1 00:01:30,342 --> 00:01:32,427 Hello? 2 00:01:32,427 --> 00:01:34,512 Ebony? 3 00:01:36,765 --> 00:01:39,601 Ebony's not home. 4 00:01:39,601 --> 00:01:41,728 Ebony's in Bali. 5 00:01:44,272 --> 00:01:46,858 Who is this? 6 00:01:46,858 --> 00:01:48,651 Nikola. 7 00:01:50,862 --> 00:01:52,822 Kol? 8 00:01:52,822 --> 00:01:54,824 Kol Dennick? 9 00:01:56,576 --> 00:01:58,661 Denic. 10 00:02:00,705 --> 00:02:02,665 You've grown up. 11 00:02:03,666 --> 00:02:06,252 You all right, love? 12 00:02:06,252 --> 00:02:09,172 Bit of a suss hour to be calling. 13 00:02:13,510 --> 00:02:16,221 I know. 14 00:02:16,221 --> 00:02:18,306 I was just thinking about her. 15 00:02:18,306 --> 00:02:20,975 Oh, darl, I-I... 16 00:02:22,977 --> 00:02:26,398 Uh, I wasn't thinking about her. It's... 17 00:02:30,944 --> 00:02:33,738 I'm sorry. 18 00:03:54,444 --> 00:03:56,863 Okay. Okay. 19 00:03:56,863 --> 00:03:58,573 Okay. 20 00:04:08,875 --> 00:04:10,668 Fuck. 21 00:04:11,544 --> 00:04:13,129 Fuck. 22 00:04:17,300 --> 00:04:18,760 Oh. Excuse me! 23 00:04:19,594 --> 00:04:21,596 Excuse me! Hi. Hi. 24 00:04:21,596 --> 00:04:23,181 Sorry. So sorry to bother you. 25 00:04:23,181 --> 00:04:24,933 Um, do you have 40 cents? 26 00:04:24,933 --> 00:04:28,061 - Do you have 40 cents? - Okay. 27 00:04:28,061 --> 00:04:29,437 Just 40 cents? 28 00:04:29,437 --> 00:04:31,606 - Thank you so much. - No worries. 29 00:04:31,606 --> 00:04:33,650 Thank you. Thank you! 30 00:04:34,734 --> 00:04:37,278 Okay. Okay. 31 00:04:42,700 --> 00:04:44,577 Fuck. 32 00:05:10,979 --> 00:05:12,647 Ladies and gentlemen, 33 00:05:12,647 --> 00:05:14,941 it's star time at the Apollo Theater. 34 00:05:14,941 --> 00:05:17,860 Everybody, the hardest-working man in show business. 35 00:06:24,677 --> 00:06:25,762 I said don't come in! 36 00:06:25,762 --> 00:06:27,138 - It's your girlfriend. 37 00:06:27,388 --> 00:06:29,724 Don't take five hours. I'm downloading. 38 00:06:29,724 --> 00:06:32,268 - What? What is it? What the fuck, Kol? 39 00:06:32,268 --> 00:06:33,811 I've been redialing for yonks. 40 00:06:33,811 --> 00:06:36,064 It's 'cause of the dial-up. Ivo's been logged in. 41 00:06:36,064 --> 00:06:37,649 What is it? Where are you? 42 00:06:37,649 --> 00:06:39,400 Please don't yell at me. 43 00:06:39,400 --> 00:06:41,152 Why would I yell at you? 44 00:06:43,780 --> 00:06:45,490 Ebony, where are you? 45 00:06:45,490 --> 00:06:47,200 I don't know. 46 00:06:47,200 --> 00:06:48,743 What do you mean, you don't know? 47 00:06:48,743 --> 00:06:51,204 We were going to the beach, to this guy's dad's boat, 48 00:06:51,204 --> 00:06:52,789 and-and this guy, 49 00:06:52,789 --> 00:06:55,083 he was gonna get the boat, and, um, Tari had some speed, 50 00:06:55,083 --> 00:06:57,210 but I-I only took, like, the teensiest, tiniest, like... 51 00:06:57,210 --> 00:06:58,920 like not even a full line, like a half... 52 00:06:58,920 --> 00:07:00,797 like a half line, like a hyphen. I was fine. 53 00:07:00,797 --> 00:07:02,715 I remember I was, like, chill, and he was gonna 54 00:07:02,715 --> 00:07:04,342 go get the boat, this guy from Saint Basil. 55 00:07:04,342 --> 00:07:05,802 - Guy from where? 56 00:07:05,802 --> 00:07:07,595 - I fucking swear... - I can't hear you. 57 00:07:07,595 --> 00:07:09,722 Saint Basil. Saint Basil. 58 00:07:09,722 --> 00:07:11,474 His dad had a boat. Listen, please. 59 00:07:11,474 --> 00:07:13,768 And he was a bit... a bit grabby, baby, 60 00:07:13,768 --> 00:07:15,353 but not, like, sleaze-o, so... 61 00:07:15,353 --> 00:07:16,979 so I was like, "Yeah, okay," like... 62 00:07:16,979 --> 00:07:18,815 Like, I mean, I was practically a nun through schoolies, 63 00:07:18,815 --> 00:07:20,525 and Wansajah and Tari were complete sluts... 64 00:07:20,525 --> 00:07:21,776 Did you have breakfast? It'll get cold... 65 00:07:21,776 --> 00:07:23,152 I understand literally nothing 66 00:07:23,152 --> 00:07:24,737 of what you're saying to me. 67 00:07:24,737 --> 00:07:26,239 I know. I know. I just... 68 00:07:26,239 --> 00:07:28,783 I don't want you to think he was this total rando. 69 00:07:28,783 --> 00:07:30,118 And, yeah, okay, he was a bit older, 70 00:07:30,118 --> 00:07:31,619 but he wasn't, like, old. 71 00:07:31,619 --> 00:07:33,621 Like, he was... he was on his P's, so it's just... 72 00:07:33,621 --> 00:07:34,956 we couldn't find his dad's boat, 73 00:07:34,956 --> 00:07:38,584 and we were at the beach, and then, um... 74 00:07:38,584 --> 00:07:40,086 and then I don't remember. 75 00:07:40,086 --> 00:07:42,588 Ebony, you are not cohesing. I don't know what to do. 76 00:07:42,588 --> 00:07:44,048 Tell me what you want me to do. 77 00:07:44,048 --> 00:07:45,258 I know. I know. I just... 78 00:07:45,258 --> 00:07:48,219 My bag's gone and... my shoes. 79 00:07:48,219 --> 00:07:50,304 One of them's gone, too. 80 00:07:50,304 --> 00:07:51,639 And... 81 00:07:51,639 --> 00:07:54,809 Kol, my dress for the Civic Centre, 82 00:07:54,809 --> 00:07:57,395 it's at Tari's, it's at Tari's. 83 00:07:57,395 --> 00:08:00,565 You have to come get me, Kol. You have to come get me. 84 00:08:00,565 --> 00:08:01,941 I have to come get you? 85 00:08:01,941 --> 00:08:03,693 I have to be at the Civic Centre. 86 00:08:03,693 --> 00:08:05,903 In less than like two hours, like you do. 87 00:08:05,903 --> 00:08:08,489 Oh, my God, Kol, are you even, like, listening? 88 00:08:08,489 --> 00:08:09,949 I don't know where I am. 89 00:08:09,949 --> 00:08:11,701 You have to go to Tari's, 90 00:08:11,701 --> 00:08:14,245 you have to get my dress, and then you have to come get me. 91 00:08:14,245 --> 00:08:15,747 Like, do you understand? There's no time. 92 00:08:15,747 --> 00:08:17,749 We'll have to drive straight there. 93 00:08:17,749 --> 00:08:19,000 Straight there. 94 00:08:19,000 --> 00:08:20,960 How am I gonna come get you?! 95 00:08:20,960 --> 00:08:22,670 I don't know! Like, your mum and stuff. 96 00:08:22,670 --> 00:08:24,130 Get her to give us a lift. 97 00:08:24,130 --> 00:08:25,757 My mum's just come home from a night shift. 98 00:08:25,757 --> 00:08:27,383 She won't want to drive to... 99 00:08:27,383 --> 00:08:28,676 - Wait. 100 00:08:28,676 --> 00:08:30,303 Where in Christ's hell even are you? 101 00:08:30,303 --> 00:08:32,263 - What's the name of the beach? - I need the Internet! 102 00:08:32,263 --> 00:08:33,264 Fuck off! 103 00:08:33,264 --> 00:08:35,475 What? - Isn't there a sign? 104 00:08:35,475 --> 00:08:37,351 What's the name of the beach? 105 00:08:37,351 --> 00:08:39,020 There's a street sign. There's a street sign. 106 00:08:39,020 --> 00:08:40,521 Get the Melway's. There's a street sign. 107 00:08:40,521 --> 00:08:42,148 - I'm on Allenby Street. - Ellenby? 108 00:08:42,148 --> 00:08:44,358 Allenby, you idiot! Hurry up! 109 00:08:44,358 --> 00:08:47,570 Allenby Street. Allenby Street. A-L-L. 110 00:08:49,864 --> 00:08:52,700 Oh, my God, Kol, I'm, like, so cold. 111 00:08:54,827 --> 00:08:57,205 There's an Allenby Street in Reservoir, one in Canterbury, 112 00:08:57,205 --> 00:08:58,956 one in Altona, one in Coburg. 113 00:08:58,956 --> 00:09:00,124 Which one? 114 00:09:00,124 --> 00:09:01,667 Which one has a beach? 115 00:09:01,667 --> 00:09:03,169 Maybe Altona? 116 00:09:03,169 --> 00:09:04,587 But that's like ages away. 117 00:09:04,587 --> 00:09:06,172 Yeah, well, it must be one of the others, then. 118 00:09:06,172 --> 00:09:07,673 So ask someone. 119 00:09:07,673 --> 00:09:09,759 There's no one around. And stop yelling at me. 120 00:09:09,759 --> 00:09:11,260 There must be someone. 121 00:09:11,260 --> 00:09:13,596 Just hang on a second! 122 00:09:13,596 --> 00:09:15,890 Fucking hell. 123 00:09:15,890 --> 00:09:18,476 Okay. Don't hang up, okay? 124 00:09:25,858 --> 00:09:29,070 I forgot to wash your clothes again? 125 00:09:29,070 --> 00:09:32,281 It's the finals... Year 12 finals... 126 00:09:32,281 --> 00:09:34,200 I'm dancing... 127 00:09:38,412 --> 00:09:39,914 My handsome man. 128 00:09:47,296 --> 00:09:49,966 Altona. I'm in Altona. 129 00:09:49,966 --> 00:09:51,801 Kol, are you there? 130 00:09:53,302 --> 00:09:55,930 - I'm in Altona. Come get me. 131 00:09:55,930 --> 00:09:57,098 Hello! 132 00:09:57,098 --> 00:09:58,891 - Fucking come how, Ebony? 133 00:09:58,891 --> 00:10:00,768 Stop yelling at me! 134 00:10:00,768 --> 00:10:03,229 I think we need to call your mum. 135 00:10:04,188 --> 00:10:06,107 - Altona's an hour away. - Don't you dare. 136 00:10:06,107 --> 00:10:08,401 Don't you bloody dare, Kol Denic. 137 00:10:08,401 --> 00:10:10,778 Don't you dare, Kol Denic, I swear to God! 138 00:10:10,778 --> 00:10:14,115 Ebony, it's seven fucking thirty-five a.m. 139 00:10:14,115 --> 00:10:16,951 I need to dress. You need to dress. 140 00:10:16,951 --> 00:10:18,703 Look, we'll think of something to say. 141 00:10:18,703 --> 00:10:21,080 You call my mum, I'm never fucking dancing ever again. 142 00:10:21,080 --> 00:10:24,208 Not today at the Civic Centre, not anywhere ever! 143 00:10:24,208 --> 00:10:27,837 I don't see how else we make it. -Don't you dare, Kol Denic. 144 00:10:27,837 --> 00:10:30,923 What? -I don't see how else we make it, Ebony! 145 00:10:34,010 --> 00:10:35,553 Okay, who do you know? Who do you know? 146 00:10:35,553 --> 00:10:37,263 You're not being very helpful. Who do you know? 147 00:10:37,263 --> 00:10:38,764 I don't know anyone else's number by heart. 148 00:10:38,764 --> 00:10:40,808 This is not happening. This is not happening. 149 00:10:40,808 --> 00:10:43,728 There's got to be someone with a car. 150 00:10:43,728 --> 00:10:45,980 If they have a car, they probably have a life. 151 00:10:45,980 --> 00:10:47,481 Duh! 152 00:10:47,481 --> 00:10:49,358 Asshole. 153 00:10:49,358 --> 00:10:51,360 Oh, hang on. Hang on. 154 00:10:51,360 --> 00:10:53,738 I know someone who doesn't. 155 00:10:54,906 --> 00:10:56,741 Who? 156 00:10:58,910 --> 00:11:00,453 - You still there? - Shh! 157 00:11:00,453 --> 00:11:02,830 Can you please let me concentrate? 158 00:11:04,790 --> 00:11:06,334 Okay. Okay. 159 00:11:06,334 --> 00:11:08,836 Here's what you're gonna do. 160 00:11:08,836 --> 00:11:10,129 Listening? 161 00:11:34,028 --> 00:11:36,155 Tari! 162 00:11:37,823 --> 00:11:39,909 She's asleep! 163 00:11:40,660 --> 00:11:42,662 You're Tari's sister, yeah? 164 00:11:42,662 --> 00:11:44,997 Yeah, Romeo. She's asleep. 165 00:11:50,002 --> 00:11:52,421 - Here, take it. You talk. 166 00:11:55,549 --> 00:11:57,385 Hello? Hi. 167 00:11:57,385 --> 00:11:59,178 Um, is Adam home? 168 00:11:59,178 --> 00:12:01,305 - Yeah, just one sec. - Thank you. 169 00:12:01,305 --> 00:12:03,265 See, what was so hard about it? 170 00:12:03,265 --> 00:12:04,767 Their mum knows my voice. 171 00:12:04,767 --> 00:12:06,727 She has to think it'd be someone else. -ADAM: Hello? 172 00:12:06,727 --> 00:12:08,813 - Hey, um, Adam, yeah? - Yeah. 173 00:12:08,813 --> 00:12:11,482 - Um, it's, uh, Jaya. - Who? 174 00:12:11,482 --> 00:12:14,527 Uh, apparently, we went to, uh, Watsonia High together. 175 00:12:14,527 --> 00:12:17,029 Um, I don't really know what's, like, going on, 176 00:12:17,029 --> 00:12:20,199 but apparently there's something up with your sister, 177 00:12:20,199 --> 00:12:23,619 and, um, well, this gay kid just rocked up at my house, 178 00:12:23,619 --> 00:12:24,954 and I'll just give it to him 179 00:12:24,954 --> 00:12:26,539 so he can explain it to you better. 180 00:12:26,539 --> 00:12:28,124 I'm not actually gay, actually. 181 00:12:28,124 --> 00:12:29,959 Anyway, I don't know what that has to do with anything. 182 00:12:29,959 --> 00:12:31,836 - Uh, hi. Uh, Adam? - Hi. 183 00:12:31,836 --> 00:12:33,879 Uh, it's Nikola here. It's Kol here. 184 00:12:33,879 --> 00:12:35,423 Um, we kind of sort of met 185 00:12:35,423 --> 00:12:38,259 at Ebony's Macbeth thing, kind of. 186 00:12:38,259 --> 00:12:39,927 Anyway, just say nothing to your mum, okay? 187 00:12:39,927 --> 00:12:41,512 Just act like everything's super chill. 188 00:12:41,512 --> 00:12:44,890 But your sister and me, we're in deep shit. 189 00:12:50,604 --> 00:12:53,315 Where am I going? Where am I going? 190 00:12:53,315 --> 00:12:55,234 I don't know where I'm going. 191 00:12:55,234 --> 00:12:57,361 - Which room? - It's that one. 192 00:12:59,947 --> 00:13:01,907 Hey, hey, hey. 193 00:13:01,907 --> 00:13:04,493 - Tari. Tari, Tari. Oh, my God. 194 00:13:04,493 --> 00:13:05,953 Tari. 195 00:13:05,953 --> 00:13:07,663 - Shit. Dude. 196 00:13:07,663 --> 00:13:09,749 Is that Ebony's? That-that... 197 00:13:09,749 --> 00:13:11,083 That's Ebony's. Shit. 198 00:13:11,083 --> 00:13:12,501 Dude. 199 00:13:12,501 --> 00:13:13,753 Hey. 200 00:13:13,753 --> 00:13:15,629 Relax, dude. 201 00:13:15,629 --> 00:13:17,131 Where's the dress? 202 00:13:17,131 --> 00:13:18,591 - The dress! - I don't know, man. Just chill. 203 00:13:18,591 --> 00:13:20,468 - Burgundy. - Just take a moment. 204 00:13:20,468 --> 00:13:22,970 - With fringes. - It's fine. 205 00:13:22,970 --> 00:13:25,514 Do you see any burgundy with fringes? - 206 00:13:25,514 --> 00:13:27,641 - Shit. - No, I don't. 207 00:13:27,641 --> 00:13:29,018 Yes. 208 00:13:31,437 --> 00:13:33,439 Oh, my God. 209 00:13:35,399 --> 00:13:38,235 Okay, okay. Okay, okay. 210 00:13:39,653 --> 00:13:42,782 Mm, we never saw him with anyone. 211 00:13:43,949 --> 00:13:46,911 He got voted the most likely to bomb the school. 212 00:13:47,828 --> 00:13:49,872 Mm. 213 00:13:50,706 --> 00:13:53,709 That's a category you voted on? Of course it is. 214 00:13:53,709 --> 00:13:56,754 But like three of my friends tried to fuck him. 215 00:13:59,381 --> 00:14:01,550 I tried to fuck him, too. 216 00:14:03,552 --> 00:14:06,055 Watsonia High, man. 217 00:14:06,055 --> 00:14:07,598 Slim bloody pickings. 218 00:14:07,598 --> 00:14:10,810 - That's all I can say. 219 00:14:14,522 --> 00:14:17,608 - Adam? Adam. 220 00:14:20,528 --> 00:14:22,988 Thank you, Jaya. Jaya, thank you, okay? 221 00:14:22,988 --> 00:14:25,366 - Just chill, man. - I owe you, like, my firstborn. 222 00:14:25,366 --> 00:14:26,784 Thanks so much. Thank you. 223 00:14:26,784 --> 00:14:28,035 Hi. I'm Kol. 224 00:14:28,035 --> 00:14:29,662 You're literally saving my life. 225 00:14:29,662 --> 00:14:31,622 So, where... where am I going? 226 00:14:31,622 --> 00:14:34,416 Um, go... go left on Grimshaw, and then-then I'll... 227 00:14:34,416 --> 00:14:37,336 - I'm not sure if maybe... 228 00:14:37,336 --> 00:14:39,171 Uh, maybe... 229 00:14:40,047 --> 00:14:42,341 I'm not sure if this is the way to... 230 00:14:43,592 --> 00:14:44,885 Um... 231 00:14:48,222 --> 00:14:50,558 - What? What is it? - I can't... I can't tell... 232 00:14:51,517 --> 00:14:53,936 It's-it's just... I-I can't tell if... 233 00:14:53,936 --> 00:14:56,188 I can't tell if maybe this... 234 00:14:57,481 --> 00:14:59,316 Is this Grimshaw? 235 00:14:59,316 --> 00:15:02,570 It's just, I'm-I'm... I don't think this is the... 236 00:15:02,570 --> 00:15:04,113 What? What is it? Spit it out. 237 00:15:04,113 --> 00:15:05,865 What's the way to get to Altona 238 00:15:05,865 --> 00:15:08,534 and then... and then back to the Civic Centre 239 00:15:08,534 --> 00:15:11,036 by-by 9:00... 8:45? 240 00:15:11,036 --> 00:15:12,705 Uh, 9:00. 9:00 is fine. 241 00:15:12,705 --> 00:15:14,707 I would say by helicopter. 242 00:15:21,338 --> 00:15:23,632 Maybe there's a different road, though. 243 00:15:23,632 --> 00:15:25,676 There's quite a few different... -In one hour? 244 00:15:25,676 --> 00:15:29,430 Unless we are literally flying, we're gonna be lucky to make it 245 00:15:29,430 --> 00:15:31,223 to Altona at all, much less there and back. 246 00:15:31,223 --> 00:15:33,100 There's quite a few different roads. -If I was you, 247 00:15:33,100 --> 00:15:34,768 I would reschedule your emergency dance lesson. 248 00:15:34,768 --> 00:15:37,897 It's not a lesson. It's the fucking finals. 249 00:15:40,983 --> 00:15:42,860 It's the finals. 250 00:15:48,574 --> 00:15:50,576 - What are you doing? - Stop-stop the... stop the... 251 00:15:50,576 --> 00:15:52,828 - What the fuck? 252 00:16:22,316 --> 00:16:24,318 - I'm sorry. 253 00:16:52,263 --> 00:16:54,723 Sorry, mate, it's not... 254 00:16:54,723 --> 00:16:56,100 It's not you... 255 00:16:57,518 --> 00:16:58,727 ...entirely. 256 00:16:58,727 --> 00:17:00,896 It's just... 257 00:17:00,896 --> 00:17:03,148 a bit of a weird day for me. 258 00:17:12,616 --> 00:17:14,076 - It's okay. - Hmm? 259 00:17:14,076 --> 00:17:15,577 It's nice music. 260 00:17:21,083 --> 00:17:22,793 It's Argentinian? 261 00:17:22,793 --> 00:17:24,169 Yeah, some of it. 262 00:17:24,169 --> 00:17:26,755 It's from a... from a movie. 263 00:17:28,966 --> 00:17:30,718 When are you flying? 264 00:17:30,718 --> 00:17:32,636 Tomorrow. 265 00:17:32,636 --> 00:17:34,221 At 1:00. 266 00:17:34,221 --> 00:17:35,806 That's right. 267 00:17:35,806 --> 00:17:37,182 Ebony mentioned. 268 00:17:37,182 --> 00:17:39,059 Yeah. 269 00:17:42,146 --> 00:17:44,773 There's always next year, right? 270 00:17:44,773 --> 00:17:47,484 Like, next year's finals? 271 00:17:47,484 --> 00:17:51,196 Your sister's applied to all these unis in Sydney. 272 00:17:52,197 --> 00:17:53,949 She won't be here. 273 00:17:53,949 --> 00:17:55,951 What, NIDA? 274 00:17:57,328 --> 00:17:59,788 Ebony get into NIDA? 275 00:17:59,788 --> 00:18:01,665 Did we see the same play? 276 00:18:02,458 --> 00:18:05,794 Ebony's gonna get into NIDA, y-you think? 277 00:18:09,298 --> 00:18:12,760 "Out, damn spot. Out." 278 00:18:14,803 --> 00:18:16,263 That's mean. 279 00:18:17,097 --> 00:18:19,933 Yeah, but, I mean, if that's your main obstacle-- 280 00:18:19,933 --> 00:18:22,561 right?-- Ebony getting into 281 00:18:22,561 --> 00:18:26,648 the National Dramatic Institute of Cate Blanchetts... 282 00:18:27,691 --> 00:18:30,027 ...hold on to your leotard. 283 00:18:44,416 --> 00:18:46,752 It's tobacco. 284 00:18:46,752 --> 00:18:48,462 What else would it be? 285 00:18:50,381 --> 00:18:52,800 - I-I mean, I don't smoke. - Mm. 286 00:18:52,800 --> 00:18:54,385 Sorry. 287 00:18:54,385 --> 00:18:56,970 I know what else it would be. 288 00:18:58,680 --> 00:19:00,808 But you're a good boy. 289 00:19:07,606 --> 00:19:09,983 That's okay. 290 00:19:09,983 --> 00:19:12,694 Being a good boy. Good boys make it out. 291 00:19:17,699 --> 00:19:20,035 The book I'm reading, actually... 292 00:19:20,035 --> 00:19:21,537 Hmm? 293 00:19:21,537 --> 00:19:24,164 It's by an Argentinian. 294 00:19:24,164 --> 00:19:25,833 "Bor-geez." 295 00:19:25,833 --> 00:19:27,668 Borges? 296 00:19:28,502 --> 00:19:30,087 - What? - Yeah. 297 00:19:30,087 --> 00:19:32,464 You go to school with my sister, and you're reading Borges? 298 00:19:32,464 --> 00:19:34,299 I went to school with your sister. -Ah, right. Went. 299 00:19:34,299 --> 00:19:36,301 - We finished. - Been hours now, hey. 300 00:19:37,594 --> 00:19:39,721 You're graduates. 301 00:19:39,721 --> 00:19:41,473 Are you jaded yet? 302 00:19:43,058 --> 00:19:46,019 - You're jaded. - Shut up. 303 00:19:50,566 --> 00:19:52,317 Borges, though? 304 00:19:52,317 --> 00:19:53,694 You're like 11. 305 00:19:53,694 --> 00:19:55,571 I'm 18 in like three weeks. 306 00:19:55,571 --> 00:19:57,573 - Asshole. 307 00:19:57,573 --> 00:19:58,907 Three weeks. 308 00:19:58,907 --> 00:20:00,951 What's that? That's New Year's... 309 00:20:00,951 --> 00:20:03,162 - New Year's Eve? - New Year's Day. 310 00:20:03,996 --> 00:20:06,165 New Year's Day. Hello. 311 00:20:06,165 --> 00:20:08,500 - Apocalypse day. - Uh-huh. 312 00:20:08,500 --> 00:20:11,795 Mm. Better not be standing next to a computer. 313 00:20:11,795 --> 00:20:14,173 I'll be standing next to a Malbec. 314 00:20:15,966 --> 00:20:17,176 What about you? 315 00:20:17,176 --> 00:20:20,804 Next to three drunk uncles, probably. 316 00:20:20,804 --> 00:20:22,806 - In Sarajevo. - Jesus. 317 00:20:22,806 --> 00:20:25,476 - For real? - My cousin's getting married. 318 00:20:25,476 --> 00:20:28,353 We haven't been back since we left, so... 319 00:20:28,353 --> 00:20:30,314 You're not, like, scared you might die? 320 00:20:30,314 --> 00:20:32,357 I guess. 321 00:20:33,484 --> 00:20:36,278 I might slit my veins from boredom. 322 00:20:38,614 --> 00:20:40,782 You've got a flair for the dramatic, don't you? 323 00:20:42,743 --> 00:20:44,703 Is this actually a dance costume, or is this 324 00:20:44,703 --> 00:20:46,830 just what a trip to the servo looks like for you? 325 00:20:46,830 --> 00:20:48,415 Shut up. 326 00:20:50,667 --> 00:20:52,753 - What's the movie? - Hmm? 327 00:20:53,712 --> 00:20:55,547 The movie. 328 00:20:56,381 --> 00:20:59,593 Oh, it's from, uh, Happy Together. 329 00:20:59,593 --> 00:21:01,345 I haven't seen it. 330 00:21:02,095 --> 00:21:03,722 Yeah, well, technically, I wouldn't have 331 00:21:03,722 --> 00:21:05,807 expected you to have. 332 00:21:07,059 --> 00:21:08,685 But then here you are, 333 00:21:08,685 --> 00:21:11,063 reading Borges and... 334 00:21:12,439 --> 00:21:15,192 ...holidaying in Bosnia. 335 00:21:15,192 --> 00:21:17,402 Sporting some serious cleavage. 336 00:21:17,402 --> 00:21:19,530 - So... 337 00:21:19,530 --> 00:21:21,657 I'm out. 338 00:21:21,657 --> 00:21:23,867 I am out. 339 00:21:26,995 --> 00:21:28,872 Is it any good? 340 00:21:28,872 --> 00:21:30,499 The movie. 341 00:21:30,499 --> 00:21:32,751 It made me want to move to Buenos Aires. 342 00:21:34,586 --> 00:21:36,255 I'll check it out. 343 00:21:39,883 --> 00:21:43,512 I like movies from countries I haven't visited. 344 00:21:43,512 --> 00:21:46,890 So, was it the war that brought you guys here? 345 00:21:46,890 --> 00:21:48,642 - Mm-hmm. - Yeah? 346 00:21:48,642 --> 00:21:50,143 The war. 347 00:21:50,978 --> 00:21:52,813 We don't have no bread. 348 00:21:52,813 --> 00:21:55,315 - We don't have no water. 349 00:21:55,315 --> 00:21:57,651 Tears we have only to drink. 350 00:21:57,651 --> 00:21:59,528 Tears. 351 00:22:03,407 --> 00:22:05,826 - Was that a Dracula impression? - Fuck you. 352 00:22:08,495 --> 00:22:10,497 Dickhead. 353 00:22:11,665 --> 00:22:14,668 Okay, so it wasn't the war, then. - 354 00:22:19,965 --> 00:22:21,633 We moved in '91. 355 00:22:21,633 --> 00:22:22,843 Oh. 356 00:22:22,843 --> 00:22:24,845 My dad was an engineer. 357 00:22:24,845 --> 00:22:27,347 So, what's he doing now? Is he driving taxis? 358 00:22:27,347 --> 00:22:29,516 No. Now he's dead. 359 00:22:30,392 --> 00:22:31,852 Fuck. 360 00:22:31,852 --> 00:22:33,937 Yeah. Well... 361 00:22:42,446 --> 00:22:44,197 I'm really sorry. 362 00:22:44,197 --> 00:22:47,618 Oh, it's-it's, like, so fine. 363 00:22:47,618 --> 00:22:48,994 I swear. 364 00:22:48,994 --> 00:22:50,787 Yeah. 365 00:22:51,788 --> 00:22:54,207 It's been like five years. More. 366 00:22:55,834 --> 00:22:59,254 I'm just waiting for my uncle to die now. 367 00:22:59,254 --> 00:23:01,506 We live in his house. 368 00:23:02,299 --> 00:23:04,509 - Is he sick? - No. 369 00:23:04,509 --> 00:23:06,553 Just... 370 00:23:06,553 --> 00:23:08,096 psycho. 371 00:23:10,641 --> 00:23:13,644 So, would be good to get rid of him. 372 00:23:13,644 --> 00:23:14,895 Huh? 373 00:23:14,895 --> 00:23:16,980 You want me to kill someone in return? 374 00:23:18,732 --> 00:23:20,859 Strangers on a Train. 375 00:23:20,859 --> 00:23:23,695 It's also a good movie. 376 00:23:26,740 --> 00:23:29,159 You're one fucked-up unit, aren't you? - 377 00:23:29,159 --> 00:23:31,161 Just a little. 378 00:23:32,371 --> 00:23:34,122 I approve. 379 00:23:35,374 --> 00:23:37,084 I think. 380 00:23:52,766 --> 00:23:55,977 Was it really the movie that made you want to move? 381 00:23:57,104 --> 00:23:59,147 You know I do actually have a postgrad 382 00:23:59,147 --> 00:24:01,066 in linguistics, right? 383 00:24:01,066 --> 00:24:03,610 - Oh. - And a major in Spanish. 384 00:24:03,610 --> 00:24:06,405 You went to Melbourne Uni, yeah? 385 00:24:06,405 --> 00:24:07,906 Yeah. 386 00:24:07,906 --> 00:24:10,701 Does that mean you were a good boy yourself? 387 00:24:10,701 --> 00:24:12,452 - In high school? - Uh... 388 00:24:12,452 --> 00:24:16,081 I don't know that that quite describes me. 389 00:24:16,081 --> 00:24:19,292 Jaya said you were, like, this lone wolf terrorist. 390 00:24:19,292 --> 00:24:21,545 Yeah, it probably had something to do with the fact 391 00:24:21,545 --> 00:24:26,466 that I, uh, never made eye contact with humans. 392 00:24:29,261 --> 00:24:31,471 Or the trouble I had 393 00:24:31,471 --> 00:24:33,432 sort of arranging my face 394 00:24:33,432 --> 00:24:36,101 into expressions that were considered warm. 395 00:24:36,101 --> 00:24:38,311 - Or friendly. 396 00:24:38,311 --> 00:24:40,105 Just non-murderous, really. 397 00:24:44,317 --> 00:24:46,445 Or, for that matter, just connected to things 398 00:24:46,445 --> 00:24:48,488 I actually felt. 399 00:24:49,614 --> 00:24:51,950 I can at least look forward to uni, right? 400 00:24:51,950 --> 00:24:53,785 Compared to high school. 401 00:24:53,785 --> 00:24:55,245 Compared to Bogan High, yeah, 402 00:24:55,245 --> 00:24:57,122 you can look forward to a kidney stone. 403 00:25:01,585 --> 00:25:04,796 I put down Melbourne Uni as my first preference. 404 00:25:04,796 --> 00:25:06,548 Behavioral science. 405 00:25:06,548 --> 00:25:09,634 Yeah, you'll be fine. You're obviously a smart kid. 406 00:25:11,094 --> 00:25:13,180 I used to be a smart kid. 407 00:25:15,348 --> 00:25:18,560 When you get to uni, suddenly everyone's a fucking smart kid. 408 00:25:20,896 --> 00:25:22,939 Why'd you choose Spanish? 409 00:25:22,939 --> 00:25:25,108 Honest truth? 410 00:25:26,359 --> 00:25:28,236 South Americans. 411 00:25:29,738 --> 00:25:32,157 They're just hotter. 412 00:25:32,157 --> 00:25:34,326 - Yeah? - Mm. 413 00:25:35,202 --> 00:25:36,536 Oh, yeah. 414 00:25:36,536 --> 00:25:38,789 Totally, like what's-her-name. 415 00:25:39,831 --> 00:25:41,666 Gisele. 416 00:25:43,251 --> 00:25:45,128 Mm. 417 00:25:53,220 --> 00:25:54,888 Do you have something else? 418 00:25:54,888 --> 00:25:56,973 Hmm? Yeah, there should be some stuff back there. 419 00:25:56,973 --> 00:25:58,850 Should be a whole box. 420 00:26:03,438 --> 00:26:05,190 What's all this? 421 00:26:05,190 --> 00:26:07,692 Just all my ex's stuff. 422 00:26:07,692 --> 00:26:09,903 Wound up at my place by mistake. 423 00:26:09,903 --> 00:26:12,864 - Your ex was French? - Macedonian. 424 00:26:12,864 --> 00:26:15,116 And she liked French music? 425 00:26:19,162 --> 00:26:21,414 Look, you got a bakery. 426 00:26:22,374 --> 00:26:24,167 That's not my spelling. 427 00:26:24,167 --> 00:26:25,961 I'm K-O-L. 428 00:26:25,961 --> 00:26:28,046 Ebony helped me come up with it, actually. 429 00:26:28,046 --> 00:26:30,382 Oh. Romantic. 430 00:26:34,803 --> 00:26:36,805 K-O-L. 431 00:26:38,765 --> 00:26:40,600 Kol. 432 00:26:53,405 --> 00:26:55,574 Wow. Josef K. 433 00:26:55,574 --> 00:26:57,492 Moved up in life. 434 00:26:57,492 --> 00:26:59,411 Opened a meatworks. 435 00:26:59,411 --> 00:27:00,579 Kafka? 436 00:27:00,579 --> 00:27:02,247 You read Kafka? 437 00:27:02,247 --> 00:27:04,374 What the fuck am I saying? Of course you read Kafka. 438 00:27:04,374 --> 00:27:06,293 What, did you read The Castle? 439 00:27:06,293 --> 00:27:07,669 The Trial. 440 00:27:07,669 --> 00:27:09,337 Oh. 441 00:27:10,088 --> 00:27:11,756 - Did you like it? - Yeah. 442 00:27:11,756 --> 00:27:14,175 - Yeah? - I got a lot out of it. 443 00:27:16,845 --> 00:27:18,972 Favorite book. Great Expectations. 444 00:27:18,972 --> 00:27:20,849 - Yours? - Under the Volcano. 445 00:27:20,849 --> 00:27:22,350 I haven't read it. 446 00:27:22,350 --> 00:27:24,561 I'm stunned. 447 00:27:24,561 --> 00:27:26,479 I was expecting an essay. 448 00:27:29,900 --> 00:27:31,818 Boom. The Esplanade. 449 00:27:31,818 --> 00:27:33,236 "Boom. The Esplanade." 450 00:27:33,236 --> 00:27:35,030 Shut up. Just drive along the beach 451 00:27:35,030 --> 00:27:36,823 and look for an Allenby Street. 452 00:27:36,823 --> 00:27:38,283 And a phone booth. 453 00:27:38,283 --> 00:27:41,786 Did you promise Jaya your firstborn, 454 00:27:41,786 --> 00:27:43,455 K-O-L Kol? 455 00:27:45,165 --> 00:27:47,667 - Just K-O-L. - What do I get? 456 00:27:48,960 --> 00:27:51,338 - The next five. - Wow. 457 00:27:51,338 --> 00:27:53,798 Better get busy. 458 00:27:53,798 --> 00:27:55,926 Stop reading all those books. 459 00:27:57,969 --> 00:28:00,138 You'll have no trouble with that outfit on. 460 00:28:00,138 --> 00:28:02,933 - You'll start pumping them out. 461 00:28:04,851 --> 00:28:07,604 I'll get right to it. 462 00:28:07,604 --> 00:28:09,397 I hope so. 463 00:28:11,316 --> 00:28:13,276 - Allenby. Allenby. - Allenby. 464 00:28:13,276 --> 00:28:15,153 - Allenby, Allenby. - Shut up. 465 00:28:15,153 --> 00:28:17,155 Phone booth. 466 00:28:18,323 --> 00:28:19,824 Is that... Oh, my gosh. 467 00:28:21,993 --> 00:28:23,703 Hey! 468 00:28:23,703 --> 00:28:25,997 - Wake up, princess! - She's dead. 469 00:28:32,337 --> 00:28:33,797 Look at her. 470 00:28:43,431 --> 00:28:46,851 Your Macedonian ex is gonna kill me. 471 00:28:46,851 --> 00:28:48,311 Oh, chill. 472 00:28:48,311 --> 00:28:50,563 He won't. 473 00:28:58,071 --> 00:29:00,615 Took you bloody long enough. 474 00:29:00,615 --> 00:29:03,326 Yeah, you're fucking welcome, you dero. 475 00:29:03,326 --> 00:29:04,661 I'll take this. 476 00:29:11,459 --> 00:29:14,170 Give us some aircon. 477 00:29:14,170 --> 00:29:15,964 Should've dialed Mum if you wanted aircon. 478 00:29:15,964 --> 00:29:18,174 Going a different route back. Just keep an eye. 479 00:29:18,174 --> 00:29:20,093 Yeah, cool. No problem, bro. 480 00:29:20,093 --> 00:29:22,387 - Yeah? 481 00:29:22,387 --> 00:29:25,223 Yeah, too easy. Sweet. Let's do it. 482 00:29:25,223 --> 00:29:26,850 - Yeah, man. - Just... 483 00:29:26,850 --> 00:29:28,601 Kororoit Creek. 484 00:29:28,601 --> 00:29:29,769 Geelong Road, Dynon. 485 00:29:29,769 --> 00:29:31,646 - Mad as. Done. 486 00:29:31,646 --> 00:29:33,565 Cheers, bro. 487 00:29:49,664 --> 00:29:51,458 Fuck this. 488 00:30:13,980 --> 00:30:16,066 Can we get a burger or something? 489 00:30:16,066 --> 00:30:18,943 I'm fucking starving. 490 00:30:24,532 --> 00:30:27,243 So, Kol, you got a girlfriend? 491 00:30:27,243 --> 00:30:29,079 No. 492 00:30:30,622 --> 00:30:32,290 You like my sister-- is that it? 493 00:30:32,290 --> 00:30:34,250 Ew. Ew. No. 494 00:30:35,042 --> 00:30:37,754 I mean, like, she's hot as-- duh-- 495 00:30:37,754 --> 00:30:40,965 but... but we're more like really good friends. 496 00:30:40,965 --> 00:30:43,218 Yeah, yeah, I'm, uh... I'm not his type. 497 00:30:48,098 --> 00:30:50,141 Who's your type? 498 00:30:50,141 --> 00:30:51,935 I don't know. 499 00:30:52,977 --> 00:30:54,729 Someone who reads a book. 500 00:30:57,857 --> 00:31:00,360 Someone who's read Borges? 501 00:31:00,360 --> 00:31:02,862 What? 502 00:31:02,862 --> 00:31:05,365 I'll accept Kafka. 503 00:31:05,365 --> 00:31:06,783 Oh, my God, 504 00:31:06,783 --> 00:31:08,743 of course you dudes love each other, 505 00:31:08,743 --> 00:31:10,829 you fucking nerdoids. 506 00:31:17,127 --> 00:31:19,379 Hey, Eb? What? 507 00:31:19,379 --> 00:31:22,966 You want to try to swing past the Civic Centre? 508 00:31:22,966 --> 00:31:27,095 They'd be ready to announce the winners right about now. 509 00:31:28,221 --> 00:31:30,140 We could go peek in. 510 00:31:30,140 --> 00:31:31,933 Just... clap. 511 00:31:31,933 --> 00:31:33,893 Oh, my fucking God, Nikola. 512 00:31:33,893 --> 00:31:35,520 You're such a bloody drama queen. 513 00:31:35,520 --> 00:31:37,564 Like, we missed one pissy gaybo dance competition. 514 00:31:37,564 --> 00:31:39,190 Like, so the hell what? So the hell what? 515 00:31:39,190 --> 00:31:40,942 Like, who the hell cares? What are you gonna do now? 516 00:31:40,942 --> 00:31:42,402 Like, crack the shits? God. 517 00:31:42,402 --> 00:31:44,112 Like, there's more important things in life. 518 00:31:44,112 --> 00:31:46,406 Like, I think you should probably be a bit more mature 519 00:31:46,406 --> 00:31:47,866 and, like, grow up, maybe. 520 00:31:47,866 --> 00:31:49,534 That is not Lady Macbeth 521 00:31:49,534 --> 00:31:51,411 calling the kettle a drama queen, Nikola. 522 00:31:51,411 --> 00:31:53,204 Are you fucking dead set? 523 00:31:53,204 --> 00:31:54,747 Suck my dick, homo. 524 00:31:54,747 --> 00:31:56,791 Oof! Oof! 525 00:31:56,791 --> 00:31:58,710 Watch out, NIDA. 526 00:31:58,710 --> 00:32:00,295 Oh, my God, unsex me, 527 00:32:00,295 --> 00:32:01,921 like, here, you gaybo spirits. 528 00:32:01,921 --> 00:32:03,423 Fuck off, Adam. And fill me, 529 00:32:03,423 --> 00:32:05,175 like, from the crown full-on to the toe. 530 00:32:05,175 --> 00:32:07,427 - Seriously. 531 00:32:07,427 --> 00:32:09,888 Adam, I'm serious. Cut it out. 532 00:32:13,600 --> 00:32:15,894 Top-full of the, like, I'm thinking, 533 00:32:15,894 --> 00:32:19,063 - what's your direst cruelty? 534 00:32:19,856 --> 00:32:21,441 She did so well, huh? 535 00:32:21,441 --> 00:32:23,943 You did so well in that role, Ebony. 536 00:32:23,943 --> 00:32:26,070 I'm so proud of you. 537 00:32:30,074 --> 00:32:31,743 Oh, my God, out, you fag spot! 538 00:32:31,743 --> 00:32:33,870 - Out! Get, like, off of me! 539 00:32:36,247 --> 00:32:37,916 - What? 540 00:32:37,916 --> 00:32:39,709 Ebony! 541 00:32:41,085 --> 00:32:42,921 Are you for real? 542 00:32:42,921 --> 00:32:44,297 Eb! 543 00:32:45,381 --> 00:32:47,800 Where are you even going? 544 00:32:47,800 --> 00:32:49,510 Eb! 545 00:32:52,013 --> 00:32:53,806 I'm sorry. I'm sorry. 546 00:32:55,516 --> 00:32:56,935 No, you're not. 547 00:32:56,935 --> 00:32:59,062 - You guys were right. - I'm sorry. 548 00:32:59,062 --> 00:33:00,980 You're a grouse actress. 549 00:33:00,980 --> 00:33:02,941 Everyone says so. 550 00:33:02,941 --> 00:33:04,901 - No, they don't. - Yeah, they do. 551 00:33:04,901 --> 00:33:07,070 You're, like, the next Nicole Kidman. 552 00:33:07,070 --> 00:33:08,613 She's fucking trash! 553 00:33:08,613 --> 00:33:10,615 All right, I know. She's trash. She's trash. 554 00:33:10,615 --> 00:33:13,785 You're-you're the next Cate Blanchett, Eb. 555 00:33:13,785 --> 00:33:16,496 - I didn't get in. - Of course you'll get in. 556 00:33:16,496 --> 00:33:18,748 No, you're not listening. 557 00:33:20,917 --> 00:33:23,503 I got the letter yesterday. 558 00:33:24,379 --> 00:33:26,214 I didn't get in. 559 00:33:28,049 --> 00:33:29,801 Well, fuck NIDA. 560 00:33:29,801 --> 00:33:31,177 Fuck 'em! 561 00:33:31,177 --> 00:33:33,263 They're cunts, and they're wrong. 562 00:33:33,263 --> 00:33:35,056 They're wrong. 563 00:33:36,057 --> 00:33:38,351 Fuck Cate Blanchett, too. 564 00:33:38,351 --> 00:33:40,436 You're way better. 565 00:33:44,274 --> 00:33:46,317 - I love you. 566 00:33:46,317 --> 00:33:47,568 Idiot. 567 00:33:47,568 --> 00:33:48,903 Come back to the car. 568 00:33:48,903 --> 00:33:50,405 Fucking car. 569 00:33:50,405 --> 00:33:51,864 Fucking Adam. He's just fucking... 570 00:33:51,864 --> 00:33:53,658 ...like, so nervous, so me and Kol thought 571 00:33:53,658 --> 00:33:54,993 we'd have like one drink, 572 00:33:54,993 --> 00:33:56,494 just, like, ease the nerves and stuff. 573 00:33:56,494 --> 00:33:58,121 And then, like, Mum, seriously, I don't even know 574 00:33:58,121 --> 00:33:59,831 what happened after that. 575 00:33:59,831 --> 00:34:02,083 Like, we literally fell asleep, and we slept in this morning. 576 00:34:02,083 --> 00:34:04,502 Like, I know, I know. It's... 577 00:34:04,502 --> 00:34:06,004 Oh, my God! 578 00:34:06,004 --> 00:34:07,797 Yeah, well, you never fucking believe me anyway, 579 00:34:07,797 --> 00:34:09,590 so, like, I don't know... I don't know why 580 00:34:09,590 --> 00:34:12,010 I expected different from you. Oh, my God. 581 00:34:13,678 --> 00:34:16,973 Yeah, we had drinks 'cause we were so nervous. 582 00:34:16,973 --> 00:34:19,017 Because it's the finals. 583 00:34:23,688 --> 00:34:25,064 Yeah, and then we slept in, and, like, 584 00:34:25,064 --> 00:34:26,649 I don't even know what happened after that. 585 00:34:26,649 --> 00:34:28,359 Like, literally, oh, my God, Mum, when we woke up, 586 00:34:28,359 --> 00:34:30,570 we, like, freaked out. I swear. 587 00:34:43,916 --> 00:34:46,002 Wait! 588 00:34:46,002 --> 00:34:47,837 Wait, you're actually insane. 589 00:34:47,837 --> 00:34:50,298 Like, you're actually insane, and I can't fucking stand it. 590 00:34:50,298 --> 00:34:51,883 Yeah, I'm not... No, not engaging. 591 00:34:51,883 --> 00:34:53,259 Not engaging. 592 00:35:06,981 --> 00:35:09,442 How'd Fay take it? 593 00:35:09,442 --> 00:35:11,319 Just drive. 594 00:35:30,088 --> 00:35:32,382 51. 595 00:35:32,382 --> 00:35:34,884 When did Greensborough get so full of wogs? 596 00:35:34,884 --> 00:35:37,720 - Jesus. - I know, right? 597 00:35:38,596 --> 00:35:40,223 Actually, um, you should 598 00:35:40,223 --> 00:35:41,891 call your mum about the Civic Centre. 599 00:35:41,891 --> 00:35:43,976 Oh, she wasn't coming today. 600 00:35:43,976 --> 00:35:46,646 It's a shame she doesn't, like, support you. 601 00:35:47,480 --> 00:35:49,649 She works three jobs. 602 00:35:49,649 --> 00:35:52,652 We're a planet away from the people she loves. 603 00:35:52,652 --> 00:35:55,029 I'd call that supporting me. 604 00:35:59,325 --> 00:36:01,911 53. 605 00:36:01,911 --> 00:36:03,663 - Sorry. - See ya. 606 00:36:03,663 --> 00:36:06,207 49. 49. 607 00:36:09,627 --> 00:36:12,255 Donegal. 608 00:36:12,255 --> 00:36:14,090 Adam Donegal. 609 00:36:14,090 --> 00:36:15,425 Mate. 610 00:36:16,134 --> 00:36:18,177 You don't recognize me? 611 00:36:18,177 --> 00:36:20,555 Travis Mellor. 612 00:36:20,555 --> 00:36:22,181 Where have you been hiding? 613 00:36:22,181 --> 00:36:23,307 What? 614 00:36:23,307 --> 00:36:24,308 Who, me? 615 00:36:24,308 --> 00:36:25,601 I meant your brother. 616 00:36:25,601 --> 00:36:27,603 But hi. I'm Mellor. 617 00:36:27,603 --> 00:36:29,564 Hi. I'm Ebony. 618 00:36:29,564 --> 00:36:30,857 Didn't recognize you. 619 00:36:30,857 --> 00:36:33,192 No shit. I've been working out. 620 00:36:33,192 --> 00:36:34,527 Oh, okay. 621 00:36:34,527 --> 00:36:35,862 I don't think that's why. 622 00:36:35,862 --> 00:36:37,822 Are you coming later? 623 00:36:37,822 --> 00:36:40,158 Coming where? - Boon-Dog's 21st. 624 00:36:40,158 --> 00:36:41,826 Boon-Dog? 625 00:36:41,826 --> 00:36:43,494 What's a Boon-Dog? 626 00:36:43,494 --> 00:36:45,705 "What's a Boon-Dog?" This guy. 627 00:36:45,705 --> 00:36:47,999 School together for six years, and now he's all like-- 628 00:36:47,999 --> 00:36:50,168 - I don't know. Too good for us? Yeah. 629 00:36:50,168 --> 00:36:52,920 Yeah, don't think any of us want to remember Watsonia High. 630 00:36:52,920 --> 00:36:54,547 Fucking oath. - Mm. 631 00:36:54,547 --> 00:36:55,965 Hey, you might know Boon-Dog's sister. 632 00:36:55,965 --> 00:36:57,175 - I mean fiancée. Oh. 633 00:36:57,175 --> 00:36:58,634 - Coral. Yeah. - Coral Birch? 634 00:36:58,634 --> 00:37:00,094 - It's at their house, the party. - Oh. 635 00:37:00,094 --> 00:37:01,554 Hey, you should come. - Oh, mad as. 636 00:37:01,554 --> 00:37:03,055 We should. We should! 637 00:37:03,055 --> 00:37:04,765 She's, like, right up the road from Tari's, 638 00:37:04,765 --> 00:37:06,309 behind the, um, Video Ezy, yeah? 639 00:37:06,309 --> 00:37:09,187 - Yeah, behind the Video Ezy. - Yeah. Yeah. 640 00:37:09,187 --> 00:37:11,147 - Oh, my God, we should. Yeah. 641 00:37:11,147 --> 00:37:13,232 Um, is it, like, themed or... 642 00:37:13,232 --> 00:37:15,151 - It's bring your own STD. Uh... 643 00:37:15,151 --> 00:37:17,069 Yeah, yeah, nah, nah. 644 00:37:17,069 --> 00:37:19,947 I don't know, not a very creative bunch, um... 645 00:37:19,947 --> 00:37:21,365 Hmm? I don't know. 646 00:37:21,365 --> 00:37:23,242 You should just wear what you're wearing. 647 00:37:23,242 --> 00:37:25,077 Oh. Yeah, sick as. 648 00:37:25,077 --> 00:37:27,538 Yeah. -Right, so we'll see you tonight. 649 00:37:27,538 --> 00:37:29,999 In the house. Righto. 650 00:37:29,999 --> 00:37:31,542 Catch you later, Donegal. 651 00:37:31,542 --> 00:37:33,377 - Catch youse then. - See ya. 652 00:37:34,212 --> 00:37:35,838 Bye. 653 00:37:36,714 --> 00:37:38,341 Sick as, bro. 654 00:37:40,468 --> 00:37:41,761 In the house. 655 00:37:41,761 --> 00:37:44,764 Coral Birch is a fucking mole, but... 656 00:37:44,764 --> 00:37:46,557 we're going to that party. 657 00:37:46,557 --> 00:37:48,601 No, you're not. 658 00:37:48,601 --> 00:37:50,186 Excuse me. I was invited. 659 00:37:50,186 --> 00:37:52,271 Yeah, well, I'm not. 660 00:37:52,271 --> 00:37:53,773 Well, I'm not. 661 00:37:53,773 --> 00:37:55,483 My name's Adam, and I'm a loser. 662 00:37:55,483 --> 00:37:57,860 I love you. 663 00:38:03,533 --> 00:38:05,201 Come on. 664 00:38:07,036 --> 00:38:08,579 Go. 665 00:38:10,414 --> 00:38:11,916 Oh. Hi. 666 00:38:11,916 --> 00:38:13,751 Fay. Hi. 667 00:38:13,751 --> 00:38:14,919 How are you? 668 00:38:14,919 --> 00:38:16,420 Dining room. Now. 669 00:38:16,420 --> 00:38:17,838 Good to see you. 670 00:38:23,970 --> 00:38:26,138 Do you understand what it takes? 671 00:38:26,138 --> 00:38:27,974 - All of this? - Shh. 672 00:38:27,974 --> 00:38:29,642 Do you understand what it takes? 673 00:38:29,642 --> 00:38:31,435 I don't understand what I've done. - 674 00:38:31,435 --> 00:38:32,812 I do not understand what I've done. 675 00:38:32,812 --> 00:38:34,146 Nights out with boys is the story. 676 00:38:34,146 --> 00:38:35,314 I was... I was not out with boys. 677 00:38:35,314 --> 00:38:37,191 I was with Kol. Kol is not boys. 678 00:38:37,191 --> 00:38:38,985 Do you know what I have to go through 679 00:38:38,985 --> 00:38:40,903 - to contribute to this house? - What about what I contribute 680 00:38:40,903 --> 00:38:42,280 to this household? What about that? 681 00:38:42,280 --> 00:38:43,614 You're actually so disrespectful. 682 00:38:43,614 --> 00:38:45,116 I turn up at the Civic Centre, 683 00:38:45,116 --> 00:38:46,409 and they say you're not there. 684 00:38:46,409 --> 00:38:48,119 What am I... what am I meant to think? 685 00:38:48,119 --> 00:38:49,579 I was with Kol! 686 00:38:49,579 --> 00:38:51,414 Oh, my God, okay, you're really pissing me off. 687 00:38:51,414 --> 00:38:53,124 All night? -EBONY: Like, I'm actually about to lose it, 688 00:38:53,124 --> 00:38:54,917 so, like, can you stop, like, hovering around me, 689 00:38:54,917 --> 00:38:56,669 and maybe you just take a big step back. -FAY: Excuse me. 690 00:38:56,669 --> 00:38:58,629 - I can't believe that. - And then you just go on. 691 00:38:58,629 --> 00:39:00,047 That's not the case. 692 00:39:00,047 --> 00:39:01,340 Oh, my God! Look, it's not. 693 00:40:26,175 --> 00:40:27,677 - So I'm grounded? - Surely that's your obligation. 694 00:40:27,677 --> 00:40:29,303 The money I spent on those dancing classes! 695 00:40:29,303 --> 00:40:31,639 That wasn't my fault! That was not my fault. 696 00:40:35,851 --> 00:40:37,937 Hey. 697 00:40:40,272 --> 00:40:41,399 Hey. 698 00:40:41,399 --> 00:40:43,609 - Oh, sorry. 699 00:40:47,738 --> 00:40:51,200 I think my sister wants her room back. 700 00:40:52,118 --> 00:40:53,828 - Shit. - That's okay. 701 00:40:53,828 --> 00:40:55,996 - I'm so sorry. - We're all good. 702 00:40:58,541 --> 00:41:00,751 You hungry? 703 00:41:00,751 --> 00:41:02,670 What time is it? 704 00:41:02,670 --> 00:41:05,172 It's dinnertime. 705 00:41:07,091 --> 00:41:10,553 Think you're gonna need another shirt, though. 706 00:41:12,346 --> 00:41:14,473 Wha... 707 00:41:14,473 --> 00:41:16,350 What's going on? 708 00:41:17,768 --> 00:41:20,521 Uh, it's my going-away dinner. 709 00:41:25,985 --> 00:41:27,528 Come on. 710 00:41:31,574 --> 00:41:33,075 Are you okay? 711 00:41:33,075 --> 00:41:35,161 Yeah. I'm okay. 712 00:41:57,683 --> 00:42:01,520 You can wear this and this. 713 00:42:23,375 --> 00:42:25,669 ♪ But I still can't believe... ♪ 714 00:42:25,669 --> 00:42:28,088 Who's this? 715 00:42:28,088 --> 00:42:29,882 Tori Amos. 716 00:42:31,509 --> 00:42:34,386 Is she one of those gay divas? 717 00:42:35,888 --> 00:42:38,098 No. She fucks men. 718 00:42:39,141 --> 00:42:41,060 No, I mean... 719 00:42:41,060 --> 00:42:43,687 like, you know, Madonna 720 00:42:43,687 --> 00:42:46,899 or, like, Barbra Streisand or whatever. 721 00:42:49,693 --> 00:42:54,406 Tori Amos is definitely not Barbra Streisand. 722 00:42:54,406 --> 00:42:56,659 Okay. Sorry. 723 00:42:56,659 --> 00:42:58,577 No, it's okay. 724 00:43:02,706 --> 00:43:05,876 Hey, just so you know... 725 00:43:07,253 --> 00:43:09,255 ...I'm open-minded. 726 00:43:10,130 --> 00:43:13,717 Like, it's totally okay. 727 00:43:14,635 --> 00:43:16,554 To be gay, you know. 728 00:43:20,933 --> 00:43:22,560 What? 729 00:43:23,477 --> 00:43:25,271 No, nothing. 730 00:43:39,577 --> 00:43:41,579 Is it on Napster? 731 00:43:43,205 --> 00:43:45,040 What's the album? 732 00:43:45,791 --> 00:43:48,919 It's not an album. It's a B side. 733 00:43:50,546 --> 00:43:52,047 Cool. 734 00:44:00,139 --> 00:44:01,932 Here. 735 00:44:04,894 --> 00:44:07,605 T-shirts I was gonna throw out. 736 00:44:10,649 --> 00:44:12,276 Thanks. 737 00:44:17,072 --> 00:44:18,699 Come on. 738 00:45:21,971 --> 00:45:24,974 23. Just up ahead. 739 00:45:32,940 --> 00:45:35,693 When did you drop off the tapes? 740 00:45:35,693 --> 00:45:39,947 When you were... sleeping, beauty. 741 00:45:54,294 --> 00:45:57,381 Just, you can keep it. 742 00:45:57,381 --> 00:45:59,800 Goran's not gonna miss it. 743 00:46:11,937 --> 00:46:14,106 He, uh... 744 00:46:15,065 --> 00:46:17,234 He was a Goran? 745 00:46:17,234 --> 00:46:18,694 Ugh. 746 00:46:22,906 --> 00:46:24,616 He was a... 747 00:46:25,492 --> 00:46:27,661 He was an architect. 748 00:46:28,579 --> 00:46:30,622 But, yeah, he was a Goran. 749 00:46:36,295 --> 00:46:37,838 It's my cousin's name. 750 00:46:37,838 --> 00:46:39,339 Really? 751 00:46:39,339 --> 00:46:41,258 Is he Maco? 752 00:46:41,258 --> 00:46:42,426 Serbian. 753 00:46:42,426 --> 00:46:43,677 Right. 754 00:46:43,677 --> 00:46:45,554 I'm three things. 755 00:46:45,554 --> 00:46:49,266 Serbian, Bosnian, Yugoslav. 756 00:46:49,266 --> 00:46:51,060 Yugoslav? 757 00:46:53,270 --> 00:46:54,813 How does that even work? 758 00:46:54,813 --> 00:46:56,940 Think I'm gonna lay out my political vicissitudes 759 00:46:56,940 --> 00:46:58,692 in like 45 seconds? 760 00:46:58,692 --> 00:47:00,861 Vicissitudes! 761 00:47:01,779 --> 00:47:03,489 Vicissitudes. 762 00:47:03,489 --> 00:47:06,366 Do you look up the big words in the dictionary 763 00:47:06,366 --> 00:47:08,786 and then you practice saying them in front of the mirror? 764 00:47:08,786 --> 00:47:09,995 - No. - Yeah, you do. 765 00:47:09,995 --> 00:47:11,455 You do, don't you? 766 00:47:13,248 --> 00:47:15,375 Vicissitudes. 767 00:47:21,590 --> 00:47:23,175 All right. 768 00:47:27,471 --> 00:47:30,057 Mr. Nikola Denic. 769 00:47:32,518 --> 00:47:34,770 It's been fascinating. 770 00:47:34,770 --> 00:47:36,647 Been a pleasure. 771 00:47:44,822 --> 00:47:47,825 You maybe have, like, email or something? 772 00:47:47,825 --> 00:47:49,118 Mm. 773 00:47:49,118 --> 00:47:51,328 It's, uh... 774 00:47:51,328 --> 00:47:53,831 "why can't Adam read" at Hotmail. 775 00:47:54,623 --> 00:47:58,252 I'll get, um, Ebony to pass it on. 776 00:48:02,548 --> 00:48:04,258 I doubt there's gonna be any dial-up 777 00:48:04,258 --> 00:48:05,843 where I'm living, though. 778 00:48:08,137 --> 00:48:09,930 Oh, okay. 779 00:48:11,849 --> 00:48:13,559 Yeah. 780 00:48:13,559 --> 00:48:14,977 Well... 781 00:48:17,646 --> 00:48:20,816 It was really nice to... 782 00:48:22,067 --> 00:48:23,944 ...meet you. 783 00:48:24,903 --> 00:48:26,363 I guess. 784 00:48:26,363 --> 00:48:27,990 I know. 785 00:48:27,990 --> 00:48:29,950 Not "I guess." 786 00:48:31,535 --> 00:48:32,744 Yeah. 787 00:48:32,744 --> 00:48:35,080 And, uh... 788 00:48:35,080 --> 00:48:37,749 have a safe and... 789 00:48:37,749 --> 00:48:40,627 you know, cool PhD. 790 00:48:43,213 --> 00:48:45,799 And, uh, yeah. 791 00:48:47,467 --> 00:48:49,511 Yeah. 792 00:48:54,266 --> 00:48:56,226 Okay. 793 00:48:58,103 --> 00:48:59,938 - Okay. 794 00:48:59,938 --> 00:49:01,356 Bye. 795 00:49:21,960 --> 00:49:24,046 Ah, here's Kolya. 796 00:49:25,172 --> 00:49:27,049 Come, darl. 797 00:49:28,258 --> 00:49:29,885 Come grab a roll. - There he is! 798 00:49:30,135 --> 00:49:32,596 I just ate, I was in a restaurant. 799 00:49:32,596 --> 00:49:34,973 Just in time for the soccer! 800 00:49:34,973 --> 00:49:38,560 Aw he's never been much for the soccer. Even when tiny... 801 00:49:38,560 --> 00:49:42,189 Always quiet in his corner, with his books, his picture books... 802 00:49:42,189 --> 00:49:45,275 He was a boy then. Should be a man now. 803 00:49:45,275 --> 00:49:48,695 You wanna be careful. Too many books and well, you know how it goes. 804 00:49:48,695 --> 00:49:54,451 Try tell his donkey-headed mum upstairs. - Leave him alone. 805 00:49:54,993 --> 00:49:59,915 But look at him. What's with the get-up? Getting a bit up ourselves, are we? 806 00:50:00,332 --> 00:50:03,502 We went to a restaurant too. The winter just gone. 807 00:50:03,502 --> 00:50:04,878 - And it was nice? - So-so. For those pr-... 808 00:50:04,878 --> 00:50:08,799 It's good for a man's blood, a bit of soccer. - You can see he needs it, man! 809 00:50:08,799 --> 00:50:10,968 - Sit here, bud! - Be right back. 810 00:50:35,492 --> 00:50:36,159 Hey. 811 00:50:36,660 --> 00:50:38,787 I need this okay? 812 00:50:40,205 --> 00:50:42,833 Did you buy this shirt? Long story. 813 00:50:42,833 --> 00:50:45,043 How'd we go at the dance? 814 00:52:00,952 --> 00:52:03,163 What, what, what, what is it? 815 00:52:03,163 --> 00:52:04,748 It's Ebony. 816 00:52:07,626 --> 00:52:09,086 What? What now? 817 00:52:09,086 --> 00:52:10,796 Thank fuck. I said you'd be in bed. 818 00:52:10,796 --> 00:52:12,589 I'm at Coral's. Come. 819 00:52:12,589 --> 00:52:14,674 - What? - Get off. 820 00:52:14,674 --> 00:52:16,093 What? 821 00:52:16,093 --> 00:52:17,886 - Aren't you grounded? - I snuck out, you dildo. 822 00:52:17,886 --> 00:52:19,971 What are they gonna do, ground me some more? 823 00:52:19,971 --> 00:52:21,598 See you in a bit. 824 00:52:57,926 --> 00:53:00,137 Coral. 825 00:53:00,137 --> 00:53:02,222 Someone's spewed on your doormat. 826 00:53:05,225 --> 00:53:07,102 Coral, hi. 827 00:53:07,102 --> 00:53:09,354 Uh, hi. 828 00:53:09,354 --> 00:53:10,730 I guess. 829 00:53:10,730 --> 00:53:13,066 Nikola. I was with you in home ec. 830 00:53:13,066 --> 00:53:14,860 Friends with Ebony. 831 00:53:16,111 --> 00:53:18,864 She's around, yeah? Eb? 832 00:53:46,725 --> 00:53:48,351 Oi, you dingbat! 833 00:53:48,351 --> 00:53:50,312 - Took you bloody long enough. - What? 834 00:53:50,312 --> 00:53:51,980 Oh, my God, Tari thinks she saw 835 00:53:51,980 --> 00:53:54,065 this cute guy somewhere in this bit, 836 00:53:54,065 --> 00:53:55,775 so I was, like, looking for him. 837 00:53:55,775 --> 00:53:57,068 Here I am. 838 00:53:57,068 --> 00:53:59,070 What? No. This, like, white guy. 839 00:53:59,070 --> 00:54:01,281 - Mm-hmm, here I am. - What? No. 840 00:54:01,281 --> 00:54:03,033 I meant, like, Aussie. 841 00:54:03,033 --> 00:54:05,952 Oh, so not, like, Nicaraguan. 842 00:54:05,952 --> 00:54:08,288 Let's look for him together, Kolly. 843 00:54:08,288 --> 00:54:09,831 How'd you sneak out? 844 00:54:09,831 --> 00:54:12,167 Adam covered for me. 845 00:54:12,167 --> 00:54:14,461 Please, bogans. Thank you. 846 00:54:14,461 --> 00:54:17,964 I swear, this guy that Tari saw, if it's the guy I think it is, 847 00:54:17,964 --> 00:54:20,467 it's gonna make up for, like, the year. 848 00:54:20,467 --> 00:54:22,219 Hey, actually, I think I'm gonna bail. -Fucking hell. 849 00:54:22,219 --> 00:54:23,970 Oh, my God! Oh, my God, it's him, it's him, it's him. 850 00:54:23,970 --> 00:54:25,597 Who are we talking about? 851 00:54:25,597 --> 00:54:27,849 Oh, my God, I'm so nervous! Oh, my God. 852 00:54:27,849 --> 00:54:29,726 - Hey. Hey, Eb. 853 00:54:29,726 --> 00:54:31,728 This is Brayden. 854 00:54:31,728 --> 00:54:32,812 Hi. 855 00:54:32,812 --> 00:54:34,439 Hi. I'm Ebony. 856 00:54:34,439 --> 00:54:36,566 Nice to meet you. Nice to meet you. 857 00:54:36,566 --> 00:54:38,610 Got you a milk and Baileys. 858 00:54:38,610 --> 00:54:39,903 Oh, my God. 859 00:54:39,903 --> 00:54:41,947 I think we saw you at, uh, Samara's? 860 00:54:41,947 --> 00:54:43,949 Oh, yeah, yeah. At muck-up week. 861 00:54:43,949 --> 00:54:45,534 I didn't know what was going on. 862 00:54:45,534 --> 00:54:47,077 Is that a Tamagotchi? 863 00:54:47,077 --> 00:54:49,162 - Have you killed it? Right. Yeah. 864 00:54:49,162 --> 00:54:51,248 She was, like, the worst thing ever. 865 00:54:51,248 --> 00:54:53,333 - She was, like, fucking feral. Oh, my God. 866 00:54:55,085 --> 00:54:56,795 Hey. 867 00:54:59,256 --> 00:55:00,674 Man of the moment. 868 00:55:00,674 --> 00:55:02,425 - Come here. Oh, my God. 869 00:55:02,425 --> 00:55:04,719 Come here. No way. 870 00:55:04,719 --> 00:55:05,762 You came! 871 00:55:05,762 --> 00:55:08,473 I need to give you a big hug. 872 00:55:08,473 --> 00:55:10,058 Here. Hi! 873 00:55:10,058 --> 00:55:12,811 Oh, my gosh, you haven't given me a hug. 874 00:55:12,811 --> 00:55:14,980 Come on. 875 00:55:14,980 --> 00:55:18,191 Oh, I reckon... I reckon I'm gonna give you 876 00:55:18,191 --> 00:55:19,526 a long-distance hug. 877 00:55:19,526 --> 00:55:21,778 That's what I'm gonna do. Like this. 878 00:55:23,071 --> 00:55:24,906 I didn't know you two were friends. 879 00:55:24,906 --> 00:55:27,158 Oh, yeah, this wanker's pretending like we're not. 880 00:55:27,158 --> 00:55:29,286 But, like, we were pretty much like boyfriend-girlfriend. 881 00:55:29,286 --> 00:55:31,288 No. - Your bloody girlfriend. 882 00:55:31,288 --> 00:55:33,164 You're just playing with me. I know it. 883 00:55:33,164 --> 00:55:34,624 I know that's what you're doing. 884 00:55:34,624 --> 00:55:36,084 Yeah, I don't know what you're talking about. 885 00:55:36,084 --> 00:55:37,836 Oh! What's... Okay. All right. 886 00:55:37,836 --> 00:55:38,962 Oh, my God. 887 00:55:38,962 --> 00:55:40,630 Dig the T-shirt. Looks good. 888 00:55:41,423 --> 00:55:43,216 Do you know what I need to see? 889 00:55:43,216 --> 00:55:45,010 - Hmm? - I need to see this boy stoned. 890 00:55:46,886 --> 00:55:48,513 Nah. - I need to see it! 891 00:55:48,513 --> 00:55:50,015 I need to see it. 892 00:55:50,015 --> 00:55:52,517 Oh, my God, Loredana, get your fat ass off of that couch 893 00:55:52,517 --> 00:55:54,269 and go get this boy a bong! 894 00:55:55,061 --> 00:55:57,188 Quick, quick, quick, quick! This is serious! 895 00:55:57,188 --> 00:55:59,149 Don't fucking touch me with your spastic 896 00:55:59,149 --> 00:56:01,026 - fucking shoes. Oh, my-- Okay. 897 00:56:01,026 --> 00:56:02,819 How you doing? - Don't hit me, Adam. 898 00:56:02,819 --> 00:56:04,988 - Fucking hell. It's okay. 899 00:56:04,988 --> 00:56:06,573 He's just... he's... 900 00:56:06,573 --> 00:56:08,158 Why are you in here? 901 00:56:08,158 --> 00:56:10,952 Hey! There we go! Very good. Very good. 902 00:56:10,952 --> 00:56:12,454 Nicely done. 903 00:56:13,246 --> 00:56:15,332 Yeah, well, it's good for mental health 904 00:56:15,332 --> 00:56:18,001 because what it does, it relaxes you. 905 00:56:18,001 --> 00:56:19,502 - It's true. - What do I do? 906 00:56:19,502 --> 00:56:21,421 Oh, my God, no way. "What do I do?" 907 00:56:21,421 --> 00:56:24,090 "What do I do?" 908 00:56:24,090 --> 00:56:25,425 You're the best. 909 00:56:25,425 --> 00:56:27,093 Is he? Yeah, the best. 910 00:56:27,093 --> 00:56:28,386 - The best? - He's so cute! 911 00:56:28,386 --> 00:56:29,888 I think this'll be perfect for him, 912 00:56:29,888 --> 00:56:31,389 for his mental health, for his clarity, 913 00:56:31,389 --> 00:56:32,932 - for his well-being. He wants to know. 914 00:56:32,932 --> 00:56:34,726 - Let's do it. Let's do it, baby. Go, Kol. 915 00:56:34,726 --> 00:56:36,394 - All right, inhale. Go, Kolly. 916 00:56:36,394 --> 00:56:38,355 I don't think he's ever actually kissed a girl. 917 00:56:38,355 --> 00:56:40,106 Yeah. Never. 918 00:56:43,735 --> 00:56:44,986 Yowza! 919 00:56:44,986 --> 00:56:46,988 Oh! 920 00:56:51,034 --> 00:56:53,078 - You good? 921 00:56:53,078 --> 00:56:54,537 Yeah, that's a bit dramatic. 922 00:56:54,537 --> 00:56:55,914 - It's not working. It's not working? 923 00:56:55,914 --> 00:56:57,791 Excuse me, the weed isn't working? 924 00:56:57,791 --> 00:56:59,376 How's that Coral, don't you reckon? 925 00:56:59,376 --> 00:57:01,461 Who's that? - Oh, haven't you met Coral? 926 00:57:01,461 --> 00:57:03,546 Oh, she's, like, this massive bitch, 927 00:57:03,546 --> 00:57:04,923 but she's actually kind of nice. 928 00:57:04,923 --> 00:57:06,508 - Oh, okay. Oh, yeah. - Actually, yeah, yeah. 929 00:57:06,508 --> 00:57:08,510 - I reckon you'd like her, yeah. - I don't know if I would. 930 00:57:08,510 --> 00:57:09,761 She sounds like a bitch. 931 00:57:51,678 --> 00:57:52,971 Spaz. 932 00:57:52,971 --> 00:57:54,389 Sorry. 933 00:57:56,015 --> 00:57:57,308 Coral. 934 00:58:00,770 --> 00:58:02,188 Sorry. 935 00:58:07,110 --> 00:58:09,237 I-Is, um... 936 00:58:11,614 --> 00:58:13,825 Is Adam here? 937 00:58:15,744 --> 00:58:18,121 Are you shitting me? 938 00:58:18,121 --> 00:58:20,582 It's-it's Ebony's brother. 939 00:58:21,541 --> 00:58:23,793 Get the fuck out of my house. 940 00:58:23,793 --> 00:58:25,128 Yeah, you tell him. 941 00:58:25,128 --> 00:58:28,089 Back to fucking "Czecho-souvlaki-a." 942 00:58:34,512 --> 00:58:37,056 The fuck you staring at, babe? 943 00:58:37,056 --> 00:58:39,309 You want me to get my fiancé? 944 00:58:40,268 --> 00:58:42,520 He'd love to smash your face. 945 00:58:48,902 --> 00:58:51,029 Fucking homo. 946 00:59:08,922 --> 00:59:10,381 Hey. 947 00:59:10,381 --> 00:59:12,425 I swear, I leave you alone for like five seconds. 948 00:59:12,425 --> 00:59:13,927 What are you doing? 949 00:59:16,054 --> 00:59:18,431 Jump in. 950 00:59:20,058 --> 00:59:22,435 I went to take a leak, and you were gone. 951 00:59:22,435 --> 00:59:24,771 - You all right? - Yeah. 952 00:59:40,954 --> 00:59:43,206 It was a grouse party, eh? 953 00:59:45,333 --> 00:59:47,502 What, are you kidding? 954 00:59:49,504 --> 00:59:52,131 I-I wouldn't know. 955 00:59:52,131 --> 00:59:53,675 I guess. 956 00:59:57,136 --> 00:59:59,681 23. 957 01:00:04,143 --> 01:00:06,062 Where's Ebony? 958 01:00:06,062 --> 01:00:09,190 I imagine not asking herself where you are. 959 01:00:14,112 --> 01:00:16,447 You promise me one thing? 960 01:00:17,907 --> 01:00:21,995 That my sister, can you just... just cut her. 961 01:00:23,037 --> 01:00:25,123 First chance you get. 962 01:00:28,084 --> 01:00:30,587 I'm not being a dick. 963 01:00:30,587 --> 01:00:32,380 Yeah? 964 01:00:33,423 --> 01:00:35,550 You deserve better friends. 965 01:00:38,136 --> 01:00:40,346 Guy like you, much better. 966 01:00:43,224 --> 01:00:45,059 I love Ebony. 967 01:00:47,145 --> 01:00:50,732 Not, like, love-love, obviously. 968 01:00:53,234 --> 01:00:55,904 Just, like a friend, I mean. 969 01:00:57,113 --> 01:00:58,656 Fucking hell. 970 01:00:58,656 --> 01:01:02,201 I-I know she can be, like, a mess, but... 971 01:01:03,494 --> 01:01:05,622 ...deep down... 972 01:01:06,789 --> 01:01:08,791 I think she brought me out here tonight 973 01:01:08,791 --> 01:01:11,044 to-to say that she's sorry. 974 01:01:12,629 --> 01:01:16,007 She brought you out tonight 'cause I told her to call you. 975 01:01:21,346 --> 01:01:23,556 I don't really have any other... 976 01:01:25,516 --> 01:01:28,728 N-Not... not many other friends. 977 01:01:35,360 --> 01:01:37,528 Don't tell her I said that. 978 01:01:44,786 --> 01:01:46,454 S-Sorry. 979 01:01:47,538 --> 01:01:50,291 You probably just want to get to bed. 980 01:01:55,254 --> 01:01:57,548 Actually, I was gonna go for a drive. 981 01:02:08,101 --> 01:02:10,103 Can I come? 982 01:02:26,202 --> 01:02:29,122 Your sister never told me. 983 01:02:29,122 --> 01:02:31,541 About you. 984 01:02:32,375 --> 01:02:34,669 About me what? 985 01:02:34,669 --> 01:02:36,337 That I'm a linguist? 986 01:02:36,337 --> 01:02:37,922 No, that you're... 987 01:02:39,007 --> 01:02:40,550 You know. 988 01:02:41,968 --> 01:02:44,137 A sodomite? 989 01:02:49,308 --> 01:02:51,519 Were you, like, openly... 990 01:02:52,603 --> 01:02:54,230 In high school? 991 01:02:54,230 --> 01:02:56,441 What, at Watsonia High? 992 01:02:57,567 --> 01:02:59,610 Are you fucking kidding? 993 01:03:04,782 --> 01:03:08,202 Why? Did you have an openly gay guy the last couple years? 994 01:03:08,202 --> 01:03:09,787 No. 995 01:03:09,787 --> 01:03:11,789 Everyone was straight, then. 996 01:03:14,208 --> 01:03:17,879 What's that-- it'd be 900 students. 997 01:03:19,297 --> 01:03:22,133 All upstanding heterosexuals? 998 01:03:23,134 --> 01:03:25,136 Every last one? 999 01:03:30,808 --> 01:03:32,685 I lied before. 1000 01:03:36,272 --> 01:03:38,274 About Kafka. 1001 01:03:39,609 --> 01:03:42,195 I did read The Trial, but... 1002 01:03:44,113 --> 01:03:46,324 I could barely follow it. 1003 01:03:53,372 --> 01:03:55,333 What about Borges? 1004 01:03:57,627 --> 01:03:59,545 I'm trying. 1005 01:04:00,963 --> 01:04:03,800 I don't really know what's going on most of the time. 1006 01:04:08,304 --> 01:04:10,348 What about the Balkans? 1007 01:04:11,849 --> 01:04:14,477 Was your mum actually born in Altona? 1008 01:04:15,770 --> 01:04:18,481 The Balkan part was true. 1009 01:04:18,481 --> 01:04:20,024 Alas. 1010 01:04:31,786 --> 01:04:33,996 There anything else? 1011 01:04:35,957 --> 01:04:38,292 That you've maybe been lying about? 1012 01:07:56,198 --> 01:07:58,117 Oh, shit. Oh, shit. 1013 01:08:06,375 --> 01:08:08,878 I'm sorry. I'm sorry. 1014 01:08:11,213 --> 01:08:13,424 I'm sorry. I'm sorry. 1015 01:08:13,424 --> 01:08:15,760 It's okay. It's okay. 1016 01:08:15,760 --> 01:08:17,345 I'm okay. 1017 01:08:17,345 --> 01:08:19,430 - Hmm? - I can come again. 1018 01:08:23,768 --> 01:08:25,603 You will. 1019 01:08:53,881 --> 01:08:55,925 You turned up for me. 1020 01:09:24,286 --> 01:09:26,705 How long does a PhD take? 1021 01:09:32,586 --> 01:09:34,296 Sorry. 1022 01:09:34,296 --> 01:09:36,424 It's a dumb question. 1023 01:09:37,341 --> 01:09:39,844 No, it's not a dumb question. 1024 01:09:39,844 --> 01:09:41,429 At all. 1025 01:09:49,019 --> 01:09:51,272 Can I walk you to your door? 1026 01:09:54,859 --> 01:09:56,694 It's... 1027 01:09:56,694 --> 01:10:00,239 It's my uncle and stuff. 1028 01:10:01,657 --> 01:10:03,826 It's okay. You don't need to explain. 1029 01:10:03,826 --> 01:10:05,661 It's fine. 1030 01:10:18,090 --> 01:10:20,217 Oh, shit. 1031 01:10:25,222 --> 01:10:27,600 Promise me you'll meet someone. 1032 01:10:28,851 --> 01:10:30,478 Yeah? 1033 01:10:31,562 --> 01:10:33,522 You beautiful boy. 1034 01:12:02,945 --> 01:12:06,240 by Rodrigo Leão playing) 1035 01:12:30,472 --> 01:12:32,349 Easy. 1036 01:13:02,671 --> 01:13:04,757 What are the odds, eh? 1037 01:13:04,757 --> 01:13:06,342 We'd both be arriving right now? 1038 01:13:06,342 --> 01:13:08,218 A few weeks ago, I would've said low. 1039 01:13:08,218 --> 01:13:12,181 But in the middle of this Icelandic volcano apocalypse, 1040 01:13:12,181 --> 01:13:13,724 I'd say pretty high. 1041 01:13:13,724 --> 01:13:15,809 How many times your flight get canceled? 1042 01:13:15,809 --> 01:13:18,103 Twice. What about you? 1043 01:13:20,314 --> 01:13:22,524 They had me on a 22-hour, 1044 01:13:22,524 --> 01:13:25,194 then a 26-hour, 1045 01:13:25,194 --> 01:13:27,571 then finally a 42-hour. 1046 01:13:27,571 --> 01:13:29,073 - So you were lucky. - Mm-hmm. 1047 01:13:29,073 --> 01:13:30,491 - Yeah. Mm-hmm. - Yeah. 1048 01:13:30,491 --> 01:13:32,576 - I smell like it, too. - Yeah, I noticed. 1049 01:13:34,328 --> 01:13:36,121 Oh, God. 1050 01:13:47,508 --> 01:13:50,511 Melbourne, eh? 1051 01:13:51,762 --> 01:13:53,806 You don't miss it? 1052 01:13:53,806 --> 01:13:55,516 No. 1053 01:13:57,309 --> 01:13:59,770 But it's home, alas. 1054 01:14:02,773 --> 01:14:04,983 I remember growing up, 1055 01:14:04,983 --> 01:14:07,361 I was convinced I'd travel the world. 1056 01:14:09,071 --> 01:14:11,073 Have all these adventures. 1057 01:14:11,073 --> 01:14:13,784 Just meet these mind-blowing people. 1058 01:14:14,910 --> 01:14:16,286 Connect. 1059 01:14:21,208 --> 01:14:23,168 Fuck. Sorry. 1060 01:14:23,168 --> 01:14:25,087 What? 1061 01:14:25,087 --> 01:14:28,924 What's it been, four minutes since we sat down? 1062 01:14:28,924 --> 01:14:31,385 Already, Nikola's gone all wanks-istential. 1063 01:14:35,139 --> 01:14:37,808 Yeah, but that's what's great about you. 1064 01:14:39,810 --> 01:14:42,104 No, it's good. It's good it hasn't changed. 1065 01:14:45,983 --> 01:14:48,193 Everything else has. 1066 01:14:48,193 --> 01:14:50,237 I'm a bitter old man these days. 1067 01:14:50,237 --> 01:14:51,739 Shut up. 1068 01:14:53,824 --> 01:14:57,286 A twink called me gay-fat on Saturday. - 1069 01:14:57,286 --> 01:14:59,121 What the fuck? 1070 01:14:59,121 --> 01:15:00,789 Gay-fat? 1071 01:15:00,789 --> 01:15:02,458 Apparently. 1072 01:15:02,458 --> 01:15:04,376 Mm. 1073 01:15:05,461 --> 01:15:08,130 You know, I wasn't gonna say anything, but... 1074 01:15:08,130 --> 01:15:10,007 I was kind of thinking the same thing 1075 01:15:10,007 --> 01:15:12,134 when I saw you at baggage claim. 1076 01:15:12,134 --> 01:15:15,637 Change the subject, motherfucker. 1077 01:15:15,637 --> 01:15:17,431 Tell me about you. 1078 01:15:17,431 --> 01:15:19,767 Still in Buenos Aires? 1079 01:15:19,767 --> 01:15:23,020 All I know is you're one of those übercool people 1080 01:15:23,020 --> 01:15:26,315 who doesn't have a Facebook or Twitter or anything. 1081 01:15:28,984 --> 01:15:30,444 No, I'm in Guatemala. 1082 01:15:30,444 --> 01:15:31,987 - Of course you are. - Yeah. 1083 01:15:31,987 --> 01:15:35,199 With an aid organization. 1084 01:15:35,199 --> 01:15:37,534 The volcano canceled flights from Guatemala? 1085 01:15:37,534 --> 01:15:40,621 No, I flew in from Switzerland. 1086 01:15:40,621 --> 01:15:43,165 Yeah. I was up there for a conference. 1087 01:15:43,165 --> 01:15:44,958 Fancy. 1088 01:15:46,502 --> 01:15:49,797 They put us up in a $3,000-a-night ski resort 1089 01:15:49,797 --> 01:15:52,341 so we could discuss ways on how to fix poor people. 1090 01:15:53,634 --> 01:15:54,760 Did you fix them? 1091 01:15:54,760 --> 01:15:56,512 Yeah. Yeah, all fixed. 1092 01:15:58,096 --> 01:16:00,098 - Sure. - Yep. 1093 01:16:00,974 --> 01:16:02,768 So you've been feeling filthy since the flight. 1094 01:16:02,768 --> 01:16:05,229 I've been feeling filthy since Switzerland, so... 1095 01:16:09,274 --> 01:16:12,486 What about you? What are you doing for pocket money? 1096 01:16:13,946 --> 01:16:16,406 Public health research. 1097 01:16:16,406 --> 01:16:18,200 At Bristol Uni. 1098 01:16:18,200 --> 01:16:19,660 England. 1099 01:16:19,660 --> 01:16:21,954 Mm-hmm. 1100 01:16:21,954 --> 01:16:23,664 What? 1101 01:16:25,374 --> 01:16:27,876 How are you still friends with my sister? 1102 01:16:27,876 --> 01:16:29,628 Oh. 1103 01:16:30,546 --> 01:16:32,965 I'm basically not. 1104 01:16:32,965 --> 01:16:35,843 Don't think we've properly spoken in five, 1105 01:16:35,843 --> 01:16:38,011 maybe six years. 1106 01:16:38,011 --> 01:16:41,390 But you flew 37 hours... 1107 01:16:41,390 --> 01:16:45,227 through volcanic ash for Ebony. 1108 01:16:46,144 --> 01:16:47,938 Well... 1109 01:16:47,938 --> 01:16:51,483 there's people here I haven't seen in ages, you know. 1110 01:16:52,317 --> 01:16:54,152 It was a good chance. 1111 01:16:58,615 --> 01:17:01,702 So, where are you staying? Your mum's? 1112 01:17:01,702 --> 01:17:03,287 She's in Bendigo now. 1113 01:17:03,287 --> 01:17:05,664 - Oh, yeah? - With my brother. 1114 01:17:05,664 --> 01:17:07,583 Yeah, he has a job there. 1115 01:17:07,583 --> 01:17:09,376 And a newborn. 1116 01:17:09,376 --> 01:17:12,337 - Far out. - The whole shebang. 1117 01:17:12,337 --> 01:17:14,172 - I'll be heading over. - Yeah. 1118 01:17:14,172 --> 01:17:15,966 In a few days. 1119 01:17:17,134 --> 01:17:19,303 So you're gonna stay at your uncle's till then? 1120 01:17:19,303 --> 01:17:20,804 Good God, no. 1121 01:17:20,804 --> 01:17:23,557 Those people don't talk to me anymore. 1122 01:17:23,557 --> 01:17:25,726 They don't even talk to Mum. 1123 01:17:25,726 --> 01:17:26,810 What happened? 1124 01:17:26,810 --> 01:17:29,521 They found out I fuck boys. 1125 01:17:31,023 --> 01:17:33,442 Bit of a deal breaker. 1126 01:17:36,403 --> 01:17:37,946 So, where you staying? 1127 01:17:37,946 --> 01:17:39,990 Bundoora Parkview. 1128 01:17:39,990 --> 01:17:41,658 You didn't have to get a hotel. 1129 01:17:42,492 --> 01:17:44,953 Ah, it's a ten-minute drive to the venue. 1130 01:17:47,331 --> 01:17:49,791 Who gets married in a church? 1131 01:17:51,543 --> 01:17:53,337 Who gets married? 1132 01:18:00,594 --> 01:18:03,096 You're gonna come say hi, though, right? 1133 01:18:05,641 --> 01:18:08,143 - I'll drive you to the hotel. 1134 01:18:09,019 --> 01:18:10,729 What? 1135 01:18:10,729 --> 01:18:13,190 I'll just be in the way. 1136 01:18:13,190 --> 01:18:15,734 Nah. Nah, nah, nah, nah, nah, nah. 1137 01:18:16,610 --> 01:18:18,528 Not having it. 1138 01:18:20,072 --> 01:18:21,657 You're coming. 1139 01:18:29,957 --> 01:18:31,667 Adam. Hello. 1140 01:18:31,667 --> 01:18:34,252 - Oh, come in, come in, come in. Everybody's home. 1141 01:18:34,252 --> 01:18:37,005 Oh, my God. Fantastic. 1142 01:18:37,005 --> 01:18:39,549 Oh, my God, can you believe it? 1143 01:18:39,549 --> 01:18:41,927 Hi, guys. How are you? Hi. How you doing? 1144 01:18:41,927 --> 01:18:43,512 Come here, you. 1145 01:18:43,512 --> 01:18:46,014 Oh, my God, you have... you have, like, muscles. 1146 01:18:46,014 --> 01:18:48,976 Like, the SkyBus kind of makes me want to vomit. 1147 01:18:54,189 --> 01:18:55,565 - I'm Rhiannon. - Nikola. 1148 01:18:55,565 --> 01:18:56,900 Nikola. 1149 01:18:56,900 --> 01:18:59,236 Bristol? Wait, where's Bristol again? 1150 01:18:59,236 --> 01:19:01,363 I was born and raised here. Can't really break out of it. 1151 01:19:01,363 --> 01:19:03,115 Just got to do my meditation... 1152 01:19:03,115 --> 01:19:05,951 No. I don't think I could ever not live in Australia. 1153 01:19:05,951 --> 01:19:07,411 Yeah? Yeah, I don't know. 1154 01:19:07,411 --> 01:19:09,371 Your tag's on the bottom of your shoe. 1155 01:19:09,371 --> 01:19:10,998 Adam, you and I are so having 1156 01:19:10,998 --> 01:19:13,083 - a dance together tonight. That's okay. 1157 01:19:13,083 --> 01:19:14,626 Not happening. I'm not dancing. 1158 01:19:14,626 --> 01:19:16,211 - You're gonna dance with me. - I'd ruin the wedding. 1159 01:19:16,211 --> 01:19:18,296 - Come on. - No, no, no. Kol's the dancer. 1160 01:19:18,296 --> 01:19:19,840 Kol? 1161 01:19:19,840 --> 01:19:21,550 - After a couple drinks, maybe. 1162 01:19:21,550 --> 01:19:23,760 - We're dancing tonight. Oh, Kolly, it was 1163 01:19:23,760 --> 01:19:26,471 so sweet how you called after all these years. 1164 01:19:26,471 --> 01:19:28,682 Sorry I was in Bali. 1165 01:19:29,599 --> 01:19:31,351 Oh, that? 1166 01:19:31,351 --> 01:19:32,686 I was so embarrassed. 1167 01:19:32,686 --> 01:19:34,438 I totally mixed up the time zones. 1168 01:19:34,438 --> 01:19:36,523 I got to say, I was a bit worried at the time. 1169 01:19:36,523 --> 01:19:38,608 Yeah, Mum was like, "You've got to 1170 01:19:38,608 --> 01:19:39,735 invite him to the wedding." 1171 01:19:39,735 --> 01:19:41,278 Yeah, of course. 1172 01:19:41,278 --> 01:19:42,696 Sorry, Fay. 1173 01:19:42,696 --> 01:19:43,989 Such a good idea. 1174 01:19:43,989 --> 01:19:46,074 I've just had a flashback. 1175 01:19:46,074 --> 01:19:48,702 Remember picking him up from dance class? 1176 01:19:48,702 --> 01:19:50,829 We'd turn up at his place, and he'd be out 1177 01:19:50,829 --> 01:19:52,456 on the nature strip ten minutes early, 1178 01:19:52,456 --> 01:19:54,416 freezing off his poor butt cheeks. 1179 01:19:54,416 --> 01:19:56,251 Adorable. 1180 01:19:56,251 --> 01:19:58,336 So, like, is everyone here gays tonight? 1181 01:19:58,336 --> 01:20:00,547 'Cause, like, a part of me legit hopes so. 1182 01:20:00,547 --> 01:20:03,091 Really, Rhiannon? Shiraz? 1183 01:20:03,091 --> 01:20:05,844 Maybe put the red wines down. 1184 01:20:05,844 --> 01:20:07,971 I remember you now. 1185 01:20:07,971 --> 01:20:09,389 Kol "Dennick." 1186 01:20:09,389 --> 01:20:11,767 I remember you, too, Coral Birch. 1187 01:20:11,767 --> 01:20:15,312 Well, it's, uh... it's Davidovich now. 1188 01:20:15,312 --> 01:20:18,315 - You married a Serb? - Mm-hmm. Sure did. 1189 01:20:18,315 --> 01:20:20,484 Ziveli. Ziveli? Is that how you say it? 1190 01:20:20,484 --> 01:20:22,486 Put the red down, Rhiannon. 1191 01:20:22,486 --> 01:20:24,154 - Shockingly close. 1192 01:20:24,154 --> 01:20:26,615 Ziveli. Ziveli! 1193 01:20:26,615 --> 01:20:28,408 Maybe put the reds down for now 1194 01:20:28,408 --> 01:20:30,243 while we're getting dressed and everything. 1195 01:20:30,243 --> 01:20:33,371 And how about you, Kol? Are you hoping to get married? 1196 01:20:34,623 --> 01:20:38,376 Well, got to at least wait till it's legal. 1197 01:20:38,376 --> 01:20:41,213 Oh, Adam didn't wait. He just got married. 1198 01:20:43,048 --> 01:20:44,466 He did? 1199 01:20:45,258 --> 01:20:48,637 Yeah. Uh, New York, wasn't it? 1200 01:20:50,514 --> 01:20:52,599 - It was Toronto. Toronto. 1201 01:20:52,599 --> 01:20:55,393 My husband's Canadian, not American. 1202 01:20:55,393 --> 01:20:56,686 No way. Cool. 1203 01:20:56,686 --> 01:20:58,021 Same diff. - Yeah. 1204 01:20:58,021 --> 01:20:59,815 Matt couldn't come, then? 1205 01:20:59,815 --> 01:21:01,191 On business. Oh. 1206 01:21:01,191 --> 01:21:03,610 On a business trip. - Oh, too bad. 1207 01:21:06,363 --> 01:21:10,617 Is, uh, what's-her-name coming? 1208 01:21:10,617 --> 01:21:12,410 To the wedding? Tari? 1209 01:21:12,410 --> 01:21:14,621 Who would invite her? 1210 01:21:14,621 --> 01:21:16,331 Oh, ziveli! Careful. 1211 01:21:16,331 --> 01:21:18,041 It's all good. -EBONY: Oh, my God, Rhiannon, I said... 1212 01:21:18,041 --> 01:21:19,668 It's a T-shirt, all right? Calm your ovaries. 1213 01:21:19,668 --> 01:21:21,336 Didn't I say? I-I'm so sorry. 1214 01:21:21,336 --> 01:21:23,004 T-shirt? You got fucking red wine on his white shoes. 1215 01:21:23,004 --> 01:21:24,923 Change in Ebony's room. It's upstairs. 1216 01:21:24,923 --> 01:21:26,216 - I was cheersing. It's fine. 1217 01:21:26,216 --> 01:21:27,217 I was really... I was trying to... 1218 01:21:27,217 --> 01:21:28,718 It's fine. - Come on. 1219 01:21:28,718 --> 01:21:30,011 - Take it to the dry cleaner. - Don't worry, it's fine. 1220 01:21:30,011 --> 01:21:31,054 Un-fucking-believable. 1221 01:21:31,054 --> 01:21:32,556 Uh, Kolly, babe, soz, yeah? 1222 01:21:32,556 --> 01:21:33,974 It's all good. It's fine. 1223 01:21:33,974 --> 01:21:36,059 I'm sorry about her. 1224 01:21:38,270 --> 01:21:39,896 Remember which is which? 1225 01:21:39,896 --> 01:21:41,898 Yeah. - Yeah? 1226 01:21:42,774 --> 01:21:46,027 Just move anything out of the way as well. - 1227 01:22:15,932 --> 01:22:18,268 I need a stress-free zone, or I will freak out. 1228 01:22:18,268 --> 01:22:19,769 So we're doing bubbles. 1229 01:22:19,769 --> 01:22:21,104 Yeah, let's just do bubbles. -Bubbles. 1230 01:22:34,284 --> 01:22:35,744 I'm just saying that between this photo 1231 01:22:35,744 --> 01:22:37,287 and the contouring that's on my face... 1232 01:22:37,287 --> 01:22:38,747 Hey, guys, I might run off 1233 01:22:38,747 --> 01:22:40,582 just to check in, try to squeeze in a nap. 1234 01:22:40,582 --> 01:22:42,083 I'll get the keys. 1235 01:22:42,083 --> 01:22:44,169 I've ordered a cab. It's all good. 1236 01:22:44,169 --> 01:22:45,587 - You what? - It's all good. 1237 01:22:45,587 --> 01:22:47,297 - I've ordered a cab. - Well, un-order it, then. 1238 01:22:47,297 --> 01:22:48,548 I'll drive... I'll drive you. 1239 01:22:48,548 --> 01:22:50,926 I can't wait to see youse all there. 1240 01:22:50,926 --> 01:22:52,552 Bye! Woo-hoo! 1241 01:22:56,473 --> 01:22:58,808 You nearly done? - No. 1242 01:22:58,808 --> 01:23:01,978 To witness that I, Jacob Curtis Stewart... 1243 01:23:01,978 --> 01:23:03,647 To witness that I, yep, 1244 01:23:03,647 --> 01:23:05,106 Jacob Curtis Stewart... 1245 01:23:05,106 --> 01:23:07,817 Take thee, Ebony Katrina Donegal... 1246 01:23:07,817 --> 01:23:10,612 Take the Ebony Katrina Donegal... 1247 01:23:10,612 --> 01:23:11,863 Bali for the honeymoon. 1248 01:23:11,863 --> 01:23:13,281 Fantastic. Going to Kuta Beach. 1249 01:23:13,281 --> 01:23:14,783 But they're in this gorgeous resort. 1250 01:23:14,783 --> 01:23:16,284 Don't even have to leave the pool. 1251 01:23:16,284 --> 01:23:18,328 Oh, my God, I'd so love to be with them. 1252 01:23:18,328 --> 01:23:21,623 Well, no and yes, but you know. 1253 01:23:31,925 --> 01:23:34,010 Hi. 1254 01:23:34,010 --> 01:23:36,388 - Jenny. 1255 01:23:36,388 --> 01:23:38,181 Nikola. 1256 01:23:44,604 --> 01:23:46,856 Just this morning? Really? 1257 01:23:47,732 --> 01:23:49,484 You're-you're serious about that? 1258 01:23:49,484 --> 01:23:51,152 - Plus, I'm such an idiot. - Mm. 1259 01:23:51,152 --> 01:23:53,196 I was just here like three months ago. - 1260 01:23:53,196 --> 01:23:54,614 Before I knew about the wedding. 1261 01:23:54,614 --> 01:23:56,199 - I would've waited otherwise. - Oh. 1262 01:23:56,199 --> 01:23:58,326 Me and my bank account are very much wrecked 1263 01:23:58,326 --> 01:23:59,619 from these flights. 1264 01:23:59,619 --> 01:24:01,204 But you came for Ebony. 1265 01:24:01,204 --> 01:24:05,000 I thought this was the-the randoms and castoffs table, 1266 01:24:05,000 --> 01:24:07,002 but you guys must be close. 1267 01:24:07,002 --> 01:24:08,211 Yeah. 1268 01:25:22,786 --> 01:25:25,538 ♪ I'm sorry that you ♪ 1269 01:25:25,538 --> 01:25:28,416 ♪ Seem to be confused ♪ 1270 01:25:28,416 --> 01:25:31,044 - ♪ Oh... ♪ - ♪ I'm sorry that you ♪ 1271 01:25:31,044 --> 01:25:33,463 - ♪ I'm sorry that you ♪ - ♪ Seem to be confused ♪ 1272 01:25:33,463 --> 01:25:36,091 - ♪ Seem to be confused ♪ - ♪ He belongs to me ♪ 1273 01:25:36,091 --> 01:25:39,969 - ♪ He belongs to me ♪ - ♪ The boy is mine... ♪ 1274 01:25:40,804 --> 01:25:42,389 These are my two kids. 1275 01:25:42,389 --> 01:25:43,723 This is Bentley. 1276 01:25:43,723 --> 01:25:46,309 He's-he's older because he's taller. 1277 01:25:46,309 --> 01:25:48,269 - And this is Shakira. Yeah? 1278 01:25:48,269 --> 01:25:49,813 Yeah, she's my... She's beautiful. 1279 01:25:49,813 --> 01:25:51,022 Thank you. 1280 01:25:51,022 --> 01:25:52,524 She's the youngest, and she's a girl. 1281 01:25:52,524 --> 01:25:55,944 When he grows up, he's going to be a dentist, 1282 01:25:55,944 --> 01:25:58,154 - 'cause he likes to cut things. 1283 01:25:58,154 --> 01:26:01,741 - Do they look Lebanese to you? - Yeah. 1284 01:26:07,622 --> 01:26:09,958 ♪ The boy is mine... ♪ 1285 01:26:09,958 --> 01:26:11,626 Excuse me! 1286 01:26:11,626 --> 01:26:13,545 Only a bum chum. 1287 01:26:13,545 --> 01:26:15,755 ♪ Seem to be confused ♪ 1288 01:26:15,755 --> 01:26:18,174 - ♪ He belongs to me. ♪ 1289 01:26:18,174 --> 01:26:20,009 ♪ Take it back, take it back, take it back ♪ 1290 01:26:20,009 --> 01:26:22,137 ♪ Take it back, take it back, take it back, take it ♪ 1291 01:26:35,942 --> 01:26:39,070 ♪ Everybody look at me, me ♪ 1292 01:26:39,070 --> 01:26:43,616 ♪ I walk in the door, you start screaming ♪ 1293 01:26:43,616 --> 01:26:46,870 ♪ Come on, everybody, what you here for? ♪ 1294 01:26:46,870 --> 01:26:50,290 ♪ Move your body around like a nympho ♪ 1295 01:26:50,290 --> 01:26:53,668 ♪ Everybody get your necks to crack around ♪ 1296 01:26:53,668 --> 01:26:57,589 ♪ All you crazy people, come on, jump around ♪ 1297 01:26:57,589 --> 01:27:01,176 ♪ I wanna see you all on your knees, knees ♪ 1298 01:27:01,176 --> 01:27:04,846 ♪ You either wanna be with me or be me ♪ 1299 01:27:04,846 --> 01:27:06,514 ♪ Maneater ♪ 1300 01:27:06,514 --> 01:27:09,142 ♪ Make you work hard, make you spend hard ♪ 1301 01:27:09,142 --> 01:27:11,561 ♪ Make you want all of her love ♪ 1302 01:27:11,561 --> 01:27:13,563 ♪ She's a maneater ♪ 1303 01:27:13,563 --> 01:27:16,483 ♪ Make you buy cars, make you cut cards ♪ 1304 01:27:16,483 --> 01:27:19,694 ♪ Make you fall real hard in love ♪ 1305 01:27:19,694 --> 01:27:21,696 ♪ She's a maneater ♪ 1306 01:27:21,696 --> 01:27:24,491 ♪ Make you work hard, make you spend hard ♪ 1307 01:27:24,491 --> 01:27:26,534 ♪ Make you want all of her love ♪ 1308 01:27:26,534 --> 01:27:28,244 ♪ She's a maneater ♪ 1309 01:27:28,244 --> 01:27:30,872 ♪ Make you buy cars, make you cut cards ♪ 1310 01:27:30,872 --> 01:27:33,166 ♪ Wish you never ever met her at all. ♪ 1311 01:27:44,219 --> 01:27:46,221 Kol! 1312 01:27:46,221 --> 01:27:48,181 You're fucking sick as, man. 1313 01:27:48,181 --> 01:27:49,682 Oh, my God. 1314 01:27:49,682 --> 01:27:51,643 Oh, my God. Promise me one thing, okay? 1315 01:27:51,643 --> 01:27:53,478 Go fuck yourselves. 1316 01:27:56,898 --> 01:27:58,441 That was incredible. 1317 01:27:58,441 --> 01:28:00,026 Gays are just the best dancers. 1318 01:28:00,026 --> 01:28:02,111 They just bloody are. I saw this documentary... 1319 01:28:05,907 --> 01:28:08,660 ♪ Trying to keep my eyes closed ♪ 1320 01:28:08,660 --> 01:28:10,578 ♪ Trying to keep it just like before ♪ 1321 01:28:10,578 --> 01:28:13,540 ♪ The times we never even thought to speak... ♪ 1322 01:28:13,540 --> 01:28:15,917 That was just wonderful. 1323 01:28:15,917 --> 01:28:18,002 ♪ Ooh-wee, it felt so serious... ♪ 1324 01:28:18,002 --> 01:28:19,921 Thank you. 1325 01:28:19,921 --> 01:28:21,839 ♪ I wanna set it off ♪ 1326 01:28:21,839 --> 01:28:24,259 ♪ But it's this one thing that got me trippin' ♪ 1327 01:28:24,259 --> 01:28:27,220 ♪ It's this one thing that got me trippin' you did ♪ 1328 01:28:27,220 --> 01:28:29,013 ♪ This one thing your soul made me feelin'... ♪ 1329 01:29:11,139 --> 01:29:15,143 ♪ Dear, I fear we're facing a problem ♪ 1330 01:29:15,143 --> 01:29:19,772 ♪ You love me no longer, I know, and ♪ 1331 01:29:19,772 --> 01:29:24,360 ♪ Maybe there is nothing that I can do ♪ 1332 01:29:24,360 --> 01:29:26,529 - ♪ To make you do ♪ 1333 01:29:28,114 --> 01:29:32,660 ♪ Mama tells me I shouldn't bother ♪ 1334 01:29:32,660 --> 01:29:37,999 ♪ That I ought just to stick to another man ♪ 1335 01:29:37,999 --> 01:29:41,878 ♪ A man that surely deserves me ♪ 1336 01:29:41,878 --> 01:29:44,130 ♪ But I think you do ♪ 1337 01:29:45,506 --> 01:29:49,552 ♪ So I cry and I pray and I beg ♪ 1338 01:29:49,552 --> 01:29:51,721 ♪ Love me, love me ♪ 1339 01:29:51,721 --> 01:29:54,098 ♪ Say that you love me ♪ 1340 01:29:54,098 --> 01:29:56,351 ♪ Fool me, fool me ♪ 1341 01:29:56,351 --> 01:29:58,394 ♪ Go on and fool me... ♪ 1342 01:29:58,394 --> 01:29:59,729 Seriously? 1343 01:29:59,729 --> 01:30:01,564 Come on, onto the dance floor now. 1344 01:30:01,564 --> 01:30:03,149 You promised. 1345 01:30:03,149 --> 01:30:05,109 ♪ Leave me, leave me ♪ 1346 01:30:05,109 --> 01:30:08,696 ♪ Just say that you need me ♪ 1347 01:30:08,696 --> 01:30:11,366 ♪ So I cry ♪ 1348 01:30:13,159 --> 01:30:15,495 ♪ And I beg for you to ♪ 1349 01:30:15,495 --> 01:30:17,789 ♪ Love me, love me ♪ 1350 01:30:17,789 --> 01:30:20,249 ♪ Say that you love me ♪ 1351 01:30:20,249 --> 01:30:22,669 ♪ Leave me, leave me ♪ 1352 01:30:22,669 --> 01:30:24,629 ♪ Just say that you need me ♪ 1353 01:30:24,629 --> 01:30:26,673 ♪ I can't care... ♪ 1354 01:30:34,847 --> 01:30:37,600 Hey. Hey. 1355 01:30:59,330 --> 01:31:01,457 How'd you guys meet? 1356 01:31:04,502 --> 01:31:06,671 Through work. 1357 01:31:10,091 --> 01:31:12,176 How many years ago? 1358 01:31:16,347 --> 01:31:17,974 It was five. 1359 01:31:31,654 --> 01:31:33,531 You happy? 1360 01:31:39,579 --> 01:31:41,706 What a dumb question. 1361 01:31:50,798 --> 01:31:53,134 That's the thing. 1362 01:31:53,134 --> 01:31:55,094 I'm such a loser. 1363 01:32:00,349 --> 01:32:02,185 Don't say that. 1364 01:32:04,312 --> 01:32:06,647 No, it's okay. 1365 01:32:06,647 --> 01:32:08,399 I am. 1366 01:32:09,859 --> 01:32:11,611 I am. 1367 01:32:14,322 --> 01:32:16,491 'Cause for me... 1368 01:32:18,034 --> 01:32:22,830 ...life froze to this... 1369 01:32:24,165 --> 01:32:27,251 ...this one feeling. 1370 01:32:31,964 --> 01:32:34,008 Sometimes... 1371 01:32:35,218 --> 01:32:37,553 ...so many times, I think... 1372 01:32:41,265 --> 01:32:44,894 I think... 1373 01:32:44,894 --> 01:32:46,854 "Fuck. 1374 01:32:48,481 --> 01:32:50,650 How lucky am I?" 1375 01:32:54,529 --> 01:32:56,364 Yeah? 1376 01:32:58,908 --> 01:33:04,330 What other boy in Watsonia got to experience this feeling? 1377 01:33:09,836 --> 01:33:12,046 'Cause I've met boys now. 1378 01:33:13,381 --> 01:33:15,424 I've met boys. 1379 01:33:20,346 --> 01:33:22,515 They don't know this feeling. 1380 01:33:26,394 --> 01:33:28,396 Only me. 1381 01:33:30,481 --> 01:33:32,400 Only I do. 1382 01:33:37,280 --> 01:33:39,198 How lucky. 1383 01:33:40,533 --> 01:33:44,495 Every day of every week 1384 01:33:44,495 --> 01:33:46,497 of every month, 1385 01:33:46,497 --> 01:33:48,457 I think... 1386 01:33:51,752 --> 01:33:53,546 "How lucky." 1387 01:33:57,675 --> 01:33:59,886 Because that feeling... 1388 01:35:08,162 --> 01:35:09,956 Where's your key? 1389 01:36:02,049 --> 01:36:04,093 I don't want to fuck. 1390 01:36:07,763 --> 01:36:09,974 Yeah, I know. Me, neither. 1391 01:36:13,644 --> 01:36:15,688 Then what do you want? 1392 01:36:20,776 --> 01:36:22,695 To hold you. 1393 01:37:00,483 --> 01:37:02,777 My beautiful boy.