1 00:01:07,775 --> 00:01:12,780 -Kom igjen. -Ok, slutt. Det holder. 2 00:01:24,917 --> 00:01:26,627 Nydelig! 3 00:01:37,012 --> 00:01:40,682 -Hva er det? -Hun fortsetter å ringe. 4 00:01:40,766 --> 00:01:43,936 -Hvem da? -Kusinen min. 5 00:01:49,316 --> 00:01:55,906 -Jeg må ha mer drikke. Vil du ha noe? -Ellers takk. Jeg svarer henne. 6 00:02:02,579 --> 00:02:05,916 Kan jeg få en til? 7 00:02:22,391 --> 00:02:23,433 Hei. 8 00:02:26,395 --> 00:02:30,357 -Jeg kommer til å savne dette stedet. -Ja. 9 00:02:32,234 --> 00:02:37,781 -Det har liksom... -Det har en helt egen sjarm. 10 00:02:39,199 --> 00:02:41,160 Det er sikkert og visst. 11 00:02:43,412 --> 00:02:50,085 -Jeg kommer til å savne deg også. -Det er ikke jeg som skal dra, vel? 12 00:02:50,169 --> 00:02:55,424 Men du hadde gjort det samme om du var meg. Det vet du. 13 00:02:55,507 --> 00:02:57,634 Kanskje. 14 00:02:57,718 --> 00:03:01,430 "Kanskje." Kanskje? 15 00:03:01,513 --> 00:03:05,434 Gi meg én god grunn til at jeg burde bli værende. 16 00:03:08,020 --> 00:03:10,147 Helt seriøst, gi meg én. 17 00:03:10,898 --> 00:03:14,735 -Greit, jeg gir meg. -Jeg trodde nok det. 18 00:03:22,159 --> 00:03:25,204 -Hva er det? -Ingenting. 19 00:03:25,287 --> 00:03:27,998 Det er noe som foregår. 20 00:03:29,791 --> 00:03:33,879 Hvor mye har du spart opp for å kunne flytte? 21 00:03:33,962 --> 00:03:36,215 Ikke mye. De dekker alle utgifter. 22 00:03:36,298 --> 00:03:41,178 Som... leiligheten, billetten og alt. Det er så jævlig fett! 23 00:03:41,261 --> 00:03:46,141 Betaler de for alt? De kommer til å ville ha pengene tilbake. 24 00:03:46,225 --> 00:03:51,271 De holder nøye med hver minste slant, og på et tidspunkt krever de dem tilbake. 25 00:03:51,355 --> 00:03:54,608 -Ok, hva er poenget ditt? -Poenget er... 26 00:03:54,691 --> 00:03:58,362 Poenget er at jeg har en liten avskjedsgave til deg. 27 00:04:01,406 --> 00:04:05,118 Når du blir... Når du er superberømt 28 00:04:05,202 --> 00:04:09,915 og har folk som venter i kø for å få et bilde med deg... 29 00:04:11,333 --> 00:04:15,003 -...vil du huske meg og dette stedet? -Gi deg nå. 30 00:04:15,087 --> 00:04:17,589 -Jeg har troen på deg. -Ikke gjør narr av meg. 31 00:04:17,673 --> 00:04:21,343 Jeg gjør ikke det. Du har et talent, kompis. 32 00:04:22,386 --> 00:04:25,347 Kanskje jeg kommer til å huske deg. 33 00:04:26,640 --> 00:04:29,393 Gi deg. Faen heller. 34 00:04:29,476 --> 00:04:34,564 Er det en greie? Står folk i kø for å ta bilder med pornostjerner? 35 00:04:34,648 --> 00:04:39,903 -Det er sært! -Hvordan føles det? "Pornostjerne"? 36 00:04:40,654 --> 00:04:44,366 Hvordan føles det å være pornostjerne? 37 00:04:44,449 --> 00:04:46,952 Jeg vet ikke, jeg. 38 00:04:47,035 --> 00:04:51,581 Jeg gir blaffen i hva andre synes. 39 00:04:51,665 --> 00:04:53,166 Ja, det vet jeg. 40 00:04:54,167 --> 00:04:57,254 Det er ingenting å skamme seg over. 41 00:04:57,337 --> 00:05:00,132 Hvem sa noe om skam? 42 00:05:10,267 --> 00:05:15,230 -Jeg kommer til å savne deg. -Gi deg. 43 00:05:16,231 --> 00:05:19,151 Kom igjen, nå danser vi. 44 00:05:34,082 --> 00:05:36,877 -Er du i stand til å kjøre? -Ja da. 45 00:05:36,960 --> 00:05:40,422 Jeg vil ikke bli stoppet og måtte... 46 00:05:40,505 --> 00:05:44,676 -Jeg må bare en svipptur innom noen. -Hva for noe? 47 00:06:37,896 --> 00:06:42,526 -Er det kusinen din? -Nei, venninnen hennes, tror jeg. 48 00:06:42,609 --> 00:06:45,362 -Tror du? -Jeg vet ikke. 49 00:06:45,445 --> 00:06:49,616 -Er det du som er Dom? -Ja, hvem er du? 50 00:06:49,699 --> 00:06:52,411 En venn av kusinen din. Alice. 51 00:06:52,494 --> 00:06:55,038 -Er det du som er kjæresten? -Ja. 52 00:06:55,122 --> 00:06:58,333 -Hvor er DeeDee? -Hun sover i bilen. 53 00:06:59,376 --> 00:07:05,340 Vel, dette er mellom meg og henne. Jeg går og ser til henne. 54 00:07:05,424 --> 00:07:10,554 Nei, det er faktisk min leveranse. Hun fikk oss i kontakt. 55 00:07:10,637 --> 00:07:13,932 Jeg vil bare si hei, så jeg stikker bort dit. 56 00:07:14,015 --> 00:07:17,477 Hørte du ikke at hun hviler? Hun er litt dårlig. 57 00:07:17,561 --> 00:07:21,857 Ja, jeg hørte deg, men jeg vil si hei. 58 00:07:28,530 --> 00:07:30,907 Dee? 59 00:07:34,953 --> 00:07:40,167 Hva faen, Dee? Hva tok du? Hva har hun tatt? 60 00:07:40,250 --> 00:07:43,503 Jeg sa jo hun trengte hvile. Hun er dårlig. 61 00:07:43,587 --> 00:07:47,841 Du sa... at hun sov, men hun er jo våken. 62 00:07:47,924 --> 00:07:51,136 -Hun drakk for mye. -Jeg har sett fulle folk før. 63 00:07:51,219 --> 00:07:54,973 -Det er ikke sånn. Hva har hun tatt? -Vil du ha pengene eller ikke? 64 00:07:55,056 --> 00:07:59,936 -Ja, jeg vil ha pengene. -Ok, flott. 65 00:08:00,020 --> 00:08:06,193 Hvis ikke du gjør det, er det mange andre som gjerne vil gjøre det. Er du sikker? 66 00:08:06,276 --> 00:08:08,528 -Ja. -Flott. Få hilse på vennen din. 67 00:08:08,612 --> 00:08:12,532 -Er alt i orden? -Ja, det går bra. 68 00:08:12,616 --> 00:08:16,077 -Dette er kompisen min, Ben. -Hei. 69 00:08:17,913 --> 00:08:20,874 -Hva skjer? -Er det pornostjerne-kjæresten? 70 00:08:20,957 --> 00:08:24,461 -Nei, vi er venner. -Ja vel, hvis du sier det, så. 71 00:08:25,879 --> 00:08:30,300 Vent litt. Det er Alice. 72 00:08:33,512 --> 00:08:36,139 Ja, nei, jeg forstår det. 73 00:08:37,390 --> 00:08:39,267 Overraskelse! 74 00:08:40,477 --> 00:08:45,398 Jeg ville bare sende deg til California med litt penger i bakhånd. 75 00:08:45,482 --> 00:08:47,817 -Det er en leveranse for en venn. -Narko? 76 00:08:47,901 --> 00:08:50,111 Du vet ingenting om dette. 77 00:08:50,195 --> 00:08:53,406 -Jo, jeg gjør det nå. -Du skulle ikke vite det. Slapp av. 78 00:08:53,490 --> 00:08:57,202 Kom igjen, jeg har ikke hele natten. 79 00:09:01,915 --> 00:09:04,167 Hvor møtes vi? 80 00:09:07,546 --> 00:09:12,551 Når du krysser grensen i den første byen... 81 00:09:12,634 --> 00:09:16,096 -Det er Canoose. Jeg vet det. -Bra. 82 00:09:16,179 --> 00:09:20,517 Så snart du har kjørt gjennom, er det en rasteplass like før 24... 83 00:09:20,600 --> 00:09:22,519 -Jeg vet det. -Så klart. 84 00:09:22,602 --> 00:09:26,731 -Hva skal det bety? -Hvilken mobilleverandør har du? 85 00:09:26,815 --> 00:09:29,943 Hun vil vite mobilleverandøren min. 86 00:09:30,026 --> 00:09:32,362 -Hvilken har du? -Northern Cell. 87 00:09:32,445 --> 00:09:36,241 Ok, det går bra. Sjekk mobilen din. 88 00:09:36,324 --> 00:09:40,787 Når du er ferdig på rasteplassen, 89 00:09:40,870 --> 00:09:45,750 -sender du en SMS, så henter jeg dere. -Ok. 90 00:09:47,919 --> 00:09:50,422 -Er du sikker? -Ja, det går bra. 91 00:09:52,132 --> 00:09:53,925 Jeg er sikker. 92 00:09:55,885 --> 00:09:58,096 Ok. Over til den gøye delen. 93 00:09:58,179 --> 00:10:02,225 Hvor lang tid vil det ta? Jeg vil ikke vente der lenge. 94 00:10:02,309 --> 00:10:04,185 Det er opp til dere. 95 00:10:09,190 --> 00:10:11,818 Greit, kom bort hit. Jeg biter ikke. 96 00:10:13,361 --> 00:10:16,448 Du kan bare gi meg hele esken. 97 00:10:18,575 --> 00:10:22,078 -Så hun fortalte det ikke? -Hva da? 98 00:10:26,541 --> 00:10:30,170 De må ned i svelget før dere kan dra. 99 00:10:30,253 --> 00:10:33,506 Nei, faen heller. Det var ikke en del av avtalen. 100 00:10:33,590 --> 00:10:38,511 Skulle du gjemme dem i skoen? Skal du gjøre det, blir det på min måte. 101 00:10:38,595 --> 00:10:44,934 Det skjer ikke. Jeg mener det! Faen ta deg. Dette var ikke avtalen. 102 00:10:46,144 --> 00:10:49,272 Vi stikker, Ben. Vi dropper det. 103 00:11:00,367 --> 00:11:02,118 Det er Alice. 104 00:11:04,954 --> 00:11:06,539 Ja. 105 00:11:09,209 --> 00:11:14,506 -Hva faen driver du med? -Dette var ikke meningen. 106 00:11:14,589 --> 00:11:18,468 -For en jævla hurpe. -Vi drar. Jeg trenger ikke pengene. 107 00:11:18,551 --> 00:11:21,554 -Faen også. -Jeg setter pris på det, men... 108 00:11:21,638 --> 00:11:26,017 Du trekker deg ikke nå. Det er for sent for det. 109 00:11:26,101 --> 00:11:29,938 Slapp av, vi finner ut av det. Du trenger ikke å gå helt texas. 110 00:11:34,567 --> 00:11:38,154 Åpne den. Kom igjen, nå! 111 00:11:39,114 --> 00:11:43,451 Ser du disse? De må ha helt rett temperatur. 112 00:11:43,535 --> 00:11:48,123 Roter du det til, får du ingenting. Er det forstått? 113 00:11:49,416 --> 00:11:54,212 -Ned i kjeften, kom igjen. -Bare vent litt. 114 00:11:54,295 --> 00:11:59,968 -Vi kan finne en løsning. -Nei, vi har allerede en løsning, så... 115 00:12:00,885 --> 00:12:02,804 Bon appetit. 116 00:12:03,680 --> 00:12:06,015 -Kom igjen. -Greit, jeg skal gjøre det. 117 00:12:06,099 --> 00:12:07,559 Bra. 118 00:12:08,935 --> 00:12:12,188 -Du må ikke gjøre dette. -Jo, det må han. 119 00:12:24,784 --> 00:12:28,830 Ok, fortsett. Nå må du høre nøye etter. 120 00:12:29,497 --> 00:12:35,044 Når de kommer ut igjen, må du være jævlig forsiktig. Ok? 121 00:12:35,128 --> 00:12:39,215 Ingen vil at de skal sprekke. Særlig ikke du, vennen. 122 00:12:39,299 --> 00:12:44,971 Du må hjelpe ham. Vær forsiktig. De må overhodet ikke bli skadet! 123 00:12:46,848 --> 00:12:48,725 Fortsett. 124 00:12:56,441 --> 00:13:00,320 Bra. Og så må dere skylle dem. De skal ikke lukte dritt. 125 00:13:00,403 --> 00:13:04,741 Deilig og varmt vann, helt forsiktig. Ikke for varmt eller kaldt. 126 00:13:04,824 --> 00:13:09,037 Når du er ferdig, legger du dem i esken. Du skal få esken av meg. 127 00:13:09,120 --> 00:13:14,584 Det er to håndvarmere oppi der. Legg dem oppi og lukk dem igjen. 128 00:13:14,667 --> 00:13:18,546 -Det er ingen heksekunst! Jeg skjønner. -Ok, bra. 129 00:13:20,131 --> 00:13:23,051 Vi er nesten ferdige. Du er flink. 130 00:13:23,134 --> 00:13:25,762 -Faen ta deg. -Vær så god. 131 00:13:29,182 --> 00:13:31,226 Fortsett. 132 00:13:34,854 --> 00:13:37,982 -Faen heller, Dee... -Svarte! 133 00:13:38,066 --> 00:13:39,651 Dee! 134 00:13:51,079 --> 00:13:52,705 Du. 135 00:13:56,501 --> 00:13:58,169 Hva da? 136 00:14:04,259 --> 00:14:05,635 Nei. 137 00:14:06,469 --> 00:14:10,306 -Jo. -Vær så snill, jeg vil ikke... 138 00:14:12,976 --> 00:14:16,646 Gjør nøyaktig som jeg sier. Det går bra. 139 00:14:17,438 --> 00:14:19,482 Kom igjen, gjør det. 140 00:14:44,007 --> 00:14:45,967 Bra. Og igjen. 141 00:14:48,887 --> 00:14:53,766 -Få fart på deg, det er én igjen. -Hva skjer der borte? 142 00:14:55,476 --> 00:14:58,062 Kom igjen, få fart på deg. 143 00:14:58,146 --> 00:15:02,525 Hva faen gjør du? Hva driver du med? 144 00:15:04,694 --> 00:15:07,113 Gi meg den. 145 00:15:07,196 --> 00:15:11,242 -Dette angår ikke ham. -Det er litt for sent for det. 146 00:15:18,750 --> 00:15:22,086 -Hvor er den siste? -Den er allerede tatt hånd om. 147 00:15:22,170 --> 00:15:25,924 -Og han brakk seg ikke heller. -Hva skal det bety? 148 00:15:26,007 --> 00:15:31,262 Når dere har vasket dem forsiktig, legger dere dem i esken. 149 00:15:31,346 --> 00:15:35,058 Send meg en SMS. Noe søtt, som en hjerteemoji. 150 00:15:35,141 --> 00:15:37,769 Hva med pengene? 151 00:15:37,852 --> 00:15:43,691 Når esken er levert, trygg og varm, er pengene dine. Null stress. 152 00:15:43,775 --> 00:15:47,195 Ikke stans på veien. Kjør rett til rasteplassen. 153 00:15:56,079 --> 00:15:58,790 -Du svelget den ikke? -Jeg hadde ikke noe valg. 154 00:15:58,873 --> 00:16:03,586 Faen også. Jeg er så lei for det. Dette gikk rett til helvete. 155 00:16:04,420 --> 00:16:08,049 Vet du hva som er inni dem? 156 00:16:08,132 --> 00:16:11,886 -Jeg vil ikke vite det. Beklager. -Ja, du sa det. 157 00:16:11,970 --> 00:16:16,808 La oss få det overstått. Få motoren i gang. Vi stikker. 158 00:16:22,063 --> 00:16:24,649 -Dette angikk ikke deg. -Nå gjør det det. 159 00:16:24,732 --> 00:16:29,028 -Jeg er så jævlig lei for det. -Ja, du har sagt det! 160 00:16:29,112 --> 00:16:32,448 Jo, men jeg er det. Dette skulle ikke skje. 161 00:16:32,532 --> 00:16:34,325 Nå drar vi! 162 00:17:39,390 --> 00:17:42,977 -Hvor skal dere i kveld? -Vi skal hjem. 163 00:17:43,061 --> 00:17:46,773 -Hvilket ærend hadde dere? -Han tok meg med ut for å danse. 164 00:17:49,358 --> 00:17:52,862 -Besitter dere alkohol eller sigaretter? -Nei, frue. 165 00:17:56,866 --> 00:18:00,203 -Har dere drukket? -Jeg drakk litt. 166 00:18:00,286 --> 00:18:03,164 -Jeg kjører. -Jeg er straks tilbake. 167 00:18:28,106 --> 00:18:31,901 -Vær så god. Ha en fin kveld. -Det skal vi. 168 00:18:31,984 --> 00:18:33,611 -Kjør forsiktig. -Takk. 169 00:19:20,283 --> 00:19:25,496 -Hvordan går det med magen din? -Drit i det. Ikke bekymre deg for meg. 170 00:19:39,135 --> 00:19:42,305 Du vet at du kan bli med meg. 171 00:19:42,972 --> 00:19:45,516 -Til LA? -Ja. 172 00:19:46,350 --> 00:19:49,353 De betaler for deg, ikke din utbrente venn. 173 00:19:49,437 --> 00:19:53,608 Du kan få deg en jobb. Vi kan finne en leilighet. 174 00:19:54,442 --> 00:19:58,905 Dette skal du gjøre for deg selv. Du kommer til å gjøre det så bra! 175 00:19:58,988 --> 00:20:03,492 Ja, for jeg er så sinnssykt god på å bli tatt i rumpa 176 00:20:03,576 --> 00:20:07,205 og la fremmede tømme ballene i trynet på meg. 177 00:20:07,288 --> 00:20:11,250 Det handler om hvor sexy du er når du gjør det. 178 00:20:11,334 --> 00:20:14,962 Hundrevis av folk kommer til å se på deg, 179 00:20:15,046 --> 00:20:20,009 runke til deg, drømme om deg, og ønske at de fikk kloa i deg. 180 00:20:29,518 --> 00:20:31,896 Syns du jeg er sexy? 181 00:20:36,025 --> 00:20:41,322 Ja, vi har bare ikke knullet fordi jeg er for glad i deg. 182 00:20:41,405 --> 00:20:44,325 -Ja, og du er hetero. -Drit i det. 183 00:20:44,408 --> 00:20:48,746 Jeg bryr meg mer om deg enn Lacey, Trisha, Libby, noen av dem. 184 00:21:07,682 --> 00:21:09,892 Går det bra med deg? 185 00:21:09,976 --> 00:21:14,105 Jeg løper inn. Jeg vil ikke drite på meg. 186 00:23:06,592 --> 00:23:11,472 -Er det deg? -Hvem faen forventet du? 187 00:23:11,555 --> 00:23:14,725 Beklager, jeg trodde du var en annen. 188 00:23:40,126 --> 00:23:44,296 -Hvordan går det her inne? -Jeg har hatt det bedre. 189 00:23:44,380 --> 00:23:48,884 -Hvem faen var det? -Jeg vet ikke. En bondetamp. 190 00:23:59,061 --> 00:24:03,399 -Ingen? -Nei, ingen så langt. 191 00:24:04,692 --> 00:24:07,945 -Jeg vil bare få dem ut. -Jeg vet det. 192 00:24:08,654 --> 00:24:11,699 Ok, bare vær forsiktig. 193 00:24:21,000 --> 00:24:25,629 Var det ham du ventet på? Jævla sopere! 194 00:24:25,713 --> 00:24:29,467 -Vi bare.... -Slapp av. Vi bare prater. 195 00:24:29,550 --> 00:24:32,011 Er det det dere kaller det? 196 00:24:37,183 --> 00:24:41,228 Hvorfor er du så redd om dere ikke gjør noe? 197 00:24:41,312 --> 00:24:43,230 Vær så snill, bare... 198 00:24:44,190 --> 00:24:47,818 -Kan du la meg være i fred? -Ellers? 199 00:24:50,529 --> 00:24:54,074 -Vil du suge meg også? -Nei. 200 00:24:55,034 --> 00:24:58,454 Det hadde du nok likt, eller hva? 201 00:24:58,537 --> 00:25:02,208 -La ham være i fred. -Hva skal du gjøre, storegutt? 202 00:25:02,291 --> 00:25:06,045 -Du aner ikke hva du snakker om. -Hold deg unna meg, jævla homse. 203 00:25:06,128 --> 00:25:08,214 Vi stikker, Dom. 204 00:25:08,297 --> 00:25:11,383 Nei, denne fyren er en jævla drittsekk. 205 00:25:12,593 --> 00:25:15,095 -Er jeg det? -Ja, det er du. 206 00:25:16,764 --> 00:25:20,476 Hold dere for dere selv neste gang! 207 00:25:39,119 --> 00:25:41,497 Hva skal du gjøre når jeg ikke kan beskytte deg? 208 00:25:41,580 --> 00:25:45,793 -Det bor ikke sånne folk i LA. -Sånne folk bor overalt. 209 00:25:54,385 --> 00:25:57,096 Går det bra med magen din? 210 00:26:00,683 --> 00:26:05,104 -Hva tror du? -Slutt å kødde! 211 00:26:05,187 --> 00:26:07,982 -Herregud! -Jeg bare køddet. 212 00:26:08,065 --> 00:26:12,570 -Jeg ba deg slutte å kødde. -Slapp av, ok? 213 00:26:12,653 --> 00:26:17,199 Han slo hardt for en tjukkas å være. 214 00:26:47,813 --> 00:26:50,733 -Hva er det? Ok... -Faen! 215 00:26:50,816 --> 00:26:56,822 -Kom og sett deg ned. -Ikke på gulvet. Det er ekkelt. 216 00:27:13,756 --> 00:27:16,300 -Gi meg mobilen din. -Det går bra. 217 00:27:16,383 --> 00:27:18,385 -Gi meg den jævla mobilen! -Nei. 218 00:27:18,469 --> 00:27:21,347 -Hvorfor ikke? -Du får ikke ringe noen. 219 00:27:21,430 --> 00:27:24,850 -Det var min egen dumskap. -Vi må få deg på et sykehus. 220 00:27:24,933 --> 00:27:29,355 -Det går bra. -Nei, det går ikke bra. Få mobilen. 221 00:27:41,825 --> 00:27:46,330 Hva gjør jeg? Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre. 222 00:28:00,761 --> 00:28:03,222 Hva faen er det? 223 00:28:05,224 --> 00:28:09,478 Få den vekk fra meg! Få den vekk! 224 00:28:53,021 --> 00:28:56,942 Den sprakk ikke da den kom ut, så det er i det minste bra. Ikke sant? 225 00:28:57,985 --> 00:28:59,027 Ikke sant? 226 00:28:59,111 --> 00:29:02,865 -Jeg kan ikke føle beina mine. -Hva? 227 00:29:04,700 --> 00:29:08,412 Du er bare kald. Jeg er straks tilbake. 228 00:29:57,586 --> 00:30:01,465 Ok. Vi kjører til sykehuset. 229 00:30:04,134 --> 00:30:06,136 Pust dypt. 230 00:30:14,186 --> 00:30:16,063 Hva faen? 231 00:30:23,111 --> 00:30:24,571 Faen! 232 00:30:45,342 --> 00:30:48,512 -Sendte du henne en SMS? -Nå kommer en til. 233 00:30:48,595 --> 00:30:51,932 Jeg ringer en ambulanse. Hva annet kan jeg gjøre? 234 00:30:53,559 --> 00:30:58,105 Hei. Kompisen min tok noe, og... 235 00:31:02,609 --> 00:31:04,361 Jeg vet... 236 00:31:07,197 --> 00:31:11,577 Vi er på en rasteplass ved Canoose. Kan dere sende noen? 237 00:31:11,660 --> 00:31:14,955 Hvem faen ringer du? Gi meg den! 238 00:31:15,038 --> 00:31:17,749 Hvorfor ringer du purken? Kom deg ut av bilen! 239 00:31:17,833 --> 00:31:19,751 Han må på sykehuset! 240 00:31:19,835 --> 00:31:23,171 Hva skjedde med dekkene deres? Jævla idiot! 241 00:31:24,381 --> 00:31:26,550 -Hvor er buksene hans? -Jeg... 242 00:31:30,971 --> 00:31:34,558 Hva faen skjedde? Fortell meg nøyaktig hva som skjedde. 243 00:31:34,641 --> 00:31:39,313 -Han ble slått i magen, og... -Hvordan skjedde det? 244 00:31:39,396 --> 00:31:42,107 -Det var en fyr... -Hvor hardt? 245 00:31:42,190 --> 00:31:43,692 -Hardt. -Faen. 246 00:31:43,775 --> 00:31:48,488 -De tingene begynte å komme ut... -Ok, ro deg ned. Sprakk posen? 247 00:31:48,572 --> 00:31:51,450 Den var ikke sprukket da den kom ut. 248 00:31:56,747 --> 00:32:00,167 -Hvor er de? -De er i... 249 00:32:00,250 --> 00:32:04,421 Ja, hent kjølebagen. Hent den jævla kjølebagen! 250 00:32:04,504 --> 00:32:09,843 Hei, Dom. Bare ro deg ned. Fortsett å puste deg gjennom det. 251 00:32:09,927 --> 00:32:11,136 Faen ta deg. 252 00:32:12,554 --> 00:32:16,224 Få ham i bilen min med buksene på. Jeg er straks tilbake. 253 00:32:16,308 --> 00:32:20,479 -Hva er de greiene? -Jeg sier det på vei til sykehuset, 254 00:32:20,562 --> 00:32:24,066 men nå trenger han hjelpen din, og det gjør jeg også. 255 00:32:33,575 --> 00:32:34,660 Fy flate. 256 00:32:35,494 --> 00:32:38,580 Kom hit. Legg armen din rundt meg. 257 00:32:38,664 --> 00:32:41,583 -Ja vel. -Ok. 258 00:32:42,542 --> 00:32:44,419 Ok, kom igjen. 259 00:32:46,505 --> 00:32:47,839 Ok. 260 00:32:49,925 --> 00:32:51,760 Se på meg. 261 00:32:51,843 --> 00:32:55,222 -Jeg er redd. -Jeg vet det, men det går bra. 262 00:32:55,305 --> 00:32:59,017 Vi skal få deg på sykehuset. Der skal de ta hånd om deg. 263 00:32:59,101 --> 00:33:03,146 Jeg lover at jeg ikke lar noe skje med deg. 264 00:33:06,274 --> 00:33:08,610 Hva faen? 265 00:33:10,612 --> 00:33:14,324 Det er bare... en slags reaksjon. 266 00:33:14,408 --> 00:33:17,619 Her. La meg prøve å få på deg buksene. 267 00:33:17,703 --> 00:33:20,622 Drit i buksene mine. 268 00:33:22,457 --> 00:33:26,545 Jeg kan ikke føle beina mine. De er helt numne. 269 00:33:40,767 --> 00:33:44,563 Det går bra. 270 00:34:32,819 --> 00:34:37,032 Kan du si hva det er? For det er sannelig ikke narkotika. 271 00:34:39,076 --> 00:34:41,495 Vel, det er ikke helt riktig. 272 00:34:43,580 --> 00:34:47,834 Har dere hørt om folk som slikker coloradopadder for å bli høye? 273 00:34:47,918 --> 00:34:49,878 Nei. 274 00:34:49,961 --> 00:34:51,671 Vel, det gjør de. 275 00:34:52,464 --> 00:34:55,967 Folk betaler store summer for å gjøre det. 276 00:34:56,051 --> 00:34:59,763 Det er sånn, bare litt annerledes. 277 00:35:03,642 --> 00:35:05,936 Så hva er de? 278 00:35:11,066 --> 00:35:12,859 Insekter. 279 00:35:21,034 --> 00:35:25,163 -Hva slags insekter? -Jeg vet ikke helt. 280 00:35:25,247 --> 00:35:29,668 Jeg vet bare at når de klekker og babyen biter deg, blir man høy. 281 00:35:42,472 --> 00:35:45,183 Du får betalt for dette. 282 00:36:23,054 --> 00:36:24,973 Hvor er vi? 283 00:36:25,807 --> 00:36:29,227 Et lite stopp før legevakten. 284 00:36:37,152 --> 00:36:39,070 Jeg vil ha mobilen tilbake. 285 00:36:41,823 --> 00:36:44,201 Vi må stoppe for å levere dem. 286 00:36:44,284 --> 00:36:48,455 Jeg vet ikke om du har glemt det, men typen din har en formue i rumpa. 287 00:36:48,538 --> 00:36:52,834 Sjefen min blir ikke fornøyd om de ender på en øde legevakt. 288 00:36:52,918 --> 00:36:55,587 Hopp inn. Nå stikker vi! 289 00:36:57,881 --> 00:37:01,551 Det går fort. Det er over om en times tid. 290 00:37:51,851 --> 00:37:53,019 Faen. 291 00:37:58,275 --> 00:38:00,235 Det er Alice. 292 00:38:14,207 --> 00:38:15,125 Ja. 293 00:38:37,230 --> 00:38:38,857 Vent her. 294 00:38:42,402 --> 00:38:43,862 Ok. 295 00:38:46,197 --> 00:38:49,326 -Hvor faen er vi? -Jeg vet ikke. 296 00:38:55,040 --> 00:38:57,625 Det føles godt. 297 00:38:58,835 --> 00:39:01,421 Hva? Hva da? 298 00:39:03,340 --> 00:39:06,051 Dette. Hva enn dette er. 299 00:39:07,177 --> 00:39:10,013 Jeg kjenner ikke beina mine, men... 300 00:39:13,808 --> 00:39:16,519 ...kuken min har vært hard i en time. 301 00:39:17,687 --> 00:39:19,731 Ja, jeg har sett det. 302 00:39:34,454 --> 00:39:38,958 Tror du de selger insektene, eller... 303 00:39:40,627 --> 00:39:43,755 ...tar ut saften eller noe? 304 00:39:52,597 --> 00:39:55,016 Hva med din? 305 00:39:58,436 --> 00:40:03,358 Jeg kjenner ingenting, men jeg ble ikke slått i magen, så... 306 00:40:04,442 --> 00:40:07,153 Jeg forsvarte deg. 307 00:40:17,664 --> 00:40:20,166 Ok, nå går vi. Kom igjen. 308 00:40:20,250 --> 00:40:22,710 -Vær forsiktig. -Så hjelp meg, da. 309 00:40:33,638 --> 00:40:35,348 Går det bra? 310 00:40:39,686 --> 00:40:45,024 -Hjelper du meg eller ikke? -Jeg hjelper deg ikke med noe som helst 311 00:40:45,108 --> 00:40:47,652 -før du har sagt hvor vi er. -Vi er hos sjefen min. 312 00:40:47,735 --> 00:40:51,781 Vi må få alt dette ut av ham, sånn at vi kan komme oss hjem. 313 00:40:53,116 --> 00:40:56,536 -Ok, la meg gjøre det. -Vær så god. 314 00:41:26,733 --> 00:41:28,943 Skynd dere. 315 00:41:39,162 --> 00:41:40,872 Kom igjen. 316 00:42:02,352 --> 00:42:03,895 Greit. 317 00:42:37,887 --> 00:42:41,766 -Du sa det ga seg om en times tid. -Ja, der omkring. 318 00:42:41,849 --> 00:42:44,727 Vi vet ikke hva som foregår inni der. 319 00:42:44,811 --> 00:42:48,898 -Dette er for jævlig. -Det var hans idé. 320 00:42:49,607 --> 00:42:51,943 Hva snakker du om? 321 00:42:52,026 --> 00:42:56,155 Dee sa han trengte penger straks. Gudene vet hvorfor. 322 00:42:56,239 --> 00:43:00,660 -Ingen tvang ham. -Du rettet en pistol mot oss! 323 00:43:01,619 --> 00:43:04,872 Jeg må ikke fortelle deg en dritt. Jeg står ikke i gjeld til deg. 324 00:43:04,956 --> 00:43:09,210 Sett deg, for faen, så venter vi på resten. 325 00:43:10,295 --> 00:43:11,754 Kom igjen. 326 00:43:39,073 --> 00:43:42,327 Vet han hvor forelsket du er i ham? 327 00:43:43,745 --> 00:43:45,747 Det må han vel vite? 328 00:43:59,844 --> 00:44:01,721 Jeg må pisse. 329 00:44:03,014 --> 00:44:07,477 Ikke der inne. Utenfor. Det er en utedo, men ikke for dere. 330 00:44:07,560 --> 00:44:10,313 Når du må drite... 331 00:44:12,357 --> 00:44:14,734 ...kan du gjøre det oppi her. 332 00:44:15,818 --> 00:44:18,571 Slapp av. Jeg må bare tisse. 333 00:45:17,714 --> 00:45:20,133 Hva faen gjør du? 334 00:45:21,676 --> 00:45:25,012 Har du aldri sett en utedo før? Kom deg inn igjen! 335 00:45:38,693 --> 00:45:43,614 -Hei. Hvordan går det? -Jeg har hatt det bedre. 336 00:45:47,827 --> 00:45:48,995 Det er Alice. 337 00:45:59,255 --> 00:46:02,049 Ja, det er det vi gjør, for faen. 338 00:46:02,133 --> 00:46:06,304 Jeg visste ikke om den var på badet eller hva. Ok. 339 00:46:07,680 --> 00:46:09,891 -Faen! -Hvem var det? 340 00:46:09,974 --> 00:46:12,351 Dere får snart møte ham. 341 00:46:14,479 --> 00:46:18,608 -Vi må få dem ut her og nå. -Hva for noe? 342 00:46:19,484 --> 00:46:22,028 -Du hørte meg. -Her og nå? 343 00:46:22,111 --> 00:46:24,405 Ja, her og nå. 344 00:46:27,116 --> 00:46:29,202 Men hvordan skal vi...? 345 00:46:30,995 --> 00:46:33,873 -Hjelp meg. -Forsiktig. 346 00:46:34,791 --> 00:46:36,542 Det går bra med ham. 347 00:46:37,877 --> 00:46:41,881 -Vi venter litt til. -Det har vi ikke tid til! 348 00:46:41,964 --> 00:46:43,633 Ok? 349 00:46:45,176 --> 00:46:48,221 Kom igjen nå. Hvem skal gjøre det? 350 00:46:48,304 --> 00:46:52,099 Du. Jeg vil at du skal gjøre det. Du må gjøre det, Ben. 351 00:46:54,268 --> 00:46:57,063 Du har nok erfaring med det. 352 00:46:57,146 --> 00:46:59,398 Dra til helvete. 353 00:47:02,151 --> 00:47:07,406 La oss få det overstått, ta pengene våre og stikke. 354 00:47:07,490 --> 00:47:11,160 Sett deg ned og stikk hånden opp i rumpa på ham. 355 00:47:25,967 --> 00:47:28,886 Greit, kom igjen nå. 356 00:47:36,102 --> 00:47:40,314 Du vil ikke at de klekker inni ham. 357 00:47:43,860 --> 00:47:47,196 Det blir enklere om du ligger på siden. 358 00:48:15,474 --> 00:48:20,813 Bare slapp av. Jo mer du slapper av, desto enklere blir det. 359 00:48:37,413 --> 00:48:39,832 Unnskyld. 360 00:48:44,295 --> 00:48:47,632 Legg dem oppi her. Rolig og pent. 361 00:49:07,860 --> 00:49:09,904 Har du den? 362 00:49:13,199 --> 00:49:14,659 Ok. 363 00:49:17,203 --> 00:49:18,871 Fortsett sånn. 364 00:49:26,545 --> 00:49:30,716 -Fortsett. -Ja, jeg prøver! 365 00:49:33,177 --> 00:49:34,762 Faen. 366 00:49:36,263 --> 00:49:39,976 Rolig nå. Prøv å puste. Det går bra. Bare slapp av. 367 00:49:51,529 --> 00:49:54,991 Kom igjen nå. Få fart på deg. 368 00:50:03,708 --> 00:50:07,878 Alt dette tullet, og nå et direktesendt sexshow i tillegg? 369 00:50:09,630 --> 00:50:13,718 -Og for noen vakre gutter. -Jeg tenkte du ville legge merke til det. 370 00:50:13,801 --> 00:50:16,012 Hvem faen er du? 371 00:50:19,181 --> 00:50:22,768 Har han blitt... bitt? 372 00:50:24,979 --> 00:50:27,857 Faen også. 373 00:50:36,490 --> 00:50:38,784 Det var kun én. 374 00:50:38,868 --> 00:50:41,912 -Vi trekker det fra lønnen hans. -Nei, ikke faen. 375 00:50:41,996 --> 00:50:45,207 Betalingen din avhang av vellykket levering. 376 00:50:47,126 --> 00:50:51,047 Kun én. Hvor mange er det? 377 00:50:51,130 --> 00:50:55,426 Han har tre igjen, og han har én. 378 00:50:56,552 --> 00:50:58,304 Vel... 379 00:51:00,306 --> 00:51:05,686 Kanskje jeg må ta den selv. 380 00:51:11,525 --> 00:51:15,613 -Hvor fant du disse to? -Han er Dees fetter. 381 00:51:17,615 --> 00:51:24,914 Kusinen din er ei jævla hore som ikke viser respekt når hun burde. 382 00:51:25,581 --> 00:51:30,836 Vi er her, og vi har varene dine. Gi oss pengene, så stikker vi. 383 00:51:31,754 --> 00:51:33,297 Jaså, du? 384 00:51:38,094 --> 00:51:40,054 Gi meg pistolen min. 385 00:51:43,265 --> 00:51:45,476 Pistolen min! 386 00:51:51,107 --> 00:51:53,109 Fortsett. 387 00:52:13,796 --> 00:52:16,924 -Vær så snill, kan du bare la meg... -Jeg sa... 388 00:52:18,676 --> 00:52:20,261 ...fortsett. 389 00:52:38,779 --> 00:52:41,448 Nesevise gutter, eller hva? 390 00:52:44,702 --> 00:52:47,163 De er bare ungdommer, Rich. 391 00:52:48,873 --> 00:52:53,335 Jeg tror du kan gå nå, lillesøster. 392 00:52:55,296 --> 00:52:57,423 Det går fint å være her. 393 00:52:58,841 --> 00:53:02,136 Jeg kan ta over herfra. 394 00:53:04,805 --> 00:53:06,682 Dra. 395 00:53:08,517 --> 00:53:09,768 Der fikk jeg en. 396 00:53:20,613 --> 00:53:22,198 Ok. 397 00:53:24,575 --> 00:53:25,868 Greit, jeg drar. 398 00:53:31,916 --> 00:53:34,293 Får jeg pengene mine? 399 00:53:34,376 --> 00:53:38,422 Du får pengene dine 400 00:53:38,505 --> 00:53:43,385 når jeg er ferdig her. Du får dem når vi ses neste uke. 401 00:53:44,136 --> 00:53:45,679 Ok. 402 00:54:19,672 --> 00:54:21,090 Hva heter du? 403 00:54:22,466 --> 00:54:24,510 Benjamin. 404 00:54:24,593 --> 00:54:27,346 Jøss, selv navnet er tiltrekkende. 405 00:54:28,180 --> 00:54:30,474 Du kan fortsette. 406 00:55:13,934 --> 00:55:15,644 Faen! 407 00:55:20,024 --> 00:55:24,278 -Går det bra? -Du burde komme deg ut herfra. 408 00:55:24,361 --> 00:55:27,573 Tuller du med meg? Jeg etterlater deg ikke her. 409 00:55:33,078 --> 00:55:36,415 Nei, nei, nei. 410 00:55:44,965 --> 00:55:46,717 -Er du gal? -Vær så snill, dra. 411 00:55:46,800 --> 00:55:50,304 Nei, det går bra. Det er bare én igjen. 412 00:55:53,057 --> 00:55:58,979 Nei, nei, nei, det går ikke bra. 413 00:55:59,063 --> 00:56:03,567 De er døde om 20 minutter, og da er de ikke til nytte for meg. 414 00:56:03,650 --> 00:56:08,030 På ni år har jeg aldri opplevd maken! 415 00:56:08,113 --> 00:56:09,406 Ok... 416 00:56:10,324 --> 00:56:13,952 Det er bare én til. Jeg henter den ut, og så... 417 00:56:35,891 --> 00:56:38,894 -Hva faen? Kan du hjelpe ham? -Flytt deg! 418 00:56:54,451 --> 00:56:59,957 Det ordner seg. Det kommer til å gå bra. 419 00:57:01,291 --> 00:57:04,461 Vi må få ham på legevakten nå! 420 00:57:13,762 --> 00:57:15,556 Faen! 421 00:57:17,224 --> 00:57:19,476 Hva gjorde du? 422 00:57:20,686 --> 00:57:22,229 Faen. 423 00:57:23,939 --> 00:57:28,110 Hei, kom igjen. Jeg er her. 424 00:57:28,193 --> 00:57:34,116 Vi skal få deg ut herfra. Ok? Kom igjen. 425 00:57:37,453 --> 00:57:39,621 Hva faen? 426 00:57:43,917 --> 00:57:46,753 -Hva skjedde? -Jeg trenger ikke kritikk fra deg. 427 00:57:46,837 --> 00:57:48,422 Er han...? 428 00:57:50,174 --> 00:57:54,178 Hva faen, Rich? Du kan ikke la slikt skje! 429 00:57:54,261 --> 00:57:58,724 Det er like mye din feil. Det var du som fikk ham hit, 430 00:57:58,807 --> 00:58:01,894 så ikke rett kritikk mot meg. 431 00:58:02,728 --> 00:58:06,106 Ingen... Ingen kritiserer deg, men... 432 00:58:06,940 --> 00:58:09,776 -Du virker litt opprørt. -Jeg er opprørt! 433 00:58:09,860 --> 00:58:13,572 -Bare ro deg ned. -Ikke be meg roe meg ned! 434 00:58:15,532 --> 00:58:20,704 Ok. Jeg kjører gutten inn til byen igjen. 435 00:58:20,787 --> 00:58:23,415 Å, jaså? 436 00:58:24,374 --> 00:58:29,296 Er det fordi du er så god i jobben din? 437 00:58:29,963 --> 00:58:31,465 Åpenbart ikke. 438 00:58:31,548 --> 00:58:36,094 Så, nei, nei, nei. 439 00:58:38,263 --> 00:58:39,973 Kom igjen! 440 00:58:45,437 --> 00:58:48,482 -Puster han? -Så vidt. 441 00:58:50,526 --> 00:58:54,738 Jeg prater med ham. Straks tilbake. Bare bli her, ok? 442 00:59:22,849 --> 00:59:24,685 Jeg er så lei for det. 443 00:59:42,786 --> 00:59:44,121 Dom? 444 00:59:45,622 --> 00:59:47,541 Jeg trodde... 445 00:59:49,585 --> 00:59:51,128 Hei... 446 00:59:52,045 --> 00:59:53,297 Hei. 447 00:59:56,800 --> 00:59:59,553 Jeg visste at du ikke ville dø. 448 01:00:15,861 --> 01:00:20,365 -Det føles bra. -Ja. 449 01:00:50,520 --> 01:00:52,022 Nei. 450 01:01:00,322 --> 01:01:03,992 Kom igjen, det går bra med deg. 451 01:01:04,076 --> 01:01:07,621 Kom igjen, det går bra med deg. Vær så snill! 452 01:01:10,957 --> 01:01:13,627 Ikke dra fra meg enda, er du snill. 453 01:02:02,217 --> 01:02:04,511 Hurpa rettet kniv mot meg. 454 01:02:12,602 --> 01:02:16,398 Hør her. Jeg vet at han er kompisen din. 455 01:02:19,192 --> 01:02:23,947 Ingen ønsket at dette skulle skje. Ingen! Minst av alt meg. 456 01:02:29,202 --> 01:02:30,704 Hør her... 457 01:02:32,414 --> 01:02:36,668 Jeg tenker at vi pakker sammen... 458 01:02:37,711 --> 01:02:39,921 ...og legger dette bak oss. 459 01:02:42,632 --> 01:02:44,509 Jeg vet ikke... 460 01:02:46,762 --> 01:02:49,097 Jeg vil at du skal vite... 461 01:02:50,474 --> 01:02:53,059 ...at jeg ikke er en ond person. 462 01:03:08,992 --> 01:03:11,411 Jeg må høre deg si det. 463 01:03:15,624 --> 01:03:18,126 Du er ingen ond person. 464 01:03:23,131 --> 01:03:26,176 Jeg hadde aldri gjort noe sånt mot deg. 465 01:03:34,017 --> 01:03:37,729 Vet du hva som hadde vært deilig? Et varmt bad. 466 01:03:38,563 --> 01:03:41,525 Da vil du nok føle deg mye bedre. 467 01:03:43,109 --> 01:03:45,445 Jeg fyrer i peisen til oss. 468 01:04:13,473 --> 01:04:16,309 Jeg har noen deilige badesalt 469 01:04:17,561 --> 01:04:20,397 som gjør huden kjempemyk. 470 01:04:20,480 --> 01:04:25,151 Huden din er nok myk fra før, men de er fortsatt deilige. Det blir godt. 471 01:04:36,955 --> 01:04:39,916 Jeg er så lei meg for denne ettermiddagen. 472 01:04:43,712 --> 01:04:47,716 Den var ikke perfekt, det vet jeg, men... 473 01:04:49,050 --> 01:04:51,344 ...hun angrep meg. 474 01:05:06,818 --> 01:05:11,406 Du skal ikke bade i de klærne, vel? 475 01:06:23,144 --> 01:06:26,731 Du har ikke tenkt å ha dem på, kjære? 476 01:06:50,922 --> 01:06:55,677 Badesaltet er i skapet. Jeg kommer inn om et øyeblikk. 477 01:07:25,540 --> 01:07:28,710 -Er det varmt nok? -Ja. 478 01:08:15,465 --> 01:08:18,635 Vannet burde hjelpe deg å få dem ut. 479 01:08:22,889 --> 01:08:27,018 Er du sulten? Jeg kan lage litt spagetti. 480 01:08:28,603 --> 01:08:30,688 Jeg er ikke sulten. 481 01:08:30,772 --> 01:08:34,776 Har du lyst på noe å drikke? Jeg kan hente... 482 01:08:34,859 --> 01:08:42,158 ...en Cabernet, whisky, vodka, gin... eller tequila. 483 01:08:42,242 --> 01:08:45,662 -Jeg kan lage en cosmopolitan. -Whisky, takk. 484 01:08:45,745 --> 01:08:50,667 Ok... Jeg skal velge noe fra øverste hylle til deg. 485 01:09:19,070 --> 01:09:20,572 Skål. 486 01:09:40,675 --> 01:09:44,470 Å nei... La meg gjøre det. 487 01:09:45,763 --> 01:09:50,310 Jeg ville aldri ha utnyttet deg. Folk utnyttet meg. 488 01:10:53,289 --> 01:10:55,959 Du er virkelig en pen gutt. 489 01:10:59,587 --> 01:11:02,382 Jeg flytter til LA neste uke. 490 01:11:03,424 --> 01:11:07,303 Den byen spiser deg opp. De kommer til å elske deg. 491 01:11:07,387 --> 01:11:12,308 De vil slikke seg om leppene og komme tilbake for mer, tro meg. 492 01:11:13,184 --> 01:11:18,606 Jeg bodde i California en stund. Det er lenge siden, men jeg elsket det. 493 01:11:18,690 --> 01:11:24,821 En venn av meg bodde i Palm Springs, og han hadde et eget helikopter. 494 01:11:25,738 --> 01:11:27,573 Hvor glamorøst er ikke det? 495 01:11:28,533 --> 01:11:31,577 Jeg var ingen filmstjerne eller noe, men... 496 01:11:33,162 --> 01:11:38,251 ...jeg delte en stripe med Grace Jones på en nattklubb en gang. 497 01:11:39,794 --> 01:11:41,170 Herlighet. 498 01:11:42,714 --> 01:11:45,425 Si at du vet hvem Grace Jones er! 499 01:11:47,927 --> 01:11:52,265 Jeg møtte noen i forrige uke som ikke visste hvem Barbra Streisand var. 500 01:11:52,348 --> 01:11:56,102 Barbra Streisand, for faen! 501 01:11:59,772 --> 01:12:03,318 Har du en jobb som venter i California? En bra jobb? 502 01:12:03,401 --> 01:12:06,279 Du trenger ikke å ha alt på plass. 503 01:12:06,362 --> 01:12:10,533 -Det er det pengene er til. -Skjønner. 504 01:12:11,492 --> 01:12:16,998 Har du vært i Puerto Vallarta? Jeg har et hus ved stranden der. 505 01:12:17,081 --> 01:12:21,336 Så hva gjør du med dem? Insektene? 506 01:12:21,419 --> 01:12:25,089 En venn av meg fant ut hvordan han kunne melke dem, 507 01:12:26,215 --> 01:12:29,552 men du må gjøre det rett etter at de har klekket ut. 508 01:12:29,635 --> 01:12:32,847 Jeg fant ut hvordan stoffet kunne brukes. 509 01:12:32,930 --> 01:12:39,228 Forretningene skjøt fart så snart man ikke måtte bli bitt for å bli ruset. 510 01:12:41,814 --> 01:12:44,567 Hvordan føles det når de biter? 511 01:12:44,650 --> 01:12:49,697 Det er en sinnssyk tripp, men det er en kroppslig opplevelse også. 512 01:12:51,240 --> 01:12:53,785 Det jeg kan si deg, 513 01:12:53,868 --> 01:12:59,415 er at den holder kuken stiv i hele ni timer. 514 01:13:00,666 --> 01:13:03,628 Ikke at du har problemer med det, tipper jeg. 515 01:13:04,879 --> 01:13:07,006 Hva er poenget om man ikke føler noe? 516 01:13:07,090 --> 01:13:11,135 Du føler. Du kan føle alt! 517 01:13:12,303 --> 01:13:14,347 Du kan bare ikke bevege deg. 518 01:13:35,827 --> 01:13:38,371 Jeg tar en til, takk. 519 01:13:40,331 --> 01:13:43,209 Du kan få hva enn du vil. 520 01:14:14,115 --> 01:14:19,620 Det er synd å dekke deg til, men jeg bør tilby deg et håndkle. 521 01:14:20,496 --> 01:14:23,666 Jeg tror jeg bare tørker meg ved peisen. 522 01:14:28,796 --> 01:14:32,258 Det... hadde vært fint. 523 01:14:46,439 --> 01:14:50,443 -Hva venter i LA? -Solen. 524 01:14:51,611 --> 01:14:54,197 Vel, det er sant. 525 01:14:54,280 --> 01:14:55,781 Stranden. 526 01:14:55,865 --> 01:14:59,160 Strendene i Maine duger ikke når man har vært i Malibu. 527 01:15:01,412 --> 01:15:07,126 Jeg liker strendene i Maine. Det er bare tid for en forandring. 528 01:15:11,923 --> 01:15:17,261 Om jeg ikke visste bedre, hadde jeg trodd at du flørtet med meg. 529 01:15:29,482 --> 01:15:31,442 Jeg tar det. 530 01:15:44,705 --> 01:15:47,166 Jeg tror jeg må tisse. 531 01:16:00,555 --> 01:16:03,099 Jeg beholder dem enn så lenge. 532 01:16:28,958 --> 01:16:33,504 Når du kommer tilbake, kan vi prøve å få ut din. 533 01:17:11,375 --> 01:17:13,711 Hei, Benjamin. 534 01:17:17,089 --> 01:17:19,008 Jeg er her. 535 01:17:19,091 --> 01:17:21,802 -Har du et problem? -Ikke noe problem. 536 01:17:24,513 --> 01:17:29,393 Jeg er lei for det med vennen din. Det er jeg virkelig. 537 01:17:30,936 --> 01:17:33,773 Det er ikke sånn jeg driver forretninger. 538 01:17:37,026 --> 01:17:41,530 Når det gjelder avtalen med Alice, vet jeg ikke hva dere ble enige om. 539 01:17:42,740 --> 01:17:45,201 Det jeg tenker... 540 01:17:47,995 --> 01:17:50,247 Du skal få alt av meg. 541 01:17:51,916 --> 01:17:56,504 Selv med insektene dere drepte, ender du opp med 15 000 dollar, 542 01:17:57,797 --> 01:18:00,174 og du skal få hele summen. 543 01:18:00,257 --> 01:18:04,387 Og så legger vi dette bak oss, tenker ikke på det igjen, 544 01:18:04,470 --> 01:18:08,182 og du kan dra til LA. Hva tenker du om det? 545 01:18:11,352 --> 01:18:12,978 Ok. 546 01:18:13,062 --> 01:18:17,775 -Så flott. Kom inn nå. -Jeg vil gjerne ha pengene nå. 547 01:18:17,858 --> 01:18:22,655 Jaså, du? Tror du jeg har pengene på meg? 548 01:18:22,738 --> 01:18:24,949 Ja, det gjør jeg. 549 01:18:25,032 --> 01:18:30,121 Se på deg. Skal si du vokste opp fort. Kom igjen. 550 01:19:06,907 --> 01:19:11,454 Det er en fin jakke. Kan jeg prøve den? 551 01:19:17,293 --> 01:19:19,420 Med glede. 552 01:19:36,937 --> 01:19:38,647 Jeg liker den. 553 01:19:46,572 --> 01:19:48,449 Jeg har hatt den i evigheter. 554 01:19:48,532 --> 01:19:51,410 Din jævel! 555 01:20:50,678 --> 01:20:54,849 Hvor er du, din dumme kuksuger? 556 01:20:54,932 --> 01:20:58,811 Du kan ikke dra noen steder! Jeg har nøklene! 557 01:21:07,736 --> 01:21:11,532 Du lekte lurekuk med feil kjerring, di hurpe! 558 01:21:14,827 --> 01:21:18,622 Kom ut, frøken dings. 559 01:21:19,582 --> 01:21:22,293 Mamma har noe til deg. 560 01:21:26,213 --> 01:21:30,301 Hvor er du, din dumme kuksuger? 561 01:25:14,858 --> 01:25:16,610 Benjamin? 562 01:26:28,557 --> 01:26:31,101 Vær så snill, ikke gjør dette. 563 01:26:33,645 --> 01:26:37,107 Ikke gjør det, er du snill. Du må ikke. 564 01:26:42,988 --> 01:26:46,783 Jeg har penger. Du skal få dem. Det lover jeg. 565 01:26:46,867 --> 01:26:50,204 Ikke gjør dette mot meg, er du snill. 566 01:26:50,287 --> 01:26:52,706 Hold kjeft, for faen! 567 01:26:54,416 --> 01:26:57,044 Nei, nei, nei. 568 01:27:05,594 --> 01:27:08,972 Se på meg. Åpne de jævla øynene og se på meg! 569 01:27:11,767 --> 01:27:13,310 Nei! 570 01:27:15,437 --> 01:27:17,314 Nei... 571 01:27:27,532 --> 01:27:30,702 Er det godt? Ja? 572 01:27:33,997 --> 01:27:35,832 Faen ta deg! 573 01:29:55,764 --> 01:29:59,309 Du trenger ikke å gjøre dette, Benjamin. 574 01:29:59,393 --> 01:30:02,354 Jeg har penger. Jeg har alt! 575 01:30:02,437 --> 01:30:07,025 Hva enn du vil ha, bare ikke gjør dette. 576 01:30:07,109 --> 01:30:11,780 Du havner i helvete. 577 01:30:12,697 --> 01:30:15,659 Nei, vær så snill. 578 01:30:24,501 --> 01:30:27,087 Nei, nei! 579 01:30:28,922 --> 01:30:30,966 Din jævla... 580 01:30:57,701 --> 01:30:59,995 Filmer vi? Er vi i gang? Ok. 581 01:31:03,081 --> 01:31:05,667 Herlighet, Benji Dom! 582 01:31:06,710 --> 01:31:11,047 Det er første gang på Squirty Awards. Hvordan føles det å være her? 583 01:31:11,131 --> 01:31:14,676 Det føles bra. Jeg er litt nervøs, men... 584 01:31:14,759 --> 01:31:16,970 -Nervøs? -Jeg gleder meg. 585 01:31:19,306 --> 01:31:23,393 -Du ser fantastisk ut i kveld. -Takk. Det var kun for din skyld. 586 01:31:23,477 --> 01:31:26,480 Du står fritt til å ta for deg. 587 01:31:29,566 --> 01:31:34,446 "Back Woods Boy Bang" gjør folk glade. 588 01:31:34,529 --> 01:31:37,324 Ja, og jeg liker å gjøre folk glade, så... 589 01:31:37,407 --> 01:31:41,161 Hvis folk liker å se på meg, blir jeg glad. 590 01:31:44,247 --> 01:31:49,794 Ja, da jeg så "Back Woods Boy Bang", ble jeg kjempeglad. 591 01:31:49,878 --> 01:31:52,214 Du kan gjøre meg glad når som helst. 592 01:31:55,300 --> 01:31:59,221 Jeg hører du kan vinne Beste NyKommer-prisen. 593 01:31:59,304 --> 01:32:02,682 Ja, jeg er nominert, men vi får se hva som skjer. 594 01:32:05,769 --> 01:32:09,940 Filmen er ikke bare nominert til prisen for Beste NyKommer. 595 01:32:10,023 --> 01:32:15,570 Den er også nominert til Beste Film, Beste Gruppescene og Beste... 596 01:32:16,488 --> 01:32:21,284 ...Ansiktsbehandling. Tenk om du feier over alle? 597 01:32:24,371 --> 01:32:28,333 Jeg er bare takknemlig for alle... 598 01:32:30,293 --> 01:32:36,091 ...som har trodd på meg og hjulpet meg til der jeg er i dag. 599 01:32:39,177 --> 01:32:42,430 Du er her, Benji Dom. 600 01:32:42,514 --> 01:32:47,269 Alle sammen, han her skal opp og frem!