1 00:00:06,049 --> 00:00:09,427 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:09,510 --> 00:00:11,304 Ehilà! 3 00:00:11,387 --> 00:00:14,807 Che succede se la persona che ami ha un tatuaggio che odi? 4 00:00:14,891 --> 00:00:16,726 La porti qui e noi lo copriamo! 5 00:00:22,857 --> 00:00:27,820 Dietro ogni tatuaggio di pessimo gusto, c'è sempre una storia assurda. 6 00:00:27,904 --> 00:00:29,155 Una scommessa persa. 7 00:00:29,238 --> 00:00:30,573 L'ho fatto a 14 anni. 8 00:00:30,656 --> 00:00:33,159 Un amico aveva una macchina per tatuaggi. 9 00:00:33,242 --> 00:00:34,952 Pensavo di essere innamorata. 10 00:00:35,787 --> 00:00:40,583 Fortunatamente per loro, cinque dei più bravi tatuatori in attività 11 00:00:40,666 --> 00:00:42,794 sono pronti ad aiutarli con… 12 00:00:43,503 --> 00:00:45,129 un nuovo tatuaggio! 13 00:00:45,213 --> 00:00:47,924 Onestamente, non so cos'avessi sulla schiena. 14 00:00:48,716 --> 00:00:53,137 Ma è chiaro che non ci si può fidare del loro giudizio. 15 00:00:54,430 --> 00:00:58,601 Quindi, sarà la persona che li ha portati a scegliere il loro cover-up. 16 00:01:01,104 --> 00:01:02,522 Non lo so! 17 00:01:02,605 --> 00:01:04,857 Vedi di non rovinarmi, sorella! 18 00:01:04,941 --> 00:01:08,611 - Il giorno più bello della tua vita! - Ti prego, sii buona. 19 00:01:09,320 --> 00:01:10,988 Gli piacerà? Lo odieranno? 20 00:01:11,072 --> 00:01:14,283 Prendete la nonna e dei popcorn. Lo scopriremo insieme. 21 00:01:20,623 --> 00:01:22,792 Ragazzi, mi scuso in anticipo 22 00:01:22,875 --> 00:01:25,419 per i tatuaggi offensivi che vedrete oggi. 23 00:01:25,503 --> 00:01:28,422 Sto scherzando! Vi piaceranno da matti, svitati. 24 00:01:29,423 --> 00:01:32,301 Facciamo sparire un altro brutto tatuaggio. 25 00:01:32,385 --> 00:01:34,387 Questo è per Twig Sparks. 26 00:01:34,887 --> 00:01:37,974 Quando si tratta di tatuaggi, Twig può fare di tutto. 27 00:01:38,057 --> 00:01:42,353 È un tattoo-ninja. Non sai mai che tatuaggio ti farà. 28 00:01:42,436 --> 00:01:45,106 Ma sai che ti piacerà da matti. 29 00:01:45,606 --> 00:01:47,775 Voglio che la gente si rilassi. 30 00:01:47,859 --> 00:01:51,529 Perché più ti rilassi e ti diverti, più puoi essere te stesso 31 00:01:51,612 --> 00:01:53,739 e trasportare le immagini sul corpo. 32 00:01:53,823 --> 00:01:56,617 Mi sento rilassata solo a vedere il tuo sorriso. 33 00:01:57,493 --> 00:02:01,080 Spero che abbia lo stesso effetto sulla prossima coppia. 34 00:02:01,164 --> 00:02:03,666 Cos'abbiamo qui? A cosa dobbiamo rimediare? 35 00:02:03,749 --> 00:02:05,168 Il tatuaggio è mio. 36 00:02:05,251 --> 00:02:08,796 C'erano dei testi che mi piacevano, stavo studiando le lingue 37 00:02:08,880 --> 00:02:12,216 e ho scoperto che l'Hindi è la più antica ancora in uso, 38 00:02:12,300 --> 00:02:15,011 così, ho pensato: "È un'accoppiata perfetta!" 39 00:02:15,094 --> 00:02:19,807 Sono andata su Google Traduttore e ho tradotto quei versi. 40 00:02:19,891 --> 00:02:22,602 Google Traduttore ha scritto il tuo tatuaggio? 41 00:02:22,685 --> 00:02:25,771 Sì. Ho pensato: "È Google, che può mai succedere?" 42 00:02:26,480 --> 00:02:29,275 Ero emozionata, ho scattato un sacco di foto, 43 00:02:29,358 --> 00:02:31,444 ma poi l'ho paragonato all'immagine 44 00:02:31,527 --> 00:02:35,489 e mi sono detta: "Merda, è sbagliato. È scritto al contrario 45 00:02:35,573 --> 00:02:36,699 ed è sottosopra". 46 00:02:36,782 --> 00:02:38,993 - Possiamo vedere… - Certo. 47 00:02:39,076 --> 00:02:41,704 - …questa scritta in Hindi? - È sul fianco. 48 00:02:43,289 --> 00:02:46,709 Sembra una specie di binario mistico. 49 00:02:46,792 --> 00:02:50,755 Starà andando su Andromeda, in un'altra galassia. 50 00:02:50,838 --> 00:02:53,174 Troveremo un pianeta con segni di vita. 51 00:02:53,257 --> 00:02:56,552 Pensa a stare seduta da qualche parte, tipo a un barbecue 52 00:02:56,636 --> 00:03:00,264 - e uno ti fa: "No! È sbagliato". - Sì, esatto. 53 00:03:00,348 --> 00:03:04,518 Non va volentieri in piscina. Ha paura che notino che è sbagliato. 54 00:03:05,269 --> 00:03:09,523 Una volta, uno ha riconosciuto l'altro tatuaggio in Hindi. 55 00:03:09,607 --> 00:03:10,942 Ne hai due? 56 00:03:11,025 --> 00:03:13,152 - Uno è giusto. - Sì, quello sì. 57 00:03:14,403 --> 00:03:17,698 Spero che questo cover-up le cambi la vita, 58 00:03:17,782 --> 00:03:19,951 che si senta più sicura di sé. 59 00:03:20,034 --> 00:03:22,870 Spero sia l'inizio di un nuovo capitolo. 60 00:03:22,954 --> 00:03:24,997 Sono davvero emozionata per te, 61 00:03:25,081 --> 00:03:27,959 - perché meriti una trasformazione. - Grazie. 62 00:03:28,042 --> 00:03:30,378 Coprire un tatuaggio è un grande passo, 63 00:03:30,461 --> 00:03:33,631 - ma sei al sicuro nelle sue mani. - Sono prontissimo. 64 00:03:33,714 --> 00:03:36,634 E la cosa migliore è che non sarai tu a scegliere. 65 00:03:36,717 --> 00:03:37,843 Lo farà lei. 66 00:03:41,347 --> 00:03:43,557 - Non saprei… - È nervosa, la conosco. 67 00:03:43,641 --> 00:03:44,725 Nervosissima! 68 00:03:44,809 --> 00:03:48,771 Abbiamo gusti simili in alcune cose, ma in altre siamo agli opposti. 69 00:03:48,854 --> 00:03:49,772 Che figata! 70 00:03:49,855 --> 00:03:53,276 Non mi lascerebbe mai scegliere uno dei suoi tatuaggi. 71 00:03:53,359 --> 00:03:55,027 Odio non avere il controllo. 72 00:03:55,111 --> 00:03:56,988 Ho lo stomaco chiuso. 73 00:03:57,071 --> 00:03:58,614 Sarà divertente. 74 00:03:59,865 --> 00:04:03,828 Ashlyn, vedi di scegliere bene o la tua ragazza ti vomiterà addosso. 75 00:04:03,911 --> 00:04:05,621 Su cosa sei orientata? 76 00:04:05,705 --> 00:04:09,250 Un dragone giapponese, qualcosa che abbia un significato. 77 00:04:09,333 --> 00:04:11,961 Sono simbolo di equilibrio e libertà. 78 00:04:12,044 --> 00:04:13,587 - Belli. - Fighissimi. 79 00:04:13,671 --> 00:04:15,214 Penso sia un'ottima idea. 80 00:04:15,298 --> 00:04:16,215 Ok, bene. 81 00:04:16,299 --> 00:04:17,842 È una donna di colore 82 00:04:17,925 --> 00:04:21,137 e le lettere sono così piccole da sembrare formiche. 83 00:04:21,220 --> 00:04:25,057 Più scura è la pelle, più bisogna optare per qualcosa di grande. 84 00:04:25,141 --> 00:04:27,143 Io avrei scelto questo. 85 00:04:28,102 --> 00:04:29,562 Wow, è fantastico. 86 00:04:29,645 --> 00:04:32,565 Sì. Il punto è che, quando qualcuno lo vede, 87 00:04:32,648 --> 00:04:35,109 non deve dover pensare a cosa sia. 88 00:04:35,192 --> 00:04:37,820 Si deve vedere dall'altra parte della strada. 89 00:04:37,903 --> 00:04:40,823 Annullerà l'altro, come se non l'avesse mai avuto. 90 00:04:40,906 --> 00:04:42,992 - Perfetto. - "Formattazione." 91 00:04:43,075 --> 00:04:43,909 Sì. 92 00:04:44,785 --> 00:04:47,121 Ma le piacerà più dell'altro? 93 00:04:47,621 --> 00:04:51,417 Il punto è questo, gente. Perché la mia ragazza sta impazzendo. 94 00:04:52,001 --> 00:04:52,960 Cavolo. 95 00:04:53,044 --> 00:04:56,005 E a occhio e croce, il nuovo tatuaggio sarà enorme! 96 00:04:56,589 --> 00:04:59,675 Farò in modo che non lo veda finché non sarà finito. 97 00:04:59,759 --> 00:05:01,427 - È il tuo futuro. - Sì. 98 00:05:01,510 --> 00:05:03,512 Vado verso una vita migliore. 99 00:05:03,596 --> 00:05:07,058 - Verso quel posto. - Con fianchi che non mentono più. 100 00:05:08,517 --> 00:05:12,521 Lasciamoci alle spalle le bugie. Cominciamo, Twig! 101 00:05:12,605 --> 00:05:13,731 Inizia la magia. 102 00:05:13,814 --> 00:05:15,691 - È ora. - Si parte, cara. 103 00:05:17,818 --> 00:05:19,236 Non è terribile, no? 104 00:05:19,320 --> 00:05:20,863 - In effetti, no. - Vero? 105 00:05:20,946 --> 00:05:23,532 Un cioccolatino col tocco magico. 106 00:05:24,533 --> 00:05:27,161 Cerco di metterci più zucchero possibile. 107 00:05:27,870 --> 00:05:30,498 Lo zucchero non è mai troppo, Twig. 108 00:05:31,374 --> 00:05:35,086 Arriva Miryam Lumpini, e nessuno è dolce quanto lei. 109 00:05:35,169 --> 00:05:37,004 È tutta amore e luce 110 00:05:37,088 --> 00:05:40,091 e i suoi tatuaggi sono inconfondibili. 111 00:05:40,174 --> 00:05:42,468 Colorati e luminosi! 112 00:05:42,551 --> 00:05:44,053 Adoro i cover-up. 113 00:05:44,637 --> 00:05:48,557 Poter aiutare le persone che non sono contente dei loro corpi. 114 00:05:48,641 --> 00:05:51,894 Ti dicono: "Si può fare qualcosa o sono rovinata?" 115 00:05:51,977 --> 00:05:54,397 E tu: "Aspetta, ci penso io". 116 00:05:54,480 --> 00:05:56,232 Voglio essere onesta, Miryam: 117 00:05:56,315 --> 00:05:59,402 la prossima ragazza potrebbe essere davvero rovinata. 118 00:05:59,485 --> 00:06:03,072 Come vi conoscete? Da quanto tempo siete amiche? 119 00:06:03,155 --> 00:06:06,575 - Siamo amiche da due anni e… - Due anni e mezzo. 120 00:06:06,659 --> 00:06:08,911 Io sono un po' perfettina. 121 00:06:08,994 --> 00:06:12,289 Michelle, ogni tanto, prende delle decisioni sbagliate. 122 00:06:12,373 --> 00:06:13,249 RIBELLE 123 00:06:13,332 --> 00:06:16,168 Lo attribuisco alla mia naturale spontaneità, 124 00:06:16,252 --> 00:06:18,462 ma "decisioni sbagliate" è corretto. 125 00:06:19,755 --> 00:06:23,342 Sono io quella col tatuaggio orribile sulla gamba. 126 00:06:23,426 --> 00:06:24,677 Andiamo al sodo. 127 00:06:29,265 --> 00:06:30,391 Ma cos'è? 128 00:06:30,474 --> 00:06:31,809 Un pezzo di pizza? 129 00:06:32,309 --> 00:06:34,353 Due donne nude sulla gamba. 130 00:06:34,437 --> 00:06:36,772 Sembra che stia cercando di uscirne. 131 00:06:36,856 --> 00:06:38,232 Sono ginocchia o palle? 132 00:06:38,315 --> 00:06:41,152 Sono due paia di ginocchia e due paia di tette. 133 00:06:41,235 --> 00:06:42,528 Che ti è successo? 134 00:06:42,611 --> 00:06:46,574 La ragazza di mio cugino aveva una macchinetta per i tatuaggi. 135 00:06:46,657 --> 00:06:48,784 "Puoi tatuare me, tranquilla." 136 00:06:48,868 --> 00:06:52,955 - La ragazza del cugino no! - E tu che volevi essere gentile con lei. 137 00:06:53,038 --> 00:06:57,126 All'inizio il tatuaggio era uno, solo quello rosso, 138 00:06:57,209 --> 00:07:01,464 ma dopo aver passato mesi a cercare inutilmente di farmelo piacere, 139 00:07:01,547 --> 00:07:05,301 il mio ragazzo aveva comprato anche lui un kit 140 00:07:05,384 --> 00:07:08,304 e mi ha detto: "Vediamo se riesco a sistemarlo". 141 00:07:09,054 --> 00:07:11,223 E tu dov'eri, amica? Amica? 142 00:07:11,307 --> 00:07:14,602 - Non eravamo ancora amiche! - Melissa! 143 00:07:14,685 --> 00:07:17,480 Ma poi l'ho aiutata a prendere ottime decisioni. 144 00:07:18,189 --> 00:07:20,900 Sono emozionata all'idea che tu lo copra. Tu? 145 00:07:20,983 --> 00:07:22,234 Emozionatissima. 146 00:07:22,818 --> 00:07:26,238 E la cosa migliore è che non sarai tu a scegliere. 147 00:07:27,364 --> 00:07:29,116 - Lo farà Melissa. - Maddai! 148 00:07:30,075 --> 00:07:32,036 Sceglierà lei il tuo tatuaggio. 149 00:07:32,119 --> 00:07:34,997 - Oh… mio Dio. - Ok. 150 00:07:35,080 --> 00:07:36,665 Va bene. Ok. 151 00:07:36,749 --> 00:07:38,334 Ti sento un po' titubante. 152 00:07:38,417 --> 00:07:40,127 - Sai… - Quanto ti fidi di me? 153 00:07:40,211 --> 00:07:43,839 Mi fido del suo giudizio. Conosce molto bene il mio stile. 154 00:07:43,923 --> 00:07:46,342 Non poteva esserci persona migliore. 155 00:07:46,425 --> 00:07:48,260 - Oh, mio Dio! - Sì, io… 156 00:07:48,344 --> 00:07:50,262 - Lacrimuccia. - Lo so. 157 00:07:50,346 --> 00:07:53,474 Sì, non esageriamo. A volte fa anche schifo e la odio. 158 00:07:54,141 --> 00:07:56,560 - Non dirlo ora. - Pessimo tempismo. 159 00:07:56,644 --> 00:07:57,978 Prima del consulto. 160 00:07:58,062 --> 00:08:01,106 Ti faccio notare che hai sbagliato non una volta, 161 00:08:01,190 --> 00:08:03,067 ma ben due volte. 162 00:08:03,150 --> 00:08:05,236 Per il primo tatuaggio, vergogna. 163 00:08:05,319 --> 00:08:09,365 - Per il secondo… - Vergogna un'altra volta, sì. 164 00:08:11,534 --> 00:08:14,912 Andiamo, Melissa, spezziamo questo circolo vizioso. 165 00:08:14,995 --> 00:08:16,372 Scegli bene. 166 00:08:16,455 --> 00:08:20,668 - Più semplice è, meglio è, con lei. - Sì, lo penso anch'io. 167 00:08:20,751 --> 00:08:24,129 Per quanto mi riguarda, ho subito pensato a delle rose. 168 00:08:24,213 --> 00:08:27,758 Stavo pensando a una rosa con le foglie che salgono 169 00:08:27,841 --> 00:08:30,886 e che potrebbero abbracciarle il ginocchio. 170 00:08:30,970 --> 00:08:35,140 Mi preoccupa che, arrivando al ginocchio, possa essere troppo grande 171 00:08:35,224 --> 00:08:37,309 e non so se sarebbe contenta. 172 00:08:37,393 --> 00:08:40,813 Guarda, a me piace un casino il ginocchio tatuato. 173 00:08:40,896 --> 00:08:42,731 - È fichissimo. - Sì. 174 00:08:42,815 --> 00:08:44,525 Tosto, deciso, audace. 175 00:08:45,734 --> 00:08:50,990 La parte più difficile di questo cover-up è tenerlo piccolo come vuole, 176 00:08:51,073 --> 00:08:52,992 ma la parte da coprire è grande, 177 00:08:53,075 --> 00:08:56,328 quindi dovrò giocare parecchio con il posizionamento. 178 00:08:56,412 --> 00:08:58,914 Questo andrà sul ginocchio. 179 00:08:58,998 --> 00:09:03,252 Sfrutterò il contorno rosso e metterò la rosa lì, 180 00:09:03,335 --> 00:09:06,714 poi ci aggiungerò le foglie nere a mano libera, 181 00:09:06,797 --> 00:09:09,049 andando a coprire la figura nera. 182 00:09:09,133 --> 00:09:12,011 Verrà colorato? Non le piacciono i colori accesi. 183 00:09:12,094 --> 00:09:16,974 Potremmo fare la rosa quasi nera con dei riflessi rossi. 184 00:09:18,100 --> 00:09:19,268 - Ok. - Bellissima. 185 00:09:19,351 --> 00:09:21,770 Un rosso molto, molto intenso. 186 00:09:21,854 --> 00:09:22,688 Ok, sì. 187 00:09:22,771 --> 00:09:26,233 - Più è scura, meglio è per lei. - Ok, ci penso io. 188 00:09:26,317 --> 00:09:28,027 Sì, dai, mi fido di te. 189 00:09:28,110 --> 00:09:31,405 - Sei tu l'artista. - Fantastico. Facciamolo! 190 00:09:32,990 --> 00:09:36,076 Ok, Melissa si fida di Miryam, il che è fantastico, 191 00:09:36,160 --> 00:09:39,872 ma io non mi fido di Michelle e devo assicurarmi che non lo veda. 192 00:09:39,955 --> 00:09:42,750 - È una ghigliottina. - Direi di sì. 193 00:09:42,833 --> 00:09:45,419 Serve a impedirti di vedere che succede. 194 00:09:45,502 --> 00:09:47,880 - Sorpresa! - Sinceramente, mi sorprende? 195 00:09:47,963 --> 00:09:50,716 - Non saprei. - Michelle, Michelle, Michelle. 196 00:09:50,799 --> 00:09:53,385 Abbiamo un'altra sorpresa per te. 197 00:09:53,469 --> 00:09:55,137 I tatuaggi sul ginocchio… 198 00:09:55,721 --> 00:09:56,930 fanno un male cane. 199 00:09:57,014 --> 00:09:59,600 Simpatico, quel punto. 200 00:10:00,559 --> 00:10:03,771 Ci saranno un sacco di punti "simpatici"… 201 00:10:03,854 --> 00:10:07,441 - È proprio un bel posticino. - …tieniti pronta. 202 00:10:11,612 --> 00:10:13,906 - Cosa pensi che sia? - Un elefante. 203 00:10:14,573 --> 00:10:18,077 - Pensi sia un elefante? - Sto cercando di seguire le linee. 204 00:10:18,160 --> 00:10:22,665 Stai cercando di farti un'immagine mentale di quello che ti sto tatuando? 205 00:10:22,748 --> 00:10:25,501 Sì, ma continuo a perdere la concentrazione. 206 00:10:26,293 --> 00:10:28,796 È assurdo, non ho alcun controllo. 207 00:10:28,879 --> 00:10:32,633 Mi sembra di essere sulle montagne russe senza cintura. 208 00:10:32,716 --> 00:10:34,009 Come se volassi. 209 00:10:34,093 --> 00:10:37,388 Oddio santo! Sicuri che partorire con sia così? 210 00:10:37,471 --> 00:10:39,890 Ricordati di respirare. Così. 211 00:10:45,604 --> 00:10:47,815 Sta guardando le smorfie che fai. 212 00:10:47,898 --> 00:10:50,484 Sì? Lo sento nelle dita dei piedi. 213 00:10:50,567 --> 00:10:52,486 Mi tremano le dita dei piedi. 214 00:10:52,569 --> 00:10:56,031 Ha detto molte volte che non le piacciono i colori accesi 215 00:10:56,115 --> 00:10:58,242 e Miryam sta usando il rosso, 216 00:10:58,325 --> 00:10:59,535 che è acceso. 217 00:10:59,618 --> 00:11:03,372 Mi sta venendo la nausea, ma non riesco a non guardare. 218 00:11:03,455 --> 00:11:07,126 Onestamente, ho un po' il terrore che possa non piacerle. 219 00:11:10,254 --> 00:11:12,881 Va bene, penso che abbiamo finito. 220 00:11:15,175 --> 00:11:18,137 Miryam, che cattiva! Non ne ha passate abbastanza? 221 00:11:18,220 --> 00:11:21,932 Sapete cos'altro è una cattiveria? Che non volesse il colore 222 00:11:22,015 --> 00:11:25,018 e ora ha un enorme tatuaggio rosso su un ginocchio. 223 00:11:25,102 --> 00:11:27,730 Spero davvero che non lo detesti. 224 00:11:32,151 --> 00:11:34,361 - Ragazze, ci siamo. - Barcollo. 225 00:11:34,445 --> 00:11:38,323 - Ci siamo andate giù pesante. - Sì, non si è trattenuta. 226 00:11:39,533 --> 00:11:41,744 Dovresti mettere le mani 227 00:11:41,827 --> 00:11:44,872 sopra gli occhi per non vedere quando lo scoprirò. 228 00:11:44,955 --> 00:11:45,831 Ok. 229 00:11:46,582 --> 00:11:50,169 Un altro po' di adesivo e sarà arrivato il grande momento. 230 00:11:50,836 --> 00:11:51,670 Sono nervosa. 231 00:11:51,754 --> 00:11:53,589 - E scopriremo… - Troppo! 232 00:11:53,672 --> 00:11:55,507 …come andrà la tua vita. 233 00:11:56,425 --> 00:11:59,678 Ci serviranno le pale per scavare qualche tomba? 234 00:12:00,429 --> 00:12:01,722 Spero di no. 235 00:12:01,805 --> 00:12:05,809 - Ti tremano le ginocchia. - Sono pronta, è ora che lo veda. 236 00:12:05,893 --> 00:12:09,480 E sono pronta a rilassarmi sapendo che le piace. 237 00:12:09,563 --> 00:12:12,441 - Nel migliore dei casi, ovvio. - Nel peggiore… 238 00:12:12,524 --> 00:12:14,359 - La vera ghigliottina. - Sì. 239 00:12:14,443 --> 00:12:15,277 La tombottina. 240 00:12:15,360 --> 00:12:17,613 La "tombottina", sì. 241 00:12:18,822 --> 00:12:23,160 D'accordo, al mio tre togli le mani e abbraccia la nuova te. 242 00:12:23,243 --> 00:12:26,580 Ok, Melissa, è il tuo momento. 243 00:12:27,956 --> 00:12:30,751 Va bene. Tre, due… 244 00:12:31,543 --> 00:12:33,170 - uno! - Uno! 245 00:12:36,590 --> 00:12:39,468 Oh, mio Dio. 246 00:12:40,552 --> 00:12:43,013 È un "Oh, mio Dio" buono o cattivo? 247 00:12:44,097 --> 00:12:44,932 Che c'è? 248 00:12:49,478 --> 00:12:50,979 Stai per piangere? 249 00:12:51,063 --> 00:12:52,397 Cosa provi? 250 00:12:54,733 --> 00:12:56,652 - Lo adoro. - Ok, meno male. 251 00:12:56,735 --> 00:12:57,736 Le piace! 252 00:12:59,905 --> 00:13:04,368 Temevo fossero lacrime di tristezza. È felice, posso respirare. 253 00:13:05,536 --> 00:13:07,746 Il vecchio tatuaggio non si vede più. 254 00:13:07,830 --> 00:13:10,082 Per niente! Sono senza parole. 255 00:13:10,165 --> 00:13:12,626 Dov'è il tizio inquietante di prima? 256 00:13:12,709 --> 00:13:14,044 È incredibile. 257 00:13:14,127 --> 00:13:16,505 Mi conosce meglio di chiunque altro, 258 00:13:16,588 --> 00:13:20,634 solo lei poteva scegliere un tatuaggio che mi stesse bene. 259 00:13:20,717 --> 00:13:22,719 - Grazie. - Ora piango di nuovo. 260 00:13:22,803 --> 00:13:26,473 - Lavoro di squadra! - Lo so! Se piangi tu, piango anch'io. 261 00:13:26,557 --> 00:13:28,725 Queste sono lacrime di gioia 262 00:13:28,809 --> 00:13:31,937 e amore assoluto, e non potrei essere più felice. 263 00:13:32,020 --> 00:13:35,023 - Sono contenta che ti piaccia. - Anch'io. 264 00:13:35,107 --> 00:13:36,066 Per il tuo bene. 265 00:13:38,068 --> 00:13:39,194 Avevo paura. 266 00:13:39,278 --> 00:13:41,154 - Avevo paura per me. - …per te. 267 00:13:41,238 --> 00:13:43,073 Non sapevo cosa ne pensassi. 268 00:13:43,156 --> 00:13:46,159 Posso togliere l'annuncio per una nuova coinquilina. 269 00:13:46,243 --> 00:13:47,077 Ok, sì. 270 00:13:54,960 --> 00:13:56,378 Ok, signore. Finito. 271 00:13:56,461 --> 00:13:58,797 - Sono emozionata! - È fatta. 272 00:13:58,881 --> 00:14:00,799 - Sì. - Va bene… 273 00:14:01,758 --> 00:14:04,553 - Tu non sembri emozionata. - Sono nervosa. 274 00:14:04,636 --> 00:14:06,305 Spero solo che mi piaccia. 275 00:14:07,764 --> 00:14:09,641 Anya sembra terrorizzata. 276 00:14:09,725 --> 00:14:12,519 Si è fidata ciecamente della sua ragazza. 277 00:14:12,603 --> 00:14:13,687 Io sono fiduciosa. 278 00:14:13,770 --> 00:14:17,441 Mi fido del fatto che adorerà la scelta di Ashlyn. 279 00:14:18,442 --> 00:14:20,277 Sto cercando di avere fiducia. 280 00:14:21,904 --> 00:14:23,864 Ok, Anya, prima che tu lo veda, 281 00:14:23,947 --> 00:14:26,909 preparati ad amarla per il resto della tua vita, 282 00:14:26,992 --> 00:14:30,162 - perché ha scelto benissimo. - È fighissimo! 283 00:14:30,245 --> 00:14:33,916 - Sono nervosa da morire! - Dai, ci siamo. 284 00:14:33,999 --> 00:14:36,001 Sono sei anni che aspetti. 285 00:14:36,084 --> 00:14:39,004 Oddio… 286 00:14:39,087 --> 00:14:41,590 Niente twerking. Quello puoi farlo stasera. 287 00:14:41,673 --> 00:14:44,051 - Boom! Perfetto. - Va bene. 288 00:14:45,510 --> 00:14:47,346 Aspetta, non lo vedo! 289 00:14:48,430 --> 00:14:49,973 Porca miseria. 290 00:14:50,557 --> 00:14:51,850 È un drago! 291 00:14:51,934 --> 00:14:53,560 - È un drago. - Oh, mio Dio! 292 00:14:54,227 --> 00:14:57,522 Che cosa? È sulla mia pelle! 293 00:14:57,606 --> 00:14:59,066 Come hai fatto? 294 00:14:59,149 --> 00:15:02,402 - È fatta, mammina. - Porca miseria. È perfetto! 295 00:15:02,486 --> 00:15:05,530 Mi conosci meglio di me stessa e questo lo dimostra. 296 00:15:05,614 --> 00:15:06,740 È un drago. 297 00:15:06,823 --> 00:15:07,950 È un drago. 298 00:15:10,577 --> 00:15:13,121 - No, va tutto bene. - Grazie! 299 00:15:15,624 --> 00:15:18,001 - Ok. No. - Mi farai piangere. 300 00:15:18,460 --> 00:15:19,628 È fantastico. 301 00:15:19,711 --> 00:15:21,380 - Un nuovo inizio. - Sì. 302 00:15:21,463 --> 00:15:25,425 Ora non lo coprirò mai in spiaggia. Lo mostrerò di proposito. 303 00:15:25,509 --> 00:15:27,469 - Esatto. - Non ce la facevo più! 304 00:15:28,762 --> 00:15:31,181 Posso avvicinarmi o vuoi venire… 305 00:15:31,264 --> 00:15:33,016 Nuova camminata, ragazza! 306 00:15:34,476 --> 00:15:37,479 Mi sento una donna nuova. Mi sento trasformata. 307 00:15:37,562 --> 00:15:39,064 Oh, mio Dio. 308 00:15:39,147 --> 00:15:41,483 - Vero? È un drago. - Ragazza. 309 00:15:42,943 --> 00:15:44,361 Sei tu il drago. 310 00:15:44,444 --> 00:15:45,779 Il passato è sparito. 311 00:15:46,363 --> 00:15:50,575 Non pensavo che mi sarei sentita così. Mi sono tolta un peso enorme. 312 00:15:51,743 --> 00:15:53,161 È ora di festeggiare. 313 00:15:55,038 --> 00:15:57,791 Dobbiamo imparare la nuova camminata. 314 00:15:59,376 --> 00:16:00,794 Ce l'abbiamo fatta! 315 00:16:00,877 --> 00:16:03,088 Sono entrate con tatuaggi orribili, 316 00:16:03,171 --> 00:16:05,340 escono con tatuaggi stupendi. 317 00:16:05,424 --> 00:16:10,429 Quello che facciamo qui è quasi magia. È stato un bel viaggio, no? 318 00:16:11,096 --> 00:16:15,058 A questo punto, resta soltanto una cosa da fare: 319 00:16:15,142 --> 00:16:16,643 tocca a me. 320 00:16:17,853 --> 00:16:19,563 Devo metterci la mano dentro? 321 00:16:19,646 --> 00:16:21,690 - Forza. - Mi spiegate le regole? 322 00:16:21,773 --> 00:16:22,858 Non ci sono. 323 00:16:22,941 --> 00:16:25,318 - Niente regole. - Sei a casa nostra. 324 00:16:25,402 --> 00:16:28,155 - Andiamo. - Prendi e inizi così? 325 00:16:28,238 --> 00:16:31,116 - Non mi dici niente, Rose? - Smetti di muoverti? 326 00:16:32,409 --> 00:16:35,662 - Stiamo per iniziare. - Ora sai cosa provano i clienti. 327 00:16:35,746 --> 00:16:37,080 - Sì. - Aspetta. 328 00:16:37,164 --> 00:16:39,458 Cos'è che proprio non vuoi? 329 00:16:39,541 --> 00:16:41,960 Matt, sei uscito dal tuo guscio oggi 330 00:16:42,044 --> 00:16:45,130 - e vorrei che ci rientrassi. - È difficile tatuarla? 331 00:16:45,213 --> 00:16:48,675 - Sì, continua a muoversi, c***. - C'è una festa lì dietro. 332 00:16:48,759 --> 00:16:50,135 Puoi dirle qualcosa? 333 00:16:50,218 --> 00:16:52,637 - Sta' ferma. - Non farmi muovere. 334 00:16:52,721 --> 00:16:55,223 Sento che sei molto vicino alla mano. 335 00:16:55,849 --> 00:16:57,768 Smettila di parlare! 336 00:17:00,312 --> 00:17:02,147 - Non ti muovere! - Scusa! 337 00:17:03,398 --> 00:17:06,193 Ce la fai a non muoverti? Dai, tienila ferma. 338 00:17:06,735 --> 00:17:09,154 Perfetto. Così va benissimo. 339 00:17:10,280 --> 00:17:11,948 Cos'è questo punto? 340 00:17:12,032 --> 00:17:15,285 - Lo fa fare sempre agli altri… - E lei non resiste. 341 00:17:15,368 --> 00:17:16,286 Sì, esatto. 342 00:17:16,369 --> 00:17:18,538 Dov'è la vostra lealtà? 343 00:17:18,622 --> 00:17:19,456 Finito. 344 00:17:19,539 --> 00:17:20,707 Rose, sei cattiva. 345 00:17:20,832 --> 00:17:23,251 - Sì, perché non stai ferma. - Cattiva. 346 00:17:23,335 --> 00:17:26,630 - Jessimae, pronta? Vediamo che fa. - Ho fatto un casino? 347 00:17:26,713 --> 00:17:27,964 - In realtà, sì. - Sì? 348 00:17:28,048 --> 00:17:30,801 Sì, ti sei mossa tantissimo. Ti ho sgridato. 349 00:17:30,884 --> 00:17:32,636 - Davvero? - Non scherzava. 350 00:17:32,719 --> 00:17:35,931 - Ci sono tanti bracciali in saldo. - Con le perline. 351 00:17:36,014 --> 00:17:39,643 - Potresti provare con i bracciali. - Dici che dovrò coprirlo? 352 00:17:39,726 --> 00:17:41,186 Tienici su la salvietta. 353 00:17:41,269 --> 00:17:42,354 Ok. 354 00:17:43,355 --> 00:17:44,815 Quando posso vederlo? 355 00:17:44,898 --> 00:17:45,732 Vai. 356 00:17:53,865 --> 00:17:54,783 Non ti piace? 357 00:17:54,866 --> 00:17:58,120 - È pulito, con quanto ti sei mossa. - È arrossatissimo. 358 00:17:58,203 --> 00:17:59,287 Ritratto di Rose. 359 00:17:59,371 --> 00:18:01,665 - Ti piace davvero? - Oh, mio Dio. 360 00:18:05,168 --> 00:18:06,002 Tesoro. 361 00:18:06,545 --> 00:18:08,964 È il peggior tatuaggio di sempre. 362 00:18:11,883 --> 00:18:15,345 - Ti sta benissimo. - Non hai incasinato niente. 363 00:18:15,428 --> 00:18:18,223 - Anche se ti sei mossa. - Sei sicura? 364 00:18:18,306 --> 00:18:19,724 - Oddio! - È perfetto. 365 00:18:19,808 --> 00:18:22,727 - È tostissimo. - Adesso sei una di noi. 366 00:18:22,811 --> 00:18:26,898 - Ora hai una famiglia più grande. - Sì, mi sento davvero così. 367 00:18:26,982 --> 00:18:28,191 È bellissimo. 368 00:18:28,275 --> 00:18:29,943 Davvero. Grazie infinite. 369 00:18:30,652 --> 00:18:33,155 Ragazzi, ne è valsa la pena. 370 00:18:33,238 --> 00:18:36,241 Non potrebbero liberarsi di me neanche se volessero. 371 00:18:36,324 --> 00:18:38,118 Ora sono parte della famiglia. 372 00:18:38,201 --> 00:18:41,079 E voi, là fuori? Sì, sto parlando con voi. 373 00:18:41,163 --> 00:18:43,915 Non trattate la vostra pelle come una taccuino. 374 00:18:43,999 --> 00:18:45,959 Ma, se lo fate, ci siamo noi. 375 00:18:46,042 --> 00:18:48,712 Alla prossima, svitati. 376 00:19:11,443 --> 00:19:13,862 Sottotitoli: Laura Liucci