1 00:00:06,049 --> 00:00:09,427 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:09,510 --> 00:00:14,474 ‎สวัสดีค่ะ จะเป็นยังไงเมื่อคนที่คุณรัก ‎ดันมีรอยสักแบบที่คุณเกลียด 3 00:00:14,557 --> 00:00:16,601 ‎คุณพาเขามาที่นี่เลย เราจะซ่อมให้ 4 00:00:22,857 --> 00:00:27,862 ‎เบื้องหลังรอยสักอนาถทุกรูปแบบ ‎มีเรื่องน่าขันอยู่เสมอ 5 00:00:27,945 --> 00:00:28,988 ‎เบลคแพ้พนัน 6 00:00:29,072 --> 00:00:30,490 ‎ฉันสักตอนอายุ 14 7 00:00:30,573 --> 00:00:33,159 ‎ผมอยู่ที่บ้านเพื่อนซึ่งเขามีปืนสัก 8 00:00:33,242 --> 00:00:34,952 ‎ฉันแค่คิดว่าฉันมีความรักน่ะ พวกคุณ 9 00:00:35,787 --> 00:00:36,662 ‎พวกเขายังโชคดี 10 00:00:36,746 --> 00:00:40,583 ‎เพราะเรามีช่างสักที่เก่งที่สุดในวงการถึงห้าคน 11 00:00:40,666 --> 00:00:42,794 ‎ที่พร้อมจะ... 12 00:00:43,503 --> 00:00:45,129 ‎สักใหม่ให้อย่างเท่ 13 00:00:45,213 --> 00:00:48,633 ‎บอกตรงๆ นะคุณ ฉันไม่รู้เลยว่า ‎ข้างหลังคุณเคยมีรูปอะไรมาก่อน 14 00:00:48,716 --> 00:00:53,137 ‎แต่ที่แน่ๆ เราไว้ใจให้พวกเขา ‎เลือกลายใหม่ไม่ได้ 15 00:00:54,305 --> 00:00:59,060 ‎ดังนั้นคนที่มาด้วยจะเป็นคน ‎เลือกลายสักใหม่ให้พวกเขา 16 00:01:01,104 --> 00:01:02,522 ‎อุ๋ย ไม่รู้สิ 17 00:01:02,605 --> 00:01:04,856 ‎เธออย่าเลือกให้ฉันผิดเชียวนะ เพื่อน 18 00:01:04,940 --> 00:01:07,026 ‎ขอต้อนรับสู่วันที่ดีที่สุดในชีวิตคุณ 19 00:01:07,110 --> 00:01:09,195 ‎โปรดเมตตาด้วยนะ 20 00:01:09,278 --> 00:01:12,615 ‎พวกเขาจะชอบไหม หรือจะเกลียด ‎พี่ป้าน้าอาทั้งหลายเชิญเร่เข้ามาหน้าจอ 21 00:01:12,698 --> 00:01:14,283 ‎เราจะรู้คำตอบด้วยกัน 22 00:01:20,123 --> 00:01:22,625 ‎คุณผู้ชมคะ ฉันอยากขอโทษจริงๆ 23 00:01:22,708 --> 00:01:25,461 ‎ที่วันนี้พวกคุณจะได้เห็นรอยสักน่าเกลียดบาดตา 24 00:01:25,545 --> 00:01:28,506 ‎ล้อเล่นน่า พวกคุณจะต้องรักเชียว ‎เจ้าพวกคนแปลก 25 00:01:29,423 --> 00:01:32,301 ‎มาทำให้รอยสักเห่ยๆ หายไปกันเถอะ 26 00:01:32,385 --> 00:01:34,804 ‎ลายนี้สำหรับทวิก สปาร์คส 27 00:01:34,887 --> 00:01:37,849 ‎เมื่อเป็นเรื่องรอยสัก ทวิกทำได้ทุกรูปแบบ 28 00:01:37,932 --> 00:01:39,433 ‎เขาเหมือนนินจานักสัก 29 00:01:39,517 --> 00:01:42,353 ‎คุณไม่มีวันรู้ว่าจะได้ลายสักแบบไหน 30 00:01:42,436 --> 00:01:45,523 ‎แต่คุณรู้ว่าคุณจะทึ่งแน่ๆ 31 00:01:45,606 --> 00:01:47,775 ‎นิสัยของผมคืออยากให้ทุกคนผ่อนคลาย 32 00:01:47,859 --> 00:01:50,820 ‎ยิ่งผ่อนคลายคุณก็จะยิ่งสนุก ‎ยิ่งเป็นตัวของตัวเองได้ดี 33 00:01:50,903 --> 00:01:53,739 ‎และยิ่งแปลงรูปภาพลงบนร่างกายได้ดีขึ้น 34 00:01:53,823 --> 00:01:56,701 ‎ฉันสบายใจสุดๆ แค่เห็นรอยยิ้มของคุณค่ะ 35 00:01:57,451 --> 00:02:00,997 ‎ฉันหวังอย่างยิ่งว่าคู่ถัดไปนี้จะรู้สึกเหมือนฉัน 36 00:02:01,080 --> 00:02:03,666 ‎ยังไงซิ เล่ามาค่ะว่ารอยสักของคุณไปไงมาไง 37 00:02:03,749 --> 00:02:05,168 ‎ฉันค่ะที่มีรอยสัก 38 00:02:05,251 --> 00:02:08,795 ‎มีเนื้อเพลงท่อนนึงที่ฉันชอบมาก ‎และฉันก็รู้ว่าโลกนี้มีหลายภาษา 39 00:02:08,879 --> 00:02:12,216 ‎ฉันยังรู้มาว่าฮินดี ‎เป็นภาษาเก่าแก่ที่สุดที่ยังใช้กันอยู่ 40 00:02:12,300 --> 00:02:15,011 ‎ฉันก็คิดว่า "เหมาะเจาะดีจริง" 41 00:02:15,094 --> 00:02:18,097 ‎ฉันก็ใช้กูเกิลค่ะ ‎ฉันใส่เนื้อเพลงภาษาอังกฤษลงไป 42 00:02:18,181 --> 00:02:19,807 ‎แล้วก็สักลายตามที่กูเกิลแปลมา 43 00:02:19,891 --> 00:02:22,602 ‎- คุณใช้ที่กูเกิลแปลมาสักลายเหรอ ‎- ค่ะ ใช่ 44 00:02:22,685 --> 00:02:25,771 ‎กูเกิลแปล ฉันคิดน่ะว่า ‎"กูเกิลเชียวนะ จะผิดได้ไง" 45 00:02:25,855 --> 00:02:29,275 ‎พอสักเสร็จฉันตื่นเต้นมาก ฉันว่าจะถ่ายรูป 46 00:02:29,358 --> 00:02:33,487 ‎แต่พอเทียบกับข้อความอ้างอิง ‎ฉันก็คิด "ซวยละ ผิดนี่นา 47 00:02:33,571 --> 00:02:36,699 ‎มันกลับหัวกลับหาง" 48 00:02:36,782 --> 00:02:38,993 ‎- ขอดูได้ไหม ‎- แน่นอนค่ะ 49 00:02:39,076 --> 00:02:41,871 ‎- ภาษาฮินดูเนี่ยนะ ‎- อยู่บนสะโพกของฉัน 50 00:02:43,206 --> 00:02:46,626 ‎ดูเหมือนขบวนรถไฟปริศนาเลย 51 00:02:46,709 --> 00:02:50,796 ‎มันกำลังจะไปแอนโดรเมดา อีกกาแล็กซี 52 00:02:50,880 --> 00:02:53,174 ‎เราจะไปตามหาดาวที่มีสิ่งมีชีวิต 53 00:02:53,257 --> 00:02:56,469 ‎ผมคงตกใจมากถ้าคุณไปอยู่ที่ไหนสักแห่ง ‎เช่น ปาร์ตี้บาร์บีคิว 54 00:02:56,552 --> 00:02:59,305 ‎แล้วมีใครเข้ามาทักว่า "โอย ไม่ นี่ไม่ถูกต้อง" 55 00:02:59,388 --> 00:03:01,724 ‎- ใช่ ‎- ตอนนี้เธอไม่ชอบไปสระว่ายน้ำแล้ว 56 00:03:01,807 --> 00:03:05,186 ‎เธอบอกว่า "ถ้ามี ‎คนเห็นรอยสักนี่แล้วรู้ว่ามันผิดล่ะ" 57 00:03:05,269 --> 00:03:09,523 ‎ฉันเคยเจอคนที่รู้จักรอยสักอีกลาย ‎ที่เป็นภาษาฮินดีเหมือนกัน 58 00:03:09,607 --> 00:03:10,942 ‎คุณมีรอยสักภาษาฮินดีสองที่รึ 59 00:03:11,025 --> 00:03:13,152 ‎- อันนึงถูกต้อง ‎- ใช่ อันนึงถูกต้อง 60 00:03:14,403 --> 00:03:19,825 ‎ฉันหวังว่าการซ่อมรอยสักครั้งนี้จะเปลี่ยน ‎ชีวิตอันยา ทำให้เธอรู้สึกมั่นใจมากขึ้น 61 00:03:19,909 --> 00:03:22,870 ‎ฉันหวังว่านี่จะเป็นจุดเริ่มต้นชีวิตใหม่ 62 00:03:22,954 --> 00:03:25,581 ‎ฉันตื่นเต้นแทนคุณนะคะ ‎สำหรับช่วงเวลานี้ เพราะฉันคิดว่า 63 00:03:25,665 --> 00:03:27,959 ‎- คุณสมควรได้เปลี่ยนลาย ‎- ขอบคุณค่ะ 64 00:03:28,042 --> 00:03:30,378 ‎การสักทับรอยเดิมเป็นภาระผูกมัดตัวครั้งสำคัญ 65 00:03:30,461 --> 00:03:33,631 ‎- แต่คุณวางใจฝีมือของทวิกได้ ‎- ผมพร้อมครับ 66 00:03:33,714 --> 00:03:36,634 ‎และส่วนที่ยอดเยี่ยมก็คือคุณไม่ใช่คนเลือกลาย 67 00:03:36,717 --> 00:03:37,843 ‎เธอคือคนเลือก 68 00:03:41,347 --> 00:03:42,807 ‎- ไม่รู้สิ ‎- เธอเครียดแล้ว 69 00:03:42,890 --> 00:03:44,725 ‎- ฉันรู้ว่าเธอรู้สึกยังไง ‎- ฉันตื่นเต้นมาก 70 00:03:44,809 --> 00:03:48,771 ‎เรามีรสนิยมเหมือนกันบางเรื่อง ‎แต่บางเรื่องก็ต่างกันสิ้นเชิง 71 00:03:48,854 --> 00:03:49,772 ‎ตื่นเต้นจัง 72 00:03:49,855 --> 00:03:53,276 ‎ปกติเธอคงไม่มีวันยอมให้ฉันเลือกลายแน่ 73 00:03:53,359 --> 00:03:55,027 ‎ฉันไม่ชอบเลยที่ไม่ได้เป็นคนตัดสินใจ 74 00:03:55,111 --> 00:03:56,988 ‎มันทำให้ท้องไส้ปั่นป่วน 75 00:03:57,071 --> 00:03:58,781 ‎งานนี้สนุกแน่ 76 00:03:59,949 --> 00:04:01,909 ‎แอชลิน คุณเลือกให้ดีก็แล้วกัน 77 00:04:01,993 --> 00:04:03,828 ‎ไม่งั้นเพื่อนคุณจะอาเจียนรดหัวคุณแน่ๆ 78 00:04:03,911 --> 00:04:05,621 ‎คุณคิดว่าลายอะไรถึงจะเหมาะครับ 79 00:04:05,705 --> 00:04:09,250 ‎ฉันคิดถึงมังกรญี่ปุ่นค่ะ ‎เธอชอบอะไรที่มีความหมาย 80 00:04:09,333 --> 00:04:11,961 ‎ฉันรู้ว่ามังกรญี่ปุ่นหมายถึงสมดุลและอิสระ 81 00:04:12,044 --> 00:04:13,587 ‎- แจ๋วมาก ‎- มังกรมีความหมายดี 82 00:04:13,671 --> 00:04:15,214 ‎มังกรก็เข้าท่าดีมากครับ 83 00:04:15,298 --> 00:04:16,215 ‎โอเค ขอบคุณค่ะ 84 00:04:16,298 --> 00:04:17,841 ‎เธอเป็นผู้หญิงผิวสีน้ำตาล 85 00:04:17,925 --> 00:04:21,137 ‎รอยสักเดิมเล็กมาก ‎ดูเหมือนขบวนมดกำลังไต่ลงไปที่ขา 86 00:04:21,220 --> 00:04:22,888 ‎โดยทั่วไป ยิ่งมีผิวสีเข้ม 87 00:04:22,972 --> 00:04:25,057 ‎เราต้องสักลายให้ใหญ่เพื่อจะได้เห็นชัด 88 00:04:25,141 --> 00:04:27,143 ‎ผมเลยใช้ลายนี้ 89 00:04:28,102 --> 00:04:29,478 ‎โอ้โฮ สุดยอดค่ะ 90 00:04:29,562 --> 00:04:32,565 ‎ครับ ที่ผมต้องการคือเวลามีใครสักคนเห็นลายนี้ 91 00:04:32,648 --> 00:04:35,026 ‎ผมไม่อยากให้เขาสงสัยว่ามันคืออะไร 92 00:04:35,109 --> 00:04:37,820 ‎ผมอยากให้คนที่เห็น ‎จากฟากตรงข้ามถนนคิดว่า "สุดยอดเลย" 93 00:04:37,903 --> 00:04:39,363 ‎มันจะกลบรอยสักเดิม 94 00:04:39,447 --> 00:04:40,740 ‎เหมือนไม่เคยมีอยู่มาก่อน 95 00:04:40,823 --> 00:04:42,992 ‎- แน่นอนที่สุด ‎- เหมือนเริ่มใหม่จริงๆ 96 00:04:43,075 --> 00:04:43,909 ‎ค่ะ 97 00:04:44,785 --> 00:04:47,538 ‎แต่เธอจะชอบลายนี้มากกว่าไหมนะ 98 00:04:47,621 --> 00:04:51,292 ‎นั่นแหละคือคำถามในตอนนี้ คุณผู้ชม ‎เพราะสาวน้อยคนนี้กำลังกลัว 99 00:04:51,959 --> 00:04:52,960 ‎ให้ตายสิ 100 00:04:53,044 --> 00:04:56,005 ‎และดูเหมือนว่าลายสักใหม่นี้จะใหญ่มาก 101 00:04:56,088 --> 00:04:59,675 ‎ฉันต้องหาวิธีไม่ให้เธอเห็น ‎ลายใหม่ก่อนช่างสักเสร็จ 102 00:04:59,759 --> 00:05:01,427 ‎- นี่คืออนาคตของคุณ ‎- ค่ะ 103 00:05:01,510 --> 00:05:03,512 ‎ฉันจะมุ่งไปใช้ชีวิตที่นั่นอย่างเต็มที่ 104 00:05:03,596 --> 00:05:07,058 ‎- มุ่งไปใช้ชีวิตสุดยอดที่นั่น ‎- กับสะโพกที่ไม่หลอกกันอีก 105 00:05:08,517 --> 00:05:12,521 ‎กำจัดคำโกหกทิ้งไป สาวๆ เริ่มกันเลย ทวิก 106 00:05:12,605 --> 00:05:14,774 ‎- ผมรู้สึกได้ว่าเวทมนตร์เข้าสิงละ ‎- เริ่มแล้ว 107 00:05:14,857 --> 00:05:16,275 ‎เริ่มละนะ สาวน้อย 108 00:05:17,818 --> 00:05:19,236 ‎ไม่เจ็บใช่ไหมล่ะ 109 00:05:19,320 --> 00:05:20,279 ‎ไม่เลยค่ะ 110 00:05:20,363 --> 00:05:23,532 ‎ใช่ รับรองความอร่อย ‎เหมือนช็อกโกแลตของเฮอร์ชี่มาเอง 111 00:05:24,492 --> 00:05:27,161 ‎ผมจะพยายามใส่น้ำตาลลงไป ‎ให้มากที่สุดเท่าที่ทำได้ 112 00:05:27,828 --> 00:05:30,498 ‎น้ำตาลไม่เคยมีมากไปหรอกนะ ทวิก 113 00:05:31,332 --> 00:05:35,086 ‎มิเรียม ลุมพินีมาแล้ว ‎และเธอคือสาวน้อยแสนหวานที่สุด 114 00:05:35,169 --> 00:05:37,004 ‎เธอมีนิสัยสดใสน่ารัก 115 00:05:37,088 --> 00:05:40,091 ‎คุณรู้ได้เลยเมื่อเห็นผลงานสักลายของเธอ 116 00:05:40,174 --> 00:05:42,468 ‎มันช่างมีสีสันสดใส 117 00:05:42,551 --> 00:05:44,053 ‎ฉันชอบการสักซ่อมลายมาก 118 00:05:44,136 --> 00:05:48,391 ‎การที่ฉันเจอคนที่ไม่พอใจกับรอยสักบนร่างตัวเอง 119 00:05:48,474 --> 00:05:51,894 ‎พวกเขาคิดว่า "ฉันจะแก้ไขได้ไหม ‎หรือฉันต้องติดอยู่กับมันตลอดชีวิต" 120 00:05:51,977 --> 00:05:54,397 ‎แล้วเราได้บอกว่า "ใจเย็น ฉันช่วยคุณได้" 121 00:05:54,480 --> 00:05:56,273 ‎ฉันต้องบอกตามตรงนะ มิเรียม 122 00:05:56,357 --> 00:05:59,402 ‎สาวน้อยคนต่อไปนี้ ‎อาจมีรอยสักเลวร้ายเกินเยียวยา 123 00:05:59,485 --> 00:06:03,072 ‎พวกคุณรู้จักกันได้ยังไง ‎เป็นเพื่อนกันมานานแค่ไหนคะ 124 00:06:03,155 --> 00:06:05,157 ‎เราเป็นเพื่อนกันมาสองปีครึ่งแล้ว 125 00:06:05,241 --> 00:06:06,575 ‎สองปีครึ่งเนอะ 126 00:06:06,659 --> 00:06:08,828 ‎ฉันเป็นคนประเภทเถรตรง ‎ทำตามกฎจนน่ารำคาญ 127 00:06:08,911 --> 00:06:12,206 ‎ส่วนมิเชลล์ก็จะตัดสินใจแย่ๆ ได้ในบางที 128 00:06:12,289 --> 00:06:13,124 ‎(ขบถ) 129 00:06:13,207 --> 00:06:16,168 ‎เป็นเพราะนิสัยหุนหันพลันแล่นของฉันค่ะ 130 00:06:16,252 --> 00:06:18,462 ‎แต่ที่ว่า "ตัดสินใจแย่" ก็ถือว่าเบาแล้ว 131 00:06:19,755 --> 00:06:23,342 ‎ฉันมีรอยสักทุเรศมากบนขาค่ะ 132 00:06:23,426 --> 00:06:24,677 ‎เราจะดูกันเลย 133 00:06:29,265 --> 00:06:32,101 ‎อะไรคะนั่น พิซซ่าหนึ่งชิ้นเหรอ 134 00:06:32,184 --> 00:06:34,103 ‎ผู้หญิงเปลือยสองคนบนขาฉัน 135 00:06:34,186 --> 00:06:36,772 ‎เหมือนมีผู้ชายกำลังพยายาม ‎คลานให้พ้นรอยสักบนขาคุณ 136 00:06:36,856 --> 00:06:38,232 ‎นั่นหัวเข่าหรืออัณฑะ 137 00:06:38,315 --> 00:06:41,152 ‎มีหัวเข่าและนมของสองคนค่ะ 138 00:06:41,235 --> 00:06:42,528 ‎เกิดอะไรขึ้นคะ ที่รัก 139 00:06:42,611 --> 00:06:46,574 ‎แฟนของญาติฉันมีเครื่องสักติดบ้านค่ะ 140 00:06:46,657 --> 00:06:48,784 ‎แล้วฉันก็บอกว่า "สักฉันก็ได้ ไม่เป็นไร" 141 00:06:48,868 --> 00:06:51,036 ‎หยุดเลย แฟนของญาตินี่ไม่ได้เลยนะ 142 00:06:51,120 --> 00:06:52,955 ‎แล้วคุณก็ใจดีมากที่ให้เธอทำ 143 00:06:53,038 --> 00:06:57,126 ‎เริ่มด้วยลายเดียวก่อน ซึ่งก็คือสีแดง 144 00:06:57,209 --> 00:07:01,464 ‎แต่หลังจากผ่านไปหลายเดือนแล้ว ‎ฉันยังทำใจชอบมันไม่ได้ 145 00:07:01,547 --> 00:07:05,301 ‎แฟนของฉันซึ่งเพิ่งได้ ‎เครื่องสักเป็นของตัวเองก็บอกว่า 146 00:07:05,384 --> 00:07:08,304 ‎"ขอผมลองดูว่าจะซ่อมมันได้ไหม ‎ผมจะทำลายใหม่ทับให้" 147 00:07:08,387 --> 00:07:11,223 ‎แล้วคุณไปอยู่ไหนคะ เพื่อนกันน่ะ 148 00:07:11,307 --> 00:07:13,350 ‎ยังไม่เจอกัน ตอนนั้นเรายังไม่ได้เป็นเพื่อนกัน 149 00:07:13,434 --> 00:07:14,643 ‎- เมลิสซา ‎- นับแต่นั้น 150 00:07:14,727 --> 00:07:16,854 ‎ฉันก็ช่วยเธอตัดสินใจดีๆ หลายอย่าง 151 00:07:18,189 --> 00:07:20,149 ‎ฉันตื่นเต้นแทนคุณนะที่มาซ่อมลายครั้งนี้ 152 00:07:20,232 --> 00:07:22,234 ‎- ตื่นเต้นไหมคะ ‎- ตื่นเต้นมากค่ะ 153 00:07:22,818 --> 00:07:26,238 ‎และที่ดีที่สุดก็คือคุณไม่ได้เลือกลายเอง 154 00:07:27,364 --> 00:07:29,074 ‎- เมลิสซาเลือกให้ ‎- ไม่จริงน่า 155 00:07:30,075 --> 00:07:32,036 ‎เธอจะเลือกลายให้คุณ 156 00:07:32,119 --> 00:07:34,997 ‎- พระเจ้าช่วย ‎- ก็ได้ 157 00:07:35,080 --> 00:07:36,665 ‎ก็ได้ โอเค 158 00:07:36,749 --> 00:07:38,334 ‎ฉันรู้สึกได้ว่าคุณลังเล 159 00:07:38,417 --> 00:07:40,127 ‎- คือว่า... ‎- เธอไว้ใจฉันมากแค่ไหน 160 00:07:40,211 --> 00:07:43,839 ‎ฉันไว้ใจให้เธอเลือก ‎ฉันคิดว่าเธอรู้จักสไตล์ของฉันดี 161 00:07:43,923 --> 00:07:46,342 ‎ฉันว่าฉันไม่น่าจะหาใครที่ไว้ใจได้เท่านี้แล้ว 162 00:07:46,425 --> 00:07:48,260 ‎- พระเจ้าช่วย ‎ - ใช่ ฉัน... 163 00:07:48,344 --> 00:07:50,262 ‎- ทำฉันน้ำตาจะไหล ‎- นั่นสิ 164 00:07:50,346 --> 00:07:54,058 ‎ค่ะ ไม่ต้องซึ้งมากไป ‎เธอก็มีช่วงนิสัยแย่ด้วยซึ่งฉันเกลียด 165 00:07:54,141 --> 00:07:56,560 ‎- อย่าพูดแบบนั้นตอนนี้ ‎- พูดผิดเวลาแล้ว 166 00:07:56,644 --> 00:07:57,978 ‎อย่าพูดก่อนเธอเลือกลายสิ 167 00:07:58,062 --> 00:08:01,106 ‎ฉันอยากจะบอกให้รู้ นอกจากเธอ ‎เคยตัดสินใจผิดพลาดครั้งหนึ่งแล้ว 168 00:08:01,190 --> 00:08:03,067 ‎เธอยังตัดสินใจผิดซ้ำสอง 169 00:08:03,150 --> 00:08:05,152 ‎สักลายผิดครั้งเดียวคิดจนตัวตาย 170 00:08:05,236 --> 00:08:09,365 ‎สักลายผิดซ้ำสอง เกิดใหม่แล้วตายอีกรอบ 171 00:08:11,492 --> 00:08:14,912 ‎เอาละ เมลิสซา ‎เรามาทำลายวงจรอุบาทว์นี้กันเถอะ 172 00:08:14,995 --> 00:08:16,205 ‎เลือกให้ดีๆ เชียว 173 00:08:16,288 --> 00:08:20,668 ‎- ฉันคิดว่ายิ่งเป็นลายเรียบง่ายยิ่งเหมาะกับเธอ ‎- ค่ะ ดูจากลักษณะของเธอก็ใช่ 174 00:08:20,751 --> 00:08:24,129 ‎สำหรับฉัน ฉันนึกถึงกุหลาบทันที 175 00:08:24,213 --> 00:08:27,758 ‎ฉันคิดว่าน่าจะมีกุหลาบกับกิ่งก้านใบโผล่ขึ้นมา 176 00:08:27,841 --> 00:08:30,886 ‎ที่เหมือนพันหัวเข่าของเธอไว้แบบเก๋ๆ 177 00:08:30,970 --> 00:08:35,140 ‎ฉันเป็นห่วงว่าถ้าจะทำให้มันคลุมหัวเข่า ‎อาจจะเป็นภาพใหญ่ 178 00:08:35,224 --> 00:08:37,308 ‎ซึ่งฉันไม่รู้ว่าเธอจะยอมรับได้หรือเปล่า 179 00:08:37,393 --> 00:08:40,813 ‎ฉันว่ามันเท่มากนะเวลาที่เราสักลายไว้ที่หัวเข่า 180 00:08:40,895 --> 00:08:42,731 ‎- สำหรับฉัน มันดูเท่ ‎- ใช่ 181 00:08:42,815 --> 00:08:44,525 ‎มันดูเท่ สะอาด และล้ำสมัย 182 00:08:45,734 --> 00:08:50,990 ‎ฉันคิดว่าส่วนที่ยากที่สุดในการซ่อมลายนี้คือ ‎ทำให้ลายใหม่เล็กที่สุดเท่าที่เธอต้องการ 183 00:08:51,073 --> 00:08:52,908 ‎แต่การสักลายซ่อมต้องใช้ภาพใหญ่มาก 184 00:08:52,992 --> 00:08:56,328 ‎ฉันเลยจะเล่นกับการจัดวางตำแหน่ง 185 00:08:56,412 --> 00:08:58,914 ‎มันจะอยู่บนหัวเข่า 186 00:08:58,998 --> 00:09:03,252 ‎ฉันจะใช้โครงรอบนอกสีแดง ‎และข้างในคือดอกกุหลาบ 187 00:09:03,335 --> 00:09:09,049 ‎จากนั้นฉันจะวาดใบไม้สีดำ ‎บริเวณที่คนผิวดำเคยอยู่ 188 00:09:09,133 --> 00:09:12,011 ‎เป็นสีเหรอคะ ฉันรู้ว่าเธอไม่ชอบสีสดใส 189 00:09:12,094 --> 00:09:16,974 ‎เราทำดอกกุหลาบให้เป็นสีเกือบดำ ‎กับไฮไลต์สีแดงก็ได้ 190 00:09:17,057 --> 00:09:19,268 ‎- โอเค ‎- มันก็เท่ได้มากเหมือนกัน 191 00:09:19,351 --> 00:09:21,770 ‎เป็นสีแดงเข้มมากๆ 192 00:09:21,854 --> 00:09:22,688 ‎โอเค ใช่ค่ะ 193 00:09:22,771 --> 00:09:26,233 ‎- ยิ่งสีเข้มยิ่งเหมาะสำหรับเธอ ‎- โอเค ฉันเข้าใจค่ะ 194 00:09:26,317 --> 00:09:28,027 ‎ดังนั้น ใช่ ฉันจะบอกว่าฉันไว้ใจคุณ 195 00:09:28,110 --> 00:09:31,405 ‎- คุณคือศิลปิน ใช่ ‎- สุดยอด มาเริ่มกันเลย  196 00:09:32,990 --> 00:09:36,076 ‎ดังนั้นเมลิสซาไว้ใจมิเรียม ซึ่งเยี่ยมมาก 197 00:09:36,160 --> 00:09:39,872 ‎แต่ฉันไม่ไว้ใจมิเชลล์ ดังนั้น ‎ฉันต้องหาวิธีกันไม่ให้เธอเห็นรอยสักนี้ 198 00:09:39,955 --> 00:09:41,665 ‎กิโยตินมาแล้ว 199 00:09:41,749 --> 00:09:42,750 ‎ใช่ 200 00:09:42,833 --> 00:09:45,419 ‎สิ่งนี้มีไว้กันไม่ให้คุณเห็นขั้นตอนการสัก 201 00:09:45,502 --> 00:09:47,796 ‎- เซอร์ไพรส์ ‎- พูดตรงๆ ถึงขั้นนี้ฉันต้องแปลกใจไหม 202 00:09:47,880 --> 00:09:50,716 ‎- ฉันไม่รู้จริงๆ ‎- มิเชลล์ๆ 203 00:09:50,799 --> 00:09:53,385 ‎เรามีเซอร์ไพรส์อีกอย่างให้คุณ 204 00:09:53,469 --> 00:09:56,805 ‎รอยสักที่เข่าน่ะ เจ็บเจียนตาย 205 00:09:56,889 --> 00:09:59,600 ‎โอย ตรงนี้เป็นจุดที่ดีนะ 206 00:10:00,559 --> 00:10:03,771 ‎ตำแหน่งตรงนี้แตกต่าง ‎อย่างละนิดละหน่อยหลายแบบ 207 00:10:03,854 --> 00:10:07,441 ‎- ที่คุณจะได้เจอ ‎- เป็นจุดที่แคบและเล็กทีเดียว 208 00:10:12,154 --> 00:10:13,906 ‎- เธอคิดว่าจะเป็นอะไร ‎- ช้าง 209 00:10:14,531 --> 00:10:18,077 ‎- เธอคิดว่าเป็นช้างเหรอ ‎- ฉันพยายามแกะรอยตามที่เขาสักน่ะ 210 00:10:18,160 --> 00:10:22,665 ‎คุณกำลังพยายามรู้สึกว่า ‎ผมสักยังไงเพื่อนึกภาพตามสินะ 211 00:10:22,748 --> 00:10:26,210 ‎ใช่ แต่ฉันเสียสมาธิอยู่เรื่อย 212 00:10:26,293 --> 00:10:28,921 ‎ไม่อยากเชื่อเลยว่า ‎ฉันจะยอมไม่รู้เรื่องรู้ราวขนาดนี้ 213 00:10:29,004 --> 00:10:34,009 ‎เหมือนฉันนั่งรถไฟเหาะ ‎โดยไม่รัดเข็มขัดน่ะ เหมือนกำลังบิน 214 00:10:34,093 --> 00:10:37,388 ‎พระเจ้าช่วย มันเทียบเท่า ‎คลอดลูกได้เลยไม่ใช่เรอะ 215 00:10:37,471 --> 00:10:39,890 ‎อย่าลืมหายใจเข้าออก อย่างนั้นแหละ 216 00:10:45,562 --> 00:10:47,815 ‎เขากำลังดูหน้าเธอว่าเจ็บหรือเปล่า 217 00:10:47,898 --> 00:10:50,484 ‎เหรอ ฉันรู้สึกเจ็บไปถึงนิ้วเท้าเลย 218 00:10:50,567 --> 00:10:52,486 ‎เหมือนนิ้วเท้ากำลังบิด 219 00:10:52,569 --> 00:10:55,989 ‎มิเชลล์เคยบอกหลายครั้งว่า ‎เธอไม่ชอบรอยสักสีสด 220 00:10:56,073 --> 00:10:58,242 ‎มิเรียมเลยใช้สีแดง 221 00:10:58,325 --> 00:10:59,535 ‎ซึ่งเป็นสีสดใส 222 00:10:59,618 --> 00:11:01,620 ‎มันทำให้ฉันเห็นแล้วเวียนหัวเลย 223 00:11:01,704 --> 00:11:03,372 ‎แต่ฉันหันหน้าหนีไม่ได้ 224 00:11:03,455 --> 00:11:07,126 ‎บอกตามตรงฉันกลัวนิดหน่อยว่า ‎มิเชลล์จะไม่ชอบรอยสักนี้ 225 00:11:10,254 --> 00:11:12,631 ‎เอาละ น่าจะเสร็จแล้ว 226 00:11:15,676 --> 00:11:18,137 ‎มิเรียม ร้ายจัง ‎เธอทนรอยสักแย่ๆ มานานแล้วนะ 227 00:11:18,220 --> 00:11:21,932 ‎รู้ไหมอะไรอีกที่ร้าย มิเชลล์ไม่อยากได้ ‎รอยสักที่มีสีสันเกินไป 228 00:11:22,015 --> 00:11:25,018 ‎แต่ตอนนี้เธอกลับมีรอยสักสีแดงใหญ่ยักษ์บนหัวเข่า 229 00:11:25,102 --> 00:11:27,730 ‎ฉันหวังจริงจังว่าเธอไม่รังเกียจนะ 230 00:11:32,067 --> 00:11:34,361 ‎- สาวน้อย นี่แหละช่วงสำคัญ ‎- ฉันตัวสั่นหน่อยๆ 231 00:11:34,445 --> 00:11:35,696 ‎เราจัดเต็มให้คุณเลย 232 00:11:35,779 --> 00:11:38,323 ‎ใช่ เธอใส่ไม่ยั้งจริงๆ 233 00:11:39,533 --> 00:11:43,036 ‎ฉันต้องให้คุณเอามือปิดตาไว้ 234 00:11:43,120 --> 00:11:45,664 ‎- คุณจะได้ไม่เห็นตอนฉันแกะผ้าออก ‎- โอเค 235 00:11:46,582 --> 00:11:50,169 ‎เหลือแกะผ้าเทปไม่กี่ชิ้น ‎ก็จะเข้าสู่ช่วงสำคัญในชีวิตคุณแล้ว 236 00:11:50,836 --> 00:11:51,670 ‎ฉันตื่นเต้นจัง 237 00:11:51,754 --> 00:11:53,589 ‎- แล้วเราจะได้รู้ว่า... ‎- ฉันตื่นเต้นจัง 238 00:11:53,672 --> 00:11:56,091 ‎จะเกิดอะไรขึ้นกับชีวิตของพวกคุณ 239 00:11:56,341 --> 00:11:59,678 ‎เราจะต้องใช้พลั่วมาขุดหลุมไหม 240 00:12:00,429 --> 00:12:01,722 ‎หวังว่าจะไม่ 241 00:12:01,805 --> 00:12:03,557 ‎หัวเข่าของคุณสั่นจริงๆ 242 00:12:03,640 --> 00:12:05,809 ‎ฉันพร้อมให้เธอเห็นแล้ว 243 00:12:05,893 --> 00:12:09,354 ‎พร้อมแล้วที่จะเลิกขนพองสยองเกล้า ‎เพราะรู้ว่าเธอชอบ 244 00:12:09,438 --> 00:12:11,148 ‎แน่นอนนั่นคือในกรณีที่ดีที่สุด 245 00:12:11,231 --> 00:12:12,441 ‎ส่วนกรณีที่เลวร้ายที่สุด... 246 00:12:12,524 --> 00:12:14,359 ‎- กิโยตินของจริงแน่ ‎- ใช่ 247 00:12:14,443 --> 00:12:15,277 ‎ลงหลุม 248 00:12:15,360 --> 00:12:17,613 ‎ลงหลุม ใช่ 249 00:12:18,822 --> 00:12:20,866 ‎โอเค พอนับถึงสาม 250 00:12:20,949 --> 00:12:23,160 ‎เอามือออกแล้วต้อนรับคุณคนใหม่ได้ 251 00:12:23,243 --> 00:12:26,580 ‎โอเค เมลิสซา ได้เวลาเฉิดฉายแล้ว 252 00:12:27,956 --> 00:12:30,751 ‎เอาละ สาม สอง... 253 00:12:31,543 --> 00:12:33,170 ‎- หนึ่ง ‎- หนึ่ง 254 00:12:36,590 --> 00:12:39,468 ‎พระเจ้าช่วย 255 00:12:40,552 --> 00:12:43,013 ‎อุทาน "พระเจ้าช่วย" ‎ในความหมายดีหรือไม่ดีล่ะ 256 00:12:44,097 --> 00:12:44,932 ‎ยังไงๆ 257 00:12:49,478 --> 00:12:50,979 ‎เธอจะร้องไห้เหรอ 258 00:12:51,063 --> 00:12:52,397 ‎รู้สึกยังไงบ้าง 259 00:12:54,233 --> 00:12:55,901 ‎- ฉันชอบมาก ‎- โอเค ดี 260 00:12:56,902 --> 00:12:57,736 ‎เขาชอบมาก 261 00:12:59,863 --> 00:13:02,157 ‎ฉันก็กลัวว่าร้องไห้เพราะผิดหวัง 262 00:13:02,241 --> 00:13:04,409 ‎โอ้ ร้องไห้ดีใจค่ะ ฉันโล่งอกแล้ว 263 00:13:05,577 --> 00:13:07,162 ‎ตอนนี้มองไม่เห็นรอยสักเก่าเลย 264 00:13:07,246 --> 00:13:08,330 ‎ไม่เลย 265 00:13:08,413 --> 00:13:09,998 ‎- ฉันทึ่งมาก ‎- ไม่มีเหลือ 266 00:13:10,082 --> 00:13:12,626 ‎ผู้ชายน่าขนลุกที่คลานออกจากตัวคุณไปอยู่ไหนแล้ว 267 00:13:12,709 --> 00:13:14,044 ‎สุดยอดไปเลย 268 00:13:14,127 --> 00:13:16,505 ‎เธอรู้จักฉันดีกว่าใครจริงๆ 269 00:13:16,588 --> 00:13:18,715 ‎จนเลือกลายนี้ได้ 270 00:13:18,799 --> 00:13:20,634 ‎- มันดูเหมาะกับฉันมาก ‎- มิเชลล์ 271 00:13:20,717 --> 00:13:22,719 ‎- ขอบใจ ‎- ฉันจะร้องอีกรอบ 272 00:13:22,803 --> 00:13:26,473 ‎- ทำงานเป็นทีมนี่แหละแจ๋วสุด ‎- นั่นสิ เธอร้องฉันจะร้องด้วยนะ 273 00:13:26,557 --> 00:13:31,728 ‎มันคือน้ำตาแห่งความดีใจและปลื้มมาก ‎ฉันมีความสุขที่สุด 274 00:13:31,812 --> 00:13:32,980 ‎ฉันดีใจที่เธอชอบ 275 00:13:33,063 --> 00:13:35,023 ‎- ฉันก็ดีใจที่ชอบเหมือนกัน ‎- ใช่ 276 00:13:35,107 --> 00:13:36,066 ‎เห็นแก่เธอ 277 00:13:38,068 --> 00:13:39,194 ‎ตะกี้ฉันกลัวมาก 278 00:13:39,278 --> 00:13:41,238 ‎- ฉันกลัวแทนตัวเอง ‎- ฉันกลัวแทนคุณ 279 00:13:41,321 --> 00:13:43,073 ‎ฉันไม่แน่ใจว่าคุณรู้สึกยังไง 280 00:13:43,156 --> 00:13:46,159 ‎ฉันไม่ต้องหาเพื่อนร่วมห้องคนใหม่ละทีนี้ 281 00:13:46,243 --> 00:13:47,077 ‎โอเค ดี 282 00:13:54,960 --> 00:13:56,378 ‎เอาละ เสร็จแล้วแล้ว 283 00:13:56,461 --> 00:13:58,797 ‎- ฉันตื่นเต้นมากอยากเห็น ‎- เรียบร้อย 284 00:13:58,881 --> 00:14:00,799 ‎- ครับ ‎- โอเค 285 00:14:01,758 --> 00:14:03,218 ‎เธอดูไม่ตื่นเต้นเท่าฉันเลย 286 00:14:03,302 --> 00:14:05,721 ‎- ฉันเครียดน่ะ ฉันหวังว่าจะชอบนะ ‎- มันจะต้องสวยแน่ 287 00:14:07,764 --> 00:14:12,561 ‎อันยาดูกลัวมาก เธอไว้ใจเพื่อนมากเลย 288 00:14:12,644 --> 00:14:13,562 ‎ฉันเชื่อนะ 289 00:14:13,645 --> 00:14:17,441 ‎ฉันเชื่อว่าแอชลินเลือกสิ่งที่ดีที่เพื่อนจะชอบมาก 290 00:14:18,442 --> 00:14:20,110 ‎ฉันพยายามจะเชื่อมั่น 291 00:14:21,904 --> 00:14:23,864 ‎เอาละ อันยา ก่อนที่ผมจะเปิดให้คุณดู 292 00:14:23,947 --> 00:14:26,867 ‎จงเตรียมใจที่จะรักเพื่อนคนนี้ไปตลอดชีวิต 293 00:14:26,950 --> 00:14:28,827 ‎เพราะเธอเลือกลายที่เจ๋งมาก 294 00:14:28,911 --> 00:14:30,162 ‎มันเจ๋งมาก 295 00:14:30,245 --> 00:14:32,039 ‎ฉันตื่นเต้น ฉันตื่นเต้นมาก 296 00:14:32,122 --> 00:14:36,001 ‎สุดยอดมาก มาดูกันเถอะ คุณรอลายนี้มาหกปีแล้ว 297 00:14:36,084 --> 00:14:39,004 ‎พระเจ้า พระเจ้าช่วยๆ 298 00:14:39,087 --> 00:14:43,175 ‎อย่าเพิ่งเต้นตอนนี้ ‎คืนนี้คุณค่อยไปเต้นฉลองก็ได้ เอาละนะ 299 00:14:43,258 --> 00:14:44,176 ‎เรียบร้อย 300 00:14:45,510 --> 00:14:47,346 ‎เดี๋ยวนะ ฉันมองไม่เห็น 301 00:14:48,430 --> 00:14:51,850 ‎ให้ตายสิ มังกรนี่หว่า! 302 00:14:51,934 --> 00:14:53,685 ‎- มังกร ‎- พระเจ้าช่วย 303 00:14:54,186 --> 00:14:57,522 ‎อะไรกัน มังกรบนตัวฉัน 304 00:14:57,606 --> 00:14:59,066 ‎อะไรเนี่ย คุณสักมังกร 305 00:14:59,149 --> 00:15:02,444 ‎- นั่นแหละครับ คุณแม่ ‎- ให้ตายสิ มังกรสวยมาก 306 00:15:02,527 --> 00:15:05,530 ‎เธอรู้จักฉันดีกว่าตัวเองเสียอีก เรื่องนี้พิสูจน์ได้ 307 00:15:05,614 --> 00:15:06,740 ‎มังกรเชียวนะ 308 00:15:06,823 --> 00:15:07,950 ‎มังกรน่ะสิ 309 00:15:10,577 --> 00:15:12,079 ‎ไม่เป็นไรน่า 310 00:15:12,162 --> 00:15:13,121 ‎ขอบใจ 311 00:15:15,624 --> 00:15:18,001 ‎- โอเค ไม่ ‎- โอ๋ๆ เธอจะทำฉันร้องตามแล้ว 312 00:15:18,460 --> 00:15:19,628 ‎สุดยอดเลย 313 00:15:19,711 --> 00:15:21,380 ‎- คุณคนใหม่และเริ่มต้นใหม่ ‎- ใช่ 314 00:15:21,463 --> 00:15:23,799 ‎ทีนี้ฉันจะไม่มีวันใส่อะไรปิดตรงนี้บนชายหาดแน่ 315 00:15:23,882 --> 00:15:25,968 ‎- เวลามีคนเดินผ่านฉันจะเปิดให้ดู ‎- ใช่ 316 00:15:26,051 --> 00:15:27,469 ‎ฉันรอไม่ไหวแล้ว 317 00:15:28,762 --> 00:15:31,181 ‎ฉันขอเข้าไปใกล้คุณได้ไหมหรือคุณอยากเข้ามา 318 00:15:31,264 --> 00:15:34,393 ‎คุณเดินแบบใหม่มาเลย นั่นแหละ 319 00:15:34,476 --> 00:15:37,479 ‎ฉันรู้สึกเหมือนเป็นผู้หญิงคนใหม่ ‎ฉันรู้สึกเปลี่ยนไป 320 00:15:37,562 --> 00:15:39,064 ‎ตายแล้ว 321 00:15:39,147 --> 00:15:41,483 ‎- นั่นสิ มังกรเชียวนะ ‎- คุณขา 322 00:15:42,943 --> 00:15:44,361 ‎คุณคือมังกร 323 00:15:44,444 --> 00:15:45,779 ‎อดีตหายไปเลย 324 00:15:45,862 --> 00:15:47,906 ‎ฉันไม่นึกว่าจะมีความรู้สึกอย่างนี้ 325 00:15:47,990 --> 00:15:51,076 ‎รู้สึกว่าได้ยกน้ำหนักหนักอึ้งลงจากบ่า 326 00:15:51,702 --> 00:15:53,745 ‎- ต้องเต้นท่าวาปแล้ว ‎- จริงด้วย 327 00:15:55,038 --> 00:15:58,083 ‎เราต้องไปหัดเดินแบบเธอนะ ‎ฉันชอบท่าเดินของเธอ 328 00:15:59,376 --> 00:16:00,794 ‎เราทำได้แล้วค่ะ คุณผู้ชม 329 00:16:00,877 --> 00:16:05,340 ‎รอยสักเห่ยๆ ดาหน้าเข้ามา ‎เปลี่ยนเป็นรอยสักเท่ๆ เฉิดฉายออกไป 330 00:16:05,424 --> 00:16:10,429 ‎ที่เราทำกันในรายการนี้คือเวทมนตร์ล้วนๆ ‎กว่าจะมาถึงตรงนี้ก็ลำบากไม่เบา ว่าไหม 331 00:16:11,096 --> 00:16:15,058 ‎ฉันเดาว่าคงเหลือทำอย่างเดียวเท่านั้น 332 00:16:15,142 --> 00:16:17,769 ‎ตาของฉันบ้างแล้ว โอ๊ะโอ 333 00:16:17,853 --> 00:16:19,938 ‎- ฉันจะฝากตัวกับใครดี ‎- ทางนี้เลย 334 00:16:20,022 --> 00:16:22,858 ‎- มีใครจะอธิบายกฎไหม ‎- ไม่มีกฎ 335 00:16:22,941 --> 00:16:25,318 ‎- ไม่มีกฎ ‎- คุณอยู่ในกำมือเรา 336 00:16:25,402 --> 00:16:28,155 ‎- เข้าไปเลย ‎- จะเริ่มเลยเหรอ 337 00:16:28,238 --> 00:16:31,116 ‎- จะไม่พูดอะไรกับฉันเลยเหรอ โรส ‎- หยุดขยับได้เปล่า 338 00:16:32,284 --> 00:16:33,243 ‎เราจะเริ่มกันแล้ว 339 00:16:33,326 --> 00:16:35,662 ‎กลัวใช่ไหม ทีนี้รู้แล้วสินะว่าลูกค้ารู้สึกยังไง 340 00:16:35,746 --> 00:16:37,080 ‎ใช่ 341 00:16:37,164 --> 00:16:39,458 ‎เดี๋ยวนะ ขอถามหน่อย คุณไม่อยากได้แบบไหน 342 00:16:39,541 --> 00:16:42,085 ‎แมตต์ รู้นะว่าวันนี้คุณเพิ่งได้เปิดปากพูด 343 00:16:42,169 --> 00:16:45,130 ‎- และฉันอยากให้คุณกลับไปเงียบเหมือนเดิม ‎- สักเธอนี่ยากใช่ไหม 344 00:16:45,213 --> 00:16:48,675 ‎- ใช่ เธอขยับอยู่นั่นแหละ ‎- ทางโน้นกำลังปาร์ตี้น่ะ 345 00:16:48,759 --> 00:16:50,135 ‎ดุเธอให้นิ่งๆ หน่อยสิ 346 00:16:50,218 --> 00:16:52,637 ‎- อยู่นิ่งๆ คุณนี่เป็นลูกค้าที่แย่มาก ‎- อย่าทำให้ฉันขยับสิ 347 00:16:52,721 --> 00:16:55,223 ‎ฉันรู้สึกว่าคุณเข้าใกล้มือฉันมากเลย 348 00:16:55,849 --> 00:16:57,726 ‎หยุดพูดได้แล้ว 349 00:17:00,312 --> 00:17:02,147 ‎- อย่าขยับ ‎- ฉันขอโทษ 350 00:17:03,398 --> 00:17:09,154 ‎อย่าขยับได้ไหม เร็ว ‎จับเธอไว้ สมบูรณ์แบบ สุดยอดเลย 351 00:17:10,280 --> 00:17:11,948 ‎ตรงนี้มันคืออะไร 352 00:17:12,032 --> 00:17:13,867 ‎เธอทำให้เราต้องอยู่อย่างนี้ทั้งวัน 353 00:17:13,949 --> 00:17:16,285 ‎- แล้วเธอก็ทนไม่ไหว ‎- ตอนนี้เธอรับไม่ไหวเอง 354 00:17:16,369 --> 00:17:18,537 ‎มีแต่คนทรยศแฮะ 355 00:17:18,622 --> 00:17:19,456 ‎เสร็จแล้ว 356 00:17:19,539 --> 00:17:20,707 ‎โรส คุณร้ายจัง 357 00:17:20,832 --> 00:17:23,168 ‎- ฉันร้ายเพราะคุณขยับจังเลย ‎- ร้ายมาก 358 00:17:23,293 --> 00:17:25,587 ‎เจสสิเม พร้อมไหม มาดูปฏิกิริยาของเธอกัน 359 00:17:25,670 --> 00:17:26,630 ‎ฉันทำพังเหรอ 360 00:17:26,713 --> 00:17:27,881 ‎- ใช่เลย ‎- จริงเหรอ 361 00:17:27,964 --> 00:17:30,801 ‎ใช่ คุณขยับจัง ฉันถึงต้องดุคุณ 362 00:17:30,884 --> 00:17:32,636 ‎- ถามจริง ‎- เธอไม่ได้ล้อเล่น 363 00:17:32,719 --> 00:17:34,346 ‎เดี๋ยวนี้เขามีขายสายรัดข้อมือนะ 364 00:17:34,429 --> 00:17:37,557 ‎คุณเลือกสร้อยข้อมือ ‎ที่มีลูกปัดเยอะๆ เส้นใหญ่ๆ ก็ได้ 365 00:17:37,641 --> 00:17:39,017 ‎ฉันต้องหาอะไรมาปิดรอยสักนี้รึ 366 00:17:39,101 --> 00:17:41,186 ‎ปิดกระดาษทิชชู่ทับลายไว้ ปิดไว้ 367 00:17:41,269 --> 00:17:42,354 ‎โอเค 368 00:17:43,355 --> 00:17:44,815 ‎แล้วฉันจะดูได้เมื่อไหร่ 369 00:17:44,898 --> 00:17:45,732 ‎เอาเลย 370 00:17:53,865 --> 00:17:54,783 ‎ไม่ชอบเหรอ 371 00:17:54,866 --> 00:17:58,120 ‎- ถือว่าเรียบร้อยมากนะทั้งที่ขยับจัง ‎- ดูสิแดงแค่ไหน 372 00:17:58,203 --> 00:17:59,287 ‎ภาพเหมือนของโรส 373 00:17:59,371 --> 00:18:01,665 ‎- แต่ที่จริงคุณชอบใช่ไหม ‎- พระเจ้าช่วย 374 00:18:05,168 --> 00:18:06,002 ‎ที่รัก 375 00:18:06,545 --> 00:18:08,964 ‎เป็นลายสักที่ห่วยสุดเท่าที่ฉันเคยเห็น 376 00:18:11,883 --> 00:18:15,345 ‎- ดูดีเหมาะกับคุณมาก ‎- เราไม่ได้ทำเสียหายเลย 377 00:18:15,428 --> 00:18:17,055 ‎ฉันโกหก แม้ว่าคุณจะขยับเยอะจริงๆ 378 00:18:17,139 --> 00:18:18,431 ‎แน่ใจเหรอ พระเจ้าช่วย 379 00:18:18,515 --> 00:18:19,724 ‎เกลี้ยงเกลามาก 380 00:18:19,808 --> 00:18:20,892 ‎เจ๋งมาก 381 00:18:20,976 --> 00:18:22,727 ‎ตอนนี้คุณเป็นสมาชิกของชมรมเราแล้ว 382 00:18:22,811 --> 00:18:26,898 ‎- คุณมีครอบครัวใหญ่ขึ้นนะ ‎- นั่นสิ ฉันรู้สึกอย่างนี้จริงๆ 383 00:18:26,982 --> 00:18:29,943 ‎สวยมากจริงๆ เลย ขอบคุณมาก 384 00:18:30,527 --> 00:18:33,196 ‎คุณผู้ชมขา มันคุ้มค่ากับความเจ็บ 385 00:18:33,280 --> 00:18:36,158 ‎ตอนนี้พวกเขากำจัดฉันไม่ได้ละถึงแม้จะอยากทำ 386 00:18:36,241 --> 00:18:37,993 ‎ฉันเป็นคนในครอบครัวแล้ว 387 00:18:38,076 --> 00:18:40,996 ‎และคุณทางบ้านน่ะ ใช่ คุณนั่นแหละ 388 00:18:41,079 --> 00:18:43,915 ‎อย่าทำเหมือนผิวหนังตัวเองเป็นสมุดโน้ตเชียวนะ 389 00:18:43,999 --> 00:18:45,959 ‎แต่ถ้าคุณเผลอทำไปแล้ว มีเราอยู่ตรงนี้ 390 00:18:46,042 --> 00:18:48,795 ‎ไว้เจอกันตอนหน้านะ รอยสักแปลกๆ 391 00:19:11,443 --> 00:19:13,445 ‎คำบรรยายโดย เพียรพิไล ธรรมลิขิตชัย