1 00:00:29,030 --> 00:00:31,199 ♪ ♪ 2 00:00:42,502 --> 00:00:45,880 ("Ce matin-là" by Barbara playing, lyrics in French) 3 00:00:47,716 --> 00:00:49,843 (quiet, trembling breaths) 4 00:00:54,222 --> 00:00:56,808 (liquid sloshing) 5 00:01:03,857 --> 00:01:06,067 (trembling breaths) 6 00:01:10,905 --> 00:01:13,033 - (cell phone beeps) - (music stops) 7 00:01:17,287 --> 00:01:19,497 (continues dialing) 8 00:01:20,582 --> 00:01:22,834 (line ringing) 9 00:01:30,342 --> 00:01:32,427 WOMAN (over phone): Hello? 10 00:01:32,427 --> 00:01:34,512 Ebony? 11 00:01:36,765 --> 00:01:39,601 Ebony's not home. 12 00:01:39,601 --> 00:01:41,728 Ebony's in Bali. 13 00:01:44,272 --> 00:01:46,858 Who is this? 14 00:01:46,858 --> 00:01:48,651 Nikola. 15 00:01:50,862 --> 00:01:52,822 Kol? 16 00:01:52,822 --> 00:01:54,824 Kol Dennick? 17 00:01:56,576 --> 00:01:58,661 Denic. 18 00:01:58,661 --> 00:02:00,705 (woman sighs) 19 00:02:00,705 --> 00:02:02,665 You've grown up. 20 00:02:03,666 --> 00:02:06,252 You all right, love? 21 00:02:06,252 --> 00:02:09,172 Bit of a suss hour to be calling. 22 00:02:13,510 --> 00:02:16,221 I know. 23 00:02:16,221 --> 00:02:18,306 I was just thinking about her. 24 00:02:18,306 --> 00:02:20,975 Oh, darl, I-I... 25 00:02:20,975 --> 00:02:22,977 (woman sighs) 26 00:02:22,977 --> 00:02:26,398 Uh, I wasn't thinking about her. It's... 27 00:02:30,944 --> 00:02:33,738 I'm sorry. 28 00:02:33,738 --> 00:02:35,532 (phone beeps) 29 00:02:46,584 --> 00:02:49,254 - (phone beeps) - ("Ce matin-là" resumes) 30 00:02:49,254 --> 00:02:51,464 (deep, shuddering breaths) 31 00:03:12,277 --> 00:03:14,028 (gasps) 32 00:03:14,028 --> 00:03:15,864 (whimpers softly) 33 00:03:20,827 --> 00:03:22,120 (spits) 34 00:03:42,390 --> 00:03:43,933 (grunts) 35 00:03:45,393 --> 00:03:47,562 (panting) 36 00:03:54,444 --> 00:03:56,863 (panting): Okay. Okay. 37 00:03:56,863 --> 00:03:58,573 Okay. 38 00:04:01,534 --> 00:04:03,912 (gasps, pants) 39 00:04:08,875 --> 00:04:10,668 Fuck. 40 00:04:11,544 --> 00:04:13,129 Fuck. 41 00:04:14,214 --> 00:04:16,424 (footsteps nearby) 42 00:04:17,300 --> 00:04:18,760 Oh. Excuse me! 43 00:04:19,594 --> 00:04:21,596 Excuse me! Hi. Hi. 44 00:04:21,596 --> 00:04:23,181 Sorry. So sorry to bother you. 45 00:04:23,181 --> 00:04:24,933 Um, do you have 40 cents? 46 00:04:24,933 --> 00:04:28,061 - Do you have 40 cents? - Okay. 47 00:04:28,061 --> 00:04:29,437 Just 40 cents? 48 00:04:29,437 --> 00:04:31,606 - Thank you so much. - No worries. 49 00:04:31,606 --> 00:04:33,650 Thank you. Thank you! 50 00:04:34,734 --> 00:04:37,278 (panting): Okay. Okay. 51 00:04:42,700 --> 00:04:44,577 Fuck. 52 00:04:46,621 --> 00:04:48,790 (coins clanking) 53 00:05:02,804 --> 00:05:04,973 (inserts cassette in tape player) 54 00:05:04,973 --> 00:05:06,641 (button clicks) 55 00:05:06,641 --> 00:05:09,269 (tape hissing) 56 00:05:09,269 --> 00:05:10,979 ("Bandido" by Azúcar Moreno playing) 57 00:05:10,979 --> 00:05:12,647 ANNOUNCER (on tape): Ladies and gentlemen, 58 00:05:12,647 --> 00:05:14,941 it's star time at the Apollo Theater. 59 00:05:14,941 --> 00:05:17,860 Everybody, the hardest-working man in show business. 60 00:05:17,860 --> 00:05:21,197 ("Bandido" continues) 61 00:05:25,785 --> 00:05:27,954 ♪ ♪ 62 00:05:47,849 --> 00:05:50,852 ♪ ♪ 63 00:05:55,690 --> 00:05:58,359 (song continues with singing in Spanish) 64 00:06:16,461 --> 00:06:19,380 ♪ ♪ 65 00:06:22,258 --> 00:06:24,052 (door bangs open) 66 00:06:24,677 --> 00:06:25,762 I said don't come in! 67 00:06:25,762 --> 00:06:27,138 - It's your girlfriend. - (music stops) 68 00:06:27,388 --> 00:06:29,724 Don't take five hours. I'm downloading. 69 00:06:29,724 --> 00:06:32,268 - What? What is it? - EBONY: What the fuck, Kol? 70 00:06:32,268 --> 00:06:33,811 I've been redialing for yonks. 71 00:06:33,811 --> 00:06:36,064 It's 'cause of the dial-up. Ivo's been logged in. 72 00:06:36,064 --> 00:06:37,649 What is it? Where are you? 73 00:06:37,649 --> 00:06:39,400 EBONY: Please don't yell at me. 74 00:06:39,400 --> 00:06:41,152 KOL: Why would I yell at you? 75 00:06:43,780 --> 00:06:45,490 Ebony, where are you? 76 00:06:45,490 --> 00:06:47,200 I don't know. 77 00:06:47,200 --> 00:06:48,743 What do you mean, you don't know? 78 00:06:48,743 --> 00:06:51,204 We were going to the beach, to this guy's dad's boat, 79 00:06:51,204 --> 00:06:52,789 and-and this guy, 80 00:06:52,789 --> 00:06:55,083 he was gonna get the boat, and, um, Tari had some speed, 81 00:06:55,083 --> 00:06:57,210 but I-I only took, like, the teensiest, tiniest, like... 82 00:06:57,210 --> 00:06:58,920 like not even a full line, like a half... 83 00:06:58,920 --> 00:07:00,797 like a half line, like a hyphen. I was fine. 84 00:07:00,797 --> 00:07:02,715 I remember I was, like, chill, and he was gonna 85 00:07:02,715 --> 00:07:04,342 go get the boat, this guy from Saint Basil. 86 00:07:04,342 --> 00:07:05,802 - Guy from where? - (garage door opening) 87 00:07:05,802 --> 00:07:07,595 - I fucking swear... - I can't hear you. 88 00:07:07,595 --> 00:07:09,722 EBONY: Saint Basil. Saint Basil. 89 00:07:09,722 --> 00:07:11,474 His dad had a boat. Listen, please. 90 00:07:11,474 --> 00:07:13,768 And he was a bit... a bit grabby, baby, 91 00:07:13,768 --> 00:07:15,353 but not, like, sleaze-o, so... 92 00:07:15,353 --> 00:07:16,979 so I was like, "Yeah, okay," like... 93 00:07:16,979 --> 00:07:18,815 Like, I mean, I was practically a nun through schoolies, 94 00:07:18,815 --> 00:07:20,525 and Wansajah and Tari were complete sluts... 95 00:07:20,525 --> 00:07:21,776 Did you have breakfast? It'll get cold... 96 00:07:21,776 --> 00:07:23,152 KOL: I understand literally nothing 97 00:07:23,152 --> 00:07:24,737 of what you're saying to me. 98 00:07:24,737 --> 00:07:26,239 I know. I know. I just... 99 00:07:26,239 --> 00:07:28,783 I don't want you to think he was this total rando. 100 00:07:28,783 --> 00:07:30,118 And, yeah, okay, he was a bit older, 101 00:07:30,118 --> 00:07:31,619 but he wasn't, like, old. 102 00:07:31,619 --> 00:07:33,621 Like, he was... he was on his P's, so it's just... 103 00:07:33,621 --> 00:07:34,956 we couldn't find his dad's boat, 104 00:07:34,956 --> 00:07:38,584 and we were at the beach, and then, um... 105 00:07:38,584 --> 00:07:40,086 and then I don't remember. 106 00:07:40,086 --> 00:07:42,588 Ebony, you are not cohesing. I don't know what to do. 107 00:07:42,588 --> 00:07:44,048 Tell me what you want me to do. 108 00:07:44,048 --> 00:07:45,258 I know. I know. I just... 109 00:07:45,258 --> 00:07:48,219 My bag's gone and... my shoes. 110 00:07:48,219 --> 00:07:50,304 One of them's gone, too. 111 00:07:50,304 --> 00:07:51,639 And... 112 00:07:51,639 --> 00:07:54,809 Kol, my dress for the Civic Centre, 113 00:07:54,809 --> 00:07:57,395 it's at Tari's, it's at Tari's. 114 00:07:57,395 --> 00:08:00,565 You have to come get me, Kol. You have to come get me. 115 00:08:00,565 --> 00:08:01,941 I have to come get you? 116 00:08:01,941 --> 00:08:03,693 I have to be at the Civic Centre. 117 00:08:03,693 --> 00:08:05,903 In less than like two hours, like you do. 118 00:08:05,903 --> 00:08:08,489 (crying): Oh, my God, Kol, are you even, like, listening? 119 00:08:08,489 --> 00:08:09,949 I don't know where I am. 120 00:08:09,949 --> 00:08:11,701 (panting): You have to go to Tari's, 121 00:08:11,701 --> 00:08:14,245 you have to get my dress, and then you have to come get me. 122 00:08:14,245 --> 00:08:15,747 Like, do you understand? There's no time. 123 00:08:15,747 --> 00:08:17,749 We'll have to drive straight there. 124 00:08:17,749 --> 00:08:19,000 Straight there. 125 00:08:19,000 --> 00:08:20,960 How am I gonna come get you?! 126 00:08:20,960 --> 00:08:22,670 I don't know! Like, your mum and stuff. 127 00:08:22,670 --> 00:08:24,130 Get her to give us a lift. 128 00:08:24,130 --> 00:08:25,757 My mum's just come home from a night shift. 129 00:08:25,757 --> 00:08:27,383 She won't want to drive to... 130 00:08:27,383 --> 00:08:28,676 - Wait. - (banging at window) 131 00:08:28,676 --> 00:08:30,303 Where in Christ's hell even are you? 132 00:08:30,303 --> 00:08:32,263 - What's the name of the beach? - I need the Internet! 133 00:08:32,263 --> 00:08:33,264 Fuck off! 134 00:08:33,264 --> 00:08:35,475 - EBONY: What? - Isn't there a sign? 135 00:08:35,475 --> 00:08:37,351 What's the name of the beach? 136 00:08:37,351 --> 00:08:39,020 There's a street sign. There's a street sign. 137 00:08:39,020 --> 00:08:40,521 Get the Melway's. There's a street sign. 138 00:08:40,521 --> 00:08:42,148 - I'm on Allenby Street. - Ellenby? 139 00:08:42,148 --> 00:08:44,358 Allenby, you idiot! Hurry up! 140 00:08:44,358 --> 00:08:47,570 Allenby Street. Allenby Street. A-L-L. 141 00:08:49,864 --> 00:08:52,700 Oh, my God, Kol, I'm, like, so cold. 142 00:08:54,827 --> 00:08:57,205 There's an Allenby Street in Reservoir, one in Canterbury, 143 00:08:57,205 --> 00:08:58,956 one in Altona, one in Coburg. 144 00:08:58,956 --> 00:09:00,124 Which one? 145 00:09:00,124 --> 00:09:01,667 Which one has a beach? 146 00:09:01,667 --> 00:09:03,169 Maybe Altona? 147 00:09:03,169 --> 00:09:04,587 But that's like ages away. 148 00:09:04,587 --> 00:09:06,172 Yeah, well, it must be one of the others, then. 149 00:09:06,172 --> 00:09:07,673 So ask someone. 150 00:09:07,673 --> 00:09:09,759 There's no one around. And stop yelling at me. 151 00:09:09,759 --> 00:09:11,260 There must be someone. 152 00:09:11,260 --> 00:09:13,596 Just hang on a second! 153 00:09:13,596 --> 00:09:15,890 (panting): Fucking hell. 154 00:09:15,890 --> 00:09:18,476 Okay. Don't hang up, okay? 155 00:09:23,397 --> 00:09:25,566 (sighing) 156 00:09:25,858 --> 00:09:29,070 I forgot to wash your clothes again? 157 00:09:29,070 --> 00:09:32,281 It's the finals... Year 12 finals... 158 00:09:32,281 --> 00:09:34,200 I'm dancing... 159 00:09:38,412 --> 00:09:39,914 My handsome man. 160 00:09:41,207 --> 00:09:43,417 (running footsteps) 161 00:09:47,296 --> 00:09:49,966 Altona. I'm in Altona. 162 00:09:49,966 --> 00:09:51,801 Kol, are you there? 163 00:09:51,801 --> 00:09:53,302 (Ebony panting over phone) 164 00:09:53,302 --> 00:09:55,930 - I'm in Altona. Come get me. - (door opens) 165 00:09:55,930 --> 00:09:57,098 Hello! 166 00:09:57,098 --> 00:09:58,891 - Fucking come how, Ebony? - (door closes) 167 00:09:58,891 --> 00:10:00,768 Stop yelling at me! 168 00:10:00,768 --> 00:10:03,229 I think we need to call your mum. 169 00:10:04,188 --> 00:10:06,107 - Altona's an hour away. - Don't you dare. 170 00:10:06,107 --> 00:10:08,401 Don't you bloody dare, Kol Denic. 171 00:10:08,401 --> 00:10:10,778 Don't you dare, Kol Denic, I swear to God! 172 00:10:10,778 --> 00:10:14,115 Ebony, it's seven fucking thirty-five a.m. 173 00:10:14,115 --> 00:10:16,951 I need to dress. You need to dress. 174 00:10:16,951 --> 00:10:18,703 Look, we'll think of something to say. 175 00:10:18,703 --> 00:10:21,080 You call my mum, I'm never fucking dancing ever again. 176 00:10:21,080 --> 00:10:24,208 Not today at the Civic Centre, not anywhere ever! 177 00:10:24,208 --> 00:10:27,837 I don't see how else we make it. -Don't you dare, Kol Denic. 178 00:10:27,837 --> 00:10:30,923 What? -I don't see how else we make it, Ebony! 179 00:10:34,010 --> 00:10:35,553 Okay, who do you know? Who do you know? 180 00:10:35,553 --> 00:10:37,263 You're not being very helpful. Who do you know? 181 00:10:37,263 --> 00:10:38,764 I don't know anyone else's number by heart. 182 00:10:38,764 --> 00:10:40,808 This is not happening. This is not happening. 183 00:10:40,808 --> 00:10:43,728 There's got to be someone with a car. 184 00:10:43,728 --> 00:10:45,980 If they have a car, they probably have a life. 185 00:10:45,980 --> 00:10:47,481 Duh! 186 00:10:47,481 --> 00:10:49,358 Asshole. 187 00:10:49,358 --> 00:10:51,360 Oh, hang on. Hang on. 188 00:10:51,360 --> 00:10:53,738 I know someone who doesn't. 189 00:10:54,906 --> 00:10:56,741 Who? 190 00:10:58,910 --> 00:11:00,453 - You still there? - Shh! 191 00:11:00,453 --> 00:11:02,830 Can you please let me concentrate? 192 00:11:02,830 --> 00:11:04,790 (panting) 193 00:11:04,790 --> 00:11:06,334 Okay. Okay. 194 00:11:06,334 --> 00:11:08,836 Here's what you're gonna do. 195 00:11:08,836 --> 00:11:10,129 Listening? 196 00:11:10,129 --> 00:11:13,299 ("Ti si mi u krvi" by Zdravko Colic playing) 197 00:11:13,299 --> 00:11:15,509 (song continues with lyrics in foreign language) 198 00:11:34,028 --> 00:11:36,155 Tari! 199 00:11:37,823 --> 00:11:39,909 JAYA: She's asleep! 200 00:11:40,660 --> 00:11:42,662 KOL: You're Tari's sister, yeah? 201 00:11:42,662 --> 00:11:44,997 Yeah, Romeo. She's asleep. 202 00:11:50,002 --> 00:11:52,421 - (Jaya yawns) - Here, take it. You talk. 203 00:11:52,421 --> 00:11:54,840 (line ringing) 204 00:11:55,549 --> 00:11:57,385 - WOMAN (over phone): Hello? - JAYA: Hi. 205 00:11:57,385 --> 00:11:59,178 Um, is Adam home? 206 00:11:59,178 --> 00:12:01,305 - Yeah, just one sec. - Thank you. 207 00:12:01,305 --> 00:12:03,265 (whispers): See, what was so hard about it? 208 00:12:03,265 --> 00:12:04,767 Their mum knows my voice. 209 00:12:04,767 --> 00:12:06,727 She has to think it'd be someone else. -ADAM: Hello? 210 00:12:06,727 --> 00:12:08,813 - Hey, um, Adam, yeah? - Yeah. 211 00:12:08,813 --> 00:12:11,482 - Um, it's, uh, Jaya. - Who? 212 00:12:11,482 --> 00:12:14,527 Uh, apparently, we went to, uh, Watsonia High together. 213 00:12:14,527 --> 00:12:17,029 Um, I don't really know what's, like, going on, 214 00:12:17,029 --> 00:12:20,199 but apparently there's something up with your sister, 215 00:12:20,199 --> 00:12:23,619 and, um, well, this gay kid just rocked up at my house, 216 00:12:23,619 --> 00:12:24,954 and I'll just give it to him 217 00:12:24,954 --> 00:12:26,539 so he can explain it to you better. 218 00:12:26,539 --> 00:12:28,124 I'm not actually gay, actually. 219 00:12:28,124 --> 00:12:29,959 Anyway, I don't know what that has to do with anything. 220 00:12:29,959 --> 00:12:31,836 - Uh, hi. Uh, Adam? - Hi. 221 00:12:31,836 --> 00:12:33,879 Uh, it's Nikola here. It's Kol here. 222 00:12:33,879 --> 00:12:35,423 Um, we kind of sort of met 223 00:12:35,423 --> 00:12:38,259 at Ebony's Macbeth thing, kind of. 224 00:12:38,259 --> 00:12:39,927 Anyway, just say nothing to your mum, okay? 225 00:12:39,927 --> 00:12:41,512 Just act like everything's super chill. 226 00:12:41,512 --> 00:12:44,890 But your sister and me, we're in deep shit. 227 00:12:44,890 --> 00:12:48,102 ("Ma plus belle histoire d'amour" by Barbara playing) 228 00:12:48,102 --> 00:12:50,604 (panting) 229 00:12:50,604 --> 00:12:53,315 Where am I going? Where am I going? 230 00:12:53,315 --> 00:12:55,234 I don't know where I'm going. 231 00:12:55,234 --> 00:12:57,361 - Which room? - It's that one. 232 00:12:57,361 --> 00:12:59,947 (song continues with lyrics in French) 233 00:12:59,947 --> 00:13:01,907 JAYA: Hey, hey, hey. 234 00:13:01,907 --> 00:13:04,493 - Tari. Tari, Tari. - JAYA: Oh, my God. 235 00:13:04,493 --> 00:13:05,953 - (Tari groaning) - KOL: Tari. 236 00:13:05,953 --> 00:13:07,663 - Shit. - JAYA: Dude. 237 00:13:07,663 --> 00:13:09,749 KOL: Is that Ebony's? That-that... 238 00:13:09,749 --> 00:13:11,083 That's Ebony's. Shit. 239 00:13:11,083 --> 00:13:12,501 Dude. 240 00:13:12,501 --> 00:13:13,753 Hey. 241 00:13:13,753 --> 00:13:15,629 Relax, dude. 242 00:13:15,629 --> 00:13:17,131 Where's the dress? 243 00:13:17,131 --> 00:13:18,591 - The dress! - I don't know, man. Just chill. 244 00:13:18,591 --> 00:13:20,468 - Burgundy. - Just take a moment. 245 00:13:20,468 --> 00:13:22,970 - With fringes. - It's fine. 246 00:13:22,970 --> 00:13:25,514 Do you see any burgundy with fringes? -(clattering) 247 00:13:25,514 --> 00:13:27,641 - Shit. - No, I don't. 248 00:13:27,641 --> 00:13:29,018 KOL: Yes. 249 00:13:31,437 --> 00:13:33,439 JAYA: Oh, my God. 250 00:13:35,399 --> 00:13:38,235 Okay, okay. Okay, okay. 251 00:13:39,653 --> 00:13:42,782 JAYA: Mm, we never saw him with anyone. 252 00:13:43,949 --> 00:13:46,911 He got voted the most likely to bomb the school. 253 00:13:47,828 --> 00:13:49,872 Mm. 254 00:13:50,706 --> 00:13:53,709 That's a category you voted on? Of course it is. 255 00:13:53,709 --> 00:13:56,754 But like three of my friends tried to fuck him. 256 00:13:59,381 --> 00:14:01,550 I tried to fuck him, too. 257 00:14:03,552 --> 00:14:06,055 Watsonia High, man. 258 00:14:06,055 --> 00:14:07,598 Slim bloody pickings. 259 00:14:07,598 --> 00:14:10,810 - That's all I can say. - (car approaching) 260 00:14:14,522 --> 00:14:17,608 - (brakes squeaking) - Adam? Adam. 261 00:14:20,528 --> 00:14:22,988 Thank you, Jaya. Jaya, thank you, okay? 262 00:14:22,988 --> 00:14:25,366 - Just chill, man. - I owe you, like, my firstborn. 263 00:14:25,366 --> 00:14:26,784 Thanks so much. Thank you. 264 00:14:26,784 --> 00:14:28,035 Hi. I'm Kol. 265 00:14:28,035 --> 00:14:29,662 You're literally saving my life. 266 00:14:29,662 --> 00:14:31,622 ADAM: So, where... where am I going? 267 00:14:31,622 --> 00:14:34,416 KOL: Um, go... go left on Grimshaw, and then-then I'll... 268 00:14:34,416 --> 00:14:37,336 - I'm not sure if maybe... - (pages flipping) 269 00:14:37,336 --> 00:14:39,171 Uh, maybe... 270 00:14:40,047 --> 00:14:42,341 I'm not sure if this is the way to... 271 00:14:43,592 --> 00:14:44,885 Um... 272 00:14:48,222 --> 00:14:50,558 - What? What is it? - I can't... I can't tell... 273 00:14:51,517 --> 00:14:53,936 It's-it's just... I-I can't tell if... 274 00:14:53,936 --> 00:14:56,188 I can't tell if maybe this... 275 00:14:57,481 --> 00:14:59,316 Is this Grimshaw? 276 00:14:59,316 --> 00:15:02,570 It's just, I'm-I'm... I don't think this is the... 277 00:15:02,570 --> 00:15:04,113 What? What is it? Spit it out. 278 00:15:04,113 --> 00:15:05,865 What's the way to get to Altona 279 00:15:05,865 --> 00:15:08,534 and then... and then back to the Civic Centre 280 00:15:08,534 --> 00:15:11,036 by-by 9:00... 8:45? 281 00:15:11,036 --> 00:15:12,705 Uh, 9:00. 9:00 is fine. 282 00:15:12,705 --> 00:15:14,707 I would say by helicopter. 283 00:15:21,338 --> 00:15:23,632 Maybe there's a different road, though. 284 00:15:23,632 --> 00:15:25,676 There's quite a few different... -In one hour? 285 00:15:25,676 --> 00:15:29,430 Unless we are literally flying, we're gonna be lucky to make it 286 00:15:29,430 --> 00:15:31,223 to Altona at all, much less there and back. 287 00:15:31,223 --> 00:15:33,100 There's quite a few different roads. -If I was you, 288 00:15:33,100 --> 00:15:34,768 I would reschedule your emergency dance lesson. 289 00:15:34,768 --> 00:15:37,897 It's not a lesson. It's the fucking finals. 290 00:15:40,983 --> 00:15:42,860 It's the finals. 291 00:15:46,780 --> 00:15:48,574 (belches softly) 292 00:15:48,574 --> 00:15:50,576 - What are you doing? - Stop-stop the... stop the... 293 00:15:50,576 --> 00:15:52,828 - (tires screech) - What the fuck? 294 00:15:54,914 --> 00:15:56,916 (retches) 295 00:15:59,293 --> 00:16:01,462 (coughing) 296 00:16:22,316 --> 00:16:24,318 - I'm sorry. - (door closes) 297 00:16:26,779 --> 00:16:28,447 (seat belt clicks) 298 00:16:28,447 --> 00:16:31,825 ("Tango Apasionado" by Astor Piazzolla plays softly) 299 00:16:35,120 --> 00:16:37,456 (sighs) 300 00:16:37,456 --> 00:16:39,166 (Kol grunts) 301 00:16:44,463 --> 00:16:46,257 (laughs) 302 00:16:52,263 --> 00:16:54,723 Sorry, mate, it's not... 303 00:16:54,723 --> 00:16:56,100 It's not you... 304 00:16:57,518 --> 00:16:58,727 ...entirely. 305 00:16:58,727 --> 00:17:00,896 It's just... 306 00:17:00,896 --> 00:17:03,148 a bit of a weird day for me. 307 00:17:08,445 --> 00:17:10,531 (sighs softly) 308 00:17:10,531 --> 00:17:12,616 - (ejects cassette) - (music stops) 309 00:17:12,616 --> 00:17:14,076 - It's okay. - Hmm? 310 00:17:14,076 --> 00:17:15,577 It's nice music. 311 00:17:16,412 --> 00:17:19,248 - (inserts cassette) - (music resumes) 312 00:17:21,083 --> 00:17:22,793 It's Argentinian? 313 00:17:22,793 --> 00:17:24,169 Yeah, some of it. 314 00:17:24,169 --> 00:17:26,755 It's from a... from a movie. 315 00:17:28,966 --> 00:17:30,718 When are you flying? 316 00:17:30,718 --> 00:17:32,636 Tomorrow. 317 00:17:32,636 --> 00:17:34,221 At 1:00. 318 00:17:34,221 --> 00:17:35,806 That's right. 319 00:17:35,806 --> 00:17:37,182 Ebony mentioned. 320 00:17:37,182 --> 00:17:39,059 ADAM: Yeah. 321 00:17:42,146 --> 00:17:44,773 There's always next year, right? 322 00:17:44,773 --> 00:17:47,484 Like, next year's finals? 323 00:17:47,484 --> 00:17:51,196 Your sister's applied to all these unis in Sydney. 324 00:17:52,197 --> 00:17:53,949 She won't be here. 325 00:17:53,949 --> 00:17:55,951 What, NIDA? 326 00:17:57,328 --> 00:17:59,788 Ebony get into NIDA? 327 00:17:59,788 --> 00:18:01,665 Did we see the same play? 328 00:18:02,458 --> 00:18:05,794 Ebony's gonna get into NIDA, y-you think? 329 00:18:09,298 --> 00:18:12,760 (imitating Ebony): "Out, damn spot. Out." 330 00:18:12,760 --> 00:18:14,803 (laughs) 331 00:18:14,803 --> 00:18:16,263 That's mean. 332 00:18:17,097 --> 00:18:19,933 Yeah, but, I mean, if that's your main obstacle-- 333 00:18:19,933 --> 00:18:22,561 right?-- Ebony getting into 334 00:18:22,561 --> 00:18:26,648 the National Dramatic Institute of Cate Blanchetts... 335 00:18:27,691 --> 00:18:30,027 ...hold on to your leotard. 336 00:18:33,113 --> 00:18:35,532 (objects clattering) 337 00:18:35,532 --> 00:18:37,242 (lighter flicks) 338 00:18:44,416 --> 00:18:46,752 It's tobacco. 339 00:18:46,752 --> 00:18:48,462 What else would it be? 340 00:18:50,381 --> 00:18:52,800 - I-I mean, I don't smoke. - Mm. 341 00:18:52,800 --> 00:18:54,385 Sorry. 342 00:18:54,385 --> 00:18:56,970 I know what else it would be. 343 00:18:58,680 --> 00:19:00,808 But you're a good boy. 344 00:19:07,606 --> 00:19:09,983 That's okay. 345 00:19:09,983 --> 00:19:12,694 Being a good boy. Good boys make it out. 346 00:19:17,699 --> 00:19:20,035 KOL: The book I'm reading, actually... 347 00:19:20,035 --> 00:19:21,537 ADAM: Hmm? 348 00:19:21,537 --> 00:19:24,164 It's by an Argentinian. 349 00:19:24,164 --> 00:19:25,833 "Bor-geez." 350 00:19:25,833 --> 00:19:27,668 Borges? 351 00:19:28,502 --> 00:19:30,087 - What? - Yeah. 352 00:19:30,087 --> 00:19:32,464 You go to school with my sister, and you're reading Borges? 353 00:19:32,464 --> 00:19:34,299 I went to school with your sister. -Ah, right. Went. 354 00:19:34,299 --> 00:19:36,301 - We finished. - Been hours now, hey. 355 00:19:37,594 --> 00:19:39,721 You're graduates. 356 00:19:39,721 --> 00:19:41,473 Are you jaded yet? 357 00:19:43,058 --> 00:19:46,019 - You're jaded. - (chuckles) Shut up. 358 00:19:50,566 --> 00:19:52,317 Borges, though? 359 00:19:52,317 --> 00:19:53,694 You're like 11. 360 00:19:53,694 --> 00:19:55,571 I'm 18 in like three weeks. 361 00:19:55,571 --> 00:19:57,573 - Asshole. - (pages flipping) 362 00:19:57,573 --> 00:19:58,907 Three weeks. 363 00:19:58,907 --> 00:20:00,951 What's that? That's New Year's... 364 00:20:00,951 --> 00:20:03,162 - New Year's Eve? - New Year's Day. 365 00:20:03,996 --> 00:20:06,165 New Year's Day. Hello. 366 00:20:06,165 --> 00:20:08,500 - Apocalypse day. - Uh-huh. 367 00:20:08,500 --> 00:20:11,795 Mm. Better not be standing next to a computer. 368 00:20:11,795 --> 00:20:14,173 I'll be standing next to a Malbec. 369 00:20:15,966 --> 00:20:17,176 What about you? 370 00:20:17,176 --> 00:20:20,804 Next to three drunk uncles, probably. 371 00:20:20,804 --> 00:20:22,806 - In Sarajevo. - Jesus. 372 00:20:22,806 --> 00:20:25,476 - For real? - My cousin's getting married. 373 00:20:25,476 --> 00:20:28,353 We haven't been back since we left, so... 374 00:20:28,353 --> 00:20:30,314 You're not, like, scared you might die? 375 00:20:30,314 --> 00:20:32,357 I guess. 376 00:20:33,484 --> 00:20:36,278 I might slit my veins from boredom. 377 00:20:38,614 --> 00:20:40,782 You've got a flair for the dramatic, don't you? 378 00:20:40,782 --> 00:20:42,743 (chuckling) 379 00:20:42,743 --> 00:20:44,703 Is this actually a dance costume, or is this 380 00:20:44,703 --> 00:20:46,830 just what a trip to the servo looks like for you? 381 00:20:46,830 --> 00:20:48,415 Shut up. 382 00:20:50,667 --> 00:20:52,753 - What's the movie? - Hmm? 383 00:20:53,712 --> 00:20:55,547 The movie. 384 00:20:56,381 --> 00:20:59,593 Oh, it's from, uh, Happy Together. 385 00:20:59,593 --> 00:21:01,345 I haven't seen it. 386 00:21:02,095 --> 00:21:03,722 Yeah, well, technically, I wouldn't have 387 00:21:03,722 --> 00:21:05,807 expected you to have. 388 00:21:07,059 --> 00:21:08,685 But then here you are, 389 00:21:08,685 --> 00:21:11,063 reading Borges and... 390 00:21:12,439 --> 00:21:15,192 ...holidaying in Bosnia. 391 00:21:15,192 --> 00:21:17,402 Sporting some serious cleavage. 392 00:21:17,402 --> 00:21:19,530 - So... - (chuckles softly) 393 00:21:19,530 --> 00:21:21,657 I'm out. 394 00:21:21,657 --> 00:21:23,867 I am out. 395 00:21:23,867 --> 00:21:26,995 ("Cucurrucucú Paloma" by Caetano Veloso playing) 396 00:21:26,995 --> 00:21:28,872 Is it any good? 397 00:21:28,872 --> 00:21:30,499 The movie. 398 00:21:30,499 --> 00:21:32,751 It made me want to move to Buenos Aires. 399 00:21:34,586 --> 00:21:36,255 I'll check it out. 400 00:21:36,255 --> 00:21:39,883 (song continues with lyrics in Spanish) 401 00:21:39,883 --> 00:21:43,512 I like movies from countries I haven't visited. 402 00:21:43,512 --> 00:21:46,890 ADAM: So, was it the war that brought you guys here? 403 00:21:46,890 --> 00:21:48,642 - Mm-hmm. - Yeah? 404 00:21:48,642 --> 00:21:50,143 The war. 405 00:21:50,978 --> 00:21:52,813 (with thick accent): We don't have no bread. 406 00:21:52,813 --> 00:21:55,315 - (chuckles) - We don't have no water. 407 00:21:55,315 --> 00:21:57,651 Tears we have only to drink. 408 00:21:57,651 --> 00:21:59,528 Tears. 409 00:22:00,612 --> 00:22:02,114 (scoffs softly) 410 00:22:03,407 --> 00:22:05,826 - Was that a Dracula impression? - (normal voice): Fuck you. 411 00:22:05,826 --> 00:22:07,327 (both chuckle) 412 00:22:08,495 --> 00:22:10,497 Dickhead. 413 00:22:11,665 --> 00:22:14,668 Okay, so it wasn't the war, then. -(laughs) 414 00:22:19,965 --> 00:22:21,633 We moved in '91. 415 00:22:21,633 --> 00:22:22,843 Oh. 416 00:22:22,843 --> 00:22:24,845 KOL: My dad was an engineer. 417 00:22:24,845 --> 00:22:27,347 So, what's he doing now? Is he driving taxis? 418 00:22:27,347 --> 00:22:29,516 No. Now he's dead. 419 00:22:30,392 --> 00:22:31,852 Fuck. 420 00:22:31,852 --> 00:22:33,937 Yeah. Well... 421 00:22:42,446 --> 00:22:44,197 I'm really sorry. 422 00:22:44,197 --> 00:22:47,618 Oh, it's-it's, like, so fine. 423 00:22:47,618 --> 00:22:48,994 I swear. 424 00:22:48,994 --> 00:22:50,787 Yeah. 425 00:22:51,788 --> 00:22:54,207 It's been like five years. More. 426 00:22:55,834 --> 00:22:59,254 I'm just waiting for my uncle to die now. 427 00:22:59,254 --> 00:23:01,506 We live in his house. 428 00:23:02,299 --> 00:23:04,509 - Is he sick? - No. 429 00:23:04,509 --> 00:23:06,553 Just... 430 00:23:06,553 --> 00:23:08,096 psycho. 431 00:23:10,641 --> 00:23:13,644 So, would be good to get rid of him. 432 00:23:13,644 --> 00:23:14,895 Huh? 433 00:23:14,895 --> 00:23:16,980 You want me to kill someone in return? 434 00:23:18,732 --> 00:23:20,859 Strangers on a Train. 435 00:23:20,859 --> 00:23:23,695 It's also a good movie. 436 00:23:26,740 --> 00:23:29,159 You're one fucked-up unit, aren't you? -(laughs) 437 00:23:29,159 --> 00:23:31,161 Just a little. 438 00:23:32,371 --> 00:23:34,122 I approve. 439 00:23:34,122 --> 00:23:35,374 (chuckles softly) 440 00:23:35,374 --> 00:23:37,084 ADAM: I think. 441 00:23:37,084 --> 00:23:39,252 (snoring) 442 00:23:46,510 --> 00:23:48,720 (music playing quietly) 443 00:23:52,766 --> 00:23:55,977 Was it really the movie that made you want to move? 444 00:23:57,104 --> 00:23:59,147 You know I do actually have a postgrad 445 00:23:59,147 --> 00:24:01,066 in linguistics, right? 446 00:24:01,066 --> 00:24:03,610 - Oh. - And a major in Spanish. 447 00:24:03,610 --> 00:24:06,405 KOL: You went to Melbourne Uni, yeah? 448 00:24:06,405 --> 00:24:07,906 Yeah. 449 00:24:07,906 --> 00:24:10,701 Does that mean you were a good boy yourself? 450 00:24:10,701 --> 00:24:12,452 - In high school? - Uh... 451 00:24:12,452 --> 00:24:16,081 I don't know that that quite describes me. 452 00:24:16,081 --> 00:24:19,292 Jaya said you were, like, this lone wolf terrorist. 453 00:24:19,292 --> 00:24:21,545 Yeah, it probably had something to do with the fact 454 00:24:21,545 --> 00:24:26,466 that I, uh, never made eye contact with humans. 455 00:24:26,466 --> 00:24:29,261 (laughing) 456 00:24:29,261 --> 00:24:31,471 Or the trouble I had 457 00:24:31,471 --> 00:24:33,432 sort of arranging my face 458 00:24:33,432 --> 00:24:36,101 into expressions that were considered warm. 459 00:24:36,101 --> 00:24:38,311 - (laughs) - Or friendly. 460 00:24:38,311 --> 00:24:40,105 Just non-murderous, really. 461 00:24:40,105 --> 00:24:41,982 (Kol laughs) 462 00:24:44,317 --> 00:24:46,445 Or, for that matter, just connected to things 463 00:24:46,445 --> 00:24:48,488 I actually felt. 464 00:24:49,614 --> 00:24:51,950 I can at least look forward to uni, right? 465 00:24:51,950 --> 00:24:53,785 Compared to high school. 466 00:24:53,785 --> 00:24:55,245 Compared to Bogan High, yeah, 467 00:24:55,245 --> 00:24:57,122 you can look forward to a kidney stone. 468 00:24:57,122 --> 00:24:58,707 (Kol chuckles) 469 00:25:01,585 --> 00:25:04,796 KOL: I put down Melbourne Uni as my first preference. 470 00:25:04,796 --> 00:25:06,548 Behavioral science. 471 00:25:06,548 --> 00:25:09,634 Yeah, you'll be fine. You're obviously a smart kid. 472 00:25:11,094 --> 00:25:13,180 I used to be a smart kid. 473 00:25:15,348 --> 00:25:18,560 When you get to uni, suddenly everyone's a fucking smart kid. 474 00:25:20,896 --> 00:25:22,939 Why'd you choose Spanish? 475 00:25:22,939 --> 00:25:25,108 Honest truth? 476 00:25:26,359 --> 00:25:28,236 South Americans. 477 00:25:29,738 --> 00:25:32,157 They're just hotter. 478 00:25:32,157 --> 00:25:34,326 - Yeah? - Mm. 479 00:25:35,202 --> 00:25:36,536 Oh, yeah. 480 00:25:36,536 --> 00:25:38,789 Totally, like what's-her-name. 481 00:25:39,831 --> 00:25:41,666 Gisele. 482 00:25:43,251 --> 00:25:45,128 Mm. 483 00:25:46,671 --> 00:25:48,632 (music fades) 484 00:25:53,220 --> 00:25:54,888 Do you have something else? 485 00:25:54,888 --> 00:25:56,973 Hmm? Yeah, there should be some stuff back there. 486 00:25:56,973 --> 00:25:58,850 Should be a whole box. 487 00:26:01,353 --> 00:26:03,438 (rummaging) 488 00:26:03,438 --> 00:26:05,190 What's all this? 489 00:26:05,190 --> 00:26:07,692 Just all my ex's stuff. 490 00:26:07,692 --> 00:26:09,903 Wound up at my place by mistake. 491 00:26:09,903 --> 00:26:12,864 - Your ex was French? - Macedonian. 492 00:26:12,864 --> 00:26:15,116 And she liked French music? 493 00:26:19,162 --> 00:26:21,414 Look, you got a bakery. 494 00:26:22,374 --> 00:26:24,167 That's not my spelling. 495 00:26:24,167 --> 00:26:25,961 I'm K-O-L. 496 00:26:25,961 --> 00:26:28,046 Ebony helped me come up with it, actually. 497 00:26:28,046 --> 00:26:30,382 Oh. Romantic. 498 00:26:31,216 --> 00:26:32,634 (chuckles softly) 499 00:26:34,803 --> 00:26:36,805 K-O-L. 500 00:26:38,765 --> 00:26:40,600 Kol. 501 00:26:42,769 --> 00:26:45,939 ("Il doit faire beau là-bas" by Noëlle Cordier playing) 502 00:26:51,152 --> 00:26:53,405 (song continues with lyrics in French) 503 00:26:53,405 --> 00:26:55,574 KOL: Wow. Josef K. 504 00:26:55,574 --> 00:26:57,492 Moved up in life. 505 00:26:57,492 --> 00:26:59,411 Opened a meatworks. 506 00:26:59,411 --> 00:27:00,579 Kafka? 507 00:27:00,579 --> 00:27:02,247 You read Kafka? 508 00:27:02,247 --> 00:27:04,374 What the fuck am I saying? Of course you read Kafka. 509 00:27:04,374 --> 00:27:06,293 What, did you read The Castle? 510 00:27:06,293 --> 00:27:07,669 The Trial. 511 00:27:07,669 --> 00:27:09,337 (sighing): Oh. 512 00:27:10,088 --> 00:27:11,756 - Did you like it? - Yeah. 513 00:27:11,756 --> 00:27:14,175 - Yeah? - I got a lot out of it. 514 00:27:14,175 --> 00:27:16,845 (engine revving) 515 00:27:16,845 --> 00:27:18,972 - ADAM: Favorite book. - KOL: Great Expectations. 516 00:27:18,972 --> 00:27:20,849 - Yours? - Under the Volcano. 517 00:27:20,849 --> 00:27:22,350 KOL: I haven't read it. 518 00:27:22,350 --> 00:27:24,561 I'm stunned. 519 00:27:24,561 --> 00:27:26,479 I was expecting an essay. 520 00:27:26,479 --> 00:27:27,898 (laughing) 521 00:27:29,900 --> 00:27:31,818 Boom. The Esplanade. 522 00:27:31,818 --> 00:27:33,236 ADAM (mocking): "Boom. The Esplanade." 523 00:27:33,236 --> 00:27:35,030 Shut up. Just drive along the beach 524 00:27:35,030 --> 00:27:36,823 and look for an Allenby Street. 525 00:27:36,823 --> 00:27:38,283 And a phone booth. 526 00:27:38,283 --> 00:27:41,786 Did you promise Jaya your firstborn, 527 00:27:41,786 --> 00:27:43,455 K-O-L Kol? 528 00:27:45,165 --> 00:27:47,667 - Just K-O-L. - What do I get? 529 00:27:48,960 --> 00:27:51,338 - The next five. - Wow. 530 00:27:51,338 --> 00:27:53,798 Better get busy. 531 00:27:53,798 --> 00:27:55,926 Stop reading all those books. 532 00:27:57,969 --> 00:28:00,138 You'll have no trouble with that outfit on. 533 00:28:00,138 --> 00:28:02,933 - You'll start pumping them out. - (laughs) 534 00:28:04,851 --> 00:28:07,604 I'll get right to it. 535 00:28:07,604 --> 00:28:09,397 I hope so. 536 00:28:11,316 --> 00:28:13,276 - Allenby. Allenby. - Allenby. 537 00:28:13,276 --> 00:28:15,153 - Allenby, Allenby. - Shut up. 538 00:28:15,153 --> 00:28:17,155 Phone booth. 539 00:28:18,323 --> 00:28:19,824 Is that... Oh, my gosh. 540 00:28:19,824 --> 00:28:21,993 - (laughter) - (horn honking) 541 00:28:21,993 --> 00:28:23,703 ADAM: Hey! 542 00:28:23,703 --> 00:28:25,997 - Wake up, princess! - She's dead. 543 00:28:25,997 --> 00:28:28,041 (laughing) 544 00:28:32,337 --> 00:28:33,797 Look at her. 545 00:28:35,966 --> 00:28:37,842 (Kol laughing) 546 00:28:42,055 --> 00:28:43,431 (tapes clatter) 547 00:28:43,431 --> 00:28:46,851 (laughing): Your Macedonian ex is gonna kill me. 548 00:28:46,851 --> 00:28:48,311 Oh, chill. 549 00:28:48,311 --> 00:28:50,563 He won't. 550 00:28:51,481 --> 00:28:53,650 (door opens) 551 00:28:55,235 --> 00:28:58,071 (panting) 552 00:28:58,071 --> 00:29:00,615 Took you bloody long enough. 553 00:29:00,615 --> 00:29:03,326 ADAM: Yeah, you're fucking welcome, you dero. 554 00:29:03,326 --> 00:29:04,661 I'll take this. 555 00:29:05,495 --> 00:29:08,331 (Ebony continues panting heavily) 556 00:29:11,459 --> 00:29:14,170 Give us some aircon. 557 00:29:14,170 --> 00:29:15,964 Should've dialed Mum if you wanted aircon. 558 00:29:15,964 --> 00:29:18,174 Going a different route back. Just keep an eye. 559 00:29:18,174 --> 00:29:20,093 KOL: Yeah, cool. No problem, bro. 560 00:29:20,093 --> 00:29:22,387 - (fly buzzing) - Yeah? 561 00:29:22,387 --> 00:29:25,223 Yeah, too easy. Sweet. Let's do it. 562 00:29:25,223 --> 00:29:26,850 - Yeah, man. - Just... 563 00:29:26,850 --> 00:29:28,601 Kororoit Creek. 564 00:29:28,601 --> 00:29:29,769 Geelong Road, Dynon. 565 00:29:29,769 --> 00:29:31,646 - Mad as. Done. - (engine starts) 566 00:29:31,646 --> 00:29:33,565 Cheers, bro. 567 00:29:33,565 --> 00:29:35,025 (horn honks) 568 00:29:35,025 --> 00:29:37,527 (playful chatter) 569 00:29:37,527 --> 00:29:39,821 (horn honking) 570 00:29:44,951 --> 00:29:47,078 (unfastens seat belt) 571 00:29:49,664 --> 00:29:51,458 (mutters): Fuck this. 572 00:29:56,171 --> 00:29:58,048 (gearshift clicks) 573 00:29:58,048 --> 00:30:00,216 (engine revving) 574 00:30:13,980 --> 00:30:16,066 EBONY: Can we get a burger or something? 575 00:30:16,066 --> 00:30:18,943 I'm fucking starving. 576 00:30:24,532 --> 00:30:27,243 ADAM: So, Kol, you got a girlfriend? 577 00:30:27,243 --> 00:30:29,079 No. 578 00:30:30,622 --> 00:30:32,290 You like my sister-- is that it? 579 00:30:32,290 --> 00:30:34,250 - EBONY: Ew. - KOL: Ew. No. 580 00:30:35,042 --> 00:30:37,754 I mean, like, she's hot as-- duh-- 581 00:30:37,754 --> 00:30:40,965 but... but we're more like really good friends. 582 00:30:40,965 --> 00:30:43,218 (mocking): Yeah, yeah, I'm, uh... I'm not his type. 583 00:30:43,218 --> 00:30:44,886 (chuckles) 584 00:30:48,098 --> 00:30:50,141 Who's your type? 585 00:30:50,141 --> 00:30:51,935 I don't know. 586 00:30:52,977 --> 00:30:54,729 Someone who reads a book. 587 00:30:54,729 --> 00:30:57,023 - (chair thumps) - (Kol snickers) 588 00:30:57,857 --> 00:31:00,360 Someone who's read Borges? 589 00:31:00,360 --> 00:31:02,862 EBONY: What? 590 00:31:02,862 --> 00:31:05,365 I'll accept Kafka. 591 00:31:05,365 --> 00:31:06,783 EBONY (sighing): Oh, my God, 592 00:31:06,783 --> 00:31:08,743 of course you dudes love each other, 593 00:31:08,743 --> 00:31:10,829 you fucking nerdoids. 594 00:31:17,127 --> 00:31:19,379 - KOL: Hey, Eb? - EBONY: What? 595 00:31:19,379 --> 00:31:22,966 KOL: You want to try to swing past the Civic Centre? 596 00:31:22,966 --> 00:31:27,095 They'd be ready to announce the winners right about now. 597 00:31:28,221 --> 00:31:30,140 We could go peek in. 598 00:31:30,140 --> 00:31:31,933 Just... clap. 599 00:31:31,933 --> 00:31:33,893 EBONY: Oh, my fucking God, Nikola. 600 00:31:33,893 --> 00:31:35,520 You're such a bloody drama queen. 601 00:31:35,520 --> 00:31:37,564 Like, we missed one pissy gaybo dance competition. 602 00:31:37,564 --> 00:31:39,190 Like, so the hell what? So the hell what? 603 00:31:39,190 --> 00:31:40,942 Like, who the hell cares? What are you gonna do now? 604 00:31:40,942 --> 00:31:42,402 Like, crack the shits? God. 605 00:31:42,402 --> 00:31:44,112 Like, there's more important things in life. 606 00:31:44,112 --> 00:31:46,406 Like, I think you should probably be a bit more mature 607 00:31:46,406 --> 00:31:47,866 and, like, grow up, maybe. 608 00:31:47,866 --> 00:31:49,534 That is not Lady Macbeth 609 00:31:49,534 --> 00:31:51,411 calling the kettle a drama queen, Nikola. 610 00:31:51,411 --> 00:31:53,204 Are you fucking dead set? 611 00:31:53,204 --> 00:31:54,747 Suck my dick, homo. 612 00:31:54,747 --> 00:31:56,791 ADAM: Oof! Oof! 613 00:31:56,791 --> 00:31:58,710 Watch out, NIDA. 614 00:31:58,710 --> 00:32:00,295 (mimicking Ebony): Oh, my God, unsex me, 615 00:32:00,295 --> 00:32:01,921 like, here, you gaybo spirits. 616 00:32:01,921 --> 00:32:03,423 - EBONY: Fuck off, Adam. - ADAM: And fill me, 617 00:32:03,423 --> 00:32:05,175 like, from the crown full-on to the toe. 618 00:32:05,175 --> 00:32:07,427 - Seriously. - (Kol laughing) 619 00:32:07,427 --> 00:32:09,888 Adam, I'm serious. Cut it out. 620 00:32:11,723 --> 00:32:13,600 (chuckles softly) 621 00:32:13,600 --> 00:32:15,894 Top-full of the, like, I'm thinking, 622 00:32:15,894 --> 00:32:19,063 - what's your direst cruelty? - (Kol laughing) 623 00:32:19,856 --> 00:32:21,441 (normal voice): She did so well, huh? 624 00:32:21,441 --> 00:32:23,943 You did so well in that role, Ebony. 625 00:32:23,943 --> 00:32:26,070 I'm so proud of you. 626 00:32:30,074 --> 00:32:31,743 (mimicking Ebony): Oh, my God, out, you fag spot! 627 00:32:31,743 --> 00:32:33,870 - Out! Get, like, off of me! - (laughing) 628 00:32:33,870 --> 00:32:36,247 (Kol and Adam laughing) 629 00:32:36,247 --> 00:32:37,916 - (door opens, tires squeal) - (normal voice): What? 630 00:32:37,916 --> 00:32:39,709 Ebony! 631 00:32:41,085 --> 00:32:42,921 Are you for real? 632 00:32:42,921 --> 00:32:44,297 KOL: Eb! 633 00:32:45,381 --> 00:32:47,800 Where are you even going? 634 00:32:47,800 --> 00:32:49,510 Eb! 635 00:32:52,013 --> 00:32:53,806 I'm sorry. I'm sorry. 636 00:32:53,806 --> 00:32:55,516 (Ebony panting) 637 00:32:55,516 --> 00:32:56,935 No, you're not. 638 00:32:56,935 --> 00:32:59,062 - You guys were right. - I'm sorry. 639 00:32:59,062 --> 00:33:00,980 You're a grouse actress. 640 00:33:00,980 --> 00:33:02,941 Everyone says so. 641 00:33:02,941 --> 00:33:04,901 - No, they don't. - Yeah, they do. 642 00:33:04,901 --> 00:33:07,070 You're, like, the next Nicole Kidman. 643 00:33:07,070 --> 00:33:08,613 She's fucking trash! 644 00:33:08,613 --> 00:33:10,615 All right, I know. She's trash. She's trash. 645 00:33:10,615 --> 00:33:13,785 You're-you're the next Cate Blanchett, Eb. 646 00:33:13,785 --> 00:33:16,496 - I didn't get in. - Of course you'll get in. 647 00:33:16,496 --> 00:33:18,748 No, you're not listening. 648 00:33:20,917 --> 00:33:23,503 I got the letter yesterday. 649 00:33:24,379 --> 00:33:26,214 I didn't get in. 650 00:33:28,049 --> 00:33:29,801 Well, fuck NIDA. 651 00:33:29,801 --> 00:33:31,177 Fuck 'em! 652 00:33:31,177 --> 00:33:33,263 They're cunts, and they're wrong. 653 00:33:33,263 --> 00:33:35,056 They're wrong. 654 00:33:36,057 --> 00:33:38,351 Fuck Cate Blanchett, too. 655 00:33:38,351 --> 00:33:40,436 You're way better. 656 00:33:44,274 --> 00:33:46,317 - I love you. - (Ebony chuckles) 657 00:33:46,317 --> 00:33:47,568 EBONY: Idiot. 658 00:33:47,568 --> 00:33:48,903 KOL: Come back to the car. 659 00:33:48,903 --> 00:33:50,405 EBONY: Fucking car. 660 00:33:50,405 --> 00:33:51,864 Fucking Adam. He's just fucking... 661 00:33:51,864 --> 00:33:53,658 ...like, so nervous, so me and Kol thought 662 00:33:53,658 --> 00:33:54,993 we'd have like one drink, 663 00:33:54,993 --> 00:33:56,494 just, like, ease the nerves and stuff. 664 00:33:56,494 --> 00:33:58,121 And then, like, Mum, seriously, I don't even know 665 00:33:58,121 --> 00:33:59,831 what happened after that. 666 00:33:59,831 --> 00:34:02,083 Like, we literally fell asleep, and we slept in this morning. 667 00:34:02,083 --> 00:34:04,502 Like, I know, I know. It's... 668 00:34:04,502 --> 00:34:06,004 Oh, my God! 669 00:34:06,004 --> 00:34:07,797 Yeah, well, you never fucking believe me anyway, 670 00:34:07,797 --> 00:34:09,590 so, like, I don't know... I don't know why 671 00:34:09,590 --> 00:34:12,010 I expected different from you. Oh, my God. 672 00:34:13,678 --> 00:34:16,973 Yeah, we had drinks 'cause we were so nervous. 673 00:34:16,973 --> 00:34:19,017 Because it's the finals. 674 00:34:23,688 --> 00:34:25,064 Yeah, and then we slept in, and, like, 675 00:34:25,064 --> 00:34:26,649 I don't even know what happened after that. 676 00:34:26,649 --> 00:34:28,359 Like, literally, oh, my God, Mum, when we woke up, 677 00:34:28,359 --> 00:34:30,570 we, like, freaked out. I swear. 678 00:34:43,916 --> 00:34:46,002 EBONY: Wait! 679 00:34:46,002 --> 00:34:47,837 Wait, you're actually insane. 680 00:34:47,837 --> 00:34:50,298 Like, you're actually insane, and I can't fucking stand it. 681 00:34:50,298 --> 00:34:51,883 Yeah, I'm not... No, not engaging. 682 00:34:51,883 --> 00:34:53,259 Not engaging. 683 00:34:57,055 --> 00:34:59,265 (footsteps approaching) 684 00:35:00,725 --> 00:35:02,769 (door opens) 685 00:35:06,981 --> 00:35:09,442 How'd Fay take it? 686 00:35:09,442 --> 00:35:11,319 EBONY: Just drive. 687 00:35:14,405 --> 00:35:16,699 (engine starts) 688 00:35:20,745 --> 00:35:22,580 (Ebony sighs) 689 00:35:22,580 --> 00:35:24,916 (music playing quietly over speakers) 690 00:35:28,086 --> 00:35:30,088 (women speaking foreign language) 691 00:35:30,088 --> 00:35:32,382 - (bell dings) - MAN: 51. 692 00:35:32,382 --> 00:35:34,884 When did Greensborough get so full of wogs? 693 00:35:34,884 --> 00:35:37,720 - Jesus. - I know, right? 694 00:35:38,596 --> 00:35:40,223 EBONY: Actually, um, you should 695 00:35:40,223 --> 00:35:41,891 call your mum about the Civic Centre. 696 00:35:41,891 --> 00:35:43,976 Oh, she wasn't coming today. 697 00:35:43,976 --> 00:35:46,646 It's a shame she doesn't, like, support you. 698 00:35:47,480 --> 00:35:49,649 She works three jobs. 699 00:35:49,649 --> 00:35:52,652 We're a planet away from the people she loves. 700 00:35:52,652 --> 00:35:55,029 I'd call that supporting me. 701 00:35:59,325 --> 00:36:01,911 - (bell dings) - MAN: 53. 702 00:36:01,911 --> 00:36:03,663 - Sorry. - See ya. 703 00:36:03,663 --> 00:36:06,207 - MAN: 49. 49. - (bell dinging) 704 00:36:09,627 --> 00:36:12,255 Donegal. 705 00:36:12,255 --> 00:36:14,090 Adam Donegal. 706 00:36:14,090 --> 00:36:15,425 Mate. 707 00:36:16,134 --> 00:36:18,177 You don't recognize me? 708 00:36:18,177 --> 00:36:20,555 ADAM: Travis Mellor. 709 00:36:20,555 --> 00:36:22,181 Where have you been hiding? 710 00:36:22,181 --> 00:36:23,307 What? 711 00:36:23,307 --> 00:36:24,308 Who, me? 712 00:36:24,308 --> 00:36:25,601 I meant your brother. 713 00:36:25,601 --> 00:36:27,603 But hi. I'm Mellor. 714 00:36:27,603 --> 00:36:29,564 Hi. I'm Ebony. 715 00:36:29,564 --> 00:36:30,857 ADAM: Didn't recognize you. 716 00:36:30,857 --> 00:36:33,192 No shit. I've been working out. 717 00:36:33,192 --> 00:36:34,527 Oh, okay. 718 00:36:34,527 --> 00:36:35,862 I don't think that's why. 719 00:36:35,862 --> 00:36:37,822 MELLOR: Are you coming later? 720 00:36:37,822 --> 00:36:40,158 - ADAM: Coming where? - Boon-Dog's 21st. 721 00:36:40,158 --> 00:36:41,826 ADAM: Boon-Dog? 722 00:36:41,826 --> 00:36:43,494 What's a Boon-Dog? 723 00:36:43,494 --> 00:36:45,705 (chuckles) "What's a Boon-Dog?" This guy. 724 00:36:45,705 --> 00:36:47,999 School together for six years, and now he's all like-- 725 00:36:47,999 --> 00:36:50,168 - I don't know. Too good for us? - EBONY: Yeah. 726 00:36:50,168 --> 00:36:52,920 Yeah, don't think any of us want to remember Watsonia High. 727 00:36:52,920 --> 00:36:54,547 - MELLOR: Fucking oath. - Mm. 728 00:36:54,547 --> 00:36:55,965 Hey, you might know Boon-Dog's sister. 729 00:36:55,965 --> 00:36:57,175 - I mean fiancée. - EBONY: Oh. 730 00:36:57,175 --> 00:36:58,634 - Coral. Yeah. - Coral Birch? 731 00:36:58,634 --> 00:37:00,094 - It's at their house, the party. - Oh. 732 00:37:00,094 --> 00:37:01,554 - MELLOR: Hey, you should come. - Oh, mad as. 733 00:37:01,554 --> 00:37:03,055 We should. We should! 734 00:37:03,055 --> 00:37:04,765 She's, like, right up the road from Tari's, 735 00:37:04,765 --> 00:37:06,309 behind the, um, Video Ezy, yeah? 736 00:37:06,309 --> 00:37:09,187 - Yeah, behind the Video Ezy. - Yeah. Yeah. 737 00:37:09,187 --> 00:37:11,147 - Oh, my God, we should. - MELLOR: Yeah. 738 00:37:11,147 --> 00:37:13,232 Um, is it, like, themed or... 739 00:37:13,232 --> 00:37:15,151 - It's bring your own STD. - MELLOR: Uh... 740 00:37:15,151 --> 00:37:17,069 - (Kol chuckling) - MELLOR: Yeah, yeah, nah, nah. 741 00:37:17,069 --> 00:37:19,947 I don't know, not a very creative bunch, um... 742 00:37:19,947 --> 00:37:21,365 - EBONY: Hmm? - MELLOR: I don't know. 743 00:37:21,365 --> 00:37:23,242 You should just wear what you're wearing. 744 00:37:23,242 --> 00:37:25,077 EBONY: Oh. Yeah, sick as. 745 00:37:25,077 --> 00:37:27,538 MELLOR: Yeah. -Right, so we'll see you tonight. 746 00:37:27,538 --> 00:37:29,999 In the house. Righto. 747 00:37:29,999 --> 00:37:31,542 Catch you later, Donegal. 748 00:37:31,542 --> 00:37:33,377 - Catch youse then. - See ya. 749 00:37:34,212 --> 00:37:35,838 EBONY: Bye. 750 00:37:36,714 --> 00:37:38,341 ADAM: Sick as, bro. 751 00:37:38,341 --> 00:37:40,468 (chuckles softly) 752 00:37:40,468 --> 00:37:41,761 In the house. 753 00:37:41,761 --> 00:37:44,764 Coral Birch is a fucking mole, but... 754 00:37:44,764 --> 00:37:46,557 we're going to that party. 755 00:37:46,557 --> 00:37:48,601 No, you're not. 756 00:37:48,601 --> 00:37:50,186 Excuse me. I was invited. 757 00:37:50,186 --> 00:37:52,271 Yeah, well, I'm not. 758 00:37:52,271 --> 00:37:53,773 (mocking): Well, I'm not. 759 00:37:53,773 --> 00:37:55,483 My name's Adam, and I'm a loser. 760 00:37:55,483 --> 00:37:57,860 (chuckles) I love you. 761 00:38:03,533 --> 00:38:05,201 Come on. 762 00:38:07,036 --> 00:38:08,579 Go. 763 00:38:10,414 --> 00:38:11,916 Oh. Hi. 764 00:38:11,916 --> 00:38:13,751 Fay. Hi. 765 00:38:13,751 --> 00:38:14,919 How are you? 766 00:38:14,919 --> 00:38:16,420 Dining room. Now. 767 00:38:16,420 --> 00:38:17,838 KOL: Good to see you. 768 00:38:22,927 --> 00:38:23,970 (Ebony sighs) 769 00:38:23,970 --> 00:38:26,138 Do you understand what it takes? 770 00:38:26,138 --> 00:38:27,974 - All of this? - Shh. 771 00:38:27,974 --> 00:38:29,642 FAY: Do you understand what it takes? 772 00:38:29,642 --> 00:38:31,435 EBONY: I don't understand what I've done. -(Fay scoffs) 773 00:38:31,435 --> 00:38:32,812 I do not understand what I've done. 774 00:38:32,812 --> 00:38:34,146 FAY: Nights out with boys is the story. 775 00:38:34,146 --> 00:38:35,314 EBONY: I was... I was not out with boys. 776 00:38:35,314 --> 00:38:37,191 I was with Kol. Kol is not boys. 777 00:38:37,191 --> 00:38:38,985 FAY: Do you know what I have to go through 778 00:38:38,985 --> 00:38:40,903 - to contribute to this house? - What about what I contribute 779 00:38:40,903 --> 00:38:42,280 to this household? What about that? 780 00:38:42,280 --> 00:38:43,614 You're actually so disrespectful. 781 00:38:43,614 --> 00:38:45,116 FAY: I turn up at the Civic Centre, 782 00:38:45,116 --> 00:38:46,409 and they say you're not there. 783 00:38:46,409 --> 00:38:48,119 What am I... what am I meant to think? 784 00:38:48,119 --> 00:38:49,579 EBONY: I was with Kol! 785 00:38:49,579 --> 00:38:51,414 Oh, my God, okay, you're really pissing me off. 786 00:38:51,414 --> 00:38:53,124 FAY: All night? -EBONY: Like, I'm actually about to lose it, 787 00:38:53,124 --> 00:38:54,917 so, like, can you stop, like, hovering around me, 788 00:38:54,917 --> 00:38:56,669 and maybe you just take a big step back. -FAY: Excuse me. 789 00:38:56,669 --> 00:38:58,629 - I can't believe that. - And then you just go on. 790 00:38:58,629 --> 00:39:00,047 FAY: That's not the case. 791 00:39:00,047 --> 00:39:01,340 - EBONY: Oh, my God! - FAY: Look, it's not. 792 00:39:01,340 --> 00:39:03,342 (drops keys on table) 793 00:39:14,645 --> 00:39:16,939 (door opens) 794 00:39:18,357 --> 00:39:20,568 (door closes) 795 00:39:25,823 --> 00:39:28,075 (taking slow, deep breaths) 796 00:39:32,788 --> 00:39:34,624 (sniffs) 797 00:39:45,051 --> 00:39:47,094 (breath trembling) 798 00:40:06,697 --> 00:40:08,366 (sniffs) 799 00:40:10,910 --> 00:40:12,953 (smack) 800 00:40:17,041 --> 00:40:19,502 (sobs softly) 801 00:40:26,175 --> 00:40:27,677 - So I'm grounded? - Surely that's your obligation. 802 00:40:27,677 --> 00:40:29,303 The money I spent on those dancing classes! 803 00:40:29,303 --> 00:40:31,639 That wasn't my fault! That was not my fault. 804 00:40:35,851 --> 00:40:37,937 ADAM: Hey. 805 00:40:40,272 --> 00:40:41,399 Hey. 806 00:40:41,399 --> 00:40:43,609 - (gasps) - Oh, sorry. 807 00:40:47,738 --> 00:40:51,200 I think my sister wants her room back. 808 00:40:52,118 --> 00:40:53,828 - Shit. - That's okay. 809 00:40:53,828 --> 00:40:55,996 - I'm so sorry. - We're all good. 810 00:40:58,541 --> 00:41:00,751 You hungry? 811 00:41:00,751 --> 00:41:02,670 What time is it? 812 00:41:02,670 --> 00:41:05,172 It's dinnertime. 813 00:41:07,091 --> 00:41:10,553 Think you're gonna need another shirt, though. 814 00:41:12,346 --> 00:41:14,473 (grunts) Wha... 815 00:41:14,473 --> 00:41:16,350 What's going on? 816 00:41:17,768 --> 00:41:20,521 Uh, it's my going-away dinner. 817 00:41:25,985 --> 00:41:27,528 Come on. 818 00:41:28,487 --> 00:41:30,573 (Kol sighs) 819 00:41:31,574 --> 00:41:33,075 Are you okay? 820 00:41:33,075 --> 00:41:35,161 Yeah. I'm okay. 821 00:41:36,454 --> 00:41:39,331 (sighing) 822 00:41:39,331 --> 00:41:40,958 (Adam chuckles) 823 00:41:41,792 --> 00:41:44,545 ♪ ♪ 824 00:41:57,683 --> 00:42:01,520 (faintly): You can wear this and this. 825 00:42:05,858 --> 00:42:08,027 ♪ ♪ 826 00:42:17,495 --> 00:42:20,790 ("Cooling" by Tori Amos playing faintly) 827 00:42:23,375 --> 00:42:25,669 ♪ But I still can't believe... ♪ 828 00:42:25,669 --> 00:42:28,088 Who's this? 829 00:42:28,088 --> 00:42:29,882 Tori Amos. 830 00:42:31,509 --> 00:42:34,386 KOL: Is she one of those gay divas? 831 00:42:34,386 --> 00:42:35,888 (chuckles) 832 00:42:35,888 --> 00:42:38,098 No. She fucks men. 833 00:42:39,141 --> 00:42:41,060 No, I mean... 834 00:42:41,060 --> 00:42:43,687 like, you know, Madonna 835 00:42:43,687 --> 00:42:46,899 or, like, Barbra Streisand or whatever. 836 00:42:49,693 --> 00:42:54,406 Tori Amos is definitely not Barbra Streisand. 837 00:42:54,406 --> 00:42:56,659 Okay. Sorry. 838 00:42:56,659 --> 00:42:58,577 No, it's okay. 839 00:43:01,330 --> 00:43:02,706 (sniffs) 840 00:43:02,706 --> 00:43:05,876 KOL: Hey, just so you know... 841 00:43:07,253 --> 00:43:09,255 ...I'm open-minded. 842 00:43:10,130 --> 00:43:13,717 Like, it's totally okay. 843 00:43:14,635 --> 00:43:16,554 To be gay, you know. 844 00:43:16,554 --> 00:43:18,389 (laughs) 845 00:43:20,933 --> 00:43:22,560 What? 846 00:43:23,477 --> 00:43:25,271 No, nothing. 847 00:43:35,406 --> 00:43:37,074 (pants zip) 848 00:43:39,577 --> 00:43:41,579 Is it on Napster? 849 00:43:43,205 --> 00:43:45,040 What's the album? 850 00:43:45,791 --> 00:43:48,919 ADAM: It's not an album. It's a B side. 851 00:43:50,546 --> 00:43:52,047 Cool. 852 00:44:00,139 --> 00:44:01,932 Here. 853 00:44:04,894 --> 00:44:07,605 T-shirts I was gonna throw out. 854 00:44:10,649 --> 00:44:12,276 Thanks. 855 00:44:12,276 --> 00:44:14,695 (keys jingling) 856 00:44:17,072 --> 00:44:18,699 Come on. 857 00:44:20,284 --> 00:44:24,163 ("Ausencia" by Cesária Évora and Goran Bregovic playing) 858 00:44:24,163 --> 00:44:27,124 (song continues with lyrics in Portuguese) 859 00:44:30,336 --> 00:44:32,504 ♪ ♪ 860 00:44:50,981 --> 00:44:53,192 ♪ ♪ 861 00:45:14,254 --> 00:45:16,423 ♪ ♪ 862 00:45:18,300 --> 00:45:21,011 (song continues over stereo) 863 00:45:21,971 --> 00:45:24,974 KOL: 23. Just up ahead. 864 00:45:32,940 --> 00:45:35,693 When did you drop off the tapes? 865 00:45:35,693 --> 00:45:39,947 When you were... sleeping, beauty. 866 00:45:39,947 --> 00:45:42,032 (chuckles) 867 00:45:54,294 --> 00:45:57,381 Just, you can keep it. 868 00:45:57,381 --> 00:45:59,800 Goran's not gonna miss it. 869 00:46:07,099 --> 00:46:09,351 (engine and music stop) 870 00:46:11,937 --> 00:46:14,106 He, uh... 871 00:46:15,065 --> 00:46:17,234 He was a Goran? 872 00:46:17,234 --> 00:46:18,694 Ugh. 873 00:46:18,694 --> 00:46:20,195 (chuckles softly) 874 00:46:22,906 --> 00:46:24,616 He was a... 875 00:46:25,492 --> 00:46:27,661 He was an architect. 876 00:46:28,579 --> 00:46:30,622 But, yeah, he was a Goran. 877 00:46:36,295 --> 00:46:37,838 It's my cousin's name. 878 00:46:37,838 --> 00:46:39,339 Really? 879 00:46:39,339 --> 00:46:41,258 Is he Maco? 880 00:46:41,258 --> 00:46:42,426 Serbian. 881 00:46:42,426 --> 00:46:43,677 Right. 882 00:46:43,677 --> 00:46:45,554 I'm three things. 883 00:46:45,554 --> 00:46:49,266 Serbian, Bosnian, Yugoslav. 884 00:46:49,266 --> 00:46:51,060 Yugoslav? 885 00:46:53,270 --> 00:46:54,813 How does that even work? 886 00:46:54,813 --> 00:46:56,940 Think I'm gonna lay out my political vicissitudes 887 00:46:56,940 --> 00:46:58,692 in like 45 seconds? 888 00:46:58,692 --> 00:47:00,861 Vicissitudes! 889 00:47:01,779 --> 00:47:03,489 Vicissitudes. 890 00:47:03,489 --> 00:47:06,366 Do you look up the big words in the dictionary 891 00:47:06,366 --> 00:47:08,786 and then you practice saying them in front of the mirror? 892 00:47:08,786 --> 00:47:09,995 - (laughs): No. - Yeah, you do. 893 00:47:09,995 --> 00:47:11,455 You do, don't you? 894 00:47:13,248 --> 00:47:15,375 Vicissitudes. 895 00:47:21,590 --> 00:47:23,175 All right. 896 00:47:27,471 --> 00:47:30,057 Mr. Nikola Denic. 897 00:47:32,518 --> 00:47:34,770 It's been fascinating. 898 00:47:34,770 --> 00:47:36,647 Been a pleasure. 899 00:47:44,822 --> 00:47:47,825 You maybe have, like, email or something? 900 00:47:47,825 --> 00:47:49,118 ADAM: Mm. 901 00:47:49,118 --> 00:47:51,328 It's, uh... 902 00:47:51,328 --> 00:47:53,831 "why can't Adam read" at Hotmail. 903 00:47:54,623 --> 00:47:58,252 I'll get, um, Ebony to pass it on. 904 00:48:02,548 --> 00:48:04,258 I doubt there's gonna be any dial-up 905 00:48:04,258 --> 00:48:05,843 where I'm living, though. 906 00:48:08,137 --> 00:48:09,930 Oh, okay. 907 00:48:11,849 --> 00:48:13,559 Yeah. 908 00:48:13,559 --> 00:48:14,977 Well... 909 00:48:17,646 --> 00:48:20,816 It was really nice to... 910 00:48:22,067 --> 00:48:23,944 ...meet you. 911 00:48:24,903 --> 00:48:26,363 I guess. 912 00:48:26,363 --> 00:48:27,990 I know. 913 00:48:27,990 --> 00:48:29,950 Not "I guess." 914 00:48:31,535 --> 00:48:32,744 Yeah. 915 00:48:32,744 --> 00:48:35,080 And, uh... 916 00:48:35,080 --> 00:48:37,749 have a safe and... 917 00:48:37,749 --> 00:48:40,627 you know, cool PhD. 918 00:48:43,213 --> 00:48:45,799 And, uh, yeah. 919 00:48:47,467 --> 00:48:49,511 Yeah. 920 00:48:54,266 --> 00:48:56,226 (sighs): Okay. 921 00:48:58,103 --> 00:48:59,938 - Okay. - (unfastens seat belt) 922 00:48:59,938 --> 00:49:01,356 Bye. (kisses) 923 00:49:01,356 --> 00:49:03,859 (door opens, closes) 924 00:49:10,574 --> 00:49:12,868 (chatter in Serbian) 925 00:49:12,868 --> 00:49:15,829 (dishes clattering) 926 00:49:15,829 --> 00:49:17,873 (door closes) 927 00:49:21,960 --> 00:49:24,046 Ah, here's Kolya. 928 00:49:25,172 --> 00:49:27,049 Come, darl. 929 00:49:28,258 --> 00:49:29,885 Come grab a roll. - There he is! 930 00:49:30,135 --> 00:49:32,596 I just ate, I was in a restaurant. 931 00:49:32,596 --> 00:49:34,973 Just in time for the soccer! 932 00:49:34,973 --> 00:49:38,560 Aw he's never been much for the soccer. Even when tiny... 933 00:49:38,560 --> 00:49:42,189 Always quiet in his corner, with his books, his picture books... 934 00:49:42,189 --> 00:49:45,275 He was a boy then. Should be a man now. 935 00:49:45,275 --> 00:49:48,695 You wanna be careful. Too many books and well, you know how it goes. 936 00:49:48,695 --> 00:49:54,451 Try tell his donkey-headed mum upstairs. - Leave him alone. 937 00:49:54,993 --> 00:49:59,915 But look at him. What's with the get-up? Getting a bit up ourselves, are we? 938 00:50:00,332 --> 00:50:03,502 We went to a restaurant too. The winter just gone. 939 00:50:03,502 --> 00:50:04,878 - And it was nice? - So-so. For those pr-... 940 00:50:04,878 --> 00:50:08,799 It's good for a man's blood, a bit of soccer. - You can see he needs it, man! 941 00:50:08,799 --> 00:50:10,968 - Sit here, bud! - Be right back. 942 00:50:18,350 --> 00:50:21,061 (engine starts) 943 00:50:31,822 --> 00:50:34,032 (music playing quietly) 944 00:50:35,492 --> 00:50:36,159 Hey. 945 00:50:36,660 --> 00:50:38,787 I need this okay? (music stops) 946 00:50:40,205 --> 00:50:42,833 Did you buy this shirt? Long story. 947 00:50:42,833 --> 00:50:45,043 How'd we go at the dance? 948 00:50:45,502 --> 00:50:46,878 (door closes) 949 00:50:50,716 --> 00:50:53,510 ("Ce matin-là" by Barbara playing) 950 00:50:56,471 --> 00:50:59,182 (song continues with lyrics in French) 951 00:51:19,244 --> 00:51:21,788 ♪ ♪ 952 00:51:40,891 --> 00:51:43,101 (breathing heavily) 953 00:51:59,034 --> 00:52:00,952 (banging at door) 954 00:52:00,952 --> 00:52:03,163 What, what, what, what is it? 955 00:52:03,163 --> 00:52:04,748 IVO: It's Ebony. 956 00:52:05,749 --> 00:52:07,626 (heavy metal music blasting over phone) 957 00:52:07,626 --> 00:52:09,086 What? What now? 958 00:52:09,086 --> 00:52:10,796 Thank fuck. I said you'd be in bed. 959 00:52:10,796 --> 00:52:12,589 I'm at Coral's. Come. 960 00:52:12,589 --> 00:52:14,674 - What? - Get off. 961 00:52:14,674 --> 00:52:16,093 What? 962 00:52:16,093 --> 00:52:17,886 - Aren't you grounded? - I snuck out, you dildo. 963 00:52:17,886 --> 00:52:19,971 What are they gonna do, ground me some more? 964 00:52:19,971 --> 00:52:21,598 See you in a bit. 965 00:52:30,816 --> 00:52:33,026 (insects chirping) 966 00:52:35,737 --> 00:52:37,781 ♪ ♪ 967 00:52:37,781 --> 00:52:39,950 (indistinct chatter) 968 00:52:54,506 --> 00:52:56,550 ♪ ♪ 969 00:52:57,926 --> 00:53:00,137 WOMAN: Coral. 970 00:53:00,137 --> 00:53:02,222 Someone's spewed on your doormat. 971 00:53:02,222 --> 00:53:03,974 (chatter continues indistinctly) 972 00:53:03,974 --> 00:53:05,225 (whooping, laughter) 973 00:53:05,225 --> 00:53:07,102 Coral, hi. 974 00:53:07,102 --> 00:53:09,354 Uh, hi. 975 00:53:09,354 --> 00:53:10,730 I guess. 976 00:53:10,730 --> 00:53:13,066 Nikola. I was with you in home ec. 977 00:53:13,066 --> 00:53:14,860 Friends with Ebony. 978 00:53:16,111 --> 00:53:18,864 She's around, yeah? Eb? 979 00:53:21,783 --> 00:53:23,952 ♪ ♪ 980 00:53:37,007 --> 00:53:40,218 - (partygoers hollering) - (heavy metal music playing) 981 00:53:46,725 --> 00:53:48,351 EBONY: Oi, you dingbat! 982 00:53:48,351 --> 00:53:50,312 - Took you bloody long enough. - What? 983 00:53:50,312 --> 00:53:51,980 Oh, my God, Tari thinks she saw 984 00:53:51,980 --> 00:53:54,065 this cute guy somewhere in this bit, 985 00:53:54,065 --> 00:53:55,775 so I was, like, looking for him. 986 00:53:55,775 --> 00:53:57,068 Here I am. 987 00:53:57,068 --> 00:53:59,070 What? No. This, like, white guy. 988 00:53:59,070 --> 00:54:01,281 - Mm-hmm, here I am. - What? No. 989 00:54:01,281 --> 00:54:03,033 I meant, like, Aussie. 990 00:54:03,033 --> 00:54:05,952 KOL: Oh, so not, like, Nicaraguan. 991 00:54:05,952 --> 00:54:08,288 EBONY: Let's look for him together, Kolly. 992 00:54:08,288 --> 00:54:09,831 KOL: How'd you sneak out? 993 00:54:09,831 --> 00:54:12,167 EBONY: Adam covered for me. 994 00:54:12,167 --> 00:54:14,461 Please, bogans. Thank you. 995 00:54:14,461 --> 00:54:17,964 I swear, this guy that Tari saw, if it's the guy I think it is, 996 00:54:17,964 --> 00:54:20,467 it's gonna make up for, like, the year. 997 00:54:20,467 --> 00:54:22,219 Hey, actually, I think I'm gonna bail. -Fucking hell. 998 00:54:22,219 --> 00:54:23,970 Oh, my God! Oh, my God, it's him, it's him, it's him. 999 00:54:23,970 --> 00:54:25,597 - (gasps) - KOL: Who are we talking about? 1000 00:54:25,597 --> 00:54:27,849 EBONY: Oh, my God, I'm so nervous! Oh, my God. 1001 00:54:27,849 --> 00:54:29,726 - Hey. - TARI: Hey, Eb. 1002 00:54:29,726 --> 00:54:31,728 This is Brayden. 1003 00:54:31,728 --> 00:54:32,812 EBONY: Hi. 1004 00:54:32,812 --> 00:54:34,439 Hi. I'm Ebony. 1005 00:54:34,439 --> 00:54:36,566 - BRAYDEN: Nice to meet you. - EBONY: Nice to meet you. 1006 00:54:36,566 --> 00:54:38,610 MELLOR: Got you a milk and Baileys. 1007 00:54:38,610 --> 00:54:39,903 WOMAN (laughing): Oh, my God. 1008 00:54:39,903 --> 00:54:41,947 TARI: I think we saw you at, uh, Samara's? 1009 00:54:41,947 --> 00:54:43,949 Oh, yeah, yeah. At muck-up week. 1010 00:54:43,949 --> 00:54:45,534 TARI: I didn't know what was going on. 1011 00:54:45,534 --> 00:54:47,077 WOMAN: Is that a Tamagotchi? 1012 00:54:47,077 --> 00:54:49,162 - Have you killed it? - BRAYDEN: Right. Yeah. 1013 00:54:49,162 --> 00:54:51,248 TARI: She was, like, the worst thing ever. 1014 00:54:51,248 --> 00:54:53,333 - She was, like, fucking feral. - MELLOR: Oh, my God. 1015 00:54:53,333 --> 00:54:55,085 (chatter continues indistinctly) 1016 00:54:55,085 --> 00:54:56,795 ADAM: Hey. 1017 00:54:59,256 --> 00:55:00,674 Man of the moment. 1018 00:55:00,674 --> 00:55:02,425 - Come here. - JAYA (laughing): Oh, my God. 1019 00:55:02,425 --> 00:55:04,719 - ADAM: Come here. - JAYA: No way. 1020 00:55:04,719 --> 00:55:05,762 You came! 1021 00:55:05,762 --> 00:55:08,473 I need to give you a big hug. 1022 00:55:08,473 --> 00:55:10,058 - ADAM: Here. - JAYA: Hi! 1023 00:55:10,058 --> 00:55:12,811 Oh, my gosh, you haven't given me a hug. 1024 00:55:12,811 --> 00:55:14,980 (laughing): Come on. 1025 00:55:14,980 --> 00:55:18,191 Oh, I reckon... I reckon I'm gonna give you 1026 00:55:18,191 --> 00:55:19,526 a long-distance hug. 1027 00:55:19,526 --> 00:55:21,778 That's what I'm gonna do. Like this. 1028 00:55:23,071 --> 00:55:24,906 I didn't know you two were friends. 1029 00:55:24,906 --> 00:55:27,158 JAYA: Oh, yeah, this wanker's pretending like we're not. 1030 00:55:27,158 --> 00:55:29,286 But, like, we were pretty much like boyfriend-girlfriend. 1031 00:55:29,286 --> 00:55:31,288 - ADAM: No. - Your bloody girlfriend. 1032 00:55:31,288 --> 00:55:33,164 You're just playing with me. I know it. 1033 00:55:33,164 --> 00:55:34,624 I know that's what you're doing. 1034 00:55:34,624 --> 00:55:36,084 ADAM: Yeah, I don't know what you're talking about. 1035 00:55:36,084 --> 00:55:37,836 JAYA: Oh! What's... Okay. All right. 1036 00:55:37,836 --> 00:55:38,962 Oh, my God. 1037 00:55:38,962 --> 00:55:40,630 Dig the T-shirt. Looks good. 1038 00:55:41,423 --> 00:55:43,216 JAYA: Do you know what I need to see? 1039 00:55:43,216 --> 00:55:45,010 - Hmm? - I need to see this boy stoned. 1040 00:55:45,010 --> 00:55:46,886 (laughter) 1041 00:55:46,886 --> 00:55:48,513 - ADAM: Nah. - I need to see it! 1042 00:55:48,513 --> 00:55:50,015 I need to see it. 1043 00:55:50,015 --> 00:55:52,517 Oh, my God, Loredana, get your fat ass off of that couch 1044 00:55:52,517 --> 00:55:54,269 and go get this boy a bong! 1045 00:55:55,061 --> 00:55:57,188 Quick, quick, quick, quick! This is serious! 1046 00:55:57,188 --> 00:55:59,149 EBONY: Don't fucking touch me with your spastic 1047 00:55:59,149 --> 00:56:01,026 - fucking shoes. - TARI: Oh, my-- Okay. 1048 00:56:01,026 --> 00:56:02,819 - ADAM: How you doing? - Don't hit me, Adam. 1049 00:56:02,819 --> 00:56:04,988 - Fucking hell. - JAYA: It's okay. 1050 00:56:04,988 --> 00:56:06,573 He's just... he's... 1051 00:56:06,573 --> 00:56:08,158 Why are you in here? 1052 00:56:08,158 --> 00:56:10,952 - JAYA: Hey! There we go! - MELLOR: Very good. Very good. 1053 00:56:10,952 --> 00:56:12,454 Nicely done. 1054 00:56:13,246 --> 00:56:15,332 JAYA: Yeah, well, it's good for mental health 1055 00:56:15,332 --> 00:56:18,001 because what it does, it relaxes you. 1056 00:56:18,001 --> 00:56:19,502 - It's true. - What do I do? 1057 00:56:19,502 --> 00:56:21,421 - TARI: Oh, my God, no way. - JAYA: "What do I do?" 1058 00:56:21,421 --> 00:56:24,090 "What do I do?" (laughs) 1059 00:56:24,090 --> 00:56:25,425 You're the best. 1060 00:56:25,425 --> 00:56:27,093 - ADAM: Is he? - JAYA: Yeah, the best. 1061 00:56:27,093 --> 00:56:28,386 - The best? - He's so cute! 1062 00:56:28,386 --> 00:56:29,888 I think this'll be perfect for him, 1063 00:56:29,888 --> 00:56:31,389 for his mental health, for his clarity, 1064 00:56:31,389 --> 00:56:32,932 - for his well-being. - MAN: He wants to know. 1065 00:56:32,932 --> 00:56:34,726 - Let's do it. Let's do it, baby. - JAYA: Go, Kol. 1066 00:56:34,726 --> 00:56:36,394 - All right, inhale. - TARI: Go, Kolly. 1067 00:56:36,394 --> 00:56:38,355 WOMAN: I don't think he's ever actually kissed a girl. 1068 00:56:38,355 --> 00:56:40,106 ADAM: Yeah. Never. 1069 00:56:40,106 --> 00:56:41,566 (laughter) 1070 00:56:41,566 --> 00:56:43,735 (babbling, indistinct chatter) 1071 00:56:43,735 --> 00:56:44,986 MELLOR: Yowza! 1072 00:56:44,986 --> 00:56:46,988 WOMAN: Oh! 1073 00:56:46,988 --> 00:56:49,240 - (coughing) - (others exclaiming) 1074 00:56:49,240 --> 00:56:51,034 (applause) 1075 00:56:51,034 --> 00:56:53,078 - You good? - (coughing continues) 1076 00:56:53,078 --> 00:56:54,537 Yeah, that's a bit dramatic. 1077 00:56:54,537 --> 00:56:55,914 - It's not working. - MELLOR: It's not working? 1078 00:56:55,914 --> 00:56:57,791 Excuse me, the weed isn't working? 1079 00:56:57,791 --> 00:56:59,376 WOMAN: How's that Coral, don't you reckon? 1080 00:56:59,376 --> 00:57:01,461 - WOMAN 2: Who's that? - Oh, haven't you met Coral? 1081 00:57:01,461 --> 00:57:03,546 Oh, she's, like, this massive bitch, 1082 00:57:03,546 --> 00:57:04,923 but she's actually kind of nice. 1083 00:57:04,923 --> 00:57:06,508 - Oh, okay. Oh, yeah. - Actually, yeah, yeah. 1084 00:57:06,508 --> 00:57:08,510 - I reckon you'd like her, yeah. - I don't know if I would. 1085 00:57:08,510 --> 00:57:09,761 She sounds like a bitch. 1086 00:57:09,761 --> 00:57:11,596 (sneezes) 1087 00:57:13,932 --> 00:57:15,934 (grunts softly) 1088 00:57:30,949 --> 00:57:33,076 (sighs) 1089 00:57:36,329 --> 00:57:38,790 (insects chirping) 1090 00:57:38,790 --> 00:57:41,042 (bottles clattering) 1091 00:57:48,758 --> 00:57:51,678 - (Coral gasps, scoffs) - (drink spills) 1092 00:57:51,678 --> 00:57:52,971 WOMAN: Spaz. 1093 00:57:52,971 --> 00:57:54,389 Sorry. 1094 00:57:54,389 --> 00:57:56,015 (Coral scoffing) 1095 00:57:56,015 --> 00:57:57,308 Coral. 1096 00:57:58,768 --> 00:58:00,770 (quiet chatter) 1097 00:58:00,770 --> 00:58:02,188 KOL: Sorry. 1098 00:58:02,188 --> 00:58:04,566 (Coral muttering) 1099 00:58:07,110 --> 00:58:09,237 I-Is, um... 1100 00:58:11,614 --> 00:58:13,825 Is Adam here? 1101 00:58:13,825 --> 00:58:15,744 (woman chuckles) 1102 00:58:15,744 --> 00:58:18,121 CORAL: Are you shitting me? 1103 00:58:18,121 --> 00:58:20,582 It's-it's Ebony's brother. 1104 00:58:21,541 --> 00:58:23,793 Get the fuck out of my house. 1105 00:58:23,793 --> 00:58:25,128 WOMAN: Yeah, you tell him. 1106 00:58:25,128 --> 00:58:28,089 Back to fucking "Czecho-souvlaki-a." 1107 00:58:28,089 --> 00:58:30,425 - (Coral laughs) - (chuckles softly) 1108 00:58:34,512 --> 00:58:37,056 The fuck you staring at, babe? 1109 00:58:37,056 --> 00:58:39,309 You want me to get my fiancé? 1110 00:58:40,268 --> 00:58:42,520 He'd love to smash your face. 1111 00:58:46,024 --> 00:58:47,942 (woman chuckles) 1112 00:58:48,902 --> 00:58:51,029 CORAL: Fucking homo. 1113 00:58:51,029 --> 00:58:53,364 (insects chirping) 1114 00:59:02,290 --> 00:59:04,501 (vehicle approaching) 1115 00:59:08,922 --> 00:59:10,381 ADAM: Hey. 1116 00:59:10,381 --> 00:59:12,425 I swear, I leave you alone for like five seconds. 1117 00:59:12,425 --> 00:59:13,927 What are you doing? 1118 00:59:13,927 --> 00:59:16,054 (music playing quietly over stereo) 1119 00:59:16,054 --> 00:59:18,431 Jump in. 1120 00:59:20,058 --> 00:59:22,435 I went to take a leak, and you were gone. 1121 00:59:22,435 --> 00:59:24,771 - You all right? - Yeah. 1122 00:59:28,441 --> 00:59:30,652 (Kol sighs heavily) 1123 00:59:35,490 --> 00:59:37,158 (sniffs) 1124 00:59:40,954 --> 00:59:43,206 It was a grouse party, eh? 1125 00:59:45,333 --> 00:59:47,502 ADAM: What, are you kidding? 1126 00:59:49,504 --> 00:59:52,131 I-I wouldn't know. 1127 00:59:52,131 --> 00:59:53,675 I guess. 1128 00:59:57,136 --> 00:59:59,681 - ADAM: 23. - (brakes squeak) 1129 01:00:02,100 --> 01:00:04,143 (engine shuts off) 1130 01:00:04,143 --> 01:00:06,062 KOL: Where's Ebony? 1131 01:00:06,062 --> 01:00:09,190 I imagine not asking herself where you are. 1132 01:00:14,112 --> 01:00:16,447 You promise me one thing? 1133 01:00:17,907 --> 01:00:21,995 That my sister, can you just... just cut her. 1134 01:00:23,037 --> 01:00:25,123 First chance you get. 1135 01:00:28,084 --> 01:00:30,587 I'm not being a dick. 1136 01:00:30,587 --> 01:00:32,380 Yeah? 1137 01:00:33,423 --> 01:00:35,550 You deserve better friends. 1138 01:00:38,136 --> 01:00:40,346 Guy like you, much better. 1139 01:00:43,224 --> 01:00:45,059 I love Ebony. 1140 01:00:47,145 --> 01:00:50,732 Not, like, love-love, obviously. 1141 01:00:53,234 --> 01:00:55,904 Just, like a friend, I mean. 1142 01:00:57,113 --> 01:00:58,656 (whispers): Fucking hell. 1143 01:00:58,656 --> 01:01:02,201 I-I know she can be, like, a mess, but... 1144 01:01:03,494 --> 01:01:05,622 ...deep down... 1145 01:01:06,789 --> 01:01:08,791 I think she brought me out here tonight 1146 01:01:08,791 --> 01:01:11,044 to-to say that she's sorry. 1147 01:01:12,629 --> 01:01:16,007 She brought you out tonight 'cause I told her to call you. 1148 01:01:21,346 --> 01:01:23,556 I don't really have any other... 1149 01:01:25,516 --> 01:01:28,728 N-Not... not many other friends. 1150 01:01:35,360 --> 01:01:37,528 Don't tell her I said that. 1151 01:01:44,786 --> 01:01:46,454 S-Sorry. 1152 01:01:47,538 --> 01:01:50,291 You probably just want to get to bed. 1153 01:01:55,254 --> 01:01:57,548 Actually, I was gonna go for a drive. 1154 01:02:08,101 --> 01:02:10,103 Can I come? 1155 01:02:11,688 --> 01:02:14,399 ("É Doce Morrer No Mar" by Cesária Évora and Marisa Monte) 1156 01:02:14,399 --> 01:02:17,026 (song continues with lyrics in Portuguese) 1157 01:02:26,202 --> 01:02:29,122 Your sister never told me. 1158 01:02:29,122 --> 01:02:31,541 About you. 1159 01:02:32,375 --> 01:02:34,669 About me what? 1160 01:02:34,669 --> 01:02:36,337 That I'm a linguist? 1161 01:02:36,337 --> 01:02:37,922 No, that you're... 1162 01:02:39,007 --> 01:02:40,550 You know. 1163 01:02:41,968 --> 01:02:44,137 A sodomite? 1164 01:02:49,308 --> 01:02:51,519 Were you, like, openly... 1165 01:02:52,603 --> 01:02:54,230 In high school? 1166 01:02:54,230 --> 01:02:56,441 What, at Watsonia High? 1167 01:02:57,567 --> 01:02:59,610 Are you fucking kidding? 1168 01:03:04,782 --> 01:03:08,202 Why? Did you have an openly gay guy the last couple years? 1169 01:03:08,202 --> 01:03:09,787 No. 1170 01:03:09,787 --> 01:03:11,789 Everyone was straight, then. 1171 01:03:14,208 --> 01:03:17,879 What's that-- it'd be 900 students. 1172 01:03:19,297 --> 01:03:22,133 All upstanding heterosexuals? 1173 01:03:23,134 --> 01:03:25,136 Every last one? 1174 01:03:30,808 --> 01:03:32,685 I lied before. 1175 01:03:36,272 --> 01:03:38,274 About Kafka. 1176 01:03:39,609 --> 01:03:42,195 I did read The Trial, but... 1177 01:03:44,113 --> 01:03:46,324 I could barely follow it. 1178 01:03:49,410 --> 01:03:51,037 (chuckles softly) 1179 01:03:53,372 --> 01:03:55,333 What about Borges? 1180 01:03:57,627 --> 01:03:59,545 I'm trying. 1181 01:04:00,963 --> 01:04:03,800 I don't really know what's going on most of the time. 1182 01:04:08,304 --> 01:04:10,348 What about the Balkans? 1183 01:04:11,849 --> 01:04:14,477 Was your mum actually born in Altona? 1184 01:04:15,770 --> 01:04:18,481 The Balkan part was true. 1185 01:04:18,481 --> 01:04:20,024 Alas. 1186 01:04:20,858 --> 01:04:23,069 (chuckles softly) 1187 01:04:31,786 --> 01:04:33,996 There anything else? 1188 01:04:35,957 --> 01:04:38,292 That you've maybe been lying about? 1189 01:04:38,292 --> 01:04:41,212 ("É Doce Morrer No Mar" continues) 1190 01:05:03,776 --> 01:05:05,945 (song ends) 1191 01:05:08,072 --> 01:05:10,283 (keys jingling) 1192 01:05:27,925 --> 01:05:29,719 (door closes) 1193 01:05:53,242 --> 01:05:55,453 (wind whistling softly) 1194 01:06:26,150 --> 01:06:29,153 ("Sodade" by Cesária Évora playing) 1195 01:06:37,370 --> 01:06:39,622 (song continues over stereo) 1196 01:06:50,383 --> 01:06:53,511 (song continues with lyrics in Portuguese) 1197 01:07:07,692 --> 01:07:09,735 (grunts softly) 1198 01:07:24,250 --> 01:07:26,168 (pants unzip) 1199 01:07:38,306 --> 01:07:40,516 (breathing heavily) 1200 01:07:46,939 --> 01:07:49,650 (panting rapidly) 1201 01:07:56,198 --> 01:07:58,117 KOL: Oh, shit. Oh, shit. 1202 01:07:58,117 --> 01:08:00,536 (panting, grunting) 1203 01:08:06,375 --> 01:08:08,878 I'm sorry. I'm sorry. 1204 01:08:08,878 --> 01:08:11,213 (Adam laughing) 1205 01:08:11,213 --> 01:08:13,424 I'm sorry. I'm sorry. 1206 01:08:13,424 --> 01:08:15,760 It's okay. It's okay. 1207 01:08:15,760 --> 01:08:17,345 I'm okay. 1208 01:08:17,345 --> 01:08:19,430 - Hmm? - I can come again. 1209 01:08:19,430 --> 01:08:21,557 (laughs) 1210 01:08:23,768 --> 01:08:25,603 You will. 1211 01:08:44,413 --> 01:08:46,624 (chuckles softly) 1212 01:08:53,881 --> 01:08:55,925 You turned up for me. 1213 01:08:57,385 --> 01:09:00,221 (both chuckling) 1214 01:09:12,650 --> 01:09:14,860 (dog barking in distance) 1215 01:09:16,779 --> 01:09:18,781 (engine shuts off) 1216 01:09:24,286 --> 01:09:26,705 How long does a PhD take? 1217 01:09:32,586 --> 01:09:34,296 Sorry. 1218 01:09:34,296 --> 01:09:36,424 It's a dumb question. 1219 01:09:37,341 --> 01:09:39,844 No, it's not a dumb question. 1220 01:09:39,844 --> 01:09:41,429 At all. 1221 01:09:46,517 --> 01:09:49,019 (soft, shuddering breaths) 1222 01:09:49,019 --> 01:09:51,272 Can I walk you to your door? 1223 01:09:54,859 --> 01:09:56,694 It's... 1224 01:09:56,694 --> 01:10:00,239 It's my uncle and stuff. 1225 01:10:01,657 --> 01:10:03,826 It's okay. You don't need to explain. 1226 01:10:03,826 --> 01:10:05,661 It's fine. 1227 01:10:13,169 --> 01:10:14,962 (sniffles) 1228 01:10:18,090 --> 01:10:20,217 (sobbing): Oh, shit. 1229 01:10:20,217 --> 01:10:22,219 ♪ ♪ 1230 01:10:22,219 --> 01:10:24,013 (sniffling) 1231 01:10:25,222 --> 01:10:27,600 ADAM: Promise me you'll meet someone. 1232 01:10:28,851 --> 01:10:30,478 Yeah? 1233 01:10:31,562 --> 01:10:33,522 You beautiful boy. 1234 01:10:41,197 --> 01:10:43,324 ♪ ♪ 1235 01:10:54,042 --> 01:10:56,170 ♪ ♪ 1236 01:11:05,930 --> 01:11:07,598 (sniffles) 1237 01:11:08,599 --> 01:11:10,351 (exhales) 1238 01:11:26,408 --> 01:11:28,911 (engine starts) 1239 01:11:34,166 --> 01:11:36,377 (shuddering breaths) 1240 01:11:47,555 --> 01:11:49,181 (explosion booming) 1241 01:11:51,684 --> 01:11:53,852 (rumbling) 1242 01:12:02,945 --> 01:12:06,240 ("Pasión" (feat. Lula Pena) by Rodrigo Leão playing) 1243 01:12:10,869 --> 01:12:13,038 ♪ ♪ 1244 01:12:30,472 --> 01:12:32,349 Easy. 1245 01:12:32,349 --> 01:12:35,269 (song continues with lyrics in Spanish) 1246 01:12:57,166 --> 01:12:59,335 ♪ ♪ 1247 01:13:02,671 --> 01:13:04,757 KOL: What are the odds, eh? 1248 01:13:04,757 --> 01:13:06,342 We'd both be arriving right now? 1249 01:13:06,342 --> 01:13:08,218 ADAM: A few weeks ago, I would've said low. 1250 01:13:08,218 --> 01:13:12,181 But in the middle of this Icelandic volcano apocalypse, 1251 01:13:12,181 --> 01:13:13,724 I'd say pretty high. 1252 01:13:13,724 --> 01:13:15,809 KOL: How many times your flight get canceled? 1253 01:13:15,809 --> 01:13:18,103 ADAM: Twice. What about you? 1254 01:13:20,314 --> 01:13:22,524 They had me on a 22-hour, 1255 01:13:22,524 --> 01:13:25,194 then a 26-hour, 1256 01:13:25,194 --> 01:13:27,571 then finally a 42-hour. 1257 01:13:27,571 --> 01:13:29,073 - So you were lucky. - Mm-hmm. 1258 01:13:29,073 --> 01:13:30,491 - Yeah. Mm-hmm. - Yeah. 1259 01:13:30,491 --> 01:13:32,576 - I smell like it, too. - Yeah, I noticed. 1260 01:13:32,576 --> 01:13:34,328 (chuckles) 1261 01:13:34,328 --> 01:13:36,121 Oh, God. 1262 01:13:36,121 --> 01:13:39,166 ♪ ♪ 1263 01:13:47,508 --> 01:13:50,511 (scoffs) Melbourne, eh? 1264 01:13:51,762 --> 01:13:53,806 You don't miss it? 1265 01:13:53,806 --> 01:13:55,516 (scoffs) No. 1266 01:13:57,309 --> 01:13:59,770 But it's home, alas. 1267 01:14:00,604 --> 01:14:02,773 (chuckling softly) 1268 01:14:02,773 --> 01:14:04,983 I remember growing up, 1269 01:14:04,983 --> 01:14:07,361 I was convinced I'd travel the world. 1270 01:14:09,071 --> 01:14:11,073 Have all these adventures. 1271 01:14:11,073 --> 01:14:13,784 Just meet these mind-blowing people. 1272 01:14:14,910 --> 01:14:16,286 Connect. 1273 01:14:21,208 --> 01:14:23,168 Fuck. Sorry. 1274 01:14:23,168 --> 01:14:25,087 What? 1275 01:14:25,087 --> 01:14:28,924 What's it been, four minutes since we sat down? 1276 01:14:28,924 --> 01:14:31,385 Already, Nikola's gone all wanks-istential. 1277 01:14:31,385 --> 01:14:33,178 (both chuckling) 1278 01:14:35,139 --> 01:14:37,808 Yeah, but that's what's great about you. 1279 01:14:39,810 --> 01:14:42,104 No, it's good. It's good it hasn't changed. 1280 01:14:45,983 --> 01:14:48,193 Everything else has. 1281 01:14:48,193 --> 01:14:50,237 I'm a bitter old man these days. 1282 01:14:50,237 --> 01:14:51,739 Shut up. 1283 01:14:51,739 --> 01:14:53,824 (chuckling) 1284 01:14:53,824 --> 01:14:57,286 A twink called me gay-fat on Saturday. -(chuckles) 1285 01:14:57,286 --> 01:14:59,121 What the fuck? 1286 01:14:59,121 --> 01:15:00,789 Gay-fat? 1287 01:15:00,789 --> 01:15:02,458 Apparently. 1288 01:15:02,458 --> 01:15:04,376 ADAM: Mm. 1289 01:15:05,461 --> 01:15:08,130 You know, I wasn't gonna say anything, but... 1290 01:15:08,130 --> 01:15:10,007 I was kind of thinking the same thing 1291 01:15:10,007 --> 01:15:12,134 when I saw you at baggage claim. 1292 01:15:12,134 --> 01:15:15,637 (laughing): Change the subject, motherfucker. 1293 01:15:15,637 --> 01:15:17,431 Tell me about you. 1294 01:15:17,431 --> 01:15:19,767 Still in Buenos Aires? 1295 01:15:19,767 --> 01:15:23,020 All I know is you're one of those übercool people 1296 01:15:23,020 --> 01:15:26,315 who doesn't have a Facebook or Twitter or anything. 1297 01:15:28,984 --> 01:15:30,444 No, I'm in Guatemala. 1298 01:15:30,444 --> 01:15:31,987 - Of course you are. - Yeah. 1299 01:15:31,987 --> 01:15:35,199 With an aid organization. 1300 01:15:35,199 --> 01:15:37,534 The volcano canceled flights from Guatemala? 1301 01:15:37,534 --> 01:15:40,621 No, I flew in from Switzerland. 1302 01:15:40,621 --> 01:15:43,165 Yeah. I was up there for a conference. 1303 01:15:43,165 --> 01:15:44,958 Fancy. 1304 01:15:46,502 --> 01:15:49,797 They put us up in a $3,000-a-night ski resort 1305 01:15:49,797 --> 01:15:52,341 so we could discuss ways on how to fix poor people. 1306 01:15:52,341 --> 01:15:53,634 (chuckles) 1307 01:15:53,634 --> 01:15:54,760 Did you fix them? 1308 01:15:54,760 --> 01:15:56,512 Yeah. Yeah, all fixed. 1309 01:15:56,512 --> 01:15:58,096 (both chuckle) 1310 01:15:58,096 --> 01:16:00,098 - Sure. - Yep. 1311 01:16:00,974 --> 01:16:02,768 So you've been feeling filthy since the flight. 1312 01:16:02,768 --> 01:16:05,229 I've been feeling filthy since Switzerland, so... 1313 01:16:05,229 --> 01:16:07,439 (chuckles softly) 1314 01:16:09,274 --> 01:16:12,486 What about you? What are you doing for pocket money? 1315 01:16:12,486 --> 01:16:13,946 (sighs) 1316 01:16:13,946 --> 01:16:16,406 Public health research. 1317 01:16:16,406 --> 01:16:18,200 At Bristol Uni. 1318 01:16:18,200 --> 01:16:19,660 England. 1319 01:16:19,660 --> 01:16:21,954 KOL: Mm-hmm. 1320 01:16:21,954 --> 01:16:23,664 What? 1321 01:16:25,374 --> 01:16:27,876 How are you still friends with my sister? 1322 01:16:27,876 --> 01:16:29,628 Oh. 1323 01:16:30,546 --> 01:16:32,965 I'm basically not. 1324 01:16:32,965 --> 01:16:35,843 Don't think we've properly spoken in five, 1325 01:16:35,843 --> 01:16:38,011 maybe six years. 1326 01:16:38,011 --> 01:16:41,390 But you flew 37 hours... 1327 01:16:41,390 --> 01:16:45,227 through volcanic ash for Ebony. 1328 01:16:46,144 --> 01:16:47,938 Well... 1329 01:16:47,938 --> 01:16:51,483 there's people here I haven't seen in ages, you know. 1330 01:16:52,317 --> 01:16:54,152 It was a good chance. 1331 01:16:58,615 --> 01:17:01,702 So, where are you staying? Your mum's? 1332 01:17:01,702 --> 01:17:03,287 She's in Bendigo now. 1333 01:17:03,287 --> 01:17:05,664 - Oh, yeah? - With my brother. 1334 01:17:05,664 --> 01:17:07,583 Yeah, he has a job there. 1335 01:17:07,583 --> 01:17:09,376 And a newborn. 1336 01:17:09,376 --> 01:17:12,337 - Far out. - The whole shebang. 1337 01:17:12,337 --> 01:17:14,172 - I'll be heading over. - Yeah. 1338 01:17:14,172 --> 01:17:15,966 In a few days. 1339 01:17:17,134 --> 01:17:19,303 So you're gonna stay at your uncle's till then? 1340 01:17:19,303 --> 01:17:20,804 Good God, no. 1341 01:17:20,804 --> 01:17:23,557 Those people don't talk to me anymore. 1342 01:17:23,557 --> 01:17:25,726 They don't even talk to Mum. 1343 01:17:25,726 --> 01:17:26,810 What happened? 1344 01:17:26,810 --> 01:17:29,521 They found out I fuck boys. 1345 01:17:29,521 --> 01:17:31,023 (Kol chuckles softly) 1346 01:17:31,023 --> 01:17:33,442 Bit of a deal breaker. 1347 01:17:36,403 --> 01:17:37,946 So, where you staying? 1348 01:17:37,946 --> 01:17:39,990 Bundoora Parkview. 1349 01:17:39,990 --> 01:17:41,658 You didn't have to get a hotel. 1350 01:17:42,492 --> 01:17:44,953 Ah, it's a ten-minute drive to the venue. 1351 01:17:47,331 --> 01:17:49,791 Who gets married in a church? 1352 01:17:51,543 --> 01:17:53,337 Who gets married? 1353 01:18:00,594 --> 01:18:03,096 You're gonna come say hi, though, right? 1354 01:18:05,641 --> 01:18:08,143 - I'll drive you to the hotel. - (sighs) 1355 01:18:09,019 --> 01:18:10,729 What? 1356 01:18:10,729 --> 01:18:13,190 I'll just be in the way. 1357 01:18:13,190 --> 01:18:15,734 Nah. Nah, nah, nah, nah, nah, nah. 1358 01:18:16,610 --> 01:18:18,528 Not having it. 1359 01:18:20,072 --> 01:18:21,657 You're coming. 1360 01:18:21,657 --> 01:18:24,076 ♪ ♪ 1361 01:18:28,413 --> 01:18:29,957 (Fay squeals excitedly) 1362 01:18:29,957 --> 01:18:31,667 Adam. Hello. 1363 01:18:31,667 --> 01:18:34,252 - Oh, come in, come in, come in. - ADAM: Everybody's home. 1364 01:18:34,252 --> 01:18:37,005 - CORAL: Oh, my God. - FAY: Fantastic. 1365 01:18:37,005 --> 01:18:39,549 EBONY: Oh, my God, can you believe it? 1366 01:18:39,549 --> 01:18:41,927 ADAM: Hi, guys. How are you? Hi. How you doing? 1367 01:18:41,927 --> 01:18:43,512 Come here, you. 1368 01:18:43,512 --> 01:18:46,014 Oh, my God, you have... you have, like, muscles. 1369 01:18:46,014 --> 01:18:48,976 Like, the SkyBus kind of makes me want to vomit. 1370 01:18:48,976 --> 01:18:51,812 (indistinct chatter, laughter) 1371 01:18:54,189 --> 01:18:55,565 - I'm Rhiannon. - Nikola. 1372 01:18:55,565 --> 01:18:56,900 RHIANNON: Nikola. 1373 01:18:56,900 --> 01:18:59,236 Bristol? Wait, where's Bristol again? 1374 01:18:59,236 --> 01:19:01,363 I was born and raised here. Can't really break out of it. 1375 01:19:01,363 --> 01:19:03,115 EBONY: Just got to do my meditation... 1376 01:19:03,115 --> 01:19:05,951 WOMAN: No. I don't think I could ever not live in Australia. 1377 01:19:05,951 --> 01:19:07,411 - KOL: Yeah? - WOMAN: Yeah, I don't know. 1378 01:19:07,411 --> 01:19:09,371 Your tag's on the bottom of your shoe. 1379 01:19:09,371 --> 01:19:10,998 FAY: Adam, you and I are so having 1380 01:19:10,998 --> 01:19:13,083 - a dance together tonight. - KOL: That's okay. 1381 01:19:13,083 --> 01:19:14,626 Not happening. I'm not dancing. 1382 01:19:14,626 --> 01:19:16,211 - You're gonna dance with me. - I'd ruin the wedding. 1383 01:19:16,211 --> 01:19:18,296 - Come on. - No, no, no. Kol's the dancer. 1384 01:19:18,296 --> 01:19:19,840 Kol? 1385 01:19:19,840 --> 01:19:21,550 - After a couple drinks, maybe. - (laughter) 1386 01:19:21,550 --> 01:19:23,760 - We're dancing tonight. - EBONY: Oh, Kolly, it was 1387 01:19:23,760 --> 01:19:26,471 so sweet how you called after all these years. 1388 01:19:26,471 --> 01:19:28,682 Sorry I was in Bali. 1389 01:19:29,599 --> 01:19:31,351 Oh, that? 1390 01:19:31,351 --> 01:19:32,686 I was so embarrassed. 1391 01:19:32,686 --> 01:19:34,438 I totally mixed up the time zones. 1392 01:19:34,438 --> 01:19:36,523 I got to say, I was a bit worried at the time. 1393 01:19:36,523 --> 01:19:38,608 Yeah, Mum was like, "You've got to 1394 01:19:38,608 --> 01:19:39,735 invite him to the wedding." 1395 01:19:39,735 --> 01:19:41,278 ADAM: Yeah, of course. 1396 01:19:41,278 --> 01:19:42,696 Sorry, Fay. 1397 01:19:42,696 --> 01:19:43,989 - (Fay laughing) - EBONY: Such a good idea. 1398 01:19:43,989 --> 01:19:46,074 I've just had a flashback. 1399 01:19:46,074 --> 01:19:48,702 Remember picking him up from dance class? 1400 01:19:48,702 --> 01:19:50,829 We'd turn up at his place, and he'd be out 1401 01:19:50,829 --> 01:19:52,456 on the nature strip ten minutes early, 1402 01:19:52,456 --> 01:19:54,416 freezing off his poor butt cheeks. 1403 01:19:54,416 --> 01:19:56,251 (laughing): Adorable. 1404 01:19:56,251 --> 01:19:58,336 RHIANNON: So, like, is everyone here gays tonight? 1405 01:19:58,336 --> 01:20:00,547 'Cause, like, a part of me legit hopes so. 1406 01:20:00,547 --> 01:20:03,091 EBONY: Really, Rhiannon? Shiraz? 1407 01:20:03,091 --> 01:20:05,844 Maybe put the red wines down. 1408 01:20:05,844 --> 01:20:07,971 I remember you now. 1409 01:20:07,971 --> 01:20:09,389 Kol "Dennick." 1410 01:20:09,389 --> 01:20:11,767 I remember you, too, Coral Birch. 1411 01:20:11,767 --> 01:20:15,312 Well, it's, uh... it's Davidovich now. 1412 01:20:15,312 --> 01:20:18,315 - You married a Serb? - Mm-hmm. Sure did. 1413 01:20:18,315 --> 01:20:20,484 Ziveli. Ziveli? Is that how you say it? 1414 01:20:20,484 --> 01:20:22,486 EBONY: Put the red down, Rhiannon. 1415 01:20:22,486 --> 01:20:24,154 - Shockingly close. - (glasses clink) 1416 01:20:24,154 --> 01:20:26,615 Ziveli. Ziveli! 1417 01:20:26,615 --> 01:20:28,408 FAY: Maybe put the reds down for now 1418 01:20:28,408 --> 01:20:30,243 while we're getting dressed and everything. 1419 01:20:30,243 --> 01:20:33,371 CORAL: And how about you, Kol? Are you hoping to get married? 1420 01:20:34,623 --> 01:20:38,376 Well, got to at least wait till it's legal. 1421 01:20:38,376 --> 01:20:41,213 Oh, Adam didn't wait. He just got married. 1422 01:20:43,048 --> 01:20:44,466 He did? 1423 01:20:45,258 --> 01:20:48,637 RHIANNON: Yeah. Uh, New York, wasn't it? 1424 01:20:50,514 --> 01:20:52,599 - It was Toronto. - RHIANNON: Toronto. 1425 01:20:52,599 --> 01:20:55,393 My husband's Canadian, not American. 1426 01:20:55,393 --> 01:20:56,686 KOL: No way. Cool. 1427 01:20:56,686 --> 01:20:58,021 - RHIANNON: Same diff. - Yeah. 1428 01:20:58,021 --> 01:20:59,815 FAY: Matt couldn't come, then? 1429 01:20:59,815 --> 01:21:01,191 - ADAM: On business. - FAY: Oh. 1430 01:21:01,191 --> 01:21:03,610 - ADAM: On a business trip. - Oh, too bad. 1431 01:21:04,402 --> 01:21:06,363 (drink pouring) 1432 01:21:06,363 --> 01:21:10,617 Is, uh, what's-her-name coming? 1433 01:21:10,617 --> 01:21:12,410 To the wedding? Tari? 1434 01:21:12,410 --> 01:21:14,621 - EBONY: Who would invite her? - (glass clanks, Rhiannon gasps) 1435 01:21:14,621 --> 01:21:16,331 - RHIANNON: Oh, ziveli! - FAY: Careful. 1436 01:21:16,331 --> 01:21:18,041 It's all good. -EBONY: Oh, my God, Rhiannon, I said... 1437 01:21:18,041 --> 01:21:19,668 RHIANNON: It's a T-shirt, all right? Calm your ovaries. 1438 01:21:19,668 --> 01:21:21,336 - EBONY: Didn't I say? - RHIANNON: I-I'm so sorry. 1439 01:21:21,336 --> 01:21:23,004 T-shirt? You got fucking red wine on his white shoes. 1440 01:21:23,004 --> 01:21:24,923 - FAY: Change in Ebony's room. - ADAM: It's upstairs. 1441 01:21:24,923 --> 01:21:26,216 - I was cheersing. - KOL: It's fine. 1442 01:21:26,216 --> 01:21:27,217 I was really... I was trying to... 1443 01:21:27,217 --> 01:21:28,718 - KOL: It's fine. - Come on. 1444 01:21:28,718 --> 01:21:30,011 - Take it to the dry cleaner. - Don't worry, it's fine. 1445 01:21:30,011 --> 01:21:31,054 ADAM: Un-fucking-believable. 1446 01:21:31,054 --> 01:21:32,556 Uh, Kolly, babe, soz, yeah? 1447 01:21:32,556 --> 01:21:33,974 KOL: It's all good. It's fine. 1448 01:21:33,974 --> 01:21:36,059 EBONY: I'm sorry about her. 1449 01:21:38,270 --> 01:21:39,896 Remember which is which? 1450 01:21:39,896 --> 01:21:41,898 - KOL: Yeah. - Yeah? 1451 01:21:42,774 --> 01:21:46,027 Just move anything out of the way as well. -(door closes) 1452 01:21:55,537 --> 01:21:57,247 (sniffs) 1453 01:22:00,667 --> 01:22:02,836 (long exhale) 1454 01:22:15,932 --> 01:22:18,268 I need a stress-free zone, or I will freak out. 1455 01:22:18,268 --> 01:22:19,769 CORAL: So we're doing bubbles. 1456 01:22:19,769 --> 01:22:21,104 FAY: Yeah, let's just do bubbles. -Bubbles. 1457 01:22:34,284 --> 01:22:35,744 I'm just saying that between this photo 1458 01:22:35,744 --> 01:22:37,287 and the contouring that's on my face... 1459 01:22:37,287 --> 01:22:38,747 KOL: Hey, guys, I might run off 1460 01:22:38,747 --> 01:22:40,582 just to check in, try to squeeze in a nap. 1461 01:22:40,582 --> 01:22:42,083 ADAM: I'll get the keys. 1462 01:22:42,083 --> 01:22:44,169 I've ordered a cab. It's all good. 1463 01:22:44,169 --> 01:22:45,587 - You what? - It's all good. 1464 01:22:45,587 --> 01:22:47,297 - I've ordered a cab. - Well, un-order it, then. 1465 01:22:47,297 --> 01:22:48,548 I'll drive... I'll drive you. 1466 01:22:48,548 --> 01:22:50,926 I can't wait to see youse all there. 1467 01:22:50,926 --> 01:22:52,552 - WOMEN: Bye! - CORAL: Woo-hoo! 1468 01:22:52,552 --> 01:22:54,846 (door opens and closes) 1469 01:22:56,473 --> 01:22:58,808 - FAY: You nearly done? - No. 1470 01:22:58,808 --> 01:23:01,978 PRIEST: To witness that I, Jacob Curtis Stewart... 1471 01:23:01,978 --> 01:23:03,647 JACOB: To witness that I, yep, 1472 01:23:03,647 --> 01:23:05,106 Jacob Curtis Stewart... 1473 01:23:05,106 --> 01:23:07,817 PRIEST: Take thee, Ebony Katrina Donegal... 1474 01:23:07,817 --> 01:23:10,612 Take the Ebony Katrina Donegal... 1475 01:23:10,612 --> 01:23:11,863 Bali for the honeymoon. 1476 01:23:11,863 --> 01:23:13,281 Fantastic. Going to Kuta Beach. 1477 01:23:13,281 --> 01:23:14,783 But they're in this gorgeous resort. 1478 01:23:14,783 --> 01:23:16,284 Don't even have to leave the pool. 1479 01:23:16,284 --> 01:23:18,328 Oh, my God, I'd so love to be with them. 1480 01:23:18,328 --> 01:23:21,623 (laughing): Well, no and yes, but you know. 1481 01:23:21,623 --> 01:23:24,501 (romantic Caribbean music playing) 1482 01:23:31,925 --> 01:23:34,010 WOMAN: Hi. 1483 01:23:34,010 --> 01:23:36,388 - Jenny. - (chair drags) 1484 01:23:36,388 --> 01:23:38,181 Nikola. 1485 01:23:39,015 --> 01:23:41,851 (drink pouring) 1486 01:23:44,604 --> 01:23:46,856 JENNY: Just this morning? Really? 1487 01:23:47,732 --> 01:23:49,484 You're-you're serious about that? 1488 01:23:49,484 --> 01:23:51,152 - Plus, I'm such an idiot. - Mm. 1489 01:23:51,152 --> 01:23:53,196 I was just here like three months ago. -(scoffs) 1490 01:23:53,196 --> 01:23:54,614 Before I knew about the wedding. 1491 01:23:54,614 --> 01:23:56,199 - I would've waited otherwise. - Oh. 1492 01:23:56,199 --> 01:23:58,326 Me and my bank account are very much wrecked 1493 01:23:58,326 --> 01:23:59,619 from these flights. 1494 01:23:59,619 --> 01:24:01,204 But you came for Ebony. 1495 01:24:01,204 --> 01:24:05,000 I thought this was the-the randoms and castoffs table, 1496 01:24:05,000 --> 01:24:07,002 but you guys must be close. 1497 01:24:07,002 --> 01:24:08,211 Yeah. 1498 01:24:12,674 --> 01:24:15,427 ("Brazilian Waltz" playing) 1499 01:24:30,817 --> 01:24:32,819 (guest whooping) 1500 01:24:39,993 --> 01:24:42,162 ♪ ♪ 1501 01:24:58,678 --> 01:25:00,847 ♪ ♪ 1502 01:25:16,112 --> 01:25:18,406 (music stops) 1503 01:25:22,786 --> 01:25:25,538 ♪ I'm sorry that you ♪ 1504 01:25:25,538 --> 01:25:28,416 ♪ Seem to be confused ♪ 1505 01:25:28,416 --> 01:25:31,044 - ♪ Oh... ♪ - ♪ I'm sorry that you ♪ 1506 01:25:31,044 --> 01:25:33,463 - ♪ I'm sorry that you ♪ - ♪ Seem to be confused ♪ 1507 01:25:33,463 --> 01:25:36,091 - ♪ Seem to be confused ♪ - ♪ He belongs to me ♪ 1508 01:25:36,091 --> 01:25:39,969 - ♪ He belongs to me ♪ - ♪ The boy is mine... ♪ 1509 01:25:40,804 --> 01:25:42,389 RHIANNON: These are my two kids. 1510 01:25:42,389 --> 01:25:43,723 This is Bentley. 1511 01:25:43,723 --> 01:25:46,309 He's-he's older because he's taller. 1512 01:25:46,309 --> 01:25:48,269 - And this is Shakira. - WOMAN: Yeah? 1513 01:25:48,269 --> 01:25:49,813 - RHIANNON: Yeah, she's my... - WOMAN: She's beautiful. 1514 01:25:49,813 --> 01:25:51,022 Thank you. 1515 01:25:51,022 --> 01:25:52,524 She's the youngest, and she's a girl. 1516 01:25:52,524 --> 01:25:55,944 When he grows up, he's going to be a dentist, 1517 01:25:55,944 --> 01:25:58,154 - 'cause he likes to cut things. - (woman laughs) 1518 01:25:58,154 --> 01:26:01,741 - Do they look Lebanese to you? - Yeah. 1519 01:26:01,741 --> 01:26:03,618 (indistinct chatter) 1520 01:26:03,618 --> 01:26:06,788 ("The Boy Is Mine" by Brandy & Monica continues) 1521 01:26:07,622 --> 01:26:09,958 ♪ The boy is mine... ♪ 1522 01:26:09,958 --> 01:26:11,626 WOMAN: Excuse me! 1523 01:26:11,626 --> 01:26:13,545 Only a bum chum. 1524 01:26:13,545 --> 01:26:15,755 ♪ Seem to be confused ♪ 1525 01:26:15,755 --> 01:26:18,174 - ♪ He belongs to me. ♪ - (song ends) 1526 01:26:18,174 --> 01:26:20,009 ♪ Take it back, take it back, take it back ♪ 1527 01:26:20,009 --> 01:26:22,137 ♪ Take it back, take it back, take it back, take it ♪ 1528 01:26:22,137 --> 01:26:25,306 ("Maneater" by Nelly Furtado playing) 1529 01:26:27,559 --> 01:26:29,894 (guests whooping) 1530 01:26:35,942 --> 01:26:39,070 ♪ Everybody look at me, me ♪ 1531 01:26:39,070 --> 01:26:43,616 ♪ I walk in the door, you start screaming ♪ 1532 01:26:43,616 --> 01:26:46,870 ♪ Come on, everybody, what you here for? ♪ 1533 01:26:46,870 --> 01:26:50,290 ♪ Move your body around like a nympho ♪ 1534 01:26:50,290 --> 01:26:53,668 ♪ Everybody get your necks to crack around ♪ 1535 01:26:53,668 --> 01:26:57,589 ♪ All you crazy people, come on, jump around ♪ 1536 01:26:57,589 --> 01:27:01,176 ♪ I wanna see you all on your knees, knees ♪ 1537 01:27:01,176 --> 01:27:04,846 ♪ You either wanna be with me or be me ♪ 1538 01:27:04,846 --> 01:27:06,514 ♪ Maneater ♪ 1539 01:27:06,514 --> 01:27:09,142 ♪ Make you work hard, make you spend hard ♪ 1540 01:27:09,142 --> 01:27:11,561 ♪ Make you want all of her love ♪ 1541 01:27:11,561 --> 01:27:13,563 ♪ She's a maneater ♪ 1542 01:27:13,563 --> 01:27:16,483 ♪ Make you buy cars, make you cut cards ♪ 1543 01:27:16,483 --> 01:27:19,694 ♪ Make you fall real hard in love ♪ 1544 01:27:19,694 --> 01:27:21,696 ♪ She's a maneater ♪ 1545 01:27:21,696 --> 01:27:24,491 ♪ Make you work hard, make you spend hard ♪ 1546 01:27:24,491 --> 01:27:26,534 ♪ Make you want all of her love ♪ 1547 01:27:26,534 --> 01:27:28,244 ♪ She's a maneater ♪ 1548 01:27:28,244 --> 01:27:30,872 ♪ Make you buy cars, make you cut cards ♪ 1549 01:27:30,872 --> 01:27:33,166 ♪ Wish you never ever met her at all. ♪ 1550 01:27:33,166 --> 01:27:36,461 - (cheering, whistling) - (song ends) 1551 01:27:44,219 --> 01:27:46,221 Kol! 1552 01:27:46,221 --> 01:27:48,181 You're fucking sick as, man. 1553 01:27:48,181 --> 01:27:49,682 - (excited chatter) - KOL: Oh, my God. 1554 01:27:49,682 --> 01:27:51,643 Oh, my God. Promise me one thing, okay? 1555 01:27:51,643 --> 01:27:53,478 Go fuck yourselves. 1556 01:27:53,478 --> 01:27:56,105 (lively chatter) 1557 01:27:56,898 --> 01:27:58,441 WOMAN: That was incredible. 1558 01:27:58,441 --> 01:28:00,026 WOMAN 2: Gays are just the best dancers. 1559 01:28:00,026 --> 01:28:02,111 They just bloody are. I saw this documentary... 1560 01:28:02,111 --> 01:28:04,197 (lively chatter continues indistinctly) 1561 01:28:04,197 --> 01:28:05,907 - ("1 Thing" by Amerie playing) - (Fay laughs) 1562 01:28:05,907 --> 01:28:08,660 ♪ Trying to keep my eyes closed ♪ 1563 01:28:08,660 --> 01:28:10,578 ♪ Trying to keep it just like before ♪ 1564 01:28:10,578 --> 01:28:13,540 ♪ The times we never even thought to speak... ♪ 1565 01:28:13,540 --> 01:28:15,917 That was just wonderful. 1566 01:28:15,917 --> 01:28:18,002 ♪ Ooh-wee, it felt so serious... ♪ 1567 01:28:18,002 --> 01:28:19,921 Thank you. 1568 01:28:19,921 --> 01:28:21,839 ♪ I wanna set it off ♪ 1569 01:28:21,839 --> 01:28:24,259 ♪ But it's this one thing that got me trippin' ♪ 1570 01:28:24,259 --> 01:28:27,220 ♪ It's this one thing that got me trippin' you did ♪ 1571 01:28:27,220 --> 01:28:29,013 ♪ This one thing your soul made me feelin'... ♪ 1572 01:28:29,013 --> 01:28:31,266 (music continues in distance) 1573 01:28:35,353 --> 01:28:37,564 (door creaks shut) 1574 01:28:46,656 --> 01:28:49,117 (water running) 1575 01:28:51,452 --> 01:28:53,371 (water stops) 1576 01:28:57,458 --> 01:29:00,670 (door opens and closes) 1577 01:29:08,928 --> 01:29:11,139 ("Lovefool" by The Cardigans playing) 1578 01:29:11,139 --> 01:29:15,143 ♪ Dear, I fear we're facing a problem ♪ 1579 01:29:15,143 --> 01:29:19,772 ♪ You love me no longer, I know, and ♪ 1580 01:29:19,772 --> 01:29:24,360 ♪ Maybe there is nothing that I can do ♪ 1581 01:29:24,360 --> 01:29:26,529 - (chuckles softly) - ♪ To make you do ♪ 1582 01:29:28,114 --> 01:29:32,660 ♪ Mama tells me I shouldn't bother ♪ 1583 01:29:32,660 --> 01:29:37,999 ♪ That I ought just to stick to another man ♪ 1584 01:29:37,999 --> 01:29:41,878 ♪ A man that surely deserves me ♪ 1585 01:29:41,878 --> 01:29:44,130 ♪ But I think you do ♪ 1586 01:29:45,506 --> 01:29:49,552 ♪ So I cry and I pray and I beg ♪ 1587 01:29:49,552 --> 01:29:51,721 ♪ Love me, love me ♪ 1588 01:29:51,721 --> 01:29:54,098 ♪ Say that you love me ♪ 1589 01:29:54,098 --> 01:29:56,351 ♪ Fool me, fool me ♪ 1590 01:29:56,351 --> 01:29:58,394 ♪ Go on and fool me... ♪ 1591 01:29:58,394 --> 01:29:59,729 ADAM: Seriously? 1592 01:29:59,729 --> 01:30:01,564 FAY: Come on, onto the dance floor now. 1593 01:30:01,564 --> 01:30:03,149 You promised. 1594 01:30:03,149 --> 01:30:05,109 ♪ Leave me, leave me ♪ 1595 01:30:05,109 --> 01:30:08,696 ♪ Just say that you need me ♪ 1596 01:30:08,696 --> 01:30:11,366 ♪ So I cry ♪ 1597 01:30:13,159 --> 01:30:15,495 ♪ And I beg for you to ♪ 1598 01:30:15,495 --> 01:30:17,789 ♪ Love me, love me ♪ 1599 01:30:17,789 --> 01:30:20,249 ♪ Say that you love me ♪ 1600 01:30:20,249 --> 01:30:22,669 ♪ Leave me, leave me ♪ 1601 01:30:22,669 --> 01:30:24,629 ♪ Just say that you need me ♪ 1602 01:30:24,629 --> 01:30:26,673 ♪ I can't care... ♪ 1603 01:30:34,847 --> 01:30:37,600 ADAM: Hey. Hey. 1604 01:30:55,618 --> 01:30:57,787 (birds chirping) 1605 01:30:59,330 --> 01:31:01,457 How'd you guys meet? 1606 01:31:04,502 --> 01:31:06,671 Through work. 1607 01:31:10,091 --> 01:31:12,176 How many years ago? 1608 01:31:16,347 --> 01:31:17,974 It was five. 1609 01:31:17,974 --> 01:31:19,559 (Kol sniffs) 1610 01:31:31,654 --> 01:31:33,531 You happy? 1611 01:31:39,579 --> 01:31:41,706 What a dumb question. 1612 01:31:41,706 --> 01:31:43,708 (chuckles) 1613 01:31:50,798 --> 01:31:53,134 That's the thing. 1614 01:31:53,134 --> 01:31:55,094 I'm such a loser. 1615 01:32:00,349 --> 01:32:02,185 Don't say that. 1616 01:32:04,312 --> 01:32:06,647 No, it's okay. 1617 01:32:06,647 --> 01:32:08,399 I am. 1618 01:32:09,859 --> 01:32:11,611 I am. 1619 01:32:14,322 --> 01:32:16,491 'Cause for me... 1620 01:32:18,034 --> 01:32:22,830 ...life froze to this... 1621 01:32:24,165 --> 01:32:27,251 ...this one feeling. 1622 01:32:31,964 --> 01:32:34,008 Sometimes... 1623 01:32:35,218 --> 01:32:37,553 ...so many times, I think... 1624 01:32:41,265 --> 01:32:44,894 I think... (sniffles) 1625 01:32:44,894 --> 01:32:46,854 "Fuck. 1626 01:32:48,481 --> 01:32:50,650 How lucky am I?" 1627 01:32:54,529 --> 01:32:56,364 Yeah? 1628 01:32:58,908 --> 01:33:04,330 What other boy in Watsonia got to experience this feeling? 1629 01:33:09,836 --> 01:33:12,046 'Cause I've met boys now. 1630 01:33:13,381 --> 01:33:15,424 I've met boys. 1631 01:33:20,346 --> 01:33:22,515 They don't know this feeling. 1632 01:33:26,394 --> 01:33:28,396 Only me. 1633 01:33:30,481 --> 01:33:32,400 Only I do. 1634 01:33:37,280 --> 01:33:39,198 How lucky. 1635 01:33:40,533 --> 01:33:44,495 Every day of every week 1636 01:33:44,495 --> 01:33:46,497 of every month, 1637 01:33:46,497 --> 01:33:48,457 I think... 1638 01:33:51,752 --> 01:33:53,546 "How lucky." 1639 01:33:53,546 --> 01:33:55,715 (sobbing softly) 1640 01:33:57,675 --> 01:33:59,886 Because that feeling... 1641 01:34:05,975 --> 01:34:08,769 ♪ ♪ 1642 01:34:08,769 --> 01:34:10,938 (sniffling) 1643 01:34:16,235 --> 01:34:18,529 ♪ ♪ 1644 01:34:36,839 --> 01:34:39,008 ♪ ♪ 1645 01:34:58,736 --> 01:35:01,030 ♪ ♪ 1646 01:35:08,162 --> 01:35:09,956 Where's your key? 1647 01:35:30,977 --> 01:35:33,145 (door opens) 1648 01:35:34,355 --> 01:35:36,148 (door closes) 1649 01:36:02,049 --> 01:36:04,093 KOL: I don't want to fuck. 1650 01:36:07,763 --> 01:36:09,974 Yeah, I know. Me, neither. 1651 01:36:13,644 --> 01:36:15,688 Then what do you want? 1652 01:36:20,776 --> 01:36:22,695 To hold you. 1653 01:36:51,182 --> 01:36:53,392 (crying softly) 1654 01:37:00,483 --> 01:37:02,777 (whispers): My beautiful boy. 1655 01:37:06,781 --> 01:37:09,950 ("Ausencia" by Cesária Évora and Goran Bregovic playing) 1656 01:37:09,950 --> 01:37:12,369 (song continues with lyrics in Portuguese) 1657 01:37:35,810 --> 01:37:37,978 ♪ ♪ 1658 01:38:07,883 --> 01:38:10,010 ♪ ♪ 1659 01:38:40,040 --> 01:38:42,168 ♪ ♪ 1660 01:39:12,072 --> 01:39:14,200 ♪ ♪ 1661 01:39:17,286 --> 01:39:19,288 (song ends) 1662 01:39:19,288 --> 01:39:21,457 ♪ ♪ 1663 01:39:51,195 --> 01:39:53,489 ♪ ♪ 1664 01:40:16,011 --> 01:40:18,180 (music fades)