1 00:01:05,566 --> 00:01:07,401 PĒC GĀRTA RISKA HOLBERGA GRĀMATAS MOTĪVIEM 2 00:01:31,592 --> 00:01:38,599 Nevaru saskaitīt visus veidus Kā esmu tevi sāpinājis 3 00:01:40,809 --> 00:01:47,566 Man tevis pietrūkst Kad pazūdu dubļos 4 00:01:49,818 --> 00:01:54,156 Un nemodini mani! 5 00:01:54,740 --> 00:01:57,201 Man nepatīk tas, ko dari 6 00:02:01,163 --> 00:02:07,127 Es nespēju no tiem atkauties 7 00:02:09,963 --> 00:02:14,468 Un es nespēju no tiem atkauties 8 00:02:16,887 --> 00:02:19,890 Tevis dēļ 9 00:02:19,973 --> 00:02:24,853 Apsveicam dzimšanas dienā 10 00:02:25,395 --> 00:02:28,315 Apsveicam dzimšanas dienā Dārgā Sema 11 00:02:29,066 --> 00:02:32,694 Apsveicam dzimšanas dienā 12 00:02:39,743 --> 00:02:41,328 -Jā. Paldies. -Es paņemšu. 13 00:02:47,000 --> 00:02:48,377 Apsveicu dzimšanas dienā, mīļā! 14 00:02:51,505 --> 00:02:53,674 Jūs redzējāt? Viņas acis noraustījās. 15 00:02:54,258 --> 00:02:55,801 Vai varat pārbaudīt monitorā? 16 00:02:55,884 --> 00:02:58,554 Domāju, ka zem plakstiņiem ir kustība. Domāju - viņa mostas. 17 00:02:59,721 --> 00:03:02,057 Redzat? Pārbaudiet monitorus! 18 00:03:03,100 --> 00:03:04,768 Jūs to redzat? 19 00:03:05,519 --> 00:03:06,603 Tēt? 20 00:03:06,687 --> 00:03:08,856 Viens pats 21 00:03:11,900 --> 00:03:14,278 Bet monitori neko neuzrāda. 22 00:03:14,361 --> 00:03:16,238 Jūs to neredzējāt. Es redzēju. 23 00:03:16,321 --> 00:03:18,073 Lūdzu, pasauciet ārsti! 24 00:03:18,156 --> 00:03:21,243 Džo, jūs esat pārguris. Jums jāatpūšas. 25 00:03:21,827 --> 00:03:24,872 Dārgais, ejiet mājās! Šonakt mēs par viņu parūpēsimies. 26 00:03:24,955 --> 00:03:26,290 Es kaut ko redzēju. 27 00:03:39,553 --> 00:03:41,096 ŅPD - ĀTRĀS REAĢĒŠANAS VIENĪBA 28 00:03:42,639 --> 00:03:44,266 Policija. Kratīšana. 29 00:03:44,766 --> 00:03:45,767 Policija. 30 00:03:48,979 --> 00:03:50,772 -Aiziet! -Tīrs. 31 00:03:52,482 --> 00:03:54,401 Policija. Kratīšana. 32 00:03:58,530 --> 00:04:00,240 Ak tu dieniņ! 33 00:04:00,908 --> 00:04:01,742 Oho! 34 00:04:06,038 --> 00:04:08,624 Šī noteikti ir Igija vieta no Semas zīna. 35 00:04:09,249 --> 00:04:10,667 Nikija Haosa mājas. 36 00:04:26,225 --> 00:04:27,726 Izskatās pēc mazas bumbiņas. 37 00:04:27,809 --> 00:04:30,229 Mazāka nekā tā, kas bija uz 175. ielas. 38 00:04:33,023 --> 00:04:35,025 Viņi kaut kam ir gatavojušies. 39 00:04:45,452 --> 00:04:46,537 Nesaprotu. 40 00:04:46,620 --> 00:04:49,957 Kāds ar šo sakars tādam smalkam maitasgabalam kā Eimorijs Gūlds? 41 00:04:50,040 --> 00:04:52,876 -Kapteinis viņa orderi neparaksta? -Vajag vairāk pierādījumu. 42 00:04:52,960 --> 00:04:54,378 Vismaz pārliecinošu motīvu. 43 00:04:54,461 --> 00:04:56,338 Ja sauksim viņu uz nopratināšanu… 44 00:04:56,421 --> 00:04:58,674 Aizslēpsies aiz advokātiem. Vai sliktāk - nozudīs. 45 00:04:58,757 --> 00:04:59,758 Jā. 46 00:05:08,475 --> 00:05:09,810 Vai meklē mājdzīvnieku? 47 00:05:09,893 --> 00:05:13,397 Tie ķēmi te neatgriezīsies. Šos mazos draugus te nevar atstāt. 48 00:05:26,326 --> 00:05:27,327 -Ejam! -Jā. 49 00:05:39,381 --> 00:05:42,092 Viņam bija taisnība. Viņi taisīja kaut ko lielu. 50 00:05:42,676 --> 00:05:44,553 Žēl, ka tā ir prom, tāpat kā viņi. 51 00:05:45,721 --> 00:05:47,890 -Ko tagad darīsim? -Vienīgo, ko varam. 52 00:05:48,599 --> 00:05:49,600 Gaidīsim. 53 00:05:51,810 --> 00:05:53,395 Kā viegli mērķi. 54 00:05:53,979 --> 00:05:55,939 Es taču teicu, ka Čārlijs nostučīs. 55 00:05:56,648 --> 00:05:59,568 Čārlijs sagādāja vilšanos. 56 00:05:59,651 --> 00:06:02,821 -Bet viņš bija pilnīgi paredzams. -Tas viss ir tevis dēļ. 57 00:06:02,905 --> 00:06:05,324 Kārtējā stulbā kuce, kas savāc noklīdušu kucēnu. 58 00:06:05,407 --> 00:06:07,159 Ei! 59 00:06:08,660 --> 00:06:11,205 Es mīlu tavu labo sirdi. 60 00:06:12,581 --> 00:06:14,166 Bet mēs to darām Semas dēļ. 61 00:06:15,209 --> 00:06:19,588 Ultio nostra nozīmē "atriebība ir mūsu". 62 00:06:19,671 --> 00:06:23,592 Kad rīt šo pabeigsim, brauksim no pilsētas prom. 63 00:06:23,675 --> 00:06:27,471 Kad atgriezīsimies, tā būs jauna pilsēta. 64 00:06:28,972 --> 00:06:32,851 Tāda, kur mūsu idejas uztvers mazliet nopietnāk. 65 00:06:33,894 --> 00:06:37,064 Vai vismaz būs daudz mazāk bagātnieku, kas gribēs te dzīvot. 66 00:06:37,147 --> 00:06:39,525 Ne visi, kas strādā tajā ēkā, ir ļauni priekšnieki. 67 00:06:40,984 --> 00:06:43,612 Tur ir arī normāli cilvēki, tādi kādi apkopēji un kas. 68 00:06:44,238 --> 00:06:46,573 Tieši tāpēc tu paliksi furgonā. 69 00:06:48,200 --> 00:06:50,994 Tavas sasodītās jūtas uzveic tevi ik reizi. 70 00:06:51,078 --> 00:06:52,746 Sol, nomierinies! 71 00:06:53,372 --> 00:06:54,581 Visi ir satraukti. 72 00:06:55,249 --> 00:06:56,959 Pēc tam jutīsimies daudz labāk. 73 00:06:58,585 --> 00:06:59,586 Ja? 74 00:07:00,295 --> 00:07:02,381 Jou! Braucam, Sol! 75 00:07:14,101 --> 00:07:16,520 SINAJA KALNS 76 00:07:18,355 --> 00:07:20,357 Viņš, nabags, to pagatavoja pats. 77 00:07:20,440 --> 00:07:25,404 Mazākais, ko varam, - to apēst. Tā. Te būs tavs gabaliņš. 78 00:07:25,946 --> 00:07:27,364 Neēdīsi mazu gabaliņu? 79 00:07:27,447 --> 00:07:29,324 Izskatās labi, bet man jāuzmana cukura līmenis. 80 00:07:29,908 --> 00:07:32,244 Vienu gabaliņu. Mazu gabaliņu. 81 00:07:32,327 --> 00:07:33,662 Es paņemšu tādu pašu. 82 00:07:40,586 --> 00:07:42,880 JANGA S. 83 00:07:59,730 --> 00:08:00,981 Man žēl, Sema. 84 00:08:03,275 --> 00:08:05,110 Man ir ļoti žēl. 85 00:08:06,695 --> 00:08:09,907 Man žēl, ka es tonakt nokavēju 86 00:08:10,532 --> 00:08:11,658 un ka aizbēgu. 87 00:08:11,742 --> 00:08:12,743 Un… 88 00:08:13,785 --> 00:08:16,079 Un ka pat nezināju, ka ir tava dzimšanas diena. 89 00:08:20,125 --> 00:08:22,377 Patiesībā es pat vairs nezinu, kas šodien par dienu. 90 00:08:25,422 --> 00:08:27,591 Bet es zinu par ugunsgrēkiem. 91 00:08:28,967 --> 00:08:30,469 Un par to puisi, kurš gāja bojā. 92 00:08:33,222 --> 00:08:36,725 Un domāju, ka pēc tā tev noteikti bija ļoti grūti tur palikt. 93 00:08:40,437 --> 00:08:42,523 Domāju - tu būtu rīkojusies. 94 00:08:44,191 --> 00:08:45,359 Čārlz? 95 00:08:47,486 --> 00:08:50,197 Tu gribēji palīdzēt, bet viņi negribēja, lai to dari, ja? 96 00:08:52,407 --> 00:08:54,159 Čārlz, kur tu esi? 97 00:08:57,621 --> 00:08:59,414 Bet kam tu tonakt to gribēji izstāstīt? 98 00:09:01,792 --> 00:09:03,460 Un kurš tevi mēģināja apturēt? 99 00:09:04,378 --> 00:09:07,714 Uz brīdi man likās, ka Nikijs, bet tad es redzēju fotogrāfiju. 100 00:09:08,632 --> 00:09:10,801 Es nedomāju, ka viņš tev darītu pāri. 101 00:09:13,679 --> 00:09:16,056 Es tikai zinu, ka tu esi laba. 102 00:09:16,139 --> 00:09:21,144 Tu iestātos par taisnību, un kaut kā tas tevi ir novedis te. 103 00:09:21,228 --> 00:09:23,105 Tāpēc es darīšu tāpat. 104 00:09:26,233 --> 00:09:28,735 Viņi uztaisīja bumbu, lai atriebtos. 105 00:09:28,819 --> 00:09:33,323 Kam, es nezinu, bet es par to ziņoju. 106 00:09:33,407 --> 00:09:36,076 Tālāk es iešu pie kruķiem un pieteikšos. 107 00:09:36,159 --> 00:09:39,037 Un izstāstīšu viņiem visu, ko zinu. 108 00:09:45,377 --> 00:09:46,795 Esmu te, lai atvadītos… 109 00:09:48,422 --> 00:09:50,883 jo es nezinu, kad atkal varēšu tevi redzēt. 110 00:09:52,426 --> 00:09:55,762 Un vai vispār varēšu tevi redzēt. 111 00:09:56,638 --> 00:10:01,727 Bet varbūt es te vēl brīdi uzkavēšos. 112 00:10:03,729 --> 00:10:05,731 Nemelošu - esmu ļoti noguris un… 113 00:10:08,942 --> 00:10:10,194 man tevis ļoti pietrūkst. 114 00:10:19,203 --> 00:10:20,954 Ļoti pietrūkst. 115 00:10:34,176 --> 00:10:35,177 Viljam? 116 00:10:37,638 --> 00:10:38,639 Viljam! 117 00:10:41,975 --> 00:10:42,976 Viljam! 118 00:10:46,730 --> 00:10:47,940 Paldies dievam! 119 00:10:48,023 --> 00:10:51,235 -Mīļais! -Man tikai likās… 120 00:10:51,318 --> 00:10:55,113 Likās, ka aizbēgu pie pirmās izdevības? 121 00:10:55,197 --> 00:10:56,323 Lai ielaistu devu? 122 00:10:58,116 --> 00:10:59,117 Atvaino! 123 00:11:00,035 --> 00:11:06,041 Jā, nu, ja es pārdozēšu, Eimorijs Gūlds tiks cauri sveikā. 124 00:11:08,210 --> 00:11:10,504 Un mēs to nepieļausim, vai ne? 125 00:11:10,587 --> 00:11:11,588 Nē. 126 00:11:16,593 --> 00:11:19,638 Es ilgojos pēc tā skūpsta. 127 00:11:29,356 --> 00:11:32,526 Bet, pirms dodamies pie detektīva Pārsas, 128 00:11:32,609 --> 00:11:36,655 es tiešām domāju, ka tev vajadzētu parunāt ar savu māsu divatā. 129 00:11:37,239 --> 00:11:38,949 Jūs atkal esat viens otru atraduši. 130 00:11:39,032 --> 00:11:41,535 Lai no visa sliktā, kas notiek, rodas arī kas labs! 131 00:11:47,958 --> 00:11:50,669 -Čau! -Labrīt! 132 00:11:53,380 --> 00:11:55,257 Tu esi mammas brālis, ja? 133 00:11:56,550 --> 00:11:57,551 Tas, kurš aizbēga? 134 00:11:57,634 --> 00:11:59,761 Tas ir mazliet sarežģītāk. 135 00:11:59,845 --> 00:12:02,431 -Vai joprojām esi slims? -Nezināju, ka esmu. 136 00:12:02,514 --> 00:12:04,141 Viņš ir citādi slims, Keita. 137 00:12:04,725 --> 00:12:06,768 -Kā narkomāns. -Kas ir narkomāns? 138 00:12:13,108 --> 00:12:14,109 Tas… 139 00:12:18,655 --> 00:12:23,076 Ei, esmu jūsu tēvocis Viljams. Ir sasodīti jauki beidzot jūs satikt. 140 00:12:23,160 --> 00:12:24,870 Tu pateici S vārdu. 141 00:12:24,953 --> 00:12:26,622 Es zinu gandrīz visus sliktos vārdus. 142 00:12:26,705 --> 00:12:28,498 -Tiešām? -Jā. 143 00:12:28,582 --> 00:12:32,044 Vēl mazliet ģimeniski pavadīta laika ar tēvoci Viljamu, un zināsi tos visus. 144 00:12:34,004 --> 00:12:35,005 Tātad tu esi Vills? 145 00:12:35,797 --> 00:12:37,382 Diezgan smalks vārds, ne? 146 00:12:38,258 --> 00:12:39,176 Un tu esi Keita? 147 00:12:40,135 --> 00:12:43,222 Vai zini, ka izskaties tieši kā tava mamma tavā vecumā? 148 00:12:44,473 --> 00:12:45,682 Ei, kur jūsu mamma ir? 149 00:12:46,391 --> 00:12:47,392 Vēl nav piecēlusies. 150 00:12:47,476 --> 00:12:50,354 -Domā - man vajadzētu viņu pamodināt? -Jā, viņai patiks. 151 00:12:52,105 --> 00:12:53,524 Prieks iepazīties. 152 00:12:54,691 --> 00:12:57,528 Tās gan ir bēdīga paskata pārslas. 153 00:12:58,111 --> 00:12:59,863 Varbūt jums ko ātri pagatavot, bērni? 154 00:12:59,947 --> 00:13:01,114 Jā? 155 00:13:04,159 --> 00:13:05,160 Čau! 156 00:13:08,622 --> 00:13:11,625 Tā. Domā - šī ir pirmā reize visā vēsturē, 157 00:13:11,708 --> 00:13:13,126 kad esmu pamodies pirms tevis? 158 00:13:13,210 --> 00:13:14,586 Pag, cik ir pulkstenis? 159 00:13:14,670 --> 00:13:15,838 Kur ir bērni? 160 00:13:15,921 --> 00:13:18,590 Viņi ir piecēlušies, un viņus baro Mērsers, 161 00:13:18,674 --> 00:13:22,094 kas, bez šaubām, nozīmē īstas dzīres. 162 00:13:22,928 --> 00:13:24,513 Tu satiki bērnus bez manis. 163 00:13:25,138 --> 00:13:30,519 Jā, un ko? Keita - iedomājies? Viņa ir tik… Nu, izspļauta tu. 164 00:13:31,770 --> 00:13:37,359 Vills ir pienācīgi skeptisks. 165 00:13:38,068 --> 00:13:39,778 Aizsargājošs. Es to cienu. 166 00:13:40,696 --> 00:13:43,448 Tiešām - es ar viņiem pavadīju veselas 90 sekundes 167 00:13:44,283 --> 00:13:47,452 un varu pateikt, ka tu tiešām esi lieliska mamma. 168 00:13:48,579 --> 00:13:52,791 Lielākoties esmu uz robežas un knapi turos. 169 00:13:52,875 --> 00:13:55,794 Joprojām nespēj pieņemt štrunta komplimentu? 170 00:14:02,176 --> 00:14:05,012 Es tikai priecājos, ka neatteicies no mātes lomas pavisam. 171 00:14:07,931 --> 00:14:10,058 Ko tas nozīmē? 172 00:14:11,226 --> 00:14:12,477 Ko tu gribi teikt? 173 00:14:18,358 --> 00:14:19,359 Es zinu. 174 00:14:22,613 --> 00:14:25,866 Vispirms es gribu pateikt - man ir žēl. 175 00:14:29,703 --> 00:14:33,874 Es zinu tikai to, kas nu Eimorijam bija lietā. 176 00:14:34,374 --> 00:14:37,836 Vai zini, ka viņam ir lieta par ikvienu no mums? 177 00:14:38,670 --> 00:14:40,255 Es gribu dzirdēt to stāstu. 178 00:14:40,339 --> 00:14:42,549 Gribu dzirdēt tavu stāstu, ja vien gribi stāstīt. 179 00:14:44,426 --> 00:14:46,011 Ko tu gribi zināt, Viljam? 180 00:14:46,637 --> 00:14:47,638 Visu. 181 00:14:48,847 --> 00:14:51,934 Tu gribi zināt, kā nogaidīju tik ilgi? 182 00:14:52,017 --> 00:14:55,729 Kā domāju, ka tas nav iespējams? 183 00:14:56,313 --> 00:14:59,566 Kā mani džinsi kļuva arvien ciešāki, kaut es pārstāju ēst? 184 00:14:59,650 --> 00:15:03,862 Kā biju apsēsta ar noliegumu? 185 00:15:04,530 --> 00:15:06,823 -Kas vēl? -Es aizbraucu uz klīniku, 186 00:15:06,907 --> 00:15:08,659 un bija vairāk par 24 nedēļām. 187 00:15:08,742 --> 00:15:11,078 Tāpēc neko vairs nevarēja darīt. 188 00:15:12,162 --> 00:15:17,584 Es atmetu ar roku semestrim Itālijā un aizbraucu uz klosteri Bufalo. 189 00:15:17,668 --> 00:15:19,169 Es kopā ar mūķenēm! 190 00:15:19,253 --> 00:15:22,339 Un tur man piedzima bērns. 191 00:15:25,300 --> 00:15:27,803 Tev noteikti bija šausmīgi vientuļi. 192 00:15:31,849 --> 00:15:33,517 Eimorijs to visu zina? 193 00:15:34,560 --> 00:15:36,603 Eimorijs zina visu. 194 00:15:40,482 --> 00:15:45,195 Visa informācija par to pāri, kas puiku adoptēja, 195 00:15:45,279 --> 00:15:47,990 -bija deguna galā. -Nesaki "puiku"! 196 00:15:48,073 --> 00:15:52,286 Es neprasīju, vai ir puika vai meitene. Es neprasīju neko. 197 00:15:52,369 --> 00:15:55,122 Es saprotu, ja? Saprotu, ka domā - būs daudz vieglāk, 198 00:15:55,205 --> 00:15:57,499 ja neko nezināsi, bet es arī pazīstu tevi. 199 00:15:57,583 --> 00:16:01,837 Un esmu pārliecināts, ka tas tevi vajā katru tavas dzīves dienu. 200 00:16:01,920 --> 00:16:05,048 Un te tas ir. Tas viss ir te, Rīgsa. 201 00:16:05,674 --> 00:16:08,218 Kas zina, kas šis bērns tagad ir? 202 00:16:08,302 --> 00:16:09,720 Par ko viņš ir izaudzis. 203 00:16:09,803 --> 00:16:12,347 -Kā viņš varētu iekļauties tavā dzīvē? -Beidz! 204 00:16:12,431 --> 00:16:15,767 Vai tevi tas nemaz neinteresē? Viņš ir tavs dēls. 205 00:16:15,851 --> 00:16:17,728 Viņš nav mans dēls. 206 00:16:17,811 --> 00:16:18,896 Viņš ir viens no mums. 207 00:16:18,979 --> 00:16:20,397 Lai būtu, kā būdams, ja? 208 00:16:20,480 --> 00:16:23,400 Tieši tāpēc es tev negribēju stāstīt, Viljam. 209 00:16:25,569 --> 00:16:26,570 Tā, skaties! 210 00:16:28,155 --> 00:16:29,573 Es tevi dzirdu. Atvaino! 211 00:16:29,656 --> 00:16:31,450 Tas ir tur, ja? 212 00:16:31,533 --> 00:16:33,619 Ja gribi to izmest - kā vēlies! 213 00:16:33,702 --> 00:16:36,622 Bet, ja ne, esmu tepat. 214 00:16:44,838 --> 00:16:45,839 Es tevi mīlu. 215 00:17:08,069 --> 00:17:10,656 Kā manai meitenei šorīt klājas? 216 00:17:12,699 --> 00:17:16,411 Ceru, ka šonakt tev bija labi sapņi, mīļā. 217 00:17:19,915 --> 00:17:22,501 Laika ziņas. Šodien debesis pārsvarā skaidras… 218 00:17:22,584 --> 00:17:24,962 Arī rīt spīdēs saule, un temperatūra būs mazliet augstāka. 219 00:17:25,045 --> 00:17:26,128 Tas, ka pilsētā 220 00:17:26,213 --> 00:17:28,799 notiek mazāk slepkavību, tika apsveikta kā laba ziņa, 221 00:17:28,882 --> 00:17:33,887 bet daudzi kritizē policijas departamentu, kas joprojām daudzas lietas neatklāj. 222 00:17:33,971 --> 00:17:38,934 Pēdējais piemērs ir sievietes sašaušana 4. jūlijā Centrālparkā. 223 00:17:39,810 --> 00:17:42,229 Sešas nedēļas vēlāk neviens nav apcietināts. 224 00:17:42,729 --> 00:17:44,398 Sieviete joprojām ir komā. 225 00:17:44,481 --> 00:17:48,110 Tas raisa minējumus par drīzu dzīvības uzturēšanas sistēmu atslēgšanu, 226 00:17:48,193 --> 00:17:51,071 un šī apšaude kļūs par kārtējo neatklāto slepkavību. 227 00:17:53,323 --> 00:17:56,410 -Un viņš atsakās parakstīt? -Tieši tā, Gūlda kungs. 228 00:17:56,493 --> 00:18:00,622 -Un viņš saprot, ko viņi piedāvā? -Tā izskatās. 229 00:18:01,790 --> 00:18:03,041 Ieslēdz skaļruni! 230 00:18:05,669 --> 00:18:07,754 Tas ir Gūlda kungs. Viņš grib parunāt. 231 00:18:08,338 --> 00:18:09,631 Nav vajadzības, Eimorij. 232 00:18:09,715 --> 00:18:11,633 Čau, Bill! Sveika, Felišja! 233 00:18:11,717 --> 00:18:13,677 Un labrīt, pirmklasīgā juristu komanda! 234 00:18:13,760 --> 00:18:16,847 -Saprotu, ka ir kāda problēma? -Problēmas kā tādas nav. 235 00:18:16,930 --> 00:18:18,348 Mēs tikai… 236 00:18:19,391 --> 00:18:21,643 -Mēs izvērtējam iespējas. -Klau, Bill! 237 00:18:21,727 --> 00:18:24,646 Federāļi ir piedāvājuši ellīgi labu iespēju. 238 00:18:24,730 --> 00:18:27,733 Tādu, pie kuras mēs visi esam cītīgi strādājuši tavās interesēs. 239 00:18:27,816 --> 00:18:33,363 Tā ļauj visu izbeigt bez īsta soda tev un uzņēmumam. 240 00:18:33,447 --> 00:18:35,240 Tas ir brīnišķīgi. 241 00:18:35,324 --> 00:18:38,327 Un mēs esam ļoti pateicīgi par tavām pūlēm. 242 00:18:38,911 --> 00:18:42,080 Un man tikai jāparaksta liecība, ka noziegumu atzīstu. 243 00:18:42,164 --> 00:18:43,332 Tieši tā. 244 00:18:43,415 --> 00:18:46,210 Viens mazs papīriņš, un tas viss beigsies. 245 00:18:46,293 --> 00:18:48,712 Es jau aizgāju no uzņēmuma, kuru izveidoju. 246 00:18:48,795 --> 00:18:51,507 Tas tiešām palīdzēja. Par to nav šaubu. 247 00:18:51,590 --> 00:18:56,094 Un, galu galā, kas cilvēkam ir svarīgāks par viņa vārdu? 248 00:18:57,971 --> 00:18:59,181 Viņa brīvība, Bill. 249 00:19:00,265 --> 00:19:01,517 Iespējas. 250 00:19:01,600 --> 00:19:06,355 Piemēram, uz kuru Havaju salu doties godam nopelnītajā pensijā. 251 00:19:13,987 --> 00:19:15,405 Man ir jāpiezvana. 252 00:19:16,073 --> 00:19:17,282 Kam? Rīgenai? 253 00:19:17,366 --> 00:19:19,409 Viņa jau tā tagad ir aizņemta. 254 00:19:19,493 --> 00:19:22,955 Nē, Viljamam. Gribu zināt, kā viņam gāja peldēšanas sacensībās. 255 00:19:23,872 --> 00:19:25,457 Viņš ir ļoti spēcīgs peldētājs. 256 00:19:26,208 --> 00:19:27,751 Es ar viņu ļoti lepojos. 257 00:19:27,835 --> 00:19:28,836 Protams, dārgais. 258 00:19:28,919 --> 00:19:30,546 Atvainojiet! Tūlīt atgriezīšos. 259 00:19:34,258 --> 00:19:37,010 Lai viņš atkal piezvana Endoveram! Viņi tiks ar viņu galā. 260 00:19:37,094 --> 00:19:38,679 Tā nolādētā slimība ir tik neparedzama! 261 00:19:44,184 --> 00:19:46,228 Kādu mūziku jūs klausāties? 262 00:19:46,311 --> 00:19:48,230 Britniju Spīrsu! Mammai viņa patīk. 263 00:19:48,313 --> 00:19:49,773 Vai izstāstīt noslēpumu? 264 00:19:49,857 --> 00:19:54,111 Jūsu mammas muzikālā gaume vienmēr ir bijusi briesmīga. 265 00:19:54,194 --> 00:19:55,737 -Nu, visbriesmīgākā. -Ko… 266 00:19:55,821 --> 00:19:57,447 Ko tu tur runā? 267 00:19:57,531 --> 00:20:00,909 Man vienmēr ir paticis britu ska 268 00:20:00,993 --> 00:20:03,579 -un Keita Buša, un Talking Heads. -Ak kungs! Ska. 269 00:20:03,662 --> 00:20:04,913 Izbeidz! 270 00:20:04,997 --> 00:20:10,294 Pirmkārt, Talking Heads patika man. Tu fanoji par "Mr. Roboto". 271 00:20:10,377 --> 00:20:11,503 -Nē… Ko? -Bez ironijas. 272 00:20:11,587 --> 00:20:13,088 -Tu melo. -Tiešām? 273 00:20:14,256 --> 00:20:15,507 Tā. Lūdzu, pasaki bērniem, 274 00:20:15,591 --> 00:20:18,385 ka bērnībā nezināji katru tās dziesmas vārdu. 275 00:20:18,468 --> 00:20:21,263 Jūsu mamma dejoja šādi. Nopietni. 276 00:20:23,015 --> 00:20:24,349 Tu tiešām tā dejo, mammīt. 277 00:20:24,433 --> 00:20:25,934 Nē. 278 00:20:26,018 --> 00:20:28,103 Neuzticies viņam, Keita! 279 00:20:28,770 --> 00:20:33,025 Jūsu tēvoča lielākais trūkums: viņš vienmēr domā, ka viņam ir taisnība. 280 00:20:34,735 --> 00:20:38,030 Labi. Tā bija problēma, kad biju jaunāks, 281 00:20:38,113 --> 00:20:42,075 bet, ziniet, esmu daudz nobriedušāks. 282 00:20:42,159 --> 00:20:43,744 Esmu vecāks, gudrāks. 283 00:20:43,827 --> 00:20:45,454 Jums būtu jāklausās visā, ko saku. 284 00:20:46,872 --> 00:20:49,917 -Ko? Izbeidz! -Labi. Nometne klāt. 285 00:20:53,837 --> 00:20:56,381 -Te ir nometne? Oho! -Vienreizīgi. Jā. 286 00:20:56,465 --> 00:20:59,176 -Vai man viņus ievest iekšā? -Jā. Gribi? 287 00:20:59,259 --> 00:21:01,053 Jā. Labi, meitēn! 288 00:21:01,136 --> 00:21:02,846 Tā. Esi gatava? 289 00:21:02,930 --> 00:21:04,223 Nometnes laiks! 290 00:21:07,017 --> 00:21:08,519 Vill! 291 00:21:08,602 --> 00:21:10,771 -Tava mugursoma. -Vari? 292 00:21:12,523 --> 00:21:13,524 Nāc! 293 00:21:14,566 --> 00:21:16,068 Labi. Ejam! 294 00:21:20,739 --> 00:21:23,784 Ak dievs! Tas tik ir skats! 295 00:21:24,952 --> 00:21:27,120 Viņš ar to rozā mugursomu! 296 00:21:28,789 --> 00:21:29,790 Hallo! 297 00:21:29,873 --> 00:21:31,542 Rīgena, Bills ir pazudis. 298 00:21:31,625 --> 00:21:32,835 Kā tas ir - pazudis? 299 00:21:32,918 --> 00:21:36,213 Matess pameta posteni, atstājot Billu nepieskatītu, un nu viņš ir aizklīdis. 300 00:21:36,296 --> 00:21:37,673 Teici, lai ļauju viņam piezvanīt. 301 00:21:37,756 --> 00:21:39,883 Nekad agrāk viņš tā nav darījis. 302 00:21:39,967 --> 00:21:42,177 Nu, Mates, tagad ir izdarījis. Esi apmierināts? 303 00:21:42,261 --> 00:21:44,054 Nespējat iedomāties, kur viņš devies? 304 00:21:44,137 --> 00:21:47,182 Teica, ka zvanīs Endoveram paprasīt, kā Viljamam veicās peldēšanā. 305 00:21:47,266 --> 00:21:49,685 Tā. Policijai to nevajadzētu uzzināt… 306 00:21:49,768 --> 00:21:51,895 Es tūlīt būšu. Atā! 307 00:21:51,979 --> 00:21:53,063 Neizklausījās labi. 308 00:21:53,146 --> 00:21:54,606 Tētis ir pazudis. 309 00:21:55,232 --> 00:21:58,735 Pēdējais, ko viņš teicis, - kaut ko par tavām vidusskolas peldēšanas sacensībām. 310 00:21:58,819 --> 00:22:00,362 Apžēliņ! 311 00:22:00,445 --> 00:22:02,114 Viņš nekad tevi nav izmetis no prāta. 312 00:22:02,197 --> 00:22:04,116 -Ir tik slikti? -Dažreiz. 313 00:22:04,199 --> 00:22:05,367 Ja šī ir no tām reizēm, 314 00:22:05,450 --> 00:22:07,661 viņš klīst apkārt apjucis un samulsis, un viņš… 315 00:22:07,744 --> 00:22:09,746 Viņš iet kājām, ja? Tālu nevarētu būt ticis. 316 00:22:09,830 --> 00:22:12,291 Tad brauksim uz dzīvokli! Mana tikšanās var pagaidīt. 317 00:22:12,374 --> 00:22:13,375 Labi. 318 00:22:13,959 --> 00:22:15,419 -Jā. Labi. -Jā. 319 00:22:21,550 --> 00:22:23,635 Es tiešām negribu atvadīties, tāpēc es… 320 00:22:26,555 --> 00:22:27,639 Līdz vēlākam! 321 00:23:03,926 --> 00:23:05,344 Sema! 322 00:23:12,309 --> 00:23:13,310 Piedod! 323 00:23:16,563 --> 00:23:17,564 Tu man uzticējies. 324 00:23:20,734 --> 00:23:22,110 Nezinu, kāpēc. 325 00:23:22,986 --> 00:23:25,572 Tu man uzticējies, bet es tev ne. 326 00:23:27,115 --> 00:23:29,243 -Ei! Nost no viņas! -Kas, pie velna? 327 00:23:30,410 --> 00:23:31,912 -Kas tu esi? -Kas esi tu? 328 00:23:33,038 --> 00:23:35,082 -Tu esi tas puika, kuru meklē? -Ko? 329 00:23:35,165 --> 00:23:37,501 Esi? Ko tu te dari? 330 00:23:37,584 --> 00:23:39,211 -Vai viņu sašāvi tu? -Ko? 331 00:23:39,294 --> 00:23:40,170 -Nē! -Sašāvi? 332 00:23:40,254 --> 00:23:43,090 -Nemūžam! Vai tu? -Nē. 333 00:23:43,173 --> 00:23:44,591 Nu, vai neesi Nikija boss? 334 00:23:44,675 --> 00:23:46,593 -Kas ir Nikijs? -Viņš domā: Semu sašāva viņa boss. 335 00:23:46,677 --> 00:23:47,678 Pag! 336 00:23:49,096 --> 00:23:50,138 Vai tu domā… 337 00:23:51,348 --> 00:23:54,101 -Vai tu domā Eimoriju Gūldu? -Es nezinu, kā viņu sauc. 338 00:23:54,184 --> 00:23:56,854 Nikijs viņu sauc… par velnu vai dēmonu, vai… 339 00:23:56,937 --> 00:23:57,855 Par dēmona brāli. 340 00:23:58,522 --> 00:23:59,940 Tā Nikijs nosauca bumbu. 341 00:24:00,023 --> 00:24:01,108 Atvaino - bumbu? 342 00:24:01,191 --> 00:24:02,901 Vai ziņās nav bijis par sprādzienu? 343 00:24:02,985 --> 00:24:04,278 Nē. 344 00:24:04,736 --> 00:24:07,531 Jā, labi. Es par to ziņoju. Policija droši vien atrada. 345 00:24:07,614 --> 00:24:08,740 Jā. Tas ir labi. 346 00:24:10,951 --> 00:24:11,952 Bet varbūt neatrada. 347 00:24:14,371 --> 00:24:16,039 -Man jāiet. -Nē, nekur tu neiesi. 348 00:24:16,123 --> 00:24:17,124 Tu esi meklēšanā. 349 00:24:17,207 --> 00:24:19,209 -Nost no ceļa! Ei! -Nē, pagaidi! 350 00:24:19,293 --> 00:24:20,669 -Nē! Ei! -Ei! Laid vaļā! 351 00:24:20,752 --> 00:24:22,921 -Māsiņ! Apsardze! -Tur ir bumba. 352 00:24:23,005 --> 00:24:25,883 -Domāju, ka zinu, kur to liks. -Apsardze! 353 00:24:27,342 --> 00:24:29,845 Augstā debess! Apsardze! 354 00:24:30,596 --> 00:24:31,889 Apsardze! 355 00:24:31,972 --> 00:24:33,015 -Laid vaļā! -Es turu. 356 00:24:33,557 --> 00:24:35,309 -Ei! -Laid vaļā! 357 00:25:12,221 --> 00:25:14,848 Stulbi tikai tas, ka nebūsim klāt, lai to redzētu. 358 00:25:14,932 --> 00:25:18,644 Jā. Dižie mākslinieki savā laikā nekad netika novērtēti. 359 00:25:19,478 --> 00:25:20,604 -Tas man patīk. -Jā? 360 00:25:26,527 --> 00:25:29,238 -Kur viņa ir? -Droši vien aizgāja čurāt. 361 00:25:29,321 --> 00:25:31,281 Viņai vienmēr vajag čurāt. 362 00:25:34,159 --> 00:25:35,244 NM! 363 00:25:35,744 --> 00:25:38,121 -Piekāst! Nāc! Jābrauc. -Bez viņas mēs nebrauksim. 364 00:25:38,205 --> 00:25:41,166 Jou! Domāju - varbūt viņa aizgāja bez mums. 365 00:25:41,250 --> 00:25:43,836 -Ko tu gribi teikt? -Vecīt! Tu dzirdēji, ko viņa vakar teica. 366 00:25:43,919 --> 00:25:45,838 Viņa neaizietu neatvadījusies. 367 00:25:46,463 --> 00:25:48,590 Ja viņa atvadītos, vai tu ļautu viņai aiziet? 368 00:25:55,430 --> 00:25:57,099 Mēs atgriezīsimies jaunā pilsētā. 369 00:25:59,184 --> 00:26:00,894 Man žēl, ka viņas te nebūs. 370 00:26:03,105 --> 00:26:06,191 Cilvēki ir tādi, kādi ir. Vai ne? 371 00:26:14,199 --> 00:26:15,325 Ak dievs! Tas ir viņš. 372 00:26:16,285 --> 00:26:18,537 Tēt, kur tu esi? 373 00:26:25,669 --> 00:26:26,920 Re, kur viņš ir. 374 00:26:32,259 --> 00:26:33,510 Es to nokārtošu. 375 00:26:38,765 --> 00:26:39,808 Tā. 376 00:26:48,775 --> 00:26:51,528 -Sveiks, tēt! -Vai es sapņoju? 377 00:26:53,488 --> 00:26:56,992 Nē. Tu nesapņo. 378 00:26:57,868 --> 00:26:59,828 -Tas esi tu. -Tas esmu es. 379 00:27:00,871 --> 00:27:04,374 Mans dēls. 380 00:27:13,425 --> 00:27:15,677 Lūdzu, vai jūs nesameklētu detektīvu Pārsu? 381 00:27:15,761 --> 00:27:18,764 -Viņš mani pazīst. -Nu, viņš pazīst arī mani. 382 00:27:18,847 --> 00:27:20,474 Vai grib pazīt. Esmu meklēšanā, tāpēc… 383 00:27:20,557 --> 00:27:23,018 -Jā, es viņu atradu. -Nē. Es pats grasījos pieteikties, 384 00:27:23,101 --> 00:27:24,561 -un tad atradu tevi. -Sveiki! 385 00:27:24,645 --> 00:27:25,979 Kas, pie velna, tas? 386 00:27:26,063 --> 00:27:28,065 Strīds starp šiem abiem Sinaja kalna slimnīcā. 387 00:27:28,148 --> 00:27:30,484 Par jums es nebrīnos. Bet kas… 388 00:27:32,277 --> 00:27:34,071 Velns parāvis! 389 00:27:34,154 --> 00:27:36,782 Bez ērkuļa neatpazinu. Tu esi Čārlijs sasodītais Vaisbārgers. 390 00:27:36,865 --> 00:27:38,951 Viņš ložņāja pa Semas palātu slimnī… 391 00:27:39,034 --> 00:27:42,037 Ko… Es nē. Es neložņāju. Bet ko viņas palātā darīji tu? 392 00:27:42,120 --> 00:27:43,914 Abus nošķiriet! Negribu, ka viņi sarunājas. 393 00:27:44,998 --> 00:27:46,917 -Kur ir Pārsa? -Te nav. 394 00:27:54,591 --> 00:27:55,717 Detektīv Pārsa! 395 00:27:55,801 --> 00:27:56,802 Viljam! 396 00:27:57,886 --> 00:28:00,347 -Prieks tevi redzēt. Dzīvu. -Jā, jūs arī. 397 00:28:00,931 --> 00:28:03,559 Šeit izskatos labāk, nekā būtu izskatījies līča dibenā, vai ne? 398 00:28:03,642 --> 00:28:04,935 Kā mēs visi. 399 00:28:05,561 --> 00:28:07,604 Tev esot informācija, kas attiecas uz lietu? 400 00:28:07,688 --> 00:28:11,859 Jā. Un es atvedu visu savu ģimeni. 401 00:28:20,284 --> 00:28:22,119 Tā. Tur es biju. 402 00:28:22,619 --> 00:28:23,662 Redzēju pats savām acīm. 403 00:28:23,745 --> 00:28:27,624 Kvartāliem un kvartāliem slēgtu, nodedzinātu ēku Bronksā. 404 00:28:27,708 --> 00:28:32,421 Esmu drošs - ja jebkuru no tām pārbaudīsiet, tās visas ir nodedzinātas. 405 00:28:34,006 --> 00:28:36,592 Kādā no Samantas zīniem bija ugunsgrēka fotogrāfija. 406 00:28:36,675 --> 00:28:37,676 1000 DEJU ZEME 407 00:28:37,759 --> 00:28:39,052 Tas nozīmē, ka viņa tur bija. 408 00:28:39,136 --> 00:28:41,263 Kāpēc Samanta dedzināja ēkas Bronksā? 409 00:28:42,181 --> 00:28:45,684 Nikolasa Makeja dēļ. 410 00:28:46,685 --> 00:28:49,521 Kurš pazīstams arī kā Nikijs Haoss. 411 00:28:49,605 --> 00:28:51,523 Un kāpēc ēkas Bronksā dedzināja viņš? 412 00:28:51,607 --> 00:28:54,193 Tāpēc, ka viņam vajag naudu savai operācijai. 413 00:28:54,276 --> 00:28:56,862 Viņam ir grupa, kuru viņš nozaga, 414 00:28:56,945 --> 00:29:02,326 viņa sūdīgais skvots, pseidointelektuāla sabiedriskā kustība. 415 00:29:02,409 --> 00:29:05,746 Plus vēl tas, ka viņš ir piromāns. 416 00:29:06,496 --> 00:29:08,457 Jā, tas viņam patīk. 417 00:29:08,540 --> 00:29:11,710 Ja motīvs ir nauda, kurš viņam maksā? 418 00:29:12,628 --> 00:29:16,507 Tēt, es kaut ko pateikšu… 419 00:29:16,590 --> 00:29:19,343 Cilvēks, kurš šim jaunietim maksā par ēku dedzināšanu, 420 00:29:20,802 --> 00:29:23,305 ir mans svainis Eimorijs Gūlds. 421 00:29:24,431 --> 00:29:26,558 -Tēt! -Kā tu to zināji? 422 00:29:26,642 --> 00:29:28,810 Neesmu pilnīgi pārliecināts par to, ko zinu. Vēl ne. 423 00:29:28,894 --> 00:29:31,813 Bet mani jau kādu laiku māc aizdomas. Lūdzu, turpini! 424 00:29:36,568 --> 00:29:37,986 -Hallo! -Vaisbārgeres kundze? 425 00:29:38,070 --> 00:29:41,365 -Jā. -Detektīve Makfadena, ŅPD. 426 00:29:41,448 --> 00:29:43,325 Jūsu dēls Čārlijs ir pie mums iecirknī. 427 00:29:43,408 --> 00:29:47,913 -Tiešām? Vai viņš… -Ir dzīvs? Jā. 428 00:29:48,872 --> 00:29:50,499 Iekūlies nepatikšanās - arī. 429 00:29:50,582 --> 00:29:52,543 Bet viņš ir drošībā. Jūs varat viņu satikt. 430 00:29:54,002 --> 00:29:55,212 Es jau braucu. 431 00:29:57,256 --> 00:29:59,383 Man darba pāri acīm, tāpēc stāstiet īso versiju! 432 00:29:59,466 --> 00:30:00,551 Es aizgāju pie Samantas. 433 00:30:00,634 --> 00:30:04,096 Tur bija tas puika. Atpazinu no plakāta. Saķērāmies, kad viņš gribēja iet prom. 434 00:30:04,179 --> 00:30:06,515 Bet, pag, viņš teica kaut ko par bumbu. 435 00:30:06,598 --> 00:30:08,684 Viņš esot ziņojis. Prasīja, vai esat atraduši. 436 00:30:08,767 --> 00:30:10,561 Jā. Viņš ziņoja, mēs neatradām. 437 00:30:10,644 --> 00:30:15,649 Es varu paskaidrot. Viņš teica, ka bumba nosaukta manas sievas tēvoča vārdā. 438 00:30:15,732 --> 00:30:17,860 -Eimorijs Gūlds? -Jā. 439 00:30:19,695 --> 00:30:21,280 Nesen es Nikijam sekoju 440 00:30:21,363 --> 00:30:25,659 un redzēju, kā viņš tiekas ar Eimoriju uz Hārlemas upes tilta. 441 00:30:25,742 --> 00:30:28,287 Man vajadzēja pierādījumu tam, ka viņi sadarbojas. 442 00:30:29,663 --> 00:30:30,873 Es to atradu. 443 00:30:30,956 --> 00:30:31,915 "LH"? 444 00:30:32,541 --> 00:30:35,377 Vienīgais iemesls, kāpēc Eimorijs pētīja Nikiju, 445 00:30:35,460 --> 00:30:37,963 ir tas, ka viņš bija mans draugs. Ja? 446 00:30:39,590 --> 00:30:42,509 Bet Nikija lieta nebija pie personiskajām. 447 00:30:43,093 --> 00:30:45,179 Nikija lieta bija pie biznesa lietām. 448 00:30:45,262 --> 00:30:47,806 Nuja, jo tas ir bizness. 449 00:30:47,890 --> 00:30:52,311 LH nozīmē Liberty Heights, ko bija domāts attīstīt šeit. 450 00:30:52,394 --> 00:30:55,105 Bet investorus šādā mazattīstītā rajonā 451 00:30:55,189 --> 00:31:00,611 var ieinteresēt tikai tad, ja ir iespēja darboties plaši. 452 00:31:00,694 --> 00:31:03,030 Būtībā - ja var uzbūvēt nelielu pilsētu. 453 00:31:03,947 --> 00:31:07,743 Bet, kad parēķinājām, cik izmaksātu šīs zemes iegāde, 454 00:31:07,826 --> 00:31:10,454 skaitlis bija astronomisks, tāpēc šis projekts tika pārtraukts. 455 00:31:11,038 --> 00:31:15,042 Līdz brīdim, kad Eimorijs nolēma visas cenas pazemināt pats, 456 00:31:15,125 --> 00:31:18,253 nolīgstot Nikiju, lai viņš visu rajonu nodedzina. 457 00:31:18,337 --> 00:31:20,547 Ko tas nozīmē no biznesa viedokļa? 458 00:31:20,631 --> 00:31:23,425 Kad pietiekami daudzi īpašumi būtu atbrīvoti un pamesti, 459 00:31:23,509 --> 00:31:26,094 Eimorijs pieprasītu, lai šis rajons tiek atzīts par degradētu. 460 00:31:26,178 --> 00:31:30,390 Tad pilsēta zemi varētu atsavināt un atkal pārdot par ļoti mazu cenu. 461 00:31:30,474 --> 00:31:33,185 Ja viņš ir ieplānojis jaunus ugunsgrēkus, cilvēki atkal var ciest. 462 00:31:33,268 --> 00:31:34,686 Vai vēl ļaunāk. 463 00:31:34,770 --> 00:31:37,523 Mums jāspēj pierādīt, ka viņš šo degradāciju ir pieprasījis. 464 00:31:40,567 --> 00:31:43,320 Vai šis ir pietiekams pierādījums? 465 00:31:47,032 --> 00:31:47,991 Kas tas ir? 466 00:31:48,075 --> 00:31:50,494 Šorīt es brokastoju ar mēra vietnieku. 467 00:31:51,245 --> 00:31:53,580 Viņš neredzēja iemeslu neiedot man dokumentu, 468 00:31:53,664 --> 00:31:55,582 kas rakstīts uz mana uzņēmuma veidlapas. 469 00:31:56,250 --> 00:31:57,876 Pieprasījums atzīt teritoriju par degradētu. 470 00:31:57,960 --> 00:32:00,170 -Parakstījis Eimorijs Gūlds. -Viss. 471 00:32:00,254 --> 00:32:05,008 -Tas bija iespaidīgi, tēt. -Un viņi teica, ka esi jucis. 472 00:32:05,092 --> 00:32:08,720 Pēdējā laikā bieži viņiem ir taisnība, bet man vēl ir apskaidrības brīži. 473 00:32:10,055 --> 00:32:15,477 Es neaizklīdu. Es izbēgu. Ļaudis tic tam, kam grib ticēt. 474 00:32:15,561 --> 00:32:17,980 Dažreiz cilvēka vājums ir viņa spēks. 475 00:32:18,856 --> 00:32:22,401 Ir abi, un abi šodien noderēja. 476 00:32:25,529 --> 00:32:27,364 Es biju šai ēkā un izdzirdēju… 477 00:32:29,992 --> 00:32:31,618 Viljam! Čau! 478 00:32:32,160 --> 00:32:33,871 Kāds laiciņš pagājis. 479 00:32:33,954 --> 00:32:35,205 Kīt, Viljams ir atpakaļ. 480 00:32:35,289 --> 00:32:38,834 Un acīmredzot mēs izmeklējam jaunas meitenes slepkavības mēģinājumu. 481 00:32:38,917 --> 00:32:41,545 Pieņemu, ka esi te tāpēc. 482 00:32:41,628 --> 00:32:46,550 Ja vien neesi iejaukts citos noziegumos, par kuriem es nezinu. 483 00:32:46,633 --> 00:32:49,636 Acumirkli! Kā šo meiteni zina Kīts? 484 00:32:49,720 --> 00:32:51,180 Viņiem bija dēka. 485 00:32:51,263 --> 00:32:52,306 Apžēliņ, Redžij! 486 00:32:53,182 --> 00:32:57,102 Sveiks, Bill! Jā, tā ir taisnība. 487 00:32:58,270 --> 00:33:01,398 Mēs šķiramies. Piedod, ka nepateicu tev agrāk, tēt. 488 00:33:02,983 --> 00:33:05,194 Bet es pieņemu, ka tas ir viņš, ja? 489 00:33:05,277 --> 00:33:09,656 Tas esi tu. Tavs pakausis. Stilīgais. 490 00:33:14,161 --> 00:33:15,245 Velns parāvis! 491 00:33:19,291 --> 00:33:20,292 Tas esi tu. 492 00:33:22,002 --> 00:33:23,253 Tu esi Eimorija kurjers. 493 00:33:25,589 --> 00:33:30,385 Oho, Kīt! Tad es pieņemu, ka tā tu iepazinies ar Semu. 494 00:33:31,345 --> 00:33:32,346 Jā. 495 00:33:33,305 --> 00:33:34,306 Kurjers? 496 00:33:35,015 --> 00:33:37,809 -Par ko tu runā? -Ar ko lai sāku? 497 00:33:37,893 --> 00:33:39,937 Parasti ir labi sākt no sākuma. 498 00:33:40,979 --> 00:33:45,400 Jā. Eimorijs lika, lai katru mēnesi nogādāju centrā aploksni. 499 00:33:45,484 --> 00:33:47,986 Uz šo adresi. 500 00:33:48,070 --> 00:33:50,364 Uz Nikija vietu? 501 00:33:50,447 --> 00:33:52,449 Nezinu ne to, kam tā vieta, ne to, kas bija aploksnē. 502 00:33:52,533 --> 00:33:55,452 Man neteica, es neprasīju. Bet es pieņemu, ka tā bija nauda. 503 00:33:55,536 --> 00:33:56,870 Kāpēc tu to darīji? 504 00:33:56,954 --> 00:33:59,289 Es biju Eimorijam parādā un negribēju, lai tu uzzini. 505 00:33:59,373 --> 00:34:00,415 Uzzinu ko? 506 00:34:00,499 --> 00:34:02,793 To, ka no medicīnas skolas neizstājos. Mani izslēdza. 507 00:34:02,876 --> 00:34:07,714 Eimorijs dabūja man pirmo finanšu darbu. Un, kad zaudēju visu mūsu naudu, 508 00:34:07,798 --> 00:34:09,842 visu manu klientu naudu, Eimorijs to samaksāja. 509 00:34:09,925 --> 00:34:12,803 Pretī viņš gribēja tikai vienu pakalpojumu reizi mēnesī. 510 00:34:12,886 --> 00:34:15,429 Tu izglābi man dzīvību. Es to neaizmirsīšu. 511 00:34:15,514 --> 00:34:20,101 Tev vajadzēja draugu. Tu to atradi manā personā. Un es to darīju ar prieku. 512 00:34:21,395 --> 00:34:22,728 -Paldies. -Vēl kas. 513 00:34:31,572 --> 00:34:33,949 Es negāju biznesa skolā, lai tirgotu narkotikas. 514 00:34:34,032 --> 00:34:35,909 Un kurš kaut ko teica par narkotikām? 515 00:34:35,993 --> 00:34:39,746 Paņem ieroci! Nogādā paciņu! Tas ir viss, ko lūdzu. 516 00:34:41,748 --> 00:34:43,500 Tas taču nav par daudz? 517 00:34:45,502 --> 00:34:47,337 Kāpēc man to nepateici? 518 00:34:47,420 --> 00:34:51,675 Tu būtu varējis man to izstāstīt. Jebko… To visu. 519 00:34:52,551 --> 00:34:53,594 Varbūt. 520 00:34:55,512 --> 00:34:56,763 Varbūt ne. 521 00:35:03,979 --> 00:35:05,189 Kas notika ceturtajā? 522 00:35:05,272 --> 00:35:07,858 Man piezvanīja Sema. Gribēja aprunāties. 523 00:35:10,360 --> 00:35:13,071 Teica: ja nebraukšu pie viņas, viņa atbrauks pie manis - uz viesībām. 524 00:35:14,072 --> 00:35:16,241 Es viņu tur redzēju - pie parka. 525 00:35:17,701 --> 00:35:20,078 Viņa bija autobusu pieturā. Nedomāju, ka viņa mani redzēja. 526 00:35:21,955 --> 00:35:23,290 Es kritu panikā un aizbraucu prom. 527 00:35:24,499 --> 00:35:27,127 Domāju, ka viņa ir aizsūtījusi Rīgenai zīmīti par mūsu dēku. 528 00:35:27,211 --> 00:35:30,547 Domāju, ka viņa grib runāt par mums. Bet nu zinu - kaut kas bija noticis. 529 00:35:30,631 --> 00:35:35,969 Viņa bija nobijusies. Un varbūt viņas izpratnē es bija atbildīgs pieaugušais, 530 00:35:36,887 --> 00:35:38,222 kam var uzticēties. 531 00:35:40,724 --> 00:35:43,644 Melnais pulveris tika nozagts Džo Janga darbnīcā. 532 00:35:44,645 --> 00:35:46,897 Tā ir bīstama viela, un paņemts ir daudz. 533 00:35:46,980 --> 00:35:49,691 Domājam, ka Nikolass Makejs izgatavoja bumbu. 534 00:35:49,775 --> 00:35:51,527 Jā. Puika teica to pašu. 535 00:35:51,610 --> 00:35:55,531 -Kāds puika? -Tas puika. Vaisbārgers. 536 00:35:57,074 --> 00:35:58,367 Mūs atveda šurp kopā. 537 00:35:59,117 --> 00:36:01,328 Tu. Ko tu zini par bumbu? 538 00:36:01,411 --> 00:36:03,372 -Es to redzēju. -Viņš to uzzīmēja. 539 00:36:03,455 --> 00:36:05,207 Un domāju, ka zinu, kur to novietos. 540 00:36:05,290 --> 00:36:08,043 Dabū Eimorija Gūlda aresta orderi! Slepkavības mēģinājums. 541 00:36:08,126 --> 00:36:10,379 Te ir Viljams Hamiltons Svīnijs. Viņš pateiks, ko vajag. 542 00:36:10,462 --> 00:36:11,505 Viņš ir dzīvs? 543 00:36:12,256 --> 00:36:14,174 Es tūlīt to čali apkampšu. 544 00:36:14,258 --> 00:36:16,885 Tu brauksi man līdzi. Pa ceļam visu izstāstīsi, 545 00:36:16,969 --> 00:36:18,262 sākot ar to, kur jābrauc. 546 00:36:19,096 --> 00:36:20,681 -Jā. Labi. -Nāc! 547 00:36:23,767 --> 00:36:27,563 Tikko saņēmām ziņu par ievietotu bumbu. ŅPD sūta grupu. Izklausās ticami. 548 00:36:29,439 --> 00:36:30,440 Esmu drošs, ka tā ir. 549 00:36:35,445 --> 00:36:37,906 Dod man piecas minūtes, tad ieslēdz trauksmi! 550 00:36:37,990 --> 00:36:40,534 -Kungs! -Man nepatīk pūlis. 551 00:36:42,035 --> 00:36:44,162 ĀTRĀS REAĢĒŠANAS VIENĪBA 552 00:37:11,148 --> 00:37:13,650 Visi mierīgi dodieties uz kāpnēm, 553 00:37:13,734 --> 00:37:14,860 uz ēkas priekšpusi. 554 00:37:15,360 --> 00:37:17,404 Mēs evakuējam ēku piesardzības nolūkā. 555 00:37:24,077 --> 00:37:25,287 Saglabājiet mieru! 556 00:37:35,797 --> 00:37:37,883 Ejiet tālāk pāri laukumam! Paldies. 557 00:37:37,966 --> 00:37:40,219 Jūsu pašu drošības dēļ ejiet pāri ielai! 558 00:37:43,805 --> 00:37:45,807 Gūlds ēku ir pametis. 559 00:37:45,891 --> 00:37:47,851 Ēka tiek pārmeklēta stāvu pa stāvam, 560 00:37:47,935 --> 00:37:50,020 sākot no penthausa, kur ir viņa kabinets. 561 00:37:51,522 --> 00:37:52,397 Paliec mašīnā! 562 00:37:53,023 --> 00:37:55,609 Ko? Nē. Ļaujiet palīdzēt! 563 00:37:55,692 --> 00:37:57,903 Sema var nomirt, jo mēģināja kaut ko darīt. 564 00:37:57,986 --> 00:37:59,821 Esmu gatavs darīt tāpat. Viņas dēļ. 565 00:37:59,905 --> 00:38:00,948 Tas ir stulbi. 566 00:38:01,657 --> 00:38:04,451 Turklāt tu esi bērns un neesmu drošs, ka tev uzticos. 567 00:38:05,202 --> 00:38:07,371 Paliec mašīnā, citādi arestēšu. 568 00:38:08,664 --> 00:38:10,499 Esmu jau arestēts, ja? 569 00:38:10,582 --> 00:38:12,209 Es vēl nezinu, kāds esi. 570 00:38:32,646 --> 00:38:33,814 Ejiet tālāk pāri ielai! 571 00:38:33,897 --> 00:38:36,149 -Iekšā iet nedrīkst. -Ei! Laidiet vaļā! 572 00:38:36,233 --> 00:38:38,485 -Pag, ko tu te darīji? -Pirku dzīvokli. 573 00:38:38,569 --> 00:38:39,444 Jā, kā tad! 574 00:38:39,528 --> 00:38:42,865 Ej galīgi! Atnesu tētim sviestmaizi. Re, kur viņš ir. 575 00:38:42,948 --> 00:38:44,074 Tēt, ei! 576 00:38:44,157 --> 00:38:46,159 Apsardze! Mēs… 577 00:39:09,349 --> 00:39:10,350 Ejiet atpakaļ iek… 578 00:39:14,271 --> 00:39:15,105 Velns! 579 00:39:19,401 --> 00:39:20,235 Ei, pagaidi! 580 00:39:22,154 --> 00:39:23,113 Velns! 581 00:39:31,038 --> 00:39:32,289 Tā. 582 00:39:33,290 --> 00:39:37,503 Bills ir pazudis, un tagad spridzināšanas draudi? Kas notiek? 583 00:39:37,586 --> 00:39:41,089 -Nezinu. -Kā tas iespējams? Tu zini vienmēr. 584 00:39:43,550 --> 00:39:45,636 Bill? Dārgais! 585 00:39:46,220 --> 00:39:48,180 Rīgena, tu viņu atradi. Cik brīnišķīgi! 586 00:39:48,764 --> 00:39:51,099 -Vispār viņš atrada mūs. -Viljam! 587 00:39:52,643 --> 00:39:55,187 -Viljam, kas tevi atvedis atpakaļ? -Viņš. 588 00:39:55,854 --> 00:39:58,649 Čau! Esmu dzīvs. 589 00:39:59,358 --> 00:40:01,443 Laikam manu dzīvotgribu novērtēji par zemu. 590 00:40:03,070 --> 00:40:05,864 Un tu aizmirsi, ka esmu izcils peldētājs. 591 00:40:06,907 --> 00:40:09,076 Man nav ne jausmas, par ko tu vispār runā. 592 00:40:10,744 --> 00:40:12,120 Redzi, mēs atradām tavas lietas. 593 00:40:13,497 --> 00:40:14,498 Mēs zinām visu. 594 00:40:15,123 --> 00:40:19,461 Nikijs, dedzināšana, degradētas teritorijas pieprasījums, Liberty Heights. 595 00:40:21,004 --> 00:40:22,214 Tu būsi cietumā. 596 00:40:22,798 --> 00:40:27,970 Kā tu uzdrīksties te iebrāzties un uzbrukt ar šīm ērmīgajām apsūdzībām! 597 00:40:28,053 --> 00:40:31,223 Viņš neiebrāzās. Viņš atbrauca ar mani, ielūgts manās mājās. 598 00:40:32,349 --> 00:40:33,350 Viņa mājās. 599 00:40:34,601 --> 00:40:38,522 Viljams ir ļoti pārliecinoši atklājis tavus noziegumus, Eimorij. 600 00:40:39,648 --> 00:40:41,859 Būtu es viņā ieklausījies pirms vairākiem gadiem, 601 00:40:41,942 --> 00:40:44,319 mēs nebūtu zaudējuši tik daudz laika kā ģimene. 602 00:40:45,612 --> 00:40:49,283 Un tā nabaga jaunā meitene tagad necīnītos par dzīvību. 603 00:40:49,366 --> 00:40:51,243 -Kāda meitene? -Meitene, ko parkā sašāva. 604 00:40:51,326 --> 00:40:54,329 Viljamam ir neiedomājama teorija, ka esmu iesaistīts. 605 00:40:54,413 --> 00:40:57,332 -Viss beidzies. -Bill, ko tu gribi teikt? 606 00:40:57,416 --> 00:41:00,460 Vai nav skaidrs? Viljams vienmēr ir gribējis, lai Bills mani izmet laukā. 607 00:41:00,544 --> 00:41:03,213 Tas ir prasījis 15 gadus, bet beidzot viņam tas izdevies - 608 00:41:03,297 --> 00:41:04,923 izmest vismaz no ģimenes. 609 00:41:05,716 --> 00:41:07,384 Redzēs, kā būs ar biznesu. 610 00:41:07,467 --> 00:41:10,137 Eimorij, esmu droša - ja mēs paraktos dziļāk, 611 00:41:10,220 --> 00:41:12,931 tad atklātu, ka tu esi atbildīgs arī par tiem noziegumiem. 612 00:41:15,184 --> 00:41:17,102 Paskat, kāda iespaidīga komanda! 613 00:41:17,186 --> 00:41:22,482 Sažuvusi šķirtene, nesakarīgs patriarhs un viņa dēls narkomāns. 614 00:41:22,566 --> 00:41:26,111 Nemaz nerunājot par amerikāņu dižo romānistu. 615 00:41:26,195 --> 00:41:28,697 Jūsu dzēlieni mani vairs neievaino, Gūlda kungs. 616 00:41:29,281 --> 00:41:32,117 Kad ļaundara plāni ir atklāti, viņa vārdi savu spēku zaudē. 617 00:41:32,701 --> 00:41:34,328 Tā Mērsers saka: "Ej ellē, Eimorij!" 618 00:41:34,411 --> 00:41:36,914 Zini ko? Lai pats iet ellē! Un ejiet jūs visi! 619 00:41:37,497 --> 00:41:41,335 Esmu jūs pacietis jau gadu desmitus, un nu… 620 00:41:44,254 --> 00:41:46,215 jums būs jāiztiek bez manis. 621 00:41:49,968 --> 00:41:52,095 -Nē. -Viljam! 622 00:42:03,774 --> 00:42:05,025 39. STĀVS 623 00:42:05,108 --> 00:42:06,109 12. STĀVS 624 00:42:18,664 --> 00:42:19,873 NM! 625 00:42:35,138 --> 00:42:36,181 NM! 626 00:42:37,975 --> 00:42:39,810 Loreina, kur tu esi? 627 00:42:45,691 --> 00:42:46,608 Loreina! 628 00:42:46,692 --> 00:42:49,945 -Viljam! Nesavaino viņu! -Nu taču, Viljam! Beidz, lūdzu! 629 00:42:50,028 --> 00:42:51,780 Eimorijs man pie kājas, bet… 630 00:42:51,864 --> 00:42:53,866 Bet mēs negribam, ka iekulies nepatikšanās. 631 00:42:53,949 --> 00:42:55,909 -Lūdzu, Viljam! Viss būs kārtībā. -Jā. 632 00:42:55,993 --> 00:42:58,662 Mēs nevaram viņu palaist. Viņš aizšmauks uz privātu lidmašīnu 633 00:42:58,745 --> 00:43:01,456 un notīsies uz kādu salu, kas pieder viņa baisajam draugam. 634 00:43:01,540 --> 00:43:03,542 -Kaut kas neticams! -Nē! 635 00:43:03,625 --> 00:43:06,753 Par tevis izdarīto ir samaksājuši visi pārējie. Visi, tikai ne tu. 636 00:43:08,213 --> 00:43:09,214 Jums palīdzēt, kungs? 637 00:43:09,882 --> 00:43:11,592 Nē, Mates. Ej prom! 638 00:43:13,343 --> 00:43:14,469 Gūlda kungs! 639 00:43:15,387 --> 00:43:17,097 -Nost no viņa! -Ko tu dari? 640 00:43:17,181 --> 00:43:18,640 Ak die… 641 00:43:18,724 --> 00:43:20,017 Būs labi. 642 00:43:21,059 --> 00:43:23,687 Rīgena, izsauc ātro palīdzību! Tūlīt izsauc ātro palīdzību! 643 00:43:23,770 --> 00:43:25,230 Būs labi. Tikai turies! 644 00:43:25,856 --> 00:43:27,024 Nāciet! 645 00:43:27,816 --> 00:43:29,318 Skaties uz mani! Esi mierīgs! 646 00:43:29,401 --> 00:43:32,404 Sveiki! Vajag ātro palīdzību. Kāds ir sadurts. 647 00:43:32,487 --> 00:43:33,488 Būs labi. 648 00:43:36,074 --> 00:43:37,075 Čārlij! 649 00:43:38,243 --> 00:43:41,163 -Ei! -Tu nokavēji, Čārlij. 650 00:43:41,246 --> 00:43:44,166 Nē. Tā nav. Kamēr nav sprādziena, vēl ir laiks. 651 00:43:44,249 --> 00:43:47,586 Ja? Te kaut kam jābūt. Tu esi te. Tev man jāpalīdz. 652 00:43:47,669 --> 00:43:50,047 -Esmu te, lai nomirtu. -Ko? Kāpēc? 653 00:43:50,130 --> 00:43:52,174 Es centos to apturēt, bet nespēju. 654 00:43:54,593 --> 00:43:56,303 Es vairs nezinu, kas esmu. 655 00:43:57,054 --> 00:43:59,056 Varbūt es nekad neesmu bijusi lieliska. 656 00:44:00,474 --> 00:44:01,892 Kaut kam labam manī bija jābūt. 657 00:44:05,270 --> 00:44:07,022 Esmu izdarījusi daudz ko, Čārlij. 658 00:44:10,108 --> 00:44:12,611 Daudz ko sliktu. Un kādēļ? 659 00:44:13,195 --> 00:44:18,075 -Lai palīdzētu? Kam esam palīdzējuši? -Ei, viss kārtībā. Ja? 660 00:44:18,158 --> 00:44:20,994 Mēs visi iekritām. Nikijam labi padodas tas, ko viņš dara. 661 00:44:21,078 --> 00:44:23,997 Nu tu zini patiesību. Tāpat kā es un Sema. Tātad tu jau esi brīva. 662 00:44:24,081 --> 00:44:25,707 Sema nav brīva, Čārlij. 663 00:44:27,209 --> 00:44:30,379 -Kas zina, vai Sema izdzīvos? -Tu vari izdarīt to, ko Sema nespēja. 664 00:44:30,462 --> 00:44:32,464 Tu vari to apturēt. Mēs abi kopā. 665 00:44:32,548 --> 00:44:34,550 Zinu, ka bumba ir te, un domāju - tu zini, kur. 666 00:44:34,633 --> 00:44:36,677 Ja pateiksi, mēs Semas iesākto pabeigsim. 667 00:44:36,760 --> 00:44:39,805 Viņa negribēja, ka cieš vēl kāds, un zinu, ka negribi arī tu. 668 00:44:40,305 --> 00:44:43,141 Loreina, es nevaru viņus izglābt, bet tu vari. 669 00:44:57,281 --> 00:44:59,366 -Es teicu, ka nav laika. -Kur tā ir? 670 00:44:59,449 --> 00:45:02,578 -Čārlij, beidz! Ko tu dari? -Kur tā ir? Loreina, kur tā ir? 671 00:45:04,705 --> 00:45:05,706 Tā ir tur lejā. 672 00:45:11,086 --> 00:45:13,505 Nikijs ar puišiem sāka strādāt par logu mazgātājiem. 673 00:45:19,261 --> 00:45:20,596 Čārlij, beidz! 674 00:45:21,180 --> 00:45:22,848 Beidz! Ko tu dari? Čārlij! 675 00:45:24,016 --> 00:45:25,934 Čārlij, beidz! Beidz! Ko tu dari? 676 00:45:31,190 --> 00:45:32,983 Čārlij, nē! Tas ir par tālu. 677 00:45:44,244 --> 00:45:47,831 Čārlij, beidz! Lūdzu! Tu nokritīsi. Neliec man to redzēt! 678 00:45:52,920 --> 00:45:55,547 Čārlij, lūdzu! Nav laika. Ieklausies manī! 679 00:45:57,216 --> 00:46:00,219 Sveiks, Čārlij! Kaut kas ir noticis. 680 00:46:13,065 --> 00:46:13,941 Čārlij! 681 00:46:15,150 --> 00:46:16,568 Nē! 682 00:46:28,413 --> 00:46:30,082 Vai kāds pateiks, kas te notiek? 683 00:46:42,261 --> 00:46:44,096 Cik ilgi tas vēl būs? 684 00:46:44,596 --> 00:46:46,139 Kāpēc neieslēdzas ģeneratori? 685 00:46:46,223 --> 00:46:47,891 Tehniķi strādā, cik ātri var. 686 00:46:48,517 --> 00:46:50,519 Ko? Stāt! 687 00:47:03,323 --> 00:47:06,702 Turies, meitiņ! Es neļaušu tev tā aiziet! 688 00:47:21,341 --> 00:47:26,180 Lūdzu! Lūdzu, izlaidiet! 689 00:48:28,200 --> 00:48:30,202 Tulkojusi Inguna Puķīte