1 00:00:06,049 --> 00:00:09,427 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:09,510 --> 00:00:14,474 Oi, você aí! O que fazer se quem você ama tem uma tattoo que você odeia? 3 00:00:14,557 --> 00:00:16,893 Basta trazê-la aqui, e a gente resolve! 4 00:00:22,857 --> 00:00:27,862 Por trás de toda tatuagem trágica, sempre tem uma história ridícula. 5 00:00:27,945 --> 00:00:30,615 -Blake perdeu uma aposta. -Eu fiz aos 14 anos. 6 00:00:30,698 --> 00:00:33,159 Meu amigo tinha uma máquina de tattoo. 7 00:00:33,242 --> 00:00:34,952 Achei que estava apaixonada. 8 00:00:35,787 --> 00:00:40,583 Para a sorte deles, cinco dos melhores tatuadores do mercado 9 00:00:40,666 --> 00:00:42,794 estão aguardando para consertar… 10 00:00:43,503 --> 00:00:45,129 a tattoo fail deles! 11 00:00:45,213 --> 00:00:48,007 Sério, gata, nem sei que troço era aquele antes. 12 00:00:48,716 --> 00:00:53,137 Mas claro que não podemos confiar nessas pessoas para escolher as tatuagens. 13 00:00:54,305 --> 00:00:58,768 Então o acompanhante que os trouxer escolherá a nova tattoo. 14 00:01:01,104 --> 00:01:02,522 Ai, não sei! 15 00:01:02,605 --> 00:01:04,857 Acho bom não me sacanear, cara! 16 00:01:04,941 --> 00:01:07,026 Bem-vinda ao melhor dia da sua vida! 17 00:01:07,110 --> 00:01:08,569 Por favor, seja gentil. 18 00:01:09,278 --> 00:01:10,988 Será que vão amar ou odiar? 19 00:01:11,072 --> 00:01:14,450 Pega uma pipoca e chama a sua avó. Vamos descobrir juntos! 20 00:01:20,123 --> 00:01:22,625 Gente, quero me desculpar desde já 21 00:01:22,708 --> 00:01:25,461 pelas tattoos ofensivas que vocês verão hoje. 22 00:01:25,545 --> 00:01:28,506 Zoeira! Vocês vão adorar, seus perturbados! 23 00:01:29,423 --> 00:01:32,301 Vamos acabar com mais uma tattoo péssima. 24 00:01:32,385 --> 00:01:34,303 Esta será do Twig Sparks. 25 00:01:34,887 --> 00:01:37,849 Quando o assunto é tatuagem, o Twig faz de tudo. 26 00:01:37,932 --> 00:01:39,559 Ele é um ninja das tattoos. 27 00:01:39,642 --> 00:01:42,436 Você nunca sabe como exatamente a sua vai ficar, 28 00:01:42,520 --> 00:01:45,523 mas sabe que vai ser sensacional. 29 00:01:45,606 --> 00:01:47,775 Eu só quero que todos fiquem de boa, 30 00:01:47,859 --> 00:01:51,404 porque aí você consegue se divertir e ser você mesmo, 31 00:01:51,487 --> 00:01:53,823 e assim os desenhos ficam mais bonitos. 32 00:01:53,906 --> 00:01:56,701 Só de ver seu sorriso, já fico relaxada. 33 00:01:57,451 --> 00:02:00,997 Espero que o próximo casal se sinta da mesma forma. 34 00:02:01,080 --> 00:02:03,666 E aí? Qual tattoo vão botar pra jogo? 35 00:02:03,749 --> 00:02:05,168 A tattoo é minha. 36 00:02:05,251 --> 00:02:09,380 Eu adorava a letra de uma música e estava aprendendo outros idiomas. 37 00:02:09,463 --> 00:02:12,800 Descobri que o híndi é o idioma mais antigo ainda em uso, 38 00:02:12,884 --> 00:02:15,011 então pensei: "Combinação perfeita." 39 00:02:15,094 --> 00:02:18,097 Coloquei a letra em inglês no Google Tradutor 40 00:02:18,181 --> 00:02:19,807 e mandei ver. 41 00:02:19,891 --> 00:02:22,602 -Sua tattoo é do Google Tradutor? -Pois é, eu… 42 00:02:22,685 --> 00:02:25,771 Exatamente. Pensei: "É do Google, vai dar certo." 43 00:02:26,564 --> 00:02:29,275 Saí de lá superanimada, tirei várias fotos, 44 00:02:29,358 --> 00:02:33,487 mas, quando comparei à referência, percebi: "Eita, está errada." 45 00:02:33,571 --> 00:02:36,699 Está ao contrário e de cabeça pra baixo. 46 00:02:36,782 --> 00:02:38,993 -Podemos ver… -Claro. 47 00:02:39,076 --> 00:02:41,871 -…essa situação híndi? -É no meu quadril. 48 00:02:43,206 --> 00:02:46,626 Parece uma ferrovia mística. 49 00:02:46,709 --> 00:02:50,796 E vai pra Andrômeda, em outra galáxia. 50 00:02:50,880 --> 00:02:53,174 Vamos achar um planeta com vida. 51 00:02:53,257 --> 00:02:56,469 Eu ficaria chocado se alguém, tipo, em um churrasco, 52 00:02:56,552 --> 00:02:59,305 chegasse e dissesse: "Isso aí está errado." 53 00:02:59,388 --> 00:03:01,724 -Pois é! -Ela nem vai mais à piscina. 54 00:03:01,807 --> 00:03:05,186 "E se alguém vir a tattoo e perceber que está errada?" 55 00:03:05,269 --> 00:03:09,523 Uma vez reconheceram outra tattoo que também é em híndi. 56 00:03:09,607 --> 00:03:10,942 Tem duas em híndi? 57 00:03:11,025 --> 00:03:13,152 -A outra está certa. -Uma está certa. 58 00:03:14,403 --> 00:03:19,825 Espero que cobrir essa tatuagem mude a vida da Anya, deixa-a mais confiante. 59 00:03:19,909 --> 00:03:22,870 Espero que este seja o início de um novo capítulo. 60 00:03:22,954 --> 00:03:25,581 Estou animada por você, porque sinto 61 00:03:25,665 --> 00:03:27,959 -que merece essa transformação. -Obrigada. 62 00:03:28,042 --> 00:03:30,962 Cobrir uma tatuagem é uma grande responsabilidade, 63 00:03:31,045 --> 00:03:33,631 -mas está segura com o Twig. -Vamos nessa. 64 00:03:33,714 --> 00:03:37,843 E a melhor parte é que quem vai escolher não é você, é ela. 65 00:03:41,347 --> 00:03:42,890 -Essa não! -Ela está tensa, 66 00:03:42,974 --> 00:03:44,725 -dá pra ver. -Estou muito tensa! 67 00:03:44,809 --> 00:03:48,771 Temos o mesmo gosto para certas coisas, mas pra outras são opostos. 68 00:03:48,854 --> 00:03:49,772 Estou animada. 69 00:03:49,855 --> 00:03:53,276 Se não fosse assim, ela jamais me deixaria escolher. 70 00:03:53,359 --> 00:03:55,027 Odeio não estar no controle. 71 00:03:55,111 --> 00:03:56,988 Me dá até dor de barriga. 72 00:03:57,071 --> 00:03:58,781 Vai ser divertido. 73 00:03:59,949 --> 00:04:03,828 Ashlyn, é bom escolher direitinho, ou ela vai vomitar na sua cara. 74 00:04:03,911 --> 00:04:05,621 O que acha que pode servir? 75 00:04:05,705 --> 00:04:09,333 Talvez um dragão japonês. Ela gosta de coisas com significado. 76 00:04:09,417 --> 00:04:11,961 Sei que representa equilíbrio e liberdade. 77 00:04:12,044 --> 00:04:13,587 -Legal. -E são irados. 78 00:04:13,671 --> 00:04:15,214 Acho uma ótima ideia. 79 00:04:15,298 --> 00:04:16,215 Ótimo. 80 00:04:16,299 --> 00:04:17,842 Ela tem a pele escura, 81 00:04:17,925 --> 00:04:21,178 se a tattoo for pequena, de longe, parecem formiguinhas. 82 00:04:21,262 --> 00:04:25,057 Em regra, quanto mais escura a pele, maior deve ser a tattoo. 83 00:04:25,141 --> 00:04:26,726 Pensei no seguinte… 84 00:04:28,102 --> 00:04:29,478 Ficou demais. 85 00:04:29,562 --> 00:04:35,067 Sim. E eu não quero que as pessoas fiquem se perguntando o que é. 86 00:04:35,151 --> 00:04:37,820 Quero que achem incrível do outro lado da rua. 87 00:04:37,903 --> 00:04:40,740 Será como se a anterior nunca tivesse existido. 88 00:04:40,823 --> 00:04:42,992 -Maravilha! -Um recomeço total. 89 00:04:43,075 --> 00:04:43,909 Boa! 90 00:04:44,785 --> 00:04:47,538 Mas será que ela vai gostar mais dessa? 91 00:04:47,621 --> 00:04:51,334 Essa é a questão, galera. Porque nossa amiga está surtando aqui. 92 00:04:51,959 --> 00:04:52,960 Ai, Senhor! 93 00:04:53,044 --> 00:04:56,005 E parece que essa nova tattoo será gigante! 94 00:04:56,088 --> 00:04:59,675 Só não posso deixar ela ver nada até o resultado final. 95 00:04:59,759 --> 00:05:01,427 -É o seu futuro. -Pois é. 96 00:05:01,510 --> 00:05:03,637 Estou indo pra lá, melhor que nunca. 97 00:05:03,721 --> 00:05:07,641 -Indo pra lá, melhor que nunca… -Com quadris que não mentem mais. 98 00:05:08,517 --> 00:05:12,521 Chega de viver uma mentira, meninas! Vamos nessa, Twig. 99 00:05:12,605 --> 00:05:14,815 -Já estou sentindo a mágica. -É agora! 100 00:05:14,899 --> 00:05:16,275 Vamos lá, meu bem. 101 00:05:17,818 --> 00:05:20,821 -Não é tão ruim assim, né? -Até que não. 102 00:05:20,905 --> 00:05:24,116 É o toque de chocolate, direto da fábrica da Hershey's. 103 00:05:24,617 --> 00:05:27,161 Vou colocar tanto açúcar quanto for possível. 104 00:05:27,828 --> 00:05:30,498 Açúcar nunca é demais, Twig. 105 00:05:31,332 --> 00:05:35,086 A próxima tattoo vai ser da Miryam Lumpini, que é um docinho! 106 00:05:35,169 --> 00:05:40,091 O estilo dela é mais leve e romântico, e dá pra reconhecer na hora. 107 00:05:40,174 --> 00:05:42,468 São supervibrantes e coloridas. 108 00:05:42,551 --> 00:05:44,053 Adoro cobrir tatuagens. 109 00:05:44,762 --> 00:05:48,432 O fato de poder ajudar alguém insatisfeito com o próprio corpo, 110 00:05:48,516 --> 00:05:51,894 pensando: "Será que tem jeito? Minha vida está destruída?" 111 00:05:51,977 --> 00:05:54,397 Aí chego e digo: "Deixa comigo, meu bem." 112 00:05:54,480 --> 00:05:56,273 Para ser bem sincera, Miryam, 113 00:05:56,357 --> 00:05:59,402 talvez não tenha jeito mesmo para a próxima cliente. 114 00:05:59,485 --> 00:06:03,072 Onde vocês se conheceram? Há quanto tempo são amigas? 115 00:06:03,155 --> 00:06:06,575 -Somos amigas há uns dois anos. -Dois anos e meio. 116 00:06:06,659 --> 00:06:08,828 Eu sou bem certinha. 117 00:06:08,911 --> 00:06:12,206 Já a Michelle, às vezes, toma decisões bem ruins. 118 00:06:12,289 --> 00:06:13,124 REBELDE 119 00:06:13,207 --> 00:06:16,168 Eu atribuo isso a minha espontaneidade, 120 00:06:16,252 --> 00:06:19,004 mas "decisão ruim" é outro jeito de descrever. 121 00:06:19,755 --> 00:06:23,342 Eu sou a dona da tatuagem horrorosa na perna. 122 00:06:23,426 --> 00:06:24,677 Direto ao assunto. 123 00:06:29,265 --> 00:06:32,101 O que é isso? Uma fatia de pizza? 124 00:06:32,184 --> 00:06:34,103 Duas mulheres peladas. 125 00:06:34,186 --> 00:06:36,772 Ele parece estar fugindo da tatuagem. 126 00:06:36,856 --> 00:06:38,232 São joelhos ou bolas? 127 00:06:38,315 --> 00:06:41,152 Dois pares de joelhos e dois pares de peitos. 128 00:06:41,235 --> 00:06:42,528 O que aconteceu aí? 129 00:06:42,611 --> 00:06:46,574 A namorada do meu primo comprou uma máquina de tatuagem de zoeira, 130 00:06:46,657 --> 00:06:48,784 e eu falei: "Claro, pode me tatuar." 131 00:06:48,868 --> 00:06:52,955 -Para. A namorada do primo não! -E você só queria ser legal. 132 00:06:53,038 --> 00:06:57,126 Começou como uma tatuagem só, apenas a vermelha, 133 00:06:57,209 --> 00:07:01,464 mas depois de meses tentando aprender a amar a tattoo, sem sucesso, 134 00:07:01,547 --> 00:07:05,301 meu namorado comprou os equipamentos dele, e falou: 135 00:07:05,384 --> 00:07:08,304 "Posso tentar arrumar? Vou cobrir a tattoo." 136 00:07:08,929 --> 00:07:11,223 E onde estava você, a amiga? 137 00:07:11,307 --> 00:07:14,101 -Ainda não éramos amigas! -Melissa! 138 00:07:14,185 --> 00:07:17,438 Desde então, estou a ajudando a tomar boas decisões. 139 00:07:18,189 --> 00:07:20,900 Estou louca pra ver a tattoo coberta, e você? 140 00:07:20,983 --> 00:07:22,234 Demais. 141 00:07:22,818 --> 00:07:26,238 E a melhor parte é que a escolha não será sua, 142 00:07:27,364 --> 00:07:29,074 -mas da Melissa. -Mentira! 143 00:07:30,075 --> 00:07:32,036 Ela vai escolher sua tattoo! 144 00:07:32,119 --> 00:07:34,997 -Meu Deus! -Certo. 145 00:07:35,080 --> 00:07:36,665 Tá certo. Beleza. 146 00:07:36,749 --> 00:07:38,334 Senti uma certa hesitação. 147 00:07:38,417 --> 00:07:40,127 -Olha… -Confia mesmo em mim? 148 00:07:40,211 --> 00:07:43,839 Confio no julgamento dela. Acho que ela me conhece bem. 149 00:07:43,923 --> 00:07:46,342 Eu não podia ter escolhido alguém melhor. 150 00:07:46,425 --> 00:07:48,260 -Que amor! -Eu realmente… 151 00:07:48,344 --> 00:07:50,262 -Acho que vou chorar. -Pois é! 152 00:07:50,346 --> 00:07:54,058 Não precisa se emocionar, às vezes ela é uma vaca, e eu a odeio! 153 00:07:54,141 --> 00:07:56,560 -Não diga isso agora! -Falou na pior hora! 154 00:07:56,644 --> 00:07:57,978 Logo antes da escolha. 155 00:07:58,062 --> 00:08:01,106 Só pra constar: não foi apenas uma decisão ruim, 156 00:08:01,190 --> 00:08:03,067 foram duas. 157 00:08:03,150 --> 00:08:05,694 Se aceitar uma tattoo ruim, a culpa é minha. 158 00:08:05,778 --> 00:08:09,365 Se aceitar duas tattoos ruins, a culpa é minha também. É. 159 00:08:11,492 --> 00:08:14,912 Vamos acabar com o ciclo da culpa, Melissa! 160 00:08:14,995 --> 00:08:16,205 Escolha algo bom! 161 00:08:16,288 --> 00:08:19,250 Acho que, pra ela, quanto mais simples, melhor. 162 00:08:19,333 --> 00:08:20,668 Senti a mesma coisa. 163 00:08:20,751 --> 00:08:24,129 A primeira coisa em que pensei foi em uma rosa. 164 00:08:24,213 --> 00:08:26,465 Pensei em fazer uma rosa 165 00:08:26,549 --> 00:08:30,886 com folhas saindo, tipo, abraçando o joelho, de forma delicada. 166 00:08:30,970 --> 00:08:35,140 Se for em direção ao joelho, não vai ficar grande demais? 167 00:08:35,224 --> 00:08:37,309 Não sei se isso a deixaria nervosa. 168 00:08:37,393 --> 00:08:40,813 Acho que tatuagem no joelho fica bem descolado. 169 00:08:40,896 --> 00:08:42,731 -Acho bem ousado. -Sei. 170 00:08:42,815 --> 00:08:44,525 Fica descolado, estiloso. 171 00:08:45,734 --> 00:08:50,990 A parte mais difícil vai ser manter a tattoo pequena como ela quer, 172 00:08:51,073 --> 00:08:53,242 porque a área pra cobrir é grande, 173 00:08:53,325 --> 00:08:56,328 então vou ter que ser criativa. 174 00:08:56,412 --> 00:08:58,914 Esta parte ficará no joelho. 175 00:08:58,998 --> 00:09:03,252 Vou colocar a rosa por cima do contorno vermelho 176 00:09:03,335 --> 00:09:09,049 e depois desenhar, à mão livre, folhas pretas saindo dela. 177 00:09:09,133 --> 00:09:12,011 É colorida? Ela não gosta de cores vibrantes. 178 00:09:12,094 --> 00:09:16,974 Podemos fazer uma rosa quase preta, com detalhes em vermelho. 179 00:09:17,057 --> 00:09:19,268 -Certo. -Pode ficar bem legal. 180 00:09:19,351 --> 00:09:21,770 Com um vermelho bem fechado. 181 00:09:21,854 --> 00:09:22,688 Gostei. 182 00:09:22,771 --> 00:09:26,233 -Acho que quanto mais escura, melhor. -Certo, entendido. 183 00:09:26,317 --> 00:09:28,027 Tá certo. Eu confio em você. 184 00:09:28,110 --> 00:09:31,405 -Você é a artista aqui. -Maravilha! Vamos nessa! 185 00:09:32,990 --> 00:09:35,659 Que bom que a Melissa confia na Miryam, 186 00:09:36,160 --> 00:09:39,872 mas eu não confio na Michelle, então ela não pode ver a tattoo. 187 00:09:39,955 --> 00:09:41,665 É uma guilhotina. 188 00:09:41,749 --> 00:09:42,750 É mesmo. 189 00:09:42,833 --> 00:09:45,419 É pra você não ver o que está rolando. 190 00:09:45,502 --> 00:09:48,505 -Surpresa! -Será que ainda me surpreende? Não sei. 191 00:09:49,089 --> 00:09:50,716 Michelle… 192 00:09:50,799 --> 00:09:53,385 Temos mais uma surpresa para você. 193 00:09:53,469 --> 00:09:55,095 Tatuar o joelho… 194 00:09:55,679 --> 00:09:56,805 dói pra cacete! 195 00:09:56,889 --> 00:09:59,600 Esse cantinho aí é maravilhoso. 196 00:10:00,559 --> 00:10:04,980 Você vai sentir vários cantinhos diferentes maravilhosos. 197 00:10:05,064 --> 00:10:07,441 Tem uma entradinha ótima aí. 198 00:10:12,154 --> 00:10:13,906 -O que acha que é? -Um elefante. 199 00:10:14,531 --> 00:10:18,077 -É o que acha? -Estou tentando acompanhar os traços. 200 00:10:18,160 --> 00:10:22,665 Está tentando fazer uma imagem mental do que estou tatuando? 201 00:10:22,748 --> 00:10:26,210 Sim, mas acabo me distraindo. 202 00:10:26,293 --> 00:10:28,921 Não acredito que abri mão de tanto controle. 203 00:10:29,004 --> 00:10:34,009 Parece que estou numa montanha-russa sem trava de segurança, só voando solta. 204 00:10:34,093 --> 00:10:37,388 Misericórdia. Como não comparam isso à dor do parto? 205 00:10:37,471 --> 00:10:39,890 Lembre-se de respirar. Muito bem. 206 00:10:45,562 --> 00:10:50,484 -Ela está observando suas reações de dor. -Estou sentindo até os dedos dos pés. 207 00:10:50,567 --> 00:10:52,486 Estão tremendo. 208 00:10:52,569 --> 00:10:55,989 A Michelle disse várias vezes que não gosta de cores vibrantes, 209 00:10:56,073 --> 00:10:58,242 e a Miryam está usando vermelho, 210 00:10:58,325 --> 00:10:59,535 que é bem vibrante. 211 00:10:59,618 --> 00:11:03,372 Estou agoniada assistindo, mas não consigo parar de olhar. 212 00:11:03,455 --> 00:11:07,126 Na real, estou meio apavorada de que ela não goste da tattoo. 213 00:11:10,254 --> 00:11:13,298 Muito bem, acho que chegamos ao fim. 214 00:11:15,676 --> 00:11:18,721 Que maldade, Miryam! Ela já não sofreu o bastante? 215 00:11:18,804 --> 00:11:21,932 Sabe o que é pior? A Michelle não queria muita cor, 216 00:11:22,015 --> 00:11:25,018 e agora tem uma tattoozona vermelha no joelho. 217 00:11:25,102 --> 00:11:27,730 Espero que ela não odeie. 218 00:11:32,067 --> 00:11:34,361 -Chegou a hora, gata! -Estou tremendo. 219 00:11:34,445 --> 00:11:38,323 -Pegamos pesado com você. -Ela realmente não teve dó. 220 00:11:39,533 --> 00:11:43,036 Preciso que coloque as mãos sobre os olhos, 221 00:11:43,120 --> 00:11:45,664 -para não enxergar quando eu tirar. -Certo. 222 00:11:46,582 --> 00:11:50,753 Só umas fitas adesivas estão te separando desse grande momento. 223 00:11:50,836 --> 00:11:51,670 Estou nervosa! 224 00:11:51,754 --> 00:11:54,173 -E descobriremos… -Muito nervosa! 225 00:11:54,256 --> 00:11:56,258 …se você ainda terá onde morar. 226 00:11:56,341 --> 00:11:59,678 Precisamos arranjar umas pás pra cavar umas covas? 227 00:12:00,429 --> 00:12:01,722 Espero que não. 228 00:12:01,805 --> 00:12:03,557 Seus joelhos estão tremendo. 229 00:12:03,640 --> 00:12:05,809 Quero que ela veja logo 230 00:12:05,893 --> 00:12:09,354 para eu poder respirar, sabendo que ela gostou. 231 00:12:09,438 --> 00:12:12,441 -Na melhor das hipóteses. -Na pior das hipóteses… 232 00:12:12,524 --> 00:12:14,359 -A guilhotina vem. -É. 233 00:12:14,443 --> 00:12:17,613 -Aí pegamos as pás. -Isso, pegamos as pás. 234 00:12:18,822 --> 00:12:20,866 Certo, quando eu contar até três, 235 00:12:20,949 --> 00:12:23,744 pode olhar e conhecer a nova você. 236 00:12:23,827 --> 00:12:26,580 Certo, Melissa. Chegou sua hora de brilhar. 237 00:12:27,956 --> 00:12:30,751 Certo. Três, dois… 238 00:12:31,543 --> 00:12:33,170 -um! -Um! 239 00:12:36,590 --> 00:12:39,468 Ai, meu Deus! 240 00:12:40,552 --> 00:12:43,013 Isso é um "ai, meu Deus" bom ou ruim? 241 00:12:44,097 --> 00:12:44,932 Qual dos dois? 242 00:12:49,478 --> 00:12:50,979 Você vai chorar? 243 00:12:51,063 --> 00:12:52,397 O que está sentindo? 244 00:12:54,233 --> 00:12:55,901 -Eu adorei. -Amém! 245 00:12:56,902 --> 00:12:57,736 Ela adorou! 246 00:12:59,863 --> 00:13:02,157 Achei que era um choro de tristeza. 247 00:13:02,241 --> 00:13:04,493 Era de alegria. Agora posso respirar! 248 00:13:05,577 --> 00:13:08,330 -Não dá pra ver a velha tattoo. -Não mesmo! 249 00:13:08,413 --> 00:13:09,998 -Estou chocada. -Nadinha. 250 00:13:10,082 --> 00:13:12,626 Cadê o cara bizarro tentando fugir? 251 00:13:12,709 --> 00:13:14,044 Isso é demais. 252 00:13:14,127 --> 00:13:16,505 Ela me conhece melhor do que ninguém. 253 00:13:16,588 --> 00:13:18,715 O bastante pra escolher uma tatuagem 254 00:13:18,799 --> 00:13:20,634 -que eu gostasse. -Michelle! 255 00:13:20,717 --> 00:13:22,719 -Obrigada. -Eu vou chorar de novo. 256 00:13:22,803 --> 00:13:26,473 -Belo trabalho em equipe! -"Se chorar, vou chorar também." 257 00:13:26,557 --> 00:13:31,728 São lágrimas de alegria e amor! Eu não poderia estar mais feliz. 258 00:13:31,812 --> 00:13:32,980 Que bom que gostou. 259 00:13:33,063 --> 00:13:34,189 Que bom mesmo. 260 00:13:34,273 --> 00:13:36,066 -É. -Pro seu próprio bem. 261 00:13:38,068 --> 00:13:39,194 Eu estava com medo. 262 00:13:39,278 --> 00:13:41,238 -Eu estava apavorada. -Por você. 263 00:13:41,321 --> 00:13:43,073 Não sabia se tinha gostado. 264 00:13:43,156 --> 00:13:46,159 Vou poder continuar morando com ela. 265 00:13:46,243 --> 00:13:47,077 Pode, sim. 266 00:13:54,877 --> 00:13:56,378 Chegamos ao fim, meninas! 267 00:13:56,461 --> 00:13:58,797 -Quero muito ver! -É isso. 268 00:13:58,881 --> 00:14:00,799 -Isso! -Certo. 269 00:14:01,758 --> 00:14:03,218 Não parece tão animada. 270 00:14:03,302 --> 00:14:05,721 -Estou nervosa. Espero gostar. -E vai. 271 00:14:07,764 --> 00:14:12,561 A Anya está apavorada e apostou todas as fichas na namorada. 272 00:14:12,644 --> 00:14:13,562 Eu tenho fé. 273 00:14:13,645 --> 00:14:17,441 Acredito que a Ashlyn escolheu bem, e que a Anya vai amar. 274 00:14:18,442 --> 00:14:20,110 Estou tentando ter fé. 275 00:14:21,904 --> 00:14:23,864 Anya, antes de ver o resultado, 276 00:14:23,947 --> 00:14:26,909 prepare-se para amar essa mulher pro resto da vida, 277 00:14:26,992 --> 00:14:28,827 porque a escolha foi incrível. 278 00:14:28,911 --> 00:14:30,162 Ficou irada! 279 00:14:30,245 --> 00:14:32,039 Estou nervosa! 280 00:14:32,122 --> 00:14:36,001 Ficou incrível. Vamos lá. Já esperou seis anos por este momento. 281 00:14:36,084 --> 00:14:39,004 Meu Deus! 282 00:14:39,087 --> 00:14:41,590 Sem rebolar. Pode fazer isso hoje à noite. 283 00:14:41,673 --> 00:14:42,925 Eita! 284 00:14:43,008 --> 00:14:44,217 -Vamos lá. -Vamos lá. 285 00:14:45,510 --> 00:14:47,346 Espera, não consigo ver! 286 00:14:48,430 --> 00:14:51,850 Eita, porra! É um dragão! 287 00:14:51,934 --> 00:14:53,685 -É um dragão. -Meu Deus! 288 00:14:54,186 --> 00:14:57,522 Quê? Essa tatuagem é minha! 289 00:14:57,606 --> 00:14:59,066 E é graças a você! 290 00:14:59,149 --> 00:15:02,444 -É isso aí, parceira! -Cara, o dragão foi perfeito. 291 00:15:02,527 --> 00:15:05,530 Isso prova que você me conhece mais do que eu mesma. 292 00:15:05,614 --> 00:15:06,740 É um dragão! 293 00:15:06,823 --> 00:15:07,950 É um dragão. 294 00:15:10,577 --> 00:15:12,079 Não fica assim. 295 00:15:12,162 --> 00:15:13,121 Obrigada. 296 00:15:15,624 --> 00:15:17,960 -Não, vem cá. -Vai me fazer chorar. 297 00:15:18,460 --> 00:15:19,628 Ficou demais. 298 00:15:19,711 --> 00:15:21,380 Agora tem um novo começo. 299 00:15:21,463 --> 00:15:23,799 Nunca mais vou me cobrir na praia. 300 00:15:23,882 --> 00:15:25,968 -Vou sair mostrando pra geral. -Boa. 301 00:15:26,051 --> 00:15:28,053 Não aguento mais esperar! 302 00:15:28,762 --> 00:15:31,181 Posso chegar mais perto? Ou quer vir… 303 00:15:31,264 --> 00:15:34,393 Gata, esse é seu novo desfile! 304 00:15:34,476 --> 00:15:37,479 Me sinto transformada, uma nova mulher. 305 00:15:37,562 --> 00:15:39,064 Meu Deus! 306 00:15:39,147 --> 00:15:41,483 -Não é? É um dragão! -Menina… 307 00:15:42,943 --> 00:15:44,361 Você é um dragoa! 308 00:15:44,444 --> 00:15:45,779 O passado já era. 309 00:15:45,862 --> 00:15:47,906 Eu não esperava me sentir assim. 310 00:15:47,990 --> 00:15:51,076 Parece que tirei um peso das costas. Tipo… 311 00:15:51,660 --> 00:15:53,745 -Precisa fazer a dancinha. -Verdade. 312 00:15:55,038 --> 00:15:58,083 Precisamos aprender a desfilar como ela. 313 00:15:59,292 --> 00:16:00,794 A gente conseguiu, gente! 314 00:16:00,877 --> 00:16:05,340 Transformamos as tattoos bizarras que recebemos em tattoos incríveis. 315 00:16:05,424 --> 00:16:08,093 O que fazemos aqui é praticamente mágica. 316 00:16:08,593 --> 00:16:10,429 Foi uma jornada e tanto, né? 317 00:16:11,096 --> 00:16:15,058 Então acho que só resta fazer uma coisa… 318 00:16:15,142 --> 00:16:17,769 É minha vez. Eita! 319 00:16:17,853 --> 00:16:19,938 -Eu vou colocar a mão aí? -Vem cá. 320 00:16:20,022 --> 00:16:22,858 -Quem vai me explicar as regras? -Não tem regras. 321 00:16:22,941 --> 00:16:24,901 -Sem regras. -Está na nossa casa. 322 00:16:25,402 --> 00:16:29,531 -Coloca a mãozinha. -Vai começar sem dizer nada, Rose? 323 00:16:29,614 --> 00:16:31,116 Pode parar de se mexer? 324 00:16:32,284 --> 00:16:33,243 Vai começar. 325 00:16:33,326 --> 00:16:35,662 Está com medo? Agora entende os clientes. 326 00:16:35,746 --> 00:16:39,458 -Sim. -Uma pergunta: do que você não gostaria? 327 00:16:39,541 --> 00:16:42,085 Matt, você está todo saidinho hoje. 328 00:16:42,169 --> 00:16:45,130 -Já pode ficar quieto de novo. -É difícil tatuá-la? 329 00:16:45,213 --> 00:16:48,717 -Sim, ela não para quieta. -Estão fazendo uma festa. 330 00:16:48,800 --> 00:16:51,178 -Pode dar uma bronca nela? -Fique quieta! 331 00:16:51,261 --> 00:16:52,637 Parem de me provocar! 332 00:16:52,721 --> 00:16:55,223 Acho que está perto demais da minha mão! 333 00:16:55,849 --> 00:16:57,726 Pare de falar! 334 00:17:00,312 --> 00:17:02,147 -Não se mexa! -Foi mal! 335 00:17:03,398 --> 00:17:09,154 Pode ficar quieta? Isso, pode segurar. Perfeito. Agora, sim! 336 00:17:10,280 --> 00:17:11,948 Que área é essa? 337 00:17:12,032 --> 00:17:13,867 Ela adora torturar as pessoas, 338 00:17:13,950 --> 00:17:16,286 -mas agora não aguenta. -Não dá conta. 339 00:17:16,369 --> 00:17:18,538 Cadê a lealdade? 340 00:17:18,622 --> 00:17:19,456 Acabamos. 341 00:17:19,539 --> 00:17:20,707 Rose, você é bruta. 342 00:17:20,791 --> 00:17:23,043 -Você estava se mexendo demais. -Bruta. 343 00:17:23,126 --> 00:17:25,629 Jessimae, está pronta? Vamos ver a reação. 344 00:17:25,712 --> 00:17:26,630 Fiz besteira? 345 00:17:26,713 --> 00:17:27,923 -Pior que sim. -Jura? 346 00:17:28,006 --> 00:17:30,801 Se mexeu demais. Por isso eu gritei tanto. 347 00:17:30,884 --> 00:17:32,636 -É sério? -Não era zoeira. 348 00:17:32,719 --> 00:17:34,429 Tem munhequeiras na promoção. 349 00:17:34,513 --> 00:17:37,557 Pode usar várias pulseiras ou um bracelete largo. 350 00:17:37,641 --> 00:17:41,186 -Vou precisar esconder, então? -Segure o papel-toalha. 351 00:17:41,269 --> 00:17:42,354 Tá! 352 00:17:43,355 --> 00:17:45,398 -Quando posso olhar? -Manda bala. 353 00:17:53,865 --> 00:17:54,783 Você odiou? 354 00:17:54,866 --> 00:17:58,120 -Traços firmes, pra quem se mexeu tanto. -Está vermelho. 355 00:17:58,203 --> 00:17:59,287 A rosa da Rose. 356 00:17:59,371 --> 00:18:01,665 -Mas você gostou? -Ai, meu Deus! 357 00:18:05,168 --> 00:18:06,002 Meu bem… 358 00:18:06,545 --> 00:18:08,964 É a tatuagem mais feia que já vi na vida. 359 00:18:11,883 --> 00:18:13,802 Sua tattoo ficou ótima! 360 00:18:13,885 --> 00:18:16,096 Não borrei nenhum traço, era mentira. 361 00:18:16,179 --> 00:18:18,431 -Mesmo mexendo tanto. -Certeza? 362 00:18:18,515 --> 00:18:19,724 Traços bem firmes. 363 00:18:19,808 --> 00:18:20,892 Ficou foda! 364 00:18:20,976 --> 00:18:22,727 Agora você é uma de nós. 365 00:18:22,811 --> 00:18:26,898 -Sua família aumentou. -Pois é! É exatamente como me sinto. 366 00:18:26,982 --> 00:18:29,943 Ficou linda, de verdade. Muito obrigada. 367 00:18:30,527 --> 00:18:33,196 Gente, a dor valeu a pena! 368 00:18:33,280 --> 00:18:36,158 Agora, nem se quiserem podem se livrar de mim! 369 00:18:36,241 --> 00:18:37,993 Faço parte da família. 370 00:18:38,076 --> 00:18:39,119 E você… 371 00:18:39,202 --> 00:18:40,996 Você aí. É você mesmo. 372 00:18:41,079 --> 00:18:43,915 Não trate sua pele como papel de rascunho. 373 00:18:43,999 --> 00:18:46,042 Mas, se usar, é só nos procurar. 374 00:18:46,126 --> 00:18:48,795 Até a próxima, seus perturbados! 375 00:18:50,672 --> 00:18:54,676 Legendas: Rebeca Passos