1 00:00:06,049 --> 00:00:09,427 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:09,510 --> 00:00:14,474 ‎Bună! Ce faci dacă persoana iubită ‎are un tatuaj pe care îl urăști? 3 00:00:14,557 --> 00:00:16,601 ‎O aduci aici și noi îl acoperim. 4 00:00:22,857 --> 00:00:27,862 ‎În spatele fiecărui tatuaj penibil ‎există mereu o poveste ridicolă. 5 00:00:27,945 --> 00:00:28,988 ‎A pierdut un pariu. 6 00:00:29,072 --> 00:00:30,490 ‎L-am făcut la 14 ani. 7 00:00:30,573 --> 00:00:33,409 ‎Eram acasă la un amic ‎care avea mașină de tatuat. 8 00:00:33,493 --> 00:00:34,952 ‎Credeam că sunt îndrăgostită. 9 00:00:35,787 --> 00:00:36,662 ‎Din fericire, 10 00:00:36,746 --> 00:00:40,583 ‎cinci artiști tatuatori, ‎foarte talentați în domeniu, 11 00:00:40,666 --> 00:00:42,794 ‎sunt gata să le facă… 12 00:00:43,503 --> 00:00:45,129 ‎o schimbare de tatuaj! 13 00:00:45,213 --> 00:00:48,633 ‎Sincer, nu știu ce-aveai pe spate. 14 00:00:48,716 --> 00:00:53,137 ‎E clar că oamenii ăștia ‎nu știu ce să-și pună pe piele. 15 00:00:54,305 --> 00:00:59,060 ‎Astfel, persoana care i-a adus ‎va alege noul tatuaj. 16 00:01:01,104 --> 00:01:02,522 ‎Nu știu! 17 00:01:02,605 --> 00:01:04,856 ‎Vezi să nu mă superi, fato! 18 00:01:04,940 --> 00:01:07,026 ‎Iată cea mai tare zi din viața ta! 19 00:01:07,110 --> 00:01:09,195 ‎Te rog, fii blândă. 20 00:01:09,278 --> 00:01:11,072 ‎O să le placă? O să-l urască? 21 00:01:11,155 --> 00:01:14,283 ‎Ia-ți bunica și niște floricele. ‎Vom afla împreună. 22 00:01:20,123 --> 00:01:25,461 ‎Băieți, vreau să-mi cer scuze ‎pentru tatuajele jignitoare de azi. 23 00:01:25,545 --> 00:01:28,506 ‎Glumeam! O să vă placă, nebunilor! 24 00:01:29,423 --> 00:01:32,301 ‎Să mai facem un tatuaj rău să dispară. 25 00:01:32,385 --> 00:01:34,804 ‎Ăsta e pentru Twig Sparks. 26 00:01:34,887 --> 00:01:37,849 ‎Când vorbim de tatuaje, ‎Twig le cam face pe toate. 27 00:01:37,932 --> 00:01:39,433 ‎E un ninja al tatuajelor. 28 00:01:39,517 --> 00:01:42,353 ‎Nu știi niciodată ‎ce fel de tatuaj vei avea. 29 00:01:42,436 --> 00:01:45,523 ‎Dar știi că o să-ți bulverseze mintea. 30 00:01:45,606 --> 00:01:47,775 ‎De felul meu, îi vreau pe toți relaxați. 31 00:01:47,859 --> 00:01:50,820 ‎Dacă ești relaxat și te distrezi, ‎poți fi tu însuți, 32 00:01:50,903 --> 00:01:53,739 ‎iar eu transpun mai bine ‎imaginile pe corp. 33 00:01:53,823 --> 00:01:56,701 ‎Mă simt relaxată doar văzându-ți zâmbetul. 34 00:01:57,451 --> 00:02:00,955 ‎Sper să aibă același efect ‎asupra următorului cuplu. 35 00:02:01,038 --> 00:02:03,666 ‎Ce avem aici? ‎Ce mai e prin lumea tatuajelor? 36 00:02:03,749 --> 00:02:05,168 ‎Tatuajul e al meu. 37 00:02:05,251 --> 00:02:08,795 ‎Îmi plăceau niște versuri, ‎studiam despre limbi străine 38 00:02:08,879 --> 00:02:12,216 ‎și am aflat că hindusa e cea mai veche, ‎folosită și azi, 39 00:02:12,300 --> 00:02:15,011 ‎și mi-am zis: „Ce potrivire perfectă.” 40 00:02:15,094 --> 00:02:18,097 ‎Am pus pe Google Translate ‎versurile în engleză 41 00:02:18,181 --> 00:02:19,807 ‎și am luat ce mi s-a dat. 42 00:02:19,891 --> 00:02:22,602 ‎- Google Translate ți-a scris tatuajul? ‎- Da. 43 00:02:22,685 --> 00:02:25,771 ‎Da. Ziceam: „E Google. Ce e rău în asta?” 44 00:02:26,522 --> 00:02:29,275 ‎Eram încântată când am plecat, ‎făceam poze, 45 00:02:29,358 --> 00:02:33,487 ‎dar l-am comparat cu originalul ‎și am zis: „E un tatuaj greșit. 46 00:02:33,571 --> 00:02:36,699 ‎E inversat și e cu susul în jos.” 47 00:02:36,782 --> 00:02:38,993 ‎- Îl putem vedea? ‎- Absolut. 48 00:02:39,076 --> 00:02:41,871 ‎- Chestia hindusă? ‎- E pe șold. 49 00:02:43,206 --> 00:02:46,626 ‎Arată ca o cale ferată mistică. 50 00:02:46,709 --> 00:02:50,796 ‎Duce spre Andromeda sau spre altă galaxie. 51 00:02:50,880 --> 00:02:53,174 ‎Vom găsi o planetă cu forme de viață. 52 00:02:53,257 --> 00:02:56,469 ‎M-ar șoca să te știu undeva, la un grătar, 53 00:02:56,552 --> 00:02:59,305 ‎iar prietenii să zică: „Nu e OK.” 54 00:02:59,388 --> 00:03:01,724 ‎- Da. ‎- Nu-i mai place la piscină acum. 55 00:03:01,807 --> 00:03:05,186 ‎Zice: „Dacă cineva îl vede ‎și știe că e greșit?” 56 00:03:05,269 --> 00:03:09,523 ‎Cineva a recunoscut un alt tatuaj, ‎tot în hindusă. 57 00:03:09,607 --> 00:03:10,942 ‎Ai două în hindusă? 58 00:03:11,025 --> 00:03:13,152 ‎- Unul e corect. ‎- Da, unul e corect. 59 00:03:14,403 --> 00:03:19,825 ‎Sper ca noul tatuaj s-o schimbe pe Anya, ‎s-o facă mai încrezătoare. 60 00:03:19,909 --> 00:03:22,870 ‎Sper să fie începutul unui nou capitol. 61 00:03:22,954 --> 00:03:26,874 ‎Mă bucur în acest moment ‎fiindcă simt că meriți o transformare. 62 00:03:26,958 --> 00:03:27,959 ‎Mulțumesc. 63 00:03:28,042 --> 00:03:30,378 ‎Acoperirea tatuajului ‎e un mare angajament, 64 00:03:30,461 --> 00:03:33,631 ‎dar vei fi în siguranță ‎în mâinile lui Twig. 65 00:03:33,714 --> 00:03:36,634 ‎Partea cea mai grozavă ‎e că nu tu îl alegi. 66 00:03:36,717 --> 00:03:37,843 ‎Ea îl alege. 67 00:03:41,347 --> 00:03:42,723 ‎- Nu știu. ‎- Are emoții. 68 00:03:42,807 --> 00:03:44,725 ‎- Știu cum se simte. ‎- Am emoții. 69 00:03:44,809 --> 00:03:48,771 ‎Avem aceleași gusturi în unele zone, ‎dar, în altele, total opuse. 70 00:03:48,854 --> 00:03:49,772 ‎Sunt încântată. 71 00:03:49,855 --> 00:03:53,276 ‎Ea nu m-ar lăsa să-i aleg tatuajul. 72 00:03:53,359 --> 00:03:55,027 ‎Urăsc să nu fiu în control. 73 00:03:55,111 --> 00:03:56,988 ‎Mi se face rău de la stomac. 74 00:03:57,071 --> 00:03:58,781 ‎O să fie distractiv. 75 00:03:59,949 --> 00:04:03,828 ‎Ashlyn, sper să alegi ceva bun, ‎altfel fata o să vomite pe tine. 76 00:04:03,911 --> 00:04:05,621 ‎Ce crezi că va merge? 77 00:04:05,705 --> 00:04:09,250 ‎Un dragon japonez. ‎Îi plac lucrurile cu semnificație. 78 00:04:09,333 --> 00:04:11,961 ‎Dragonii japonezi ‎înseamnă echilibru și libertate. 79 00:04:12,044 --> 00:04:13,587 ‎- Super! ‎- Sunt mișto. 80 00:04:13,671 --> 00:04:15,214 ‎E o idee foarte bună. 81 00:04:15,298 --> 00:04:16,215 ‎Bine, super. 82 00:04:16,298 --> 00:04:17,841 ‎E o femeie cu pielea maro 83 00:04:17,925 --> 00:04:21,220 ‎iar tatuajul e atât de mic ‎încât arată ca niște furnici. 84 00:04:21,304 --> 00:04:25,057 ‎Cu cât pielea e mai închisă, ‎cu atât tatuajul trebuie să fie mai mare. 85 00:04:25,141 --> 00:04:27,143 ‎Așa că am ales asta. 86 00:04:28,644 --> 00:04:29,478 ‎E uimitor. 87 00:04:29,562 --> 00:04:32,565 ‎Da. Voiam ca, atunci când te uiți la el, 88 00:04:32,648 --> 00:04:35,026 ‎să nu te întrebi ce este. 89 00:04:35,109 --> 00:04:37,820 ‎Și dacă-l vezi de departe, să zici: ‎„E minunat”. 90 00:04:37,903 --> 00:04:40,740 ‎Șterg complet ce-avea, ‎de parcă n-ar fi fost.  91 00:04:40,823 --> 00:04:42,992 ‎- Absolut. ‎- Ca un nou început. 92 00:04:43,075 --> 00:04:43,909 ‎Da! 93 00:04:44,785 --> 00:04:47,538 ‎Oare o să-i placă ăsta mai mult? 94 00:04:47,621 --> 00:04:51,292 ‎Asta e întrebarea, oameni buni. ‎Fiindcă fata mea e terminată. 95 00:04:51,959 --> 00:04:52,960 ‎Doamne! 96 00:04:53,044 --> 00:04:56,005 ‎Iar noul tatuaj pare să fie imens. 97 00:04:56,088 --> 00:04:59,675 ‎O să mă asigur că n-o să-l vadă ‎decât la final. 98 00:04:59,759 --> 00:05:01,427 ‎- Ăsta e viitorul tău. ‎- Da. 99 00:05:01,510 --> 00:05:03,512 ‎Mă duc acolo, să-mi trăiesc viața. 100 00:05:03,596 --> 00:05:07,058 ‎- Te duci și trăiești… ‎-…cu șolduri care nu mai mint. 101 00:05:08,517 --> 00:05:12,521 ‎Lăsați minciunile, doamnelor. ‎La treabă, Twig! 102 00:05:12,605 --> 00:05:14,774 ‎- Simt că vine magia. ‎- E timpul! 103 00:05:14,857 --> 00:05:16,317 ‎Începem, scumpo. 104 00:05:17,818 --> 00:05:19,236 ‎Nu e rău deloc, nu? 105 00:05:19,320 --> 00:05:20,738 ‎Într-adevăr, nu e. 106 00:05:20,821 --> 00:05:23,532 ‎Atingere „de ciocolată”. ‎De la fabrica Hershey. 107 00:05:24,492 --> 00:05:27,161 ‎Pun cât mai mult „zahăr” pe liniile astea. 108 00:05:27,828 --> 00:05:30,498 ‎De zahăr nu te saturi niciodată, Twig. 109 00:05:31,332 --> 00:05:35,086 ‎Iat-o pe Miryam Lumpini, ‎cea mai dulce dintre toate. 110 00:05:35,169 --> 00:05:37,004 ‎E toată iubire și lumină 111 00:05:37,088 --> 00:05:40,091 ‎și asta se vede în tatuajele ei. 112 00:05:40,174 --> 00:05:42,468 ‎Sunt strălucitoare și colorate. 113 00:05:42,551 --> 00:05:44,053 ‎Îmi plac acoperirile. 114 00:05:44,136 --> 00:05:48,391 ‎Faptul că mă pot ocupa de cineva ‎căruia nu-i place ce-are pe corp. 115 00:05:48,474 --> 00:05:51,894 ‎Ei își zic: „Se poate face ceva? ‎E distrus pe viață?” 116 00:05:51,977 --> 00:05:54,397 ‎Iar eu: „Nu te grăbi. Te rezolv eu.” 117 00:05:54,480 --> 00:05:56,315 ‎Trebuie să fiu sinceră, Miryam, 118 00:05:56,399 --> 00:05:59,402 ‎următoarea fată ‎ar putea fi distrusă pe viață. 119 00:05:59,485 --> 00:06:03,072 ‎De unde vă cunoașteți? ‎De când sunteți prietene? 120 00:06:03,155 --> 00:06:05,157 ‎Suntem prietene de doi ani jumate. 121 00:06:05,241 --> 00:06:06,575 ‎Doi și jumătate. Da. 122 00:06:06,659 --> 00:06:08,828 ‎Eu sunt o persoană cuminte, 123 00:06:08,911 --> 00:06:12,206 ‎însă Michelle ia uneori decizii proaste. 124 00:06:12,289 --> 00:06:13,124 ‎REBELE! 125 00:06:13,207 --> 00:06:18,462 ‎O atribui personalității mele spontane ‎sau „deciziilor proaste”, dacă vreți. 126 00:06:19,755 --> 00:06:23,342 ‎Eu sunt cea cu tatuajul oribil pe picior. 127 00:06:23,426 --> 00:06:24,677 ‎Direct la subiect. 128 00:06:29,265 --> 00:06:32,101 ‎Ce e asta? O felie de pizza? 129 00:06:32,184 --> 00:06:34,103 ‎Două doamne goale pe picior. 130 00:06:34,186 --> 00:06:36,772 ‎Pare că încearcă să iasă târâș din tatuaj. 131 00:06:36,856 --> 00:06:38,315 ‎Sunt genunchi sau mingi? 132 00:06:38,399 --> 00:06:41,152 ‎Două perechi de genunchi ‎și două de sâni. 133 00:06:41,235 --> 00:06:42,528 ‎Ce ai pățit, scumpo? 134 00:06:42,611 --> 00:06:46,574 ‎Iubita vărului meu ‎a primit o mașină de tatuat. 135 00:06:46,657 --> 00:06:48,784 ‎I-am zis: „Mă poți tatua. E OK.” 136 00:06:48,868 --> 00:06:51,036 ‎Oprește-te! Nu iubita vărului! 137 00:06:51,120 --> 00:06:52,955 ‎Și erai așa de drăguță cu ea. 138 00:06:53,038 --> 00:06:57,126 ‎La început a fost doar un tatuaj, ‎cel roșu, 139 00:06:57,209 --> 00:07:01,464 ‎și, după ce luni de zile am încercat ‎să-l iubesc și n-am reușit, 140 00:07:01,547 --> 00:07:05,301 ‎iubitul meu, ‎care își luase toată aparatura necesară, 141 00:07:05,384 --> 00:07:08,304 ‎mi-a zis: „Hai să încerc să-l repar.” 142 00:07:08,387 --> 00:07:11,223 ‎Tu unde erai, amico? Prietenă? 143 00:07:11,307 --> 00:07:13,350 ‎Nu în viața ei. Încă nu eram prietene. 144 00:07:13,434 --> 00:07:16,854 ‎De atunci, ‎am ajutat-o să ia decizii foarte bune. 145 00:07:18,189 --> 00:07:20,149 ‎Abia aștept să-l acoperi. 146 00:07:20,232 --> 00:07:22,234 ‎- Tu nu? ‎- Ba da, foarte mult. 147 00:07:22,818 --> 00:07:26,238 ‎Partea cea mai bună e că nu tu alegi. 148 00:07:27,364 --> 00:07:29,158 ‎- Melissa alege. ‎- Nu se poate. 149 00:07:30,075 --> 00:07:32,036 ‎Ea îți alege tatuajul. 150 00:07:32,119 --> 00:07:34,997 ‎- Doamne! ‎- Bine. 151 00:07:35,080 --> 00:07:36,665 ‎Bine. 152 00:07:36,749 --> 00:07:38,334 ‎Simt o mică ezitare. 153 00:07:38,417 --> 00:07:40,127 ‎Câtă încredere ai în mine? 154 00:07:40,211 --> 00:07:43,839 ‎Am încredere în judecata ei. ‎Simt că-mi cunoaște stilul. 155 00:07:43,923 --> 00:07:46,342 ‎Cel mai bine dintre toți. 156 00:07:46,425 --> 00:07:48,260 ‎- Doamne! ‎ - Da. 157 00:07:48,344 --> 00:07:50,262 ‎- Îmi curge o lacrimă. ‎- Știu. 158 00:07:50,346 --> 00:07:54,058 ‎Nu te emoționa prea tare. ‎Și ea e nasoală și o urăsc. 159 00:07:54,141 --> 00:07:56,560 ‎- Nu spune asta acum. ‎- Nu e momentul. 160 00:07:56,644 --> 00:07:57,978 ‎Nu înainte de a discuta. 161 00:07:58,062 --> 00:08:01,106 ‎Aș sublinia că nu doar că ai luat ‎o decizie proastă, 162 00:08:01,190 --> 00:08:03,067 ‎dar ai făcut-o de două ori. 163 00:08:03,150 --> 00:08:05,152 ‎Tatuează-mă prost o dată, rușine mie… 164 00:08:05,236 --> 00:08:09,365 ‎Tatuează-mă prost de două ori, ‎rușine ție de două ori. Da. 165 00:08:11,492 --> 00:08:14,912 ‎Haide, Melissa, ‎să întrerupem ciclul rușinii! 166 00:08:14,995 --> 00:08:16,372 ‎Alege ceva bun. 167 00:08:16,455 --> 00:08:20,668 ‎- Simt că-i va plăcea ceva simplu. ‎- Da, am aceeași senzație. 168 00:08:20,751 --> 00:08:24,129 ‎Am simțit imediat ‎că i-ar plăcea trandafirii. 169 00:08:24,213 --> 00:08:27,758 ‎Mă gândeam să fac un trandafir cu frunze 170 00:08:27,841 --> 00:08:30,886 ‎care să-i înfășoare genunchiul ‎într-un mod frumos. 171 00:08:30,970 --> 00:08:35,140 ‎Cred că dacă i-ar înfășura genunchiul ‎ar fi cam exagerat. 172 00:08:35,224 --> 00:08:37,308 ‎Nu știu cum o să reacționeze. 173 00:08:37,393 --> 00:08:40,813 ‎Cred că arată foarte mișto ‎să ai genunchiul tatuat. 174 00:08:40,895 --> 00:08:42,731 ‎- Mi se pare îndrăzneț. ‎- Da. 175 00:08:42,815 --> 00:08:44,525 ‎E mișto, curat, provocator. 176 00:08:45,734 --> 00:08:50,990 ‎Cel mai greu e să-l fac cât mai mic, 177 00:08:51,073 --> 00:08:52,908 ‎însă zona e destul de mare, 178 00:08:52,992 --> 00:08:56,328 ‎așa că va trebui să mă joc cu poziția lui. 179 00:08:56,412 --> 00:08:58,914 ‎Asta o să fie pe genunchi. 180 00:08:58,998 --> 00:09:03,252 ‎Voi folosi conturul roșu ‎și voi pune trandafirul acolo, 181 00:09:03,335 --> 00:09:09,049 ‎apoi voi desena frunzele negre ‎care ies peste bărbatul de culoare. 182 00:09:09,133 --> 00:09:12,011 ‎E colorat? Știu că nu-i plac culorile vii. 183 00:09:12,094 --> 00:09:16,974 ‎Putem face trandafirul aproape negru, ‎dar cu nuanțe de roșu. 184 00:09:17,057 --> 00:09:19,268 ‎- OK. ‎- Ar fi grozav. 185 00:09:19,351 --> 00:09:21,770 ‎Un roșu extrem de închis. 186 00:09:21,854 --> 00:09:22,688 ‎Bine. 187 00:09:22,771 --> 00:09:26,233 ‎- Cu cât mai închis, cu atât mai bine. ‎- Te-am înțeles. 188 00:09:26,317 --> 00:09:28,027 ‎Da, mă las pe mâinile tale. 189 00:09:28,110 --> 00:09:31,405 ‎- Tu ești artistul tatuator. ‎- Super! Hai s-o facem. 190 00:09:32,990 --> 00:09:36,076 ‎Deci Melissa are încredere în Miryam ‎și e minunat. 191 00:09:36,160 --> 00:09:39,872 ‎Eu n-am încredere în Michelle, ‎așa că nu vreau să vadă tatuajul.  192 00:09:39,955 --> 00:09:41,665 ‎O ghilotină! 193 00:09:41,749 --> 00:09:42,750 ‎Da. 194 00:09:42,833 --> 00:09:45,419 ‎Ca să nu vezi ce se petrece. 195 00:09:45,502 --> 00:09:48,631 ‎- Surpriză! ‎- Sincer, sunt surprinsă? Nu știu. 196 00:09:48,714 --> 00:09:50,716 ‎Michelle, Michelle, Michelle. 197 00:09:50,799 --> 00:09:53,385 ‎Mai avem o surpriză pentru tine. 198 00:09:53,469 --> 00:09:56,805 ‎Tatuajele pe genunchi dor ca naiba. 199 00:09:56,889 --> 00:09:59,600 ‎Iată un loc frumos! 200 00:10:00,559 --> 00:10:03,771 ‎Există multe tipuri de locuri 201 00:10:03,854 --> 00:10:07,441 ‎-…pe care o să le simți. ‎- Simt un locșor chiar acum. 202 00:10:12,154 --> 00:10:13,906 ‎- Ce crezi că e? ‎- Un elefant. 203 00:10:14,531 --> 00:10:18,077 ‎- Crezi că e un elefant? ‎- Încerc să urmăresc liniile. 204 00:10:18,160 --> 00:10:22,665 ‎Încerci să deduci unde tatuez ‎ca să-ți faci o imagine mentală? 205 00:10:22,748 --> 00:10:25,376 ‎Da, dar îmi pierd concentrarea. 206 00:10:26,293 --> 00:10:28,921 ‎Nu pot să cred că renunț la atâta control. 207 00:10:29,004 --> 00:10:34,009 ‎Parcă aș fi într-un montagne russe ‎fără centură, ca într-un zbor. 208 00:10:34,093 --> 00:10:37,388 ‎Doamne! ‎Cum să nu se compare cu o naștere? 209 00:10:37,471 --> 00:10:39,890 ‎Nu uita să respiri. Așa. 210 00:10:45,562 --> 00:10:47,815 ‎Îți văd reacțiile de durere pe față. 211 00:10:47,898 --> 00:10:50,484 ‎Da? ‎O simt până în degetele de la picioare. 212 00:10:51,110 --> 00:10:52,486 ‎Le simt cum tremură. 213 00:10:52,569 --> 00:10:55,989 ‎Michelle mi-a spus adesea ‎că nu-i plac culorile vii, 214 00:10:56,073 --> 00:10:58,242 ‎iar Miryam folosește roșu, 215 00:10:58,325 --> 00:10:59,535 ‎o culoare vie. 216 00:10:59,618 --> 00:11:01,620 ‎Mi se face puțin rău când mă uit, 217 00:11:01,704 --> 00:11:03,372 ‎dar nu-mi pot muta privirea. 218 00:11:03,455 --> 00:11:07,126 ‎Sincer, mi-e cam teamă ‎că lui Michelle n-o să-i placă tatuajul. 219 00:11:10,254 --> 00:11:12,840 ‎Bine. Cred că am terminat. 220 00:11:15,676 --> 00:11:18,137 ‎Miryam! Ce urât! N-a suferit destul? 221 00:11:18,679 --> 00:11:21,932 ‎Știi ce mai e urât? ‎Michelle nu voia prea multă culoare, 222 00:11:22,015 --> 00:11:25,018 ‎iar acum are un uriaș tatuaj roșu ‎pe genunchi. 223 00:11:25,102 --> 00:11:27,730 ‎Sper că n-o să-l urască! 224 00:11:32,067 --> 00:11:34,361 ‎- Fato, ăsta e momentul. ‎- Tremur puțin. 225 00:11:34,445 --> 00:11:35,696 ‎Te-am chinuit. 226 00:11:35,779 --> 00:11:38,323 ‎Da, chiar nu s-a abținut. 227 00:11:39,533 --> 00:11:43,036 ‎Vreau să-ți ții mâinile pe ochi, 228 00:11:43,120 --> 00:11:45,664 ‎-…ca să nu vezi când îl dau jos. ‎- Bine. 229 00:11:46,582 --> 00:11:50,169 ‎Încă niște bucăți de bandă ‎și vei trăi momentul vieții. 230 00:11:50,753 --> 00:11:51,670 ‎Am mari emoții. 231 00:11:51,754 --> 00:11:53,589 ‎- Și vom afla… ‎- Mari emoții. 232 00:11:53,672 --> 00:11:56,091 ‎…ce se întâmplă cu viața ta. 233 00:11:56,341 --> 00:11:59,678 ‎Aducem lopata să săpăm niște morminte? 234 00:12:00,429 --> 00:12:01,722 ‎Sper că nu. 235 00:12:01,805 --> 00:12:03,557 ‎Îți tremură genunchii. 236 00:12:03,640 --> 00:12:05,809 ‎Aștept să-l vadă 237 00:12:05,893 --> 00:12:09,354 ‎ca să-mi dispară aceste emoții ‎știind că îi place. 238 00:12:09,438 --> 00:12:11,273 ‎E cel mai fericit caz, evident. 239 00:12:11,356 --> 00:12:12,441 ‎Iar cel mai rău… 240 00:12:12,524 --> 00:12:14,359 ‎-…e ghilotina adevărată. ‎- Da. 241 00:12:14,443 --> 00:12:15,277 ‎Mormântina. 242 00:12:15,360 --> 00:12:17,613 ‎Mormântina.‎ Da. 243 00:12:18,822 --> 00:12:20,866 ‎Bine, numărăm până la trei, 244 00:12:20,949 --> 00:12:23,160 ‎apoi descoperi ochii ‎și accepți noul tu. 245 00:12:23,243 --> 00:12:26,580 ‎Melissa, e momentul tău de glorie. 246 00:12:27,956 --> 00:12:30,751 ‎Bine, trei, doi… 247 00:12:31,543 --> 00:12:33,170 ‎Unu! 248 00:12:36,590 --> 00:12:39,468 ‎Doamne! 249 00:12:40,552 --> 00:12:43,013 ‎E de bine sau de rău? 250 00:12:44,097 --> 00:12:44,932 ‎Care e? 251 00:12:49,478 --> 00:12:50,979 ‎O să plângi? 252 00:12:51,063 --> 00:12:52,397 ‎Ce simți? 253 00:12:54,233 --> 00:12:55,901 ‎- Îmi place mult. ‎- Bun. 254 00:12:56,902 --> 00:12:57,736 ‎Îi place! 255 00:12:59,863 --> 00:13:02,157 ‎Mă temeam că e un plâns rău. 256 00:13:02,241 --> 00:13:04,409 ‎A fost un plâns bun. M-am relaxat. 257 00:13:05,577 --> 00:13:07,162 ‎Nu se vede vechiul tatuaj. 258 00:13:07,246 --> 00:13:08,330 ‎Deloc. 259 00:13:08,413 --> 00:13:10,040 ‎M-a dat pe spate. 260 00:13:10,123 --> 00:13:12,626 ‎Unde e tipul înfiorător care se târăște? 261 00:13:12,709 --> 00:13:14,044 ‎E uimitor! 262 00:13:14,127 --> 00:13:16,505 ‎Mă cunoaște mai bine ca oricine, 263 00:13:16,588 --> 00:13:18,715 ‎așa că poate alege un tatuaj 264 00:13:18,799 --> 00:13:20,634 ‎care să arate bine pe mine. 265 00:13:20,717 --> 00:13:22,719 ‎- Mulțumesc. ‎- O să plâng din nou. 266 00:13:22,803 --> 00:13:26,473 ‎- Munca în echipă împlinește visul. ‎- Plângi? Și eu. 267 00:13:26,557 --> 00:13:31,770 ‎Sunt lacrimi de bucurie și iubire totală, ‎sunt cum nu se poate mai fericită. 268 00:13:31,854 --> 00:13:32,980 ‎Mă bucur că-ți place. 269 00:13:33,063 --> 00:13:35,023 ‎- Mă bucur că-mi place. ‎- Da. 270 00:13:35,107 --> 00:13:36,066 ‎De dragul tău. 271 00:13:38,068 --> 00:13:39,194 ‎Mi-era teamă. 272 00:13:39,278 --> 00:13:41,238 ‎- Pentru mine. ‎- Și pentru tine. 273 00:13:41,321 --> 00:13:43,073 ‎Nu știam cum vei reacționa. 274 00:13:43,156 --> 00:13:46,159 ‎Renunț la anunțurile ‎pentru colegă de cameră. 275 00:13:46,243 --> 00:13:47,077 ‎Bine. 276 00:13:54,960 --> 00:13:56,378 ‎Doamnelor, am terminat. 277 00:13:56,461 --> 00:13:58,797 ‎- Abia aștept să-l văd. ‎- Gata. 278 00:13:58,881 --> 00:14:00,799 ‎- Da! ‎- OK. 279 00:14:01,717 --> 00:14:03,343 ‎Nu pari la fel de fericită. 280 00:14:03,427 --> 00:14:06,471 ‎- Am emoții. Sper să-mi placă. ‎- Va fi bine. 281 00:14:07,764 --> 00:14:12,561 ‎Anya pare speriată. ‎Are atâta încredere în fata ei. 282 00:14:12,644 --> 00:14:13,562 ‎Am încredere. 283 00:14:13,645 --> 00:14:17,441 ‎Am încredere că Ashlyn a ales ceva bun ‎care o să-mi placă. 284 00:14:18,442 --> 00:14:20,110 ‎Încerc să am încrede‎re. 285 00:14:21,904 --> 00:14:23,864 ‎Anya, înainte să ți-l arăt, 286 00:14:23,947 --> 00:14:26,867 ‎fii pregătită s-o iubești toată viața, 287 00:14:26,950 --> 00:14:28,827 ‎fiindcă a ales ceva minunat. 288 00:14:28,911 --> 00:14:30,162 ‎Bestial. 289 00:14:30,245 --> 00:14:32,039 ‎Am emoții. Mari. 290 00:14:32,122 --> 00:14:36,001 ‎Grozav. Hai s-o facem. ‎Ai așteptat șase ani acest lucru. 291 00:14:36,084 --> 00:14:39,004 ‎Doamne! 292 00:14:39,087 --> 00:14:41,590 ‎Nu scutura fundul. O vei face deseară. 293 00:14:43,050 --> 00:14:43,967 ‎Așa. 294 00:14:45,510 --> 00:14:47,346 ‎Stai! Nu-l văd. 295 00:14:48,430 --> 00:14:51,850 ‎Sfinte Sisoe! E un dragon! 296 00:14:51,934 --> 00:14:53,685 ‎- Un dragon. ‎- Doamne! 297 00:14:54,186 --> 00:14:57,522 ‎Ce? Pe pielea mea! 298 00:14:57,606 --> 00:14:59,066 ‎Ce? Tu ai făcut asta. 299 00:14:59,149 --> 00:15:02,402 ‎- Poftim, mămico. ‎- Sfinte Sisoe! Un dragon e perfect. 300 00:15:02,486 --> 00:15:05,530 ‎Mă cunoști mai bine decât mine, ‎iar asta o dovedește. 301 00:15:05,614 --> 00:15:06,740 ‎E un dragon. 302 00:15:06,823 --> 00:15:07,950 ‎Un dragon. 303 00:15:11,119 --> 00:15:12,079 ‎E în regulă. 304 00:15:12,162 --> 00:15:13,121 ‎Mulțumesc. 305 00:15:16,124 --> 00:15:18,001 ‎- OK. ‎- Mă faci să plâng. 306 00:15:18,460 --> 00:15:19,628 ‎E minunat. 307 00:15:19,711 --> 00:15:21,380 ‎- Un nou tu și un nou început. ‎- Da. 308 00:15:21,463 --> 00:15:23,799 ‎Acum nu-l voi mai acoperi la plajă. 309 00:15:23,882 --> 00:15:25,968 ‎- Îl arăt trecătorilor. ‎- OK. 310 00:15:26,051 --> 00:15:27,469 ‎Nu mai puteam aștepta. 311 00:15:28,762 --> 00:15:31,181 ‎Pot să mă apropii sau vrei să…? 312 00:15:31,264 --> 00:15:34,393 ‎Fată, exersează-ți noul mers! 313 00:15:34,476 --> 00:15:37,479 ‎Mă simt ca o femeie nouă. ‎Mă simt transformată. 314 00:15:37,562 --> 00:15:39,064 ‎Doamne! 315 00:15:39,147 --> 00:15:41,483 ‎- Nu-i așa? E un dragon. ‎- Fată. 316 00:15:42,943 --> 00:15:44,361 ‎Tu ești dragonul. 317 00:15:44,444 --> 00:15:45,779 ‎Trecutul a dispărut. 318 00:15:45,862 --> 00:15:47,906 ‎Nu mă așteptam să mă simt astfel. 319 00:15:47,990 --> 00:15:50,659 ‎Să simt că mi s-a luat ‎o povară de pe umeri. 320 00:15:51,702 --> 00:15:53,161 ‎Fac un dans acum. 321 00:15:55,038 --> 00:15:58,083 ‎Trebuie să învățăm noul mers. Îmi place. 322 00:15:59,376 --> 00:16:00,794 ‎Am reușit, oameni buni! 323 00:16:00,877 --> 00:16:05,340 ‎Au venit cu tatuaje rele, ‎au plecat cu tatuaje grozave. 324 00:16:05,424 --> 00:16:10,429 ‎Ce facem aici e, practic, magie. ‎A fost o călătorie destul de bună, nu? 325 00:16:11,096 --> 00:16:15,058 ‎Mai rămâne un singur lucru de făcut. 326 00:16:15,142 --> 00:16:16,643 ‎E rândul meu. 327 00:16:17,853 --> 00:16:19,938 ‎- Îmi bag mâna acolo? ‎- Treci acolo! 328 00:16:20,022 --> 00:16:22,858 ‎- Îmi explicați regulile? ‎- Nu există reguli. 329 00:16:22,941 --> 00:16:25,318 ‎- Nu există reguli. ‎- Ești la noi acasă. 330 00:16:25,402 --> 00:16:28,155 ‎- Treci acolo! ‎- Începi, pur și simplu? 331 00:16:28,238 --> 00:16:31,116 ‎- Nu-mi spui nimic, Rose? ‎- Poți să nu te miști? 332 00:16:32,284 --> 00:16:33,243 ‎Începem. 333 00:16:33,326 --> 00:16:35,662 ‎Te temi, știind ce simt clienții? 334 00:16:35,746 --> 00:16:37,080 ‎Da! 335 00:16:37,164 --> 00:16:39,458 ‎Te întreb: ce nu vrei? 336 00:16:39,541 --> 00:16:42,085 ‎Matt, azi ai ieșit din văgăuna ta, 337 00:16:42,169 --> 00:16:45,130 ‎-…și îmi doresc să te întorci în ea. ‎- E greu s-o tatuezi? 338 00:16:45,213 --> 00:16:48,675 ‎- Da, se tot mișcă. ‎- Se distrează dincolo. 339 00:16:48,759 --> 00:16:50,135 ‎Nu țipi tu la ea? 340 00:16:50,218 --> 00:16:52,637 ‎- Nu mai mișca! Ești un coșmar. ‎- Lasă-mă. 341 00:16:52,721 --> 00:16:55,223 ‎Te simt aproape de mâna mea. 342 00:16:55,849 --> 00:16:57,726 ‎Tacă-ți gura! 343 00:17:00,312 --> 00:17:02,147 ‎- Nu mișca! ‎- Scuze! 344 00:17:03,398 --> 00:17:05,984 ‎Poți să nu te miști? Ține-o. 345 00:17:06,735 --> 00:17:09,154 ‎Perfect. E extraordinar. 346 00:17:10,280 --> 00:17:11,948 ‎Ce e locul ăla? 347 00:17:12,032 --> 00:17:16,285 ‎Îi pune pe oameni să se tatueze, ‎dar ea nu face față. 348 00:17:16,369 --> 00:17:19,456 ‎- Unde e loialitatea? ‎- Am terminat. 349 00:17:19,539 --> 00:17:20,748 ‎Rose, ești bădărană. 350 00:17:20,832 --> 00:17:23,168 ‎Normal. Fiindcă te mișcai prea mult. 351 00:17:23,293 --> 00:17:26,713 ‎- Jessimae, ești gata? Să-i vedem reacția. ‎- Am dat-o în bară? 352 00:17:26,796 --> 00:17:27,881 ‎- Da. ‎- Serios? 353 00:17:27,964 --> 00:17:30,801 ‎Da, te-ai mișcat mult. ‎De asta țipam la tine. 354 00:17:30,884 --> 00:17:32,636 ‎- Chiar? ‎- Nu glumea. 355 00:17:32,719 --> 00:17:34,346 ‎Au reduceri la brățări. 356 00:17:34,429 --> 00:17:37,557 ‎Îți iei mărgele. ‎Sau poți purta o brățară mare. 357 00:17:37,641 --> 00:17:39,017 ‎Ca să acopăr asta? 358 00:17:39,101 --> 00:17:41,186 ‎Vezi să nu cadă prosopul! 359 00:17:41,269 --> 00:17:42,354 ‎Bine. 360 00:17:43,355 --> 00:17:44,815 ‎Când pot să mă uit? 361 00:17:44,898 --> 00:17:45,732 ‎Dă-i drumul! 362 00:17:53,865 --> 00:17:54,783 ‎Îl urăști? 363 00:17:54,866 --> 00:17:58,120 ‎- E foarte curat, la cât te-ai mișcat. ‎- Uite ce roșu e! 364 00:17:58,203 --> 00:17:59,287 ‎Portretul lui Rose. 365 00:17:59,371 --> 00:18:01,665 ‎- Chiar îți place? ‎- Doamne! 366 00:18:05,168 --> 00:18:06,002 ‎Iubito. 367 00:18:06,545 --> 00:18:08,964 ‎E cel mai prost din câte-am văzut. 368 00:18:11,883 --> 00:18:15,345 ‎- Îți stă foarte bine. ‎- N-am greșit nicio linie. 369 00:18:15,428 --> 00:18:17,055 ‎Am mințit. Chiar dacă te-ai mișcat. 370 00:18:17,139 --> 00:18:18,431 ‎- Sigur? ‎- Doamne! 371 00:18:18,515 --> 00:18:19,724 ‎E curat. 372 00:18:19,808 --> 00:18:20,851 ‎E beton. 373 00:18:20,976 --> 00:18:22,727 ‎Ai intrat în club. Ai tatuaj. 374 00:18:22,811 --> 00:18:26,898 ‎- Acum ai o familie mai mare. ‎- Știu. Chiar așa simt. 375 00:18:26,982 --> 00:18:29,943 ‎E foarte frumos. Mulțumesc foarte mult. 376 00:18:30,527 --> 00:18:33,196 ‎A meritat durerea. 377 00:18:33,280 --> 00:18:36,158 ‎Nu pot scăpa de mine nici dacă ar vrea. 378 00:18:36,241 --> 00:18:37,993 ‎Fac parte din familie acum. 379 00:18:38,076 --> 00:18:40,996 ‎Iar tu, tu cel de colo! Da, tu! 380 00:18:41,079 --> 00:18:43,915 ‎Nu-ți trata pielea ‎ca pe un caiet de desen, 381 00:18:43,999 --> 00:18:46,042 ‎dar, dacă o faci, noi suntem aici. 382 00:18:46,126 --> 00:18:48,795 ‎Pe data viitoare, nebunilor‎. 383 00:19:11,443 --> 00:19:13,445 ‎Subtitrarea: Dan Butuza