hmm. 308 00:18:52,341 --> 00:18:53,342 Sorry. 309 00:18:53,842 --> 00:18:55,469 I know what else it would be. 310 00:18:58,222 --> 00:18:59,431 But you're a good boy. 311 00:19:06,980 --> 00:19:07,981 That's okay. 312 00:19:09,775 --> 00:19:11,652 Being a good boy. Good boys make it out. 313 00:19:17,908 --> 00:19:19,243 A book I'm reading, actually… 314 00:19:19,326 --> 00:19:20,577 Mmm. 315 00:19:20,661 --> 00:19:22,162 It's by an Argentinian. 316 00:19:23,622 --> 00:19:24,998 Borges? 317 00:19:25,082 --> 00:19:26,166 Borges? 318 00:19:28,168 --> 00:19:29,169 -What? -Yeah. 319 00:19:29,253 --> 00:19:31,296 You go to school with my sister, and you're reading Borges? 320 00:19:31,380 --> 00:19:32,756 I went to school with your sister. 321 00:19:32,840 --> 00:19:34,383 -Right. Went. -We finished. 322 00:19:34,466 --> 00:19:35,467 Been hours now, hey. 323 00:19:37,177 --> 00:19:38,262 You're graduates. 324 00:19:39,596 --> 00:19:40,639 Are you jaded yet? 325 00:19:42,683 --> 00:19:43,684 You're jaded. 326 00:19:43,767 --> 00:19:44,768 Shut up. 327 00:19:50,357 --> 00:19:51,483 Borges? 328 00:19:51,984 --> 00:19:54,820 -You're, like, 11. -I'm 18 in, like, three weeks. 329 00:19:55,779 --> 00:19:56,822 Arsehole. 330 00:19:56,905 --> 00:19:58,198 Three weeks. 331 00:19:58,282 --> 00:19:59,783 What's that? That's New Year's… 332 00:20:00,284 --> 00:20:02,202 -New Year's Eve? -New Year's Day. 333 00:20:03,161 --> 00:20:04,204 New Year's Day. 334 00:20:04,955 --> 00:20:06,206 Hello. 335 00:20:06,290 --> 00:20:07,833 -Apocalypse Day. -Uh-huh. 336 00:20:08,834 --> 00:20:11,044 Better not be standing next to a computer. 337 00:20:11,128 --> 00:20:12,754 I'll be standing next to a Malbec. 338 00:20:15,465 --> 00:20:16,592 What about you? 339 00:20:17,217 --> 00:20:19,511 Next to three drunk uncles, probably. 340 00:20:20,554 --> 00:20:22,264 -In Sarajevo. -Jesus! 341 00:20:22,347 --> 00:20:23,640 For real? 342 00:20:23,724 --> 00:20:24,933 My cousin's getting married. 343 00:20:25,017 --> 00:20:27,269 We haven't been back since we left. 344 00:20:27,352 --> 00:20:29,563 You're not, like, scared you might die? 345 00:20:30,355 --> 00:20:31,356 I guess. 346 00:20:33,108 --> 00:20:35,444 I might slit my veins, from boredom. 347 00:20:38,280 --> 00:20:39,948 You've got a flair for the dramatic, don't you? 348 00:20:42,659 --> 00:20:43,952 Is this actually a dance costume, 349 00:20:44,036 --> 00:20:45,954 or is this just what a trip to the servo looks like for you? 350 00:20:46,038 --> 00:20:47,039 Shut up. 351 00:20:50,125 --> 00:20:51,793 -What's the movie? -Hmm? 352 00:20:53,086 --> 00:20:54,087 The movie? 353 00:20:55,589 --> 00:20:58,175 Oh, it's from Happy Together. 354 00:20:59,551 --> 00:21:00,636 I haven't seen it. 355 00:21:01,637 --> 00:21:04,348 Yeah, well, technically, I wouldn't have expected you to have. 356 00:21:06,642 --> 00:21:08,018 But then here you are, 357 00:21:08,101 --> 00:21:09,895 reading Borges and… 358 00:21:12,356 --> 00:21:13,774 holidaying in Bosnia. 359 00:21:14,900 --> 00:21:16,360 Sporting some serious cleavage. 360 00:21:16,860 --> 00:21:18,695 -So… -[chuckles] 361 00:21:18,779 --> 00:21:20,239 …I'm out. 362 00:21:20,322 --> 00:21:22,282 I am out. 363 00:21:26,245 --> 00:21:27,329 Is it any good? 364 00:21:28,747 --> 00:21:29,790 The movie? 365 00:21:29,873 --> 00:21:31,792 It made me want to move to Buenos Aires. 366 00:21:34,294 --> 00:21:35,295 I'll check it out. 367 00:21:35,379 --> 00:21:39,341 ["Cucurrucucú Paloma" playing] 368 00:21:39,424 --> 00:21:41,885 [Nikola] I like movies from countries I haven't visited. 369 00:21:43,220 --> 00:21:45,389 [Adam] So was it the war that brought you guys here? 370 00:21:46,265 --> 00:21:47,266 Mm-hmm. 371 00:21:47,349 --> 00:21:48,976 -Yeah? -The war. 372 00:21:50,477 --> 00:21:52,396 [imitating Bosnian accent] We don't have no bread. 373 00:21:53,105 --> 00:21:54,690 We don't have no water. 374 00:21:54,773 --> 00:21:58,277 Tears, we have only to drink. Tears. 375 00:22:00,112 --> 00:22:01,196 [scoffs] 376 00:22:03,115 --> 00:22:05,367 -Was that a Dracula impression? -[normal] Fuck you. 377 00:22:07,870 --> 00:22:08,871 Dickhead. 378 00:22:11,164 --> 00:22:13,709 -Okay, so it wasn't the war, then. -[both laugh] 379 00:22:19,298 --> 00:22:22,217 -We moved in '91. -Mmm. 380 00:22:22,801 --> 00:22:24,303 My dad was an engineer. 381 00:22:24,386 --> 00:22:26,346 So what's he doing now? Is he driving taxis? 382 00:22:27,139 --> 00:22:28,682 No, now he's dead. 383 00:22:30,475 --> 00:22:31,727 -Fuck. -Yeah. 384 00:22:32,394 --> 00:22:33,395 Nah. 385 00:22:42,029 --> 00:22:43,030 I'm really sorry. 386 00:22:43,530 --> 00:22:45,949 It's, like, so fine. 387 00:22:47,534 --> 00:22:49,036 -I swear. -Yeah. 388 00:22:51,079 --> 00:22:52,706 It's been, like, five years. More. 389 00:22:55,209 --> 00:22:58,045 I'm just waiting for my uncle to die now. 390 00:22:59,296 --> 00:23:00,589 We live in his house. 391 00:23:01,590 --> 00:23:02,591 Is he sick? 392 00:23:03,342 --> 00:23:04,343 No. 393 00:23:04,426 --> 00:23:05,427 Just… 394 00:23:06,303 --> 00:23:07,304 psycho. 395 00:23:10,098 --> 00:23:12,392 So would be good to get rid of him. 396 00:23:13,477 --> 00:23:15,729 -Huh? -You want me to kill someone in return? 397 00:23:17,648 --> 00:23:19,024 Strangers on a Train 398 00:23:20,192 --> 00:23:21,944 is also a good movie. 399 00:23:26,573 --> 00:23:28,325 You're one fucked up unit, aren't ya? 400 00:23:29,243 --> 00:23:30,244 Just a little. 401 00:23:31,870 --> 00:23:32,871 I approve. 402 00:23:34,665 --> 00:23:35,666 I think. 403 00:23:36,333 --> 00:23:38,168 [snoring] 404 00:23:45,926 --> 00:23:48,053 [instrumental piano playing on radio] 405 00:23:52,432 --> 00:23:55,143 Was it really the movie that made you want to move? 406 00:23:57,020 --> 00:23:59,940 You know I do actually have a postgrad in Linguistics, right? 407 00:24:00,023 --> 00:24:01,525 Huh. 408 00:24:01,608 --> 00:24:03,026 And a major in Spanish. 409 00:24:03,110 --> 00:24:05,028 You went to Melbourne Uni, yeah? 410 00:24:05,112 --> 00:24:06,113 Yeah. 411 00:24:07,489 --> 00:24:09,616 Does that mean you were a good boy yourself? 412 00:24:10,117 --> 00:24:11,118 In high school? 413 00:24:11,201 --> 00:24:15,581 Uh… I don't know that that quite describes me. 414 00:24:15,664 --> 00:24:19,168 Jaya said you were like this lone wolf terrorist. 415 00:24:19,251 --> 00:24:21,795 Yeah, it probably had something to do with the fact that 416 00:24:22,421 --> 00:24:25,716 I never made eye contact with humans. 417 00:24:28,177 --> 00:24:29,553 Or the trouble I had 418 00:24:31,555 --> 00:24:35,184 sort of arranging my face into expressions that were considered warm. 419 00:24:35,267 --> 00:24:36,476 [Nikola chuckles] 420 00:24:36,560 --> 00:24:37,728 Or friendly. 421 00:24:37,811 --> 00:24:40,230 -Just non-murderous, really. -[Nikola snickers] 422 00:24:44,234 --> 00:24:46,945 Or for that matter, just connected to things that I actually felt. 423 00:24:49,198 --> 00:24:51,200 I can at least look forward to uni, right? 424 00:24:51,283 --> 00:24:52,534 Compared to high school. 425 00:24:52,618 --> 00:24:53,744 Compared to Bogan High? 426 00:24:53,827 --> 00:24:55,829 Yeah, you can look forward to a kidney stone. 427 00:24:55,913 --> 00:24:57,122 [Nikola chuckles] 428 00:25:01,835 --> 00:25:04,004 I put down Melbourne Uni as my first preference. 429 00:25:04,087 --> 00:25:05,756 Behavioral Science. 430 00:25:05,839 --> 00:25:08,133 Yeah, you'll be fine. You're obviously a smart kid. 431 00:25:10,636 --> 00:25:12,054 I used to be a smart kid. 432 00:25:15,140 --> 00:25:17,726 When you get to uni, suddenly everyone's a fuckin' smart kid. 433 00:25:20,229 --> 00:25:21,730 Why'd you choose Spanish? 434 00:25:22,314 --> 00:25:23,607 Honest truth? 435 00:25:25,901 --> 00:25:27,110 South Americans. 436 00:25:29,112 --> 00:25:30,280 They're just hotter. 437 00:25:31,490 --> 00:25:32,783 -Yeah? -Hmm. 438 00:25:34,284 --> 00:25:35,285 Oh, yeah. 439 00:25:35,911 --> 00:25:37,704 Totally. Like what's-her-name. 440 00:25:39,248 --> 00:25:40,249 Giselie. 441 00:25:42,459 --> 00:25:43,460 Hmm. 442 00:25:53,136 --> 00:25:54,388 Do you have something else? 443 00:25:54,972 --> 00:25:57,766 Yeah, there should be some stuff back there. There should be a whole box. 444 00:26:00,727 --> 00:26:03,105 [tapes clattering] 445 00:26:03,188 --> 00:26:04,523 What's all this? 446 00:26:04,606 --> 00:26:06,400 Just some of my ex's stuff. 447 00:26:07,150 --> 00:26:08,902 Wound up at my place by mistake. 448 00:26:09,403 --> 00:26:10,779 Your ex was French? 449 00:26:11,321 --> 00:26:12,447 Macedonian. 450 00:26:12,531 --> 00:26:13,782 But she liked French music? 451 00:26:18,954 --> 00:26:20,038 Look, you got a bakery. 452 00:26:22,040 --> 00:26:24,751 That's not my spelling. I'm K-O-L. 453 00:26:25,419 --> 00:26:27,254 Ebony helped me come up with it, actually. 454 00:26:27,337 --> 00:26:29,464 Oh, romantic. 455 00:26:31,049 --> 00:26:32,050 [chuckles] 456 00:26:34,178 --> 00:26:35,220 K-O-L. 457 00:26:38,348 --> 00:26:39,349 Kol. 458 00:26:42,561 --> 00:26:47,357 ["Il doit faire Beau là-bas" playing] 459 00:26:53,363 --> 00:26:54,740 [Nikola] Wow. Joseph K. 460 00:26:55,449 --> 00:26:57,910 Moved up in life. Opened a meatworks. 461 00:26:58,619 --> 00:26:59,745 Kafka? 462 00:26:59,828 --> 00:27:00,829 You read Kafka? 463 00:27:01,747 --> 00:27:03,624 What the fuck am I saying? Of course you read Kafka. 464 00:27:03,707 --> 00:27:05,209 What, did you read The Castle? 465 00:27:06,168 --> 00:27:07,878 -The Trial. -[groans] 466 00:27:09,421 --> 00:27:11,048 -Did you like it? -Yeah. 467 00:27:11,632 --> 00:27:13,467 -Yeah? -I got a lot out of it. 468 00:27:16,428 --> 00:27:18,639 -[Adam] Favorite book. -Great Expectations. 469 00:27:18,722 --> 00:27:20,766 -Yours? -Under the Volcano. 470 00:27:20,849 --> 00:27:23,060 -I haven't read it. -I'm stunned. 471 00:27:24,269 --> 00:27:25,771 I was expecting an essay. 472 00:27:29,733 --> 00:27:31,860 -[Nikola] Boom. The Esplanade. -Boom, the Esplanade. 473 00:27:31,944 --> 00:27:36,031 Shut up. Just drive along the beach, and look for an Allenby Street. 474 00:27:36,114 --> 00:27:37,241 And a phone booth. 475 00:27:37,741 --> 00:27:39,993 Did you promise Jaya your firstborn? 476 00:27:41,036 --> 00:27:42,246 K-O-L Kol? 477 00:27:44,581 --> 00:27:45,666 -Just K-O-L-- -What do I get? 478 00:27:48,335 --> 00:27:50,504 -The next five. -Wow. 479 00:27:51,213 --> 00:27:52,297 Better get busy. 480 00:27:53,340 --> 00:27:55,050 Stop reading all those books. 481 00:27:57,928 --> 00:27:59,555 You'll have no trouble with that outfit on. 482 00:27:59,638 --> 00:28:01,431 You'll start pumping them out. 483 00:28:04,268 --> 00:28:05,519 I'll get right to it. 484 00:28:07,187 --> 00:28:08,188 I hope so. 485 00:28:10,774 --> 00:28:11,650 Allenby. 486 00:28:11,733 --> 00:28:12,651 -Allenby. -Allenby. 487 00:28:12,734 --> 00:28:14,444 -Allenby, Allenby! -Shut up! 488 00:28:14,528 --> 00:28:15,529 Phone booth. 489 00:28:17,155 --> 00:28:18,156 [Adam] Is that-- 490 00:28:18,240 --> 00:28:19,324 Oh, my gosh. 491 00:28:19,408 --> 00:28:21,326 -[Adam, Nikola chuckling] -[car horn honking] 492 00:28:21,410 --> 00:28:22,494 [Adam] Hey! 493 00:28:22,578 --> 00:28:24,079 Wake up, princess! 494 00:28:24,162 --> 00:28:25,163 She's dead. 495 00:28:29,501 --> 00:28:31,503 [laughter] 496 00:28:32,421 --> 00:28:33,422 Look at her. 497 00:28:34,047 --> 00:28:35,465 [engages hand brake] 498 00:28:35,549 --> 00:28:37,009 [laughter] 499 00:28:43,056 --> 00:28:46,268 Your Macedonian ex, she's gonna kill me. 500 00:28:46,351 --> 00:28:47,561 Ah, chill. 501 00:28:48,312 --> 00:28:49,313 He won't. 502 00:28:50,939 --> 00:28:52,399 [car door opens] 503 00:28:54,568 --> 00:28:55,569 [sighs] 504 00:28:57,446 --> 00:28:59,948 [groaning] Took you bloody long enough. 505 00:29:00,032 --> 00:29:01,992 Yeah, you're fuckin' welcome, ya dero. 506 00:29:02,075 --> 00:29:03,160 I'll take this. 507 00:29:04,703 --> 00:29:06,330 [Ebony breathing heavily] 508 00:29:11,251 --> 00:29:12,669 Give us some air con. 509 00:29:13,587 --> 00:29:15,297 Should have dialed Mum if you wanted air con. 510 00:29:15,380 --> 00:29:16,590 We need a different route back. 511 00:29:16,673 --> 00:29:18,467 -Just keep an eye. -Yeah, cool. No problem, bro. 512 00:29:21,094 --> 00:29:22,930 -Yeah? -Yeah, too easy. Sweet. [clears throat] 513 00:29:23,013 --> 00:29:24,014 Let's do it. 514 00:29:24,640 --> 00:29:26,141 -Yeah, man. -Just… 515 00:29:26,225 --> 00:29:27,434 Kororoit Creek. 516 00:29:27,518 --> 00:29:28,977 Geelong Road, Dynon. 517 00:29:29,061 --> 00:29:30,062 Mad as, done. 518 00:29:30,145 --> 00:29:31,146 [engine starts] 519 00:29:31,230 --> 00:29:32,314 Cheers, bro. 520 00:29:33,524 --> 00:29:35,359 [horn honking] 521 00:29:35,442 --> 00:29:37,819 -[children chattering] -[horn honks repeatedly] 522 00:29:48,497 --> 00:29:49,498 [Adam] Fuck this. 523 00:30:13,647 --> 00:30:17,693 [Ebony] Can we get a burger or something? I'm fucking starving. 524 00:30:23,866 --> 00:30:25,409 So, Kol, you got a girlfriend? 525 00:30:26,451 --> 00:30:27,452 No. 526 00:30:30,247 --> 00:30:31,707 You like my sister, is that it? 527 00:30:31,790 --> 00:30:33,333 -[Ebony] Ew! -[Nikola] Ew, no! 528 00:30:34,251 --> 00:30:37,004 I mean, like, she's hot as, duh. 529 00:30:38,505 --> 00:30:40,340 But we're more like really good friends. 530 00:30:40,424 --> 00:30:42,551 [in deep voice] Yeah, I'm, uh, I'm not his type. 531 00:30:42,634 --> 00:30:44,052 [chuckles] 532 00:30:47,514 --> 00:30:48,515 Who's your type? 533 00:30:49,016 --> 00:30:50,017 I don't know. 534 00:30:52,352 --> 00:30:53,604 Someone who reads a book. 535 00:30:54,313 --> 00:30:55,147 [thuds] 536 00:30:57,274 --> 00:30:58,817 Someone who's read Borges? 537 00:30:59,776 --> 00:31:00,777 [Ebony] What? 538 00:31:02,279 --> 00:31:03,697 I'll accept Kafka. 539 00:31:05,324 --> 00:31:07,451 [Ebony] Oh, my God, of course you two would love each other, 540 00:31:07,534 --> 00:31:09,536 you fuckin' nerdoids. 541 00:31:16,752 --> 00:31:18,754 -Hey, Eb? -What? 542 00:31:19,463 --> 00:31:21,465 You wanna try swing past the Civic Center? 543 00:31:22,424 --> 00:31:26,011 They'd be ready to announce the winners right about now. 544 00:31:28,138 --> 00:31:29,473 We could go peek in. 545 00:31:30,557 --> 00:31:31,558 Clap. 546 00:31:31,642 --> 00:31:33,310 Oh, my fucking God, Nikola. 547 00:31:33,393 --> 00:31:34,728 You're such a bloody drama queen. 548 00:31:34,811 --> 00:31:37,064 Like, we missed one pissy gaybo dance competition. 549 00:31:37,147 --> 00:31:39,691 Like, so the hell what? So the hell what? Like, who the hell cares? 550 00:31:39,775 --> 00:31:41,860 What are you gonna do now, like, crack the shits? God. 551 00:31:41,944 --> 00:31:43,612 Like, there's more important things in life. 552 00:31:43,695 --> 00:31:46,365 I think you should probably be a bit more mature and grow up, maybe. 553 00:31:46,448 --> 00:31:48,408 That is not Lady Macbeth 554 00:31:48,951 --> 00:31:50,619 calling the kettle a drama queen, Nikola. 555 00:31:50,702 --> 00:31:51,912 Are you fuckin' dead set? 556 00:31:51,995 --> 00:31:53,914 Suck my dick, homo. 557 00:31:53,997 --> 00:31:55,958 [Adam] Oof! Oof! 558 00:31:56,041 --> 00:31:57,626 Watch out NIDA! 559 00:31:58,126 --> 00:32:01,255 [imitating Ebony] Oh, my God, unsex me, like, here, you gaybo spirits? 560 00:32:01,338 --> 00:32:02,256 [Ebony] Fuck off, Adam. 561 00:32:02,339 --> 00:32:04,758 And fill me? Like, from the crown? Full-on to the toe? 562 00:32:04,842 --> 00:32:06,802 -Seriously. -[chuckles] 563 00:32:06,885 --> 00:32:09,054 Adam, I'm serious. Cut it out. 564 00:32:13,892 --> 00:32:16,353 Topful of the, like, I'm thinking, what's your direst cruelty? 565 00:32:16,436 --> 00:32:18,272 [Nikola chuckles] 566 00:32:19,273 --> 00:32:21,567 -[normal] She did so well, huh? -[Nikola chuckles] 567 00:32:21,650 --> 00:32:23,735 [Adam] You did so well in that role, Ebony. 568 00:32:23,819 --> 00:32:25,028 I'm so proud of you. 569 00:32:29,741 --> 00:32:31,785 [imitating Ebony] Oh, my God, out, you fag spot. Out! 570 00:32:31,869 --> 00:32:33,078 Get, like, off of me! 571 00:32:33,161 --> 00:32:35,622 [laughter] 572 00:32:35,706 --> 00:32:37,040 -[car door opens] -[normal] What? 573 00:32:37,749 --> 00:32:38,750 Ebony! 574 00:32:40,419 --> 00:32:41,503 Are you for real? 575 00:32:42,713 --> 00:32:43,922 [Nikola] Eb! 576 00:32:44,756 --> 00:32:46,425 Where are you even going? 577 00:32:47,342 --> 00:32:48,343 Eb! 578 00:32:51,638 --> 00:32:53,140 I'm sorry. I'm sorry. 579 00:32:53,223 --> 00:32:54,850 [breathing heavily] 580 00:32:54,933 --> 00:32:56,310 No, you're not. 581 00:32:56,393 --> 00:32:58,395 -You guys were right. -I'm sorry. 582 00:32:58,478 --> 00:32:59,855 You're a grouse actress. 583 00:33:00,355 --> 00:33:01,815 Everyone says so. 584 00:33:01,899 --> 00:33:02,900 No, they don't. 585 00:33:02,983 --> 00:33:04,693 Yeah, they do! 586 00:33:04,776 --> 00:33:06,403 You're like the next Nicole Kidman. 587 00:33:06,486 --> 00:33:07,946 She's fucking trash! 588 00:33:08,030 --> 00:33:09,948 All right, I know she's trash. She's trash. 589 00:33:10,949 --> 00:33:13,118 You're the next Cate Blanchett, Eb. 590 00:33:13,202 --> 00:33:14,036 I didn't get in. 591 00:33:14,119 --> 00:33:15,329 Of course you'll get in! 592 00:33:15,829 --> 00:33:17,331 No, you're not listening. 593 00:33:20,792 --> 00:33:22,544 I got the letter yesterday. 594 00:33:23,337 --> 00:33:24,463 I didn't get in. 595 00:33:27,132 --> 00:33:28,509 Well, fuck NIDA! 596 00:33:29,176 --> 00:33:30,469 Fuck 'em! 597 00:33:30,552 --> 00:33:32,137 They're cunts and they're wrong. 598 00:33:32,638 --> 00:33:33,639 They're wrong. 599 00:33:35,974 --> 00:33:37,476 Fuck Cate Blanchett, too. 600 00:33:37,976 --> 00:33:39,061 You're way better. 601 00:33:41,647 --> 00:33:42,856 [Ebony sniffles] 602 00:33:44,066 --> 00:33:45,234 [Nikola] I love you. 603 00:33:45,317 --> 00:33:46,985 [Ebony crying] Idiot. 604 00:33:47,069 --> 00:33:48,278 [Nikola] Come back to the car. 605 00:33:48,904 --> 00:33:51,114 [Ebony] Fucking car. Fucking Adam. Just fucking-- 606 00:33:51,198 --> 00:33:52,199 Like, so nervous. 607 00:33:52,282 --> 00:33:54,076 So me and Kol thought we'd have, like, one drink, 608 00:33:54,159 --> 00:33:55,661 just, like, ease the nerves and stuff. 609 00:33:55,744 --> 00:33:58,163 And then, like, Mum, seriously, I don't know what happened after that. 610 00:33:58,247 --> 00:34:00,707 Like, we literally fell asleep, and we slept in this morning. 611 00:34:01,208 --> 00:34:02,668 Like, I know, I know. It's-- 612 00:34:03,252 --> 00:34:04,503 Oh, my God! 613 00:34:05,754 --> 00:34:07,422 Yeah, well, you never fucking believe me anyway, 614 00:34:07,506 --> 00:34:10,007 so I don't know why I expected different from you. 615 00:34:10,092 --> 00:34:11,176 Oh, my God. 616 00:34:13,219 --> 00:34:15,848 Yeah, we had drinks 'cause we were so nervous. 617 00:34:16,723 --> 00:34:18,183 Because it's the finals. 618 00:34:22,938 --> 00:34:24,063 Yeah, and then we slept in, 619 00:34:24,147 --> 00:34:26,024 and I don't even know what happened after that. 620 00:34:26,108 --> 00:34:27,109 Literally, oh, my God, Mum, 621 00:34:27,192 --> 00:34:29,235 when we woke up, we, like, freaked out, I swear. 622 00:34:42,708 --> 00:34:43,708 Wait! 623 00:34:45,960 --> 00:34:47,212 Wait, you're actually insane. 624 00:34:47,295 --> 00:34:49,922 Like you're actually insane, and I can't fucking stand it. 625 00:34:50,007 --> 00:34:52,009 Yeah, I'm not-- No, not engaging. Not engaging. 626 00:35:00,184 --> 00:35:01,518 [door opens] 627 00:35:06,940 --> 00:35:08,025 How'd Fay take it? 628 00:35:09,234 --> 00:35:10,485 [Ebony] Just drive. 629 00:35:13,697 --> 00:35:15,324 [engine starts] 630 00:35:19,995 --> 00:35:21,330 [Ebony sighs] 631 00:35:29,379 --> 00:35:31,048 -[bell dings] -[server] Fifty-one. 632 00:35:32,257 --> 00:35:34,259 When did Greensborough get so full of wogs? 633 00:35:34,343 --> 00:35:35,385 Jesus! 634 00:35:35,469 --> 00:35:36,637 I know, right? 635 00:35:38,555 --> 00:35:41,266 [Ebony] Actually, you should call your mum about the Civic Center. 636 00:35:41,350 --> 00:35:43,435 Oh, she wasn't coming today. 637 00:35:43,519 --> 00:35:45,812 It's a shame she doesn't support you. 638 00:35:47,189 --> 00:35:48,732 She works three jobs. 639 00:35:49,358 --> 00:35:51,527 We're a planet away from the people she loves. 640 00:35:52,361 --> 00:35:54,029 I'd call that supporting me. 641 00:35:58,659 --> 00:36:00,160 -[bell dings] -[server] Fifty-three. 642 00:36:01,286 --> 00:36:02,579 -Fifty-three! -See ya. 643 00:36:03,121 --> 00:36:04,748 -[server] Order 49. -[bell dings] 644 00:36:08,877 --> 00:36:10,003 Donegal! 645 00:36:11,672 --> 00:36:12,923 Adam Donegal. 646 00:36:14,049 --> 00:36:15,050 Mate. 647 00:36:15,717 --> 00:36:17,052 You don't recognize me? 648 00:36:17,636 --> 00:36:19,429 Travis Mellor. 649 00:36:19,513 --> 00:36:20,889 Where have you been hiding? 650 00:36:21,557 --> 00:36:23,141 -What? -Who, me? 651 00:36:23,225 --> 00:36:24,726 I meant your brother. 652 00:36:24,810 --> 00:36:25,811 But hi. 653 00:36:26,311 --> 00:36:28,480 -I'm Mellor. -Hi, I'm Ebony. 654 00:36:28,564 --> 00:36:30,023 [Adam] Didn't recognize ya. 655 00:36:30,107 --> 00:36:31,108 No shit. 656 00:36:31,191 --> 00:36:32,484 I been working out. 657 00:36:32,568 --> 00:36:34,152 Oh, okay. 658 00:36:34,236 --> 00:36:35,279 I don't think that's why. 659 00:36:35,362 --> 00:36:37,114 -[Mellor] Are you coming later? -[Adam] Coming where? 660 00:36:37,990 --> 00:36:39,366 Boon-Dog's 21st. 661 00:36:39,992 --> 00:36:40,993 [Adam] Boon-Dog? 662 00:36:41,076 --> 00:36:42,202 What's a Boon-Dog? 663 00:36:42,286 --> 00:36:43,996 [scoffs] What's a Boon-Dog? 664 00:36:44,079 --> 00:36:45,080 -This guy. -[Ebony chuckles] 665 00:36:45,163 --> 00:36:47,332 School together for six years and now he's all like, 666 00:36:47,416 --> 00:36:49,585 -I don't know. Too good for us? -Yeah. 667 00:36:49,668 --> 00:36:52,129 Yeah, don't think any of us want to remember Watsonia High. 668 00:36:52,212 --> 00:36:53,338 -[Mellor] Fuckin' oath. -Hmm. 669 00:36:53,422 --> 00:36:55,340 Hey, you might know Boon-Dog's sister. 670 00:36:55,424 --> 00:36:56,425 I mean, fiancé. 671 00:36:56,508 --> 00:36:57,551 -Coral? -Coral Birch? 672 00:36:57,634 --> 00:36:59,303 Yeah, it's at their house, the party. 673 00:36:59,386 --> 00:37:01,680 -Hey, you should come. -Mad as. We should. 674 00:37:01,763 --> 00:37:02,764 We should! 675 00:37:02,848 --> 00:37:06,351 She's like right up the hill from Tari's, behind the, um, Video Ezy, yeah? 676 00:37:06,435 --> 00:37:08,604 -[Mellor] Yeah, behind the Video Ezy. -Yeah. Yeah. 677 00:37:08,687 --> 00:37:10,522 -Oh, my God, we should. -[Mellor] Yeah. 678 00:37:11,190 --> 00:37:12,691 Um, is it, like, themed or… 679 00:37:12,774 --> 00:37:14,109 It's bring your own STD. 680 00:37:14,193 --> 00:37:15,527 -[Ebony] Ohh. -[snorts] 681 00:37:15,611 --> 00:37:17,029 [Mellor] Yeah, yeah, nah, nah. 682 00:37:17,112 --> 00:37:19,239 I don't know, not a very creative bunch. Um… 683 00:37:19,323 --> 00:37:21,575 I don't know, you should just wear what you're wearing. 684 00:37:22,492 --> 00:37:25,120 -Oh, yeah, sick as. -[Mellor] Yeah. 685 00:37:25,204 --> 00:37:27,748 -Right, so we'll see you tonight. -[Mellor] In the house. 686 00:37:27,831 --> 00:37:28,790 Righto. 687 00:37:29,291 --> 00:37:30,709 [Adam] Catch ya later, Donegal. 688 00:37:30,792 --> 00:37:32,419 -Catch youse then. -[Mellor] See ya. 689 00:37:33,629 --> 00:37:34,880 [Ebony] Bye. 690 00:37:35,839 --> 00:37:36,840 [Adam] Sick as, bro. 691 00:37:39,343 --> 00:37:40,511 In the house. 692 00:37:41,094 --> 00:37:43,347 Coral Birch is a fucking mole, 693 00:37:44,181 --> 00:37:45,766 but we're going to that party. 694 00:37:45,849 --> 00:37:46,850 No, you're not. 695 00:37:48,143 --> 00:37:49,520 Excuse me, I was invited. 696 00:37:49,603 --> 00:37:50,938 Yeah, well, I'm not. 697 00:37:51,980 --> 00:37:53,148 [imitating Adam] Well, I'm not. 698 00:37:53,232 --> 00:37:55,275 My name's Adam and I'm a loser. 699 00:37:55,901 --> 00:37:57,027 I love you. 700 00:38:02,991 --> 00:38:03,992 Come on. 701 00:38:06,495 --> 00:38:07,496 Go. 702 00:38:09,831 --> 00:38:11,083 Oh. Hi. 703 00:38:11,708 --> 00:38:12,918 Fay! Hi! 704 00:38:13,502 --> 00:38:15,796 -How are you? -Dining room. Now. 705 00:38:15,879 --> 00:38:16,880 [Nikola] Good to see you. 706 00:38:22,761 --> 00:38:25,639 -[sighs] -Do you understand what it takes? 707 00:38:25,722 --> 00:38:27,391 -All of this? -[shushes] 708 00:38:27,474 --> 00:38:29,101 [Fay, softly] Do you understand what it takes? 709 00:38:29,184 --> 00:38:31,895 [Ebony] I don't understand what I've done. I do not understand what I've done. 710 00:38:31,979 --> 00:38:33,856 [Fay] Nights out with boys is the story. 711 00:38:33,939 --> 00:38:36,608 I was not out with boys. I was with Kol. Kol is not boys. 712 00:38:36,692 --> 00:38:39,611 [Fay] Do you know what I have to go through to contribute to this house? 713 00:38:39,695 --> 00:38:41,488 What about what I contribute to this household? 714 00:38:41,572 --> 00:38:42,865 You're actually so disrespectful. 715 00:38:42,948 --> 00:38:46,034 [Fay] I turn up to the Civic Center and they say you're not there. 716 00:38:46,118 --> 00:38:48,704 -What am I meant to think? -[Ebony] I was with Kol! 717 00:38:48,787 --> 00:38:50,914 -Oh, my God, you're really pissing me off. -All night? 718 00:38:50,998 --> 00:38:54,209 [Ebony] I'm actually about to lose it, so, like, can you stop hovering around me? 719 00:38:54,293 --> 00:38:57,087 -Maybe just take a big step back. -[Fay] Excuse me. I can't believe that. 720 00:38:57,171 --> 00:38:59,047 -And then you just go on. -[Fay] That's not the case. 721 00:38:59,131 --> 00:39:00,549 -Oh, my God! -[Ebony] Look, it's not! 722 00:39:00,632 --> 00:39:02,259 [keys jingling, thuds] 723 00:39:14,605 --> 00:39:19,818 [door opens, closes] 724 00:39:25,157 --> 00:39:29,369 [inhales, exhales] 725 00:39:32,122 --> 00:39:33,123 [sniffles] 726 00:39:35,626 --> 00:39:36,835 [exhales] 727 00:40:16,375 --> 00:40:18,794 [crying] 728 00:40:25,717 --> 00:40:27,344 -I'm grounded? -…showing up to your obligations. 729 00:40:27,427 --> 00:40:29,346 The money I spent on those dancing classes! 730 00:40:29,429 --> 00:40:30,806 That was not my fault. 731 00:40:35,352 --> 00:40:36,353 [Adam] Hey. 732 00:40:40,315 --> 00:40:41,316 -Hey. -[gasps] 733 00:40:41,859 --> 00:40:43,360 Oh, sorry. 734 00:40:47,197 --> 00:40:50,325 I think my sister wants her room back. 735 00:40:51,577 --> 00:40:52,578 Shit. 736 00:40:52,661 --> 00:40:53,829 -That's okay. -I'm so sorry. 737 00:40:53,912 --> 00:40:54,913 We're all good. 738 00:40:57,958 --> 00:40:58,959 You hungry? 739 00:41:00,294 --> 00:41:01,295 What time is it? 740 00:41:01,920 --> 00:41:04,173 It's dinner time. 741 00:41:06,633 --> 00:41:09,720 Think you're gonna need another shirt, though. 742 00:41:12,347 --> 00:41:13,724 [groans] What? 743 00:41:14,516 --> 00:41:15,517 What's going on? 744 00:41:17,269 --> 00:41:19,521 Uh, it's my going away dinner. 745 00:41:25,360 --> 00:41:26,403 Come on. 746 00:41:31,200 --> 00:41:32,242 Are you okay? 747 00:41:32,326 --> 00:41:33,994 Yeah, I'm okay. 748 00:41:35,662 --> 00:41:37,414 Ah. 749 00:41:37,497 --> 00:41:38,540 Ah. 750 00:41:38,624 --> 00:41:39,833 [chuckles] 751 00:41:57,309 --> 00:41:59,394 You can wear this 752 00:41:59,937 --> 00:42:00,938 and this. 753 00:42:22,835 --> 00:42:24,920 [alternative rock playing on tape recorder] 754 00:42:25,003 --> 00:42:26,004 Who's this? 755 00:42:27,339 --> 00:42:28,340 Tori Amos. 756 00:42:30,843 --> 00:42:32,886 Is she one of those gay divas? 757 00:42:33,720 --> 00:42:35,389 [chuckles] 758 00:42:35,472 --> 00:42:36,890 No, she fucks men. 759 00:42:38,725 --> 00:42:40,018 No, I mean, 760 00:42:40,519 --> 00:42:42,437 like, you know, 761 00:42:42,521 --> 00:42:46,024 Madonna or like Barbra Streisand or whatever. 762 00:42:49,444 --> 00:42:53,031 Tori Amos is definitely not Barbra Streisand. 763 00:42:53,657 --> 00:42:55,033 Okay. 764 00:42:55,117 --> 00:42:56,118 Sorry. 765 00:42:56,201 --> 00:42:57,202 No, that's okay. 766 00:43:00,539 --> 00:43:01,957 [sniffles] 767 00:43:02,040 --> 00:43:04,168 [Nikola] Hey, just so you know. 768 00:43:06,503 --> 00:43:07,754 I'm open-minded. 769 00:43:09,840 --> 00:43:10,924 Like, 770 00:43:11,717 --> 00:43:13,010 it's totally okay. 771 00:43:14,136 --> 00:43:15,804 To be gay. You know. 772 00:43:15,888 --> 00:43:17,097 [chuckles] 773 00:43:20,309 --> 00:43:21,310 What? 774 00:43:22,853 --> 00:43:23,854 No, nothing. 775 00:43:38,827 --> 00:43:39,912 Is it on Napster? 776 00:43:42,456 --> 00:43:43,707 What's the album? 777 00:43:45,918 --> 00:43:47,961 It's not an album, it's a B-side. 778 00:43:50,088 --> 00:43:51,089 Cool. 779 00:43:59,806 --> 00:44:01,099 Here. 780 00:44:04,353 --> 00:44:06,146 T-shirts I was going to throw out. 781 00:44:10,192 --> 00:44:11,193 Thanks. 782 00:44:11,276 --> 00:44:12,277 [keys jingling] 783 00:44:16,448 --> 00:44:17,449 Come on. 784 00:44:19,159 --> 00:44:23,497 ["Ausencia" playing] 785 00:44:28,585 --> 00:44:33,006 [no audible dialogue] 786 00:45:17,759 --> 00:45:21,346 ["Ausencia" continues playing on car radio] 787 00:45:21,430 --> 00:45:22,514 Twenty-three. 788 00:45:23,140 --> 00:45:24,266 Just up ahead. 789 00:45:32,482 --> 00:45:34,109 When did you drop off the tapes? 790 00:45:35,152 --> 00:45:36,445 When you were 791 00:45:37,321 --> 00:45:38,989 sleeping, beauty. 792 00:45:39,573 --> 00:45:40,574 [chuckles] 793 00:45:53,921 --> 00:45:55,923 Just-- You can keep it. 794 00:45:56,673 --> 00:45:58,383 Goran's not going to miss it. 795 00:46:06,558 --> 00:46:07,559 [engages hand brake] 796 00:46:11,230 --> 00:46:12,231 He… 797 00:46:14,483 --> 00:46:15,651 He was a Goran? 798 00:46:16,318 --> 00:46:17,986 Ugh. [chuckles] 799 00:46:22,658 --> 00:46:23,659 He was a… 800 00:46:24,910 --> 00:46:26,495 He was an architect. 801 00:46:28,330 --> 00:46:29,665 But, yeah, he was a Goran. 802 00:46:35,796 --> 00:46:37,881 -It's my cousin's name. -Really? 803 00:46:39,424 --> 00:46:40,425 Is he Maco? 804 00:46:40,509 --> 00:46:42,553 -Serbian. -Right. 805 00:46:43,220 --> 00:46:44,513 I'm three things. 806 00:46:45,264 --> 00:46:46,473 Serbian. 807 00:46:46,557 --> 00:46:47,766 Bosnian. 808 00:46:47,850 --> 00:46:49,142 Yugoslav. 809 00:46:49,226 --> 00:46:50,227 Yugoslav. 810 00:46:53,105 --> 00:46:54,147 How does that even work? 811 00:46:54,857 --> 00:46:58,151 Think I'm gonna lay out my political vicissitudes in, like, 45 seconds? 812 00:46:58,235 --> 00:46:59,987 Vicissitudes! 813 00:47:01,655 --> 00:47:03,031 Vicissitudes. 814 00:47:03,115 --> 00:47:06,034 Do you look up the big words in the dictionary 815 00:47:06,118 --> 00:47:07,619 and then practice them in front of a mirror? 816 00:47:07,703 --> 00:47:09,162 -No! -Yeah, you do. 817 00:47:09,246 --> 00:47:10,497 You do, don't you? 818 00:47:12,624 --> 00:47:14,501 Vicissitudes. 819 00:47:20,674 --> 00:47:21,675 All right. 820 00:47:27,472 --> 00:47:29,224 Mr. Nikola Denic. 821 00:47:31,935 --> 00:47:33,312 It's been fascinating. 822 00:47:34,396 --> 00:47:35,397 Been a pleasure. 823 00:47:44,406 --> 00:47:47,159 You maybe have like email or something? 824 00:47:47,242 --> 00:47:49,411 Mm-hmm. It's… 825 00:47:50,704 --> 00:47:52,915 y-cant-adam-read@hotmail. 826 00:47:53,999 --> 00:47:57,085 I'll get Ebony to pass it on. 827 00:48:02,508 --> 00:48:05,010 I doubt there's going to be any dial-up where I'm living, though. 828 00:48:08,138 --> 00:48:09,139 Okay. 829 00:48:11,266 --> 00:48:12,267 Yeah. 830 00:48:13,143 --> 00:48:14,144 Well… 831 00:48:17,147 --> 00:48:20,275 it was really nice to… 832 00:48:21,568 --> 00:48:22,569 meet you. 833 00:48:24,446 --> 00:48:25,656 I guess. 834 00:48:25,739 --> 00:48:26,740 I know. 835 00:48:27,366 --> 00:48:28,367 Not I guess. 836 00:48:30,911 --> 00:48:31,912 Yeah. 837 00:48:31,995 --> 00:48:33,038 And… 838 00:48:34,373 --> 00:48:35,916 have a safe and, 839 00:48:37,251 --> 00:48:39,378 you know, cool PhD. 840 00:48:42,631 --> 00:48:43,966 And… 841 00:48:44,049 --> 00:48:45,050 Yeah. 842 00:48:46,802 --> 00:48:47,803 Yeah. 843 00:48:53,600 --> 00:48:54,601 Okay. 844 00:48:57,646 --> 00:48:59,773 -Okay. -[seat belt clicks] 845 00:48:59,857 --> 00:49:00,691 Bye. 846 00:49:02,317 --> 00:49:03,735 [car door closes] 847 00:49:09,867 --> 00:49:13,078 [family members speaking Serbian] 848 00:49:16,373 --> 00:49:18,584 [cutlery clinking] 849 00:49:18,667 --> 00:49:21,461 [soccer playing on TV] 850 00:49:21,545 --> 00:49:23,422 {\an8}[relative 1 speaking Serbian] 851 00:49:25,340 --> 00:49:27,593 {\an8}[relatives speaking Serbian] 852 00:49:27,676 --> 00:49:29,469 {\an8}-[relative 1] -[relative 2] 853 00:49:32,181 --> 00:49:33,182 {\an8}[relative 3] 854 00:49:34,558 --> 00:49:36,310 {\an8}[relative 1] 855 00:49:41,607 --> 00:49:43,609 {\an8}[relative 3] 856 00:49:50,824 --> 00:49:52,784 {\an8}[relative 1] 857 00:49:54,411 --> 00:49:55,412 {\an8}[relative 4] 858 00:49:59,750 --> 00:50:02,085 {\an8}[relative 5] 859 00:50:04,505 --> 00:50:06,798 {\an8}[relative 3] 860 00:50:06,882 --> 00:50:08,133 {\an8}[relative 4] 861 00:50:17,726 --> 00:50:19,353 [engine starts] 862 00:50:22,064 --> 00:50:25,067 [breathing shakily] 863 00:50:31,114 --> 00:50:34,618 [instrumental music playing on tape player] 864 00:50:34,701 --> 00:50:35,869 {\an8}[speaking Serbian] 865 00:50:40,707 --> 00:50:41,708 {\an8}Long story. 866 00:50:45,087 --> 00:50:45,921 [door closes] 867 00:50:48,841 --> 00:50:49,842 [button clicks] 868 00:50:49,925 --> 00:50:52,511 ["Ce matin-là" playing on tape player] 869 00:51:40,309 --> 00:51:42,936 [heavy breathing] 870 00:51:58,827 --> 00:52:00,412 [knocking on door] 871 00:52:00,495 --> 00:52:02,206 {\an8}[speaks Serbian] 872 00:52:02,289 --> 00:52:03,290 [brother] It's Ebony. 873 00:52:05,000 --> 00:52:07,169 [fast rock music playing through phone] 874 00:52:07,252 --> 00:52:08,378 What? What now? 875 00:52:08,462 --> 00:52:10,047 Thank fuck! I said you'd be in bed. 876 00:52:10,130 --> 00:52:11,882 I'm at Coral's. Come. 877 00:52:11,965 --> 00:52:13,258 -What? -Get off. 878 00:52:14,051 --> 00:52:15,052 What? 879 00:52:15,719 --> 00:52:16,803 Aren't you grounded? 880 00:52:16,887 --> 00:52:17,930 I snuck out, you dildo. 881 00:52:18,013 --> 00:52:19,598 What are they gonna do, ground me some more? 882 00:52:19,681 --> 00:52:20,766 See you in a bit. 883 00:52:21,850 --> 00:52:23,852 [breathing heavily] 884 00:52:37,032 --> 00:52:39,409 [chattering] 885 00:52:40,536 --> 00:52:42,162 [bottles clinking] 886 00:52:47,835 --> 00:52:49,044 [partygoer 1] Whoo! 887 00:52:57,553 --> 00:52:58,554 [partygoer 2] Coral! 888 00:52:59,763 --> 00:53:01,682 Someone's spewed on your doormat. 889 00:53:04,184 --> 00:53:05,561 Coral, hi. 890 00:53:07,396 --> 00:53:08,397 Hi. 891 00:53:09,147 --> 00:53:10,148 I guess. 892 00:53:10,232 --> 00:53:12,234 Nikola. I was with you in Home Ec. 893 00:53:12,317 --> 00:53:14,027 Friends with Ebony. 894 00:53:15,529 --> 00:53:17,197 She's around, yeah? 895 00:53:17,281 --> 00:53:18,490 Eb? 896 00:53:36,466 --> 00:53:39,386 -[metal music playing] -[partygoers cheering] 897 00:53:39,469 --> 00:53:42,097 -[laughter] -[chattering] 898 00:53:44,892 --> 00:53:45,893 [magazines thud] 899 00:53:46,768 --> 00:53:47,769 [Ebony] Oi, ya dingbat! 900 00:53:47,853 --> 00:53:48,854 Took you bloody long enough! 901 00:53:48,937 --> 00:53:50,230 What the fuck? 902 00:53:50,314 --> 00:53:52,399 Oh, my God, Tari thinks she saw this cute guy 903 00:53:52,482 --> 00:53:55,068 somewhere in this bit so I was, like, looking for him. 904 00:53:55,152 --> 00:53:56,778 Well, here I am. 905 00:53:56,862 --> 00:53:58,572 What? No, this white guy. 906 00:53:58,655 --> 00:53:59,907 Mm-hmm. Yeah, here I am. 907 00:54:00,574 --> 00:54:02,075 What? No, I meant like Aussie. 908 00:54:02,659 --> 00:54:05,287 Oh, so not, like, Nicaraguan. 909 00:54:05,370 --> 00:54:07,956 [singsongy] Let's look for him together, Kolly. 910 00:54:08,040 --> 00:54:09,082 How'd you sneak out? 911 00:54:09,166 --> 00:54:10,876 Adam covered for me. 912 00:54:10,959 --> 00:54:13,253 Move, bogans. Thank you! 913 00:54:13,921 --> 00:54:15,672 I swear, this guy that Tari saw, 914 00:54:15,756 --> 00:54:17,633 if it's the guy I think it is, it's gonna make up 915 00:54:18,717 --> 00:54:19,968 for, like, the year. 916 00:54:20,052 --> 00:54:21,637 -Hey, I think I'm gonna bail. -Fucking hell. 917 00:54:21,720 --> 00:54:24,014 God! Oh, my God, it's him. It's him. It's him. It's him. 918 00:54:24,097 --> 00:54:25,098 Who are we talking about? 919 00:54:25,182 --> 00:54:26,892 Oh, my God, I'm so nervous! Oh, my God. Okay. 920 00:54:27,392 --> 00:54:28,977 -Hey! -[partygoer 1] Hey, Eb. 921 00:54:29,603 --> 00:54:30,854 This is Brayden. 922 00:54:30,938 --> 00:54:32,231 [Ebony] Hi. 923 00:54:32,314 --> 00:54:33,607 Hi, I'm Ebony. 924 00:54:33,690 --> 00:54:35,734 -[Brayden] Nice to meet ya. -[Ebony] Nice to meet you. 925 00:54:35,817 --> 00:54:36,985 [partygoer 2] Got you a milk and Bailey's. 926 00:54:37,069 --> 00:54:38,987 -[laughter] -[chattering] 927 00:54:39,071 --> 00:54:41,865 [partygoer 1] Think we saw you at Samara's? Samara's? 928 00:54:41,949 --> 00:54:43,242 [Ebony] Yeah, yeah. At muck-up week. 929 00:54:43,325 --> 00:54:44,743 [chattering] 930 00:54:44,826 --> 00:54:47,204 [guest 1] It's like a Tamagotchi. Have you killed it? 931 00:54:47,287 --> 00:54:48,497 -Right. Yeah? -Yeah, yeah. 932 00:54:49,081 --> 00:54:50,457 [Ebony] She was like ballistic as, 933 00:54:50,541 --> 00:54:52,584 -and I was just, like, fucking feral. -Oh, my God. 934 00:54:54,586 --> 00:54:55,587 [Adam] Hey! 935 00:54:58,674 --> 00:54:59,842 Man of the moment. 936 00:55:00,342 --> 00:55:01,802 -Come here. -[Jaya laughs] Oh, my God! 937 00:55:01,885 --> 00:55:03,971 -[Adam] Come here. -[Jaya] No way! 938 00:55:04,054 --> 00:55:05,138 You came! 939 00:55:05,222 --> 00:55:07,724 I need to give you a big hug. 940 00:55:08,308 --> 00:55:09,518 -[Adam] Here. -[Jaya] Hi! 941 00:55:09,601 --> 00:55:12,229 Oh, my gosh, come give me a hug! 942 00:55:12,312 --> 00:55:14,940 [laughing] Come on! 943 00:55:15,023 --> 00:55:18,902 I reckon-- I reckon I'm gonna give you a long distance hug. 944 00:55:18,986 --> 00:55:20,445 That's what I'm gonna do. 945 00:55:20,529 --> 00:55:21,530 Like this. 946 00:55:22,781 --> 00:55:24,283 I didn't know you two were friends. 947 00:55:24,366 --> 00:55:26,535 [Jaya] Oh, yeah, this wanker's pretending like we're not. 948 00:55:26,618 --> 00:55:28,745 But, like, we're pretty much like boyfriend-girlfriend. 949 00:55:28,829 --> 00:55:30,789 -[Adam] Nah. -Your bloody girlfriend! 950 00:55:30,873 --> 00:55:32,416 You're just playing with me. You know it. 951 00:55:32,499 --> 00:55:34,710 [Adam] Yeah, I don't know what you're talking about. 952 00:55:34,793 --> 00:55:38,005 [Jaya] Oh! What's-- Okay! All right! Oh, my God. 953 00:55:38,088 --> 00:55:39,214 Dig the T-shirt. 954 00:55:39,298 --> 00:55:40,299 Looks good. 955 00:55:41,216 --> 00:55:42,509 [Jaya] Do you know what I need to see? 956 00:55:42,593 --> 00:55:44,761 -Hmm? -[Jaya] I need to see this boy stoned. 957 00:55:44,845 --> 00:55:46,471 [laughter] 958 00:55:46,555 --> 00:55:49,349 -[Nikola] No. -I need to see it! I need to see it. 959 00:55:49,433 --> 00:55:52,269 Oh, my God, Loredana, get your fat arse off of that couch. 960 00:55:52,352 --> 00:55:53,520 Go get this boy a bong! 961 00:55:54,730 --> 00:55:56,690 Quick, quick, quick quick! This is serious! 962 00:55:56,773 --> 00:55:58,567 [Ebony] Don't touch me with your spastic fucking shoes. 963 00:55:58,650 --> 00:56:00,068 [Jaya] Oh, my-- Okay. 964 00:56:00,694 --> 00:56:03,071 -[Adam] How're you going? -Don't hit me, Adam. Fucking hell. 965 00:56:03,572 --> 00:56:06,033 [Jaya] It's okay. [mumbles] 966 00:56:06,116 --> 00:56:07,492 Why are you in here? 967 00:56:07,576 --> 00:56:09,369 -[partygoers cheering] -There we go. 968 00:56:09,453 --> 00:56:11,580 Very good. Very good. Nicely done. 969 00:56:13,373 --> 00:56:17,252 [Jaya] Well, it's good for mental health because what it does, it relaxes you. 970 00:56:17,836 --> 00:56:18,962 [Jaya] What do I do? 971 00:56:19,046 --> 00:56:21,048 -[partygoer 2] Oh, my God, no way! -[Jaya] What do I do? 972 00:56:21,131 --> 00:56:22,674 What do I do? 973 00:56:23,717 --> 00:56:24,843 You're the best. 974 00:56:24,927 --> 00:56:26,470 -[Adam] Is he? -[Jaya] Yes, the best. 975 00:56:26,553 --> 00:56:28,430 -[Adam] The best? -[Jaya] He's so cute! 976 00:56:28,514 --> 00:56:29,932 I think this'll be perfect for him, 977 00:56:30,015 --> 00:56:32,226 for his mental health, for his clarity, for his well-being. 978 00:56:32,309 --> 00:56:34,144 -[partygoers chattering] -Let's do it, baby. 979 00:56:34,228 --> 00:56:35,979 -All right, inhale. -[partygoer 2] Go, Kolly. 980 00:56:36,063 --> 00:56:37,814 I don't think he's ever actually kissed a girl. 981 00:56:37,898 --> 00:56:39,316 Yeah. Never. 982 00:56:39,399 --> 00:56:42,819 ["The Dolphin's Cry" playing on sound system] 983 00:56:42,903 --> 00:56:44,321 [partygoer 3] Fucking yowza! 984 00:56:44,404 --> 00:56:47,616 -[cheering] -[coughing] 985 00:56:51,036 --> 00:56:52,329 You good? 986 00:56:52,412 --> 00:56:54,414 -Yeah, that's a bit dramatic. -It's not working! 987 00:56:54,498 --> 00:56:57,084 [partygoer 3] It's not working? Excuse me, the weed isn't working? 988 00:56:57,167 --> 00:56:58,627 [Ebony] How's that Coral, don't you reckon? 989 00:56:58,710 --> 00:56:59,586 [partygoer 2] Who's that? 990 00:56:59,670 --> 00:57:01,004 [Ebony] Oh, haven't you met Coral? 991 00:57:01,088 --> 00:57:03,924 Oh, she's like this massive bitch but she's actually kind of nice. 992 00:57:04,007 --> 00:57:05,634 -Oh, okay. -[Ebony] Yeah, yeah. 993 00:57:05,717 --> 00:57:06,927 I reckon you'd like her, yeah. 994 00:57:07,010 --> 00:57:09,054 [partygoer 2] I don't know if I would. She sounds like a bitch. 995 00:57:09,137 --> 00:57:10,347 [sneezes] 996 00:57:13,350 --> 00:57:14,560 [grunts] 997 00:57:23,735 --> 00:57:24,736 [bottles clink] 998 00:57:38,584 --> 00:57:39,793 [bottles clink] 999 00:57:48,969 --> 00:57:50,179 [gasps] 1000 00:57:50,971 --> 00:57:52,806 -[gasps] Flog! -[partygoer 3] Spaz! 1001 00:57:52,890 --> 00:57:53,891 Sorry. 1002 00:57:54,933 --> 00:57:56,518 -Like fuck! -Coral. 1003 00:58:00,230 --> 00:58:01,231 Sorry. 1004 00:58:01,732 --> 00:58:03,066 Fucking moron! 1005 00:58:07,070 --> 00:58:08,113 Is… 1006 00:58:10,699 --> 00:58:12,034 Is Adam here? 1007 00:58:13,118 --> 00:58:14,119 [scoffs] 1008 00:58:15,287 --> 00:58:16,914 Are you shitting me? 1009 00:58:18,248 --> 00:58:19,458 It's Ebony's brother. 1010 00:58:20,876 --> 00:58:22,794 Get the fuck out of my house. 1011 00:58:23,337 --> 00:58:24,338 Yeah, you tell him. 1012 00:58:25,005 --> 00:58:28,675 Back to fuckin' Czeckosouvlakia. [laughs] 1013 00:58:34,097 --> 00:58:35,766 The fuck you staring at, babe? 1014 00:58:36,517 --> 00:58:38,101 You want me to get my fiancé? 1015 00:58:39,770 --> 00:58:41,563 He'd love to smash your face. 1016 00:58:45,400 --> 00:58:46,777 [laughs] 1017 00:58:49,279 --> 00:58:50,364 [Coral] Fuckin' homo. 1018 00:59:00,874 --> 00:59:03,502 [car approaching] 1019 00:59:08,549 --> 00:59:09,550 [Adam] Hey! 1020 00:59:10,133 --> 00:59:12,094 I swear, I leave you alone for, like, five seconds. 1021 00:59:12,177 --> 00:59:13,345 What are you doing? 1022 00:59:15,514 --> 00:59:16,515 Jump in. 1023 00:59:19,768 --> 00:59:21,812 I went to take a leak and you were gone. 1024 00:59:22,396 --> 00:59:24,106 -You all right? -Yeah. 1025 00:59:28,193 --> 00:59:29,194 [sighs] 1026 00:59:40,289 --> 00:59:41,790 It was a grouse party, eh? 1027 00:59:44,877 --> 00:59:46,545 [scoffs] Are you kidding? 1028 00:59:49,339 --> 00:59:50,340 I wouldn't know. 1029 00:59:51,466 --> 00:59:52,467 I guess. 1030 00:59:56,889 --> 00:59:57,890 [Adam] Twenty-three. 1031 00:59:59,099 --> 01:00:00,309 [engages hand brake] 1032 01:00:03,979 --> 01:00:04,980 [Nikola] Where's Ebony? 1033 01:00:06,106 --> 01:00:08,317 I imagine not asking herself where you are. 1034 01:00:13,530 --> 01:00:15,115 Can you promise me one thing? 1035 01:00:17,326 --> 01:00:18,785 With my sister, can you just… 1036 01:00:20,037 --> 01:00:21,038 just cut her. 1037 01:00:22,539 --> 01:00:23,749 First chance you get. 1038 01:00:27,377 --> 01:00:28,754 I'm not being a dick. 1039 01:00:30,088 --> 01:00:31,089 Yeah? 1040 01:00:32,925 --> 01:00:34,468 You deserve better friends. 1041 01:00:37,763 --> 01:00:39,223 Guy like you? Much better. 1042 01:00:42,684 --> 01:00:43,852 I love Ebony. 1043 01:00:46,897 --> 01:00:48,982 Not like love-love. 1044 01:00:49,066 --> 01:00:50,192 Obviously. 1045 01:00:53,529 --> 01:00:55,447 Like a friend. I mean… 1046 01:00:56,865 --> 01:00:58,158 [whispering] Fucking hell. 1047 01:00:58,242 --> 01:01:00,202 I know she can be a mess, 1048 01:01:00,786 --> 01:01:01,787 but… 1049 01:01:03,038 --> 01:01:04,039 deep down… 1050 01:01:06,583 --> 01:01:09,795 I think she brought me out here tonight to say that she's sorry. 1051 01:01:12,840 --> 01:01:15,050 She brought you out tonight 'cause I told her to call you. 1052 01:01:20,931 --> 01:01:22,558 I don't really have any other… 1053 01:01:25,477 --> 01:01:27,688 not-- not many other friends. 1054 01:01:34,778 --> 01:01:36,280 Don't tell her I said that. 1055 01:01:43,996 --> 01:01:44,997 Sorry. 1056 01:01:47,374 --> 01:01:49,209 You probably just want to get to bed. 1057 01:01:54,798 --> 01:01:56,258 Actually, I was gonna go for a drive. 1058 01:02:07,603 --> 01:02:08,604 Can I come? 1059 01:02:11,315 --> 01:02:16,195 ["É Doce Morrer No Mar" playing] 1060 01:02:25,913 --> 01:02:27,414 Your sister never told me. 1061 01:02:28,790 --> 01:02:29,791 About you. 1062 01:02:31,585 --> 01:02:32,669 About me what? 1063 01:02:34,213 --> 01:02:35,380 That I'm a linguist? 1064 01:02:35,964 --> 01:02:36,965 No, that you're… 1065 01:02:38,550 --> 01:02:39,551 You know. 1066 01:02:41,887 --> 01:02:42,888 A sodomite? 1067 01:02:48,936 --> 01:02:50,479 Were you like openly… 1068 01:02:52,523 --> 01:02:53,565 In high school? 1069 01:02:53,649 --> 01:02:55,442 What, at Watsonia High? 1070 01:02:57,194 --> 01:02:58,362 Are you fucking kidding? 1071 01:03:04,284 --> 01:03:07,329 Why, did you have an openly gay guy the last couple of years? 1072 01:03:07,412 --> 01:03:08,413 No. 1073 01:03:09,289 --> 01:03:10,415 Everyone was straight then. 1074 01:03:13,585 --> 01:03:14,837 What's that… 1075 01:03:14,920 --> 01:03:16,839 It'd be nine hundred students. 1076 01:03:18,841 --> 01:03:21,301 They're all upstanding heterosexuals? 1077 01:03:22,761 --> 01:03:24,137 Every last one? 1078 01:03:30,644 --> 01:03:31,854 I lied before. 1079 01:03:35,649 --> 01:03:36,733 About Kafka. 1080 01:03:39,570 --> 01:03:41,321 I did read The Trial but… 1081 01:03:43,866 --> 01:03:45,200 I could barely follow it. 1082 01:03:53,083 --> 01:03:54,376 What about Borges? 1083 01:03:57,087 --> 01:03:58,172 I'm trying. 1084 01:04:00,632 --> 01:04:02,968 I don't really know what's going on most of the time. 1085 01:04:08,015 --> 01:04:09,391 What about the Balkans? 1086 01:04:11,476 --> 01:04:13,562 Was your mum actually born in Altona? 1087 01:04:15,939 --> 01:04:17,649 The Balkan part was true. 1088 01:04:18,150 --> 01:04:19,193 Alas. 1089 01:04:31,413 --> 01:04:32,748 Was there anything else? 1090 01:04:35,584 --> 01:04:37,878 That you've maybe been lying about? 1091 01:05:27,094 --> 01:05:28,095 [car door closes] 1092 01:06:25,652 --> 01:06:28,280 ["Sodade" playing] 1093 01:06:36,705 --> 01:06:38,415 ["Sodade" continues playing] 1094 01:07:31,260 --> 01:07:34,263 [heavy breathing] 1095 01:07:42,855 --> 01:07:45,232 [heavy breathing intensifies] 1096 01:07:48,527 --> 01:07:50,070 Wait. Stop. 1097 01:07:51,196 --> 01:07:54,199 [panting] 1098 01:07:55,534 --> 01:07:57,327 Oh, shit. Oh, shit! 1099 01:07:57,411 --> 01:08:01,039 [grunting] 1100 01:08:06,003 --> 01:08:07,004 I'm sorry. 1101 01:08:07,087 --> 01:08:08,088 I'm sorry. 1102 01:08:10,382 --> 01:08:11,758 -I'm sorry. -[chuckles] 1103 01:08:11,842 --> 01:08:14,511 -I'm sorry. -It's okay. It's okay. 1104 01:08:15,345 --> 01:08:16,345 I'm okay. 1105 01:08:18,182 --> 01:08:19,390 I can come again. 1106 01:08:23,520 --> 01:08:24,813 You will. 1107 01:08:53,341 --> 01:08:54,926 You turned up for me. 1108 01:09:14,571 --> 01:09:15,948 [engages hand brake] 1109 01:09:16,031 --> 01:09:17,032 [engine stops] 1110 01:09:23,788 --> 01:09:25,541 How long does a PhD take? 1111 01:09:31,964 --> 01:09:32,965 Sorry. 1112 01:09:33,881 --> 01:09:34,883 It's a dumb question. 1113 01:09:37,010 --> 01:09:38,428 No, it's not a dumb question. 1114 01:09:39,555 --> 01:09:40,555 At all. 1115 01:09:48,981 --> 01:09:50,439 Can I walk you to your door? 1116 01:09:56,196 --> 01:09:57,865 It's my uncle. 1117 01:09:58,490 --> 01:09:59,491 And stuff. 1118 01:10:01,577 --> 01:10:03,704 It's okay. You don't need to explain. It's fine. 1119 01:10:12,337 --> 01:10:13,547 [Nikola sniffles] 1120 01:10:17,593 --> 01:10:18,969 Fuck this shit. 1121 01:10:22,264 --> 01:10:23,265 [Nikola sniffles] 1122 01:10:24,349 --> 01:10:26,602 [Adam breathing shakily] Promise me you'll meet someone. 1123 01:10:28,228 --> 01:10:29,229 Yeah? 1124 01:10:31,023 --> 01:10:32,274 You beautiful boy. 1125 01:11:05,474 --> 01:11:06,892 [sniffles] 1126 01:11:10,812 --> 01:11:12,022 [exhales] 1127 01:11:25,494 --> 01:11:27,704 [engine starts] 1128 01:11:33,460 --> 01:11:35,295 [breathing shakily] 1129 01:11:47,140 --> 01:11:48,350 [explosion] 1130 01:11:54,398 --> 01:11:56,233 [rumbling] 1131 01:12:02,531 --> 01:12:06,243 ["Pasión" playing] 1132 01:12:29,975 --> 01:12:30,976 Easy. 1133 01:13:01,548 --> 01:13:03,050 [Nikola] What are the odds, eh? 1134 01:13:04,092 --> 01:13:05,844 We'd both be arriving right now? 1135 01:13:05,928 --> 01:13:07,804 [Adam] A few weeks ago, I would have said low. 1136 01:13:07,888 --> 01:13:12,309 But in the middle of this Icelandic volcano apocalypse, 1137 01:13:12,392 --> 01:13:13,519 I'd say pretty high. 1138 01:13:13,602 --> 01:13:15,312 [Nikola] How many times did your flight get canceled? 1139 01:13:15,395 --> 01:13:17,272 [Adam] Twice. What about you? 1140 01:13:19,775 --> 01:13:21,860 They had me on a 22-hour, 1141 01:13:21,944 --> 01:13:23,737 then a 26-hour, 1142 01:13:24,863 --> 01:13:26,823 then finally a 42-hour. 1143 01:13:26,907 --> 01:13:28,367 -So you were lucky. -Mm-hmm. 1144 01:13:28,450 --> 01:13:29,451 -Yeah. -Yeah. 1145 01:13:29,535 --> 01:13:31,745 -I smell like it, too. -Yeah, I noticed. 1146 01:13:31,828 --> 01:13:32,996 [chuckles] 1147 01:13:33,956 --> 01:13:35,290 Oh, God. 1148 01:13:46,927 --> 01:13:48,136 [scoffs] 1149 01:13:48,679 --> 01:13:49,680 Melbourne, eh? 1150 01:13:51,682 --> 01:13:52,975 You don't miss it? 1151 01:13:53,058 --> 01:13:54,560 [scoffs] No. 1152 01:13:56,895 --> 01:13:59,064 But it's home. Alas. 1153 01:14:02,693 --> 01:14:03,986 I remember growing up, 1154 01:14:04,736 --> 01:14:06,405 I was convinced I'd travel the world. 1155 01:14:08,574 --> 01:14:09,950 Have all these adventures. 1156 01:14:10,993 --> 01:14:12,995 Just meet these mind-blowing people. 1157 01:14:14,329 --> 01:14:15,330 Connect. 1158 01:14:20,627 --> 01:14:22,296 Fuck. Sorry. 1159 01:14:23,297 --> 01:14:24,590 What? 1160 01:14:24,673 --> 01:14:27,759 What's it been, four minutes since we sat down? 1161 01:14:28,677 --> 01:14:31,013 Already Nikola's gone all wanksestential. 1162 01:14:34,683 --> 01:14:36,643 Yeah, but that's what's great about you. 1163 01:14:39,354 --> 01:14:41,064 No, it's good. It's good it hasn't changed. 1164 01:14:45,402 --> 01:14:46,737 Everything else has. 1165 01:14:48,197 --> 01:14:50,908 -I'm a bitter old man these days. -Shut up. 1166 01:14:53,243 --> 01:14:56,622 A twink called me gaffer on Saturday. 1167 01:14:57,289 --> 01:14:58,290 What the fuck? 1168 01:14:59,124 --> 01:15:00,125 Gaffer? 1169 01:15:00,626 --> 01:15:01,668 Apparently. 1170 01:15:01,752 --> 01:15:02,878 Hmm. 1171 01:15:04,880 --> 01:15:06,673 Yeah, I wasn't gonna say anything, but… 1172 01:15:08,091 --> 01:15:11,553 I was kinda thinking the same thing when I saw you at baggage claim. 1173 01:15:11,637 --> 01:15:13,597 Change the subject. What the fuck? [chuckles] 1174 01:15:15,516 --> 01:15:16,767 Tell me about you. 1175 01:15:17,392 --> 01:15:18,769 Still in Buenos Aires? 1176 01:15:19,561 --> 01:15:22,147 All I know is you're one of those übercool people 1177 01:15:22,981 --> 01:15:25,484 who doesn't have a Facebook or Twitter or anything. 1178 01:15:28,695 --> 01:15:30,447 -No, I'm in Guatemala. -Of course you are. 1179 01:15:30,531 --> 01:15:31,532 Yeah. 1180 01:15:31,615 --> 01:15:33,575 With an aid organization. 1181 01:15:34,910 --> 01:15:37,287 The volcano canceled flights from Guatemala? 1182 01:15:37,371 --> 01:15:39,289 No, I flew in from Switzerland. 1183 01:15:40,165 --> 01:15:42,334 Yeah. I was up there for a conference. 1184 01:15:43,252 --> 01:15:44,253 Fancy. 1185 01:15:45,921 --> 01:15:49,132 They put us up in a $3,000 a night ski resort 1186 01:15:49,216 --> 01:15:51,552 so we could discuss ways on how to fix poor people. 1187 01:15:51,635 --> 01:15:53,011 [Nikola scoffs] 1188 01:15:53,095 --> 01:15:54,096 Did you fix them? 1189 01:15:54,179 --> 01:15:55,180 Yeah. 1190 01:15:55,264 --> 01:15:56,640 -Yeah, all fixed. -[chuckles] 1191 01:15:58,058 --> 01:15:59,476 -Sure. -Yeah. 1192 01:16:00,519 --> 01:16:02,187 So you've been feeling filthy since the flight, 1193 01:16:02,271 --> 01:16:04,565 I've been feeling filthy since Switzerland, so… 1194 01:16:09,027 --> 01:16:11,029 What about you? What are you doing for pocket money? 1195 01:16:11,864 --> 01:16:14,908 [sighs] Public health research. 1196 01:16:16,076 --> 01:16:17,286 At Bristol Uni. 1197 01:16:17,870 --> 01:16:18,871 England. 1198 01:16:18,954 --> 01:16:19,955 Mm-hmm. 1199 01:16:21,248 --> 01:16:22,249 What? 1200 01:16:25,002 --> 01:16:27,045 How are you still friends with my sister? 1201 01:16:27,713 --> 01:16:28,714 Oh. 1202 01:16:29,923 --> 01:16:31,175 I'm basically not. 1203 01:16:32,593 --> 01:16:34,761 Don't think we've properly spoken in five, 1204 01:16:35,262 --> 01:16:36,597 maybe six years. 1205 01:16:37,431 --> 01:16:39,349 But you flew 37 hours 1206 01:16:41,059 --> 01:16:42,311 through volcanic ash 1207 01:16:43,145 --> 01:16:44,396 for Ebony. 1208 01:16:45,647 --> 01:16:46,648 Well… 1209 01:16:47,608 --> 01:16:50,027 there's people here I haven't seen in ages, you know. 1210 01:16:51,904 --> 01:16:53,280 It was a good chance. 1211 01:16:58,702 --> 01:17:00,162 So where are you staying, your mum's? 1212 01:17:01,205 --> 01:17:03,207 -She's in Bendigo now. -Oh, yeah? 1213 01:17:03,290 --> 01:17:04,374 With my brother. 1214 01:17:04,458 --> 01:17:06,043 Yeah, he has a job there. 1215 01:17:06,877 --> 01:17:08,003 And a newborn. 1216 01:17:08,712 --> 01:17:09,922 Far out. 1217 01:17:10,005 --> 01:17:11,423 The whole shebang. 1218 01:17:12,007 --> 01:17:13,509 -I'll be heading over. -Yeah. 1219 01:17:13,592 --> 01:17:14,635 In a few days. 1220 01:17:16,720 --> 01:17:18,639 So you're going to stay at your uncle's till then? 1221 01:17:18,722 --> 01:17:19,848 Good God, no. 1222 01:17:20,849 --> 01:17:22,518 Those people don't talk to me anymore. 1223 01:17:23,018 --> 01:17:24,019 They don't even talk to Mum. 1224 01:17:25,521 --> 01:17:26,855 What happened? 1225 01:17:26,939 --> 01:17:28,857 They found out I fuck boys. 1226 01:17:28,941 --> 01:17:29,942 [scoffs] 1227 01:17:30,526 --> 01:17:31,568 Bit of a deal-breaker. 1228 01:17:35,322 --> 01:17:36,323 So where you staying? 1229 01:17:37,032 --> 01:17:38,408 Bundoora Parc view. 1230 01:17:39,576 --> 01:17:40,786 You didn't have to get a hotel. 1231 01:17:42,287 --> 01:17:44,248 Ah, it's a ten-minute drive to the venue. 1232 01:17:46,834 --> 01:17:48,836 Who gets married in a church? 1233 01:17:51,296 --> 01:17:52,381 Who gets married? 1234 01:18:01,098 --> 01:18:02,599 You're gonna come say hi though, right? 1235 01:18:05,310 --> 01:18:07,312 -I'll drive you to the hotel. -[sighs] 1236 01:18:08,438 --> 01:18:09,439 What? 1237 01:18:10,649 --> 01:18:11,859 I'll just be in the way. 1238 01:18:12,693 --> 01:18:13,694 Nah. 1239 01:18:13,777 --> 01:18:14,903 Nah, nah, nah, nah, nah, nah. 1240 01:18:16,196 --> 01:18:17,197 I'm not having it. 1241 01:18:19,992 --> 01:18:20,993 You're coming. 1242 01:18:27,374 --> 01:18:30,377 -[laughter] -[chattering] 1243 01:18:30,460 --> 01:18:32,337 Hello! Come in, come in, come in! 1244 01:18:32,421 --> 01:18:34,381 -Everybody's home! -Oh, my God. 1245 01:18:34,464 --> 01:18:36,133 Fantastic. 1246 01:18:36,216 --> 01:18:39,011 Oh, my God, can you believe it? 1247 01:18:39,094 --> 01:18:40,095 [Adam] Hi, guys, how are ya? 1248 01:18:40,179 --> 01:18:42,347 -Hi. How're you going? -Come here you! 1249 01:18:43,223 --> 01:18:44,391 Oh, my God, you have… 1250 01:18:44,474 --> 01:18:45,475 you have, like, muscles. 1251 01:18:45,559 --> 01:18:47,519 Like the SkyBus kinda makes me want to vomit. 1252 01:18:49,396 --> 01:18:51,607 -Yeah, yeah. -That's right, yeah. 1253 01:18:51,690 --> 01:18:53,525 Seems pretty effective. 1254 01:18:53,609 --> 01:18:55,152 -I'm Rhiannon. -Nikola. 1255 01:18:55,235 --> 01:18:56,320 Nikola. 1256 01:18:56,403 --> 01:18:58,739 Like Bristol? Wait, where's Bristol again? 1257 01:18:58,822 --> 01:19:01,241 I was born and raised here. Can't really break out of it. 1258 01:19:01,325 --> 01:19:02,367 No. 1259 01:19:03,660 --> 01:19:05,746 [Fay] I don't think I could ever not live in Australia. 1260 01:19:05,829 --> 01:19:07,289 -Yeah? -Yeah, I don't know. 1261 01:19:07,372 --> 01:19:08,665 Your tag's on the bottom of your shoe. 1262 01:19:08,749 --> 01:19:11,335 [Fay] Adam, you and I are so having a dance 1263 01:19:11,418 --> 01:19:13,504 -together tonight. -Not happening. I'm not dancing. 1264 01:19:13,587 --> 01:19:15,297 -You're gonna dance with me. -I'd ruin the wedding. 1265 01:19:15,380 --> 01:19:18,008 -Come on. -No, no, no. Kol's the dancer. Kol? 1266 01:19:18,800 --> 01:19:21,011 -[Coral] Oh, do you? -After a couple of drinks, maybe. 1267 01:19:21,094 --> 01:19:22,095 We're dancing tonight. 1268 01:19:22,179 --> 01:19:25,974 Hey, Kolly, it was so sweet how you called after all these years. 1269 01:19:26,058 --> 01:19:27,434 Sorry I was in Bali. 1270 01:19:28,894 --> 01:19:30,187 Oh, that? 1271 01:19:31,230 --> 01:19:33,899 I was so embarrassed. I totally mixed up the time zones. 1272 01:19:33,982 --> 01:19:36,443 I've gotta say, I was a bit worried at the time. 1273 01:19:36,527 --> 01:19:39,071 Yeah, Mum was like, "You've gotta invite him to the wedding." 1274 01:19:39,154 --> 01:19:40,239 [Adam] Yeah, of course. 1275 01:19:41,240 --> 01:19:42,574 Sorry, Fay. 1276 01:19:42,658 --> 01:19:45,619 -[Ebony] Such a good idea. -[laughs] I've just had a flashback. 1277 01:19:45,702 --> 01:19:48,038 Remember picking him up from dance class? 1278 01:19:48,121 --> 01:19:51,875 We'd turn up at his place and he'd be out on the nature strip ten minutes early 1279 01:19:51,959 --> 01:19:54,461 freezing off his poor butt cheeks! 1280 01:19:54,545 --> 01:19:56,004 Adorable! 1281 01:19:56,088 --> 01:19:58,090 [Rhiannon] So like, is everyone here gays tonight? 1282 01:19:58,173 --> 01:20:01,927 -'Cause like a part of me legit hopes so. -[Ebony] Really, Rhiannon? Shiraz? 1283 01:20:02,427 --> 01:20:04,680 Maybe put the red wines down. 1284 01:20:04,763 --> 01:20:06,807 I remember you now. 1285 01:20:07,766 --> 01:20:08,809 Kol Denic. 1286 01:20:09,685 --> 01:20:11,478 I remember you too, Coral Birch. 1287 01:20:11,562 --> 01:20:14,231 Well, it's, uh, Davidovich now. 1288 01:20:14,314 --> 01:20:16,108 -You married a Serb? -Mm-hmm. 1289 01:20:16,191 --> 01:20:17,234 Sure did. 1290 01:20:17,317 --> 01:20:18,318 Živeli. 1291 01:20:19,027 --> 01:20:21,655 -Živeli, is that how you say it? -[Ebony] Put the red down, Rhiannon. 1292 01:20:21,738 --> 01:20:23,448 -Shockingly close. -[glasses clink] 1293 01:20:23,532 --> 01:20:24,867 Živeli. 1294 01:20:24,950 --> 01:20:25,951 Živeli! 1295 01:20:26,034 --> 01:20:28,495 [Fay] Maybe put the reds down while we're getting dressed and everything. 1296 01:20:28,579 --> 01:20:30,956 [Coral] And how about you, Kol? Are you hoping to get married? 1297 01:20:34,042 --> 01:20:35,043 Well… 1298 01:20:35,627 --> 01:20:37,296 gotta at least wait till it's legal. 1299 01:20:37,796 --> 01:20:40,257 Adam didn't wait. He just got married. 1300 01:20:43,177 --> 01:20:44,595 He did? 1301 01:20:44,678 --> 01:20:45,679 [Rhiannon] Yeah. 1302 01:20:46,555 --> 01:20:47,723 New York, wasn't it? 1303 01:20:50,559 --> 01:20:52,102 -Toronto. -[Rhiannon] Toronto. 1304 01:20:52,186 --> 01:20:53,812 My husband's Canadian. 1305 01:20:53,896 --> 01:20:55,189 Not American. 1306 01:20:55,272 --> 01:20:56,356 [Nikola] No way? Cool. 1307 01:20:56,899 --> 01:20:58,275 Yeah. 1308 01:20:58,358 --> 01:21:00,694 -[Rhiannon] Matt couldn't come, then? -[Adam] On business. 1309 01:21:00,777 --> 01:21:01,778 On a business trip. 1310 01:21:01,862 --> 01:21:02,863 [Rhiannon] Didn't know. 1311 01:21:06,283 --> 01:21:09,161 Is what's-her-name coming? 1312 01:21:10,162 --> 01:21:11,830 To the wedding? Tari? 1313 01:21:11,914 --> 01:21:13,498 [guest 1] Who would invite her? 1314 01:21:13,582 --> 01:21:15,459 -[gasps] Živeli! -[Ebony] Careful! 1315 01:21:15,542 --> 01:21:17,711 -[Nikola] All good. -[Ebony] Oh, my God, Rhiannon, I said-- 1316 01:21:17,794 --> 01:21:18,962 [Rhiannon] It's a T-shirt. Calm your ovaries. 1317 01:21:19,046 --> 01:21:20,255 -[Ebony] Didn't I say? -[Adam] T-shirt? 1318 01:21:20,339 --> 01:21:21,840 You've got fucking red wine on his white shoes. 1319 01:21:21,924 --> 01:21:23,258 [Fay] Change in Ebony's room. 1320 01:21:23,342 --> 01:21:25,135 -You can change in my room, babe. -I was cheersing. 1321 01:21:25,219 --> 01:21:26,053 -It's fine. -I was try-- 1322 01:21:26,136 --> 01:21:27,721 -I was trying to živeli him. -It's fine. 1323 01:21:27,804 --> 01:21:29,139 -Come on. -Don't worry, it's fine. 1324 01:21:29,223 --> 01:21:30,224 Un-fucking-believable. 1325 01:21:30,307 --> 01:21:31,934 Kolly babe, soz, yeah? 1326 01:21:32,684 --> 01:21:35,229 -It's all good. It's fine. -[Coral] I'm sorry about her. 1327 01:21:37,856 --> 01:21:39,149 Remember which is which? 1328 01:21:39,233 --> 01:21:40,609 -Yeah. -Yeah? 1329 01:21:42,361 --> 01:21:44,530 -Just move anything outta the way as well. -[door closes] 1330 01:22:15,477 --> 01:22:18,230 I need a stress-free zone, or I will freak out. 1331 01:22:18,313 --> 01:22:20,274 -[Rhiannon] So we're doing bubbles. -Bubbles. 1332 01:22:33,120 --> 01:22:36,582 [Ebony] I'm saying that between this photo and the contouring that's on my face? 1333 01:22:36,665 --> 01:22:38,041 -No comparison. -Hey, guys, I might run off 1334 01:22:38,125 --> 01:22:39,835 just to check in. Try to squeeze in a nap. 1335 01:22:39,918 --> 01:22:40,961 [Adam] I'll get the keys. 1336 01:22:41,461 --> 01:22:43,005 I've ordered a cab. It's all good. 1337 01:22:43,505 --> 01:22:45,507 -You what? -It's all good. I've ordered a cab. 1338 01:22:45,591 --> 01:22:47,759 Well, un-order it, then. I'll drive you. 1339 01:22:48,510 --> 01:22:50,304 I can't wait to see youse all there. 1340 01:22:50,387 --> 01:22:51,597 -Bye! -[Fay] Whoo-hoo! 1341 01:22:53,473 --> 01:22:54,683 [door closes] 1342 01:22:56,059 --> 01:22:58,270 -[Fay] You nearly done? -No. 1343 01:22:58,353 --> 01:23:01,648 [priest] To witness that I, Jacob Curtis Stewart… 1344 01:23:01,732 --> 01:23:04,401 To witness that I, yep, Jacob Curtis Stewart… 1345 01:23:04,484 --> 01:23:05,527 [priest] Take thee, 1346 01:23:05,611 --> 01:23:07,529 Ebony Katrina Donegal… 1347 01:23:07,613 --> 01:23:09,823 Take the Ebony Katrina Donegal… 1348 01:23:09,907 --> 01:23:12,326 Bali for the honeymoon. Fantastic. Going to Kuta Beach. 1349 01:23:12,409 --> 01:23:14,119 But they're in this gorgeous resort. 1350 01:23:14,203 --> 01:23:15,579 Don't even have to leave the pool. 1351 01:23:15,662 --> 01:23:17,706 Oh, my God, I'd so love to be with them. 1352 01:23:17,789 --> 01:23:20,542 Well, no and yes, but, you know. [laughs] 1353 01:23:20,626 --> 01:23:24,254 -You going to have a boogie later? -[guest] Of course. Absolutely. 1354 01:23:24,338 --> 01:23:26,715 [Fay] Did you find your place? There's a board out the front there. 1355 01:23:26,798 --> 01:23:29,510 It shows, you know, where you are. Happy with your table? 1356 01:23:29,593 --> 01:23:31,345 -Yeah, great. -[Fay] Oh, my God. 1357 01:23:31,428 --> 01:23:32,429 [guest] Hi. 1358 01:23:33,639 --> 01:23:34,640 Jenny. 1359 01:23:35,682 --> 01:23:36,683 Nikola. 1360 01:23:44,107 --> 01:23:45,734 [Jenny] Just this morning? Really? 1361 01:23:47,361 --> 01:23:48,862 You're serious about that? 1362 01:23:48,946 --> 01:23:50,614 -Plus, I'm such an idiot. -Hmm. 1363 01:23:50,697 --> 01:23:52,282 I was just here like three months ago. 1364 01:23:52,366 --> 01:23:53,909 -[groans] -Before I knew about the wedding. 1365 01:23:53,992 --> 01:23:55,744 -I would have waited otherwise. -Aw. 1366 01:23:55,827 --> 01:23:58,664 Me and my bank account are very much wrecked from these flights. 1367 01:23:58,747 --> 01:24:00,999 But you came. For Ebony. 1368 01:24:01,083 --> 01:24:04,253 I thought this was the randoms and cast-offs table, 1369 01:24:04,336 --> 01:24:05,838 but you guys must be close. 1370 01:24:06,839 --> 01:24:07,840 Yeah. 1371 01:24:12,010 --> 01:24:16,390 ["Brazilian Waltz" playing on sound system] 1372 01:24:30,237 --> 01:24:31,738 [guest] Whoo! 1373 01:25:15,490 --> 01:25:17,326 [electronic music playing in distance] 1374 01:25:22,122 --> 01:25:25,125 ["The Boy Is Mine" playing on sound system] 1375 01:25:29,129 --> 01:25:35,511 ♪ I'm sorry that you Seem to be confused ♪ 1376 01:25:35,594 --> 01:25:39,139 ♪ He belongs to me The boy is mine ♪ 1377 01:25:40,474 --> 01:25:42,976 [Rhiannon] These are my two kids. This is Bentley. 1378 01:25:43,060 --> 01:25:45,687 He's older, because he's taller. 1379 01:25:45,771 --> 01:25:48,524 -And this is Shaquira. -Right. 1380 01:25:48,607 --> 01:25:50,192 -She's beautiful. -Thank you. 1381 01:25:50,275 --> 01:25:52,819 She's the youngest, and she's a girl. 1382 01:25:52,903 --> 01:25:55,531 When he grows up, he's going to be a dentist. 1383 01:25:55,614 --> 01:25:57,449 He likes to cut things. 1384 01:25:57,533 --> 01:25:59,910 -Do they look Lebanese to you? -Yeah. 1385 01:26:09,461 --> 01:26:10,838 [guest] Excuse me! 1386 01:26:11,338 --> 01:26:13,006 Only a bum chum! 1387 01:26:18,262 --> 01:26:21,723 ["Maneater" playing on sound system] 1388 01:26:26,937 --> 01:26:29,940 [guests cheering] 1389 01:26:36,154 --> 01:26:38,574 ♪ Everybody look at me, me ♪ 1390 01:26:39,157 --> 01:26:42,578 ♪ I walk in the door You start screaming ♪ 1391 01:26:42,661 --> 01:26:46,206 ♪ C'mon, everybody What you here for ♪ 1392 01:26:46,290 --> 01:26:49,626 ♪ Move your body around like a nympho ♪ 1393 01:26:49,710 --> 01:26:53,046 ♪ Everybody get your neck To crack around ♪ 1394 01:26:53,130 --> 01:26:57,050 ♪ All you crazy people C'mon, jump around ♪ 1395 01:26:57,134 --> 01:27:00,929 ♪ I wanna see you all On your knees, knees ♪ 1396 01:27:01,013 --> 01:27:04,433 ♪ You either wanna be with me or be me ♪ 1397 01:27:04,516 --> 01:27:05,976 ♪ Maneater ♪ 1398 01:27:06,059 --> 01:27:08,520 ♪ Make you work hard Make you spend hard ♪ 1399 01:27:08,604 --> 01:27:10,898 ♪ Make you want all of her love ♪ 1400 01:27:10,981 --> 01:27:13,066 ♪ She's a maneater ♪ 1401 01:27:13,150 --> 01:27:15,819 ♪ Make you buy cars, make you cut cards ♪ 1402 01:27:15,903 --> 01:27:18,405 ♪ Make you fall real hard in love ♪ 1403 01:27:18,488 --> 01:27:20,449 ♪ She's a maneater ♪ 1404 01:27:20,532 --> 01:27:22,951 ♪ Make you work hard Make you spend hard ♪ 1405 01:27:23,035 --> 01:27:25,662 ♪ Make you want all of her love ♪ 1406 01:27:25,746 --> 01:27:27,623 ♪ She's a maneater ♪ 1407 01:27:27,706 --> 01:27:30,292 ♪ Make you buy cars, make you cut cards ♪ 1408 01:27:30,375 --> 01:27:32,461 ♪ Wish you never ever met her at all ♪ 1409 01:27:32,544 --> 01:27:35,881 [guests cheering, whistling] 1410 01:27:40,427 --> 01:27:43,847 ["1 Thing (Mixed)" playing on sound system] 1411 01:27:43,931 --> 01:27:45,057 [Coral] Kol! 1412 01:27:45,140 --> 01:27:47,601 Kol! You're fucking sick as, man. 1413 01:27:47,684 --> 01:27:49,686 Oh, my God. Oh, my God! 1414 01:27:49,770 --> 01:27:52,356 Promise me one thing, okay? Go fuck yourselves! 1415 01:27:53,857 --> 01:27:57,277 [guest] I think the wedding dance was okay, but that was incredible. 1416 01:27:57,361 --> 01:28:00,864 [Coral] Gays are just the best dancers. They just bloody are. 1417 01:28:00,948 --> 01:28:03,951 I saw this documentary on polar bears and it was, like… 1418 01:28:12,835 --> 01:28:14,795 [Fay] Wasn't she beautiful? 1419 01:28:17,464 --> 01:28:18,465 Thank you. 1420 01:28:21,385 --> 01:28:23,762 ♪ It's this one thing That got me trippin' ♪ 1421 01:28:23,846 --> 01:28:26,223 ♪ It's this one thing That got me trippin' ♪ 1422 01:28:26,306 --> 01:28:28,392 ♪ This one thing Your soul made me feel it ♪ 1423 01:28:28,475 --> 01:28:30,269 [music playing in distance] 1424 01:28:44,908 --> 01:28:46,869 [footsteps approaching] 1425 01:28:56,837 --> 01:28:59,673 [door opens, closes] 1426 01:29:08,432 --> 01:29:10,726 ["Lovefool" playing on sound system] 1427 01:29:10,809 --> 01:29:14,563 ♪ Dear, I fear we're facing a problem ♪ 1428 01:29:14,646 --> 01:29:18,817 ♪ You love me no longer, I know ♪ 1429 01:29:18,901 --> 01:29:22,112 ♪ And maybe there is nothing ♪ 1430 01:29:22,196 --> 01:29:26,617 ♪ That I can do to make you do ♪ 1431 01:29:27,534 --> 01:29:32,122 ♪ Mama tells me I shouldn't bother ♪ 1432 01:29:32,206 --> 01:29:36,877 ♪ That I ought to stick to another man ♪ 1433 01:29:36,960 --> 01:29:41,215 ♪ A man that surely deserves me ♪ 1434 01:29:41,298 --> 01:29:43,217 ♪ But I think you do ♪ 1435 01:29:44,927 --> 01:29:48,931 ♪ So, I cry, and I pray and I beg ♪ 1436 01:29:49,014 --> 01:29:51,308 ♪ Love me, love me ♪ 1437 01:29:51,391 --> 01:29:53,477 ♪ Say that you love me ♪ 1438 01:29:53,560 --> 01:29:55,604 ♪ Fool me, fool me ♪ 1439 01:29:55,687 --> 01:29:58,106 ♪ Go on and fool me ♪ 1440 01:29:58,190 --> 01:29:59,191 [Adam] Seriously? 1441 01:29:59,274 --> 01:30:01,193 Come on. Onto the dance floor. 1442 01:30:07,908 --> 01:30:10,410 ♪ So I cried ♪ 1443 01:30:12,454 --> 01:30:15,457 ♪ And I begged for you to ♪ 1444 01:30:15,541 --> 01:30:17,209 ♪ Love me, love me ♪ 1445 01:30:17,292 --> 01:30:19,628 ♪ Say that you love me ♪ 1446 01:30:19,711 --> 01:30:21,380 ♪ Leave me, leave me ♪ 1447 01:30:21,463 --> 01:30:24,091 ♪ Just say that you need me… ♪ 1448 01:30:34,226 --> 01:30:35,227 [Adam] Hey. 1449 01:30:36,144 --> 01:30:37,145 Hey! 1450 01:30:58,584 --> 01:30:59,751 How'd you guys meet? 1451 01:31:04,381 --> 01:31:05,382 Through work. 1452 01:31:10,053 --> 01:31:11,346 How many years ago? 1453 01:31:15,934 --> 01:31:18,103 -Think it was five. -[Nikola sniffles] 1454 01:31:31,116 --> 01:31:32,117 You happy? 1455 01:31:39,082 --> 01:31:40,459 What a dumb question. 1456 01:31:45,964 --> 01:31:46,965 [sniffs] 1457 01:31:50,177 --> 01:31:51,178 That's the thing. 1458 01:31:52,638 --> 01:31:53,972 I'm such a loser. 1459 01:31:59,978 --> 01:32:00,979 Don't say that. 1460 01:32:03,690 --> 01:32:04,942 No, it's okay. 1461 01:32:06,151 --> 01:32:07,152 I am. 1462 01:32:09,321 --> 01:32:10,322 I am. 1463 01:32:13,825 --> 01:32:15,035 Because for me… 1464 01:32:17,329 --> 01:32:19,998 life froze 1465 01:32:20,916 --> 01:32:22,042 to this-- 1466 01:32:23,627 --> 01:32:25,963 this one feeling. 1467 01:32:31,385 --> 01:32:32,427 Sometimes… 1468 01:32:34,513 --> 01:32:36,306 so many times, I think… 1469 01:32:41,061 --> 01:32:42,229 I think… 1470 01:32:44,523 --> 01:32:45,524 "Fuck. 1471 01:32:47,818 --> 01:32:49,361 How lucky am I?" 1472 01:32:53,782 --> 01:32:54,783 Yeah? 1473 01:32:58,412 --> 01:33:00,038 What other boy in Watsonia 1474 01:33:01,081 --> 01:33:03,083 got to experience this feeling? 1475 01:33:09,423 --> 01:33:11,091 'Cause I've met boys now. 1476 01:33:12,759 --> 01:33:14,136 I've met boys. 1477 01:33:19,808 --> 01:33:21,185 They don't know this feeling. 1478 01:33:25,856 --> 01:33:26,982 Only me. 1479 01:33:29,943 --> 01:33:31,278 Only I do. 1480 01:33:36,533 --> 01:33:37,618 How lucky. 1481 01:33:39,870 --> 01:33:40,871 Every day 1482 01:33:41,538 --> 01:33:42,789 of every week 1483 01:33:43,749 --> 01:33:45,167 of every month, 1484 01:33:46,001 --> 01:33:47,002 I think… 1485 01:33:51,215 --> 01:33:52,549 "How lucky." 1486 01:33:57,095 --> 01:33:58,722 Because that feeling… 1487 01:34:03,519 --> 01:34:04,603 [sniffles] 1488 01:34:10,859 --> 01:34:12,069 [sniffles] 1489 01:35:07,416 --> 01:35:08,417 Where's your key? 1490 01:35:30,355 --> 01:35:35,152 [door opens, closes] 1491 01:35:37,070 --> 01:35:38,363 [door locks] 1492 01:35:44,077 --> 01:35:45,204 [scoffs] 1493 01:36:01,803 --> 01:36:03,263 [Nikola] I don't wanna fuck. 1494 01:36:07,392 --> 01:36:08,894 Yeah, I know, me neither. 1495 01:36:13,065 --> 01:36:14,274 Then what do you want? 1496 01:36:20,155 --> 01:36:21,490 To hold you. 1497 01:36:50,602 --> 01:36:53,605 [both crying, sniffling] 1498 01:36:59,945 --> 01:37:01,947 [kisses] My beautiful boy. 1499 01:37:06,243 --> 01:37:09,288 ["Ausencia" playing] 1500 01:39:11,785 --> 01:39:13,453 [songs ends] 1501 01:39:13,537 --> 01:39:16,748 ["Current" playing] 1502 01:39:58,624 --> 01:40:00,667 [music continues playing]