1 00:00:00,008 --> 00:00:08,093 حرفه‌ای‌ترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی "فیلامینگو" تقدیم می‌کند 2 00:00:44,044 --> 00:00:48,758 "من هنوز اینجام" 3 00:00:54,513 --> 00:00:59,059 ریو دو ژانیرو - سال 1970 "تحت حکومت نظامی" 4 00:01:22,249 --> 00:01:23,667 برو مارسلو! برو 5 00:01:26,253 --> 00:01:27,338 !عجب ضربه سری 6 00:01:31,967 --> 00:01:33,677 !آفرین الیانا 7 00:01:37,223 --> 00:01:38,265 !برو برو برو 8 00:01:44,230 --> 00:01:45,231 !توپ مال منه 9 00:01:48,484 --> 00:01:50,361 !ایول 10 00:01:54,031 --> 00:01:55,199 این سگه مال کیه؟ 11 00:01:56,158 --> 00:01:57,909 !از زمین بندازینش بیرون 12 00:01:57,910 --> 00:01:59,410 یه هفته‌س اینجا پلاسه 13 00:01:59,411 --> 00:02:00,621 !بندازینش بیرون 14 00:02:03,165 --> 00:02:04,374 مال توئه؟ 15 00:02:04,375 --> 00:02:05,459 نه 16 00:02:07,378 --> 00:02:08,546 !مارسلو 17 00:02:10,798 --> 00:02:13,132 بگیرش، داره بازی رو خراب میکنه 18 00:02:13,133 --> 00:02:15,593 !چه نازه - !چه خوشگله - 19 00:02:15,594 --> 00:02:17,095 میتونیم نگهش داریم 20 00:02:17,096 --> 00:02:18,389 آره جون خودت 21 00:02:21,141 --> 00:02:23,601 --این پسره کیه چه خوشگله 22 00:02:23,602 --> 00:02:24,853 !مارسلو 23 00:02:24,854 --> 00:02:27,146 !ببین توله سگ جدیدمونو 24 00:02:27,147 --> 00:02:29,941 مامان نمیذاره این کک‌و پشمالو رو نگه داری 25 00:02:29,942 --> 00:02:31,609 مامان کجاست؟ - نمیدونم - 26 00:02:31,610 --> 00:02:32,862 یکم بیشتر میشه؟ 27 00:02:33,529 --> 00:02:37,365 دلال اگه با پوست برنزه بریم باله میکشتمون 28 00:02:37,366 --> 00:02:39,952 واسه همینه که پودر اختراع شده 29 00:02:48,752 --> 00:02:50,629 !بریم! زود باشین 30 00:02:53,340 --> 00:02:55,801 !مارسلو تو خیابون مواظب باش 31 00:03:01,265 --> 00:03:03,017 !بریم 32 00:03:07,062 --> 00:03:08,731 !ببخشید 33 00:03:12,151 --> 00:03:15,653 !پاهاتونو تمیز کنین تازه خونه رو جارو کردم 34 00:03:15,654 --> 00:03:17,072 میشه بغلش کنم؟ 35 00:03:17,907 --> 00:03:19,616 این دیگه چیه؟ 36 00:03:19,617 --> 00:03:20,533 توله سگ جدیدمون 37 00:03:20,534 --> 00:03:23,995 !چقدر کثیفه مامانت خبر داره؟ 38 00:03:23,996 --> 00:03:25,079 بابا خونه‌س؟ 39 00:03:25,080 --> 00:03:26,915 تو دفترشه با آقای بوکا 40 00:03:26,916 --> 00:03:28,542 مزاحمش نشو 41 00:03:29,126 --> 00:03:30,209 کارم واجبه 42 00:03:30,210 --> 00:03:31,295 !تقصیر منو میندازن 43 00:03:33,923 --> 00:03:34,924 !چه نازه 44 00:03:35,549 --> 00:03:39,677 دیوونگیه که همچین پروژه بزرگی رو قبول کنیم 45 00:03:39,678 --> 00:03:41,554 اگه آسون بود که ما قبولش نمیکردیم 46 00:03:41,555 --> 00:03:43,765 من میکردم - !میدونم تو میکردی - 47 00:03:43,766 --> 00:03:45,224 معلومه که میکردم 48 00:03:45,225 --> 00:03:46,727 بابا؟ - !بیا تو - 49 00:03:48,437 --> 00:03:51,856 !سگ تو خونه نه! عمراً 50 00:03:51,857 --> 00:03:53,525 میشه نگهش داریم؟ خواهش میکنم؟ 51 00:03:54,360 --> 00:03:56,695 مامانت چی گفت؟ - گفت از تو بپرسم - 52 00:03:57,196 --> 00:03:58,781 به من چه ربطی داره آخه؟ 53 00:04:00,783 --> 00:04:04,160 تو نگهش دار - من؟ عمراً - 54 00:04:04,161 --> 00:04:05,536 من باید یه تونل بسازم 55 00:04:05,537 --> 00:04:07,957 !دلال منو از خونه میندازه بیرون 56 00:04:09,541 --> 00:04:12,002 ...فکر کنم این وروجک کوچولو 57 00:04:14,046 --> 00:04:15,130 ...شبیه یه 58 00:04:16,006 --> 00:04:17,007 !پیمپائو 59 00:04:17,591 --> 00:04:18,591 بذار ببینم 60 00:04:18,592 --> 00:04:19,927 من بلدم چیکار کنم 61 00:05:23,449 --> 00:05:25,324 صبر کنین بچه‌ها 62 00:05:25,325 --> 00:05:26,492 اون چیه؟ 63 00:05:26,493 --> 00:05:28,162 سیگارو خاموش کن رینا 64 00:05:31,081 --> 00:05:33,166 صف ببندین، صف ببندین - تک نفره - 65 00:05:33,167 --> 00:05:35,794 گفتم تک نفره - بزن کنار - 66 00:05:36,837 --> 00:05:37,962 برو سمت چپ 67 00:05:37,963 --> 00:05:39,715 دو تا مظنون روی موتور 68 00:05:40,883 --> 00:05:42,968 لیست ماشین‌های گزارش شده رو چک کن 69 00:05:45,971 --> 00:05:48,557 توجه همه واحدها ماشین مشکوک 70 00:05:56,315 --> 00:05:58,566 !بچسبین به دیوار 71 00:05:58,567 --> 00:06:01,402 بچسبین به دیوار! کارت شناساییتون رو نشون بدین 72 00:06:01,403 --> 00:06:03,488 !کارتمو که نشون دادم دیگه چی میخوای؟ 73 00:06:03,489 --> 00:06:04,615 !خفه شو 74 00:06:05,115 --> 00:06:06,407 برو کنار ماشین زرده 75 00:06:06,408 --> 00:06:07,618 !اونجا، کنار زرده 76 00:06:08,994 --> 00:06:12,122 تو، بزن کنار اینجا! همینجا 77 00:06:17,086 --> 00:06:18,087 ماشینو خاموش کن 78 00:06:20,589 --> 00:06:22,966 اون دوربین کوفتی رو بذار کنار 79 00:06:23,634 --> 00:06:24,760 !زود باش 80 00:06:25,511 --> 00:06:26,512 از ماشین بیا بیرون 81 00:06:29,473 --> 00:06:31,433 دستا رو دیوار - دستا رو کاپوت - 82 00:06:32,351 --> 00:06:34,227 برو سمت دیوار هیپی - رو به دیوار - 83 00:06:34,228 --> 00:06:36,395 رو به دیوار 84 00:06:36,396 --> 00:06:37,605 !ولم کن 85 00:06:37,606 --> 00:06:39,066 خفه شو بچه 86 00:06:40,692 --> 00:06:41,819 برگرد جلو 87 00:06:46,782 --> 00:06:48,449 تحت تعقیب تروریست‌ها و قاتل‌ها 88 00:06:48,450 --> 00:06:49,660 کارت شناساییتون 89 00:06:51,203 --> 00:06:54,038 !هلش نده - !کارت شناسایی - 90 00:06:54,039 --> 00:06:56,707 تو ماشینه، میتونم برم بیارم؟ 91 00:06:56,708 --> 00:06:57,876 !برو 92 00:07:17,396 --> 00:07:18,814 موهاتو بده کنار 93 00:07:20,190 --> 00:07:21,942 !موهاتو بده کنار 94 00:07:50,095 --> 00:07:51,512 بابیو، قرمز یا نقره‌ای؟ 95 00:07:51,513 --> 00:07:53,265 قرمز بهتره 96 00:07:55,142 --> 00:07:57,768 فیلم وروکا کی تموم میشه؟ 97 00:07:57,769 --> 00:07:59,562 نگران نباش الان میاد خونه 98 00:07:59,563 --> 00:08:02,274 پیمپائو حتماً اول بقیه رو رسونده خونه 99 00:08:04,693 --> 00:08:06,903 آدم‌ربایی تو ریو دو ژانیرو 100 00:08:06,904 --> 00:08:08,280 الیانا، صداشو زیاد کن 101 00:08:08,780 --> 00:08:10,615 جیووانی بوچر 102 00:08:10,616 --> 00:08:14,285 ماشینش رو توی راه سفارت متوقف کردن 103 00:08:14,286 --> 00:08:17,246 درست قبل از ساعت ۹ صبح امروز 104 00:08:17,247 --> 00:08:19,624 آدم‌رباها سفیر سوئیس رو 105 00:08:19,625 --> 00:08:21,918 ،بعد از زخمی کردن محافظش 106 00:08:21,919 --> 00:08:26,965 ،که به سرش شلیک شد و وضعیتش وخیمه دستگیر کردن 107 00:08:28,133 --> 00:08:30,426 در یک عملیات ،سریع و خشن 108 00:08:30,427 --> 00:08:34,722 هشت مرد و یک زن با یه ویلیز ایرو 109 00:08:34,723 --> 00:08:38,435 ماشین سفیر رو تو لارانژیراس متوقف کردن 110 00:08:38,560 --> 00:08:41,480 مگه اون یارو رو ول نکردن؟ 111 00:08:42,606 --> 00:08:44,066 نه، اون سفیر آلمان بود 112 00:08:44,608 --> 00:08:45,609 این یکی سوئیسیه 113 00:08:46,860 --> 00:08:49,362 گفتن که بعد از شنیدن صدای تیر... 114 00:08:49,363 --> 00:08:52,114 یه فولکس واگن دو در رو دیدن 115 00:08:52,115 --> 00:08:55,326 که با سرعت بالا به سمت فلامنگو میرفت 116 00:08:55,327 --> 00:08:58,788 اعلامیه‌هایی در محل پیدا شد 117 00:08:58,789 --> 00:09:01,749 ،که توسط آدم‌رباها امضا شده بود 118 00:09:01,750 --> 00:09:05,044 که خودشون رو اتحاد آزادی‌بخش ملی معرفی کردن 119 00:09:05,045 --> 00:09:06,629 چه نازه 120 00:09:06,630 --> 00:09:09,800 !ولی کی میخواد ازش مراقبت کنه؟ کمکم کنین 121 00:09:12,386 --> 00:09:13,595 چی شده؟ 122 00:09:14,137 --> 00:09:16,889 هنوز دارم میلرزم خیلی گه توش بود 123 00:09:16,890 --> 00:09:18,015 چی شده؟ 124 00:09:18,016 --> 00:09:19,517 !مواظب حرف زدنت باش وروکا 125 00:09:19,518 --> 00:09:20,726 کجا بودی؟ 126 00:09:20,727 --> 00:09:24,689 ،داشتم هلنا رو میرسوندم خونه یه ایست بازرسی نظامی بود 127 00:09:24,690 --> 00:09:27,776 ،خیلی وحشی بودن همه رو بازرسی میکردن 128 00:09:28,402 --> 00:09:29,402 خیلی بد بود 129 00:09:29,403 --> 00:09:31,070 یه سفیر دیگه رو دزدیدن 130 00:09:31,071 --> 00:09:32,154 یکی دیگه؟ 131 00:09:32,155 --> 00:09:34,074 همین الان تو تلویزیون نشون داد 132 00:09:34,783 --> 00:09:37,285 خداروشکر پیمپائو کارت کانون وکلای باباش رو داشت 133 00:09:37,286 --> 00:09:38,369 کانون وکلا یعنی چی؟ 134 00:09:38,370 --> 00:09:40,622 خوبه که تو فامیل وکیل داریم 135 00:09:42,082 --> 00:09:44,417 کانون وکلای برزیل 136 00:09:44,418 --> 00:09:46,002 چیزی میخوری؟ 137 00:09:46,003 --> 00:09:48,087 گرسنه نیستم ززه، مرسی 138 00:09:48,088 --> 00:09:51,549 اصلاً غذا نمیخوره - بدبخت شدی - 139 00:09:51,550 --> 00:09:54,343 برو با بابات حرف بزن نگرانت بود 140 00:09:54,344 --> 00:09:55,429 بیا 141 00:09:56,638 --> 00:09:58,973 این قضیه سفیر دیوونه‌کننده‌س 142 00:09:58,974 --> 00:10:00,559 !وروکا 143 00:10:01,393 --> 00:10:03,561 بابا اسمشو گذاشت پیمپائو 144 00:10:03,562 --> 00:10:05,146 بهش نگو 145 00:10:05,147 --> 00:10:08,274 رفته؟ گفت میتونم با داج سواری کنم 146 00:10:08,275 --> 00:10:09,817 ...یه روز دیگه - !هی بچه - 147 00:10:09,818 --> 00:10:13,071 با ماشین اون بچه پولدار سواری نکنیا 148 00:10:13,196 --> 00:10:15,532 جالبه 149 00:10:16,033 --> 00:10:18,534 فکر میکردم بچه پولدار کسیه که همش ویسکی میخوره 150 00:10:18,535 --> 00:10:20,619 ...و سیگار برگ میکشه 151 00:10:20,620 --> 00:10:23,957 نه عزیزم، من همونیم که خرج سینما رفتنات رو میده 152 00:10:24,624 --> 00:10:25,751 چی "ندیدی"؟ 153 00:10:25,876 --> 00:10:28,545 بلو-آپ. صداش افتضاح بود 154 00:10:30,005 --> 00:10:32,048 ...مامانت از نگرانی میمیره 155 00:10:32,049 --> 00:10:33,632 ،چیه میخوای زندانیم کنی؟ 156 00:10:33,633 --> 00:10:35,718 !لعنتی بهش بگو 157 00:10:35,719 --> 00:10:36,635 تقصیر منه 158 00:10:36,636 --> 00:10:39,389 که نظامیا مردمو اذیت میکنن؟ 159 00:10:41,892 --> 00:10:44,269 این دفعه چند تا زندانی خواستن؟ 160 00:10:44,811 --> 00:10:47,396 نمیدونم - همه برن بخوابن. همین الان - 161 00:10:47,397 --> 00:10:48,731 میخوام اخبار رو تا آخر ببینم 162 00:10:48,732 --> 00:10:50,233 نه. وقت خوابه 163 00:10:50,942 --> 00:10:54,112 خوب تلاش کردی مارسلو سگه میره تو گاراژ 164 00:10:57,949 --> 00:11:00,659 زنگ میزنم به دالوا ببینم هلنا رسیده خونه یا نه 165 00:11:00,660 --> 00:11:02,579 انگار اوضاع خوب نبوده 166 00:11:29,648 --> 00:11:33,568 دالوا هنوز داره اصرار میکنه که باهاشون بریم لندن 167 00:11:35,779 --> 00:11:38,657 ولی بعد پیشنهاد داد وروکا رو ببره 168 00:11:39,783 --> 00:11:41,117 شاید خوب باشه 169 00:11:41,118 --> 00:11:42,201 جدی؟ 170 00:11:42,202 --> 00:11:45,955 سال دیگه میره دانشگاه میدونی که چطوریه 171 00:11:45,956 --> 00:11:47,040 میدونم؟ 172 00:11:47,749 --> 00:11:52,295 با این اخلاقی که داره، میره قاطی سیاست دانشجویی میشه 173 00:11:54,089 --> 00:11:57,551 فکر کنم باید یکم صبر کنیم بذاریم اول اونا جا بیفتن 174 00:11:59,594 --> 00:12:01,680 بعد میبینیم. عجله‌ای نیست 175 00:12:03,723 --> 00:12:07,351 پس چرا گاسپا و دالوا یهویی دارن میرن؟ 176 00:12:07,352 --> 00:12:09,813 ،گاسپا پارانوئید شده فکر میکنه تحت نظره 177 00:12:11,898 --> 00:12:13,775 بیا بفرستیمش باهاشون 178 00:12:15,193 --> 00:12:17,362 حداقل تا این دوره تموم شه 179 00:12:18,321 --> 00:12:19,823 به زودی تموم میشه 180 00:12:21,741 --> 00:12:23,743 یادته دوره ماکروبیوتیکش رو؟ 181 00:12:24,536 --> 00:12:25,662 دو هفته طول کشید 182 00:12:26,663 --> 00:12:29,791 آره، ولی کسی رو واسه ماکروبیوتیک خوردن نمیگیرن 183 00:12:32,794 --> 00:12:33,795 حق با توئه 184 00:12:35,005 --> 00:12:36,173 با گاسپا حرف میزنم 185 00:12:36,756 --> 00:12:37,923 جدی؟ 186 00:12:37,924 --> 00:12:39,176 درست میشه 187 00:12:43,805 --> 00:12:44,806 الو؟ 188 00:12:44,931 --> 00:12:46,265 روبنس، میتونی حرف بزنی؟ - آره - 189 00:12:46,266 --> 00:12:47,600 درباره تحویله 190 00:12:47,601 --> 00:12:48,560 یه لحظه 191 00:12:49,269 --> 00:12:51,646 کاریه. میرم پایین حرف بزنم تو قطع کن 192 00:12:52,481 --> 00:12:53,315 باشه 193 00:13:13,126 --> 00:13:14,127 بگو 194 00:13:15,837 --> 00:13:17,213 دلفیم موریرا، ۸۰ 195 00:13:17,214 --> 00:13:19,216 خونه سر نبش؟ - دقیقاً - 196 00:13:19,758 --> 00:13:20,884 تمام روز اونجایی؟ 197 00:13:21,384 --> 00:13:24,094 نه میتونی بذاری دفتر 198 00:13:24,095 --> 00:13:25,596 نزدیک سینلاندیا؟ 199 00:13:25,597 --> 00:13:27,723 مرکز شهر آدرس رو که داری، نه؟ 200 00:13:27,724 --> 00:13:30,602 دارم این دفعه پاکتا خیلی زیادن 201 00:13:32,062 --> 00:13:33,938 فردا حرف میزنیم - باشه - 202 00:13:33,939 --> 00:13:35,022 باشه 203 00:13:35,023 --> 00:13:36,233 خداحافظ 204 00:13:38,485 --> 00:13:41,195 یه سنجاب کوچولو این موقع شب چرا بیداره؟ 205 00:13:41,196 --> 00:13:44,115 بوی سیگار برگت رو حس کردم - بینیش از سگه هم بهتره - 206 00:13:47,953 --> 00:13:49,246 این چیه؟ 207 00:13:50,455 --> 00:13:52,665 ،این واسه ریاضیه 208 00:13:52,666 --> 00:13:54,793 یا اندازه گیری دماغ دروغگوها 209 00:13:56,086 --> 00:13:58,088 با کی حرف میزدی؟ 210 00:14:00,257 --> 00:14:01,841 بابا تو ماموریت مخفیه 211 00:14:03,051 --> 00:14:04,052 میدونی چیه؟ 212 00:14:04,678 --> 00:14:07,930 به این نتیجه رسیدیم که نمیتونی تو فوتبال دستی منو ببری 213 00:14:07,931 --> 00:14:09,015 شانست صفره 214 00:14:10,183 --> 00:14:12,977 میخوای ثابت کنم اشتباه میکنی؟ - میخوای الان ثابت کنی؟ - 215 00:14:12,978 --> 00:14:14,061 ...خب 216 00:14:14,062 --> 00:14:15,604 گریه میکنی و همه رو بیدار میکنی؟ 217 00:14:15,605 --> 00:14:16,772 خواهش میکنم؟ 218 00:14:16,773 --> 00:14:18,774 بفرما، دهن گنده - !بزن بریم - 219 00:14:18,775 --> 00:14:20,526 آروم گریه کن - نی نی کوچولوها اول - 220 00:14:20,527 --> 00:14:22,904 خواهرات رو بیدار نکنی 221 00:14:23,488 --> 00:14:24,738 یک-یک - !عمراً - 222 00:14:24,739 --> 00:14:26,324 !مواظب باش! یک-یک 223 00:14:26,866 --> 00:14:28,367 !جلوی چشم یه ملت 224 00:14:28,368 --> 00:14:30,953 !چه مرگتونه بابا !میخوایم بخوابیم 225 00:14:30,954 --> 00:14:34,582 !عجب برگشت حیرت‌انگیزی - !این یه سیوه - 226 00:14:34,583 --> 00:14:37,877 خوب بشورینش حسابی تمیزش کنین بچه‌ها 227 00:14:38,503 --> 00:14:39,878 حالا بوی خوب میده 228 00:14:39,879 --> 00:14:41,547 بسابین، بسابین 229 00:14:41,548 --> 00:14:44,717 تختت باید خیلی کثیف شده باشه 230 00:14:44,718 --> 00:14:47,596 بعد از اینکه سگه روش خوابیده 231 00:14:48,805 --> 00:14:50,014 !آه 232 00:14:50,015 --> 00:14:51,808 ...پس تو با 233 00:16:06,383 --> 00:16:08,342 با یه پسر انگلیسی آشنا میشی 234 00:16:08,343 --> 00:16:12,888 !جان لنون بعدی دیگه هیچوقت برنمیگردی 235 00:16:12,889 --> 00:16:15,557 !بچه‌ها، من برمیگردم میخوام جامعه‌شناسی بخونم 236 00:16:15,558 --> 00:16:18,143 ولی الان مجبور نیستی تصمیم بگیری 237 00:16:18,144 --> 00:16:20,479 وقتی برگشتی تصمیم بگیر 238 00:16:20,480 --> 00:16:21,939 من تصمیمم رو گرفتم، مامان 239 00:16:21,940 --> 00:16:26,944 بستنی کشمشی برای مدیترانه‌ای من 240 00:16:26,945 --> 00:16:29,196 به مامان چی گفتی؟ 241 00:16:29,197 --> 00:16:30,322 مدیترانه‌ای، پسرم 242 00:16:30,323 --> 00:16:33,534 ،ترکیبی از ایتالیایی، اسپانیایی یونانی و ترکی 243 00:16:33,535 --> 00:16:35,161 زیباترین زنی که وجود داره 244 00:16:35,870 --> 00:16:36,871 این منم 245 00:16:38,331 --> 00:16:40,249 ...وروکا 246 00:16:40,250 --> 00:16:41,959 برام یه دوست پسر انگلیسی پیدا کن... 247 00:16:41,960 --> 00:16:45,170 نالو، تو هنوز نمیتونی قرار بذاری - معلومه که میتونم - 248 00:16:45,171 --> 00:16:46,589 دلت برام تنگ میشه؟ 249 00:16:47,090 --> 00:16:50,008 ،معلومه که دلم برات تنگ میشه !عزیزم 250 00:16:50,009 --> 00:16:51,344 من چی؟ - !نه - 251 00:16:52,846 --> 00:16:53,679 بس کن 252 00:16:53,680 --> 00:16:55,389 !طفلکی 253 00:16:55,390 --> 00:16:57,224 وروکا 254 00:16:57,225 --> 00:16:58,643 میشه، میشه 255 00:17:10,071 --> 00:17:11,572 این یکی برای تو 256 00:17:11,573 --> 00:17:14,032 !ممنون، دالوا 257 00:17:14,033 --> 00:17:16,368 وروکا قول داده اذیتت نکنه 258 00:17:16,369 --> 00:17:18,871 اصلاً اذیت نمیکنه 259 00:17:18,872 --> 00:17:22,207 من میتونم به جاش برم 260 00:17:22,208 --> 00:17:25,544 خیلی دوست دارم همتون باهامون بیاین 261 00:17:25,545 --> 00:17:29,506 وقتی خونه آماده شد، میایم 262 00:17:29,507 --> 00:17:31,675 !آره، حتماً، یونیس 263 00:17:31,676 --> 00:17:35,013 ،وقتی بری تو اون خونه دیگه هیچوقت ریو رو ترک نمیکنی 264 00:17:35,972 --> 00:17:36,972 این برای بابیوئه؟ 265 00:17:36,973 --> 00:17:39,517 اون یکی برای اونه ...و این یکی 266 00:17:40,143 --> 00:17:41,602 برای تو کنار گذاشتم 267 00:17:41,603 --> 00:17:42,812 !وای 268 00:17:43,563 --> 00:17:46,315 اینجا خیلی خطرناک شده، روبنس 269 00:17:46,316 --> 00:17:48,233 مثل اردک نشسته‌ایم 270 00:17:48,234 --> 00:17:51,403 واقعاً باید با ما بیاین 271 00:17:51,404 --> 00:17:54,365 اول وروکا رو میفرستم ببینم کلاهبرداری نیست 272 00:17:54,491 --> 00:17:55,991 کی میدونه 273 00:17:55,992 --> 00:17:58,411 پناه دادن به یه خانواده کامل تو لندن؟ 274 00:17:59,037 --> 00:18:02,665 کاخ باکینگهام رو خریدی؟ - تو هم خانواده منی - 275 00:18:05,460 --> 00:18:06,669 به زودی برمیگردی 276 00:18:08,129 --> 00:18:10,840 ،کتابفروشی رو دوباره باز میکنی ...انتشارات رو 277 00:18:12,759 --> 00:18:13,760 زیاد طول نمیکشه 278 00:18:14,803 --> 00:18:15,804 خواهی دید 279 00:18:18,264 --> 00:18:19,933 حرومزاده 280 00:18:23,895 --> 00:18:25,355 دوستت دارم، رفیق - دوستت دارم - 281 00:18:50,755 --> 00:18:52,841 همشونو میبری؟ - نه - 282 00:18:53,508 --> 00:18:54,509 فقط این یکی 283 00:18:57,345 --> 00:18:58,346 بیا 284 00:18:59,013 --> 00:19:00,097 جدی؟ 285 00:19:00,098 --> 00:19:02,058 فقط نذار الیانا بهشون دست بزنه 286 00:19:06,396 --> 00:19:07,522 ورا 287 00:19:08,565 --> 00:19:09,691 !وای 288 00:19:12,068 --> 00:19:14,820 همش رو خرج صفحه نکن 289 00:19:14,821 --> 00:19:18,532 چکمه بخر. تو سرما به یه جفت خوب نیاز داری 290 00:19:18,533 --> 00:19:19,784 ممنون 291 00:19:21,160 --> 00:19:23,662 اون کت قهوه‌ای رو هنوز داری؟ 292 00:19:23,663 --> 00:19:25,915 کدوم؟ - همون که خز داره - 293 00:19:26,374 --> 00:19:27,208 آه 294 00:19:31,087 --> 00:19:32,422 این یکی 295 00:19:35,800 --> 00:19:37,467 ولی خیلی قدیمیه 296 00:19:37,468 --> 00:19:38,887 انگار نوئه 297 00:19:39,637 --> 00:19:43,141 هدیه بابات ماه عسل باریلوچه 298 00:19:44,517 --> 00:19:45,602 میتونم قرضش بگیرم؟ 299 00:19:53,318 --> 00:19:55,737 اونجا باید خوب رفتار کنی 300 00:19:56,237 --> 00:19:59,656 ،دالوا به اندازه کافی مشغله داره دردسر درست نکن 301 00:19:59,657 --> 00:20:01,200 من میتونم مراقب خودم باشم، مامان 302 00:20:02,994 --> 00:20:04,746 پس مراقب کتم باش 303 00:20:05,872 --> 00:20:08,124 میخوام پسش بگیرم - قول میدم - 304 00:20:10,668 --> 00:20:13,503 فرار نکن برات سوفله درست میکنم 305 00:20:13,504 --> 00:20:15,173 بله بله، مادام 306 00:20:16,925 --> 00:20:17,926 !نالو 307 00:20:26,684 --> 00:20:27,893 !گل 308 00:20:27,894 --> 00:20:30,563 !یک-صفر 309 00:20:32,398 --> 00:20:34,943 دیدی؟ 310 00:20:35,693 --> 00:20:37,820 از باباش بهتره !که البته کار سختی نیست 311 00:21:15,692 --> 00:21:18,026 کسی به این خونه علاقه داره؟ 312 00:21:18,027 --> 00:21:19,111 تو، درسته؟ 313 00:21:19,112 --> 00:21:22,030 ،دنبال یه جایی مثل این میگردم همین اطراف 314 00:21:22,031 --> 00:21:25,409 روبنس هنوز خونه جدید رو شروع نکرده 315 00:21:25,410 --> 00:21:28,662 ولی میتونم یه مشاور املاک عالی بهت معرفی کنم 316 00:21:28,663 --> 00:21:32,499 لطفاً. فضامون نمیتونه دانش‌آموزای جدید رو جا بده 317 00:21:32,500 --> 00:21:35,961 نمیدونم دالوا چطور تنهایی یه مدرسه رو اداره میکنه 318 00:21:35,962 --> 00:21:37,796 من که پنج تا بچه ندارم، نه؟ 319 00:21:37,797 --> 00:21:40,466 ...شیش تا، اگه حساب کنی - !روبنس - 320 00:21:41,759 --> 00:21:43,511 چه بوی خوبی میاد 321 00:21:44,012 --> 00:21:47,973 چطوری نمیذاری به تابه بچسبه؟ 322 00:21:47,974 --> 00:21:49,391 !بهت که گفتم 323 00:21:49,392 --> 00:21:52,185 ،با چاقو دور لبه‌ش رو میکشی 324 00:21:52,186 --> 00:21:56,023 میذاریش تو فر خیلی داغ و درش رو باز نمیکنی 325 00:21:56,024 --> 00:21:57,190 امکان نداره - !همینه - 326 00:21:57,191 --> 00:21:59,277 ،ببین چه شیرینن دخترا دارن میرقصن 327 00:21:59,944 --> 00:22:02,613 خوبه که فرانسوی نمیفهمن 328 00:22:07,910 --> 00:22:09,911 داشتم به کریس نشون میدادم 329 00:22:09,912 --> 00:22:11,204 خواهرت رو دیدی؟ 330 00:22:11,205 --> 00:22:12,623 تو اتاق نیست؟ - نه - 331 00:22:13,166 --> 00:22:14,958 !دست نزن بهش - !تقریباً دراومده - 332 00:22:14,959 --> 00:22:18,003 بذار خودش بیفته کسی بالاست؟ 333 00:22:18,004 --> 00:22:19,297 نه 334 00:22:21,340 --> 00:22:24,301 برازیلیا مثل بمب ساعتیه 335 00:22:24,302 --> 00:22:26,136 نظامیا محکم میزنن 336 00:22:26,137 --> 00:22:28,055 هفتاد زندانی برای یه سفیر 337 00:22:28,056 --> 00:22:29,348 با آتیش بازی میکنن 338 00:22:30,975 --> 00:22:33,643 اوضاع روزنامه چطوره؟ - خیلی بده - 339 00:22:33,644 --> 00:22:37,105 هیچوقت برای آزادی این همه نفر درخواست نکرده بودن 340 00:22:37,106 --> 00:22:39,525 ،اگه نظامیا بگن نه میکشنش؟ 341 00:22:43,071 --> 00:22:44,072 نه عزیزم 342 00:22:45,073 --> 00:22:48,700 الان احتمالاً ...سفیر داره 343 00:22:48,701 --> 00:22:50,243 حالش چطوره، بیبی؟ 344 00:22:50,244 --> 00:22:51,870 فلیکس، نشونش بده 345 00:22:51,871 --> 00:22:54,373 سفیر یه سیگار برگ گنده تو دهنشه 346 00:22:54,499 --> 00:22:56,876 !تقریباً تو ژنوه 347 00:22:57,418 --> 00:23:00,630 سوفله تو فره کی گرسنشه؟ 348 00:23:02,048 --> 00:23:03,257 سوفله پنیر سوئیسی 349 00:23:06,552 --> 00:23:09,638 مایو خیس رو مبل، الیانا؟ برو عوضش کن 350 00:23:09,639 --> 00:23:11,098 خیلی گرمه - نه - 351 00:23:11,099 --> 00:23:12,182 بهش گفتم 352 00:23:12,183 --> 00:23:14,810 وروکا غیبش زده - ولش کن - 353 00:23:14,811 --> 00:23:16,770 نزدیک بود دستم بشکنه - چطوری؟ - 354 00:23:16,771 --> 00:23:19,314 --افتادم رو دستم 355 00:23:19,315 --> 00:23:22,067 داستانات طولانی و گیج‌کننده‌ن 356 00:23:22,068 --> 00:23:25,737 این داستان طولانی و گیج‌کننده جدید رو !برامون تعریف کن 357 00:23:25,738 --> 00:23:27,573 !به دعا نیاز دارم 358 00:23:29,534 --> 00:23:32,536 ...بابیو آروم‌تره. ولی این یکی 359 00:23:32,537 --> 00:23:33,621 ...حس میکنم 360 00:23:34,580 --> 00:23:36,039 اولین بارته؟ - !تو دوباره گرفتی - 361 00:23:36,040 --> 00:23:37,416 !من سه بار برداشتم 362 00:23:39,961 --> 00:23:42,296 هر بار باید وانمود کنم سوفله دوست دارم 363 00:23:55,268 --> 00:23:59,187 هی، بابا، مگه این مهمونی من نیست؟ !من آهنگا رو انتخاب میکنم 364 00:23:59,188 --> 00:24:01,899 خانوم صلح و عشق درباره چی غر میزنه؟ 365 00:24:02,900 --> 00:24:05,694 از موسیقی خارجی خسته میشی 366 00:24:05,695 --> 00:24:07,654 میتونم بانو رو ببرم؟ 367 00:24:07,655 --> 00:24:09,156 چرا از اون میپرسی؟ 368 00:24:09,157 --> 00:24:10,365 حالا از خود بانو میپرسم 369 00:24:10,366 --> 00:24:11,367 عمراً 370 00:25:20,519 --> 00:25:23,231 باورت میشه داره میره؟ 371 00:25:24,982 --> 00:25:26,442 به زودی فقط ما دو نفریم 372 00:25:32,406 --> 00:25:33,449 !دندونم افتاد 373 00:25:40,331 --> 00:25:43,208 !بابیو! بابیو - نشونش بده - 374 00:25:43,209 --> 00:25:46,212 !بابیو! بابیو 375 00:25:49,548 --> 00:25:51,258 اگه یکی پیداش کنه چی؟ 376 00:25:51,259 --> 00:25:53,426 امکان نداره، عزیزم 377 00:25:53,427 --> 00:25:55,346 ببین ساحل چقدر بزرگه 378 00:25:55,846 --> 00:25:58,598 اگه پیداش نکنیم چی؟ - میکنیم - 379 00:25:58,599 --> 00:26:01,352 قدم‌های از خونه تا اینجا رو شمردم 380 00:26:10,403 --> 00:26:11,861 !بیاین عکس بگیریم 381 00:26:11,862 --> 00:26:12,947 !بابیو 382 00:26:13,489 --> 00:26:14,490 !بابیو 383 00:26:15,408 --> 00:26:16,741 بیا، عکس بگیریم 384 00:26:16,742 --> 00:26:18,034 !بیا، روبنس 385 00:26:18,035 --> 00:26:21,247 !جمع شین 386 00:26:23,124 --> 00:26:24,542 !بزن بریم 387 00:26:29,588 --> 00:26:30,797 یونیس 388 00:26:30,798 --> 00:26:33,134 !من میگیرم تو باید تو عکس باشی 389 00:26:35,136 --> 00:26:36,137 توجه 390 00:26:37,471 --> 00:26:38,805 همه آماده‌ن؟ 391 00:26:38,806 --> 00:26:40,683 هیچکی جدی نباشه، باشه؟ 392 00:26:41,392 --> 00:26:42,393 برو 393 00:26:43,019 --> 00:26:45,438 توجه "!دیکتاتورها رو بندازین بیرون" 394 00:26:46,480 --> 00:26:48,190 ...1، 2، 3 و 395 00:26:49,900 --> 00:26:51,736 !وروکا 396 00:26:58,951 --> 00:27:02,329 ،سفیر سوئیس ،جیووانی بوخر 397 00:27:02,330 --> 00:27:07,585 امروز در ازای آزادی ...70 زندانی سیاسی آزاد شد 398 00:27:07,710 --> 00:27:10,462 که با هواپیما به شیلی... منتقل شدند 399 00:27:10,463 --> 00:27:11,756 من جواب میدم، ززه 400 00:27:14,216 --> 00:27:15,342 الو؟ 401 00:27:15,343 --> 00:27:16,885 آقای پایوا هستن؟ 402 00:27:16,886 --> 00:27:18,095 خونه نیست 403 00:27:20,014 --> 00:27:21,015 کی پشت خطه؟ 404 00:27:24,518 --> 00:27:25,519 الو؟ 405 00:27:49,752 --> 00:27:50,795 ،روبنس 406 00:27:51,545 --> 00:27:53,421 این واسه تو اومده 407 00:27:53,422 --> 00:27:54,507 باشه جرالدو، مرسی 408 00:28:01,847 --> 00:28:03,057 به روبنس پایوا از ورا لنون 409 00:28:14,777 --> 00:28:17,279 بچه‌ها، این یه نامه معمولی نیست" 410 00:28:18,072 --> 00:28:21,617 یه تجربه حسیه، مثل کنسرت موتانتس 411 00:28:23,160 --> 00:28:24,786 این خونه‌مونه" 412 00:28:24,787 --> 00:28:28,039 خیلی باحاله، عین فیلم بلو-آپ میمونه" 413 00:28:28,040 --> 00:28:29,332 "همه خونه‌ها شبیه همن 414 00:28:29,333 --> 00:28:30,834 !من که اینجا گم میشم 415 00:28:30,835 --> 00:28:32,544 به نظر من که خسته کنندست 416 00:28:32,545 --> 00:28:34,088 درها با هم فرق دارن" 417 00:28:36,507 --> 00:28:38,592 کریسمس بدون ساحل خیلی عجیبه" 418 00:28:39,260 --> 00:28:41,845 ولی برف هم باحاله" 419 00:28:41,846 --> 00:28:43,764 تازه اولین آدم برفیمونو درست کردیم" 420 00:28:45,558 --> 00:28:48,601 "یاد کسی نمیفتین؟" 421 00:28:48,602 --> 00:28:50,938 یه بابای جدید و بهتر 422 00:28:53,107 --> 00:28:54,775 "این خیابونو چی میگین؟" 423 00:28:56,193 --> 00:28:57,528 !چه هیجان‌انگیز 424 00:28:58,863 --> 00:29:00,029 ،نالو" 425 00:29:00,030 --> 00:29:03,491 "!پاهام همون جایی رو لمس کرد که جان لنون راه رفته 426 00:29:03,492 --> 00:29:04,951 !وای باورم نمیشه 427 00:29:04,952 --> 00:29:07,454 "!بیتل‌ها اینجا ضبط کردن" 428 00:29:07,455 --> 00:29:10,708 !مواظب اتوبوس باش 429 00:29:11,709 --> 00:29:13,168 !دوست پسر انگلیسی من 430 00:29:13,169 --> 00:29:15,004 !تو که انگلیسی بلد نیستی 431 00:29:17,882 --> 00:29:19,883 این فروشگاه صفحه رو ببین" 432 00:29:19,884 --> 00:29:21,594 به خدا میتونم توش زندگی کنم 433 00:29:23,637 --> 00:29:26,015 تا موقع بستن اونجا موندیم 434 00:29:26,891 --> 00:29:29,184 فقط یه صفحه خریدم، باشه مامان؟ 435 00:29:29,185 --> 00:29:30,852 بعید میدونم 436 00:29:30,853 --> 00:29:34,022 "تازه واسه خودمم نیست، واسه پیمپائوئه 437 00:29:34,023 --> 00:29:35,398 !جایزه تسلی بخش 438 00:29:35,399 --> 00:29:37,026 خوشش میاد" 439 00:29:37,610 --> 00:29:39,445 اولین نامه‌م همینجا تموم میشه 440 00:29:40,738 --> 00:29:43,031 امیدوارم همه خوب باشین 441 00:29:43,032 --> 00:29:45,659 بوس، دلم براتون تنگ شده 442 00:29:46,160 --> 00:29:47,328 "ورا لنون 443 00:29:53,375 --> 00:29:54,584 دوباره بذارش 444 00:29:54,585 --> 00:29:57,505 دوباره؟ صبر کن، باید برگردونم عقب 445 00:29:58,214 --> 00:29:59,423 داره برمیگرده 446 00:30:00,424 --> 00:30:02,717 صبر کن... تموم شد 447 00:30:02,718 --> 00:30:04,845 این دفعه من بخونم؟ - آره - 448 00:30:05,554 --> 00:30:08,097 میشه؟ - بذار چراغا رو روشن کنم - 449 00:30:08,098 --> 00:30:09,183 من شروع کنم؟ 450 00:30:11,018 --> 00:30:12,478 این خونه‌مونه" 451 00:30:13,103 --> 00:30:17,774 خیلی جالبه، همه خونه‌ها شبیه همن 452 00:30:17,775 --> 00:30:19,235 درست مثل فیلم بلو-آپ 453 00:30:21,695 --> 00:30:23,238 "...درها با هم فرق دارن" 454 00:30:23,239 --> 00:30:24,823 منتظر کسی هستی؟ - یه لحظه - 455 00:30:26,200 --> 00:30:27,576 !برو کنار 456 00:30:29,745 --> 00:30:32,038 کریسمس بدون ساحل خیلی عجیبه" 457 00:30:32,039 --> 00:30:33,957 ولی برف هم باحاله 458 00:30:33,958 --> 00:30:36,417 تازه اولین آدم برفیمونو درست کردیم 459 00:30:36,418 --> 00:30:38,671 یاد کسی نمیفتین؟ 460 00:30:39,380 --> 00:30:41,882 "این خیابونو چی میگین؟ 461 00:30:56,522 --> 00:30:58,690 باید عکسا رو مرتب کنم 462 00:30:58,691 --> 00:31:00,609 وگرنه حسابی قاطی میکنم 463 00:31:03,279 --> 00:31:06,948 عزیزم، نمیشه تو اتاق بچه‌ها کولر بذاریم؟ 464 00:31:06,949 --> 00:31:09,868 لازم نیست، خونه خنک میشه 465 00:31:11,203 --> 00:31:14,164 ...دیوار کوبوگو داره، یه ایوون بزرگ 466 00:31:15,958 --> 00:31:16,959 میشه جواب بدی؟ 467 00:31:17,459 --> 00:31:18,627 نوبت منه 468 00:31:25,718 --> 00:31:27,218 الو؟ - آقای پایوا؟ - 469 00:31:27,219 --> 00:31:29,053 یه بسته دارم براتون 470 00:31:29,054 --> 00:31:30,138 باشه 471 00:31:30,139 --> 00:31:33,099 دلفیم مورِیرا؟ - سر نبش آلمیرانته گیمارائس - 472 00:31:33,100 --> 00:31:35,476 تمام بعد از ظهر اینجاییم 473 00:31:35,477 --> 00:31:37,021 الان میام - باشه - 474 00:31:37,938 --> 00:31:38,981 ممنون 475 00:31:41,317 --> 00:31:42,900 سینما پاکس فیلم خوب داره؟ 476 00:31:42,901 --> 00:31:46,029 شام خونه دلال دعوتیم، بیبی نگفت؟ 477 00:31:46,030 --> 00:31:47,740 بعدش میریم 478 00:31:48,532 --> 00:31:49,908 اوه - اوه - 479 00:31:50,743 --> 00:31:52,368 آماده‌ای واسه حرکتم؟ 480 00:31:52,369 --> 00:31:54,204 من همیشه آماده‌ام - آخی - 481 00:31:54,955 --> 00:31:56,165 آخی 482 00:31:57,625 --> 00:32:00,252 کجا میری؟ - میرم ناهارو چک کنم - 483 00:32:01,670 --> 00:32:03,338 ،آقای پایوا 484 00:32:03,339 --> 00:32:04,715 ...چند نفر اینجان 485 00:32:07,593 --> 00:32:08,594 چی شده؟ 486 00:32:09,178 --> 00:32:10,679 نماینده روبنس پایوا؟ 487 00:32:11,930 --> 00:32:14,098 اشتباه شده، سال‌هاست از مجلس بیرون اومدم 488 00:32:14,099 --> 00:32:16,726 اشتباهی در کار نیست باید با ما بیاید 489 00:32:16,727 --> 00:32:19,229 کجا؟ - برای ادای شهادت - 490 00:32:19,813 --> 00:32:20,856 یه کار روتینه 491 00:32:21,482 --> 00:32:22,899 شهادت درباره چی، روبنس؟ 492 00:32:22,900 --> 00:32:23,984 نگران نباش 493 00:32:24,985 --> 00:32:26,904 فقط باید لباس عوض کنم - البته - 494 00:32:27,905 --> 00:32:29,073 همراهی کنید آقای پایوا رو 495 00:32:31,992 --> 00:32:33,202 کس دیگه‌ای خونه هست؟ 496 00:32:35,287 --> 00:32:38,456 نه، فقط بچه‌هام 497 00:32:38,457 --> 00:32:41,293 بالا هستن نیازی به اسلحه نیست 498 00:33:06,485 --> 00:33:08,111 سلام مامان - سلام عزیزم - 499 00:33:08,112 --> 00:33:09,363 بابا کجاست؟ 500 00:33:10,489 --> 00:33:11,656 بالاست 501 00:33:11,657 --> 00:33:14,826 باشه - من فقط میرم یه لیوان آب بخورم - 502 00:33:14,827 --> 00:33:16,160 من میارم 503 00:33:16,161 --> 00:33:17,246 صبح بخیر 504 00:33:20,999 --> 00:33:22,334 !بابا - !سلام - 505 00:33:23,502 --> 00:33:24,920 بابا - خودمم - 506 00:33:27,256 --> 00:33:28,424 اینو میتونم قرض بگیرم؟ 507 00:33:30,426 --> 00:33:32,553 مگه چاره‌ای هم دارم نالو؟ بردار 508 00:33:35,431 --> 00:33:36,432 پس بوس من کو؟ 509 00:33:37,975 --> 00:33:38,976 آها 510 00:33:41,687 --> 00:33:46,942 کجا میری اینجوری شیک و پیک کردی، هان؟ 511 00:33:48,402 --> 00:33:49,403 دارم میرم دفتر 512 00:33:50,112 --> 00:33:51,572 ولی امروز تعطیله 513 00:33:53,157 --> 00:33:54,950 فقط دارم به این آقایون کمک میکنم 514 00:33:56,493 --> 00:33:57,745 زود برمیگردم عزیزم 515 00:33:59,455 --> 00:34:00,456 باشه 516 00:34:17,306 --> 00:34:18,140 هوم 517 00:34:26,398 --> 00:34:28,483 نظرم عوض شد 518 00:34:28,484 --> 00:34:32,112 برو خونه کریس بخواب، فردا با هم برید بالت 519 00:34:32,988 --> 00:34:33,988 !مرسی 520 00:34:33,989 --> 00:34:36,783 کریستینا، به سباستیائو بگو بیاد اینجا 521 00:34:36,784 --> 00:34:37,868 بهش میگم 522 00:34:38,869 --> 00:34:40,036 منم میتونم باهاش برم؟ 523 00:34:40,037 --> 00:34:41,663 شوهرت الان میاد خونه 524 00:34:52,925 --> 00:34:54,218 واسه سوفله برمیگردم 525 00:35:04,144 --> 00:35:05,562 شهادت کجاست؟ 526 00:35:06,188 --> 00:35:07,689 من اطلاعی ندارم 527 00:35:35,217 --> 00:35:36,218 شما چی؟ 528 00:35:37,427 --> 00:35:39,555 ما همراهیتون میکنیم 529 00:35:57,656 --> 00:36:00,158 سلام - سلام عزیزم - 530 00:36:00,784 --> 00:36:03,411 خوب خوابیدی؟ - این آقایون کی هستن؟ - 531 00:36:03,412 --> 00:36:05,330 از شرکت سمپاشی اومدن 532 00:36:05,914 --> 00:36:06,957 گرسنته؟ 533 00:36:07,708 --> 00:36:09,960 بشین اینجا برات صبحونه میارم 534 00:36:11,837 --> 00:36:12,838 شیر کاکائو میخوای؟ 535 00:36:13,714 --> 00:36:15,132 بابا رفته ساحل؟ 536 00:36:16,174 --> 00:36:19,845 یه کم رفته بیرون زود برمیگرده 537 00:36:30,022 --> 00:36:33,400 یا خدا، چه خبر شده؟ 538 00:36:39,823 --> 00:36:41,116 تلفن اضافه کجاست؟ 539 00:36:41,909 --> 00:36:45,537 یکی تو دفتر هست یکی هم طبقه بالا 540 00:36:52,711 --> 00:36:55,589 اگه شوهرتو خواستن بگو سفره 541 00:37:01,345 --> 00:37:02,346 الو؟ 542 00:37:03,430 --> 00:37:04,514 سلام دلال 543 00:37:06,141 --> 00:37:08,100 آره، ولی امروز نمیشه 544 00:37:08,101 --> 00:37:10,979 روبنس یهویی مجبور شد بره سفر 545 00:37:12,147 --> 00:37:13,982 چیز مهمی نیست 546 00:37:15,108 --> 00:37:17,736 یه مسئله خانوادگیه فردا برمیگرده 547 00:37:19,112 --> 00:37:20,322 باشه، حتما 548 00:37:21,406 --> 00:37:23,241 به بیبی سلام برسون 549 00:37:30,290 --> 00:37:32,125 هنوز با هم آشنا نشدیم 550 00:37:34,169 --> 00:37:35,796 من یونیسم 551 00:37:36,672 --> 00:37:37,673 اشنایدر 552 00:37:39,800 --> 00:37:41,801 واسه ناهار میمونید؟ 553 00:37:41,802 --> 00:37:43,804 نگران نباشید 554 00:37:45,263 --> 00:37:46,431 خواهش میکنم، اصرار دارم 555 00:37:47,224 --> 00:37:49,558 ماشینی که درش قفل نباشه 556 00:37:49,559 --> 00:37:51,269 دعوت از دزده 557 00:38:07,744 --> 00:38:09,246 هی، بابیو 558 00:38:09,746 --> 00:38:10,747 غذاتو بخور 559 00:38:23,218 --> 00:38:26,263 دقیقا کارتون چیه آقای اشنایدر؟ 560 00:38:28,306 --> 00:38:30,225 من پاراسایکولوژیستم 561 00:38:33,103 --> 00:38:34,396 پاراسایکولوژیست؟ 562 00:38:39,109 --> 00:38:40,943 مامان، چرا خونه بستست؟ 563 00:38:40,944 --> 00:38:42,987 الیانا، برو حموم 564 00:38:42,988 --> 00:38:45,698 بعد بازی اومدم توپو بردارم 565 00:38:45,699 --> 00:38:47,534 الان نه عزیزم 566 00:38:48,493 --> 00:38:49,493 این چیه؟ 567 00:38:49,494 --> 00:38:51,329 تا بابات برنگرده کسی نمیره بیرون 568 00:38:52,914 --> 00:38:55,207 بابا کجاست؟ - بریم اتاقت - 569 00:38:55,208 --> 00:38:58,627 !منتظرم هستن - بعدا بازی میکنی - 570 00:38:58,628 --> 00:39:01,005 !ولی توپ دست منه 571 00:39:01,006 --> 00:39:02,382 !نه 572 00:39:03,675 --> 00:39:05,259 اینا کی هستن؟ 573 00:39:05,260 --> 00:39:06,510 چرا نمیتونم برم بیرون؟ 574 00:39:06,511 --> 00:39:08,429 بابات رو بردن 575 00:39:08,430 --> 00:39:10,848 کجا؟ - نمیدونم عزیزم - 576 00:39:10,849 --> 00:39:13,642 گفتن باید به چندتا سوال جواب بده 577 00:39:13,643 --> 00:39:15,103 پلیسن؟ 578 00:39:15,979 --> 00:39:17,314 فکر کنم از ارتش باشن 579 00:39:20,942 --> 00:39:22,027 آروم باش عزیزم 580 00:39:23,236 --> 00:39:24,488 بیا اینجا 581 00:39:28,450 --> 00:39:29,618 درست میشه 582 00:39:33,163 --> 00:39:34,873 فقط به کوچیکترا چیزی نگو 583 00:39:46,051 --> 00:39:50,222 بابیو، میای کمکم تو آشپزخونه؟ 584 00:40:16,373 --> 00:40:18,583 برو، برو، برو 585 00:40:22,420 --> 00:40:23,421 !بسه 586 00:40:25,215 --> 00:40:26,215 یه لحظه 587 00:40:26,216 --> 00:40:29,052 نه، خواهرت خوابیده، همین الان 588 00:40:31,179 --> 00:40:32,721 فردا تمومش میکنیم 589 00:40:32,722 --> 00:40:35,058 این آقایون فردا اینجا نیستن 590 00:40:36,685 --> 00:40:37,686 تو بردی 591 00:40:39,813 --> 00:40:42,481 کار دیگه‌ای هست که بتونم براتون بکنم؟ 592 00:40:42,482 --> 00:40:46,027 تو یخچال غذا هست راحت باشید بردارید 593 00:40:46,570 --> 00:40:48,280 خودمون حلش میکنیم، ممنون 594 00:40:51,741 --> 00:40:55,661 میتونید چک کنید ببینید روبنس داره برمیگرده؟ 595 00:40:55,662 --> 00:40:57,997 دیر وقته، نگرانم 596 00:40:57,998 --> 00:40:59,499 نمیتونم این کارو بکنم 597 00:41:00,375 --> 00:41:01,585 متاسفانه 598 00:41:06,840 --> 00:41:07,841 بریم بخوابیم 599 00:41:18,143 --> 00:41:20,186 مسلحن - میدونم عزیزم - 600 00:41:20,187 --> 00:41:21,520 میتونم پیش تو بخوابم؟ 601 00:41:21,521 --> 00:41:23,982 پیش کوچیکترا بمون لطفا 602 00:42:28,713 --> 00:42:30,257 تغییر شیفت 603 00:42:31,633 --> 00:42:32,926 میتونی برگردی بخوابی 604 00:42:35,220 --> 00:42:36,429 خوابم نمیاد 605 00:43:44,497 --> 00:43:45,498 الیانا 606 00:43:46,499 --> 00:43:47,500 عزیزم 607 00:43:48,710 --> 00:43:49,711 بابا برگشته؟ 608 00:43:50,211 --> 00:43:51,212 نه عزیزم 609 00:43:51,921 --> 00:43:55,133 میخوان از ما هم سوال بپرسن 610 00:43:55,967 --> 00:43:57,552 از من هم؟ - آره عزیزم - 611 00:43:58,136 --> 00:43:59,386 اینو بپوش 612 00:43:59,387 --> 00:44:02,015 ولی نگران نباش زود برمیگردیم 613 00:44:20,909 --> 00:44:22,494 مراقب بچه‌ها باش 614 00:45:35,108 --> 00:45:36,276 لطفا اینو بپوشید 615 00:46:13,021 --> 00:46:14,271 دخترم کجاست؟ 616 00:46:14,272 --> 00:46:17,609 الیانا بیرونه ببخشید بابت کلاه 617 00:46:18,485 --> 00:46:19,527 سیگار؟ 618 00:46:21,070 --> 00:46:22,572 شوهرم کجاست؟ 619 00:46:27,494 --> 00:46:28,994 پرونده محرمانه ماریا یونیس فاچیولا پایوا 620 00:46:28,995 --> 00:46:30,955 چند ساله ازدواج کردید؟ 621 00:46:31,664 --> 00:46:32,998 میخوام ببینمش 622 00:46:32,999 --> 00:46:34,876 اینجا نوشته ۱۸ سال 623 00:46:36,211 --> 00:46:39,047 از همون موقع با کمونیست‌ها در ارتباط بود؟ 624 00:46:42,217 --> 00:46:45,136 شوهر من عضو حزب کارگر بود 625 00:46:46,387 --> 00:46:48,431 و میخوام با وکیلم صحبت کنم 626 00:46:49,432 --> 00:46:51,975 لازم نیست اینا سوالات معمولیه 627 00:46:51,976 --> 00:46:53,268 جواب میدم 628 00:46:53,269 --> 00:46:55,980 بعد از اینکه دخترم و شوهرمو ببینم 629 00:47:02,529 --> 00:47:03,946 اون طبقه بالاست 630 00:47:03,947 --> 00:47:06,615 همه چیزو به ما گفته فقط باید تایید کنید 631 00:47:06,616 --> 00:47:07,784 چیو تایید کنم؟ 632 00:47:08,952 --> 00:47:10,327 که سال ۶۴ از کشور رفت 633 00:47:10,328 --> 00:47:12,038 چون علیه انقلاب توطئه کرده بود 634 00:47:17,544 --> 00:47:19,796 روبنس نماینده مجلس بود 635 00:47:21,256 --> 00:47:22,298 برکنار شد 636 00:47:23,675 --> 00:47:25,133 مجبور شد تبعید بشه 637 00:47:25,134 --> 00:47:28,012 از وقتی برگشته تو سیاست دخالت نکرده 638 00:47:28,805 --> 00:47:31,140 پس چرا هنوز با تروریست‌ها در ارتباطه؟ 639 00:47:32,433 --> 00:47:34,185 اون هیچ ربطی به تروریست‌ها نداره 640 00:47:37,522 --> 00:47:40,900 !منو میکشید 641 00:47:50,660 --> 00:47:54,330 رفت و آمدهای خونتونو زیر نظر داشتیم 642 00:47:55,498 --> 00:47:59,544 ما دوست داریم مهمون داشته باشیم 643 00:48:11,306 --> 00:48:14,183 هیچکدوم از این دوستاتون اینجا نیستن؟ 644 00:48:43,546 --> 00:48:44,547 نه 645 00:48:50,470 --> 00:48:51,763 یونیس 646 00:48:53,431 --> 00:48:54,681 من دارم سعی میکنم 647 00:48:54,682 --> 00:48:57,685 کاری کنم بتونی به مراقبت از خونت ادامه بدی 648 00:48:58,645 --> 00:49:00,812 بچه‌هاتو ببری مدرسه 649 00:49:00,813 --> 00:49:02,774 و تخته نرد بازی کنی 650 00:49:04,484 --> 00:49:05,777 این کار منه 651 00:49:13,534 --> 00:49:15,328 ورا تو لندن حالش چطوره؟ 652 00:49:16,245 --> 00:49:18,038 بلایی سرش آوردید؟ 653 00:49:18,039 --> 00:49:19,164 کار اشتباهی کرده؟ 654 00:49:19,165 --> 00:49:20,875 !نه - پس نگران نباش - 655 00:49:32,970 --> 00:49:34,263 دوباره امتحان کنیم؟ 656 00:49:40,436 --> 00:49:41,479 این کیه اینجا؟ 657 00:49:43,523 --> 00:49:44,565 روبنس 658 00:49:46,275 --> 00:49:48,236 دیدی؟ سخت نیست 659 00:49:49,529 --> 00:49:51,072 دیگه کیا رو میشناسی؟ 660 00:49:54,784 --> 00:49:55,993 خوب نگاه کن 661 00:50:02,250 --> 00:50:03,875 اون مارتاست 662 00:50:03,876 --> 00:50:05,669 معلم دخترامه 663 00:50:05,670 --> 00:50:07,630 نمیدونم اینجا چیکار میکنه 664 00:50:11,759 --> 00:50:13,927 تو فرودگاه دستگیر شد 665 00:50:13,928 --> 00:50:17,765 پسرش به خرابکارای شیلی کمک میکنه 666 00:50:21,144 --> 00:50:23,062 نمیتونه همون آدم باشه 667 00:50:23,563 --> 00:50:25,523 نامه‌هایی برای روبنس آورد 668 00:50:26,149 --> 00:50:30,236 میخوام بدونم چطور نامه‌ها رو به تروریست‌ها میرسونه 669 00:50:33,656 --> 00:50:37,743 همین الان گفتم، روبنس هیچ ارتباطی با تروریست‌ها نداره 670 00:50:37,744 --> 00:50:41,998 یونیس، باید رفتارتو از نو بررسی کنی 671 00:50:49,964 --> 00:50:51,507 حالا دخترمو میبینم؟ 672 00:50:53,801 --> 00:50:56,053 این دیگه چیه؟ - دستورالعمله - 673 00:50:57,430 --> 00:51:00,140 گفتید اگه جواب بدم خانوادمو میبینم 674 00:51:00,141 --> 00:51:01,517 هنوز تموم نشده 675 00:51:07,732 --> 00:51:08,941 دخترم اینجاست؟ 676 00:51:10,485 --> 00:51:12,444 دخترم اینجاست؟ - مامان؟ - 677 00:51:12,445 --> 00:51:13,820 الیانا - چه خبره؟ - 678 00:51:13,821 --> 00:51:15,239 !بشین 679 00:51:15,907 --> 00:51:18,742 فقط چندتا سوال بعد میریم خونه 680 00:51:18,743 --> 00:51:19,951 بریم خانم 681 00:51:19,952 --> 00:51:21,037 ...بذارید 682 00:51:21,662 --> 00:51:22,914 !دخترم 683 00:51:24,916 --> 00:51:26,584 !اون فقط یه بچست 684 00:51:27,376 --> 00:51:28,836 فقط یه بچست 685 00:51:54,153 --> 00:51:56,364 نذار بلایی سرش بیارن 686 00:51:57,615 --> 00:51:58,616 ساکت 687 00:51:59,242 --> 00:52:00,785 فقط عصبانیشون میکنی 688 00:52:35,653 --> 00:52:37,071 الیانا 689 00:52:37,780 --> 00:52:38,781 نوبت توئه 690 00:53:04,807 --> 00:53:05,808 اسم؟ 691 00:53:08,477 --> 00:53:09,686 چند وقته اینجام؟ 692 00:53:09,687 --> 00:53:10,771 اسمتو بگو 693 00:53:12,231 --> 00:53:13,398 یونیس پایوا 694 00:53:13,399 --> 00:53:14,609 اسم کامل 695 00:53:16,027 --> 00:53:19,655 ماریا لوکرسیا یونیس فاچیولا پایوا 696 00:53:20,698 --> 00:53:22,241 میخوام با شوهرم حرف بزنم 697 00:53:28,915 --> 00:53:30,082 دوباره نگاه کن 698 00:53:43,262 --> 00:53:45,013 هرچی میدونستمو گفتم 699 00:53:45,014 --> 00:53:47,933 فقط میخوام لباسامو ...عوض کنم 700 00:53:47,934 --> 00:53:49,018 دوباره 701 00:54:07,828 --> 00:54:08,829 دخترم 702 00:54:09,830 --> 00:54:10,831 کجاست؟ 703 00:54:11,374 --> 00:54:13,084 این اطلاعات رو نداریم 704 00:54:16,295 --> 00:54:17,755 کس دیگه‌ای رو میشناسی؟ 705 00:54:33,604 --> 00:54:34,688 الیانا 706 00:54:34,689 --> 00:54:36,314 !خفه شو - !الیانا - 707 00:54:36,315 --> 00:54:37,608 !ساکت - !الیانا - 708 00:54:39,151 --> 00:54:40,611 دخترت اینجا نیست 709 00:54:47,368 --> 00:54:48,703 فقط یه شب اینجا موند 710 00:54:49,245 --> 00:54:51,496 چند وقته اینجام؟ - پنج روز - 711 00:54:51,497 --> 00:54:52,665 شوهرم چی؟ 712 00:54:53,791 --> 00:54:55,668 اسمش روبنسه دیدیش؟ 713 00:55:58,689 --> 00:56:00,733 !خفه شو، لعنتی 714 00:56:26,425 --> 00:56:29,386 !من هیچی نمیدونم 715 00:56:30,429 --> 00:56:32,181 !قاتل‌ها 716 00:56:36,310 --> 00:56:37,812 !بس کن 717 00:56:56,622 --> 00:56:57,872 اسم کامل 718 00:56:57,873 --> 00:57:01,836 ماریا لوکرسیا یونیس فاچیولا پایوا 719 00:57:33,492 --> 00:57:34,493 کجا میرم؟ 720 00:57:35,161 --> 00:57:37,580 میخوام بدونی که من موافق نیستم 721 01:01:08,165 --> 01:01:09,166 عزیزم 722 01:01:11,210 --> 01:01:12,336 بیا اینجا 723 01:01:19,301 --> 01:01:20,761 کجا بودی؟ 724 01:01:23,931 --> 01:01:24,973 ...عزیزم 725 01:01:26,642 --> 01:01:27,643 هیس 726 01:01:32,022 --> 01:01:33,524 چیزی میخوای بخوری؟ 727 01:01:37,820 --> 01:01:38,904 ...مامان 728 01:01:40,697 --> 01:01:43,617 فقط باید یکم بخوابه 729 01:01:44,827 --> 01:01:45,828 باشه؟ 730 01:01:46,703 --> 01:01:48,831 صبح صبحونه میخوریم 731 01:01:52,626 --> 01:01:54,545 چه خبر شده؟ 732 01:02:13,439 --> 01:02:14,440 الیانا؟ 733 01:02:17,234 --> 01:02:18,235 الیانا؟ 734 01:02:22,030 --> 01:02:23,031 چیه؟ 735 01:02:23,532 --> 01:02:24,616 مامان برگشته 736 01:02:26,535 --> 01:02:27,536 بابا چی؟ 737 01:02:28,162 --> 01:02:29,163 نه 738 01:02:30,497 --> 01:02:32,165 تو اتاقشونه؟ - نه - 739 01:02:32,166 --> 01:02:33,917 گفت کسی نره تو 740 01:02:41,467 --> 01:02:42,801 میتونم پیش تو بخوابم؟ 741 01:02:45,345 --> 01:02:46,346 آره 742 01:03:24,510 --> 01:03:26,094 میخواستم منتظرت بمونم 743 01:03:26,637 --> 01:03:27,930 ولی نذاشتن 744 01:03:28,639 --> 01:03:29,640 ببخشید 745 01:03:36,772 --> 01:03:38,690 بلایی سرت آوردن؟ 746 01:03:42,152 --> 01:03:44,237 کلی سوال پرسیدن 747 01:03:44,238 --> 01:03:45,822 ولی گفتم هیچی نمیدونم 748 01:03:50,285 --> 01:03:51,828 بابات رو اونجا دیدی؟ 749 01:03:57,125 --> 01:03:58,877 روزنامه‌ها میگن فرار کرده 750 01:03:59,545 --> 01:04:00,546 فرار کرده؟ 751 01:04:01,088 --> 01:04:02,673 ولی لینو میگه دروغه 752 01:04:03,465 --> 01:04:04,549 لینو اینجا بود؟ 753 01:04:04,550 --> 01:04:06,259 نه، خونه بیبی 754 01:04:06,260 --> 01:04:08,303 هر روز بعد مدرسه میرم اونجا 755 01:04:08,804 --> 01:04:11,014 همه اونجان دارن دنبال شما میگردن 756 01:04:13,308 --> 01:04:14,309 نه مامان 757 01:04:14,935 --> 01:04:17,771 از تلفن استفاده نمیکنیم بریم، منم میام 758 01:04:18,772 --> 01:04:20,356 نه، تو برو مدرسه 759 01:04:20,357 --> 01:04:22,358 ...باید بفهمم 760 01:04:22,359 --> 01:04:24,151 الیانا تو میری مدرسه 761 01:04:24,152 --> 01:04:25,236 من کمکشون میکنم 762 01:04:25,237 --> 01:04:27,447 الیانا مامانت خودش رسیدگی میکنه 763 01:04:30,200 --> 01:04:31,409 !مامان - !مامانی - 764 01:04:31,410 --> 01:04:32,869 !عزیزای من 765 01:04:37,916 --> 01:04:39,001 بابا کجاست؟ 766 01:04:41,253 --> 01:04:42,753 این داستان نجات ساختگیه 767 01:04:42,754 --> 01:04:46,632 ولی دیگه نمیتونن دستگیری رو انکار کنن 768 01:04:46,633 --> 01:04:48,509 دستگیری روبنس رو انکار کردن؟ 769 01:04:48,510 --> 01:04:50,845 گفتن ربطی به ارتش نداره 770 01:04:50,846 --> 01:04:53,764 واسه بچه‌های پاسکیم هم همین شد حالشون خوبه 771 01:04:53,765 --> 01:04:57,394 دقیقا، دو ماه غیب شدن بعد آزاد شدن 772 01:04:57,978 --> 01:05:01,063 جامعه بین‌المللی با دقت نظارت میکنه 773 01:05:01,064 --> 01:05:03,775 یه عکس از خانواده بدون پدر چطوره؟ 774 01:05:04,568 --> 01:05:06,068 ایده خوبیه - معلومه که هست - 775 01:05:06,069 --> 01:05:08,571 !بذاریدش رو جلد - نمیتونیم این کارو بکنیم - 776 01:05:08,572 --> 01:05:09,655 چرا نه؟ 777 01:05:09,656 --> 01:05:12,618 روزنامه هرچی نظامی‌ها بگن چاپ میکنه 778 01:05:13,160 --> 01:05:16,079 من به نیویورک تایمز و لوموند فکر میکنم 779 01:05:16,580 --> 01:05:18,956 فرانست چطوره؟ - نمیدونم چی بگم - 780 01:05:18,957 --> 01:05:21,918 درباره دستگیریت حرف بزن الیانا هم همینطور 781 01:05:22,502 --> 01:05:25,463 نخواست بیاد؟ - فرستادمش مدرسه - 782 01:05:25,464 --> 01:05:28,050 حالش خوبه؟ - آره، خوبه - 783 01:05:28,550 --> 01:05:30,927 یکم ترسیده، طبیعیه 784 01:05:32,638 --> 01:05:35,389 نگران نباش اون نماینده مجلس سابقه 785 01:05:35,390 --> 01:05:37,892 جاش امنه خیلی سر و صدا میکنه 786 01:05:37,893 --> 01:05:40,353 به فشار آوردن ادامه میدیم نظارت میکنیم 787 01:05:40,354 --> 01:05:42,146 باید بیشتر از اینا بکنیم 788 01:05:42,147 --> 01:05:46,568 باید مدرک مشخص از دستگیریش داشته باشیم 789 01:05:47,152 --> 01:05:49,029 وگرنه کار زیادی از دستمون برنمیاد 790 01:05:50,947 --> 01:05:52,698 ماشینش - چی شده؟ - 791 01:05:52,699 --> 01:05:55,661 تو پارکینگ ارتش پارک شده 792 01:05:56,203 --> 01:05:57,537 دیروز دیدمش 793 01:05:59,445 --> 01:06:06,968 ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو Amir_Novan :مترجم 794 01:06:07,923 --> 01:06:09,966 یونیس، لینو اینجاست 795 01:06:10,509 --> 01:06:12,051 قهوه درست کنم؟ 796 01:06:12,052 --> 01:06:13,470 نه، دارم میرم بیرون 797 01:06:14,096 --> 01:06:16,431 میرم بچه‌ها رو از مدرسه بردارم 798 01:06:17,391 --> 01:06:19,517 فقط ناهار رو آماده کن لطفا 799 01:06:19,518 --> 01:06:21,853 چی میخوری؟ - هرچی هست - 800 01:06:51,007 --> 01:06:53,926 این لباس و دارو هست 801 01:06:53,927 --> 01:06:56,637 شوهرم دیابت داره به اینا نیاز داره 802 01:06:56,638 --> 01:06:58,889 روبنسی اینجا نیست 803 01:06:58,890 --> 01:07:02,143 میشه بگین کجا منتقلش کردن؟ 804 01:07:02,144 --> 01:07:05,062 باید از پلیس فدرال درخواست کنین 805 01:07:05,063 --> 01:07:06,440 باشه، ممنون 806 01:07:06,982 --> 01:07:08,650 میشه رسید رو بدین؟ 807 01:07:10,527 --> 01:07:11,528 ممنون 808 01:07:20,162 --> 01:07:22,371 کجا باید درخواست بدیم؟ 809 01:07:22,372 --> 01:07:26,084 فایده نداره. رد میکنن. باید از طریق دادگاه اقدام کنیم 810 01:07:26,585 --> 01:07:28,462 ولی حداقل الان با این 811 01:07:29,004 --> 01:07:31,506 میتونم درخواست احضار بدم 812 01:07:32,132 --> 01:07:34,091 میخوام بخونمش 813 01:07:34,092 --> 01:07:35,177 میتونم نگهش دارم؟ 814 01:07:35,802 --> 01:07:38,305 از یونانی هم سخت‌تره. مطمئنی؟ 815 01:07:39,431 --> 01:07:40,432 آره مطمئنم 816 01:07:43,477 --> 01:07:46,437 من بچه‌ها رو از مدرسه میارم 817 01:07:46,438 --> 01:07:49,231 بعدش میرم دفتر که اینو برگردونم 818 01:07:49,232 --> 01:07:50,984 لازم نیست. یه کپی دارم 819 01:07:51,735 --> 01:07:53,904 اگه خبری شد بهت میگم 820 01:08:01,036 --> 01:08:04,664 فقط یه چیزی. نمیدونستم روبنس دیابت داره 821 01:08:05,707 --> 01:08:06,958 نداره 822 01:08:50,669 --> 01:08:54,171 وقتی شوهرتو دیدم فهمیدم نامه‌ها برای کی بود 823 01:08:54,172 --> 01:08:56,007 پس روبنس رو اونجا دیدی؟ 824 01:08:56,716 --> 01:08:58,592 ما رو با یه ماشین بردن 825 01:08:58,593 --> 01:09:00,177 بردن کجا؟ 826 01:09:00,178 --> 01:09:01,263 نمیدونم 827 01:09:02,430 --> 01:09:04,683 سرمون رو با... پوشوندن - گونی - 828 01:09:05,308 --> 01:09:06,518 با منم همین کارو کردن 829 01:09:08,979 --> 01:09:11,690 چرا برگردوندنشون انقدر سخته؟ 830 01:09:13,149 --> 01:09:15,652 باید به پلیس بگی 831 01:09:16,236 --> 01:09:17,820 پلیس خودش ما رو گرفت 832 01:09:17,821 --> 01:09:20,240 میدونم. ولی الان میگن نگرفتن 833 01:09:22,659 --> 01:09:26,079 متاسفم. نمیتونم درگیر این قضیه بشم 834 01:09:26,705 --> 01:09:29,416 تو تنها کسی هستی که اونو اونجا دیدی 835 01:09:30,542 --> 01:09:31,918 باید کمکم کنی 836 01:09:33,086 --> 01:09:34,880 ...اگه نتونم ثابت کنم دستگیر شده 837 01:09:40,760 --> 01:09:42,846 خواهش میکنم، باید بری 838 01:09:42,971 --> 01:09:45,974 شوهر من تو خطره، مارتا 839 01:09:47,559 --> 01:09:49,352 همه‌مون تو خطریم 840 01:10:06,995 --> 01:10:10,039 !میتونم پیاده برم - !بسه نالو - 841 01:10:10,040 --> 01:10:12,207 چرا ماشین بابا برگشته ولی خودش نه؟ 842 01:10:12,208 --> 01:10:13,876 هنوز تو سفره 843 01:10:13,877 --> 01:10:15,753 !ولی این کیف اونه 844 01:10:15,754 --> 01:10:17,296 بذارش همونجا 845 01:10:17,297 --> 01:10:20,758 !من تمرین‌هامو از دست دادم. کریس گفت میتونم باهاش برم 846 01:10:20,759 --> 01:10:23,427 از این به بعد مستقیم از مدرسه میاین خونه 847 01:10:23,428 --> 01:10:25,221 و هیچکس تنهایی بیرون نمیره 848 01:10:26,765 --> 01:10:27,765 پس والیبال الیانا چی؟ 849 01:10:27,766 --> 01:10:28,725 ولش کردم 850 01:10:29,309 --> 01:10:30,310 چرا؟ 851 01:10:30,810 --> 01:10:32,270 حوصله تمرین ندارم 852 01:10:32,854 --> 01:10:34,146 جستجو 853 01:10:34,147 --> 01:10:36,274 ...برای پیدا کردن آدم‌ربایان سفیر سوئیس 854 01:10:36,983 --> 01:10:38,609 !درباره سفیره 855 01:10:38,610 --> 01:10:40,987 این خبرا مناسب بچه‌ها نیست عزیزم 856 01:11:18,650 --> 01:11:20,360 زِزه، بیا تو 857 01:11:22,570 --> 01:11:24,863 کلید این در کجاست؟ 858 01:11:24,864 --> 01:11:26,491 اصلاً کلید داره؟ 859 01:11:26,992 --> 01:11:28,576 ...بذار ببینم اینجا هست 860 01:11:38,878 --> 01:11:40,587 !پیمپائو. پیمپائو 861 01:11:40,588 --> 01:11:42,424 بیا اینجا. بیا، توله شیطون 862 01:11:45,218 --> 01:11:46,844 !ای شیطون کوچولو 863 01:11:46,845 --> 01:11:50,140 !نه! پسر بد! اوه 864 01:11:54,310 --> 01:11:57,271 اون ماشین با اون مردا چی؟ 865 01:11:57,272 --> 01:11:59,107 چند روزه اونجان 866 01:11:59,774 --> 01:12:01,317 کاری هم میکنن؟ 867 01:12:01,943 --> 01:12:02,944 فقط میشینن 868 01:12:03,528 --> 01:12:05,363 تمام روز زل میزنن این طرف 869 01:12:09,701 --> 01:12:11,202 پیش‌بندت نخ‌نما شده 870 01:12:12,078 --> 01:12:14,288 گفتم باید یه دونه نو بخری 871 01:12:14,289 --> 01:12:18,375 ...پول ذخیره رو خرج خرید خوراکی کردم 872 01:12:18,376 --> 01:12:19,753 برای یه دونه جدید کم اومد 873 01:12:20,754 --> 01:12:22,046 آره، میدونم 874 01:12:22,047 --> 01:12:25,175 میرم بانک پولشو جایگزین میکنم، باشه؟ 875 01:12:25,759 --> 01:12:27,010 ...اونیس 876 01:12:28,053 --> 01:12:30,637 میشه حقوق منم پیگیری کنی؟ 877 01:12:30,638 --> 01:12:32,431 میدونم سرت شلوغه 878 01:12:32,432 --> 01:12:34,851 ولی آقای پایوا فقط تا دسامبر بهم پول داده 879 01:12:36,186 --> 01:12:37,561 ببخشید زِزه 880 01:12:37,562 --> 01:12:39,229 درستش میکنم 881 01:12:39,230 --> 01:12:40,607 ممنون 882 01:12:53,953 --> 01:12:55,371 ممنون - بفرمایید بشینید - 883 01:13:00,335 --> 01:13:02,878 روبنس میتونه زنگ بزنه اجازه برداشت بده 884 01:13:02,879 --> 01:13:04,798 جایی که هست تلفن نداره 885 01:13:05,465 --> 01:13:08,802 مجبور شد چند روز بیشتر بمونه که نظارت کنه رو ساخت و ساز 886 01:13:09,886 --> 01:13:13,055 واقعاً هیچ راهی نیست کمکم کنی، ریتور؟ 887 01:13:13,056 --> 01:13:16,017 بدون امضاش نمیتونم کاری کنم 888 01:13:22,398 --> 01:13:24,734 میریام چطوره؟ حالش خوبه؟ 889 01:13:25,235 --> 01:13:26,236 خوبه 890 01:13:26,986 --> 01:13:29,781 یه روز باید بریم بیرون 891 01:13:30,615 --> 01:13:31,699 آره باید بریم 892 01:13:34,035 --> 01:13:35,370 ...خب، من یه مقدار 893 01:13:37,122 --> 01:13:40,041 دلار و پوند تو خونه داشتم 894 01:13:41,251 --> 01:13:43,920 میتونی برام تبدیلشون کنی؟ 895 01:13:44,462 --> 01:13:47,631 البته. یکی رو میفرستم کمکت کنه 896 01:13:47,632 --> 01:13:49,551 ممنون - با اجازه - 897 01:14:06,568 --> 01:14:07,569 مامان؟ 898 01:15:04,000 --> 01:15:05,001 سلام 899 01:15:05,543 --> 01:15:06,544 سلام 900 01:15:08,046 --> 01:15:09,297 میدونی مامان کجاست؟ 901 01:15:09,881 --> 01:15:10,882 نه 902 01:15:13,301 --> 01:15:14,469 میشه منم یه پک بزنم؟ 903 01:15:16,763 --> 01:15:17,763 نه 904 01:15:17,764 --> 01:15:19,224 !توروخدا - نه - 905 01:15:22,227 --> 01:15:23,603 !پُز میدی 906 01:15:27,690 --> 01:15:29,733 گیلدا دوباره به واریگ زنگ زد 907 01:15:29,734 --> 01:15:32,612 اسم ورا رو میذاره تو لیست انتظار هفته بعد 908 01:15:33,363 --> 01:15:34,948 راستی 909 01:15:35,573 --> 01:15:36,616 این نامه وروکاست 910 01:15:38,618 --> 01:15:40,077 بعداً میخونمش 911 01:15:40,078 --> 01:15:43,289 فکر کنم بهتره یه مدت بیشتر بمونه 912 01:15:44,415 --> 01:15:46,667 میدونی بلیط چقدر میشه؟ 913 01:15:46,668 --> 01:15:48,961 وقتی روبنس برگشت باهاش حلش میکنم 914 01:15:48,962 --> 01:15:51,756 !امیدوارم زود برگرده، این آشفته بازار رو جمع کنه 915 01:15:55,385 --> 01:15:56,219 آه 916 01:15:56,844 --> 01:15:57,845 !حرومزاده 917 01:16:09,565 --> 01:16:10,817 میخوای بیای پیش ما؟ 918 01:16:11,985 --> 01:16:13,152 همه اونجان 919 01:16:13,778 --> 01:16:14,862 دوباره دوستاتو ببین 920 01:16:17,240 --> 01:16:19,200 چرا روبنس رو گرفتن؟ 921 01:16:20,660 --> 01:16:21,661 نمیدونم 922 01:16:23,579 --> 01:16:25,039 نظامی‌ها کورکورانه شلیک میکنن 923 01:16:25,707 --> 01:16:26,874 به هرکی که دم دستشون باشه 924 01:16:31,212 --> 01:16:32,880 این کارو نکن 925 01:16:35,383 --> 01:16:37,093 من اونجا بودم، تو اون مکان 926 01:16:38,720 --> 01:16:39,721 دیدمش 927 01:16:42,140 --> 01:16:46,060 حق دارم بدونم روبنس داشت چیکار میکرد 928 01:16:47,270 --> 01:16:48,271 اینطور نیست؟ 929 01:16:50,481 --> 01:16:51,482 چرا هست 930 01:16:56,863 --> 01:16:57,864 اونیس 931 01:16:59,699 --> 01:17:02,327 نمیتونیم دست رو دست بذاریم 932 01:17:04,662 --> 01:17:05,662 مخصوصاً ما 933 01:17:05,663 --> 01:17:06,831 همه رو میشناسیم 934 01:17:08,374 --> 01:17:10,543 و وسیله کمک کردن رو داریم 935 01:17:13,629 --> 01:17:16,382 ...پس من، روبنس، گاسپا، رائول 936 01:17:19,344 --> 01:17:21,137 یکی با مطبوعات خارجی حرف میزنه 937 01:17:21,804 --> 01:17:24,307 یکی دیگه به مردم پناه میده 938 01:17:25,099 --> 01:17:27,727 یکی دیگه نامه‌ها رو به خانواده‌هایی که خبری ندارن میرسونه 939 01:17:29,479 --> 01:17:30,897 هرکاری از دستمون بربیاد میکنیم 940 01:17:33,066 --> 01:17:35,068 ولی تو مبارزه مسلحانه نیستیم 941 01:17:35,985 --> 01:17:37,111 روبنس که اصلاً 942 01:17:41,532 --> 01:17:44,035 پس تصمیم گرفتین به من هیچی نگین 943 01:17:44,911 --> 01:17:46,788 ...به دلال، به دالوا 944 01:17:48,539 --> 01:17:49,791 که ازمون محافظت کنین 945 01:17:49,916 --> 01:17:51,709 آره، معلومه 946 01:17:59,509 --> 01:18:01,676 فکر میکنی روبنس رو آزاد میکنن؟ 947 01:18:01,677 --> 01:18:02,762 آره 948 01:18:04,389 --> 01:18:05,807 به زودی برمیگرده 949 01:18:09,560 --> 01:18:11,104 بیا شام پیش ما 950 01:18:11,938 --> 01:18:13,189 دلال خوشحال میشه ببیندت 951 01:18:13,689 --> 01:18:15,066 ببخشید، حالشو ندارم 952 01:18:16,567 --> 01:18:17,902 کلی بچه دارم که باید بزرگشون کنم 953 01:18:19,904 --> 01:18:20,905 ممنون 954 01:18:25,576 --> 01:18:28,120 این عکسا تو مترو گرفته شده" 955 01:18:28,121 --> 01:18:30,373 یکی جلوی مترو، یکی تو قطار 956 01:18:33,418 --> 01:18:36,878 "داشتیم میرفتیم مهمونی خونه آرائس 957 01:18:36,879 --> 01:18:38,338 بده ببینم 958 01:18:38,339 --> 01:18:40,715 "!باورت نمیشه کی اونجا بود" 959 01:18:40,716 --> 01:18:42,717 کی؟ - کی؟ - 960 01:18:42,718 --> 01:18:44,387 !بگو دیگه - حدس بزن - 961 01:18:45,680 --> 01:18:46,722 !کائتانو 962 01:18:48,057 --> 01:18:50,268 ژیل - ژیلبرتو ژیل - 963 01:18:52,520 --> 01:18:55,814 یه شلوار مخمل خال خالی پوشیده بود" 964 01:18:55,815 --> 01:18:58,108 یه آهنگ باب مارلی شروع شد 965 01:18:58,109 --> 01:19:00,402 "و ژیل ازم خواست باهاش برقصم 966 01:19:00,403 --> 01:19:01,945 نه بابا - دروغگو - 967 01:19:01,946 --> 01:19:03,156 !عالی بود" 968 01:19:03,656 --> 01:19:07,618 دلم برای ساحل، سوفله و همتون تنگ شده 969 01:19:08,911 --> 01:19:10,371 دلم برای همه چی تنگ شده 970 01:19:12,123 --> 01:19:13,124 "ورا 971 01:19:13,249 --> 01:19:15,209 همین بود؟ 972 01:19:16,252 --> 01:19:17,253 میشه ببینمش؟ 973 01:19:24,260 --> 01:19:25,595 همه همینجا بمونین 974 01:19:27,638 --> 01:19:28,639 مارسلو 975 01:19:55,249 --> 01:19:57,043 !پیمپائو 976 01:20:06,677 --> 01:20:07,762 به چی نگاه میکنی؟ 977 01:20:10,973 --> 01:20:12,266 چی میخوای؟ 978 01:20:14,477 --> 01:20:15,770 شوهر من کجاست؟ 979 01:20:16,270 --> 01:20:18,021 !برو بیرون 980 01:20:18,022 --> 01:20:19,940 !گمشو از اینجا! برو بیرون 981 01:20:19,941 --> 01:20:21,067 !برو بیرون 982 01:20:49,470 --> 01:20:50,471 زِزه؟ 983 01:20:51,097 --> 01:20:53,641 یه پتو برام میاری لطفاً؟ 984 01:21:31,721 --> 01:21:35,307 تبعیدی‌های برزیلی درباره بابا" 985 01:21:35,308 --> 01:21:37,476 مامان و الیانا میپرسیدن 986 01:21:38,102 --> 01:21:39,686 نمیدونستم چی بگم 987 01:21:39,687 --> 01:21:41,731 یه حس وحشتناکی داشتم 988 01:21:42,565 --> 01:21:44,317 چرا هیچی بهم نمیگی؟ 989 01:21:45,359 --> 01:21:48,321 از روزنامه‌ها فهمیدم دستگیر شدین 990 01:21:49,071 --> 01:21:52,033 چه خبره؟ "میخوام برگردم خونه 991 01:21:53,868 --> 01:21:55,328 همشو نخوندی 992 01:21:56,329 --> 01:21:57,580 نامه رو بده به من عزیزم 993 01:21:58,414 --> 01:22:02,292 نه. اون قسمتی که ورا درباره بابا و من حرف میزنه رو نخوندی 994 01:22:02,293 --> 01:22:04,794 همشون درباره ما حرف میزنن - بدش به من - 995 01:22:04,795 --> 01:22:06,463 !ورا هیچی نمیدونه 996 01:22:06,464 --> 01:22:08,799 !بدش به من - !داری بهمون دروغ میگی - 997 01:22:11,385 --> 01:22:12,470 برو تو اتاقت 998 01:22:39,205 --> 01:22:42,958 دادگاه عالی نظامی احضاریه 999 01:22:46,587 --> 01:22:48,171 اونیس پایوا آزاد شد 1000 01:22:48,172 --> 01:22:50,675 وکیل درخواست سلول انفرادی برای روبنس پایوا کرد 1001 01:23:10,903 --> 01:23:17,868 محل نگهداری او نامشخص است 1002 01:24:12,298 --> 01:24:14,048 هنوز نمیتونم توصیف کنم 1003 01:24:14,049 --> 01:24:16,969 ساعت‌های طاقت‌فرسایی که تو زندان گذروندم رو 1004 01:24:17,762 --> 01:24:20,765 ولی مطمئنم که شوهرت اونجا بود 1005 01:24:22,683 --> 01:24:25,560 :هرچند نمیدیدمش، ولی شنیدم که گفت 1006 01:24:25,561 --> 01:24:27,730 "روبنس بیروت پایوا" 1007 01:24:29,732 --> 01:24:31,524 قبل از اینکه منتقلم کنن 1008 01:24:31,525 --> 01:24:35,029 آخرین بار صداشو شنیدم که آب میخواست 1009 01:24:37,948 --> 01:24:41,786 امیدوارم خانواده به زودی دور هم جمع بشن 1010 01:24:42,661 --> 01:24:44,913 به دانش‌آموزای قدیمیم سلام برسون 1011 01:24:44,914 --> 01:24:47,875 ورا، الیانا و نالو 1012 01:25:02,681 --> 01:25:04,682 لینو؟ 1013 01:25:04,683 --> 01:25:06,726 منم. ببخشید این موقع زنگ زدم 1014 01:25:06,727 --> 01:25:09,103 چی شده؟ اتفاقی افتاده؟ 1015 01:25:09,104 --> 01:25:12,691 مدرک داریم که روبنس دستگیر شده 1016 01:25:18,239 --> 01:25:20,949 هنوز وقت هست برای شنا. کسی میاد؟ 1017 01:25:20,950 --> 01:25:23,368 یکم دیره - من گشنمه - 1018 01:25:23,369 --> 01:25:24,452 زِزه 1019 01:25:24,453 --> 01:25:28,331 لازم نیست غذا درست کنی میریم بستنی بخوریم 1020 01:25:28,332 --> 01:25:29,499 !وای 1021 01:25:29,500 --> 01:25:30,667 باشه مارسلو؟ 1022 01:25:30,668 --> 01:25:32,210 من سیب زمینی سرخ کرده میخوام 1023 01:25:32,211 --> 01:25:33,628 یه ساندی توت فرنگی 1024 01:25:33,629 --> 01:25:34,713 اینجا بشین 1025 01:26:01,031 --> 01:26:02,241 !مامان 1026 01:26:04,952 --> 01:26:06,203 !مامان 1027 01:26:10,833 --> 01:26:11,876 تو نبرد کشته شد 1028 01:26:12,877 --> 01:26:13,961 رئیس جمهور گفت 1029 01:26:14,879 --> 01:26:15,880 همین 1030 01:26:24,054 --> 01:26:26,348 میتونی اینو چاپ کنی؟ 1031 01:26:27,057 --> 01:26:28,893 نه، هنوز نه 1032 01:26:30,019 --> 01:26:31,687 رسماً قبول نمیکنن 1033 01:26:35,608 --> 01:26:37,276 باید با لینو حرف بزنیم 1034 01:26:39,236 --> 01:26:40,738 اون میدونه چیکار کنه 1035 01:26:41,739 --> 01:26:43,908 الان کاری از دستمون برنمیاد 1036 01:26:44,909 --> 01:26:45,951 منظورت چیه؟ 1037 01:26:47,953 --> 01:26:51,164 باید مجبورشون کنیم علناً قبول کنن 1038 01:26:51,165 --> 01:26:53,918 یه احضاریه، یه حکم دادگاه 1039 01:26:54,627 --> 01:26:55,753 ما معتقدیم 1040 01:26:56,378 --> 01:26:58,631 باید به درخواست آزادیش ادامه بدیم 1041 01:26:59,882 --> 01:27:01,759 انگار نمیدونیم چه بلایی سرش اومده 1042 01:27:03,552 --> 01:27:04,553 چرا؟ 1043 01:27:06,931 --> 01:27:08,890 که خونم همچنان تحت نظر باشه 1044 01:27:08,891 --> 01:27:10,684 یه ماشین دم در پارک باشه؟ 1045 01:27:11,644 --> 01:27:14,146 ...تلفنم شنود بشه؟ خانوادم 1046 01:27:21,236 --> 01:27:22,780 تو این راه تنها نیستی 1047 01:27:32,373 --> 01:27:33,457 جنازه چی؟ 1048 01:27:36,877 --> 01:27:38,504 همه چیزی که میدونستم رو بهت گفتم 1049 01:27:40,297 --> 01:27:42,424 ولی فکر میکنی چه اتفاقی افتاده؟ 1050 01:27:47,846 --> 01:27:48,930 بگو 1051 01:27:48,931 --> 01:27:50,473 چیزای مختلفی شنیدم 1052 01:27:50,474 --> 01:27:54,269 تو جنگل دفن شده، از هلیکوپتر انداختنش تو دریا 1053 01:27:54,812 --> 01:27:57,356 گور دسته جمعی 1054 01:27:58,440 --> 01:28:00,484 ...همش شایعست. نمیشه فهمید، چون 1055 01:28:01,360 --> 01:28:03,862 هیشکی حرف نمیزنه خیلی میترسن 1056 01:28:13,414 --> 01:28:16,166 اشکال نداره تا دم در همراهیت نکنم؟ 1057 01:28:21,714 --> 01:28:22,715 متأسفم 1058 01:28:24,341 --> 01:28:26,135 کاش خبر بهتری داشتم 1059 01:28:27,177 --> 01:28:28,178 میدونم 1060 01:28:41,984 --> 01:28:43,527 خداحافظ همگی - خداحافظ - 1061 01:28:44,236 --> 01:28:45,612 درباره چی حرف میزدین؟ 1062 01:28:46,363 --> 01:28:48,489 یه چیزی برای مامانت آورده بودم 1063 01:28:48,490 --> 01:28:50,075 فهمیدی بابام کجاست؟ 1064 01:28:50,826 --> 01:28:52,411 نه. هنوز نه 1065 01:28:53,328 --> 01:28:54,329 مراقب خودت باش، باشه؟ 1066 01:29:01,211 --> 01:29:02,503 !اخبار خسته کنندست 1067 01:29:02,504 --> 01:29:03,838 !پس برو با عروسک احمقت بازی کن 1068 01:29:03,839 --> 01:29:05,006 مارسلو 1069 01:29:05,007 --> 01:29:06,091 !مزاحم 1070 01:29:06,633 --> 01:29:07,926 مارسلو 1071 01:29:10,596 --> 01:29:11,597 مامان 1072 01:29:13,182 --> 01:29:14,224 چیه عزیزم؟ 1073 01:29:14,892 --> 01:29:16,477 مارسلو عروسکمو شکست 1074 01:29:17,227 --> 01:29:18,353 بشین 1075 01:29:27,321 --> 01:29:28,614 گریه کردی؟ 1076 01:29:30,699 --> 01:29:31,700 نه 1077 01:29:35,954 --> 01:29:36,955 بفرما 1078 01:29:39,792 --> 01:29:42,251 آماده‌ای بریم بستنی؟ - آره - 1079 01:29:42,252 --> 01:29:44,880 به بقیه بگو لباس بپوشن 1080 01:29:50,761 --> 01:29:52,346 تو چی؟ - T - 1081 01:29:55,641 --> 01:29:56,642 G 1082 01:29:58,602 --> 01:29:59,561 اوهوم 1083 01:30:04,191 --> 01:30:05,734 S؟ - نه - 1084 01:30:07,486 --> 01:30:08,487 برو بابیو 1085 01:30:09,863 --> 01:30:11,614 R - R؟ - 1086 01:30:11,615 --> 01:30:12,825 اوهوم 1087 01:31:47,294 --> 01:31:48,294 مطمئنی؟ 1088 01:31:48,295 --> 01:31:49,338 اوهوم 1089 01:31:51,840 --> 01:31:54,842 اگه صبر کنیم سند درست بشه 1090 01:31:54,843 --> 01:31:56,511 قیمت خیلی بهتری میگیریم 1091 01:31:57,596 --> 01:31:59,806 خیلی کار دارم 1092 01:32:00,515 --> 01:32:01,974 اینجوری راحت‌ترم 1093 01:32:01,975 --> 01:32:04,645 میتونم بهت پول قرض بدم مشکلی نیست 1094 01:32:06,480 --> 01:32:07,981 این ملک یه گنجه 1095 01:32:08,732 --> 01:32:10,359 هنوزم میتونی اونجا خونه بسازی 1096 01:32:16,949 --> 01:32:20,202 ممنون که تونستی بدون سند درست و حسابی بفروشیش 1097 01:32:26,041 --> 01:32:27,251 متأسفم 1098 01:32:31,922 --> 01:32:33,674 کاش میتونستم بیشتر کمک کنم 1099 01:32:39,721 --> 01:32:40,806 تقصیر تو نبود 1100 01:32:42,641 --> 01:32:44,142 اگه به چیزی نیاز داشتی 1101 01:32:45,310 --> 01:32:46,436 ...هر چیزی 1102 01:32:46,937 --> 01:32:48,563 برای تو و بچه‌ها 1103 01:32:49,439 --> 01:32:50,524 بهم خبر میدی؟ 1104 01:32:53,860 --> 01:32:54,861 حتماً 1105 01:33:00,367 --> 01:33:01,659 میخوای پول بذاری؟ 1106 01:33:01,660 --> 01:33:02,744 نه، میخوام بردارم 1107 01:33:17,509 --> 01:33:18,510 ممنون 1108 01:33:42,492 --> 01:33:43,869 سلام - سلام - 1109 01:33:44,494 --> 01:33:45,495 میتونم بیام تو؟ 1110 01:33:46,621 --> 01:33:47,622 آره حتماً 1111 01:34:34,252 --> 01:34:35,253 خانوم 1112 01:34:59,986 --> 01:35:01,112 !آخی 1113 01:35:01,113 --> 01:35:02,696 !چقدر دلم براتون تنگ شده بود 1114 01:35:02,697 --> 01:35:04,949 !چقدر بزرگ شدین شماها 1115 01:35:04,950 --> 01:35:06,283 ...عزیزم 1116 01:35:06,284 --> 01:35:08,745 دلم برات تنگ شده بود - منم همینطور - 1117 01:35:11,331 --> 01:35:13,166 میدونستی پیمپائو مرد؟ - !مارسلو - 1118 01:35:14,126 --> 01:35:15,167 سگه رو میگم 1119 01:35:15,168 --> 01:35:16,670 !آخی طفلکی 1120 01:35:17,379 --> 01:35:18,587 میتونم یه سنجاق بردارم؟ 1121 01:35:18,588 --> 01:35:20,715 هر چقدر میخوای بردار 1122 01:35:22,008 --> 01:35:23,300 نالو و الیانا کجان؟ 1123 01:35:23,301 --> 01:35:25,887 خونه‌ن، با خبرنگارای مانشته 1124 01:35:26,680 --> 01:35:28,973 این روزنامه زرد تو خونه ما چیکار میکنه؟ 1125 01:35:28,974 --> 01:35:31,726 دارن واسه شماره بعدی یه عکس خانوادگی میگیرن 1126 01:35:45,282 --> 01:35:46,283 مامان 1127 01:35:47,784 --> 01:35:48,827 بگو عزیزم 1128 01:35:49,619 --> 01:35:51,287 پالتوت رو لندن جا گذاشتم 1129 01:35:51,288 --> 01:35:53,707 هلنا خیلی اصرار کرد، گذاشتم پیشش 1130 01:35:56,334 --> 01:35:57,335 اشکال نداره 1131 01:35:58,336 --> 01:35:59,337 جدی؟ 1132 01:36:00,464 --> 01:36:01,465 آره جدی 1133 01:36:02,382 --> 01:36:05,343 اون تو لندن بیشتر از من بهش احتیاج داره 1134 01:36:07,429 --> 01:36:08,597 حالت خوبه مامان؟ 1135 01:36:10,098 --> 01:36:11,099 آره عزیزم 1136 01:36:11,808 --> 01:36:12,809 خوبم 1137 01:36:14,478 --> 01:36:16,855 خبری شده؟ - ورا - 1138 01:36:19,357 --> 01:36:20,941 تو لندن همه روزنامه‌ها پرش کردن 1139 01:36:20,942 --> 01:36:22,026 اینجا نه؟ 1140 01:36:22,027 --> 01:36:23,778 عزیزم 1141 01:36:28,992 --> 01:36:30,993 یکم بیاین جلوتر، لطفاً 1142 01:36:30,994 --> 01:36:33,621 همه تو کادرن؟ - بریم؟ - 1143 01:36:33,622 --> 01:36:35,539 یکم دیگه بیاین جلو لطفاً 1144 01:36:35,540 --> 01:36:38,000 نزدیک‌تر، آفرین 1145 01:36:38,001 --> 01:36:40,461 خوبه؟ - آره، بریم - 1146 01:36:40,462 --> 01:36:42,588 سه، دو، یک 1147 01:36:42,589 --> 01:36:43,715 لازم نیست لبخند بزنین 1148 01:36:44,591 --> 01:36:45,674 چرا نه؟ 1149 01:36:45,675 --> 01:36:47,343 سردبیر خواسته 1150 01:36:47,344 --> 01:36:48,344 واسه چی؟ 1151 01:36:48,345 --> 01:36:50,514 ...گفته یه عکس میخواد که 1152 01:36:50,972 --> 01:36:53,141 میدونین، کمتر شاد باشه 1153 01:36:54,809 --> 01:36:56,895 میخواد غمگین باشه 1154 01:36:57,646 --> 01:37:01,274 لازم نیست غمگین باشه، فقط... لبخند نزنین 1155 01:37:01,858 --> 01:37:02,859 میخواد ما غمگین باشیم 1156 01:37:04,986 --> 01:37:06,196 ما لبخند میزنیم 1157 01:37:07,030 --> 01:37:08,240 !لبخند 1158 01:37:08,823 --> 01:37:10,784 بیاین یکم جدی‌تر امتحان کنیم 1159 01:37:11,785 --> 01:37:12,785 !لبخند 1160 01:37:12,786 --> 01:37:13,995 لطفاً به اینجا نگاه کنین 1161 01:37:14,829 --> 01:37:15,871 لبخند 1162 01:37:15,872 --> 01:37:18,375 سه، دو، یک 1163 01:37:19,417 --> 01:37:20,418 یه بار دیگه 1164 01:37:24,714 --> 01:37:30,303 من واقعاً نمیفهمم چطور تو یه کشور... 1165 01:37:31,179 --> 01:37:35,475 ...که ظاهراً سیستم قضایی درست و حسابی داره 1166 01:37:36,059 --> 01:37:38,353 یکی میتونه بیاد تو خونه‌ت 1167 01:37:38,937 --> 01:37:40,563 ...شوهرت رو ببره 1168 01:37:40,564 --> 01:37:43,482 ...یه مرد خانواده‌دار، یه مهندس 1169 01:37:43,483 --> 01:37:46,027 ...بندازتش زندان، و بعد بگه 1170 01:37:47,028 --> 01:37:48,029 "رفته" 1171 01:37:48,989 --> 01:37:52,158 پرونده تازگیا بسته شد، درسته؟ 1172 01:37:52,909 --> 01:37:57,038 وکیلم درخواست داده که دوباره بازش کنن 1173 01:37:58,248 --> 01:38:01,292 این رفتار غیرقابل قبول دولته 1174 01:38:01,293 --> 01:38:04,670 که با یه سیستم اخبار دروغین 1175 01:38:04,671 --> 01:38:08,507 محافظت میشه تا کارای غیرقانونی 1176 01:38:08,508 --> 01:38:10,969 مأمورای خودش رو بپوشونه 1177 01:38:14,306 --> 01:38:15,973 ززه امروز مرخصیه؟ 1178 01:38:15,974 --> 01:38:17,933 دیگه اینجا کار نمیکنه 1179 01:38:17,934 --> 01:38:19,018 چرا؟ 1180 01:38:19,019 --> 01:38:21,395 دیگه نمیتونیم حقوقش رو بدیم 1181 01:38:21,396 --> 01:38:23,356 الان تو مدرسه دلال کار میکنه 1182 01:38:24,399 --> 01:38:26,191 پس بذار من کمکت کنم 1183 01:38:26,192 --> 01:38:28,903 لازم نیست، از فردا نوبتی میشه 1184 01:38:32,657 --> 01:38:35,534 میتونم ظرفا رو برات بشورم 1185 01:38:35,535 --> 01:38:37,078 حالا که اصرار داری 1186 01:38:39,998 --> 01:38:41,291 حالت چطوره؟ 1187 01:38:45,462 --> 01:38:47,339 میدونم تو و مامان رو بردن 1188 01:38:49,174 --> 01:38:51,800 !چه خبر شده؟ هیشکی هیچی نمیگه 1189 01:38:51,801 --> 01:38:53,345 اینجا درباره‌ش حرف نمیزنیم 1190 01:38:54,095 --> 01:38:56,890 کاش میتونستم برات سوفله درست کنم 1191 01:38:58,850 --> 01:38:59,892 اشکال نداره 1192 01:38:59,893 --> 01:39:02,604 وقت نشد، بریم ناهار؟ 1193 01:39:03,730 --> 01:39:07,274 حالا که وروکا برگشته و من تو اتاقشم چیکار کنیم؟ 1194 01:39:07,275 --> 01:39:08,359 برام مهم نیست 1195 01:39:08,360 --> 01:39:11,820 ...الیانا میتونه با مارسلو و بابیو بخوابه 1196 01:39:11,821 --> 01:39:14,156 عمراً - !تو که همینجوری اونجایی - 1197 01:39:14,157 --> 01:39:16,325 !وسایلم تو اون یکی اتاقه 1198 01:39:16,326 --> 01:39:19,203 وسایل من جا نمیشه - !میشه - 1199 01:39:19,204 --> 01:39:22,123 هی! بحث کردن فایده نداره 1200 01:39:23,375 --> 01:39:25,542 دیگه هیچکس اتاق جدا نداره 1201 01:39:25,543 --> 01:39:26,753 چرا؟ 1202 01:39:29,673 --> 01:39:30,923 چون داریم اسباب کشی میکنیم 1203 01:39:30,924 --> 01:39:32,549 میریم سائوپائولو - چی؟ - 1204 01:39:32,550 --> 01:39:34,511 جدی میگی؟ - آره - 1205 01:39:35,970 --> 01:39:38,889 مامان بزرگ و بابابزرگ اونجان 1206 01:39:38,890 --> 01:39:40,100 دخترخاله‌ها و پسرخاله‌ها هم هستن 1207 01:39:41,142 --> 01:39:44,645 و گاهی وقتا مجبورم شما رو یه مدت پیششون بذارم 1208 01:39:44,646 --> 01:39:46,980 چون میخوام برم دانشگاه 1209 01:39:46,981 --> 01:39:48,065 چی؟ 1210 01:39:48,066 --> 01:39:51,568 !من نمیام - الیانا - 1211 01:39:51,569 --> 01:39:52,737 پس خونه جدیده چی میشه؟ 1212 01:39:53,738 --> 01:39:56,115 باید یه کم صبر کنیم عزیزم 1213 01:39:56,116 --> 01:39:57,200 بابا چی؟ 1214 01:39:59,786 --> 01:40:02,747 این یه پروسه طولانیه 1215 01:40:04,749 --> 01:40:07,793 درکش سخته، ولی باید صبور باشیم 1216 01:40:07,794 --> 01:40:10,130 اگه برگرده و ما اینجا نباشیم چی؟ 1217 01:40:11,214 --> 01:40:12,966 این خونه رو اجاره دادن 1218 01:40:14,718 --> 01:40:16,261 قراره رستوران بشه 1219 01:40:17,512 --> 01:40:20,515 میخوام هر کدومتون چمدون خودتون رو ببندین 1220 01:40:21,099 --> 01:40:25,144 جمعه یه کامیون میاد دم در 1221 01:40:25,145 --> 01:40:27,439 برمیگردیم سائوپائولو 1222 01:40:36,489 --> 01:40:37,824 نمک رو بده 1223 01:41:02,515 --> 01:41:04,058 دولت دستگیری پایوا رو تکذیب کرد 1224 01:42:06,830 --> 01:42:08,372 خداحافظ قهرمان 1225 01:42:08,373 --> 01:42:09,457 خداحافظ 1226 01:42:10,959 --> 01:42:12,460 !خداحافظ لوکینیاس 1227 01:42:17,966 --> 01:42:21,093 اینو نگه میداری برام؟ - برمیگردی دیگه، نه؟ - 1228 01:42:21,094 --> 01:42:22,178 آره 1229 01:43:15,481 --> 01:43:16,900 چطوری پیداش کردی؟ 1230 01:43:17,609 --> 01:43:19,235 فقط بابا میدونست 1231 01:43:19,819 --> 01:43:21,529 منم خیلی چیزا میدونم 1232 01:43:23,656 --> 01:43:24,657 بریم؟ 1233 01:43:27,535 --> 01:43:29,621 نالو، الیانا رو ندیدی؟ - نه - 1234 01:43:32,749 --> 01:43:33,750 برو تو ماشین 1235 01:43:36,502 --> 01:43:37,503 الیانا؟ 1236 01:43:41,174 --> 01:43:42,175 الیانا 1237 01:43:47,889 --> 01:43:48,890 الیانا 1238 01:43:56,606 --> 01:43:57,732 الیانا 1239 01:44:04,447 --> 01:44:05,448 عزیزم؟ 1240 01:46:11,824 --> 01:46:17,747 ۲۵ سال بعد 1241 01:48:05,313 --> 01:48:06,522 زود اومدی 1242 01:48:07,064 --> 01:48:08,566 سلام عزیزم 1243 01:48:09,192 --> 01:48:11,902 پروازم رو عوض کردم 1244 01:48:11,903 --> 01:48:12,987 خوبه 1245 01:48:14,447 --> 01:48:16,948 میخوام با دانیال برم شام بیرون، میای؟ 1246 01:48:16,949 --> 01:48:20,452 نه بابیو، نمیتونم یه چیزی گرم میکنم میخورم 1247 01:48:20,453 --> 01:48:21,787 هوم - مرسی - 1248 01:48:26,000 --> 01:48:27,001 همین الان بود؟ 1249 01:48:27,627 --> 01:48:28,461 اوهوم 1250 01:48:30,129 --> 01:48:32,797 نمیتونم تحمل کنم با این هواپیماهای کوچیک بری 1251 01:48:32,798 --> 01:48:34,717 از راه زمینی غیرممکنه 1252 01:48:35,426 --> 01:48:39,554 سه روز طول میکشه و منطقه پر از زمین‌خواره 1253 01:48:39,555 --> 01:48:42,016 فکر کردم دفعه قبل بیرونشون کردی 1254 01:48:42,808 --> 01:48:43,935 آره، منم همینطور 1255 01:48:45,436 --> 01:48:46,437 ...خب 1256 01:48:47,813 --> 01:48:49,522 فردا کی میری؟ 1257 01:48:49,523 --> 01:48:52,150 مانوئلا ساعت ۶:۴۰ میاد دنبالم 1258 01:48:52,151 --> 01:48:54,694 هنوز شروع نکردم سخنرانیم رو آماده کنم 1259 01:48:54,695 --> 01:48:56,613 صبحونه رو باهات میخورم 1260 01:48:56,614 --> 01:48:57,698 باشه 1261 01:49:07,166 --> 01:49:10,293 ابزارهای قانونی که داریم برای جلوگیری 1262 01:49:10,294 --> 01:49:13,213 از اشغال غیرقانونی این مناطق 1263 01:49:13,214 --> 01:49:17,468 و کل منطقه‌ای که تحت تأثیر بزرگراه ترنس-آمازون قرار گرفته 1264 01:49:18,761 --> 01:49:20,679 اول، درخواست ابطال 1265 01:49:20,680 --> 01:49:24,517 قراردادهای تقلبی زمین‌خوارها 1266 01:49:25,142 --> 01:49:28,229 که من و مانوئلا برای پاتاکسو انجام دادیم 1267 01:49:28,896 --> 01:49:33,108 و اجرای قانون اساسی ۱۹۸۸ 1268 01:49:33,109 --> 01:49:34,651 چون از دولت میخواد 1269 01:49:34,652 --> 01:49:38,488 حقوق بومیان رو نسبت به زمین‌هاشون تضمین کنه 1270 01:49:38,489 --> 01:49:40,116 یه تماس فوری برای شما 1271 01:49:43,828 --> 01:49:44,829 الو؟ 1272 01:50:06,267 --> 01:50:08,727 نمیتونستی موهات رو شونه کنی مارسلو؟ 1273 01:50:08,728 --> 01:50:10,438 من که کراوات زدم مامان 1274 01:50:15,109 --> 01:50:16,901 کارت شناساییت همراهته؟ 1275 01:50:16,902 --> 01:50:17,820 آره 1276 01:50:18,446 --> 01:50:19,321 همینجا تو جیبمه 1277 01:50:19,322 --> 01:50:20,239 خوبه 1278 01:50:20,781 --> 01:50:21,781 سلام مارلون 1279 01:50:21,782 --> 01:50:23,576 سلام - !ببخشید - 1280 01:50:24,535 --> 01:50:26,369 ...اینا بچه‌های منن، مارسلو 1281 01:50:26,370 --> 01:50:27,829 چطوری؟ 1282 01:50:27,830 --> 01:50:28,914 بئاتریز 1283 01:50:29,540 --> 01:50:32,083 کوچولوت بهتره؟ - آره، برگشته مدرسه - 1284 01:50:32,084 --> 01:50:35,045 به ایوونه سلام برسون - حتماً - 1285 01:50:35,046 --> 01:50:36,463 خانم پایوا؟ 1286 01:50:36,464 --> 01:50:37,548 تبریک میگم 1287 01:50:40,801 --> 01:50:41,886 بریم مارسلو 1288 01:50:43,387 --> 01:50:45,348 واقعاً همینجاست؟ - آره - 1289 01:50:45,848 --> 01:50:48,726 میشه پرونده خانم پایوا رو بیارین؟ 1290 01:50:57,026 --> 01:51:01,154 ...ببخشید مزاحم شدم، مامانتون گفت میاین 1291 01:51:01,155 --> 01:51:02,907 اشکالی نداره؟ - نه اصلاً - 1292 01:51:05,159 --> 01:51:07,370 کارلا درسته؟ - کارلا با کاف - 1293 01:51:07,870 --> 01:51:08,871 خوشت اومد؟ 1294 01:51:09,372 --> 01:51:10,747 خیلی گریه کردم 1295 01:51:10,748 --> 01:51:11,832 جدی؟ 1296 01:51:12,708 --> 01:51:14,584 قرار بود خنده‌دار باشه 1297 01:51:14,585 --> 01:51:17,630 داستان تصادفت خیلی تأثیرگذار بود 1298 01:51:18,672 --> 01:51:21,092 فحش‌های کتاب زیاد بود؟ 1299 01:51:21,717 --> 01:51:22,842 نه - نه؟ - 1300 01:51:22,843 --> 01:51:24,803 نه - دیدی؟ - 1301 01:51:24,804 --> 01:51:26,806 همش به زبونم گیر میده 1302 01:51:38,359 --> 01:51:41,362 گواهی فوت 1303 01:51:53,249 --> 01:51:54,834 خبرنگارا اینجان 1304 01:51:56,168 --> 01:51:57,169 بگم بیان بالا؟ 1305 01:51:57,920 --> 01:51:59,213 آره 1306 01:52:00,840 --> 01:52:02,883 عجیبه، میدونی 1307 01:52:03,634 --> 01:52:06,178 با یه گواهی فوت احساس آرامش کنی 1308 01:52:06,762 --> 01:52:07,887 چطور کنار اومدین 1309 01:52:07,888 --> 01:52:10,307 با خلأ از دست دادن همسرتون؟ 1310 01:52:12,768 --> 01:52:14,060 ناپدید کردن اجباری یکی از 1311 01:52:14,061 --> 01:52:16,856 ظالمانه‌ترین اقدامات رژیم بود 1312 01:52:17,606 --> 01:52:19,190 چون یه نفر رو میکشی 1313 01:52:19,191 --> 01:52:23,195 ولی بقیه رو به شکنجه روانی ابدی محکوم میکنی 1314 01:52:24,405 --> 01:52:27,157 بعد از بازگشت دموکراسی 1315 01:52:27,158 --> 01:52:28,825 دولت مسائل فوری‌تری 1316 01:52:28,826 --> 01:52:30,953 از درست کردن گذشته نداره؟ 1317 01:52:31,412 --> 01:52:32,413 نه 1318 01:52:33,372 --> 01:52:36,458 فکر میکنم لازمه به خانواده‌ها غرامت بدن 1319 01:52:36,459 --> 01:52:38,252 و مهم‌تر از همه 1320 01:52:38,878 --> 01:52:40,628 روشن کنن و قضاوت کنن 1321 01:52:40,629 --> 01:52:43,089 همه جنایت‌هایی که در دوران دیکتاتوری انجام شده 1322 01:52:43,090 --> 01:52:44,717 اگه این اتفاق نیفته 1323 01:52:45,134 --> 01:52:48,471 همچنان با مصونیت ادامه پیدا میکنه 1324 01:52:49,763 --> 01:52:50,764 !عکس 1325 01:53:01,567 --> 01:53:04,278 مامان، اون ویسکی تقلبی نه‌ها 1326 01:53:04,904 --> 01:53:05,987 این اصله؟ 1327 01:53:05,988 --> 01:53:08,115 بعد پیک سوم کی میفهمه؟ 1328 01:53:12,244 --> 01:53:14,913 حالا که بالاخره تموم شد، بازنشستگی؟ 1329 01:53:14,914 --> 01:53:17,373 چه بازنشستگی؟ - یه استراحتی بکن - 1330 01:53:17,374 --> 01:53:21,336 ...بیا پیش من و دانیل تو برن، یه کم استراحت کن 1331 01:53:21,337 --> 01:53:23,671 برای استراحت باید برم ساحل 1332 01:53:23,672 --> 01:53:24,757 پس برو 1333 01:53:27,593 --> 01:53:29,553 مامان، موفق شدی 1334 01:53:40,439 --> 01:53:41,440 !اصله 1335 01:53:42,483 --> 01:53:43,651 آره - گفتم که - 1336 01:53:44,985 --> 01:53:47,529 الان بازش نکن - من که باز کردم - 1337 01:53:47,530 --> 01:53:49,572 باید اینا رو مرتب کنم 1338 01:53:49,573 --> 01:53:51,367 روزنامه یه عکس از بابا خواسته 1339 01:53:53,786 --> 01:53:57,163 به ورا زنگ میزنم، بچه‌ها باید از مدرسه برگشته باشن 1340 01:53:57,164 --> 01:53:58,248 سلام برسون 1341 01:53:58,249 --> 01:53:59,667 به جورج سلام برسون 1342 01:54:05,464 --> 01:54:08,008 !پیمپائو و ززه رو ببین 1343 01:54:09,969 --> 01:54:11,637 یادته این چی بود؟ 1344 01:54:14,223 --> 01:54:18,059 تولد نالو بود؟ 1345 01:54:18,060 --> 01:54:20,728 نه، دالوا و گاسپا توش نیستن 1346 01:54:20,729 --> 01:54:21,647 هوم 1347 01:54:25,025 --> 01:54:26,485 من، تو و بابا 1348 01:54:40,916 --> 01:54:42,585 کی خاکش کردی؟ 1349 01:54:45,337 --> 01:54:46,338 منظورت چیه؟ 1350 01:54:50,718 --> 01:54:53,053 روزی که فهمیدی دیگه برنمیگرده 1351 01:55:01,145 --> 01:55:03,814 فکر کنم وقتی دیدم مامان لباس‌هاش رو اهدا کرد 1352 01:55:06,150 --> 01:55:07,901 حدود یه سال و نیم بعد 1353 01:55:09,403 --> 01:55:10,863 واقعاً؟ - هوم - 1354 01:55:14,491 --> 01:55:15,576 تو چی؟ 1355 01:55:18,704 --> 01:55:20,873 فکر کنم وقتی از ریو رفتیم 1356 01:55:21,582 --> 01:55:23,250 اینقدر زود؟ 1357 01:55:25,169 --> 01:55:26,295 فکر کنم 1358 01:55:28,130 --> 01:55:29,673 دیدن خونه خالی 1359 01:55:38,182 --> 01:55:39,767 ورا سلام رسوند 1360 01:55:41,518 --> 01:55:44,354 یه عکس بگیریم برای خواهرات؟ 1361 01:55:44,355 --> 01:55:45,438 !بگیریم 1362 01:55:45,439 --> 01:55:47,316 این کی بود؟ - این؟ - 1363 01:55:52,237 --> 01:55:54,448 فکر کنم تولد ورا بود - هوم - 1364 01:56:01,288 --> 01:56:02,747 میتونه از تایمر استفاده کنه؟ 1365 01:56:02,748 --> 01:56:04,833 الان میفهمیم 1366 01:56:05,376 --> 01:56:06,377 داره کار میکنه؟ - هوم - 1367 01:56:10,422 --> 01:56:11,632 !لبخند 1368 01:56:39,368 --> 01:56:40,577 کمک میخوای مامان؟ 1369 01:56:42,496 --> 01:56:43,372 آه 1370 01:56:43,956 --> 01:56:45,874 نگاه کن، فکر کنم همه چی مرتبه 1371 01:56:47,084 --> 01:56:50,044 به محض اینکه کمک هزینه رو بگیرم، پست میدم 1372 01:56:50,045 --> 01:56:52,506 آه، همه چی اینجا آماده‌ست - اوهوم - 1373 01:56:54,633 --> 01:56:57,927 بریم، قبل از ساعت شلوغی 1374 01:56:57,928 --> 01:57:00,513 آه مامان، واقعاً لازم نیست 1375 01:57:00,514 --> 01:57:01,681 هوم؟ 1376 01:57:01,682 --> 01:57:03,433 دانیل میاد دنبالم 1377 01:57:03,434 --> 01:57:04,518 آه، باشه 1378 01:57:17,573 --> 01:57:19,575 وقتی رسیدی زنگ بزن؟ 1379 01:57:20,284 --> 01:57:21,910 میزنم 1380 01:57:22,578 --> 01:57:24,830 مراقب خودت هستی؟ - نه - 1381 01:57:27,916 --> 01:57:29,041 هوم 1382 01:57:29,042 --> 01:57:30,377 دلم برات تنگ میشه 1383 01:57:33,088 --> 01:57:34,089 منم همینطور عزیزم 1384 01:57:37,468 --> 01:57:38,594 برو آماده شو 1385 01:57:39,094 --> 01:57:40,763 میرم 1386 01:58:48,247 --> 01:58:53,919 چه کسی روبنس پایوا را کشت؟ 1387 01:59:00,384 --> 01:59:03,387 حقیقت 1388 01:59:13,647 --> 01:59:16,065 پرونده روبنس پایوا 1389 01:59:16,066 --> 01:59:19,987 سفری به دنیای شکنجه 1390 02:00:30,557 --> 02:00:35,979 مهمانی خداحافظی وروکا دسامبر 1391 02:02:23,378 --> 02:02:24,880 !برای بابا بوس بفرست 1392 02:02:26,423 --> 02:02:28,425 !نه تو جوکا 1393 02:02:29,217 --> 02:02:31,927 آه مارسلو، من اون یکی از مانشت رو دارم 1394 02:02:31,928 --> 02:02:33,012 ...یکی تو ساحل 1395 02:02:33,013 --> 02:02:35,181 عکس‌های دانشگاه رو دارم 1396 02:02:35,182 --> 02:02:37,768 آه، از برازیلیا چیزی مونده؟ 1397 02:02:38,310 --> 02:02:42,480 نه، فکر نمیکنم هیچکدوم نمونده 1398 02:02:42,481 --> 02:02:44,023 اون یکی با کبوترها هست 1399 02:02:44,024 --> 02:02:47,443 !عالیه برای جلد - اون با ناشره - 1400 02:02:47,444 --> 02:02:50,863 من نگاه میکنم چی دارم اسکن میکنم میفرستم برات 1401 02:02:50,864 --> 02:02:53,365 الیانا، لطفاً بریز تو فلش برام 1402 02:02:53,366 --> 02:02:56,995 !سوفله داریم 1403 02:02:57,496 --> 02:03:00,247 !یه شکست کامل 1404 02:03:00,248 --> 02:03:02,124 !پُفکی شد رفت 1405 02:03:02,125 --> 02:03:03,375 مواظب باش، داغه 1406 02:03:03,376 --> 02:03:05,295 وروکا، شوخی نکنیا 1407 02:03:07,172 --> 02:03:08,881 بستنی آوردم 1408 02:03:08,882 --> 02:03:11,092 چه افتضاحی شد، نه خانم پایوا؟ 1409 02:03:11,093 --> 02:03:14,053 ...اگه دستور پختشو نوشته بود 1410 02:03:14,054 --> 02:03:15,137 ...حالا تقصیر مامانه 1411 02:03:15,138 --> 02:03:16,640 مامان، سیر شدی؟ 1412 02:03:17,599 --> 02:03:20,102 بابیو بستنی آورده، میخوای؟ 1413 02:03:21,436 --> 02:03:24,438 چیکو، تو که میخوای، نه؟ - آره میخوام - 1414 02:03:24,439 --> 02:03:27,024 منم میخوام - بفرما - 1415 02:03:27,025 --> 02:03:28,110 ژوکا 1416 02:03:29,236 --> 02:03:31,863 دوستاتونو هم میارین؟ 1417 02:03:33,156 --> 02:03:34,949 نمیشه برنامه‌ریزی کرد 1418 02:03:34,950 --> 02:03:37,159 تعطیلاته! قبلاً حرفشو زدیم 1419 02:03:37,160 --> 02:03:38,411 کی تعطیله؟ 1420 02:04:41,600 --> 02:04:43,184 راکل، میشه مامانو بیاری بیرون؟ 1421 02:04:43,185 --> 02:04:44,394 حتماً 1422 02:04:47,314 --> 02:04:49,399 بازم شراب میخوای؟ نه؟ 1423 02:04:51,234 --> 02:04:52,276 بیا دختر عمو 1424 02:04:52,277 --> 02:04:54,613 ...میخوای منو مست کنی 1425 02:04:57,449 --> 02:04:58,574 مرسی 1426 02:04:58,575 --> 02:05:00,702 مامان کمتر عصبی به نظر میاد، نه؟ 1427 02:05:01,620 --> 02:05:03,580 آرومتره 1428 02:05:04,206 --> 02:05:05,290 منم همینطور فکر میکنم 1429 02:05:05,957 --> 02:05:07,667 ژوکا براش خوبه 1430 02:05:08,460 --> 02:05:09,376 چهار ماهه 1431 02:05:09,377 --> 02:05:11,212 ولی نمیدونم هنوز رسمی شده یا نه 1432 02:05:11,213 --> 02:05:13,547 میگه بهترین بوسه شهره 1433 02:05:13,548 --> 02:05:14,673 !بس کن ژوکا 1434 02:05:14,674 --> 02:05:16,842 من میگم از ده، هفت میدم بهش 1435 02:05:16,843 --> 02:05:18,719 عوضی 1436 02:05:18,720 --> 02:05:20,971 منظورت چیه مرد؟ - تو هم بوسیدیش؟ - 1437 02:05:20,972 --> 02:05:22,264 نه بابا، شوخی کردم 1438 02:05:22,265 --> 02:05:23,766 فقط اون بوسیده - آها - 1439 02:05:23,767 --> 02:05:25,435 این هفته چطور بود؟ 1440 02:05:26,061 --> 02:05:28,103 بعضی روزا خوبه 1441 02:05:28,104 --> 02:05:30,732 ...بعضی روزا کلاً تو هپروته 1442 02:05:40,617 --> 02:05:41,742 بیست و یک سال 1443 02:05:41,743 --> 02:05:43,327 دیکتاتوری نظامی در برزیل 1444 02:05:43,328 --> 02:05:44,870 و جنایت‌های بی‌شماری 1445 02:05:44,871 --> 02:05:47,457 که علیه مخالفان انجام شد 1446 02:05:48,583 --> 02:05:51,585 کمیسیون با بیش از ۱۲۰۰ شاهد صحبت کرد 1447 02:05:51,586 --> 02:05:55,423 از جمله مقامات رژیم و قربانیان دیکتاتوری 1448 02:05:56,341 --> 02:06:00,219 این سند نشون میده که شکنجه و قتل 1449 02:06:00,220 --> 02:06:03,305 بیش از ۲۰ هزار نفر رو 1450 02:06:03,306 --> 02:06:06,184 قربانی کرد و صدها نفر ناپدید شدن 1451 02:06:07,352 --> 02:06:09,937 گزارش ۲۳۰ مکان رو 1452 02:06:09,938 --> 02:06:12,648 که این جنایت‌ها توش 1453 02:06:12,649 --> 02:06:15,401 انجام شده شناسایی کرده 1454 02:06:15,402 --> 02:06:18,737 مثل سربازخونه‌های ارتش 1455 02:06:18,738 --> 02:06:21,366 و مناطقی که برای دفن اجساد استفاده میشد مثل مارامبایا در ریو 1456 02:06:21,866 --> 02:06:26,120 بعضی از این قربانی‌ها 1457 02:06:26,121 --> 02:06:28,456 نماد مقاومت علیه رژیم نظامی شدن 1458 02:06:29,040 --> 02:06:31,709 مثل روزنامه‌نگار ولادیمیر هرزوگ 1459 02:06:31,710 --> 02:06:34,086 دانشجو استوارت آنجل 1460 02:06:34,087 --> 02:06:36,006 و نماینده مجلس روبنز پایوا 1461 02:06:40,760 --> 02:06:42,553 جسد پایوا 1462 02:06:42,554 --> 02:06:45,681 مثل حداقل ۲۰۰ نفر دیگه 1463 02:06:45,682 --> 02:06:47,559 هرگز پیدا نشد 1464 02:07:16,421 --> 02:07:17,839 بیاین عکس بگیریم 1465 02:07:18,340 --> 02:07:20,674 !بیاین بچه‌ها، وقت عکسه 1466 02:07:20,675 --> 02:07:23,053 !بدویین خانواده فاچیولا 1467 02:07:41,196 --> 02:07:44,199 !بیاین فاچیولاها، عکس سال 1468 02:07:46,242 --> 02:07:47,243 حالت خوبه؟ 1469 02:07:49,579 --> 02:07:51,164 ژوکا، کجا رفتی؟ 1470 02:07:52,457 --> 02:07:55,584 همه اینجان؟ 1471 02:07:55,585 --> 02:07:57,295 !بریم فاچیولاها 1472 02:07:58,671 --> 02:07:59,964 آه - !اینجام - 1473 02:08:00,840 --> 02:08:02,008 آه، مامان 1474 02:08:02,842 --> 02:08:04,302 !مامان، اونجا رو نگاه کن 1475 02:08:09,766 --> 02:08:10,975 بیاین انجامش بدیم بچه‌ها 1476 02:08:11,684 --> 02:08:12,685 !لبخند بزنین 1477 02:09:00,024 --> 02:09:01,442 دولت برزیل پذیرفت 1478 02:09:01,443 --> 02:09:02,943 که روبنز پایوا به قتل رسید 1479 02:09:02,944 --> 02:09:04,445 داخل سربازخونه‌ی 1480 02:09:04,446 --> 02:09:06,155 لشکر اول ارتش در ریو 1481 02:09:06,156 --> 02:09:07,656 بین ۲۱ و ۲۲ ژانویه ۱۹۷۱ 1482 02:09:07,657 --> 02:09:09,324 در سال ۲۰۱۴، پنج افسر نظامی 1483 02:09:09,325 --> 02:09:11,743 به شکنجه و قتل او متهم شدن 1484 02:09:11,744 --> 02:09:15,039 هیچکدومشون تا امروز دستگیر یا مجازات نشدن 1485 02:09:35,059 --> 02:09:37,478 یونیس پایوا در ۴۸ سالگی مدرک حقوق گرفت 1486 02:09:37,479 --> 02:09:40,189 و حرفه‌ش رو وقف دفاع از حقوق بشر کرد 1487 02:09:40,190 --> 02:09:42,483 اون یکی از معدود متخصصان حقوق بومیان شد 1488 02:09:42,484 --> 02:09:44,568 و مشاور دولت فدرال برزیل 1489 02:09:44,569 --> 02:09:46,863 بانک جهانی و سازمان ملل شد 1490 02:10:06,299 --> 02:10:09,927 یونیس در سال ۲۰۱۸، در سن ۸۹ سالگی در سائوپائولو درگذشت 1491 02:10:09,928 --> 02:10:13,223 بعد از ۱۵ سال زندگی با بیماری آلزایمر 1492 02:13:17,865 --> 02:13:22,495 بر اساس زندگینامه‌ای از مارسلو روبنز پایوا 1493 02:13:22,542 --> 02:13:30,104 فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید filamingo.official Amir_Novan :مترجم