1 00:01:08,193 --> 00:01:09,361 Allez. 2 00:01:10,028 --> 00:01:11,738 OK, arrête. Allez. 3 00:01:12,155 --> 00:01:13,282 C'est bon. 4 00:01:25,210 --> 00:01:26,253 Super. 5 00:01:37,389 --> 00:01:38,640 Ça va ? 6 00:01:39,183 --> 00:01:40,350 J'arrête pas de recevoir ces appels... 7 00:01:40,475 --> 00:01:41,768 - Elle arrête pas d'appeler. - Qui ? 8 00:01:42,311 --> 00:01:43,812 - Ma cousine. - Ah... 9 00:01:49,860 --> 00:01:51,445 Je vais m'en chercher un autre, t'en veux ? 10 00:01:51,570 --> 00:01:53,197 Ça va, ça va. Je vais juste boire ça. 11 00:01:53,322 --> 00:01:54,907 - OK. - Ouais, je reviens. 12 00:01:55,324 --> 00:01:56,408 OK. 13 00:02:04,416 --> 00:02:05,876 Tu m'en donnes un autre ? 14 00:02:13,634 --> 00:02:14,635 Merci. 15 00:02:23,060 --> 00:02:23,936 Salut. 16 00:02:27,231 --> 00:02:29,483 Cet endroit va vraiment me manquer. 17 00:02:29,608 --> 00:02:30,859 Ouais, ouais. 18 00:02:32,694 --> 00:02:34,696 C'est très, euh, comme, euh... 19 00:02:35,155 --> 00:02:37,282 Ouais, ça a son charme. 20 00:02:37,407 --> 00:02:38,200 Ouais. 21 00:02:39,910 --> 00:02:40,994 C'est sûr. 22 00:02:44,081 --> 00:02:45,415 Tu vas aussi me manquer. 23 00:02:45,999 --> 00:02:47,376 Mais c'est pas moi qui pars ! 24 00:02:47,793 --> 00:02:49,503 C'est toi, non ? 25 00:02:50,295 --> 00:02:53,715 D'accord, mais tu ferais la même chose à ma place. 26 00:02:53,841 --> 00:02:55,008 J'ai raison, pas vrai ? 27 00:02:55,926 --> 00:02:56,927 Peut-être. 28 00:02:57,970 --> 00:02:59,638 - Peut-être. - Peut-être. 29 00:02:59,763 --> 00:03:00,722 Peut-être. 30 00:03:02,015 --> 00:03:04,768 Donne-moi une bonne raison de rester ici. 31 00:03:08,564 --> 00:03:09,815 Sérieusement, juste une. 32 00:03:11,191 --> 00:03:14,027 - Et si je prenais juste ça ? - Ouais, c'est ça. 33 00:03:22,786 --> 00:03:23,745 Qu'est-ce qu'il y a ? 34 00:03:23,871 --> 00:03:25,581 Rien, rien, rien du tout... 35 00:03:25,706 --> 00:03:27,374 Il y a quelque chose. 36 00:03:30,294 --> 00:03:32,963 Combien d'argent t'as économisé pour ton film, là ? 37 00:03:33,088 --> 00:03:34,298 Combien d'argent t'as économisé ? 38 00:03:34,423 --> 00:03:36,717 Pas beaucoup. Ils paient tous mes frais, comme... 39 00:03:36,842 --> 00:03:39,970 le... l'appartement, les billets. 40 00:03:40,095 --> 00:03:41,680 Ils paient pour tout. C'est génial. 41 00:03:41,805 --> 00:03:42,973 Ils te paient tout ? 42 00:03:43,515 --> 00:03:46,393 Ces gars-là vont vouloir que tu leur rendes leur argent, mec. 43 00:03:46,518 --> 00:03:48,145 Ils seront à l'affût du moindre sou 44 00:03:48,604 --> 00:03:50,480 et ils vont tout te facturer... 45 00:03:51,773 --> 00:03:53,233 OK ? Où tu veux en venir ? 46 00:03:53,358 --> 00:03:54,568 Ce que je veux dire, 47 00:03:55,110 --> 00:03:57,404 c'est que j'ai un cadeau de départ pour toi. 48 00:04:01,909 --> 00:04:05,162 T'es... genre super célèbre. 49 00:04:05,621 --> 00:04:08,290 Et t'as des gens qui font la ligne aux conventions, tu vois, 50 00:04:08,415 --> 00:04:10,042 pour prendre des photos avec toi. 51 00:04:12,002 --> 00:04:13,754 Tu te souviendras de moi ? De ce visage ? 52 00:04:13,879 --> 00:04:15,297 La ferme, putain. 53 00:04:15,422 --> 00:04:17,007 Je suis sérieux, mec. Je crois en toi. 54 00:04:17,132 --> 00:04:19,009 - Te fous pas de moi. - Je... non ! 55 00:04:20,135 --> 00:04:21,637 T'as des capacités, mec. 56 00:04:22,930 --> 00:04:25,224 Peut-être que je me souviendrai de toi. 57 00:04:27,184 --> 00:04:29,603 Allez, putain. 58 00:04:30,312 --> 00:04:32,773 Ça existe vraiment, les gens qui attendent en ligne 59 00:04:32,898 --> 00:04:35,067 pour prendre des photos avec des vedettes de la porno ? 60 00:04:35,192 --> 00:04:36,735 C'est trop bizarre. 61 00:04:36,860 --> 00:04:38,028 Qu'est-ce que ça fait ? 62 00:04:38,153 --> 00:04:40,364 - Quoi ? - Ce mot « vedette porno » ? 63 00:04:40,864 --> 00:04:42,699 Comment ça... Qu'est-ce que ça fait ? 64 00:04:43,575 --> 00:04:46,036 - D'être une vedette de la porno ? - Bah, je sais pas. 65 00:04:47,663 --> 00:04:48,956 Et c'est comme si, je... 66 00:04:49,331 --> 00:04:51,667 je m'en fous de ce que les gens pensent, tu vois ? 67 00:04:52,167 --> 00:04:53,210 Ouais, je vois. 68 00:04:54,711 --> 00:04:57,214 Et en même temps, y a pas de quoi avoir honte. 69 00:04:58,298 --> 00:04:59,716 Qui a parlé de honte ? 70 00:05:10,727 --> 00:05:12,396 Tu vas vraiment me manquer. 71 00:05:13,146 --> 00:05:15,482 - Tu vas vraiment me manquer. - Arrête ! 72 00:05:16,942 --> 00:05:18,861 Allez, on danse. 73 00:05:34,543 --> 00:05:35,836 T'es sûr que ça va pour conduire ? 74 00:05:35,961 --> 00:05:37,171 - Ça va. - OK, bien. 75 00:05:37,296 --> 00:05:39,923 Parce que je veux pas me faire arrêter et que je doive, tu sais... 76 00:05:40,841 --> 00:05:43,010 Je dois juste m'arrêter vite fait sur la route. 77 00:05:44,094 --> 00:05:45,137 Quoi ? 78 00:06:38,023 --> 00:06:39,358 C'est ta cousine ? 79 00:06:39,775 --> 00:06:42,778 Euh, non, ça doit être sa pote, je crois. 80 00:06:42,903 --> 00:06:43,904 Tu crois ? 81 00:06:44,029 --> 00:06:45,197 Je sais pas. 82 00:06:45,989 --> 00:06:46,990 C'est toi, Dom ? 83 00:06:47,616 --> 00:06:49,368 Ouais. Et toi, t'es qui ? 84 00:06:50,202 --> 00:06:51,912 Une amie de ta cousine. Je m'appelle Alice. 85 00:06:53,038 --> 00:06:54,289 Ah, t'es la petite copine. 86 00:06:54,414 --> 00:06:56,625 - Ouais. - Où est DeeDee ? 87 00:06:56,750 --> 00:06:58,210 Endormie, dans la voiture. 88 00:06:59,002 --> 00:07:03,757 Bien... c'est genre entre elle et moi. 89 00:07:03,882 --> 00:07:05,968 Euh... je vais aller la voir. 90 00:07:06,093 --> 00:07:07,427 En fait, c'est entre toi et moi. 91 00:07:08,220 --> 00:07:09,429 C'est ma course. 92 00:07:09,555 --> 00:07:10,848 Elle nous a juste mis en contact. 93 00:07:10,973 --> 00:07:14,434 Je veux juste la saluer, donc, je pense que je vais marcher là-bas. 94 00:07:14,560 --> 00:07:15,519 Tu m'as pas comprise ? 95 00:07:15,644 --> 00:07:17,980 J'ai dit qu'elle se reposait. Elle se sent pas bien pour l'instant. 96 00:07:18,105 --> 00:07:19,314 Ouais, j'ai compris. 97 00:07:21,108 --> 00:07:22,526 Je vais juste lui faire un coucou. 98 00:07:29,575 --> 00:07:30,409 DeeDee. 99 00:07:35,497 --> 00:07:37,749 Oh, Dee, c'est quoi ce bordel ? 100 00:07:37,875 --> 00:07:39,251 Putain, qu'est-ce que t'as pris, Dee ? 101 00:07:39,376 --> 00:07:41,295 - C'était quoi ? - Je te l'ai dit, OK ? 102 00:07:41,420 --> 00:07:43,630 Elle doit se reposer, OK ? Elle ne se sent pas bien. 103 00:07:43,755 --> 00:07:44,923 Tu m'as dit... 104 00:07:46,592 --> 00:07:48,385 Tu m'as dit qu'elle dormait, et elle est là, éveillée. 105 00:07:48,510 --> 00:07:49,595 Écoute, elle a trop bu, OK ? 106 00:07:49,720 --> 00:07:51,638 Je sais c'est quoi avoir trop bu. 107 00:07:51,763 --> 00:07:53,098 - Ça va. - C'est pas de l'alcool. 108 00:07:53,223 --> 00:07:55,475 - Elle a pris quoi ? - Tu veux ton argent ou pas ? 109 00:07:55,601 --> 00:07:56,727 Ouais. 110 00:07:56,852 --> 00:07:58,478 - T'es sûr ? - Ouais, je veux cet argent. 111 00:07:58,604 --> 00:07:59,438 OK, super. 112 00:08:00,522 --> 00:08:03,233 Parce que si tu veux pas de ton argent, j'ai quelqu'un qui vient demain, d'accord ? 113 00:08:03,358 --> 00:08:04,985 Ils peuvent venir et faire la course pour moi. 114 00:08:05,110 --> 00:08:06,862 Ils seraient plus qu'heureux de le faire. T'es sûr ? 115 00:08:06,987 --> 00:08:09,031 - Ouais, certain. - Parfait. Présente-moi ton ami. 116 00:08:09,156 --> 00:08:10,365 Tout va bien ? 117 00:08:10,490 --> 00:08:11,950 - C'est bon. - Salut. 118 00:08:13,076 --> 00:08:15,579 Voici mon ami, Ben. 119 00:08:15,704 --> 00:08:16,788 Salut. 120 00:08:18,457 --> 00:08:19,708 Que se passe-t-il ? 121 00:08:19,833 --> 00:08:21,335 C'est le petit copain vedette porno ? 122 00:08:21,460 --> 00:08:23,003 Allons ! On est amis. 123 00:08:23,128 --> 00:08:24,630 D'accord, comme tu veux. 124 00:08:26,507 --> 00:08:27,674 Attends. 125 00:08:29,343 --> 00:08:30,344 Alice à l'appareil. 126 00:08:34,181 --> 00:08:35,974 Ouais, non, je comprends... 127 00:08:38,101 --> 00:08:39,186 Surprise ! 128 00:08:41,020 --> 00:08:44,816 Écoute, je veux juste que t'arrives en Californie avec un peu d'argent, d'accord ? 129 00:08:44,942 --> 00:08:45,901 Ouais, je l'ai. 130 00:08:46,026 --> 00:08:48,070 - C'est juste un colis pour un ami. - Drogue ? 131 00:08:48,195 --> 00:08:49,488 Tu sais rien de tout ça. 132 00:08:49,613 --> 00:08:51,240 - Retourne dans le camion. - Si, je sais. 133 00:08:51,365 --> 00:08:53,242 - Maintenant, je le sais. - Tu devais pas, mec. 134 00:08:53,367 --> 00:08:54,326 Calme-toi. 135 00:08:54,451 --> 00:08:56,078 Allez, les gars, j'ai pas toute la nuit. 136 00:09:02,459 --> 00:09:03,710 Où est le lieu de rendez-vous ? 137 00:09:08,048 --> 00:09:09,174 Alors... 138 00:09:09,842 --> 00:09:11,134 - Quand tu traverses... - Ouais. 139 00:09:11,260 --> 00:09:13,053 ...la première ville, de l'autre côté de la frontière. 140 00:09:13,178 --> 00:09:14,555 Canoose, je sais. 141 00:09:14,680 --> 00:09:16,348 Ouais. Bien. 142 00:09:16,473 --> 00:09:18,350 Tu dois savoir que quand tu traverses cette ville, 143 00:09:18,475 --> 00:09:21,061 il y aura une petite halte juste avant que tu arrives à la 24. 144 00:09:21,186 --> 00:09:23,021 - Je connais. - Bien sûr que tu connais. 145 00:09:23,146 --> 00:09:25,274 - Qu'est-ce que ça veut dire, putain ? - Sans jugement ! 146 00:09:25,399 --> 00:09:27,234 C'est quoi ton opérateur de cellulaire ? 147 00:09:27,359 --> 00:09:29,820 Mon opérateur, elle veut mon opérateur. 148 00:09:30,445 --> 00:09:31,697 C'est quoi ? Quoi, t'as quoi comme cellulaire ? 149 00:09:31,822 --> 00:09:33,532 - C'est prépayé. - OK, d'accord. 150 00:09:33,657 --> 00:09:35,033 Ça va aller, dans ce cas. 151 00:09:35,158 --> 00:09:36,326 Regarde ton cellulaire. 152 00:09:36,869 --> 00:09:38,829 Donc, tu t'arrêtes à la halte. 153 00:09:38,954 --> 00:09:41,081 Quand tu conclus le marché, 154 00:09:41,206 --> 00:09:43,375 tu m'envoies un message et je passe te prendre. 155 00:09:43,500 --> 00:09:44,626 D'accord ? 156 00:09:44,751 --> 00:09:45,878 C'est bon. 157 00:09:48,380 --> 00:09:49,965 - T'es sûr ? - Ça va. 158 00:09:52,384 --> 00:09:53,510 J'en suis sûr. 159 00:09:56,430 --> 00:09:58,182 OK, d'accord, maintenant, passons aux choses moins sérieuses. 160 00:09:58,307 --> 00:10:00,100 Combien de temps ça va prendre ? 161 00:10:00,225 --> 00:10:02,186 Je veux pas attendre trop longtemps. 162 00:10:02,769 --> 00:10:04,188 Bien, ça dépend de toi. 163 00:10:09,443 --> 00:10:11,236 Allez, viens par ici, je vais pas te mordre. 164 00:10:13,780 --> 00:10:15,949 T'as juste à me donner toute la boîte. 165 00:10:19,203 --> 00:10:20,454 Elle ne t'a rien dit, pas vrai ? 166 00:10:20,579 --> 00:10:21,580 Dit quoi ? 167 00:10:26,293 --> 00:10:29,671 - Je ne... - Il faut les avaler avant de faire le voyage. 168 00:10:30,756 --> 00:10:32,341 Allez, va te faire foutre. 169 00:10:32,466 --> 00:10:33,800 Ça faisait pas partie du marché. 170 00:10:33,926 --> 00:10:36,887 Tu pensais juste planquer ça dans ta chaussure ou dans ta boîte à gants ? 171 00:10:37,012 --> 00:10:39,014 Pas question, putain. On le fait à ma façon ou rien. 172 00:10:39,139 --> 00:10:40,974 - Pas question que je fasse ça. - Oh, allez. 173 00:10:41,099 --> 00:10:42,142 Non, non, sérieux. 174 00:10:42,267 --> 00:10:45,145 Putain, on avait pas parlé de ça. Je le ferai pas. Pas question. 175 00:10:46,647 --> 00:10:48,857 Ben, viens, on se casse, mec. On annule. 176 00:11:00,786 --> 00:11:02,037 Alice à l'appareil. 177 00:11:05,958 --> 00:11:06,834 Ouais. 178 00:11:09,753 --> 00:11:11,547 Tu fais quoi, bordel ? 179 00:11:11,672 --> 00:11:13,841 Je ne... Ça devait pas se passer comme ça, d'accord ? 180 00:11:15,133 --> 00:11:16,927 - Quelle putain de salope. - OK, on y va. 181 00:11:17,052 --> 00:11:18,804 J'ai pas besoin de cet argent. On se casse. 182 00:11:18,929 --> 00:11:20,138 Ah, putain, mec. Putain. 183 00:11:20,264 --> 00:11:21,807 - Dom, j'apprécie. - Je suis désolé. 184 00:11:21,932 --> 00:11:24,351 Écoutez, vous ne pouvez plus reculer maintenant, OK ? 185 00:11:24,476 --> 00:11:25,853 C'est trop tard pour ça. 186 00:11:26,562 --> 00:11:28,730 OK, relaxe. On peut s'arranger. 187 00:11:28,856 --> 00:11:30,440 Pas la peine de péter un câble. 188 00:11:35,028 --> 00:11:36,071 Ouvre ça. 189 00:11:37,030 --> 00:11:37,906 Maintenant ! Allez ! 190 00:11:39,491 --> 00:11:40,868 OK, tu les vois ? 191 00:11:40,993 --> 00:11:43,412 Il faut les garder à la bonne température. 192 00:11:43,537 --> 00:11:45,706 Tu fous ça en l'air, et c'est non négociable, 193 00:11:45,831 --> 00:11:47,958 tu gagnes rien. Tu comprends ça ? 194 00:11:49,877 --> 00:11:51,962 - Juste... - Allez, avale-les d'un coup, allez. 195 00:11:52,796 --> 00:11:54,047 D'accord, attends. 196 00:11:55,132 --> 00:11:56,633 - On peut trouver un moyen. - Non. 197 00:11:58,093 --> 00:12:00,262 On a déjà trouvé un moyen, donc... 198 00:12:01,054 --> 00:12:02,181 Bon appétit. 199 00:12:04,266 --> 00:12:05,100 Allez ! 200 00:12:05,225 --> 00:12:06,351 Oui, oui, j'y vais. 201 00:12:06,476 --> 00:12:07,561 Bien. 202 00:12:09,271 --> 00:12:10,647 Tu n'as pas à faire ça. 203 00:12:10,772 --> 00:12:12,107 Il a pas trop le choix. 204 00:12:25,078 --> 00:12:26,747 Très bien, continue. 205 00:12:26,872 --> 00:12:28,916 Maintenant, je veux que tu m'écoutes, d'accord ? 206 00:12:29,750 --> 00:12:31,835 Donc, quand ils sortiront de l'autre côté, 207 00:12:31,960 --> 00:12:35,339 je veux que tu fasses foutrement attention, OK ? 208 00:12:35,464 --> 00:12:39,176 Personne ne veut qu'ils se déchirent, encore moins toi, chéri, OK ? 209 00:12:39,635 --> 00:12:41,720 Donc, tu l'aides. Sois gentil. 210 00:12:42,429 --> 00:12:45,265 C'est très important qu'ils ne soient pas abîmés. 211 00:12:47,392 --> 00:12:48,810 - Continue. - Juste... 212 00:12:56,985 --> 00:12:58,111 - Bon... - C'est bien. 213 00:12:58,237 --> 00:13:00,697 Et faut les rincer. Je veux pas qu'ils sentent la merde. 214 00:13:00,822 --> 00:13:02,824 De la bonne eau tiède, tendre et douce. 215 00:13:02,950 --> 00:13:05,327 Ni chaude. Ni froide. De l'eau tiède. 216 00:13:05,452 --> 00:13:07,663 Et quand t'as fini, mets-les dans cette boîte. 217 00:13:07,788 --> 00:13:09,540 Je vais te donner la boîte. 218 00:13:09,665 --> 00:13:12,292 Il y a deux chauffe-mains dedans, OK ? - J'ai compris. 219 00:13:12,417 --> 00:13:14,628 Mets-les dedans avec les chauffe-mains, ferme bien. 220 00:13:14,753 --> 00:13:16,171 D'accord. Faut pas être un génie, d'accord ? 221 00:13:16,296 --> 00:13:17,840 Mets-les avec les chauffe-mains, j'ai compris. 222 00:13:17,965 --> 00:13:19,216 Parfait, alors. 223 00:13:20,801 --> 00:13:22,636 Allez, on a presque fini. Tu t'en sors bien. 224 00:13:23,762 --> 00:13:25,681 - Va te faire foutre. - Ça fait plaisir. 225 00:13:29,643 --> 00:13:30,602 Continue. 226 00:13:35,190 --> 00:13:36,650 Putain, Dee. 227 00:13:38,277 --> 00:13:39,194 Dee ! 228 00:13:39,862 --> 00:13:41,113 Merde. 229 00:13:51,498 --> 00:13:52,666 Toi. 230 00:13:54,835 --> 00:13:56,044 Mon Dieu, Dee... 231 00:13:56,920 --> 00:13:57,963 Quoi ? 232 00:14:04,803 --> 00:14:05,721 Non. 233 00:14:07,014 --> 00:14:08,015 Oui. 234 00:14:08,849 --> 00:14:10,517 S'il te plaît, je veux pas. 235 00:14:13,312 --> 00:14:16,398 Fais exactement ce que je te dis, OK ? Ça va aller. 236 00:14:18,066 --> 00:14:19,318 Allez, on y va. 237 00:14:44,593 --> 00:14:46,470 Bien. Et l'autre. 238 00:14:49,306 --> 00:14:51,517 Allez ! Il en reste un. 239 00:14:51,642 --> 00:14:53,310 Qu'est-ce qui se passe là-bas ? 240 00:14:56,021 --> 00:14:57,564 Allez, on y va ! 241 00:14:58,482 --> 00:15:00,651 Hé. Hé, tu fais quoi bordel ? 242 00:15:00,776 --> 00:15:02,361 - Chut. - Tu fais quoi ? 243 00:15:03,654 --> 00:15:05,781 Putain. Donne-moi ça. 244 00:15:07,574 --> 00:15:10,410 - Il a rien à voir là-dedans. - Il est un peu tard pour ça. 245 00:15:19,253 --> 00:15:20,462 Où est le dernier ? 246 00:15:20,587 --> 00:15:22,130 Oh, il a déjà été pris en charge. 247 00:15:22,256 --> 00:15:24,383 Et il n'a pas bronché. Tu aurais dû le voir. 248 00:15:24,508 --> 00:15:26,009 Quoi, ça veut dire quoi ? 249 00:15:26,552 --> 00:15:28,303 Après qu'ils soient sortis, 250 00:15:28,428 --> 00:15:31,765 rincez-les, doucement, délicatement. Et vous les mettez dans la boîte. 251 00:15:31,890 --> 00:15:35,102 Tu m'enverras un message, quelque chose de mignon, comme un coeur, OK ? 252 00:15:35,227 --> 00:15:36,687 Et pour l'argent ? 253 00:15:38,397 --> 00:15:42,276 Quand les colis sont livrés, en sécurité et au chaud, vous serez payés. 254 00:15:42,401 --> 00:15:43,944 Rien de fou. 255 00:15:44,069 --> 00:15:46,738 Bon, et ne vous arrêtez pas sur la route, OK ? Direct à la halte. 256 00:15:56,623 --> 00:15:59,126 - Tu l'as pas fait ? - J'avais pas vraiment le choix. 257 00:15:59,251 --> 00:16:01,545 Putain. Je suis désolé. 258 00:16:02,296 --> 00:16:03,589 C'est parti en couille. 259 00:16:05,007 --> 00:16:06,758 Tu sais au moins ce qu'il y a là-dedans ? 260 00:16:08,468 --> 00:16:10,304 - Je veux pas savoir. - Oh, mon Dieu. 261 00:16:10,429 --> 00:16:12,514 - Putain, je suis désolé. - Ouais, tu l'as déjà dit. 262 00:16:12,639 --> 00:16:14,600 Alors, allons-y et finissons-en ! 263 00:16:15,100 --> 00:16:16,560 Démarre, allez ! 264 00:16:22,566 --> 00:16:24,026 Ça n'avait rien à voir avec toi, mec. 265 00:16:24,151 --> 00:16:26,278 - Bien, maintenant si. - Putain, je suis désolé. 266 00:16:26,403 --> 00:16:28,530 - Tu te répètes ! - Putain, je suis désolé. 267 00:16:28,655 --> 00:16:29,781 Tu l'as déjà dit. 268 00:16:29,907 --> 00:16:32,618 Ouais, je sais, mais merde, je suis désolé ! C'était pas censé se passer comme ça ! 269 00:16:32,743 --> 00:16:33,577 Allons-y ! 270 00:17:39,560 --> 00:17:41,436 Où allez-vous, tous les deux, ce soir ? 271 00:17:41,562 --> 00:17:42,980 Nous rentrons juste à la maison. 272 00:17:43,605 --> 00:17:44,940 Quelle est la raison de votre visite ? 273 00:17:45,065 --> 00:17:46,525 Il m'a emmené danser. 274 00:17:49,903 --> 00:17:51,864 Aucune possession d'alcool ou de cigarettes ? 275 00:17:51,989 --> 00:17:53,115 Non, madame. 276 00:17:57,327 --> 00:17:59,830 - Vous avez bu ? - Moi, juste un peu. 277 00:18:00,747 --> 00:18:01,874 Je conduis. 278 00:18:02,291 --> 00:18:03,500 Je reviens. 279 00:18:28,650 --> 00:18:29,818 Parfait, voilà. 280 00:18:29,943 --> 00:18:31,111 Passez une bonne nuit. 281 00:18:31,236 --> 00:18:32,404 Certainement. 282 00:18:32,529 --> 00:18:34,114 - Conduisez prudemment. - Merci. 283 00:19:20,744 --> 00:19:21,995 Comment va ton estomac ? 284 00:19:23,789 --> 00:19:25,499 Putain, j'en veux pas de ton argent. 285 00:19:39,680 --> 00:19:41,390 Tu pourrais venir avec moi... 286 00:19:43,350 --> 00:19:44,518 À L.A. ? 287 00:19:47,062 --> 00:19:49,857 Je pense qu'ils paient pour toi, pas pour ton putain de copain allumé. 288 00:19:49,982 --> 00:19:53,193 Ouais, mais tu pourrais avoir un job. Tu pourrais trouver un appartement. 289 00:19:54,903 --> 00:19:56,321 C'est ton projet. 290 00:19:57,489 --> 00:19:59,366 Tu peux faire des trucs bien, mec, je le sais. 291 00:19:59,491 --> 00:20:00,492 Ouais. 292 00:20:00,617 --> 00:20:05,831 Je suis tellement bon à me faire enculer et à laisser des étrangers m'éjaculer en plein visage. 293 00:20:07,708 --> 00:20:10,043 C'est surtout à quel point t'es sexy quand tu le fais. 294 00:20:11,753 --> 00:20:16,425 Y aura des centaines de milliers de personnes qui te regarderont en se masturbant, 295 00:20:16,550 --> 00:20:19,428 qui rêveront de toi, espérant te connaître un tout petit peu. 296 00:20:30,063 --> 00:20:31,565 Tu trouves que je suis sexy ? 297 00:20:36,403 --> 00:20:38,655 Ouais. Tu sais, la seule raison pour laquelle on a pas baisé, 298 00:20:38,780 --> 00:20:40,741 c'est parce que je t'aime beaucoup trop. 299 00:20:41,950 --> 00:20:44,369 - Et parce que t'es hétéro. - C'est ça, oui. 300 00:20:44,745 --> 00:20:49,249 Je tiens plus à toi que je n'ai jamais tenu à Lacey, Trisha, Libby, n'importe laquelle. 301 00:21:08,227 --> 00:21:09,895 - Ça va ? - Ouais. 302 00:21:10,521 --> 00:21:11,897 Je vais courir à l'intérieur. 303 00:21:12,022 --> 00:21:14,191 - Je veux pas me chier dessus. - D'accord. 304 00:23:06,637 --> 00:23:08,055 Hé, c'est toi ? 305 00:23:09,348 --> 00:23:11,183 Putain, t'attends qui ? 306 00:23:11,975 --> 00:23:14,436 Désolé, je pensais... que c'était quelqu'un d'autre. 307 00:23:40,087 --> 00:23:41,213 Comment ça va là-dedans ? 308 00:23:43,131 --> 00:23:44,383 J'ai déjà vu mieux. 309 00:23:44,883 --> 00:23:46,510 Putain, c'était qui ? 310 00:23:46,635 --> 00:23:48,262 Je sais pas. Un paysan. 311 00:23:59,523 --> 00:24:00,566 Rien ? 312 00:24:01,400 --> 00:24:03,360 Non. Rien. 313 00:24:05,237 --> 00:24:07,197 Je veux juste sortir ces trucs, mec. 314 00:24:07,322 --> 00:24:08,240 Je sais. 315 00:24:09,241 --> 00:24:11,743 OK, bien... fais attention. 316 00:24:21,587 --> 00:24:23,130 C'est lui que t'attendais ? 317 00:24:24,506 --> 00:24:26,049 Putains de pédés. 318 00:24:26,175 --> 00:24:27,426 On est... juste en train de... 319 00:24:27,551 --> 00:24:29,970 Du calme. On fait que discuter ici, d'accord ? 320 00:24:30,095 --> 00:24:31,430 Vous appelez ça discuter ? 321 00:24:37,728 --> 00:24:39,980 Pourquoi t'as si peur si t'as rien fait ? 322 00:24:41,815 --> 00:24:43,233 S'il vous plaît, juste... 323 00:24:44,735 --> 00:24:46,278 Vous pouvez me laisser ? 324 00:24:46,862 --> 00:24:47,988 Ou quoi ? 325 00:24:48,947 --> 00:24:49,907 Hein ? 326 00:24:51,408 --> 00:24:52,910 Tu veux aussi me sucer la bite ? 327 00:24:53,035 --> 00:24:54,119 Non. 328 00:24:55,954 --> 00:24:58,457 Je parie que t'aimes ça. Tu vas faire quoi ? 329 00:24:59,333 --> 00:25:01,043 Pourquoi tu le laisses pas tranquille, bordel ? 330 00:25:01,168 --> 00:25:04,087 - Tu vas faire quoi, le grand ? - Tu sais pas de quoi tu parles, mec. 331 00:25:04,213 --> 00:25:06,507 Reste loin de moi, putain de pédé ! 332 00:25:06,632 --> 00:25:08,133 Dom, allons-y. 333 00:25:08,717 --> 00:25:11,470 Non, ce mec est un connard. 334 00:25:13,180 --> 00:25:15,140 - Ah oui ? - Ouais, t'en es un. 335 00:25:17,309 --> 00:25:19,895 Garde ça pour toi, la prochaine fois ! 336 00:25:27,694 --> 00:25:28,862 Ça va ? 337 00:25:39,790 --> 00:25:42,167 Tu vas faire quoi quand je ne serai pas là pour te protéger ? 338 00:25:42,292 --> 00:25:45,796 - Y a pas de mecs comme ça à L.A. - Des mecs comme ça, y en a partout ! 339 00:25:55,013 --> 00:25:56,598 Ça va, ton estomac ? 340 00:26:01,270 --> 00:26:02,646 T'en penses quoi ? 341 00:26:03,105 --> 00:26:06,692 Arrête de déconner ! Mon Dieu ! 342 00:26:07,943 --> 00:26:10,529 - Je rigolais. - Je te dis d'arrêter de rigoler ! 343 00:26:10,988 --> 00:26:12,906 Du calme. OK ? 344 00:26:13,031 --> 00:26:14,408 Tu as de la force... 345 00:26:15,617 --> 00:26:17,494 pour un gros. 346 00:26:38,974 --> 00:26:40,309 Ow. 347 00:26:48,108 --> 00:26:49,526 Quoi, quoi ? 348 00:26:49,651 --> 00:26:50,569 OK, OK. 349 00:26:50,694 --> 00:26:52,571 - Oh, putain. - Allez. Viens t'asseoir. 350 00:26:53,280 --> 00:26:55,741 - Pas par terre... - Assieds-toi. 351 00:26:55,866 --> 00:26:57,326 Putain de bordel. 352 00:27:13,842 --> 00:27:15,260 Donne-moi ton cellulaire. 353 00:27:16,053 --> 00:27:18,305 - Ça va. - Dom, donne-moi ton putain de cellulaire. 354 00:27:18,430 --> 00:27:19,640 - Non. - Pourquoi ? ! 355 00:27:19,765 --> 00:27:23,352 Je vais pas te laisser appeler qui que ce soit. Tu vas pas te faire avoir à cause de moi. 356 00:27:23,477 --> 00:27:25,354 Je m'en fous de ça. Il faut t'emmener à l'hôpital. 357 00:27:25,479 --> 00:27:27,606 - Ça va. - Non, ça va pas. 358 00:27:27,731 --> 00:27:29,441 Donne-moi ton cellulaire. 359 00:27:42,496 --> 00:27:44,623 Je fais quoi, je fais quoi, je fais quoi ? 360 00:27:44,748 --> 00:27:46,416 Je sais pas, je sais pas quoi faire. 361 00:28:00,931 --> 00:28:02,516 C'est quoi ça ? 362 00:28:06,144 --> 00:28:07,521 Dégage ça. 363 00:28:08,856 --> 00:28:09,982 Dégage. 364 00:28:53,275 --> 00:28:56,653 Il ne s'est pas déchiré quand il est sorti, non ? C'est une bonne chose, pas vrai ? 365 00:28:58,614 --> 00:29:01,325 - Non ? - Je ne sens plus mes jambes. 366 00:29:01,450 --> 00:29:03,493 - Quoi ? - Je ne sens plus mes jambes. 367 00:29:05,329 --> 00:29:06,622 Tu as... tu as juste froid, OK ? 368 00:29:06,747 --> 00:29:08,540 Assieds-toi, je reviens. 369 00:29:58,131 --> 00:29:59,174 Bon ! 370 00:29:59,299 --> 00:30:01,051 On va à l'hôpital. 371 00:30:04,805 --> 00:30:06,056 Respire. 372 00:30:14,857 --> 00:30:16,191 C'est quoi ce bordel ? 373 00:30:24,157 --> 00:30:25,075 Merde ! 374 00:30:45,596 --> 00:30:47,055 Tu lui as envoyé un message, non ? 375 00:30:47,181 --> 00:30:48,599 Je pense qu'un autre arrive, mec. 376 00:30:48,724 --> 00:30:51,602 D'accord. Je vais appeler le 911. Je sais pas quoi faire d'autre. 377 00:30:54,021 --> 00:30:56,440 Salut, euh, mon ami, il... 378 00:30:56,565 --> 00:30:58,275 il a pris quelque chose, et... 379 00:31:03,030 --> 00:31:04,406 Je sais pas. 380 00:31:07,743 --> 00:31:10,787 OK, nous sommes... nous sommes à... à une halte près de Canoose. 381 00:31:10,913 --> 00:31:13,248 - Pouvez-vous envoyer quelqu'un ? - Vous appelez qui, putain ? 382 00:31:13,373 --> 00:31:15,417 - Donne-moi ça. - Je, il... 383 00:31:15,542 --> 00:31:18,086 Pourquoi t'appelles les flics ? Sors de la voiture. 384 00:31:18,212 --> 00:31:19,880 Faut qu'il voie un médecin ! 385 00:31:20,339 --> 00:31:21,840 Qu'est-ce qui est arrivé à tes pneus ? 386 00:31:21,965 --> 00:31:23,300 - Je, je... - Foutus imbéciles. 387 00:31:24,927 --> 00:31:27,054 - Où sont ses foutus pantalons ? - Je, je... 388 00:31:31,433 --> 00:31:32,809 Qu'est-ce qui est arrivé, bordel ? 389 00:31:32,935 --> 00:31:35,062 Dis-moi exactement ce qui est arrivé ! 390 00:31:35,187 --> 00:31:36,563 Il a été frappé dans l'estomac, et... 391 00:31:37,481 --> 00:31:39,316 Il a foutu quoi pour être frappé dans l'estomac ? 392 00:31:39,441 --> 00:31:41,401 Y avait un gars, je sais pas. Il l'a frappé et... 393 00:31:41,527 --> 00:31:42,528 Frappé comment ? 394 00:31:42,653 --> 00:31:44,196 - Fort et... - Merde. 395 00:31:44,321 --> 00:31:46,031 Ces choses ont commencé à sortir... 396 00:31:46,156 --> 00:31:48,033 OK, ralentis. Est-ce que le sachet s'est déchiré ? 397 00:31:49,117 --> 00:31:50,911 Quand il est sorti, il n'était pas déchiré. 398 00:31:57,125 --> 00:31:58,293 Où sont-ils ? 399 00:31:58,418 --> 00:32:00,045 Ils sont, dans le, le... 400 00:32:01,046 --> 00:32:03,841 Ouais. Prends la glacière. Donne-moi cette putain de glacière. 401 00:32:04,925 --> 00:32:06,093 Hé, Dom. 402 00:32:06,760 --> 00:32:08,762 Bon, là, j'ai besoin que tu te calmes. 403 00:32:08,887 --> 00:32:11,640 - OK, continue de respirer dans la douleur. - Va chier. 404 00:32:12,933 --> 00:32:16,603 Mets-le dans la Jeep et essaie de lui remettre ses pantalons, et je reviens. 405 00:32:16,728 --> 00:32:17,813 C'est quoi ces choses ? 406 00:32:17,938 --> 00:32:20,649 Je te dirai tout en chemin vers ce foutu hôpital, 407 00:32:20,774 --> 00:32:23,443 mais il a besoin de ton aide maintenant, et moi aussi. 408 00:32:33,745 --> 00:32:35,163 Oh, mec. 409 00:32:35,789 --> 00:32:37,082 Viens là. 410 00:32:38,041 --> 00:32:39,293 Viens avec moi. 411 00:32:39,418 --> 00:32:40,752 Très bien, très bien. 412 00:32:43,130 --> 00:32:44,548 OK, allez. 413 00:32:46,967 --> 00:32:48,135 Voilà. 414 00:32:50,470 --> 00:32:51,346 Regarde-moi. 415 00:32:52,389 --> 00:32:54,391 - J'ai peur. - Je sais, je sais. 416 00:32:54,516 --> 00:32:55,559 Ça va. 417 00:32:55,684 --> 00:32:59,104 On doit aller à l'hôpital où ils prendront soin de toi, OK ? 418 00:32:59,605 --> 00:33:02,983 Rien ne va t'arriver, c'est promis. D'accord ? OK. 419 00:33:06,820 --> 00:33:08,405 C'est quoi ce bordel ? 420 00:33:11,074 --> 00:33:14,161 C'est juste un genre... de réaction. 421 00:33:14,953 --> 00:33:17,039 Laisse-moi essayer de te remettre tes pantalons. 422 00:33:18,373 --> 00:33:19,583 Je m'en fous. 423 00:33:19,708 --> 00:33:21,084 Je m'en fous. 424 00:33:22,961 --> 00:33:24,463 Je ne sens plus mes jambes. 425 00:33:25,422 --> 00:33:26,840 Elles sont engourdies. 426 00:33:41,271 --> 00:33:42,356 Ça va. 427 00:33:44,107 --> 00:33:45,275 Ça va. 428 00:33:46,193 --> 00:33:48,153 Chut. Ça va aller. 429 00:34:33,364 --> 00:34:37,077 Vas-tu finalement nous dire ce que c'est ? C'est pas de la drogue, ça. 430 00:34:39,580 --> 00:34:41,540 C'est pas tout à fait vrai, en fait. 431 00:34:44,042 --> 00:34:47,670 As-tu déjà entendu parler des gens qui lèchent des crapauds de la jungle pour se défoncer ? 432 00:34:48,338 --> 00:34:49,297 Non. 433 00:34:50,382 --> 00:34:51,675 Eh bien, c'est le cas. 434 00:34:52,967 --> 00:34:55,637 Les gens paieraient très cher pour ça, donc... 435 00:34:56,429 --> 00:34:59,641 C'est un peu ça, mais légèrement différent. 436 00:35:04,104 --> 00:35:05,606 C'est quoi, alors ? 437 00:35:11,278 --> 00:35:12,487 Des larves. 438 00:35:21,663 --> 00:35:23,040 Quel type de larves ? 439 00:35:24,291 --> 00:35:27,211 Je sais pas exactement. Je sais juste que quand elles éclosent, 440 00:35:27,336 --> 00:35:29,796 les bébés te mordent, et tu vis toutes sortes de délires. 441 00:35:42,935 --> 00:35:44,895 On vous paie au moins, non ? 442 00:36:23,600 --> 00:36:24,643 Où sommes-nous ? 443 00:36:25,853 --> 00:36:29,022 Écoute, c'est juste un arrêt rapide avant les urgences. 444 00:36:37,739 --> 00:36:39,074 Je veux mon téléphone. 445 00:36:42,286 --> 00:36:44,580 Faut qu'on s'arrête pour déposer ces merdes. 446 00:36:44,705 --> 00:36:48,333 Au cas où t'aurais oublié, ton petit copain a une petite fortune dans son cul. 447 00:36:48,458 --> 00:36:53,005 Mon patron sera pas très content s'ils finissent dans une clinique de campagne, donc... 448 00:36:53,463 --> 00:36:54,715 Alors, monte. 449 00:36:54,840 --> 00:36:56,091 Allez, allez ! 450 00:36:58,385 --> 00:36:59,553 On fera ça vite, OK ? 451 00:36:59,678 --> 00:37:02,055 Ça va vite s'estomper de toute façon. 452 00:37:52,314 --> 00:37:53,524 Merde. 453 00:37:58,529 --> 00:37:59,863 Alice à l'appareil. 454 00:38:14,711 --> 00:38:15,629 Ouais. 455 00:38:16,839 --> 00:38:18,090 Je les ai. 456 00:38:37,651 --> 00:38:38,819 Attendez ici. 457 00:38:42,781 --> 00:38:43,949 Bon... 458 00:38:46,618 --> 00:38:48,287 Putain, on est où ? 459 00:38:48,745 --> 00:38:49,830 Je sais pas. 460 00:38:55,377 --> 00:38:57,087 Ça fait du bien aussi. 461 00:38:59,298 --> 00:39:00,215 Quoi ? 462 00:39:00,716 --> 00:39:01,717 De quoi ? 463 00:39:03,886 --> 00:39:06,096 Ça, peu importe ce que c'est. 464 00:39:07,639 --> 00:39:09,558 Je ne peux pas bouger mes jambes, mais... 465 00:39:14,104 --> 00:39:16,398 je bande solide depuis une heure. 466 00:39:18,150 --> 00:39:19,610 Ouais, j'ai remarqué. 467 00:39:34,917 --> 00:39:39,129 Tu penses qu'ils vendent juste les larves ou... 468 00:39:41,048 --> 00:39:44,259 ...prennent le jus ou... ? Je sais pas. 469 00:39:53,018 --> 00:39:54,394 Et toi, c'est quoi ? 470 00:39:58,857 --> 00:39:59,983 Rien. 471 00:40:01,401 --> 00:40:03,487 Mais je me suis pas fait frapper dans le ventre, donc... 472 00:40:04,905 --> 00:40:06,782 Je défendais ton honneur. 473 00:40:18,126 --> 00:40:19,503 D'accord, allons-y. 474 00:40:19,837 --> 00:40:20,796 Allez. 475 00:40:20,921 --> 00:40:23,215 - Hé, oh, doucement ! - Viens m'aider, alors ! 476 00:40:33,892 --> 00:40:34,977 Ça va ? 477 00:40:40,232 --> 00:40:41,775 Tu vas venir m'aider ou non ? 478 00:40:42,317 --> 00:40:44,194 Tu vas venir m'aider ou pas, bordel ? ! 479 00:40:44,319 --> 00:40:46,780 Je t'aide pas tant que tu me dis pas où nous sommes. 480 00:40:46,905 --> 00:40:48,156 Chez mon patron ! 481 00:40:48,282 --> 00:40:51,201 On doit extraire toutes ces merdes, et ensuite, on pourra rentrer. 482 00:40:53,495 --> 00:40:54,371 OK, laisse-moi le faire. 483 00:40:55,163 --> 00:40:56,498 Bien, à toi l'honneur. 484 00:41:16,310 --> 00:41:17,352 Ça va ? 485 00:41:27,279 --> 00:41:28,572 Dépêche-toi. 486 00:41:39,625 --> 00:41:40,626 Allez. 487 00:42:02,439 --> 00:42:03,273 Bon... 488 00:42:38,267 --> 00:42:40,185 T'avais pas dit que l'effet se dissipait en une heure ? 489 00:42:40,310 --> 00:42:41,645 Plus ou moins. 490 00:42:42,396 --> 00:42:44,690 En plus, on sait pas exactement ce qui se passe à l'intérieur. 491 00:42:45,315 --> 00:42:46,859 C'est n'importe quoi. 492 00:42:47,442 --> 00:42:49,236 C'était son idée. 493 00:42:50,070 --> 00:42:51,405 De quoi tu parles ? 494 00:42:52,364 --> 00:42:55,158 Dee a dit qu'il avait besoin d'argent. Il le voulait tout de suite. 495 00:42:55,284 --> 00:42:58,412 Dieu sait pour quoi il en avait besoin. Enfin, il n'était pas obligé de faire ça. 496 00:42:58,537 --> 00:43:00,497 T'as pointé un putain de flingue sur nous. 497 00:43:02,165 --> 00:43:04,543 J'ai rien à te dire, OK ? 498 00:43:04,668 --> 00:43:09,131 Je te dois rien, alors assieds ton cul, on va attendre qu'il chie le reste. 499 00:43:10,716 --> 00:43:11,758 Allez. 500 00:43:39,661 --> 00:43:41,830 Est-ce qu'il sait à quel point t'es amoureux de lui ? 501 00:43:44,166 --> 00:43:45,417 Il le sait, non ? 502 00:44:00,224 --> 00:44:01,475 Faut que je pisse. 503 00:44:03,143 --> 00:44:05,062 Pas ici, dehors. 504 00:44:05,604 --> 00:44:07,981 Il y a des toilettes dehors, mais pas pour vous, les gars. 505 00:44:08,106 --> 00:44:09,942 Quand t'auras envie de chier... 506 00:44:12,361 --> 00:44:14,112 chie là-dedans, d'accord ? 507 00:44:16,365 --> 00:44:18,367 Du calme. Je veux juste pisser. 508 00:45:18,135 --> 00:45:19,636 Qu'est-ce que tu fous ? 509 00:45:22,347 --> 00:45:25,517 T'as jamais vu de toilettes extérieures avant ? Reviens ici, merde ! 510 00:45:41,491 --> 00:45:42,784 Comment ça va ? 511 00:45:42,910 --> 00:45:44,119 Ça a déjà été mieux. 512 00:45:48,373 --> 00:45:49,499 Alice à l'appareil. 513 00:45:49,625 --> 00:45:50,876 Bon, ça va. 514 00:45:52,920 --> 00:45:55,130 Je sais. C'est ce que nous avons... 515 00:45:59,176 --> 00:46:02,095 Ouais, c'est ce qu'on en train de foutre. J'ai été... 516 00:46:02,679 --> 00:46:06,308 Je savais pas si tu l'avais gardé ou... D'accord. 517 00:46:07,768 --> 00:46:09,019 Merde ! 518 00:46:09,144 --> 00:46:10,354 C'était qui ? 519 00:46:10,479 --> 00:46:11,980 Tu le rencontreras bien assez tôt. 520 00:46:14,983 --> 00:46:16,777 Il faut les extraire, tout de suite. 521 00:46:17,819 --> 00:46:18,862 Quoi ? 522 00:46:19,863 --> 00:46:21,698 - T'as bien entendu. - Tout de suite ? 523 00:46:22,658 --> 00:46:24,618 Ouais, tout de suite. 524 00:46:27,579 --> 00:46:29,122 Mais comment, comment on va... ? 525 00:46:31,166 --> 00:46:32,084 Aide-moi. 526 00:46:32,960 --> 00:46:34,628 - Attention. - Putain ! 527 00:46:35,337 --> 00:46:36,463 Il va bien. 528 00:46:37,756 --> 00:46:39,216 Donnons-lui une minute, ça va sortir. 529 00:46:39,341 --> 00:46:41,468 On a foutrement pas le temps d'attendre ! 530 00:46:42,344 --> 00:46:43,428 Compris ? 531 00:46:45,722 --> 00:46:46,849 Maintenant, allez. 532 00:46:47,599 --> 00:46:50,143 - Qui va le faire ? - Toi, je veux que ce soit toi. 533 00:46:50,644 --> 00:46:52,437 Ben, je veux que tu le fasses. 534 00:46:54,690 --> 00:46:57,568 Tant mieux. T'as probablement plus d'expérience dans le domaine, alors... 535 00:46:57,693 --> 00:46:58,986 Va chier. 536 00:47:02,489 --> 00:47:04,491 Allez, merde, fais-le, OK ? 537 00:47:04,616 --> 00:47:06,660 On récupère notre argent et on dégage. 538 00:47:07,953 --> 00:47:10,664 Donc, baisse-toi et mets tes putains de mains dans son cul. 539 00:47:26,430 --> 00:47:28,724 D'accord, allez, allez, allez, allez ! 540 00:47:36,481 --> 00:47:39,776 Tu voudrais pas qu'ils éclosent en lui, hein ? 541 00:47:44,156 --> 00:47:46,158 Ça sera plus facile si tu t'allonges sur le côté. 542 00:48:15,938 --> 00:48:18,023 Détends-toi. 543 00:48:19,274 --> 00:48:21,318 Plus tu te détends, plus ce sera facile. 544 00:48:37,960 --> 00:48:39,294 Je suis désolé. 545 00:48:44,591 --> 00:48:45,759 Mets-les là. 546 00:48:46,176 --> 00:48:47,469 Doucement. 547 00:48:58,188 --> 00:48:59,064 Très bien. 548 00:49:08,282 --> 00:49:09,324 Tu l'as ? 549 00:49:13,328 --> 00:49:14,204 Super ! 550 00:49:17,708 --> 00:49:18,750 Continue. 551 00:49:27,092 --> 00:49:28,510 Continue, continue. 552 00:49:30,137 --> 00:49:31,221 J'essaie. 553 00:49:33,849 --> 00:49:34,975 Putain... 554 00:49:37,978 --> 00:49:40,230 Essaie de respirer. Tout va bien, détends-toi. 555 00:49:52,576 --> 00:49:54,745 Allez, allez, allez, vas-y. 556 00:50:04,129 --> 00:50:07,883 Toutes ces conneries et une démonstration de sexe en plus ? 557 00:50:10,302 --> 00:50:12,054 Et de si beaux garçons. 558 00:50:12,179 --> 00:50:13,889 Je me doutais que vous le remarqueriez. 559 00:50:14,348 --> 00:50:15,891 Vous êtes qui, vous ? 560 00:50:19,603 --> 00:50:22,940 Il s'est fait... mordre ? 561 00:50:25,526 --> 00:50:27,069 Eh merde ! 562 00:50:36,870 --> 00:50:38,288 Il n'y en avait qu'une. 563 00:50:39,206 --> 00:50:42,376 - On prend ça sur son salaire. - Certainement pas ! 564 00:50:42,501 --> 00:50:45,712 Votre paie est déterminée une fois la livraison réussie, OK ? 565 00:50:47,464 --> 00:50:49,216 - Juste une. - Juste une. 566 00:50:50,008 --> 00:50:51,593 Combien y en a-t-il ? 567 00:50:51,718 --> 00:50:55,138 Il en a encore trois et il en a une. 568 00:50:57,099 --> 00:50:58,308 Eh bien... 569 00:51:00,853 --> 00:51:02,813 Je pourrais aller chercher celle-là... 570 00:51:04,648 --> 00:51:05,983 ...par moi-même. 571 00:51:11,905 --> 00:51:13,699 Où tu les as trouvés, ces deux-là ? 572 00:51:14,408 --> 00:51:15,742 C'est le cousin de Dee. 573 00:51:18,161 --> 00:51:21,498 Ta cousine est une putain de salope 574 00:51:21,623 --> 00:51:25,419 qui ne fait pas preuve de respect quand c'est pourtant nécessaire. 575 00:51:26,003 --> 00:51:28,255 On est là. On a votre merde. 576 00:51:28,380 --> 00:51:30,549 Donne-nous notre argent. Et on se casse. 577 00:51:31,717 --> 00:51:32,801 Mais oui. 578 00:51:38,348 --> 00:51:39,308 Donne-moi mon flingue. 579 00:51:43,729 --> 00:51:45,439 Mon foutu flingue ! 580 00:51:50,944 --> 00:51:52,070 Continue. 581 00:52:14,343 --> 00:52:16,053 S'il vous plaît, vous pouvez juste me laisser-- 582 00:52:16,178 --> 00:52:17,262 J'ai dit... 583 00:52:18,931 --> 00:52:20,140 ...continue. 584 00:52:38,867 --> 00:52:41,161 Ils sont impertinents, ces petits, n'est-ce pas ? 585 00:52:44,998 --> 00:52:46,875 Ce sont que des gamins, Rich. 586 00:52:48,961 --> 00:52:50,587 Tu sais, ma fille... 587 00:52:51,880 --> 00:52:53,590 tu peux t'en aller maintenant. 588 00:52:55,300 --> 00:52:56,677 Ça me dérange pas... 589 00:52:59,304 --> 00:53:01,807 Je voulais dire que je prends le relais. 590 00:53:04,977 --> 00:53:06,019 Vas-y. 591 00:53:09,189 --> 00:53:10,274 J'en ai un. 592 00:53:24,788 --> 00:53:26,373 C'est bon, j'y vais. 593 00:53:32,296 --> 00:53:33,755 Tu me donnes ma paie ? 594 00:53:34,923 --> 00:53:41,763 T'auras ta paie quand j'aurai fini avec ça... 595 00:53:41,889 --> 00:53:43,682 On se revoit la semaine prochaine. 596 00:53:44,558 --> 00:53:45,601 D'accord. 597 00:54:20,052 --> 00:54:21,595 Quel est ton nom ? 598 00:54:22,846 --> 00:54:24,014 Benjamin. 599 00:54:24,723 --> 00:54:27,267 Eh bien, ton nom est appétissant. 600 00:54:28,435 --> 00:54:30,187 Tu peux t'y remettre. 601 00:55:14,481 --> 00:55:15,566 Merde ! 602 00:55:20,362 --> 00:55:21,905 Hé, est-ce que ça va ? 603 00:55:22,030 --> 00:55:24,491 Ouais, écoute, je pense que tu devrais sortir d'ici, OK ? 604 00:55:24,616 --> 00:55:27,160 Quoi ? Tu rigoles ? Pas question que je te laisse ici. 605 00:55:33,750 --> 00:55:36,211 Non, non, non, non, non. 606 00:55:42,426 --> 00:55:43,719 Attention. 607 00:55:45,512 --> 00:55:47,890 - T'es taré. - S'il te plaît, vas-y. 608 00:55:48,015 --> 00:55:50,809 Non. Ça va. Il en reste plus qu'un, je peux l'avoir. 609 00:55:53,478 --> 00:55:56,398 Non, non, non. 610 00:55:56,523 --> 00:55:59,318 Ça va pas. 611 00:55:59,443 --> 00:56:02,487 Dans 20 minutes, ils seront morts. Ils me serviront à rien ! 612 00:56:04,198 --> 00:56:08,577 Neuf putains d'années et rien de tout ça n'est jamais arrivé. 613 00:56:08,702 --> 00:56:09,912 OK. OK. 614 00:56:10,704 --> 00:56:12,122 Il en reste plus qu'un. 615 00:56:12,915 --> 00:56:14,458 Je peux l'attraper et... 616 00:56:36,188 --> 00:56:37,981 Putain, c'est quoi ? Aidez-le, je vous en prie ! 617 00:56:38,106 --> 00:56:39,399 Bouge ! 618 00:56:54,915 --> 00:56:56,667 Ça va aller, ça va aller. 619 00:56:56,792 --> 00:56:59,044 Tout va bien aller. Tu vas bien aller. 620 00:56:59,169 --> 00:57:00,337 Ça va aller. 621 00:57:01,839 --> 00:57:04,007 Il faut l'emmener à l'hôpital, s'il vous plaît ! 622 00:57:14,017 --> 00:57:15,227 Merde ! 623 00:57:17,563 --> 00:57:19,273 Qu'est-ce que vous avez fait ? ! 624 00:57:21,233 --> 00:57:22,442 Merde ! 625 00:57:24,486 --> 00:57:25,863 OK, hé. 626 00:57:25,988 --> 00:57:27,197 Hé, allez. 627 00:57:27,322 --> 00:57:28,532 Allez, je suis juste là. 628 00:57:28,657 --> 00:57:31,034 Allez, allez, allez. 629 00:57:31,159 --> 00:57:32,744 On va te sortir de là, OK ? Allez. 630 00:57:33,704 --> 00:57:34,872 Allez. 631 00:57:37,875 --> 00:57:39,251 C'est quoi ce bordel ? 632 00:57:44,089 --> 00:57:45,632 Qu'est-ce qui s'est passé ? 633 00:57:45,966 --> 00:57:48,177 - J'ai pas besoin que tu me juges. - Il est... ? 634 00:57:50,679 --> 00:57:53,974 Rich, bordel ! Ce genre de truc peut pas arriver ! 635 00:57:54,099 --> 00:57:57,227 C'est de ta faute tout autant que quiconque. 636 00:57:57,352 --> 00:57:58,437 Tu l'as emmené. 637 00:57:59,229 --> 00:58:02,399 Donc, laisse tomber ton jugement de merde. 638 00:58:02,524 --> 00:58:04,026 Personne... 639 00:58:04,151 --> 00:58:06,486 Personne ne te juge. T'as juste l'air... 640 00:58:07,321 --> 00:58:09,448 - ...un petit peu contrarié. - Je suis contrarié ! 641 00:58:10,240 --> 00:58:11,450 Calme-toi, OK ? 642 00:58:11,575 --> 00:58:13,785 Me dis pas de me calmer ! 643 00:58:16,121 --> 00:58:17,122 D'accord. 644 00:58:18,165 --> 00:58:21,001 Je vais prendre le gamin et le ramener en ville, OK ? 645 00:58:22,211 --> 00:58:23,712 Oh, OK. 646 00:58:24,755 --> 00:58:29,218 Étant donné que t'es si forte dans ton travail... 647 00:58:30,469 --> 00:58:31,762 Évidemment pas. 648 00:58:32,471 --> 00:58:33,972 Donc, non, 649 00:58:34,389 --> 00:58:36,600 non, non. 650 00:58:38,810 --> 00:58:39,895 Voyons ! 651 00:58:45,692 --> 00:58:47,361 Il respire ? 652 00:58:47,986 --> 00:58:48,987 À peine. 653 00:58:50,697 --> 00:58:53,659 Je vais lui parler, je reviens... Reste ici, OK ? 654 00:58:53,784 --> 00:58:54,785 D'accord. 655 00:59:23,397 --> 00:59:24,731 Je suis désolé. 656 00:59:43,000 --> 00:59:44,334 Dom ? 657 00:59:46,128 --> 00:59:47,671 Je... je croyais que... 658 00:59:49,673 --> 00:59:51,008 Hé, hé. 659 00:59:52,634 --> 00:59:53,635 Salut... 660 00:59:57,222 --> 00:59:59,725 Je savais que tu n'irais nulle part. 661 01:00:16,366 --> 01:00:18,535 - Ça fait du bien. - Ouais ? 662 01:00:20,370 --> 01:00:21,413 Ouais. 663 01:00:28,337 --> 01:00:29,379 Chut. 664 01:00:50,943 --> 01:00:51,944 Non. 665 01:01:00,494 --> 01:01:02,454 Allez, allez, ça va aller. 666 01:01:02,579 --> 01:01:03,789 Allez, ça va aller. 667 01:01:04,414 --> 01:01:05,624 Allez. 668 01:01:05,749 --> 01:01:07,668 Ça va aller, s'il te plaît, allez ! 669 01:01:11,296 --> 01:01:13,298 S'il te plaît, me laisse pas ici. 670 01:02:02,556 --> 01:02:04,558 Cette pute m'a menacé d'un couteau. 671 01:02:13,025 --> 01:02:14,610 Tu sais, je sais que c'est ton ami. 672 01:02:15,444 --> 01:02:16,653 Je comprends. 673 01:02:19,740 --> 01:02:22,451 Personne ne voulait que ça se passe comme ça. Personne. 674 01:02:22,993 --> 01:02:24,286 Et moi encore moins. 675 01:02:29,750 --> 01:02:30,792 Écoute... 676 01:02:32,836 --> 01:02:36,882 je pense que nous devrions... emballer tout ça... 677 01:02:38,050 --> 01:02:39,301 ...et tout oublier. 678 01:02:43,180 --> 01:02:44,431 Je sais pas. 679 01:02:47,142 --> 01:02:48,685 J'ai besoin que tu saches... 680 01:02:50,521 --> 01:02:52,606 ...que je suis pas une mauvaise personne. 681 01:03:09,748 --> 01:03:11,416 J'ai besoin de t'entendre le dire. 682 01:03:16,171 --> 01:03:18,048 Vous n'êtes pas une mauvaise personne. 683 01:03:23,512 --> 01:03:25,889 Tu vois, je te ferais jamais ça. 684 01:03:34,147 --> 01:03:35,983 Sais-tu ce qui serait bien ? 685 01:03:36,441 --> 01:03:37,609 Un bain chaud. 686 01:03:39,027 --> 01:03:42,030 Je pense que tu te sentirais 1000 fois mieux. 687 01:03:43,448 --> 01:03:44,783 Je vais nous faire un feu. 688 01:04:13,937 --> 01:04:16,064 J'ai de très bons sels de bain... 689 01:04:17,983 --> 01:04:19,776 Ils rendent la peau si douce. 690 01:04:20,903 --> 01:04:23,947 Je suis sûr que ta peau est douce, mais c'est toujours agréable. 691 01:04:24,072 --> 01:04:25,407 Ça te fera du bien. 692 01:04:37,377 --> 01:04:40,422 Tu sais, je m'excuse pour cet après-midi. 693 01:04:44,092 --> 01:04:45,636 C'était pas parfait, je sais. 694 01:04:47,137 --> 01:04:48,305 Mais... 695 01:04:49,598 --> 01:04:51,391 ...elle m'a attaqué. 696 01:05:07,157 --> 01:05:10,536 Tu vas pas prendre ton bain tout habillé, non ? 697 01:06:23,442 --> 01:06:25,861 Tu vas pas garder ça non plus, n'est-ce pas, mon chéri ? 698 01:06:51,220 --> 01:06:52,638 Les sels de bain sont dans l'armoire. 699 01:06:54,139 --> 01:06:55,599 Je te suis dans une minute. 700 01:07:25,838 --> 01:07:27,130 C'est assez chaud ? 701 01:07:27,714 --> 01:07:28,674 Ouais. 702 01:08:15,804 --> 01:08:18,348 L'eau devrait t'aider à sortir ces trucs. 703 01:08:23,228 --> 01:08:24,520 Tu as faim ? 704 01:08:25,397 --> 01:08:27,274 Je peux nous faire des spaghettis. 705 01:08:28,984 --> 01:08:30,027 J'ai pas faim. 706 01:08:31,319 --> 01:08:32,279 Tu veux boire quelque chose ? 707 01:08:33,154 --> 01:08:35,032 Je peux te servir... 708 01:08:35,407 --> 01:08:38,452 un cabernet ou un whisky, 709 01:08:38,577 --> 01:08:41,121 de la vodka ou du gin. 710 01:08:41,246 --> 01:08:42,413 Tequila. 711 01:08:42,788 --> 01:08:45,250 - Je pourrais te faire un cosmopolitan. - Un whisky, c'est parfait. 712 01:08:46,167 --> 01:08:47,461 D'accord. 713 01:08:48,212 --> 01:08:50,923 Pour toi, je vais sortir ma meilleure bouteille. 714 01:09:19,408 --> 01:09:20,493 Santé. 715 01:09:41,223 --> 01:09:42,432 Oh non. 716 01:09:43,308 --> 01:09:44,518 Laisse-moi faire. 717 01:09:46,310 --> 01:09:48,145 Je profiterai jamais de toi. 718 01:09:48,772 --> 01:09:50,439 Des gens ont profité de moi. 719 01:10:53,670 --> 01:10:55,839 T'es une vraie beauté, tu sais ? 720 01:11:00,135 --> 01:11:02,513 Je déménage à L.A. la semaine prochaine. 721 01:11:03,764 --> 01:11:06,308 Cette ville va te bouffer. 722 01:11:06,642 --> 01:11:07,893 Ils vont t'aimer. 723 01:11:08,018 --> 01:11:11,313 Ils vont se pourlécher les babines, puis ils vont revenir encore et encore. 724 01:11:11,438 --> 01:11:12,648 Tu vas voir. 725 01:11:13,524 --> 01:11:15,442 J'ai déjà vécu en Californie. 726 01:11:16,151 --> 01:11:18,195 C'était il y a longtemps, mais j'ai adoré. 727 01:11:18,320 --> 01:11:19,112 J'ai adoré. 728 01:11:19,238 --> 01:11:21,073 J'avais un ami 729 01:11:21,198 --> 01:11:23,158 qui avait une maison à Palm Springs 730 01:11:23,283 --> 01:11:25,327 et il avait un hélicoptère. 731 01:11:25,994 --> 01:11:27,579 Difficile de faire plus glamour, non ? 732 01:11:29,081 --> 01:11:31,625 J'étais pas une star ou un truc du genre, mais... 733 01:11:33,544 --> 01:11:38,423 J'ai sniffé une ligne avec Grace Jones dans une discothèque. 734 01:11:40,175 --> 01:11:41,218 Mon Dieu. 735 01:11:43,053 --> 01:11:45,347 S'il te plaît, dis-moi que tu sais qui est Grace Jones. 736 01:11:48,392 --> 01:11:50,060 La semaine dernière, j'ai rencontré quelqu'un 737 01:11:50,185 --> 01:11:52,604 qui n'était pas foutu de savoir qui était Barbra Streisand. 738 01:11:52,729 --> 01:11:56,149 Barbra Streisand, merde ! 739 01:12:00,112 --> 01:12:02,406 T'as un boulot en vue en Californie ? 740 01:12:02,531 --> 01:12:03,615 Un bon boulot ? 741 01:12:03,740 --> 01:12:06,618 Pas besoin que tout soit planifié avant ton arrivée. 742 01:12:06,743 --> 01:12:08,245 C'est à ça que va servir l'argent. 743 01:12:09,121 --> 01:12:10,664 C'est vrai. 744 01:12:12,040 --> 01:12:13,792 Es-tu déjà allé à Puerto Vallarta ? 745 01:12:14,960 --> 01:12:17,087 J'ai une petite maison là-bas près de la mer. 746 01:12:17,546 --> 01:12:18,964 T'en fais quoi ? 747 01:12:20,757 --> 01:12:21,800 Les larves. 748 01:12:23,093 --> 01:12:25,387 Un de mes amis a trouvé comment en extraire le truc... 749 01:12:26,680 --> 01:12:29,725 ...mais il faut le faire juste quand ils viennent d'éclore. 750 01:12:29,850 --> 01:12:32,352 J'ai trouvé comment infuser des joints avec. 751 01:12:33,312 --> 01:12:36,523 Depuis, mon affaire a grimpé de 10 000% ! 752 01:12:36,648 --> 01:12:39,234 Quand t'as pas à te faire mordre pour planer. 753 01:12:42,321 --> 01:12:44,114 On ressent quoi quand elles te mordent ? 754 01:12:44,615 --> 01:12:47,117 C'est tout un trip, 755 01:12:47,242 --> 01:12:49,870 mais c'est aussi une expérience corporelle globale. 756 01:12:51,622 --> 01:12:53,123 La seule chose que je dirai... 757 01:12:54,166 --> 01:12:59,922 c'est que ça te fait bander comme jamais pendant neuf heures. 758 01:13:01,006 --> 01:13:03,217 Non pas que tu en aies besoin, j'imagine. 759 01:13:05,511 --> 01:13:07,513 Mais quel est le but, si tu ne ressens rien ? 760 01:13:08,263 --> 01:13:11,266 Tu peux ressentir, tu ressens tout ! 761 01:13:12,684 --> 01:13:14,061 Mais tu peux pas bouger. 762 01:13:36,416 --> 01:13:38,210 J'en prendrais un autre, s'il vous plaît. 763 01:13:40,712 --> 01:13:42,172 Tu peux me demander ce que tu veux. 764 01:14:14,788 --> 01:14:16,540 Ce serait dommage de te cacher. 765 01:14:17,541 --> 01:14:20,127 Mais je me sentirais mal de ne pas t'offrir une serviette. 766 01:14:20,878 --> 01:14:23,380 Je pense que je vais juste me sécher près du feu. 767 01:14:29,094 --> 01:14:30,220 Ça... 768 01:14:31,388 --> 01:14:32,514 ...serait adorable. 769 01:14:46,778 --> 01:14:48,155 Alors, il y a quoi à L.A. ? 770 01:14:49,656 --> 01:14:50,782 Le soleil. 771 01:14:51,992 --> 01:14:53,327 C'est bien vrai. 772 01:14:54,494 --> 01:14:55,579 La plage. 773 01:14:56,163 --> 01:14:59,666 Une fois que t'as été à Malibu, les plages du Maine ne font pas le poids. 774 01:15:01,793 --> 01:15:03,504 J'aime les plages du Maine. 775 01:15:05,339 --> 01:15:07,633 Je pense que je suis dû pour un dépaysement. 776 01:15:12,179 --> 01:15:17,267 Tu sais... si j'étais encore jeune et innocent, je dirais que tu flirtes avec moi. 777 01:15:29,988 --> 01:15:31,281 Je vais te prendre ça. 778 01:15:45,170 --> 01:15:46,797 Je crois qu'il faut que j'aille pisser. 779 01:16:00,936 --> 01:16:02,813 Je vais les garder pour l'instant. 780 01:16:29,381 --> 01:16:31,133 Et quand tu reviendras, 781 01:16:31,258 --> 01:16:33,218 nous verrons comment faire sortir le tien. 782 01:17:11,798 --> 01:17:13,425 Hé, Benjamin ! 783 01:17:17,721 --> 01:17:18,931 Je suis là. 784 01:17:19,431 --> 01:17:20,474 Un problème ? 785 01:17:20,891 --> 01:17:22,100 Pas de problème. 786 01:17:24,937 --> 01:17:26,897 Écoute, je suis désolé pour ton ami. 787 01:17:28,357 --> 01:17:29,733 Je le jure devant Dieu. 788 01:17:31,276 --> 01:17:33,570 C'est pas comme ça que je veux faire des affaires. 789 01:17:37,533 --> 01:17:41,703 Quant à ton accord avec Alice, je sais pas ce que vous avez conclu. 790 01:17:43,080 --> 01:17:45,290 Mais j'ai pensé... 791 01:17:48,418 --> 01:17:49,878 tout te donner. 792 01:17:52,381 --> 01:17:54,550 Malgré les larves que t'as tuées, 793 01:17:54,675 --> 01:17:56,885 il y en a pour 15 000. 794 01:17:58,136 --> 01:17:59,847 Et je vais tout te donner. 795 01:18:00,806 --> 01:18:04,351 On pourra oublier ce qui s'est passé, ne plus y penser, 796 01:18:04,685 --> 01:18:06,103 et tu peux aller à L.A. 797 01:18:06,603 --> 01:18:07,980 Qu'en penses-tu ? 798 01:18:11,692 --> 01:18:12,568 OK. 799 01:18:13,610 --> 01:18:14,820 Parfait. 800 01:18:14,945 --> 01:18:16,071 Alors, entre donc. 801 01:18:16,196 --> 01:18:17,656 J'aimerais avoir l'argent tout de suite. 802 01:18:18,031 --> 01:18:19,992 Oh, vraiment ? 803 01:18:20,117 --> 01:18:22,536 Tu penses que j'ai ce genre de montant dans mes poches ? 804 01:18:23,036 --> 01:18:24,413 Ouais, je le pense. 805 01:18:25,998 --> 01:18:28,709 Regarde-toi. Je constate que t'apprends vite. 806 01:18:29,710 --> 01:18:30,627 Allez. 807 01:19:07,247 --> 01:19:08,749 C'est une belle veste. 808 01:19:09,499 --> 01:19:11,543 Je pourrais l'essayer ? 809 01:19:18,217 --> 01:19:19,510 Avec plaisir. 810 01:19:37,069 --> 01:19:38,111 Je l'aime. 811 01:19:46,912 --> 01:19:48,497 Ça fait des lustres que j'ai cette veste. 812 01:19:49,498 --> 01:19:51,542 Enfant de pute ! 813 01:19:54,461 --> 01:19:55,754 Putain ! 814 01:20:44,636 --> 01:20:46,263 Où tu te caches, putain ? 815 01:20:51,268 --> 01:20:55,022 Où es-tu, espèce d'enculé ? 816 01:20:55,480 --> 01:20:59,109 Tu peux aller nulle part. J'ai les clés ! 817 01:21:08,535 --> 01:21:12,039 T'as fait chier la mauvaise pute, ma salope ! 818 01:21:15,209 --> 01:21:16,418 Mademoiselle. 819 01:21:17,669 --> 01:21:19,046 Sors de là. 820 01:21:20,088 --> 01:21:21,715 Maman a quelque chose pour toi. 821 01:21:26,762 --> 01:21:30,557 Où es-tu, espèce d'enculé ? ! 822 01:25:15,407 --> 01:25:16,575 Benjamin ? 823 01:26:28,981 --> 01:26:30,482 S'il te plaît, t'as pas à faire ça. 824 01:26:34,194 --> 01:26:35,863 Le fais pas, s'il te plaît. 825 01:26:35,988 --> 01:26:38,365 - T'es pas obligé... - Chut, chut, chut. 826 01:26:43,120 --> 01:26:44,496 J'ai de l'argent. 827 01:26:45,205 --> 01:26:47,040 Je te le donnerai, c'est promis. 828 01:26:47,165 --> 01:26:50,711 Me fais pas ça, s'il te plaît. 829 01:26:51,128 --> 01:26:52,963 Ferme ta gueule. 830 01:26:54,464 --> 01:26:56,925 Non, non, non. 831 01:27:05,893 --> 01:27:06,935 Regarde-moi. 832 01:27:07,603 --> 01:27:09,479 Ouvre tes foutus yeux et regarde-moi. 833 01:27:11,815 --> 01:27:13,025 Non. 834 01:27:15,986 --> 01:27:16,987 Non. 835 01:27:27,998 --> 01:27:29,124 Ça fait du bien ? 836 01:27:29,833 --> 01:27:31,001 Ouais ? 837 01:27:34,546 --> 01:27:35,923 Va te faire foutre. 838 01:29:56,980 --> 01:29:58,941 Pas besoin de faire ça, Benjamin. 839 01:29:59,691 --> 01:30:02,027 J'ai de l'argent. J'ai tout. 840 01:30:02,986 --> 01:30:05,155 Tout ce que tu veux, s'il te plaît, fais pas ça. 841 01:30:05,280 --> 01:30:07,157 S'il te plaît, fais pas ça. 842 01:30:07,282 --> 01:30:08,992 Tu iras en enfer. 843 01:30:10,244 --> 01:30:11,662 Tu iras en enfer. 844 01:30:12,412 --> 01:30:15,749 Oh non, s'il te plaît. 845 01:30:24,800 --> 01:30:26,802 Non ! 846 01:30:30,222 --> 01:30:32,099 Putain de pédé ! 847 01:30:48,323 --> 01:30:54,204 AVALÉS 848 01:30:58,250 --> 01:31:00,502 Ça tourne ? Ça marche ? Parfait. 849 01:31:03,630 --> 01:31:05,674 Oh, mon Dieu, Benji Dom ! 850 01:31:06,925 --> 01:31:09,803 C'est ta première présence aux Prix Fontaine. 851 01:31:10,220 --> 01:31:12,681 - Comment tu te sens ? - C'est génial. 852 01:31:12,806 --> 01:31:15,100 Franchement, je suis un peu nerveux, mais... 853 01:31:15,225 --> 01:31:16,727 - Nerveux ? - Oui, mais je suis excité ! 854 01:31:19,855 --> 01:31:20,981 T'es superbe ce soir. 855 01:31:21,106 --> 01:31:22,733 - Merci, merci. - Oui. 856 01:31:22,858 --> 01:31:25,777 C'est pour toi et tu peux en faire tout ce que tu veux. 857 01:31:25,903 --> 01:31:26,987 Ouais. 858 01:31:30,115 --> 01:31:34,953 Baise mâle au fond du boisé rend les gens heureux. 859 01:31:35,078 --> 01:31:37,331 Super. Moi, j'aime rendre les gens heureux, donc... 860 01:31:37,456 --> 01:31:41,668 Si les gens aiment me regarder... ça me fait trop plaisir. 861 01:31:44,796 --> 01:31:46,048 Ma fille, je sais. 862 01:31:46,173 --> 01:31:50,302 Quand j'ai vu Baise mâle au fond du boisé, moi aussi, ça m'a fait trop plaisir ! 863 01:31:50,427 --> 01:31:52,137 Tu peux m'offrir ce plaisir n'importe quand. 864 01:31:56,350 --> 01:31:58,810 Tu pourrais donc remporter le prix du meilleur nouveau venu. 865 01:31:59,478 --> 01:32:01,563 Ouais. Je suis en lice ! 866 01:32:01,688 --> 01:32:03,190 Alors on verra bien ! 867 01:32:06,318 --> 01:32:10,030 Ce film n'est en lice que pour le prix du meilleur nouveau venu. 868 01:32:10,155 --> 01:32:13,033 Il l'est aussi pour meilleur film, 869 01:32:13,158 --> 01:32:15,035 meilleure scène de groupe, 870 01:32:15,160 --> 01:32:16,203 et meilleure... 871 01:32:16,995 --> 01:32:18,121 faciale. 872 01:32:18,247 --> 01:32:19,998 Ça te ferait quoi de tous les gagner ? 873 01:32:20,123 --> 01:32:21,792 Un balayage giclé ! 874 01:32:24,920 --> 01:32:28,966 Je suis reconnaissant envers tous ceux qui... 875 01:32:30,843 --> 01:32:32,261 ...ont cru en moi, 876 01:32:32,386 --> 01:32:36,098 et qui m'ont aidé à me rendre là où je suis aujourd'hui, donc... 877 01:32:39,726 --> 01:32:42,437 Benji Dom, tu y es. 878 01:32:42,896 --> 01:32:45,357 Tout le monde, celui-là... 879 01:32:45,899 --> 01:32:47,776 va faire parler de lui.