1 00:00:06,049 --> 00:00:09,427 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:09,510 --> 00:00:14,474 Hallå där! Vad händer när personen du älskar har en tatuering du hatar? 3 00:00:14,557 --> 00:00:16,809 Du tar hit dem och vi gör en cover-up! 4 00:00:22,857 --> 00:00:27,862 Bakom varje tragisk tatuering finns det alltid en löjlig historia. 5 00:00:27,945 --> 00:00:30,490 -Blake förlorade ett vad. -Jag var 14. 6 00:00:30,573 --> 00:00:33,159 En vän hade en tatueringsmaskin. 7 00:00:33,242 --> 00:00:34,952 Jag trodde att jag var kär. 8 00:00:35,787 --> 00:00:36,662 De har tur, 9 00:00:36,746 --> 00:00:40,583 för fem av de mest begåvade tatuerarna i branschen 10 00:00:40,666 --> 00:00:42,794 står beredda att ge dem… 11 00:00:43,503 --> 00:00:45,129 …en tatueringsmakeover! 12 00:00:45,213 --> 00:00:48,633 Jag vet inte vad det var du hade på ryggen. 13 00:00:48,716 --> 00:00:53,137 Men de här människorna är uppenbarligen vårdslösa med sin hud. 14 00:00:54,305 --> 00:00:59,060 Så personen som tog hit dem får bestämma hur deras cover-up ska se ut. 15 00:01:01,104 --> 00:01:02,522 Jag vet inte! 16 00:01:02,605 --> 00:01:04,857 Gör inget fult! 17 00:01:04,941 --> 00:01:07,026 Välkommen till ditt livs bästa dag! 18 00:01:07,110 --> 00:01:08,945 Var snäll mot mig. 19 00:01:09,028 --> 00:01:12,615 Kommer de älska det? Hata det? Hämta mormor och lite popcorn. 20 00:01:12,698 --> 00:01:14,325 Vi ska ta reda på det ihop. 21 00:01:20,123 --> 00:01:22,542 Hörni, jag vill be om ursäkt 22 00:01:22,625 --> 00:01:25,461 för de stötande tatueringarna ni ska få se i dag. 23 00:01:25,545 --> 00:01:28,506 Jag skojar bara! Ni kommer att älska dem. 24 00:01:29,048 --> 00:01:32,301 Nu ska vi få en dålig tatuering till att försvinna. 25 00:01:32,385 --> 00:01:34,804 Twig Sparks fixar den här. 26 00:01:34,887 --> 00:01:37,849 När det kommer till tatueringar kan Twig göra allt. 27 00:01:37,932 --> 00:01:39,517 Han är en tatuerarninja. 28 00:01:39,600 --> 00:01:42,353 Man vet aldrig vilken sorts tatuering man får. 29 00:01:42,436 --> 00:01:45,523 Men man vet att det är nåt chockerande. 30 00:01:45,606 --> 00:01:47,775 Jag vill att alla ska slappna av. 31 00:01:47,859 --> 00:01:51,445 Ju mer man slappnar av desto mer kan man vara sig själv 32 00:01:51,529 --> 00:01:53,739 och bättre föra över bilder till kroppen. 33 00:01:53,823 --> 00:01:56,701 Jag känner mig så avslappnad när jag ser dig le. 34 00:01:57,451 --> 00:02:00,997 Jag hoppas att det här paret känner likadant. 35 00:02:01,080 --> 00:02:03,666 Vad händer? Vad är på G i tatueringsvärlden? 36 00:02:03,749 --> 00:02:05,168 Tatueringen är min. 37 00:02:05,251 --> 00:02:08,796 Jag gillade en låttext och jag lärde mig om olika språk. 38 00:02:08,880 --> 00:02:12,216 Hindi är det äldsta som fortfarande används 39 00:02:12,300 --> 00:02:15,011 så jag tänkte: "En perfekt match." 40 00:02:15,094 --> 00:02:18,097 Jag skrev de engelska orden i Google Översätt 41 00:02:18,181 --> 00:02:19,807 och tog det som visades. 42 00:02:19,891 --> 00:02:22,602 -Skrev Google Översätt din tatuering? -Ja. 43 00:02:22,685 --> 00:02:25,771 Google Översätt. "Det är Google. Vad kan gå fel?" 44 00:02:25,855 --> 00:02:29,275 Jag var glad när jag gick därifrån, jag tog bilder, 45 00:02:29,358 --> 00:02:33,487 men när jag gjorde en jämförelse insåg jag att det var fel. 46 00:02:33,571 --> 00:02:36,699 Den är baklänges och upp och ner. 47 00:02:36,782 --> 00:02:38,993 -Får vi se? -Absolut. 48 00:02:39,076 --> 00:02:42,121 -Den här hindi-situationen? -Den sitter på min höft. 49 00:02:43,206 --> 00:02:46,626 Det ser ut som ett mystiskt tågspår. 50 00:02:46,709 --> 00:02:50,796 Det leder till Andromeda, en annan galax. 51 00:02:50,880 --> 00:02:53,174 Vi kommer att hitta en planet med liv. 52 00:02:53,257 --> 00:02:56,469 Det skulle chocka mig om du var nånstans 53 00:02:56,552 --> 00:02:59,305 och en kille säger: "Det där är inte rätt." 54 00:02:59,388 --> 00:03:01,724 -Ja. -Hon vill inte gå till poolen. 55 00:03:01,807 --> 00:03:06,062 "Tänk om nån ser tatueringen och vet att det är fel?" 56 00:03:06,145 --> 00:03:09,523 Nån kände igen en annan tatuering som också står på hindi. 57 00:03:09,607 --> 00:03:10,942 Du har två? 58 00:03:11,025 --> 00:03:13,152 -En stämmer. -En är korrekt. 59 00:03:14,403 --> 00:03:19,825 Jag hoppas att det här förändrar Anyas liv och gör henne mer självsäker. 60 00:03:19,909 --> 00:03:22,870 Jag hoppas att detta är början på ett nytt kapitel. 61 00:03:22,954 --> 00:03:27,959 Jag är glad för din skull, för jag känner att du förtjänar en förvandling. 62 00:03:28,042 --> 00:03:30,378 Att göra en cover-up är ett stort åtagande, 63 00:03:30,461 --> 00:03:33,631 -men du är säker i Twigs händer. -Jag är redo. 64 00:03:33,714 --> 00:03:36,634 Och den bästa delen är att du inte får välja. 65 00:03:36,717 --> 00:03:37,843 Hon ska det. 66 00:03:41,347 --> 00:03:43,307 -Jag vet inte. -Hon är nervös. 67 00:03:43,391 --> 00:03:44,725 Jag är väldigt nervös. 68 00:03:44,809 --> 00:03:48,771 Vi har samma smak i vissa saker, men i annat är vi helt motsatta. 69 00:03:48,854 --> 00:03:49,772 Jag är exalterad. 70 00:03:49,855 --> 00:03:53,276 Hon hade aldrig låtit mig välja på egen hand. 71 00:03:53,359 --> 00:03:56,988 Jag hatar att inte ha full kontroll. Jag får ont i magen. 72 00:03:57,071 --> 00:03:58,781 Det här blir kul. 73 00:03:59,949 --> 00:04:03,828 Du måste välja nåt bra, annars lär din tjej kräkas på dig. 74 00:04:03,911 --> 00:04:05,621 Vad känner du skulle passa? 75 00:04:05,705 --> 00:04:09,250 En japansk drake. Hon gillar saker som har en betydelse. 76 00:04:09,333 --> 00:04:11,961 Japanska drakar står för balans och frihet. 77 00:04:12,044 --> 00:04:13,587 -Toppen. -Drakar är häftiga. 78 00:04:13,671 --> 00:04:15,214 En drake är en bra idé. 79 00:04:15,298 --> 00:04:16,215 Okej, bra. 80 00:04:16,299 --> 00:04:17,842 Hon är en brunhyad kvinna, 81 00:04:17,925 --> 00:04:21,137 och den var så liten att det såg ut som myror på benet. 82 00:04:21,220 --> 00:04:25,057 Ju mörkare hud desto större måste man göra den för att se vad det är. 83 00:04:25,141 --> 00:04:27,143 Jag gjorde den här. 84 00:04:28,102 --> 00:04:29,937 Den är fantastisk. 85 00:04:30,021 --> 00:04:32,565 Och när nån ser den 86 00:04:32,648 --> 00:04:35,026 vill jag inte att de undrar vad det är. 87 00:04:35,109 --> 00:04:37,820 Från andra sidan gatan ska de säga: "Vad fin." 88 00:04:37,903 --> 00:04:40,740 Radera vad hon hade, som om den aldrig var där. 89 00:04:40,823 --> 00:04:42,992 -Absolut. -Som en omstart. 90 00:04:43,075 --> 00:04:43,909 Ja. 91 00:04:44,785 --> 00:04:47,538 Men kommer hon att gilla den här bättre? 92 00:04:47,621 --> 00:04:51,292 Det är den stora frågan, för min tjej håller på att flippa ur. 93 00:04:51,959 --> 00:04:52,960 Jösses. 94 00:04:53,044 --> 00:04:56,005 Och den nya tatueringen ser ut att bli enorm. 95 00:04:56,088 --> 00:04:59,675 Jag måste se till att hon inte ser den förrän den är klar. 96 00:04:59,759 --> 00:05:01,427 -Det är din framtid. -Ja. 97 00:05:01,510 --> 00:05:03,512 Jag är på väg dit, ska njuta av livet. 98 00:05:03,596 --> 00:05:07,058 -Du är på väg, du ska njuta… -Med hips that do not lie. 99 00:05:08,517 --> 00:05:12,521 Nu lägger vi lögnerna bakom oss. Kör på, Twig. 100 00:05:12,605 --> 00:05:14,774 -Magin börjar flöda. -Det är dags! 101 00:05:14,857 --> 00:05:16,275 Nu kör vi, raring. 102 00:05:17,818 --> 00:05:19,236 Det är väl inte så illa? 103 00:05:19,320 --> 00:05:20,738 Faktiskt inte. 104 00:05:20,821 --> 00:05:23,532 Det är chokladtouchen. Kom från en Hershey-fabrik. 105 00:05:24,492 --> 00:05:27,161 Jag sockrar linjerna så mycket det går. 106 00:05:27,828 --> 00:05:30,498 Det kan aldrig bli för mycket socker, Twig. 107 00:05:31,332 --> 00:05:35,086 Miryam Lumpini kommer nu och hon är den sötaste. 108 00:05:35,169 --> 00:05:37,004 Hon är kärlek och ljus, 109 00:05:37,088 --> 00:05:40,091 och det ser man när man ser hennes tatueringar. 110 00:05:40,174 --> 00:05:42,468 De är så ljusa och färgglada. 111 00:05:42,551 --> 00:05:44,053 Jag älskar cover-ups. 112 00:05:44,136 --> 00:05:48,391 Jag kan hjälpa nån som inte är nöjd med sin kropp. 113 00:05:48,474 --> 00:05:51,894 "Kan jag göra nåt åt det? Är jag förstörd för alltid?" 114 00:05:51,977 --> 00:05:54,397 Och man bara: "Lugn. Jag fixar det." 115 00:05:54,480 --> 00:05:56,273 Jag måste vara ärlig, Miryam, 116 00:05:56,357 --> 00:05:59,402 nästa tjej kan faktiskt vara förstörd för alltid. 117 00:05:59,485 --> 00:06:03,072 Hur känner ni tjejer varandra? Hur länge har ni varit vänner? 118 00:06:03,155 --> 00:06:06,575 Vi har varit vänner i två och ett halvt år. 119 00:06:06,659 --> 00:06:12,206 Jag är nippertippan och Michelle fattar emellanåt dåliga beslut. 120 00:06:13,207 --> 00:06:16,168 Jag skyller på min spontana personlighet. 121 00:06:16,252 --> 00:06:19,046 "Dåliga beslut" är ett annat sätt att uttrycka det. 122 00:06:19,755 --> 00:06:23,342 Jag är den med den hemska tatueringen på benet. 123 00:06:23,426 --> 00:06:24,677 Vi sätter igång. 124 00:06:29,265 --> 00:06:32,101 Vad är det här? Är det en pizzabit? 125 00:06:32,184 --> 00:06:34,103 Två nakna damer. 126 00:06:34,186 --> 00:06:36,772 Han försöker krypa bort från tatueringen. 127 00:06:36,856 --> 00:06:41,152 -Är det knän eller kulor? -Det är två par knän och två par bröst. 128 00:06:41,235 --> 00:06:42,528 Vad hände? 129 00:06:42,611 --> 00:06:46,574 Min kusins flickvän skaffade en tatueringsmaskin för skojs skull. 130 00:06:46,657 --> 00:06:48,784 Jag sa: "Du kan tatuera mig." 131 00:06:48,868 --> 00:06:51,036 Stopp. Aldrig kusinens flickvän! 132 00:06:51,120 --> 00:06:52,955 Och du var så snäll mot henne. 133 00:06:53,038 --> 00:06:57,126 Från början var det bara en tatuering, den röda, 134 00:06:57,209 --> 00:07:01,464 men efter att jag hade försökt lära mig älska tatueringen i flera månader 135 00:07:01,547 --> 00:07:05,301 sa min kille som precis hade skaffat sin utrustning: 136 00:07:05,384 --> 00:07:08,304 "Jag kan försöka fixa den. Jag täcker över den." 137 00:07:08,387 --> 00:07:13,350 -Och var höll du hus, kompis? -Inte i hennes liv. Vi var inte vänner då. 138 00:07:13,434 --> 00:07:16,854 Sedan dess har jag hjälpt henne att fatta bra beslut. 139 00:07:18,189 --> 00:07:20,900 Jag är glad för din skull. Är du glad? 140 00:07:20,983 --> 00:07:22,234 Jag är så glad. 141 00:07:22,318 --> 00:07:26,238 Och den bästa delen är att du inte får välja… 142 00:07:27,364 --> 00:07:29,241 -Det ska Melissa göra. -Lägg av. 143 00:07:30,075 --> 00:07:32,036 Hon ska välja din tatuering. 144 00:07:32,119 --> 00:07:34,997 -Herregud. -Okej. 145 00:07:35,080 --> 00:07:36,665 Okej. 146 00:07:36,749 --> 00:07:38,334 Jag känner lite tvekan. 147 00:07:38,417 --> 00:07:40,127 Hur mycket litar du på mig? 148 00:07:40,211 --> 00:07:43,839 Jag litar på hennes omdöme. Hon vet vad jag har för stil. 149 00:07:43,923 --> 00:07:46,342 Jag kunde inte ha valt en bättre person. 150 00:07:46,425 --> 00:07:48,260 -Herregud. -Ja, jag… 151 00:07:48,344 --> 00:07:50,262 -Jag har en tår i ögat. -Jag vet. 152 00:07:50,346 --> 00:07:54,058 Bli inte för känslosam. Hon suger och jag hatar henne. 153 00:07:54,141 --> 00:07:56,560 -Säg inte det nu. -Ett dåligt tillfälle. 154 00:07:56,644 --> 00:07:57,978 Inte innan vi överlägger. 155 00:07:58,062 --> 00:08:01,106 Jag vill påpeka att du inte tog det dåliga beslutet en gång, 156 00:08:01,190 --> 00:08:05,236 -du gjorde det två gånger. -Tatuera mig dåligt en gång, skäms på mig… 157 00:08:05,319 --> 00:08:09,365 Tatuera mig dåligt två gånger, skäms på mig igen. 158 00:08:11,492 --> 00:08:14,912 Kom igen, Melissa, vi bryter den där skamcykeln. 159 00:08:14,995 --> 00:08:16,205 Välj nåt bra. 160 00:08:16,288 --> 00:08:20,668 -Ju enklare desto bättre för henne. -Ja, jag får samma vibbar. 161 00:08:20,751 --> 00:08:24,129 Jag fick rosvibbar med en gång. 162 00:08:24,213 --> 00:08:27,758 Jag tänkte att jag kunde göra en ros med uppåtgående blad 163 00:08:27,841 --> 00:08:30,886 vilket kan krama om hennes knä på ett fint sätt. 164 00:08:30,970 --> 00:08:37,309 Jag är orolig att det skulle bli stort. Jag vet inte om hon skulle gilla det. 165 00:08:37,393 --> 00:08:40,813 Jag tycker att knätatueringar ser häftiga ut. 166 00:08:40,896 --> 00:08:42,731 -Det ser fräckt ut. -Ja. 167 00:08:42,815 --> 00:08:44,525 Det är coolt och häftigt. 168 00:08:45,734 --> 00:08:50,990 Den svåraste delen är att göra den lika liten som hon vill ha den, 169 00:08:51,073 --> 00:08:52,908 men cover-upen är rätt stor 170 00:08:52,992 --> 00:08:56,328 så jag måste leka med placeringen. 171 00:08:56,412 --> 00:08:58,914 Det här hamnar på knät. 172 00:08:58,998 --> 00:09:03,252 Jag använder den röda konturen och sätter rosen där, 173 00:09:03,335 --> 00:09:09,049 och sen ska jag rita på svarta löv där den svarta killen är. 174 00:09:09,133 --> 00:09:12,011 Är den i färg? Hon gillar inte ljusa färger. 175 00:09:12,094 --> 00:09:16,974 Vi kan göra rosen nästan svart med röda detaljer. 176 00:09:17,057 --> 00:09:19,268 -Okej. -Det hade varit häftigt. 177 00:09:19,351 --> 00:09:21,770 Som riktigt djup röd. 178 00:09:21,854 --> 00:09:22,688 Okej. Ja. 179 00:09:22,771 --> 00:09:26,233 -Ju mörkare desto bättre för henne. -Okej. Jag fattar. 180 00:09:26,317 --> 00:09:28,027 Jag litar på dig. 181 00:09:28,110 --> 00:09:31,405 -Du är tatueraren. -Fantastiskt. Vi gör det här. 182 00:09:32,990 --> 00:09:36,076 Melissa litar på Miryam, och det är toppen. 183 00:09:36,160 --> 00:09:39,872 Jag litar inte på Michelle, så jag måste se till så att hon inte ser. 184 00:09:39,955 --> 00:09:42,750 -Det är en giljotin. -Precis. 185 00:09:42,833 --> 00:09:45,419 Du får inte se vad som händer. 186 00:09:45,502 --> 00:09:47,796 -Överraskning! -Är jag ens förvånad? 187 00:09:47,880 --> 00:09:50,716 -Inte vet jag. -Michelle. 188 00:09:50,799 --> 00:09:53,385 Vi har en överraskning till. 189 00:09:53,469 --> 00:09:56,805 Knätatueringar gör ont som fan. 190 00:09:56,889 --> 00:09:59,600 Åh, det där är en skön punkt. 191 00:10:00,559 --> 00:10:03,687 Det finns många olika sorters punkter 192 00:10:03,771 --> 00:10:07,441 -vilket du kommer att känna. -Det var en skön liten skreva. 193 00:10:11,612 --> 00:10:13,906 -Vad tror du det är? -En elefant. 194 00:10:14,531 --> 00:10:18,077 -Tror du det är en elefant? -Jag försöker följa hans linjer. 195 00:10:18,160 --> 00:10:22,665 Försöker du skapa en mental bild av vad jag tatuerar? 196 00:10:22,748 --> 00:10:26,210 Ja, men jag tappar fokus hela tiden. 197 00:10:26,293 --> 00:10:28,921 Jag fattar inte att jag släpper kontrollen. 198 00:10:29,004 --> 00:10:34,009 Det känns som om jag åker berg- och dalbana utan bälte. 199 00:10:34,093 --> 00:10:37,388 Hur kan det här inte jämföras med en förlossning? 200 00:10:37,471 --> 00:10:39,890 Kom ihåg att andas. Så där, ja. 201 00:10:45,562 --> 00:10:48,315 Hon kollar på dig för att se din reaktion. 202 00:10:48,399 --> 00:10:50,484 Jaså? Jag känner det i tårna. 203 00:10:50,567 --> 00:10:52,486 Mina tår rycker. 204 00:10:52,569 --> 00:10:55,989 Michelle har sagt att hon inte gillar ljusa färger 205 00:10:56,073 --> 00:10:59,535 och Miryam använder röd, vilket är en ljus färg. 206 00:10:59,618 --> 00:11:03,372 Det gör mig illamående att se, men jag kan inte titta bort. 207 00:11:03,455 --> 00:11:07,126 Jag är rädd att Michelle inte kommer att gilla tatueringen. 208 00:11:10,254 --> 00:11:12,798 Okej. Jag tror att vi är klara. 209 00:11:15,676 --> 00:11:18,137 Vad oförskämt! Har hon inte lidit nog? 210 00:11:18,220 --> 00:11:21,932 Vet ni vad mer som är oförskämt? Michelle ville inte ha färg 211 00:11:22,015 --> 00:11:25,018 och nu har hon  en enorm röd tatuering på sitt knä. 212 00:11:25,102 --> 00:11:27,730 Jag hoppas att hon inte hatar den. 213 00:11:32,067 --> 00:11:34,361 -Tiden är inne. -Jag är lite skakig. 214 00:11:34,445 --> 00:11:35,696 Vi var tuffa mot dig. 215 00:11:35,779 --> 00:11:38,323 Ja, hon höll verkligen inte tillbaka. 216 00:11:39,533 --> 00:11:44,872 Du måste hålla händerna för ögonen så att du inte ser när jag tar bort det. 217 00:11:44,955 --> 00:11:45,789 Okej. 218 00:11:46,582 --> 00:11:50,169 Bara några bitar tejp innan ett stort ögonblick i ditt liv. 219 00:11:50,836 --> 00:11:51,670 Jag är nervös. 220 00:11:51,754 --> 00:11:53,589 -Och vi får veta… -Jättenervös. 221 00:11:53,672 --> 00:11:56,258 …vad som händer med er boendesituation. 222 00:11:56,341 --> 00:11:59,678 Ska vi ta fram spadarna och gräva några gravar? 223 00:12:00,429 --> 00:12:01,722 Jag hoppas inte det. 224 00:12:01,805 --> 00:12:03,557 Dina knän skakar. 225 00:12:03,640 --> 00:12:05,809 Jag är redo för henne att se den 226 00:12:05,893 --> 00:12:09,354 och redo för nervositeten att släppa när hon gillar den. 227 00:12:09,438 --> 00:12:12,441 -Det är i bästa fall, så klart. -I värsta fall är… 228 00:12:12,524 --> 00:12:14,359 -Den riktiga giljotinen. -Ja. 229 00:12:14,443 --> 00:12:15,277 Grav-o-tinen. 230 00:12:15,360 --> 00:12:17,613 Gravotinen. Precis. 231 00:12:18,822 --> 00:12:20,866 Okej. När vi räknar till tre 232 00:12:20,949 --> 00:12:23,160 tar du bort händerna och omfamnar ditt nya jag. 233 00:12:23,243 --> 00:12:26,580 Okej, Melissa. Din tur att glänsa. 234 00:12:27,956 --> 00:12:30,751 Okej. Tre, två… 235 00:12:31,543 --> 00:12:33,170 -Ett! -Ett! 236 00:12:36,590 --> 00:12:39,468 Åh, herregud. 237 00:12:40,469 --> 00:12:43,013 Är det ett bra herregud eller ett dåligt herregud? 238 00:12:44,097 --> 00:12:44,932 Vad är det? 239 00:12:49,478 --> 00:12:50,979 Ska du gråta? 240 00:12:51,063 --> 00:12:52,397 Vad känner du? 241 00:12:54,233 --> 00:12:55,901 -Jag älskar den. -Okej, bra. 242 00:12:56,819 --> 00:12:57,736 Hon älskar den! 243 00:12:59,863 --> 00:13:02,157 Jag var rädd att det var ledsna tårar. 244 00:13:02,241 --> 00:13:04,409 Det var glada tårar. Jag kan andas. 245 00:13:05,536 --> 00:13:08,330 -Du kan inte se din gamla tatuering. -Inte alls. 246 00:13:08,413 --> 00:13:09,915 Jag är mållös. 247 00:13:09,998 --> 00:13:12,960 Var är den läskiga killen  som kröp bort från dig? 248 00:13:13,043 --> 00:13:16,505 Det här är fantastiskt. Hon känner mig så bra 249 00:13:16,588 --> 00:13:20,634 att hon kan välja en tatuering som passar mig så bra. 250 00:13:20,717 --> 00:13:22,719 -Tack. -Jag kommer att gråta igen. 251 00:13:22,803 --> 00:13:26,473 -Vi är ett drömteam. -Jag bara: "Gråter du? Då gråter jag." 252 00:13:26,557 --> 00:13:31,728 Det här är tårar av glädje och kärlek. Jag kan inte vara gladare. 253 00:13:31,812 --> 00:13:32,980 Glad att du gillar den. 254 00:13:33,063 --> 00:13:36,066 Jag är också glad att jag gillar den. För din skull. 255 00:13:38,068 --> 00:13:40,571 -Jag var rädd… -Jag var rädd för min skull. 256 00:13:40,654 --> 00:13:43,073 …för din skull. Jag visste inte hur du kände. 257 00:13:43,156 --> 00:13:46,159 Nu kan jag ta ner min annons om ny rumskompis. 258 00:13:46,243 --> 00:13:47,077 Okej. Ja. 259 00:13:54,960 --> 00:13:56,378 Okej, då var det klart. 260 00:13:56,461 --> 00:13:58,797 Det ska bli så kul att se den. 261 00:13:58,881 --> 00:14:00,799 -Ja. -Okej. 262 00:14:01,717 --> 00:14:05,721 -Du ser inte lika glad ut. -Jag är nervös. Hoppas att jag gillar den. 263 00:14:07,764 --> 00:14:12,561 Anya ser rädd ut. Hon förlitar sig så mycket på sin tjej. 264 00:14:12,644 --> 00:14:17,441 Jag litar på att Ashlyn valde nåt som hon kommer att älska. 265 00:14:18,442 --> 00:14:20,110 Jag vill tro det. 266 00:14:21,904 --> 00:14:23,864 Anya, innan jag visar dig det här 267 00:14:23,947 --> 00:14:26,867 ska du vara beredd på att vara kär i henne i hela livet 268 00:14:26,950 --> 00:14:28,827 för hon valde nåt fantastiskt. 269 00:14:28,911 --> 00:14:30,162 Den är grym. 270 00:14:30,245 --> 00:14:32,039 Jag är så nervös. 271 00:14:32,122 --> 00:14:36,001 Toppen. Vi kör på. Du väntade i sex år på det här. 272 00:14:36,084 --> 00:14:39,004 Åh, Gud. Herregud. 273 00:14:39,087 --> 00:14:43,884 Twerka inte, det kan du göra i kväll. Pang. Okej. 274 00:14:45,510 --> 00:14:47,346 Vänta. Jag ser inte. 275 00:14:48,430 --> 00:14:51,850 Jävlar. Det är en drake! 276 00:14:51,934 --> 00:14:53,685 -Det är en drake. -Herregud! 277 00:14:54,186 --> 00:14:57,522 Va? Den sitter på mig! 278 00:14:57,606 --> 00:14:59,066 Du gjorde den där. 279 00:14:59,149 --> 00:15:02,444 -Varsågod, tjejen. -Herregud. En drake är perfekt. 280 00:15:02,527 --> 00:15:05,530 Du känner mig bättre än jag känner mig själv. Detta bevisar det. 281 00:15:05,614 --> 00:15:07,950 -Det är en drake. -Det är en drake. 282 00:15:10,577 --> 00:15:12,079 Nej, det är ingen fara. 283 00:15:12,162 --> 00:15:13,121 Tack. 284 00:15:14,665 --> 00:15:15,540 Wow. 285 00:15:15,624 --> 00:15:18,251 -Okej. Nej. -Du får mig att gråta. 286 00:15:18,335 --> 00:15:19,628 Fantastiskt. 287 00:15:19,711 --> 00:15:21,380 En ny du och en ny start. 288 00:15:21,463 --> 00:15:25,968 Jag tänker aldrig dölja den här. Jag ska ta fram den när folk går förbi. 289 00:15:26,051 --> 00:15:28,053 Jag kunde inte vänta längre. 290 00:15:28,762 --> 00:15:31,181 Kan jag komma närmre dig eller vill du… 291 00:15:31,264 --> 00:15:34,393 Tjejen, visa oss din nya gångstil! 292 00:15:34,476 --> 00:15:37,479 Jag känner mig som en ny kvinna. Totalt förvandlad. 293 00:15:37,562 --> 00:15:39,064 Jösses! 294 00:15:39,147 --> 00:15:41,483 -Visst? Det är en drake. -Tjejen. 295 00:15:42,943 --> 00:15:44,361 Du är draken. 296 00:15:44,444 --> 00:15:45,779 Det förflutna är borta. 297 00:15:45,862 --> 00:15:51,076 Jag trodde inte att det skulle kännas så. En börda har lyfts från mina axlar. 298 00:15:51,743 --> 00:15:53,161 Nu måste vi dansa WAP. 299 00:15:55,038 --> 00:15:58,083 Vi måste lära oss hennes nya gångstil. 300 00:15:59,376 --> 00:16:00,794 Vi gjorde det, hörni! 301 00:16:00,877 --> 00:16:05,340 In kom dåliga tatueringar, ut gick bra taueringar. 302 00:16:05,424 --> 00:16:10,429 Det vi gör här är inget mindre än magi. Vilken resa det har varit. 303 00:16:11,096 --> 00:16:15,058 Det finns bara en sak kvar att göra. 304 00:16:15,142 --> 00:16:17,769 Det är min tur. 305 00:16:17,853 --> 00:16:19,896 Ska jag stoppa igenom handen? 306 00:16:19,980 --> 00:16:22,858 -Kan nån förklara reglerna? -Det finns inga. 307 00:16:22,941 --> 00:16:25,235 -Det finns inga regler. -Du är hemma hos oss. 308 00:16:25,318 --> 00:16:28,155 -In med dig! -Ska du bara börja? 309 00:16:28,238 --> 00:16:31,116 -Ska du inte säga nåt? -Kan du sluta röra på dig? 310 00:16:32,284 --> 00:16:33,243 Vi ska börja. 311 00:16:33,326 --> 00:16:35,662 Rädd? Nu vet du hur kunderna känner. 312 00:16:35,746 --> 00:16:37,080 Ja. 313 00:16:37,164 --> 00:16:39,458 Låt mig fråga det här: Vad vill du inte ha? 314 00:16:39,541 --> 00:16:42,169 Matt, du kom verkligen ut ur ditt skal i dag. 315 00:16:42,252 --> 00:16:45,130 -Du kan krypa tillbaka in. -Är det svårt att tatuera henne? 316 00:16:45,213 --> 00:16:48,675 -Ja, hon rör sig hela tiden. -De har fest där borta. 317 00:16:48,759 --> 00:16:51,303 -Kan du säga åt henne? -Sluta röra dig. 318 00:16:51,386 --> 00:16:55,223 Få mig inte att röra mig. Jag känner att du är nära min hand. 319 00:16:56,683 --> 00:16:57,726 Sluta prata! 320 00:17:00,312 --> 00:17:02,147 -Rör dig inte! -Förlåt! 321 00:17:03,398 --> 00:17:09,154 Kan du sluta att röra dig? Håll ner henne. Perfekt. 322 00:17:10,280 --> 00:17:11,948 Vad är det här för område? 323 00:17:12,032 --> 00:17:16,286 -Hon får folk att göra det här… -Och fixar inte det själv. 324 00:17:16,369 --> 00:17:18,538 Var är lojaliteten? 325 00:17:18,622 --> 00:17:19,456 Vi är klara. 326 00:17:19,539 --> 00:17:23,210 -Rose, du är oförskämd. -Ja, för du rörde dig så mycket. 327 00:17:23,293 --> 00:17:25,587 Jessimae, är du redo?  328 00:17:25,670 --> 00:17:27,881 -Sabbade jag den? -Ja. 329 00:17:27,964 --> 00:17:30,759 Du rörde dig mycket. Därför skällde jag på dig. 330 00:17:30,842 --> 00:17:32,636 -Allvarligt? -Hon skojade inte. 331 00:17:32,719 --> 00:17:34,346 De har armband på rea nu. 332 00:17:34,429 --> 00:17:37,557 Du kan köpa pärlor. Ha på dig ett brett armband. 333 00:17:37,641 --> 00:17:41,186 -Behöver jag en cover-up? -Behåll pappershandduken på. 334 00:17:41,269 --> 00:17:42,354 Okej! 335 00:17:43,355 --> 00:17:44,815 När får jag titta? 336 00:17:44,898 --> 00:17:45,732 Kör hårt. 337 00:17:53,865 --> 00:17:54,783 Hatar du den? 338 00:17:54,866 --> 00:17:58,120 -Den är jämn fast du rörde dig. -Kolla vad röd den är. 339 00:17:58,203 --> 00:18:01,665 -Ett porträtt av Rose. -Gillar du den? Jösses. 340 00:18:05,168 --> 00:18:06,002 Älskling. 341 00:18:06,545 --> 00:18:08,964 Det är den sämsta tatueringen jag nånsin sett. 342 00:18:11,883 --> 00:18:15,345 -Den ser bra ut på dig. -Vi sabbade inte några linjer. 343 00:18:15,428 --> 00:18:17,055 Jag ljög. 344 00:18:17,139 --> 00:18:19,724 -Är du säker? -Herregud. 345 00:18:19,808 --> 00:18:20,892 Den är grym. 346 00:18:20,976 --> 00:18:22,727 Nu är du en av oss. 347 00:18:22,811 --> 00:18:26,898 -Du har en större familj nu. -Jag känner verkligen så. 348 00:18:26,982 --> 00:18:29,943 Den är verkligen vacker. Tack. 349 00:18:30,527 --> 00:18:33,196 Det var värt smärtan. 350 00:18:33,280 --> 00:18:36,158 De kan inte bli av med mig även om de skulle vilja det. 351 00:18:36,241 --> 00:18:37,993 Jag är en del av familjen nu. 352 00:18:38,076 --> 00:18:40,996 Och du där ute. Ja, du. 353 00:18:41,079 --> 00:18:43,915 Behandla inte din hud som ett klotterblock, 354 00:18:43,999 --> 00:18:48,795 men om du gör det finns vi här för dig. På återseende, era pervon. 355 00:19:11,443 --> 00:19:13,445 Undertexter: Ida Ströberg