1
00:01:08,193 --> 00:01:09,361
Allez.
2
00:01:10,028 --> 00:01:11,738
OK, arrête. Allez.
3
00:01:12,155 --> 00:01:13,282
C'est bon.
4
00:01:25,210 --> 00:01:26,253
Super.
5
00:01:37,389 --> 00:01:38,640
Ça va ?
6
00:01:39,183 --> 00:01:40,350
J'arrête pas de recevoir ces appels...
7
00:01:40,475 --> 00:01:41,768
- Elle arrête pas d'appeler.
- Qui ?
8
00:01:42,311 --> 00:01:43,812
- Ma cousine.
- Ah...
9
00:01:49,860 --> 00:01:51,445
Je vais m'en chercher un autre,
t'en veux ?
10
00:01:51,570 --> 00:01:53,197
Ça va, ça va.
Je vais juste boire ça.
11
00:01:53,322 --> 00:01:54,907
- OK.
- Ouais, je reviens.
12
00:01:55,324 --> 00:01:56,408
OK.
13
00:02:04,416 --> 00:02:05,876
Tu m'en donnes un autre ?
14
00:02:13,634 --> 00:02:14,635
Merci.
15
00:02:23,060 --> 00:02:23,936
Salut.
16
00:02:27,231 --> 00:02:29,483
Cet endroit va vraiment me manquer.
17
00:02:29,608 --> 00:02:30,859
Ouais, ouais.
18
00:02:32,694 --> 00:02:34,696
C'est très, euh, comme, euh...
19
00:02:35,155 --> 00:02:37,282
Ouais, ça a son charme.
20
00:02:37,407 --> 00:02:38,200
Ouais.
21
00:02:39,910 --> 00:02:40,994
C'est sûr.
22
00:02:44,081 --> 00:02:45,415
Tu vas aussi me manquer.
23
00:02:45,999 --> 00:02:47,376
Mais c'est pas moi qui pars !
24
00:02:47,793 --> 00:02:49,503
C'est toi, non ?
25
00:02:50,295 --> 00:02:53,715
D'accord, mais tu ferais
la même chose à ma place.
26
00:02:53,841 --> 00:02:55,008
J'ai raison, pas vrai ?
27
00:02:55,926 --> 00:02:56,927
Peut-être.
28
00:02:57,970 --> 00:02:59,638
- Peut-être.
- Peut-être.
29
00:02:59,763 --> 00:03:00,722
Peut-être.
30
00:03:02,015 --> 00:03:04,768
Donne-moi une bonne raison de rester ici.
31
00:03:08,564 --> 00:03:09,815
Sérieusement, juste une.
32
00:03:11,191 --> 00:03:14,027
- Et si je prenais juste ça ?
- Ouais, c'est ça.
33
00:03:22,786 --> 00:03:23,745
Qu'est-ce qu'il y a ?
34
00:03:23,871 --> 00:03:25,581
Rien, rien, rien du tout...
35
00:03:25,706 --> 00:03:27,374
Il y a quelque chose.
36
00:03:30,294 --> 00:03:32,963
Combien d'argent t'as économisé
pour ton film, là ?
37
00:03:33,088 --> 00:03:34,298
Combien d'argent t'as économisé ?
38
00:03:34,423 --> 00:03:36,717
Pas beaucoup. Ils paient
tous mes frais, comme...
39
00:03:36,842 --> 00:03:39,970
le... l'appartement, les billets.
40
00:03:40,095 --> 00:03:41,680
Ils paient pour tout. C'est génial.
41
00:03:41,805 --> 00:03:42,973
Ils te paient tout ?
42
00:03:43,515 --> 00:03:46,393
Ces gars-là vont vouloir que tu leur rendes
leur argent, mec.
43
00:03:46,518 --> 00:03:48,145
Ils seront à l'affût du moindre sou
44
00:03:48,604 --> 00:03:50,480
et ils vont tout te facturer...
45
00:03:51,773 --> 00:03:53,233
OK ?
Où tu veux en venir ?
46
00:03:53,358 --> 00:03:54,568
Ce que je veux dire,
47
00:03:55,110 --> 00:03:57,404
c'est que j'ai un cadeau de départ pour toi.
48
00:04:01,909 --> 00:04:05,162
T'es... genre super célèbre.
49
00:04:05,621 --> 00:04:08,290
Et t'as des gens qui font la ligne
aux conventions, tu vois,
50
00:04:08,415 --> 00:04:10,042
pour prendre des photos avec toi.
51
00:04:12,002 --> 00:04:13,754
Tu te souviendras de moi ?
De ce visage ?
52
00:04:13,879 --> 00:04:15,297
La ferme, putain.
53
00:04:15,422 --> 00:04:17,007
Je suis sérieux, mec.
Je crois en toi.
54
00:04:17,132 --> 00:04:19,009
- Te fous pas de moi.
- Je... non !
55
00:04:20,135 --> 00:04:21,637
T'as des capacités, mec.
56
00:04:22,930 --> 00:04:25,224
Peut-être que je me souviendrai de toi.
57
00:04:27,184 --> 00:04:29,603
Allez, putain.
58
00:04:30,312 --> 00:04:32,773
Ça existe vraiment,
les gens qui attendent en ligne
59
00:04:32,898 --> 00:04:35,067
pour prendre des photos
avec des vedettes de la porno ?
60
00:04:35,192 --> 00:04:36,735
C'est trop bizarre.
61
00:04:36,860 --> 00:04:38,028
Qu'est-ce que ça fait ?
62
00:04:38,153 --> 00:04:40,364
- Quoi ?
- Ce mot « vedette porno » ?
63
00:04:40,864 --> 00:04:42,699
Comment ça...
Qu'est-ce que ça fait ?
64
00:04:43,575 --> 00:04:46,036
- D'être une vedette de la porno ?
- Bah, je sais pas.
65
00:04:47,663 --> 00:04:48,956
Et c'est comme si, je...
66
00:04:49,331 --> 00:04:51,667
je m'en fous de ce que
les gens pensent, tu vois ?
67
00:04:52,167 --> 00:04:53,210
Ouais, je vois.
68
00:04:54,711 --> 00:04:57,214
Et en même temps,
y a pas de quoi avoir honte.
69
00:04:58,298 --> 00:04:59,716
Qui a parlé de honte ?
70
00:05:10,727 --> 00:05:12,396
Tu vas vraiment me manquer.
71
00:05:13,146 --> 00:05:15,482
- Tu vas vraiment me manquer.
- Arrête !
72
00:05:16,942 --> 00:05:18,861
Allez, on danse.
73
00:05:34,543 --> 00:05:35,836
T'es sûr que ça va pour conduire ?
74
00:05:35,961 --> 00:05:37,171
- Ça va.
- OK, bien.
75
00:05:37,296 --> 00:05:39,923
Parce que je veux pas me faire arrêter
et que je doive, tu sais...
76
00:05:40,841 --> 00:05:43,010
Je dois juste m'arrêter vite fait sur la route.
77
00:05:44,094 --> 00:05:45,137
Quoi ?
78
00:06:38,023 --> 00:06:39,358
C'est ta cousine ?
79
00:06:39,775 --> 00:06:42,778
Euh, non, ça doit être sa pote, je crois.
80
00:06:42,903 --> 00:06:43,904
Tu crois ?
81
00:06:44,029 --> 00:06:45,197
Je sais pas.
82
00:06:45,989 --> 00:06:46,990
C'est toi, Dom ?
83
00:06:47,616 --> 00:06:49,368
Ouais. Et toi, t'es qui ?
84
00:06:50,202 --> 00:06:51,912
Une amie de ta cousine.
Je m'appelle Alice.
85
00:06:53,038 --> 00:06:54,289
Ah, t'es la petite copine.
86
00:06:54,414 --> 00:06:56,625
- Ouais.
- Où est DeeDee ?
87
00:06:56,750 --> 00:06:58,210
Endormie, dans la voiture.
88
00:06:59,002 --> 00:07:03,757
Bien... c'est genre
entre elle et moi.
89
00:07:03,882 --> 00:07:05,968
Euh... je vais aller la voir.
90
00:07:06,093 --> 00:07:07,427
En fait, c'est entre toi et moi.
91
00:07:08,220 --> 00:07:09,429
C'est ma course.
92
00:07:09,555 --> 00:07:10,848
Elle nous a juste mis en contact.
93
00:07:10,973 --> 00:07:14,434
Je veux juste la saluer, donc,
je pense que je vais marcher là-bas.
94
00:07:14,560 --> 00:07:15,519
Tu m'as pas comprise ?
95
00:07:15,644 --> 00:07:17,980
J'ai dit qu'elle se reposait.
Elle se sent pas bien pour l'instant.
96
00:07:18,105 --> 00:07:19,314
Ouais, j'ai compris.
97
00:07:21,108 --> 00:07:22,526
Je vais juste lui faire un coucou.
98
00:07:29,575 --> 00:07:30,409
DeeDee.
99
00:07:35,497 --> 00:07:37,749
Oh, Dee, c'est quoi ce bordel ?
100
00:07:37,875 --> 00:07:39,251
Putain, qu'est-ce que t'as pris, Dee ?
101
00:07:39,376 --> 00:07:41,295
- C'était quoi ?
- Je te l'ai dit, OK ?
102
00:07:41,420 --> 00:07:43,630
Elle doit se reposer, OK ?
Elle ne se sent pas bien.
103
00:07:43,755 --> 00:07:44,923
Tu m'as dit...
104
00:07:46,592 --> 00:07:48,385
Tu m'as dit qu'elle dormait,
et elle est là, éveillée.
105
00:07:48,510 --> 00:07:49,595
Écoute, elle a trop bu, OK ?
106
00:07:49,720 --> 00:07:51,638
Je sais c'est quoi avoir trop bu.
107
00:07:51,763 --> 00:07:53,098
- Ça va.
- C'est pas de l'alcool.
108
00:07:53,223 --> 00:07:55,475
- Elle a pris quoi ?
- Tu veux ton argent ou pas ?
109
00:07:55,601 --> 00:07:56,727
Ouais.
110
00:07:56,852 --> 00:07:58,478
- T'es sûr ?
- Ouais, je veux cet argent.
111
00:07:58,604 --> 00:07:59,438
OK, super.
112
00:08:00,522 --> 00:08:03,233
Parce que si tu veux pas de ton argent,
j'ai quelqu'un qui vient demain, d'accord ?
113
00:08:03,358 --> 00:08:04,985
Ils peuvent venir
et faire la course pour moi.
114
00:08:05,110 --> 00:08:06,862
Ils seraient plus qu'heureux
de le faire. T'es sûr ?
115
00:08:06,987 --> 00:08:09,031
- Ouais, certain.
- Parfait. Présente-moi ton ami.
116
00:08:09,156 --> 00:08:10,365
Tout va bien ?
117
00:08:10,490 --> 00:08:11,950
- C'est bon.
- Salut.
118
00:08:13,076 --> 00:08:15,579
Voici mon ami, Ben.
119
00:08:15,704 --> 00:08:16,788
Salut.
120
00:08:18,457 --> 00:08:19,708
Que se passe-t-il ?
121
00:08:19,833 --> 00:08:21,335
C'est le petit copain vedette porno ?
122
00:08:21,460 --> 00:08:23,003
Allons ! On est amis.
123
00:08:23,128 --> 00:08:24,630
D'accord, comme tu veux.
124
00:08:26,507 --> 00:08:27,674
Attends.
125
00:08:29,343 --> 00:08:30,344
Alice à l'appareil.
126
00:08:34,181 --> 00:08:35,974
Ouais, non, je comprends...
127
00:08:38,101 --> 00:08:39,186
Surprise !
128
00:08:41,020 --> 00:08:44,816
Écoute, je veux juste que t'arrives en Californie
avec un peu d'argent, d'accord ?
129
00:08:44,942 --> 00:08:45,901
Ouais, je l'ai.
130
00:08:46,026 --> 00:08:48,070
- C'est juste un colis pour un ami.
- Drogue ?
131
00:08:48,195 --> 00:08:49,488
Tu sais rien de tout ça.
132
00:08:49,613 --> 00:08:51,240
- Retourne dans le camion.
- Si, je sais.
133
00:08:51,365 --> 00:08:53,242
- Maintenant, je le sais.
- Tu devais pas, mec.
134
00:08:53,367 --> 00:08:54,326
Calme-toi.
135
00:08:54,451 --> 00:08:56,078
Allez, les gars,
j'ai pas toute la nuit.
136
00:09:02,459 --> 00:09:03,710
Où est le lieu de rendez-vous ?
137
00:09:08,048 --> 00:09:09,174
Alors...
138
00:09:09,842 --> 00:09:11,134
- Quand tu traverses...
- Ouais.
139
00:09:11,260 --> 00:09:13,053
...la première ville,
de l'autre côté de la frontière.
140
00:09:13,178 --> 00:09:14,555
Canoose, je sais.
141
00:09:14,680 --> 00:09:16,348
Ouais. Bien.
142
00:09:16,473 --> 00:09:18,350
Tu dois savoir que quand
tu traverses cette ville,
143
00:09:18,475 --> 00:09:21,061
il y aura une petite halte
juste avant que tu arrives à la 24.
144
00:09:21,186 --> 00:09:23,021
- Je connais.
- Bien sûr que tu connais.
145
00:09:23,146 --> 00:09:25,274
- Qu'est-ce que ça veut dire, putain ?
- Sans jugement !
146
00:09:25,399 --> 00:09:27,234
C'est quoi ton opérateur de cellulaire ?
147
00:09:27,359 --> 00:09:29,820
Mon opérateur,
elle veut mon opérateur.
148
00:09:30,445 --> 00:09:31,697
C'est quoi ?
Quoi, t'as quoi comme cellulaire ?
149
00:09:31,822 --> 00:09:33,532
- C'est prépayé.
- OK, d'accord.
150
00:09:33,657 --> 00:09:35,033
Ça va aller, dans ce cas.
151
00:09:35,158 --> 00:09:36,326
Regarde ton cellulaire.
152
00:09:36,869 --> 00:09:38,829
Donc, tu t'arrêtes à la halte.
153
00:09:38,954 --> 00:09:41,081
Quand tu conclus le marché,
154
00:09:41,206 --> 00:09:43,375
tu m'envoies un message
et je passe te prendre.
155
00:09:43,500 --> 00:09:44,626
D'accord ?
156
00:09:44,751 --> 00:09:45,878
C'est bon.
157
00:09:48,380 --> 00:09:49,965
- T'es sûr ?
- Ça va.
158
00:09:52,384 --> 00:09:53,510
J'en suis sûr.
159
00:09:56,430 --> 00:09:58,182
OK, d'accord, maintenant,
passons aux choses moins sérieuses.
160
00:09:58,307 --> 00:10:00,100
Combien de temps ça va prendre ?
161
00:10:00,225 --> 00:10:02,186
Je veux pas attendre trop longtemps.
162
00:10:02,769 --> 00:10:04,188
Bien, ça dépend de toi.
163
00:10:09,443 --> 00:10:11,236
Allez, viens par ici,
je vais pas te mordre.
164
00:10:13,780 --> 00:10:15,949
T'as juste à me donner toute la boîte.
165
00:10:19,203 --> 00:10:20,454
Elle ne t'a rien dit, pas vrai ?
166
00:10:20,579 --> 00:10:21,580
Dit quoi ?
167
00:10:26,293 --> 00:10:29,671
- Je ne...
- Il faut les avaler avant de faire le voyage.
168
00:10:30,756 --> 00:10:32,341
Allez, va te faire foutre.
169
00:10:32,466 --> 00:10:33,800
Ça faisait pas partie du marché.
170
00:10:33,926 --> 00:10:36,887
Tu pensais juste planquer ça
dans ta chaussure ou dans ta boîte à gants ?
171
00:10:37,012 --> 00:10:39,014
Pas question, putain.
On le fait à ma façon ou rien.
172
00:10:39,139 --> 00:10:40,974
- Pas question que je fasse ça.
- Oh, allez.
173
00:10:41,099 --> 00:10:42,142
Non, non, sérieux.
174
00:10:42,267 --> 00:10:45,145
Putain, on avait pas parlé de ça.
Je le ferai pas. Pas question.
175
00:10:46,647 --> 00:10:48,857
Ben, viens, on se casse, mec.
On annule.
176
00:11:00,786 --> 00:11:02,037
Alice à l'appareil.
177
00:11:05,958 --> 00:11:06,834
Ouais.
178
00:11:09,753 --> 00:11:11,547
Tu fais quoi, bordel ?
179
00:11:11,672 --> 00:11:13,841
Je ne... Ça devait pas se passer
comme ça, d'accord ?
180
00:11:15,133 --> 00:11:16,927
- Quelle putain de salope.
- OK, on y va.
181
00:11:17,052 --> 00:11:18,804
J'ai pas besoin de cet argent.
On se casse.
182
00:11:18,929 --> 00:11:20,138
Ah, putain, mec. Putain.
183
00:11:20,264 --> 00:11:21,807
- Dom, j'apprécie.
- Je suis désolé.
184
00:11:21,932 --> 00:11:24,351
Écoutez, vous ne pouvez
plus reculer maintenant, OK ?
185
00:11:24,476 --> 00:11:25,853
C'est trop tard pour ça.
186
00:11:26,562 --> 00:11:28,730
OK, relaxe.
On peut s'arranger.
187
00:11:28,856 --> 00:11:30,440
Pas la peine de péter un câble.
188
00:11:35,028 --> 00:11:36,071
Ouvre ça.
189
00:11:37,030 --> 00:11:37,906
Maintenant ! Allez !
190
00:11:39,491 --> 00:11:40,868
OK, tu les vois ?
191
00:11:40,993 --> 00:11:43,412
Il faut les garder
à la bonne température.
192
00:11:43,537 --> 00:11:45,706
Tu fous ça en l'air,
et c'est non négociable,
193
00:11:45,831 --> 00:11:47,958
tu gagnes rien. Tu comprends ça ?
194
00:11:49,877 --> 00:11:51,962
- Juste...
- Allez, avale-les d'un coup, allez.
195
00:11:52,796 --> 00:11:54,047
D'accord, attends.
196
00:11:55,132 --> 00:11:56,633
- On peut trouver un moyen.
- Non.
197
00:11:58,093 --> 00:12:00,262
On a déjà trouvé un moyen, donc...
198
00:12:01,054 --> 00:12:02,181
Bon appétit.
199
00:12:04,266 --> 00:12:05,100
Allez !
200
00:12:05,225 --> 00:12:06,351
Oui, oui, j'y vais.
201
00:12:06,476 --> 00:12:07,561
Bien.
202
00:12:09,271 --> 00:12:10,647
Tu n'as pas à faire ça.
203
00:12:10,772 --> 00:12:12,107
Il a pas trop le choix.
204
00:12:25,078 --> 00:12:26,747
Très bien, continue.
205
00:12:26,872 --> 00:12:28,916
Maintenant, je veux que
tu m'écoutes, d'accord ?
206
00:12:29,750 --> 00:12:31,835
Donc, quand ils sortiront de l'autre côté,
207
00:12:31,960 --> 00:12:35,339
je veux que tu fasses foutrement attention, OK ?
208
00:12:35,464 --> 00:12:39,176
Personne ne veut qu'ils se déchirent,
encore moins toi, chéri, OK ?
209
00:12:39,635 --> 00:12:41,720
Donc, tu l'aides. Sois gentil.
210
00:12:42,429 --> 00:12:45,265
C'est très important qu'ils ne soient pas abîmés.
211
00:12:47,392 --> 00:12:48,810
- Continue.
- Juste...
212
00:12:56,985 --> 00:12:58,111
- Bon...
- C'est bien.
213
00:12:58,237 --> 00:13:00,697
Et faut les rincer.
Je veux pas qu'ils sentent la merde.
214
00:13:00,822 --> 00:13:02,824
De la bonne eau tiède,
tendre et douce.
215
00:13:02,950 --> 00:13:05,327
Ni chaude. Ni froide.
De l'eau tiède.
216
00:13:05,452 --> 00:13:07,663
Et quand t'as fini,
mets-les dans cette boîte.
217
00:13:07,788 --> 00:13:09,540
Je vais te donner la boîte.
218
00:13:09,665 --> 00:13:12,292
Il y a deux chauffe-mains dedans, OK ?
- J'ai compris.
219
00:13:12,417 --> 00:13:14,628
Mets-les dedans avec les chauffe-mains,
ferme bien.
220
00:13:14,753 --> 00:13:16,171
D'accord.
Faut pas être un génie, d'accord ?
221
00:13:16,296 --> 00:13:17,840
Mets-les avec les chauffe-mains,
j'ai compris.
222
00:13:17,965 --> 00:13:19,216
Parfait, alors.
223
00:13:20,801 --> 00:13:22,636
Allez, on a presque fini.
Tu t'en sors bien.
224
00:13:23,762 --> 00:13:25,681
- Va te faire foutre.
- Ça fait plaisir.
225
00:13:29,643 --> 00:13:30,602
Continue.
226
00:13:35,190 --> 00:13:36,650
Putain, Dee.
227
00:13:38,277 --> 00:13:39,194
Dee !
228
00:13:39,862 --> 00:13:41,113
Merde.
229
00:13:51,498 --> 00:13:52,666
Toi.
230
00:13:54,835 --> 00:13:56,044
Mon Dieu, Dee...
231
00:13:56,920 --> 00:13:57,963
Quoi ?
232
00:14:04,803 --> 00:14:05,721
Non.
233
00:14:07,014 --> 00:14:08,015
Oui.
234
00:14:08,849 --> 00:14:10,517
S'il te plaît, je veux pas.
235
00:14:13,312 --> 00:14:16,398
Fais exactement ce que je te dis, OK ?
Ça va aller.
236
00:14:18,066 --> 00:14:19,318
Allez, on y va.
237
00:14:44,593 --> 00:14:46,470
Bien. Et l'autre.
238
00:14:49,306 --> 00:14:51,517
Allez ! Il en reste un.
239
00:14:51,642 --> 00:14:53,310
Qu'est-ce qui se passe là-bas ?
240
00:14:56,021 --> 00:14:57,564
Allez, on y va !
241
00:14:58,482 --> 00:15:00,651
Hé. Hé, tu fais quoi bordel ?
242
00:15:00,776 --> 00:15:02,361
- Chut.
- Tu fais quoi ?
243
00:15:03,654 --> 00:15:05,781
Putain. Donne-moi ça.
244
00:15:07,574 --> 00:15:10,410
- Il a rien à voir là-dedans.
- Il est un peu tard pour ça.
245
00:15:19,253 --> 00:15:20,462
Où est le dernier ?
246
00:15:20,587 --> 00:15:22,130
Oh, il a déjà été pris en charge.
247
00:15:22,256 --> 00:15:24,383
Et il n'a pas bronché.
Tu aurais dû le voir.
248
00:15:24,508 --> 00:15:26,009
Quoi, ça veut dire quoi ?
249
00:15:26,552 --> 00:15:28,303
Après qu'ils soient sortis,
250
00:15:28,428 --> 00:15:31,765
rincez-les, doucement, délicatement.
Et vous les mettez dans la boîte.
251
00:15:31,890 --> 00:15:35,102
Tu m'enverras un message, quelque chose
de mignon, comme un coeur, OK ?
252
00:15:35,227 --> 00:15:36,687
Et pour l'argent ?
253
00:15:38,397 --> 00:15:42,276
Quand les colis sont livrés,
en sécurité et au chaud, vous serez payés.
254
00:15:42,401 --> 00:15:43,944
Rien de fou.
255
00:15:44,069 --> 00:15:46,738
Bon, et ne vous arrêtez pas sur la route, OK ?
Direct à la halte.
256
00:15:56,623 --> 00:15:59,126
- Tu l'as pas fait ?
- J'avais pas vraiment le choix.
257
00:15:59,251 --> 00:16:01,545
Putain. Je suis désolé.
258
00:16:02,296 --> 00:16:03,589
C'est parti en couille.
259
00:16:05,007 --> 00:16:06,758
Tu sais au moins ce qu'il y a là-dedans ?
260
00:16:08,468 --> 00:16:10,304
- Je veux pas savoir.
- Oh, mon Dieu.
261
00:16:10,429 --> 00:16:12,514
- Putain, je suis désolé.
- Ouais, tu l'as déjà dit.
262
00:16:12,639 --> 00:16:14,600
Alors, allons-y et finissons-en !
263
00:16:15,100 --> 00:16:16,560
Démarre, allez !
264
00:16:22,566 --> 00:16:24,026
Ça n'avait rien à voir avec toi, mec.
265
00:16:24,151 --> 00:16:26,278
- Bien, maintenant si.
- Putain, je suis désolé.
266
00:16:26,403 --> 00:16:28,530
- Tu te répètes !
- Putain, je suis désolé.
267
00:16:28,655 --> 00:16:29,781
Tu l'as déjà dit.
268
00:16:29,907 --> 00:16:32,618
Ouais, je sais, mais merde, je suis désolé !
C'était pas censé se passer comme ça !
269
00:16:32,743 --> 00:16:33,577
Allons-y !
270
00:17:39,560 --> 00:17:41,436
Où allez-vous, tous les deux, ce soir ?
271
00:17:41,562 --> 00:17:42,980
Nous rentrons juste à la maison.
272
00:17:43,605 --> 00:17:44,940
Quelle est la raison de votre visite ?
273
00:17:45,065 --> 00:17:46,525
Il m'a emmené danser.
274
00:17:49,903 --> 00:17:51,864
Aucune possession d'alcool ou de cigarettes ?
275
00:17:51,989 --> 00:17:53,115
Non, madame.
276
00:17:57,327 --> 00:17:59,830
- Vous avez bu ?
- Moi, juste un peu.
277
00:18:00,747 --> 00:18:01,874
Je conduis.
278
00:18:02,291 --> 00:18:03,500
Je reviens.
279
00:18:28,650 --> 00:18:29,818
Parfait, voilà.
280
00:18:29,943 --> 00:18:31,111
Passez une bonne nuit.
281
00:18:31,236 --> 00:18:32,404
Certainement.
282
00:18:32,529 --> 00:18:34,114
- Conduisez prudemment.
- Merci.
283
00:19:20,744 --> 00:19:21,995
Comment va ton estomac ?
284
00:19:23,789 --> 00:19:25,499
Putain, j'en veux pas de ton argent.
285
00:19:39,680 --> 00:19:41,390
Tu pourrais venir avec moi...
286
00:19:43,350 --> 00:19:44,518
À L.A. ?
287
00:19:47,062 --> 00:19:49,857
Je pense qu'ils paient pour toi,
pas pour ton putain de copain allumé.
288
00:19:49,982 --> 00:19:53,193
Ouais, mais tu pourrais avoir un job.
Tu pourrais trouver un appartement.
289
00:19:54,903 --> 00:19:56,321
C'est ton projet.
290
00:19:57,489 --> 00:19:59,366
Tu peux faire des trucs bien,
mec, je le sais.
291
00:19:59,491 --> 00:20:00,492
Ouais.
292
00:20:00,617 --> 00:20:05,831
Je suis tellement bon à me faire enculer et à
laisser des étrangers m'éjaculer en plein visage.
293
00:20:07,708 --> 00:20:10,043
C'est surtout à quel point t'es sexy
quand tu le fais.
294
00:20:11,753 --> 00:20:16,425
Y aura des centaines de milliers de personnes
qui te regarderont en se masturbant,
295
00:20:16,550 --> 00:20:19,428
qui rêveront de toi,
espérant te connaître un tout petit peu.
296
00:20:30,063 --> 00:20:31,565
Tu trouves que je suis sexy ?
297
00:20:36,403 --> 00:20:38,655
Ouais. Tu sais, la seule raison
pour laquelle on a pas baisé,
298
00:20:38,780 --> 00:20:40,741
c'est parce que je t'aime beaucoup trop.
299
00:20:41,950 --> 00:20:44,369
- Et parce que t'es hétéro.
- C'est ça, oui.
300
00:20:44,745 --> 00:20:49,249
Je tiens plus à toi que je n'ai jamais tenu
à Lacey, Trisha, Libby, n'importe laquelle.
301
00:21:08,227 --> 00:21:09,895
- Ça va ?
- Ouais.
302
00:21:10,521 --> 00:21:11,897
Je vais courir à l'intérieur.
303
00:21:12,022 --> 00:21:14,191
- Je veux pas me chier dessus.
- D'accord.
304
00:23:06,637 --> 00:23:08,055
Hé, c'est toi ?
305
00:23:09,348 --> 00:23:11,183
Putain, t'attends qui ?
306
00:23:11,975 --> 00:23:14,436
Désolé, je pensais...
que c'était quelqu'un d'autre.
307
00:23:40,087 --> 00:23:41,213
Comment ça va là-dedans ?
308
00:23:43,131 --> 00:23:44,383
J'ai déjà vu mieux.
309
00:23:44,883 --> 00:23:46,510
Putain, c'était qui ?
310
00:23:46,635 --> 00:23:48,262
Je sais pas. Un paysan.
311
00:23:59,523 --> 00:24:00,566
Rien ?
312
00:24:01,400 --> 00:24:03,360
Non. Rien.
313
00:24:05,237 --> 00:24:07,197
Je veux juste sortir ces trucs, mec.
314
00:24:07,322 --> 00:24:08,240
Je sais.
315
00:24:09,241 --> 00:24:11,743
OK, bien... fais attention.
316
00:24:21,587 --> 00:24:23,130
C'est lui que t'attendais ?
317
00:24:24,506 --> 00:24:26,049
Putains de pédés.
318
00:24:26,175 --> 00:24:27,426
On est... juste en train de...
319
00:24:27,551 --> 00:24:29,970
Du calme. On fait que discuter ici, d'accord ?
320
00:24:30,095 --> 00:24:31,430
Vous appelez ça discuter ?
321
00:24:37,728 --> 00:24:39,980
Pourquoi t'as si peur si t'as rien fait ?
322
00:24:41,815 --> 00:24:43,233
S'il vous plaît, juste...
323
00:24:44,735 --> 00:24:46,278
Vous pouvez me laisser ?
324
00:24:46,862 --> 00:24:47,988
Ou quoi ?
325
00:24:48,947 --> 00:24:49,907
Hein ?
326
00:24:51,408 --> 00:24:52,910
Tu veux aussi me sucer la bite ?
327
00:24:53,035 --> 00:24:54,119
Non.
328
00:24:55,954 --> 00:24:58,457
Je parie que t'aimes ça.
Tu vas faire quoi ?
329
00:24:59,333 --> 00:25:01,043
Pourquoi tu le laisses pas tranquille,
bordel ?
330
00:25:01,168 --> 00:25:04,087
- Tu vas faire quoi, le grand ?
- Tu sais pas de quoi tu parles, mec.
331
00:25:04,213 --> 00:25:06,507
Reste loin de moi, putain de pédé !
332
00:25:06,632 --> 00:25:08,133
Dom, allons-y.
333
00:25:08,717 --> 00:25:11,470
Non, ce mec est un connard.
334
00:25:13,180 --> 00:25:15,140
- Ah oui ?
- Ouais, t'en es un.
335
00:25:17,309 --> 00:25:19,895
Garde ça pour toi, la prochaine fois !
336
00:25:27,694 --> 00:25:28,862
Ça va ?
337
00:25:39,790 --> 00:25:42,167
Tu vas faire quoi quand je ne serai pas là
pour te protéger ?
338
00:25:42,292 --> 00:25:45,796
- Y a pas de mecs comme ça à L.A.
- Des mecs comme ça, y en a partout !
339
00:25:55,013 --> 00:25:56,598
Ça va, ton estomac ?
340
00:26:01,270 --> 00:26:02,646
T'en penses quoi ?
341
00:26:03,105 --> 00:26:06,692
Arrête de déconner ! Mon Dieu !
342
00:26:07,943 --> 00:26:10,529
- Je rigolais.
- Je te dis d'arrêter de rigoler !
343
00:26:10,988 --> 00:26:12,906
Du calme. OK ?
344
00:26:13,031 --> 00:26:14,408
Tu as de la force...
345
00:26:15,617 --> 00:26:17,494
pour un gros.
346
00:26:38,974 --> 00:26:40,309
Ow.
347
00:26:48,108 --> 00:26:49,526
Quoi, quoi ?
348
00:26:49,651 --> 00:26:50,569
OK, OK.
349
00:26:50,694 --> 00:26:52,571
- Oh, putain.
- Allez. Viens t'asseoir.
350
00:26:53,280 --> 00:26:55,741
- Pas par terre...
- Assieds-toi.
351
00:26:55,866 --> 00:26:57,326
Putain de bordel.
352
00:27:13,842 --> 00:27:15,260
Donne-moi ton cellulaire.
353
00:27:16,053 --> 00:27:18,305
- Ça va.
- Dom, donne-moi ton putain de cellulaire.
354
00:27:18,430 --> 00:27:19,640
- Non.
- Pourquoi ? !
355
00:27:19,765 --> 00:27:23,352
Je vais pas te laisser appeler qui que ce soit.
Tu vas pas te faire avoir à cause de moi.
356
00:27:23,477 --> 00:27:25,354
Je m'en fous de ça.
Il faut t'emmener à l'hôpital.
357
00:27:25,479 --> 00:27:27,606
- Ça va.
- Non, ça va pas.
358
00:27:27,731 --> 00:27:29,441
Donne-moi ton cellulaire.
359
00:27:42,496 --> 00:27:44,623
Je fais quoi, je fais quoi,
je fais quoi ?
360
00:27:44,748 --> 00:27:46,416
Je sais pas, je sais pas quoi faire.
361
00:28:00,931 --> 00:28:02,516
C'est quoi ça ?
362
00:28:06,144 --> 00:28:07,521
Dégage ça.
363
00:28:08,856 --> 00:28:09,982
Dégage.
364
00:28:53,275 --> 00:28:56,653
Il ne s'est pas déchiré quand il est sorti, non ?
C'est une bonne chose, pas vrai ?
365
00:28:58,614 --> 00:29:01,325
- Non ?
- Je ne sens plus mes jambes.
366
00:29:01,450 --> 00:29:03,493
- Quoi ?
- Je ne sens plus mes jambes.
367
00:29:05,329 --> 00:29:06,622
Tu as... tu as juste froid, OK ?
368
00:29:06,747 --> 00:29:08,540
Assieds-toi, je reviens.
369
00:29:58,131 --> 00:29:59,174
Bon !
370
00:29:59,299 --> 00:30:01,051
On va à l'hôpital.
371
00:30:04,805 --> 00:30:06,056
Respire.
372
00:30:14,857 --> 00:30:16,191
C'est quoi ce bordel ?
373
00:30:24,157 --> 00:30:25,075
Merde !
374
00:30:45,596 --> 00:30:47,055
Tu lui as envoyé un message, non ?
375
00:30:47,181 --> 00:30:48,599
Je pense qu'un autre arrive, mec.
376
00:30:48,724 --> 00:30:51,602
D'accord. Je vais appeler le 911.
Je sais pas quoi faire d'autre.
377
00:30:54,021 --> 00:30:56,440
Salut, euh, mon ami, il...
378
00:30:56,565 --> 00:30:58,275
il a pris quelque chose, et...
379
00:31:03,030 --> 00:31:04,406
Je sais pas.
380
00:31:07,743 --> 00:31:10,787
OK, nous sommes... nous sommes à...
à une halte près de Canoose.
381
00:31:10,913 --> 00:31:13,248
- Pouvez-vous envoyer quelqu'un ?
- Vous appelez qui, putain ?
382
00:31:13,373 --> 00:31:15,417
- Donne-moi ça.
- Je, il...
383
00:31:15,542 --> 00:31:18,086
Pourquoi t'appelles les flics ?
Sors de la voiture.
384
00:31:18,212 --> 00:31:19,880
Faut qu'il voie un médecin !
385
00:31:20,339 --> 00:31:21,840
Qu'est-ce qui est arrivé à tes pneus ?
386
00:31:21,965 --> 00:31:23,300
- Je, je...
- Foutus imbéciles.
387
00:31:24,927 --> 00:31:27,054
- Où sont ses foutus pantalons ?
- Je, je...
388
00:31:31,433 --> 00:31:32,809
Qu'est-ce qui est arrivé, bordel ?
389
00:31:32,935 --> 00:31:35,062
Dis-moi exactement ce qui est arrivé !
390
00:31:35,187 --> 00:31:36,563
Il a été frappé dans l'estomac, et...
391
00:31:37,481 --> 00:31:39,316
Il a foutu quoi
pour être frappé dans l'estomac ?
392
00:31:39,441 --> 00:31:41,401
Y avait un gars, je sais pas.
Il l'a frappé et...
393
00:31:41,527 --> 00:31:42,528
Frappé comment ?
394
00:31:42,653 --> 00:31:44,196
- Fort et...
- Merde.
395
00:31:44,321 --> 00:31:46,031
Ces choses ont commencé à sortir...
396
00:31:46,156 --> 00:31:48,033
OK, ralentis. Est-ce que le sachet
s'est déchiré ?
397
00:31:49,117 --> 00:31:50,911
Quand il est sorti, il n'était pas déchiré.
398
00:31:57,125 --> 00:31:58,293
Où sont-ils ?
399
00:31:58,418 --> 00:32:00,045
Ils sont, dans le, le...
400
00:32:01,046 --> 00:32:03,841
Ouais. Prends la glacière.
Donne-moi cette putain de glacière.
401
00:32:04,925 --> 00:32:06,093
Hé, Dom.
402
00:32:06,760 --> 00:32:08,762
Bon, là, j'ai besoin que tu te calmes.
403
00:32:08,887 --> 00:32:11,640
- OK, continue de respirer dans la douleur.
- Va chier.
404
00:32:12,933 --> 00:32:16,603
Mets-le dans la Jeep et essaie de lui remettre
ses pantalons, et je reviens.
405
00:32:16,728 --> 00:32:17,813
C'est quoi ces choses ?
406
00:32:17,938 --> 00:32:20,649
Je te dirai tout en chemin vers ce foutu hôpital,
407
00:32:20,774 --> 00:32:23,443
mais il a besoin de ton aide maintenant,
et moi aussi.
408
00:32:33,745 --> 00:32:35,163
Oh, mec.
409
00:32:35,789 --> 00:32:37,082
Viens là.
410
00:32:38,041 --> 00:32:39,293
Viens avec moi.
411
00:32:39,418 --> 00:32:40,752
Très bien, très bien.
412
00:32:43,130 --> 00:32:44,548
OK, allez.
413
00:32:46,967 --> 00:32:48,135
Voilà.
414
00:32:50,470 --> 00:32:51,346
Regarde-moi.
415
00:32:52,389 --> 00:32:54,391
- J'ai peur.
- Je sais, je sais.
416
00:32:54,516 --> 00:32:55,559
Ça va.
417
00:32:55,684 --> 00:32:59,104
On doit aller à l'hôpital où ils prendront soin
de toi, OK ?
418
00:32:59,605 --> 00:33:02,983
Rien ne va t'arriver, c'est promis.
D'accord ? OK.
419
00:33:06,820 --> 00:33:08,405
C'est quoi ce bordel ?
420
00:33:11,074 --> 00:33:14,161
C'est juste un genre... de réaction.
421
00:33:14,953 --> 00:33:17,039
Laisse-moi essayer
de te remettre tes pantalons.
422
00:33:18,373 --> 00:33:19,583
Je m'en fous.
423
00:33:19,708 --> 00:33:21,084
Je m'en fous.
424
00:33:22,961 --> 00:33:24,463
Je ne sens plus mes jambes.
425
00:33:25,422 --> 00:33:26,840
Elles sont engourdies.
426
00:33:41,271 --> 00:33:42,356
Ça va.
427
00:33:44,107 --> 00:33:45,275
Ça va.
428
00:33:46,193 --> 00:33:48,153
Chut. Ça va aller.
429
00:34:33,364 --> 00:34:37,077
Vas-tu finalement nous dire ce que c'est ?
C'est pas de la drogue, ça.
430
00:34:39,580 --> 00:34:41,540
C'est pas tout à fait vrai, en fait.
431
00:34:44,042 --> 00:34:47,670
As-tu déjà entendu parler des gens qui lèchent
des crapauds de la jungle pour se défoncer ?
432
00:34:48,338 --> 00:34:49,297
Non.
433
00:34:50,382 --> 00:34:51,675
Eh bien, c'est le cas.
434
00:34:52,967 --> 00:34:55,637
Les gens paieraient très cher pour ça, donc...
435
00:34:56,429 --> 00:34:59,641
C'est un peu ça, mais légèrement différent.
436
00:35:04,104 --> 00:35:05,606
C'est quoi, alors ?
437
00:35:11,278 --> 00:35:12,487
Des larves.
438
00:35:21,663 --> 00:35:23,040
Quel type de larves ?
439
00:35:24,291 --> 00:35:27,211
Je sais pas exactement.
Je sais juste que quand elles éclosent,
440
00:35:27,336 --> 00:35:29,796
les bébés te mordent,
et tu vis toutes sortes de délires.
441
00:35:42,935 --> 00:35:44,895
On vous paie au moins, non ?
442
00:36:23,600 --> 00:36:24,643
Où sommes-nous ?
443
00:36:25,853 --> 00:36:29,022
Écoute, c'est juste un arrêt rapide
avant les urgences.
444
00:36:37,739 --> 00:36:39,074
Je veux mon téléphone.
445
00:36:42,286 --> 00:36:44,580
Faut qu'on s'arrête pour déposer ces merdes.
446
00:36:44,705 --> 00:36:48,333
Au cas où t'aurais oublié, ton petit copain
a une petite fortune dans son cul.
447
00:36:48,458 --> 00:36:53,005
Mon patron sera pas très content s'ils finissent
dans une clinique de campagne, donc...
448
00:36:53,463 --> 00:36:54,715
Alors, monte.
449
00:36:54,840 --> 00:36:56,091
Allez, allez !
450
00:36:58,385 --> 00:36:59,553
On fera ça vite, OK ?
451
00:36:59,678 --> 00:37:02,055
Ça va vite s'estomper de toute façon.
452
00:37:52,314 --> 00:37:53,524
Merde.
453
00:37:58,529 --> 00:37:59,863
Alice à l'appareil.
454
00:38:14,711 --> 00:38:15,629
Ouais.
455
00:38:16,839 --> 00:38:18,090
Je les ai.
456
00:38:37,651 --> 00:38:38,819
Attendez ici.
457
00:38:42,781 --> 00:38:43,949
Bon...
458
00:38:46,618 --> 00:38:48,287
Putain, on est où ?
459
00:38:48,745 --> 00:38:49,830
Je sais pas.
460
00:38:55,377 --> 00:38:57,087
Ça fait du bien aussi.
461
00:38:59,298 --> 00:39:00,215
Quoi ?
462
00:39:00,716 --> 00:39:01,717
De quoi ?
463
00:39:03,886 --> 00:39:06,096
Ça, peu importe ce que c'est.
464
00:39:07,639 --> 00:39:09,558
Je ne peux pas bouger mes jambes, mais...
465
00:39:14,104 --> 00:39:16,398
je bande solide depuis une heure.
466
00:39:18,150 --> 00:39:19,610
Ouais, j'ai remarqué.
467
00:39:34,917 --> 00:39:39,129
Tu penses qu'ils vendent juste les larves ou...
468
00:39:41,048 --> 00:39:44,259
...prennent le jus ou... ? Je sais pas.
469
00:39:53,018 --> 00:39:54,394
Et toi, c'est quoi ?
470
00:39:58,857 --> 00:39:59,983
Rien.
471
00:40:01,401 --> 00:40:03,487
Mais je me suis pas fait frapper
dans le ventre, donc...
472
00:40:04,905 --> 00:40:06,782
Je défendais ton honneur.
473
00:40:18,126 --> 00:40:19,503
D'accord, allons-y.
474
00:40:19,837 --> 00:40:20,796
Allez.
475
00:40:20,921 --> 00:40:23,215
- Hé, oh, doucement !
- Viens m'aider, alors !
476
00:40:33,892 --> 00:40:34,977
Ça va ?
477
00:40:40,232 --> 00:40:41,775
Tu vas venir m'aider ou non ?
478
00:40:42,317 --> 00:40:44,194
Tu vas venir m'aider ou pas, bordel ? !
479
00:40:44,319 --> 00:40:46,780
Je t'aide pas tant que
tu me dis pas où nous sommes.
480
00:40:46,905 --> 00:40:48,156
Chez mon patron !
481
00:40:48,282 --> 00:40:51,201
On doit extraire toutes ces merdes,
et ensuite, on pourra rentrer.
482
00:40:53,495 --> 00:40:54,371
OK, laisse-moi le faire.
483
00:40:55,163 --> 00:40:56,498
Bien, à toi l'honneur.
484
00:41:16,310 --> 00:41:17,352
Ça va ?
485
00:41:27,279 --> 00:41:28,572
Dépêche-toi.
486
00:41:39,625 --> 00:41:40,626
Allez.
487
00:42:02,439 --> 00:42:03,273
Bon...
488
00:42:38,267 --> 00:42:40,185
T'avais pas dit que l'effet
se dissipait en une heure ?
489
00:42:40,310 --> 00:42:41,645
Plus ou moins.
490
00:42:42,396 --> 00:42:44,690
En plus, on sait pas exactement
ce qui se passe à l'intérieur.
491
00:42:45,315 --> 00:42:46,859
C'est n'importe quoi.
492
00:42:47,442 --> 00:42:49,236
C'était son idée.
493
00:42:50,070 --> 00:42:51,405
De quoi tu parles ?
494
00:42:52,364 --> 00:42:55,158
Dee a dit qu'il avait besoin d'argent.
Il le voulait tout de suite.
495
00:42:55,284 --> 00:42:58,412
Dieu sait pour quoi il en avait besoin.
Enfin, il n'était pas obligé de faire ça.
496
00:42:58,537 --> 00:43:00,497
T'as pointé un putain de flingue sur nous.
497
00:43:02,165 --> 00:43:04,543
J'ai rien à te dire, OK ?
498
00:43:04,668 --> 00:43:09,131
Je te dois rien, alors assieds ton cul,
on va attendre qu'il chie le reste.
499
00:43:10,716 --> 00:43:11,758
Allez.
500
00:43:39,661 --> 00:43:41,830
Est-ce qu'il sait à quel point
t'es amoureux de lui ?
501
00:43:44,166 --> 00:43:45,417
Il le sait, non ?
502
00:44:00,224 --> 00:44:01,475
Faut que je pisse.
503
00:44:03,143 --> 00:44:05,062
Pas ici, dehors.
504
00:44:05,604 --> 00:44:07,981
Il y a des toilettes dehors,
mais pas pour vous, les gars.
505
00:44:08,106 --> 00:44:09,942
Quand t'auras envie de chier...
506
00:44:12,361 --> 00:44:14,112
chie là-dedans, d'accord ?
507
00:44:16,365 --> 00:44:18,367
Du calme.
Je veux juste pisser.
508
00:45:18,135 --> 00:45:19,636
Qu'est-ce que tu fous ?
509
00:45:22,347 --> 00:45:25,517
T'as jamais vu de toilettes extérieures avant ?
Reviens ici, merde !
510
00:45:41,491 --> 00:45:42,784
Comment ça va ?
511
00:45:42,910 --> 00:45:44,119
Ça a déjà été mieux.
512
00:45:48,373 --> 00:45:49,499
Alice à l'appareil.
513
00:45:49,625 --> 00:45:50,876
Bon, ça va.
514
00:45:52,920 --> 00:45:55,130
Je sais. C'est ce que nous avons...
515
00:45:59,176 --> 00:46:02,095
Ouais, c'est ce qu'on en train de foutre.
J'ai été...
516
00:46:02,679 --> 00:46:06,308
Je savais pas si tu l'avais gardé ou...
D'accord.
517
00:46:07,768 --> 00:46:09,019
Merde !
518
00:46:09,144 --> 00:46:10,354
C'était qui ?
519
00:46:10,479 --> 00:46:11,980
Tu le rencontreras bien assez tôt.
520
00:46:14,983 --> 00:46:16,777
Il faut les extraire, tout de suite.
521
00:46:17,819 --> 00:46:18,862
Quoi ?
522
00:46:19,863 --> 00:46:21,698
- T'as bien entendu.
- Tout de suite ?
523
00:46:22,658 --> 00:46:24,618
Ouais, tout de suite.
524
00:46:27,579 --> 00:46:29,122
Mais comment, comment on va... ?
525
00:46:31,166 --> 00:46:32,084
Aide-moi.
526
00:46:32,960 --> 00:46:34,628
- Attention.
- Putain !
527
00:46:35,337 --> 00:46:36,463
Il va bien.
528
00:46:37,756 --> 00:46:39,216
Donnons-lui une minute, ça va sortir.
529
00:46:39,341 --> 00:46:41,468
On a foutrement pas le temps d'attendre !
530
00:46:42,344 --> 00:46:43,428
Compris ?
531
00:46:45,722 --> 00:46:46,849
Maintenant, allez.
532
00:46:47,599 --> 00:46:50,143
- Qui va le faire ?
- Toi, je veux que ce soit toi.
533
00:46:50,644 --> 00:46:52,437
Ben, je veux que tu le fasses.
534
00:46:54,690 --> 00:46:57,568
Tant mieux. T'as probablement plus
d'expérience dans le domaine, alors...
535
00:46:57,693 --> 00:46:58,986
Va chier.
536
00:47:02,489 --> 00:47:04,491
Allez, merde, fais-le, OK ?
537
00:47:04,616 --> 00:47:06,660
On récupère notre argent et on dégage.
538
00:47:07,953 --> 00:47:10,664
Donc, baisse-toi et mets tes putains de mains
dans son cul.
539
00:47:26,430 --> 00:47:28,724
D'accord, allez, allez, allez, allez !
540
00:47:36,481 --> 00:47:39,776
Tu voudrais pas qu'ils éclosent en lui, hein ?
541
00:47:44,156 --> 00:47:46,158
Ça sera plus facile
si tu t'allonges sur le côté.
542
00:48:15,938 --> 00:48:18,023
Détends-toi.
543
00:48:19,274 --> 00:48:21,318
Plus tu te détends, plus ce sera facile.
544
00:48:37,960 --> 00:48:39,294
Je suis désolé.
545
00:48:44,591 --> 00:48:45,759
Mets-les là.
546
00:48:46,176 --> 00:48:47,469
Doucement.
547
00:48:58,188 --> 00:48:59,064
Très bien.
548
00:49:08,282 --> 00:49:09,324
Tu l'as ?
549
00:49:13,328 --> 00:49:14,204
Super !
550
00:49:17,708 --> 00:49:18,750
Continue.
551
00:49:27,092 --> 00:49:28,510
Continue, continue.
552
00:49:30,137 --> 00:49:31,221
J'essaie.
553
00:49:33,849 --> 00:49:34,975
Putain...
554
00:49:37,978 --> 00:49:40,230
Essaie de respirer.
Tout va bien, détends-toi.
555
00:49:52,576 --> 00:49:54,745
Allez, allez, allez, vas-y.
556
00:50:04,129 --> 00:50:07,883
Toutes ces conneries
et une démonstration de sexe en plus ?
557
00:50:10,302 --> 00:50:12,054
Et de si beaux garçons.
558
00:50:12,179 --> 00:50:13,889
Je me doutais que vous le remarqueriez.
559
00:50:14,348 --> 00:50:15,891
Vous êtes qui, vous ?
560
00:50:19,603 --> 00:50:22,940
Il s'est fait... mordre ?
561
00:50:25,526 --> 00:50:27,069
Eh merde !
562
00:50:36,870 --> 00:50:38,288
Il n'y en avait qu'une.
563
00:50:39,206 --> 00:50:42,376
- On prend ça sur son salaire.
- Certainement pas !
564
00:50:42,501 --> 00:50:45,712
Votre paie est déterminée
une fois la livraison réussie, OK ?
565
00:50:47,464 --> 00:50:49,216
- Juste une.
- Juste une.
566
00:50:50,008 --> 00:50:51,593
Combien y en a-t-il ?
567
00:50:51,718 --> 00:50:55,138
Il en a encore trois et il en a une.
568
00:50:57,099 --> 00:50:58,308
Eh bien...
569
00:51:00,853 --> 00:51:02,813
Je pourrais aller chercher celle-là...
570
00:51:04,648 --> 00:51:05,983
...par moi-même.
571
00:51:11,905 --> 00:51:13,699
Où tu les as trouvés, ces deux-là ?
572
00:51:14,408 --> 00:51:15,742
C'est le cousin de Dee.
573
00:51:18,161 --> 00:51:21,498
Ta cousine est une putain de salope
574
00:51:21,623 --> 00:51:25,419
qui ne fait pas preuve de respect
quand c'est pourtant nécessaire.
575
00:51:26,003 --> 00:51:28,255
On est là.
On a votre merde.
576
00:51:28,380 --> 00:51:30,549
Donne-nous notre argent.
Et on se casse.
577
00:51:31,717 --> 00:51:32,801
Mais oui.
578
00:51:38,348 --> 00:51:39,308
Donne-moi mon flingue.
579
00:51:43,729 --> 00:51:45,439
Mon foutu flingue !
580
00:51:50,944 --> 00:51:52,070
Continue.
581
00:52:14,343 --> 00:52:16,053
S'il vous plaît, vous pouvez juste me laisser--
582
00:52:16,178 --> 00:52:17,262
J'ai dit...
583
00:52:18,931 --> 00:52:20,140
...continue.
584
00:52:38,867 --> 00:52:41,161
Ils sont impertinents, ces petits, n'est-ce pas ?
585
00:52:44,998 --> 00:52:46,875
Ce sont que des gamins, Rich.
586
00:52:48,961 --> 00:52:50,587
Tu sais, ma fille...
587
00:52:51,880 --> 00:52:53,590
tu peux t'en aller maintenant.
588
00:52:55,300 --> 00:52:56,677
Ça me dérange pas...
589
00:52:59,304 --> 00:53:01,807
Je voulais dire que je prends le relais.
590
00:53:04,977 --> 00:53:06,019
Vas-y.
591
00:53:09,189 --> 00:53:10,274
J'en ai un.
592
00:53:24,788 --> 00:53:26,373
C'est bon, j'y vais.
593
00:53:32,296 --> 00:53:33,755
Tu me donnes ma paie ?
594
00:53:34,923 --> 00:53:41,763
T'auras ta paie quand j'aurai fini avec ça...
595
00:53:41,889 --> 00:53:43,682
On se revoit la semaine prochaine.
596
00:53:44,558 --> 00:53:45,601
D'accord.
597
00:54:20,052 --> 00:54:21,595
Quel est ton nom ?
598
00:54:22,846 --> 00:54:24,014
Benjamin.
599
00:54:24,723 --> 00:54:27,267
Eh bien, ton nom est appétissant.
600
00:54:28,435 --> 00:54:30,187
Tu peux t'y remettre.
601
00:55:14,481 --> 00:55:15,566
Merde !
602
00:55:20,362 --> 00:55:21,905
Hé, est-ce que ça va ?
603
00:55:22,030 --> 00:55:24,491
Ouais, écoute, je pense que tu devrais sortir
d'ici, OK ?
604
00:55:24,616 --> 00:55:27,160
Quoi ? Tu rigoles ?
Pas question que je te laisse ici.
605
00:55:33,750 --> 00:55:36,211
Non, non, non, non, non.
606
00:55:42,426 --> 00:55:43,719
Attention.
607
00:55:45,512 --> 00:55:47,890
- T'es taré.
- S'il te plaît, vas-y.
608
00:55:48,015 --> 00:55:50,809
Non. Ça va.
Il en reste plus qu'un, je peux l'avoir.
609
00:55:53,478 --> 00:55:56,398
Non, non, non.
610
00:55:56,523 --> 00:55:59,318
Ça va pas.
611
00:55:59,443 --> 00:56:02,487
Dans 20 minutes, ils seront morts.
Ils me serviront à rien !
612
00:56:04,198 --> 00:56:08,577
Neuf putains d'années
et rien de tout ça n'est jamais arrivé.
613
00:56:08,702 --> 00:56:09,912
OK. OK.
614
00:56:10,704 --> 00:56:12,122
Il en reste plus qu'un.
615
00:56:12,915 --> 00:56:14,458
Je peux l'attraper et...
616
00:56:36,188 --> 00:56:37,981
Putain, c'est quoi ?
Aidez-le, je vous en prie !
617
00:56:38,106 --> 00:56:39,399
Bouge !
618
00:56:54,915 --> 00:56:56,667
Ça va aller, ça va aller.
619
00:56:56,792 --> 00:56:59,044
Tout va bien aller.
Tu vas bien aller.
620
00:56:59,169 --> 00:57:00,337
Ça va aller.
621
00:57:01,839 --> 00:57:04,007
Il faut l'emmener à l'hôpital, s'il vous plaît !
622
00:57:14,017 --> 00:57:15,227
Merde !
623
00:57:17,563 --> 00:57:19,273
Qu'est-ce que vous avez fait ? !
624
00:57:21,233 --> 00:57:22,442
Merde !
625
00:57:24,486 --> 00:57:25,863
OK, hé.
626
00:57:25,988 --> 00:57:27,197
Hé, allez.
627
00:57:27,322 --> 00:57:28,532
Allez, je suis juste là.
628
00:57:28,657 --> 00:57:31,034
Allez, allez, allez.
629
00:57:31,159 --> 00:57:32,744
On va te sortir de là, OK ? Allez.
630
00:57:33,704 --> 00:57:34,872
Allez.
631
00:57:37,875 --> 00:57:39,251
C'est quoi ce bordel ?
632
00:57:44,089 --> 00:57:45,632
Qu'est-ce qui s'est passé ?
633
00:57:45,966 --> 00:57:48,177
- J'ai pas besoin que tu me juges.
- Il est... ?
634
00:57:50,679 --> 00:57:53,974
Rich, bordel ! Ce genre de truc peut pas arriver !
635
00:57:54,099 --> 00:57:57,227
C'est de ta faute tout autant que quiconque.
636
00:57:57,352 --> 00:57:58,437
Tu l'as emmené.
637
00:57:59,229 --> 00:58:02,399
Donc, laisse tomber ton jugement de merde.
638
00:58:02,524 --> 00:58:04,026
Personne...
639
00:58:04,151 --> 00:58:06,486
Personne ne te juge. T'as juste l'air...
640
00:58:07,321 --> 00:58:09,448
- ...un petit peu contrarié.
- Je suis contrarié !
641
00:58:10,240 --> 00:58:11,450
Calme-toi, OK ?
642
00:58:11,575 --> 00:58:13,785
Me dis pas de me calmer !
643
00:58:16,121 --> 00:58:17,122
D'accord.
644
00:58:18,165 --> 00:58:21,001
Je vais prendre le gamin
et le ramener en ville, OK ?
645
00:58:22,211 --> 00:58:23,712
Oh, OK.
646
00:58:24,755 --> 00:58:29,218
Étant donné que t'es si forte dans ton travail...
647
00:58:30,469 --> 00:58:31,762
Évidemment pas.
648
00:58:32,471 --> 00:58:33,972
Donc, non,
649
00:58:34,389 --> 00:58:36,600
non, non.
650
00:58:38,810 --> 00:58:39,895
Voyons !
651
00:58:45,692 --> 00:58:47,361
Il respire ?
652
00:58:47,986 --> 00:58:48,987
À peine.
653
00:58:50,697 --> 00:58:53,659
Je vais lui parler, je reviens...
Reste ici, OK ?
654
00:58:53,784 --> 00:58:54,785
D'accord.
655
00:59:23,397 --> 00:59:24,731
Je suis désolé.
656
00:59:43,000 --> 00:59:44,334
Dom ?
657
00:59:46,128 --> 00:59:47,671
Je... je croyais que...
658
00:59:49,673 --> 00:59:51,008
Hé, hé.
659
00:59:52,634 --> 00:59:53,635
Salut...
660
00:59:57,222 --> 00:59:59,725
Je savais que tu n'irais nulle part.
661
01:00:16,366 --> 01:00:18,535
- Ça fait du bien.
- Ouais ?
662
01:00:20,370 --> 01:00:21,413
Ouais.
663
01:00:28,337 --> 01:00:29,379
Chut.
664
01:00:50,943 --> 01:00:51,944
Non.
665
01:01:00,494 --> 01:01:02,454
Allez, allez, ça va aller.
666
01:01:02,579 --> 01:01:03,789
Allez, ça va aller.
667
01:01:04,414 --> 01:01:05,624
Allez.
668
01:01:05,749 --> 01:01:07,668
Ça va aller, s'il te plaît, allez !
669
01:01:11,296 --> 01:01:13,298
S'il te plaît, me laisse pas ici.
670
01:02:02,556 --> 01:02:04,558
Cette pute m'a menacé d'un couteau.
671
01:02:13,025 --> 01:02:14,610
Tu sais, je sais que c'est ton ami.
672
01:02:15,444 --> 01:02:16,653
Je comprends.
673
01:02:19,740 --> 01:02:22,451
Personne ne voulait que ça se passe comme
ça. Personne.
674
01:02:22,993 --> 01:02:24,286
Et moi encore moins.
675
01:02:29,750 --> 01:02:30,792
Écoute...
676
01:02:32,836 --> 01:02:36,882
je pense que nous devrions...
emballer tout ça...
677
01:02:38,050 --> 01:02:39,301
...et tout oublier.
678
01:02:43,180 --> 01:02:44,431
Je sais pas.
679
01:02:47,142 --> 01:02:48,685
J'ai besoin que tu saches...
680
01:02:50,521 --> 01:02:52,606
...que je suis pas une mauvaise personne.
681
01:03:09,748 --> 01:03:11,416
J'ai besoin de t'entendre le dire.
682
01:03:16,171 --> 01:03:18,048
Vous n'êtes pas une mauvaise personne.
683
01:03:23,512 --> 01:03:25,889
Tu vois, je te ferais jamais ça.
684
01:03:34,147 --> 01:03:35,983
Sais-tu ce qui serait bien ?
685
01:03:36,441 --> 01:03:37,609
Un bain chaud.
686
01:03:39,027 --> 01:03:42,030
Je pense que tu te sentirais 1000 fois mieux.
687
01:03:43,448 --> 01:03:44,783
Je vais nous faire un feu.
688
01:04:13,937 --> 01:04:16,064
J'ai de très bons sels de bain...
689
01:04:17,983 --> 01:04:19,776
Ils rendent la peau si douce.
690
01:04:20,903 --> 01:04:23,947
Je suis sûr que ta peau est douce,
mais c'est toujours agréable.
691
01:04:24,072 --> 01:04:25,407
Ça te fera du bien.
692
01:04:37,377 --> 01:04:40,422
Tu sais, je m'excuse pour cet après-midi.
693
01:04:44,092 --> 01:04:45,636
C'était pas parfait, je sais.
694
01:04:47,137 --> 01:04:48,305
Mais...
695
01:04:49,598 --> 01:04:51,391
...elle m'a attaqué.
696
01:05:07,157 --> 01:05:10,536
Tu vas pas prendre ton bain
tout habillé, non ?
697
01:06:23,442 --> 01:06:25,861
Tu vas pas garder ça non plus,
n'est-ce pas, mon chéri ?
698
01:06:51,220 --> 01:06:52,638
Les sels de bain sont dans l'armoire.
699
01:06:54,139 --> 01:06:55,599
Je te suis dans une minute.
700
01:07:25,838 --> 01:07:27,130
C'est assez chaud ?
701
01:07:27,714 --> 01:07:28,674
Ouais.
702
01:08:15,804 --> 01:08:18,348
L'eau devrait t'aider à sortir ces trucs.
703
01:08:23,228 --> 01:08:24,520
Tu as faim ?
704
01:08:25,397 --> 01:08:27,274
Je peux nous faire des spaghettis.
705
01:08:28,984 --> 01:08:30,027
J'ai pas faim.
706
01:08:31,319 --> 01:08:32,279
Tu veux boire quelque chose ?
707
01:08:33,154 --> 01:08:35,032
Je peux te servir...
708
01:08:35,407 --> 01:08:38,452
un cabernet ou un whisky,
709
01:08:38,577 --> 01:08:41,121
de la vodka ou du gin.
710
01:08:41,246 --> 01:08:42,413
Tequila.
711
01:08:42,788 --> 01:08:45,250
- Je pourrais te faire un cosmopolitan.
- Un whisky, c'est parfait.
712
01:08:46,167 --> 01:08:47,461
D'accord.
713
01:08:48,212 --> 01:08:50,923
Pour toi, je vais sortir ma meilleure bouteille.
714
01:09:19,408 --> 01:09:20,493
Santé.
715
01:09:41,223 --> 01:09:42,432
Oh non.
716
01:09:43,308 --> 01:09:44,518
Laisse-moi faire.
717
01:09:46,310 --> 01:09:48,145
Je profiterai jamais de toi.
718
01:09:48,772 --> 01:09:50,439
Des gens ont profité de moi.
719
01:10:53,670 --> 01:10:55,839
T'es une vraie beauté, tu sais ?
720
01:11:00,135 --> 01:11:02,513
Je déménage à L.A. la semaine prochaine.
721
01:11:03,764 --> 01:11:06,308
Cette ville va te bouffer.
722
01:11:06,642 --> 01:11:07,893
Ils vont t'aimer.
723
01:11:08,018 --> 01:11:11,313
Ils vont se pourlécher les babines,
puis ils vont revenir encore et encore.
724
01:11:11,438 --> 01:11:12,648
Tu vas voir.
725
01:11:13,524 --> 01:11:15,442
J'ai déjà vécu en Californie.
726
01:11:16,151 --> 01:11:18,195
C'était il y a longtemps, mais j'ai adoré.
727
01:11:18,320 --> 01:11:19,112
J'ai adoré.
728
01:11:19,238 --> 01:11:21,073
J'avais un ami
729
01:11:21,198 --> 01:11:23,158
qui avait une maison
à Palm Springs
730
01:11:23,283 --> 01:11:25,327
et il avait un hélicoptère.
731
01:11:25,994 --> 01:11:27,579
Difficile de faire plus glamour, non ?
732
01:11:29,081 --> 01:11:31,625
J'étais pas une star ou un truc du genre, mais...
733
01:11:33,544 --> 01:11:38,423
J'ai sniffé une ligne avec Grace Jones
dans une discothèque.
734
01:11:40,175 --> 01:11:41,218
Mon Dieu.
735
01:11:43,053 --> 01:11:45,347
S'il te plaît, dis-moi que tu sais
qui est Grace Jones.
736
01:11:48,392 --> 01:11:50,060
La semaine dernière,
j'ai rencontré quelqu'un
737
01:11:50,185 --> 01:11:52,604
qui n'était pas foutu de savoir
qui était Barbra Streisand.
738
01:11:52,729 --> 01:11:56,149
Barbra Streisand, merde !
739
01:12:00,112 --> 01:12:02,406
T'as un boulot en vue en Californie ?
740
01:12:02,531 --> 01:12:03,615
Un bon boulot ?
741
01:12:03,740 --> 01:12:06,618
Pas besoin que tout soit planifié
avant ton arrivée.
742
01:12:06,743 --> 01:12:08,245
C'est à ça que va servir l'argent.
743
01:12:09,121 --> 01:12:10,664
C'est vrai.
744
01:12:12,040 --> 01:12:13,792
Es-tu déjà allé à Puerto Vallarta ?
745
01:12:14,960 --> 01:12:17,087
J'ai une petite maison là-bas près de la mer.
746
01:12:17,546 --> 01:12:18,964
T'en fais quoi ?
747
01:12:20,757 --> 01:12:21,800
Les larves.
748
01:12:23,093 --> 01:12:25,387
Un de mes amis a trouvé
comment en extraire le truc...
749
01:12:26,680 --> 01:12:29,725
...mais il faut le faire
juste quand ils viennent d'éclore.
750
01:12:29,850 --> 01:12:32,352
J'ai trouvé comment infuser des joints avec.
751
01:12:33,312 --> 01:12:36,523
Depuis, mon affaire a grimpé de 10 000% !
752
01:12:36,648 --> 01:12:39,234
Quand t'as pas à te faire mordre pour planer.
753
01:12:42,321 --> 01:12:44,114
On ressent quoi quand elles te mordent ?
754
01:12:44,615 --> 01:12:47,117
C'est tout un trip,
755
01:12:47,242 --> 01:12:49,870
mais c'est aussi
une expérience corporelle globale.
756
01:12:51,622 --> 01:12:53,123
La seule chose que je dirai...
757
01:12:54,166 --> 01:12:59,922
c'est que ça te fait bander comme jamais
pendant neuf heures.
758
01:13:01,006 --> 01:13:03,217
Non pas que tu en aies besoin, j'imagine.
759
01:13:05,511 --> 01:13:07,513
Mais quel est le but,
si tu ne ressens rien ?
760
01:13:08,263 --> 01:13:11,266
Tu peux ressentir,
tu ressens tout !
761
01:13:12,684 --> 01:13:14,061
Mais tu peux pas bouger.
762
01:13:36,416 --> 01:13:38,210
J'en prendrais un autre,
s'il vous plaît.
763
01:13:40,712 --> 01:13:42,172
Tu peux me demander ce que tu veux.
764
01:14:14,788 --> 01:14:16,540
Ce serait dommage de te cacher.
765
01:14:17,541 --> 01:14:20,127
Mais je me sentirais mal
de ne pas t'offrir une serviette.
766
01:14:20,878 --> 01:14:23,380
Je pense que je vais juste
me sécher près du feu.
767
01:14:29,094 --> 01:14:30,220
Ça...
768
01:14:31,388 --> 01:14:32,514
...serait adorable.
769
01:14:46,778 --> 01:14:48,155
Alors, il y a quoi à L.A. ?
770
01:14:49,656 --> 01:14:50,782
Le soleil.
771
01:14:51,992 --> 01:14:53,327
C'est bien vrai.
772
01:14:54,494 --> 01:14:55,579
La plage.
773
01:14:56,163 --> 01:14:59,666
Une fois que t'as été à Malibu,
les plages du Maine ne font pas le poids.
774
01:15:01,793 --> 01:15:03,504
J'aime les plages du Maine.
775
01:15:05,339 --> 01:15:07,633
Je pense que je suis dû pour un dépaysement.
776
01:15:12,179 --> 01:15:17,267
Tu sais... si j'étais encore jeune et innocent,
je dirais que tu flirtes avec moi.
777
01:15:29,988 --> 01:15:31,281
Je vais te prendre ça.
778
01:15:45,170 --> 01:15:46,797
Je crois qu'il faut que j'aille pisser.
779
01:16:00,936 --> 01:16:02,813
Je vais les garder pour l'instant.
780
01:16:29,381 --> 01:16:31,133
Et quand tu reviendras,
781
01:16:31,258 --> 01:16:33,218
nous verrons comment faire sortir le tien.
782
01:17:11,798 --> 01:17:13,425
Hé, Benjamin !
783
01:17:17,721 --> 01:17:18,931
Je suis là.
784
01:17:19,431 --> 01:17:20,474
Un problème ?
785
01:17:20,891 --> 01:17:22,100
Pas de problème.
786
01:17:24,937 --> 01:17:26,897
Écoute, je suis désolé pour ton ami.
787
01:17:28,357 --> 01:17:29,733
Je le jure devant Dieu.
788
01:17:31,276 --> 01:17:33,570
C'est pas comme ça que
je veux faire des affaires.
789
01:17:37,533 --> 01:17:41,703
Quant à ton accord avec Alice,
je sais pas ce que vous avez conclu.
790
01:17:43,080 --> 01:17:45,290
Mais j'ai pensé...
791
01:17:48,418 --> 01:17:49,878
tout te donner.
792
01:17:52,381 --> 01:17:54,550
Malgré les larves que t'as tuées,
793
01:17:54,675 --> 01:17:56,885
il y en a pour 15 000.
794
01:17:58,136 --> 01:17:59,847
Et je vais tout te donner.
795
01:18:00,806 --> 01:18:04,351
On pourra oublier ce qui s'est passé,
ne plus y penser,
796
01:18:04,685 --> 01:18:06,103
et tu peux aller à L.A.
797
01:18:06,603 --> 01:18:07,980
Qu'en penses-tu ?
798
01:18:11,692 --> 01:18:12,568
OK.
799
01:18:13,610 --> 01:18:14,820
Parfait.
800
01:18:14,945 --> 01:18:16,071
Alors, entre donc.
801
01:18:16,196 --> 01:18:17,656
J'aimerais avoir l'argent tout de suite.
802
01:18:18,031 --> 01:18:19,992
Oh, vraiment ?
803
01:18:20,117 --> 01:18:22,536
Tu penses que j'ai ce genre de montant
dans mes poches ?
804
01:18:23,036 --> 01:18:24,413
Ouais, je le pense.
805
01:18:25,998 --> 01:18:28,709
Regarde-toi.
Je constate que t'apprends vite.
806
01:18:29,710 --> 01:18:30,627
Allez.
807
01:19:07,247 --> 01:19:08,749
C'est une belle veste.
808
01:19:09,499 --> 01:19:11,543
Je pourrais l'essayer ?
809
01:19:18,217 --> 01:19:19,510
Avec plaisir.
810
01:19:37,069 --> 01:19:38,111
Je l'aime.
811
01:19:46,912 --> 01:19:48,497
Ça fait des lustres que j'ai cette veste.
812
01:19:49,498 --> 01:19:51,542
Enfant de pute !
813
01:19:54,461 --> 01:19:55,754
Putain !
814
01:20:44,636 --> 01:20:46,263
Où tu te caches, putain ?
815
01:20:51,268 --> 01:20:55,022
Où es-tu, espèce d'enculé ?
816
01:20:55,480 --> 01:20:59,109
Tu peux aller nulle part.
J'ai les clés !
817
01:21:08,535 --> 01:21:12,039
T'as fait chier la mauvaise pute, ma salope !
818
01:21:15,209 --> 01:21:16,418
Mademoiselle.
819
01:21:17,669 --> 01:21:19,046
Sors de là.
820
01:21:20,088 --> 01:21:21,715
Maman a quelque chose pour toi.
821
01:21:26,762 --> 01:21:30,557
Où es-tu, espèce d'enculé ? !
822
01:25:15,407 --> 01:25:16,575
Benjamin ?
823
01:26:28,981 --> 01:26:30,482
S'il te plaît, t'as pas à faire ça.
824
01:26:34,194 --> 01:26:35,863
Le fais pas, s'il te plaît.
825
01:26:35,988 --> 01:26:38,365
- T'es pas obligé...
- Chut, chut, chut.
826
01:26:43,120 --> 01:26:44,496
J'ai de l'argent.
827
01:26:45,205 --> 01:26:47,040
Je te le donnerai, c'est promis.
828
01:26:47,165 --> 01:26:50,711
Me fais pas ça, s'il te plaît.
829
01:26:51,128 --> 01:26:52,963
Ferme ta gueule.
830
01:26:54,464 --> 01:26:56,925
Non, non, non.
831
01:27:05,893 --> 01:27:06,935
Regarde-moi.
832
01:27:07,603 --> 01:27:09,479
Ouvre tes foutus yeux et regarde-moi.
833
01:27:11,815 --> 01:27:13,025
Non.
834
01:27:15,986 --> 01:27:16,987
Non.
835
01:27:27,998 --> 01:27:29,124
Ça fait du bien ?
836
01:27:29,833 --> 01:27:31,001
Ouais ?
837
01:27:34,546 --> 01:27:35,923
Va te faire foutre.
838
01:29:56,980 --> 01:29:58,941
Pas besoin de faire ça, Benjamin.
839
01:29:59,691 --> 01:30:02,027
J'ai de l'argent. J'ai tout.
840
01:30:02,986 --> 01:30:05,155
Tout ce que tu veux,
s'il te plaît, fais pas ça.
841
01:30:05,280 --> 01:30:07,157
S'il te plaît, fais pas ça.
842
01:30:07,282 --> 01:30:08,992
Tu iras en enfer.
843
01:30:10,244 --> 01:30:11,662
Tu iras en enfer.
844
01:30:12,412 --> 01:30:15,749
Oh non, s'il te plaît.
845
01:30:24,800 --> 01:30:26,802
Non !
846
01:30:30,222 --> 01:30:32,099
Putain de pédé !
847
01:30:48,323 --> 01:30:54,204
AVALÉS
848
01:30:58,250 --> 01:31:00,502
Ça tourne ? Ça marche ? Parfait.
849
01:31:03,630 --> 01:31:05,674
Oh, mon Dieu, Benji Dom !
850
01:31:06,925 --> 01:31:09,803
C'est ta première présence aux Prix Fontaine.
851
01:31:10,220 --> 01:31:12,681
- Comment tu te sens ?
- C'est génial.
852
01:31:12,806 --> 01:31:15,100
Franchement, je suis un peu nerveux, mais...
853
01:31:15,225 --> 01:31:16,727
- Nerveux ?
- Oui, mais je suis excité !
854
01:31:19,855 --> 01:31:20,981
T'es superbe ce soir.
855
01:31:21,106 --> 01:31:22,733
- Merci, merci.
- Oui.
856
01:31:22,858 --> 01:31:25,777
C'est pour toi et tu peux en faire
tout ce que tu veux.
857
01:31:25,903 --> 01:31:26,987
Ouais.
858
01:31:30,115 --> 01:31:34,953
Baise mâle au fond du boisé
rend les gens heureux.
859
01:31:35,078 --> 01:31:37,331
Super. Moi, j'aime rendre les gens heureux,
donc...
860
01:31:37,456 --> 01:31:41,668
Si les gens aiment me regarder...
ça me fait trop plaisir.
861
01:31:44,796 --> 01:31:46,048
Ma fille, je sais.
862
01:31:46,173 --> 01:31:50,302
Quand j'ai vu Baise mâle au fond du boisé,
moi aussi, ça m'a fait trop plaisir !
863
01:31:50,427 --> 01:31:52,137
Tu peux m'offrir ce plaisir n'importe quand.
864
01:31:56,350 --> 01:31:58,810
Tu pourrais donc remporter
le prix du meilleur nouveau venu.
865
01:31:59,478 --> 01:32:01,563
Ouais. Je suis en lice !
866
01:32:01,688 --> 01:32:03,190
Alors on verra bien !
867
01:32:06,318 --> 01:32:10,030
Ce film n'est en lice que
pour le prix du meilleur nouveau venu.
868
01:32:10,155 --> 01:32:13,033
Il l'est aussi pour meilleur film,
869
01:32:13,158 --> 01:32:15,035
meilleure scène de groupe,
870
01:32:15,160 --> 01:32:16,203
et meilleure...
871
01:32:16,995 --> 01:32:18,121
faciale.
872
01:32:18,247 --> 01:32:19,998
Ça te ferait quoi de tous les gagner ?
873
01:32:20,123 --> 01:32:21,792
Un balayage giclé !
874
01:32:24,920 --> 01:32:28,966
Je suis reconnaissant envers tous ceux qui...
875
01:32:30,843 --> 01:32:32,261
...ont cru en moi,
876
01:32:32,386 --> 01:32:36,098
et qui m'ont aidé à me rendre
là où je suis aujourd'hui, donc...
877
01:32:39,726 --> 01:32:42,437
Benji Dom, tu y es.
878
01:32:42,896 --> 01:32:45,357
Tout le monde, celui-là...
879
01:32:45,899 --> 01:32:47,776
va faire parler de lui.