1 00:00:06,049 --> 00:00:09,427 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:09,510 --> 00:00:14,640 ‎嗨 大家好 如果你的爱人身上 ‎有个你讨厌的纹身 那该怎么办? 3 00:00:14,724 --> 00:00:16,726 ‎把他们带来这里 我们把它遮起来 4 00:00:22,857 --> 00:00:27,862 ‎每个悲剧性的纹身 ‎背后都有一个荒谬的故事 5 00:00:27,945 --> 00:00:28,988 ‎布雷克跟人打赌输了 6 00:00:29,072 --> 00:00:30,531 ‎我14岁那年刺的 7 00:00:30,615 --> 00:00:33,117 ‎当时我到朋友家做客 ‎他家里刚好有个纹身枪 8 00:00:33,201 --> 00:00:34,952 ‎我觉得我当时是在热恋中 9 00:00:35,912 --> 00:00:40,500 ‎幸好纹身界五个最出色的纹身大师 10 00:00:40,583 --> 00:00:42,794 ‎在旁摩拳擦掌 准备给他们来个… 11 00:00:43,461 --> 00:00:45,129 ‎纹身大改造 12 00:00:45,213 --> 00:00:48,591 ‎说真的 我不知道你背后的旧纹身 ‎究竟是什么玩意 13 00:00:48,674 --> 00:00:53,096 ‎但这些人显然无法对自己的皮肤 ‎做出最正确的抉择 14 00:00:54,305 --> 00:00:58,351 ‎所以带他们来的人将为他们决定 ‎用哪个图案来改造旧的纹身 15 00:01:01,604 --> 00:01:02,522 ‎天啊 不会吧? 16 00:01:02,605 --> 00:01:04,856 ‎你最好不要搞砸了 17 00:01:04,940 --> 00:01:07,026 ‎欢迎来到你人生中最美好的一天 18 00:01:07,110 --> 00:01:09,195 ‎请手下留情 19 00:01:09,278 --> 00:01:12,657 ‎他们会喜欢?还是会讨厌? ‎赶紧拉奶奶一起看 准备一些爆米花 20 00:01:12,740 --> 00:01:14,325 ‎我们一起揭晓吧 21 00:01:20,623 --> 00:01:22,458 ‎各位 闻到了吗? 22 00:01:22,542 --> 00:01:24,836 ‎今天要应付几个令人嗤之以鼻的纹身 23 00:01:24,919 --> 00:01:26,295 ‎放心吧 24 00:01:26,379 --> 00:01:29,632 ‎汤米蒙托亚在旁随时把它们修好 25 00:01:29,715 --> 00:01:33,511 ‎他操刀的纹身干净利落、毫无破绽 26 00:01:34,470 --> 00:01:38,057 ‎华丽得不像话 他也自诩是幽默的人 27 00:01:38,599 --> 00:01:40,643 ‎我的灵兽叫“汤米” 28 00:01:40,726 --> 00:01:45,523 ‎它是个人类 经常失控地跑上跑下 ‎容易激动 懂吗? 29 00:01:47,108 --> 00:01:50,611 ‎把自己当成是自己的灵兽? ‎说得过去吗? 30 00:01:51,404 --> 00:01:53,990 ‎说不过去的是接下来要看到的纹身 31 00:01:54,073 --> 00:01:56,117 ‎它绝对不是什么灵兽 32 00:01:56,200 --> 00:01:57,994 ‎娜迪亚 今天怎么来了? 33 00:01:58,077 --> 00:01:58,995 ‎我的朋友… 34 00:01:59,912 --> 00:02:00,746 ‎一塌糊涂 35 00:02:00,830 --> 00:02:03,374 ‎你们的关系看起来非常要好 ‎你们是什么关系? 36 00:02:03,457 --> 00:02:05,585 ‎没错 我们以前是小学同学 37 00:02:05,668 --> 00:02:09,212 ‎试问多少人从小学到长大成人 ‎还是好朋友呢? 38 00:02:09,296 --> 00:02:12,133 ‎-她是我的死党 ‎-对 没错 39 00:02:12,216 --> 00:02:13,176 ‎是的 40 00:02:13,259 --> 00:02:17,847 ‎这个纹身是个要好的老朋友给她刺的 41 00:02:17,930 --> 00:02:19,307 ‎她对身为狮子座感到很高兴 42 00:02:19,390 --> 00:02:22,894 ‎所以要弄个狮子座的纹身 ‎要在背后刺一头大狮子 43 00:02:22,977 --> 00:02:24,645 ‎凶猛无比的那种 44 00:02:24,729 --> 00:02:26,355 ‎我脑海中浮现出一个画面 45 00:02:26,439 --> 00:02:29,734 ‎我心想:“天啊 一头狮子 ‎令人望而生畏的凶猛猫科动物” 46 00:02:29,817 --> 00:02:31,485 ‎某个画面从我脑海中浮现 47 00:02:31,569 --> 00:02:34,572 ‎不是跟你们闹着玩的 ‎看着这头狮子 你们一定会… 48 00:02:35,781 --> 00:02:37,533 ‎介意让我们看看这个纹身吗? 49 00:02:40,745 --> 00:02:43,664 ‎-你们都准备好了吗? ‎-你刚才说很难看 劝你最好… 50 00:02:43,748 --> 00:02:45,708 ‎-确实很难看 ‎-劝你最好说实话 51 00:02:49,712 --> 00:02:51,297 ‎-是一只顶着鲻鱼头的狐狸 ‎-天啊 52 00:02:51,380 --> 00:02:52,798 ‎-看来你没骗人 ‎-看见了吗? 53 00:02:52,882 --> 00:02:55,885 ‎它好像还长着一个鳄鱼嘴 54 00:02:55,968 --> 00:02:59,430 ‎我懂这个纹身师的想法 ‎他本来打算给你做个部落纹身 55 00:02:59,513 --> 00:03:01,682 ‎我觉得我当时是在热恋中 56 00:03:01,766 --> 00:03:04,060 ‎我应该是在热恋中 ‎我以为他就是我的真命天子 57 00:03:04,143 --> 00:03:05,353 ‎你是指那个纹身师? 58 00:03:05,436 --> 00:03:07,396 ‎那个纹身师是我的前男友 59 00:03:07,480 --> 00:03:09,440 ‎你被套路了 60 00:03:09,523 --> 00:03:12,568 ‎我非常支持我的男朋友 61 00:03:12,652 --> 00:03:14,528 ‎对他一心一意 62 00:03:14,612 --> 00:03:18,115 ‎一心一意 真的 对他彻底沦陷了 63 00:03:18,199 --> 00:03:21,118 ‎如今你们瞧瞧我 一个男人也没有 64 00:03:21,202 --> 00:03:24,497 ‎换个男人 跟烂纹身和痛苦说再见 65 00:03:24,580 --> 00:03:26,999 ‎没错 这是一大伤痛 ‎我准备好了 66 00:03:27,083 --> 00:03:28,542 ‎-是吗? ‎-我准备好它去除了 67 00:03:28,626 --> 00:03:30,127 ‎你是来改造纹身的 68 00:03:30,211 --> 00:03:31,087 ‎没错 69 00:03:31,170 --> 00:03:32,296 ‎-但是… ‎-但是什么? 70 00:03:32,380 --> 00:03:34,548 ‎你的新纹身只能由娜迪亚来决定 71 00:03:36,300 --> 00:03:39,136 ‎你最好别搞砸了 72 00:03:39,220 --> 00:03:40,054 ‎我非常期待 73 00:03:40,137 --> 00:03:42,014 ‎-开心吗? ‎-我会给你挑个好看的纹身 74 00:03:42,098 --> 00:03:43,432 ‎-我会的 ‎-是吗? 75 00:03:43,516 --> 00:03:45,643 ‎我把命都交给你了 76 00:03:45,726 --> 00:03:47,061 ‎我会给你挑个好看的纹身 77 00:03:47,144 --> 00:03:48,312 ‎我们心灵相通吗? 78 00:03:48,396 --> 00:03:49,855 ‎-我们心灵相通吗? ‎-希望是吧 79 00:03:49,939 --> 00:03:50,815 ‎你要确定才行 80 00:03:50,898 --> 00:03:53,609 ‎-我相信她不会搞砸的 ‎-相信我 请你相信我 81 00:03:53,693 --> 00:03:54,986 ‎但我心里还是有点… 82 00:03:56,529 --> 00:03:57,446 ‎不客气 83 00:03:58,906 --> 00:04:02,410 ‎你好样的 好吧 你这个狡猾的女人 84 00:04:05,454 --> 00:04:07,039 ‎我就爱狡猾的女人 85 00:04:07,123 --> 00:04:09,792 ‎她会选出什么新纹身呢? 86 00:04:09,875 --> 00:04:13,671 ‎-你有什么想法? ‎-我想就不要雄狮 87 00:04:13,754 --> 00:04:15,006 ‎母狮如何? 88 00:04:15,089 --> 00:04:17,757 ‎-你不要蓬松的鬃毛 你要母狮 89 00:04:17,841 --> 00:04:18,675 ‎母狮 90 00:04:18,759 --> 00:04:21,804 ‎你确定她还要狮子吗? ‎这是你的想法吗? 91 00:04:21,887 --> 00:04:23,764 ‎-还有其他想法吗? ‎-没有 我确定 92 00:04:23,848 --> 00:04:24,932 ‎我确定 93 00:04:25,016 --> 00:04:27,143 ‎她非常喜欢身为狮子座的身份 94 00:04:27,226 --> 00:04:30,604 ‎她非常喜欢狮子座的符号 95 00:04:30,688 --> 00:04:32,815 ‎我没资格说什么 那就刺个母狮吧 96 00:04:32,898 --> 00:04:33,899 ‎也许可以来个… 97 00:04:33,983 --> 00:04:36,986 ‎-你是指背景吗? ‎-怎么说来着?让它从森林里冲出来 98 00:04:37,069 --> 00:04:39,739 ‎-就像… ‎-也行 我懂你的意思了 99 00:04:39,822 --> 00:04:41,032 ‎树叶堆 100 00:04:41,115 --> 00:04:42,283 ‎有森林的感觉? 101 00:04:42,366 --> 00:04:43,242 ‎没错 102 00:04:43,326 --> 00:04:46,120 ‎说真的 我不知道狮子图 ‎是不是最好的决定 103 00:04:46,203 --> 00:04:48,831 ‎但如果这是她想要的 ‎我就有必要把它变成最好的决定 104 00:04:48,914 --> 00:04:51,709 ‎我有点紧张 因为要狮子头上 105 00:04:51,792 --> 00:04:53,627 ‎刺上密密麻麻的刺青 106 00:04:53,711 --> 00:04:57,965 ‎我需要制造额外的线条来遮盖旧纹身 107 00:04:58,591 --> 00:05:00,051 ‎这是我的想法 108 00:05:00,134 --> 00:05:02,553 ‎-你打算印在她的皮肤上? ‎-没错 109 00:05:02,636 --> 00:05:05,348 ‎-加上胡须和毛发 ‎-胡须 天啊 110 00:05:05,431 --> 00:05:06,891 ‎-懂吗? ‎-这是… 111 00:05:06,974 --> 00:05:11,187 ‎母狮头比背景来得大吗? 112 00:05:11,270 --> 00:05:13,522 ‎对 母狮头一定要够大 113 00:05:13,606 --> 00:05:17,401 ‎要跟那只难看的狐狸说再见了 114 00:05:20,404 --> 00:05:24,450 ‎这是垃圾车来清理垃圾的声音 115 00:05:24,533 --> 00:05:26,243 ‎感觉上新纹身面积很大 116 00:05:26,327 --> 00:05:28,871 ‎要不然呢?你以为那只狐狸很小吗? 117 00:05:28,954 --> 00:05:30,289 ‎是狮子才对 118 00:05:30,373 --> 00:05:33,793 ‎背后有了这个凶猛的纹身后 ‎你就是个光头猛汉 119 00:05:33,876 --> 00:05:35,378 ‎说得挺顺口的 说得好 120 00:05:35,461 --> 00:05:38,005 ‎-你舌头也没打结 ‎-也没口吃 121 00:05:38,089 --> 00:05:38,923 ‎瞧瞧你 122 00:05:39,006 --> 00:05:41,133 ‎有了凶猛纹身 你就是个光头猛汉 123 00:05:41,217 --> 00:05:43,135 ‎好样的 124 00:05:43,219 --> 00:05:45,012 ‎凶猛纹身 光头猛汉 125 00:05:45,096 --> 00:05:46,263 ‎可不是吗? 126 00:05:46,347 --> 00:05:48,099 ‎新纹身肯定会很好看的 127 00:05:49,308 --> 00:05:52,269 ‎我兴奋起来了 谁怕大纹身? 128 00:05:52,353 --> 00:05:53,479 ‎不是我们就对了 129 00:05:53,562 --> 00:05:55,147 ‎-要么玩大 要么回家 ‎-一整张? 130 00:05:55,231 --> 00:05:57,525 ‎-你觉得是什么图样? ‎-天啊 这也… 131 00:05:57,608 --> 00:06:00,444 ‎老兄 我完全没心理准备 ‎这有点靠近… 132 00:06:00,528 --> 00:06:03,406 ‎-我差点就… ‎-这么大可以吗? 133 00:06:03,489 --> 00:06:05,116 ‎肩膀也刺 134 00:06:05,199 --> 00:06:07,451 ‎不要 天啊 135 00:06:07,535 --> 00:06:11,414 ‎糟糕 凯莉激动起来了 136 00:06:11,539 --> 00:06:13,165 ‎劝你马上开始刺吧 137 00:06:13,249 --> 00:06:15,126 ‎-准备好了吗? ‎-还没 138 00:06:15,209 --> 00:06:16,043 ‎重要时刻来了 139 00:06:17,044 --> 00:06:18,421 ‎开始刺吧 140 00:06:21,257 --> 00:06:26,220 ‎天啊 好有感觉 这种感觉很难形容 141 00:06:26,303 --> 00:06:31,851 ‎-没错 别多想 ‎-不知道是好是坏 天啊 142 00:06:31,934 --> 00:06:34,228 ‎这个烂纹身正在改造中 143 00:06:35,062 --> 00:06:37,898 ‎另一个烂纹身也找上门了 144 00:06:37,982 --> 00:06:40,734 ‎各位 这就是生命的循环啊 145 00:06:40,818 --> 00:06:43,446 ‎这个纹身就交给萝丝哈迪处理吧 146 00:06:43,529 --> 00:06:44,363 ‎天啊 147 00:06:44,447 --> 00:06:47,491 ‎这些纹身也太漂亮了 148 00:06:47,575 --> 00:06:49,660 ‎百看不厌 149 00:06:50,453 --> 00:06:52,538 ‎每个人都有可能选错纹身图 150 00:06:52,621 --> 00:06:54,915 ‎这是纹身师必经之路 151 00:06:54,999 --> 00:06:58,461 ‎没什么大不了的 ‎只要能痛定思痛 就是好事 152 00:06:59,044 --> 00:07:02,715 ‎下一个出现的女嘉宾 ‎她女儿绝对不赞同你的话 153 00:07:02,798 --> 00:07:06,844 ‎她妈妈身上的恐怖纹身 ‎可是她的一大眼中钉 154 00:07:06,927 --> 00:07:09,638 ‎说真的 你们母女俩看起来更像姐妹 155 00:07:09,722 --> 00:07:11,932 ‎谢谢 你的嘴真甜 156 00:07:12,016 --> 00:07:14,560 ‎我已经很久没看到 ‎像你这么火辣的妈妈了 157 00:07:14,643 --> 00:07:17,646 ‎-你的嘴真甜 ‎-很多朋友都这么说 158 00:07:19,148 --> 00:07:20,441 ‎你今天来是为了什么? 159 00:07:20,524 --> 00:07:25,362 ‎我妈身上有个恐怖的纹身 ‎简直就是个魔鬼 160 00:07:26,489 --> 00:07:27,448 ‎我妈是山羊座 161 00:07:27,531 --> 00:07:30,701 ‎她当初想要刺个象征她星座的山羊图 162 00:07:30,784 --> 00:07:34,705 ‎我不懂这个纹身是什么意思 ‎不懂魔鬼、山羊、鸡象征着什么 163 00:07:34,788 --> 00:07:36,415 ‎-感恩节火鸡 ‎-对 164 00:07:36,499 --> 00:07:37,583 ‎火鸡 165 00:07:37,666 --> 00:07:38,959 ‎介意让我们瞧瞧吗? 166 00:07:39,043 --> 00:07:39,877 ‎没问题 167 00:07:39,960 --> 00:07:42,171 ‎天啊 是腹部纹身 168 00:07:44,006 --> 00:07:44,882 ‎你们看到了 169 00:07:48,969 --> 00:07:51,764 ‎-这个纹身不容易遮盖 ‎-等等 170 00:07:51,847 --> 00:07:53,224 ‎那是肚脐眼 171 00:07:53,307 --> 00:07:54,975 ‎对 是肚脐眼 172 00:07:55,059 --> 00:07:56,060 ‎那是山羊的嘴巴吗? 173 00:07:56,644 --> 00:07:58,938 ‎-对 ‎-伊莉莎贝 我放弃了 174 00:07:59,021 --> 00:08:02,441 ‎你长得这么漂亮 ‎腹部却有一个家禽的图案? 175 00:08:02,525 --> 00:08:04,443 ‎-可不是吗? ‎-所以你来改造这个纹身 176 00:08:04,527 --> 00:08:05,611 ‎没错 177 00:08:05,694 --> 00:08:08,364 ‎最精彩的是新纹身由不得你做主 178 00:08:08,447 --> 00:08:10,241 ‎由你女儿做主 179 00:08:14,453 --> 00:08:16,163 ‎请手下留情 180 00:08:16,997 --> 00:08:22,086 ‎安吉丽娜从没处理过这种事 ‎从小到大都没有 181 00:08:22,169 --> 00:08:25,005 ‎尤其是为我做决定这种事 ‎她从没有过这种经历 182 00:08:25,089 --> 00:08:26,382 ‎你信得过我吗? 183 00:08:28,759 --> 00:08:29,635 ‎无可奉告 184 00:08:31,720 --> 00:08:34,139 ‎我只想知道这只山羊有没有意见? 185 00:08:35,474 --> 00:08:38,310 ‎没错 一切都掌控在安吉丽娜手中了 186 00:08:39,227 --> 00:08:42,106 ‎你觉得她会希望用什么纹身图 ‎来遮盖旧纹身? 187 00:08:42,188 --> 00:08:44,567 ‎她对女权非常感兴趣 188 00:08:44,650 --> 00:08:45,484 ‎很好 189 00:08:45,568 --> 00:08:47,695 ‎她相信女人能做任何事 190 00:08:47,778 --> 00:08:50,739 ‎我想要一个象征自由灵魂的图像 191 00:08:51,282 --> 00:08:53,409 ‎我们大可刺个非常漂亮的蝴蝶 192 00:08:53,492 --> 00:08:56,870 ‎你要把这个魔鬼变成一只蝴蝶? 193 00:08:56,954 --> 00:08:58,706 ‎我会想办法 194 00:08:58,789 --> 00:09:01,041 ‎基于位置棘手 对我来说是个大挑战 195 00:09:01,125 --> 00:09:04,712 ‎我也不打算遮盖其他的纹身 196 00:09:04,795 --> 00:09:08,549 ‎我觉得保留这种对称美挺好的 197 00:09:08,632 --> 00:09:10,509 ‎介意再让我看一次吗? 198 00:09:10,593 --> 00:09:12,553 ‎-请看 ‎-我要看看它的嘴巴 199 00:09:12,636 --> 00:09:14,305 ‎怎么会?你的肚脐眼很漂亮 200 00:09:14,388 --> 00:09:16,181 ‎-谢谢 ‎-可不是吗? 201 00:09:16,265 --> 00:09:18,976 ‎放轻松 那只山羊在盯着我的眼睛 202 00:09:19,059 --> 00:09:19,935 ‎是吗? 203 00:09:21,186 --> 00:09:22,563 ‎新纹身的面积要够大 204 00:09:22,646 --> 00:09:25,357 ‎才能遮掉中间的暗沉处 205 00:09:25,441 --> 00:09:27,276 ‎新纹身的面积这么大吗? 206 00:09:27,359 --> 00:09:29,820 ‎新纹身会覆盖她整个腹部吗? 207 00:09:29,903 --> 00:09:31,405 ‎我认为新纹身能起到平衡作用 208 00:09:31,488 --> 00:09:34,533 ‎我觉得越小越好 209 00:09:34,617 --> 00:09:37,369 ‎要遮去那只山羊 这已经是最小了 210 00:09:38,245 --> 00:09:40,873 ‎我认为会很漂亮 但决定权在你手上 211 00:09:40,956 --> 00:09:42,583 ‎我有点紧张 212 00:09:42,666 --> 00:09:45,044 ‎我不紧张 我要开始画直线了 213 00:09:45,836 --> 00:09:48,631 ‎看过魔鬼从肚脐眼里跑出来吗? 214 00:09:48,714 --> 00:09:50,633 ‎我也没看过 这个纹身会很难收拾 215 00:09:51,800 --> 00:09:52,760 ‎怎么了 羊胆子? 216 00:09:53,552 --> 00:09:57,723 ‎这个屏幕主要用来挡住你的视线 ‎不让你看到纹身过程 217 00:09:57,806 --> 00:09:59,850 ‎-好的 ‎-我们要把你那只羊带去海滩 218 00:09:59,933 --> 00:10:02,394 ‎-让它晒出古铜色皮肤 ‎-好的 219 00:10:02,478 --> 00:10:04,104 ‎-然后永远消失 ‎-好的 220 00:10:04,813 --> 00:10:08,484 ‎我可以跟你这只山羊告别吗? 221 00:10:08,567 --> 00:10:10,819 ‎-好啊 ‎-只是想跟它说几句话 222 00:10:10,903 --> 00:10:11,737 ‎好的 223 00:10:11,820 --> 00:10:14,239 ‎听好 你这辈子活得很充实 224 00:10:14,865 --> 00:10:16,867 ‎之前你待在某个地方 225 00:10:16,950 --> 00:10:19,286 ‎如今我们要带你到草原上放生了 226 00:10:19,370 --> 00:10:21,121 ‎-可以戳你一下吗? ‎-好啊 请便 227 00:10:21,205 --> 00:10:22,039 ‎玩得开心点 228 00:10:23,415 --> 00:10:27,336 ‎我们都有必要学会放下 ‎接受全新的自己 229 00:10:27,419 --> 00:10:30,839 ‎但最重要的是 ‎萝丝必须把这张转印纸放在对的位置 230 00:10:30,923 --> 00:10:34,927 ‎如此一来 伊莉莎贝坏掉的公山羊 ‎才不会变成走形的蝴蝶 231 00:10:35,010 --> 00:10:36,720 ‎否则就不叫改造了 232 00:10:36,804 --> 00:10:39,098 ‎深呼吸 肩膀放松 233 00:10:39,181 --> 00:10:41,058 ‎像平常一样站着 234 00:10:41,141 --> 00:10:43,852 ‎-妈 我想你应该会喜欢 ‎-希望如此 235 00:10:45,062 --> 00:10:48,023 ‎如果你不喜欢的话 谁会有麻烦? ‎我还是安吉丽娜? 236 00:10:48,107 --> 00:10:49,233 ‎肯定是我麻烦 237 00:10:49,316 --> 00:10:51,110 ‎再说你还得跟她回家 我则不需要 238 00:10:51,193 --> 00:10:52,027 ‎是啊 239 00:10:52,611 --> 00:10:54,405 ‎没错 不是你的问题 萝丝 240 00:10:54,488 --> 00:10:55,364 ‎你准备好了吗? 241 00:10:55,447 --> 00:10:57,282 ‎准备好了 242 00:10:57,366 --> 00:11:00,327 ‎跟肚皮上的山羊道别吧 243 00:11:01,078 --> 00:11:02,454 ‎肚皮上的山羊 知道吗? 244 00:11:02,538 --> 00:11:04,623 ‎没回应吗?好吧 245 00:11:04,707 --> 00:11:09,503 ‎这个设计非常好看 ‎纹身覆盖整个腹部 246 00:11:09,586 --> 00:11:13,340 ‎面积挺大的 ‎说真的 我很担心她不喜欢 247 00:11:13,424 --> 00:11:14,550 ‎为此恨死我了 248 00:11:16,009 --> 00:11:16,844 ‎感觉如何? 249 00:11:16,927 --> 00:11:18,387 ‎-挺好的 ‎-还行吗? 250 00:11:18,470 --> 00:11:19,763 ‎-还行 ‎-那就好 251 00:11:19,847 --> 00:11:22,099 ‎疼痛感是我们的良伴 ‎提醒我们还活着 252 00:11:22,182 --> 00:11:23,308 ‎没错 253 00:11:23,392 --> 00:11:25,436 ‎这样定义“疼痛”很好 254 00:11:25,519 --> 00:11:27,813 ‎稍后回来 255 00:11:27,896 --> 00:11:30,399 ‎看你还会不会这么想 256 00:11:30,482 --> 00:11:34,987 ‎现在带你们去看看最后一个 ‎需要施法的纹身 257 00:11:35,070 --> 00:11:37,197 ‎轮到米莉安仑披尼出场了 258 00:11:37,281 --> 00:11:39,908 ‎她的纹身作品色彩斑澜 259 00:11:39,992 --> 00:11:45,122 ‎像是独角兽和小妖精“做坏事”后 ‎诞下的彩虹 260 00:11:45,205 --> 00:11:50,043 ‎旁人把我形容成一个 ‎健谈好相处、不受拘束 261 00:11:50,127 --> 00:11:54,590 ‎却经常秉持完美主义的人 262 00:11:54,673 --> 00:11:56,592 ‎看来非常适合这个客户 263 00:11:56,675 --> 00:12:01,221 ‎因为这个男神需要你 ‎把他从过去的错误中释放出来 264 00:12:01,305 --> 00:12:03,056 ‎莱克斯 今天来是为了什么? 265 00:12:03,140 --> 00:12:05,225 ‎今天我带了爸爸过来 266 00:12:05,309 --> 00:12:08,479 ‎因为他很久以前犯了一个错 267 00:12:08,562 --> 00:12:10,689 ‎他对这个经历充满不安全感 268 00:12:10,773 --> 00:12:12,524 ‎你要保护你爸 我喜欢 269 00:12:12,608 --> 00:12:14,109 ‎你是个“爸宝”吗? 270 00:12:14,193 --> 00:12:17,154 ‎无论我在哪里 爸爸一直都在我身边 271 00:12:17,237 --> 00:12:19,948 ‎她是我的掌上明珠 我为她而活 272 00:12:20,032 --> 00:12:20,949 ‎你们是好朋友 273 00:12:21,033 --> 00:12:22,534 ‎你们就是一支梦幻队 274 00:12:22,618 --> 00:12:24,703 ‎对啊 但你就是受不了自己的纹身 275 00:12:24,787 --> 00:12:26,079 ‎那是很久以前刺的 276 00:12:27,372 --> 00:12:30,876 ‎-你当时说:“宝贝 我的胳膊崩了” ‎-没错 277 00:12:30,959 --> 00:12:33,587 ‎我记得三岁那年 他一回到家 278 00:12:33,670 --> 00:12:36,048 ‎手臂上多了一个名字 279 00:12:36,131 --> 00:12:37,257 ‎介意让我们瞧瞧吗? 280 00:12:37,341 --> 00:12:39,510 ‎不介意 没问题 281 00:12:39,593 --> 00:12:41,512 ‎要跳脱衣舞吗? 282 00:12:41,595 --> 00:12:42,429 ‎可不是吗? 283 00:12:46,475 --> 00:12:47,935 ‎是她妈妈的名字 284 00:12:48,018 --> 00:12:49,186 ‎-爱丝梅拉达? ‎-对 285 00:12:49,269 --> 00:12:52,231 ‎看起来像“布拉达” ‎那是我最爱的奶酪 286 00:12:52,314 --> 00:12:55,567 ‎第一条规则 ‎不要把任何人的名字刺在身上 287 00:12:55,651 --> 00:12:57,945 ‎显然会带来霉运 288 00:12:58,028 --> 00:13:00,864 ‎-瞧瞧我们的处境 想办法把它遮好 ‎-没听过这种话 289 00:13:00,948 --> 00:13:02,866 ‎没人听过 因为这是常识 290 00:13:02,950 --> 00:13:04,076 ‎没听过这种规则 291 00:13:04,159 --> 00:13:06,078 ‎我们要把爸爸推出单身市场 292 00:13:06,161 --> 00:13:07,704 ‎原来如此 293 00:13:07,788 --> 00:13:09,957 ‎他已经四十多岁了 294 00:13:10,040 --> 00:13:11,500 ‎-你是单亲爸爸? ‎-是的 295 00:13:11,583 --> 00:13:13,919 ‎是时候让他出去找对象 展现自信 296 00:13:14,002 --> 00:13:15,754 ‎显露二头肌了 297 00:13:15,838 --> 00:13:18,257 ‎因为他一直在很努力地锻炼 298 00:13:19,758 --> 00:13:22,052 ‎如果身上有个“女人” ‎是不可能找到新对象的 299 00:13:22,135 --> 00:13:23,720 ‎-新对象 懂吧? ‎-我懂 300 00:13:23,804 --> 00:13:26,056 ‎你们必须好好合作 301 00:13:26,139 --> 00:13:27,766 ‎-所以才一起来到这里 ‎-没错 302 00:13:27,850 --> 00:13:30,477 ‎-你要修好这个纹身 ‎-我们有想法都会一起讨论 303 00:13:30,561 --> 00:13:34,815 ‎很好 很高兴听你这么说 ‎因为新纹身由不得爸爸选 304 00:13:36,275 --> 00:13:37,109 ‎而是由莱克斯选 305 00:13:37,192 --> 00:13:39,820 ‎好的 可以 天啊 306 00:13:39,903 --> 00:13:42,155 ‎天啊 压力好大 307 00:13:42,239 --> 00:13:43,490 ‎该死的 308 00:13:43,574 --> 00:13:44,700 ‎她一脸担心的样子 309 00:13:44,783 --> 00:13:47,619 ‎从一到十分 你压力多大? 310 00:13:47,703 --> 00:13:51,081 ‎十分 毕竟我也希望 ‎他能有个十分好看的纹身 311 00:13:51,164 --> 00:13:53,000 ‎我向来对你很好 也请你对我好 312 00:13:53,083 --> 00:13:55,836 ‎确保这个纹身无可挑剔 313 00:13:55,919 --> 00:13:57,087 ‎我会努力的 314 00:13:57,170 --> 00:13:58,005 ‎那就好 315 00:13:59,006 --> 00:14:02,050 ‎莱克斯 加油 你行的 我们挺你 316 00:14:02,134 --> 00:14:06,013 ‎只要挑个你爸百看不厌的纹身就行了 317 00:14:06,096 --> 00:14:08,098 ‎说真的 我想到的是动物图像 318 00:14:08,181 --> 00:14:10,392 ‎例如猫头鹰 因为他是夜猫子 319 00:14:10,475 --> 00:14:11,393 ‎他是夜猫子? 320 00:14:12,311 --> 00:14:15,105 ‎有点男子气概的图像 321 00:14:15,188 --> 00:14:16,231 ‎-阳刚气概 ‎-对 322 00:14:16,315 --> 00:14:17,524 ‎-没错 ‎-好的 323 00:14:17,608 --> 00:14:21,987 ‎你说类似牛骷髅头的图像如何? 324 00:14:22,070 --> 00:14:25,908 ‎那太完美不过了 325 00:14:25,991 --> 00:14:27,284 ‎你有交往对象吗? 326 00:14:27,951 --> 00:14:32,122 ‎我试着跟人交往过几次 327 00:14:32,205 --> 00:14:33,498 ‎怎么说? 328 00:14:33,582 --> 00:14:35,208 ‎就是没办法进入下一个阶段 329 00:14:35,292 --> 00:14:39,129 ‎我没信心脱掉上衣 330 00:14:39,212 --> 00:14:40,505 ‎-就因为这个纹身? ‎-对 331 00:14:40,589 --> 00:14:43,967 ‎你可能利用这个纹身 ‎来作为不进入下一个阶段的借口 332 00:14:44,051 --> 00:14:47,346 ‎我不知道你有没有意识到 ‎自己是个“秀色可餐”的型男 333 00:14:47,429 --> 00:14:50,223 ‎我跟亚瑟的女儿道个歉 ‎但你的确是个“秀色可餐”的型男 334 00:14:50,307 --> 00:14:51,224 ‎谢谢 335 00:14:51,308 --> 00:14:53,226 ‎有些型男好看不好吃 336 00:14:53,310 --> 00:14:55,103 ‎你则是又新鲜又好吃 337 00:14:55,187 --> 00:14:56,688 ‎我要你接纳这份魅力 338 00:14:56,772 --> 00:14:58,023 ‎-好的 ‎-好吗? 339 00:14:58,440 --> 00:15:01,860 ‎我喜欢这个想法 骷髅头和猫头鹰 340 00:15:01,944 --> 00:15:03,612 ‎于是我做了这个设计 341 00:15:03,695 --> 00:15:07,282 ‎我设计了一个骷髅头 ‎然后加了一个猫头鹰的眼睛 342 00:15:07,407 --> 00:15:09,993 ‎他俯视一切 不眠不休 343 00:15:10,077 --> 00:15:12,996 ‎太好了 如今我更有信心了 344 00:15:13,080 --> 00:15:14,414 ‎起初我挺担心的 345 00:15:14,498 --> 00:15:16,500 ‎我心想: ‎“要怎么把这些元素融为一体?” 346 00:15:16,583 --> 00:15:19,878 ‎-但你做到了 他可能会开心到流泪 ‎-到时你要跳欢乐舞了 347 00:15:19,962 --> 00:15:20,963 ‎可不是吗? 348 00:15:23,340 --> 00:15:25,926 ‎希望到时你们能一起跳欢乐舞 349 00:15:26,009 --> 00:15:28,011 ‎一定会很酷的 350 00:15:28,095 --> 00:15:29,972 ‎希望这个纹身不会把你踢出家门 351 00:15:30,055 --> 00:15:32,307 ‎天啊 他是认真的 352 00:15:32,391 --> 00:15:35,268 ‎亚瑟 你该不会真把女儿 ‎踢出家门吧? 353 00:15:35,852 --> 00:15:37,187 ‎那我们走着瞧吧 354 00:15:37,270 --> 00:15:39,690 ‎我不能让你看到纹身过程 355 00:15:40,524 --> 00:15:41,400 ‎瞧瞧这个玩意 356 00:15:41,483 --> 00:15:45,153 ‎你要把胳膊伸进去 ‎不能看到纹身过程 357 00:15:45,237 --> 00:15:48,115 ‎我宁可让鲨鱼撕掉这只胳膊 358 00:15:48,198 --> 00:15:49,866 ‎也不要胳膊上的旧纹身 359 00:15:49,950 --> 00:15:50,784 ‎那就再好不过了 360 00:15:53,245 --> 00:15:54,579 ‎再见了 爱丝梅拉达 361 00:15:54,663 --> 00:15:56,331 ‎可不是吗?再见 362 00:15:56,415 --> 00:15:57,332 ‎开始了 363 00:16:03,046 --> 00:16:05,048 ‎实在… 364 00:16:05,132 --> 00:16:08,802 ‎这房间安静得出奇 365 00:16:08,885 --> 00:16:12,139 ‎-她再也不想跟我说话了 ‎-我刚才想问:“那几个美女呢?” 366 00:16:12,222 --> 00:16:14,933 ‎她的人确实在这里 ‎但心思飞到别处去了 367 00:16:15,017 --> 00:16:17,019 ‎我的灵魂已经离开很久了 368 00:16:17,102 --> 00:16:18,603 ‎你俩已经离开这栋大楼了 369 00:16:18,687 --> 00:16:21,148 ‎已经离开这栋大楼了 370 00:16:21,231 --> 00:16:25,152 ‎当初刺这个纹身时 我没有自主权 ‎我只是想支持男朋友 371 00:16:25,235 --> 00:16:28,196 ‎第二次做同一个纹身时 ‎我也没有自主权 372 00:16:28,280 --> 00:16:31,825 ‎这到底是什么情况?我快要疯掉了 373 00:16:31,908 --> 00:16:34,661 ‎不骗你们 我有点晕了 374 00:16:35,871 --> 00:16:36,788 ‎你哭了吗? 375 00:16:37,497 --> 00:16:40,333 ‎是啊 我只是…天啊 我没事 376 00:16:40,417 --> 00:16:41,960 ‎-我没事 ‎-叫出来吧 377 00:16:42,044 --> 00:16:43,795 ‎是痛到哭出来还是喜极而泣? 378 00:16:43,879 --> 00:16:47,007 ‎我已经分不清楚了 379 00:16:47,090 --> 00:16:52,804 ‎-天啊 太不可思议了 ‎-丫头 这感觉没错 380 00:16:53,305 --> 00:16:55,390 ‎天啊 老兄 这也太不可思议了 381 00:17:01,730 --> 00:17:03,648 ‎纹身后 你有什么打算? 382 00:17:03,732 --> 00:17:07,526 ‎你打算稍微放他自由 ‎让他去探索世界吗? 383 00:17:07,611 --> 00:17:12,282 ‎是时候让他去找对象约会了 384 00:17:12,364 --> 00:17:13,533 ‎这… 385 00:17:13,617 --> 00:17:16,078 ‎这个暑假你对我的印象好不好? 386 00:17:16,160 --> 00:17:18,872 ‎-我没说要当你的继母 只是… ‎-天啊 387 00:17:18,955 --> 00:17:21,917 ‎她刚在我的灵魂烧出一个洞 ‎“离我爸远点” 388 00:17:22,000 --> 00:17:24,002 ‎不会 她同意 也非常支持 389 00:17:25,504 --> 00:17:26,505 ‎他有这个期待 390 00:17:32,886 --> 00:17:34,513 ‎你觉得这是正确的决定吗? 391 00:17:34,596 --> 00:17:37,516 ‎这绝对不是她会为自己挑的纹身图 392 00:17:37,599 --> 00:17:39,643 ‎只是我觉得她需要这个纹身图 393 00:17:39,726 --> 00:17:41,561 ‎我感到既期待又紧张 394 00:17:42,437 --> 00:17:44,439 ‎其实我现在挺焦虑的 395 00:17:44,523 --> 00:17:46,733 ‎你的焦虑感会加重 396 00:17:46,817 --> 00:17:50,278 ‎我要提醒你 ‎我会稍微进去你的肚脐眼 397 00:17:50,362 --> 00:17:51,196 ‎好吧 398 00:17:51,279 --> 00:17:53,198 ‎做好心理准备 399 00:17:53,281 --> 00:17:55,492 ‎腹部是非常敏感的部位 400 00:17:55,575 --> 00:17:59,788 ‎而且非常痛 ‎所有内脏都集中在那个部位 401 00:17:59,871 --> 00:18:01,164 ‎感觉非常不舒服 402 00:18:01,248 --> 00:18:05,001 ‎感觉上你在用一个刀片 ‎清理我的肚脐眼 403 00:18:05,085 --> 00:18:05,919 ‎用针吗? 404 00:18:06,002 --> 00:18:07,337 ‎没错 405 00:18:07,921 --> 00:18:09,506 ‎好痛 406 00:18:10,382 --> 00:18:13,135 ‎好了 伊莉莎贝 纹身刺好了 407 00:18:13,218 --> 00:18:15,846 ‎旧纹身完全不见了 408 00:18:17,055 --> 00:18:19,224 ‎我为那只小山羊感到有点难过 409 00:18:19,307 --> 00:18:21,226 ‎但你们知道的 410 00:18:21,309 --> 00:18:26,022 ‎它用茧把自己裹起来 ‎如今破茧而出 化为美丽的蝴蝶 411 00:18:26,106 --> 00:18:27,482 ‎我帮你弄好 412 00:18:27,566 --> 00:18:32,028 ‎希望伊莉莎贝喜欢这种改变 ‎因为这个纹身很大 413 00:18:36,366 --> 00:18:37,784 ‎安吉丽娜 我挺过来了 414 00:18:37,868 --> 00:18:40,996 ‎但我也感觉到 ‎你看你妈纹身时 心里忐忑不安 415 00:18:41,079 --> 00:18:42,539 ‎我的手还在发抖呢 416 00:18:43,290 --> 00:18:45,167 ‎准备让她看看自己的新纹身了吗? 417 00:18:45,250 --> 00:18:46,668 ‎我完全准备好了 418 00:18:50,213 --> 00:18:51,214 ‎不准偷看 419 00:18:51,298 --> 00:18:56,011 ‎你还好吗?再给你清理一下肚脐眼 420 00:18:56,094 --> 00:18:59,097 ‎伊莉莎贝 等你准备好后 ‎就可以睁开眼睛了 421 00:18:59,181 --> 00:19:00,974 ‎睁开眼睛吧 看着镜子 422 00:19:01,057 --> 00:19:02,851 ‎天啊 423 00:19:10,775 --> 00:19:12,652 ‎天啊 424 00:19:14,487 --> 00:19:15,947 ‎-我还不清楚她的想法 ‎-没事的 425 00:19:18,200 --> 00:19:20,660 ‎天啊 那些都是眼睛 426 00:19:22,829 --> 00:19:24,122 ‎非常漂亮 427 00:19:24,206 --> 00:19:26,166 ‎谢天谢地 428 00:19:26,249 --> 00:19:28,251 ‎非常漂亮 429 00:19:28,335 --> 00:19:32,297 ‎天啊 这是目前为止 ‎我身上最好的纹身图 真的 430 00:19:32,380 --> 00:19:33,340 ‎-太好了 ‎-太好了 431 00:19:33,423 --> 00:19:35,800 ‎-旧纹身不见了 ‎-它已经不见了 432 00:19:35,884 --> 00:19:39,638 ‎我刚才担心太大 ‎因为我感觉新纹身比旧纹身还要大 433 00:19:39,721 --> 00:19:42,057 ‎结果大小刚刚好 434 00:19:42,140 --> 00:19:45,268 ‎新纹身让你的身形显得更细 ‎如果再大一点 腰身则会更粗 435 00:19:45,352 --> 00:19:47,229 ‎让腰部显得更细 436 00:19:47,312 --> 00:19:50,440 ‎-太好看了 我非常喜欢 ‎-太好了 437 00:19:50,523 --> 00:19:54,069 ‎我希望新纹身能体现出 ‎你不受拘束的精神和女性力量 438 00:19:54,152 --> 00:19:56,029 ‎女性是充满力量的 这是你常教我的 439 00:19:57,614 --> 00:19:58,907 ‎太美了 440 00:19:59,449 --> 00:20:03,203 ‎天啊 你给我挑了个非常好看的纹身 ‎做得太棒了 441 00:20:03,286 --> 00:20:05,747 ‎那头野兽从我身上消失了 442 00:20:05,830 --> 00:20:07,374 ‎-太棒了 ‎-别太激动了 好吗? 443 00:20:07,457 --> 00:20:08,750 ‎-好的 ‎-不要 保持这种激动 444 00:20:08,833 --> 00:20:10,252 ‎你让我快哭出来了 445 00:20:10,335 --> 00:20:12,254 ‎我们就要这种感性 非常真实 446 00:20:12,337 --> 00:20:13,797 ‎我现在感觉很棒 447 00:20:14,506 --> 00:20:17,509 ‎释放出来 女人之所以美丽 ‎是因为我们既坚强又感性 448 00:20:17,592 --> 00:20:19,135 ‎-没错 ‎-对 449 00:20:25,183 --> 00:20:26,851 ‎我在刺最后一条线 450 00:20:27,560 --> 00:20:29,604 ‎-我越来越紧张了 ‎-是吗? 451 00:20:29,688 --> 00:20:32,524 ‎-好了 ‎-她刺好了 452 00:20:32,607 --> 00:20:38,280 ‎俗话说“新纹身是忘掉旧情人的方法” 453 00:20:38,363 --> 00:20:39,948 ‎有吗?我乱编的 454 00:20:40,031 --> 00:20:44,577 ‎我只是希望 ‎莱克斯为她爸做了对的选择 455 00:20:45,870 --> 00:20:49,332 ‎我知道你心里百感交集 ‎因为你非常想看到新纹身 456 00:20:49,416 --> 00:20:50,583 ‎是啊 没错 457 00:20:50,667 --> 00:20:51,751 ‎非常想看 458 00:20:51,835 --> 00:20:54,379 ‎-我怎么突然紧张起来了? ‎-是爱情 459 00:20:54,462 --> 00:20:56,298 ‎爱情让人 460 00:20:56,381 --> 00:20:58,675 ‎-我感到非常紧张 ‎-是啊 461 00:20:58,758 --> 00:21:01,177 ‎米莉安 要帮他揭晓吗? 462 00:21:01,261 --> 00:21:02,095 ‎好啊 463 00:21:03,930 --> 00:21:05,390 ‎先生 请闭上眼睛 464 00:21:05,473 --> 00:21:08,059 ‎吸入爱情 呼出爱丝梅拉达 465 00:21:10,729 --> 00:21:12,605 ‎-你的皮肤真好看 ‎-谢谢 466 00:21:12,689 --> 00:21:13,690 ‎“离我的男人远点” 467 00:21:15,317 --> 00:21:16,443 ‎好了 468 00:21:17,110 --> 00:21:19,070 ‎亚瑟 准备好看你的新纹身了吗? 469 00:21:19,154 --> 00:21:20,113 ‎完全准备好了 470 00:21:27,287 --> 00:21:30,540 ‎天啊 简直… 471 00:21:33,001 --> 00:21:33,835 ‎这简直… 472 00:21:34,919 --> 00:21:37,047 ‎你刚才摆出这个姿势时太帅了 473 00:21:37,130 --> 00:21:38,006 ‎太帅了 474 00:21:38,423 --> 00:21:41,593 ‎-真好看 ‎-你瞧瞧 475 00:21:43,428 --> 00:21:46,056 ‎有了这个胳膊纹身 ‎就能随时跳嘻哈舞了 476 00:21:46,139 --> 00:21:49,392 ‎这个纹身太好看了 477 00:21:49,476 --> 00:21:51,019 ‎你女儿说你像一只猫头鹰 478 00:21:51,102 --> 00:21:52,437 ‎-从不睡觉 ‎-是啊 479 00:21:52,520 --> 00:21:54,814 ‎于是我刺了猫头鹰的眼睛 480 00:21:55,398 --> 00:22:00,070 ‎她也希望你能展现男子气概 ‎好让你骄傲地展现这个纹身 481 00:22:00,153 --> 00:22:03,073 ‎天啊 换成是我 我可想不到这种设计 482 00:22:03,156 --> 00:22:06,242 ‎是她的功劳 起初我想不到 ‎要怎么把这些元素融为一体 483 00:22:06,326 --> 00:22:07,369 ‎天啊 谢谢你 484 00:22:07,452 --> 00:22:10,413 ‎她让我看设计图时 我感到赞叹不已 485 00:22:10,497 --> 00:22:12,332 ‎太好看了 486 00:22:12,415 --> 00:22:13,833 ‎我爱你 487 00:22:13,917 --> 00:22:16,920 ‎很高兴能陪在你身边 488 00:22:17,003 --> 00:22:18,963 ‎要不要填好 ‎你约会应用上的个人资料? 489 00:22:19,047 --> 00:22:19,881 ‎好啊 走吧 490 00:22:19,964 --> 00:22:21,800 ‎你要填好的细节可不少啊 491 00:22:21,883 --> 00:22:26,429 ‎例如你最爱吃的晚餐、最爱看的电影 492 00:22:31,434 --> 00:22:32,602 ‎你表现得很好 493 00:22:32,685 --> 00:22:34,145 ‎好了 大功告成 494 00:22:34,229 --> 00:22:36,856 ‎-天啊 ‎-不再痛了 495 00:22:36,940 --> 00:22:39,109 ‎感谢耶稣 496 00:22:39,192 --> 00:22:41,861 ‎-很好听 再唱一遍 好吗? ‎-好的 497 00:22:41,945 --> 00:22:44,781 ‎-可以再唱一遍吗? ‎-感谢耶稣 498 00:22:44,864 --> 00:22:45,949 ‎-很好 ‎-好了 499 00:22:46,032 --> 00:22:47,826 ‎-在做礼拜吗? ‎-在做礼拜 500 00:22:47,909 --> 00:22:50,495 ‎-感谢耶稣 ‎-赞美主 大功告成 501 00:22:50,578 --> 00:22:51,913 ‎如果爱上帝是错的 502 00:22:51,996 --> 00:22:54,916 ‎-那我也不想对 ‎-再刺个两分钟 我就要晕倒了 503 00:22:54,999 --> 00:22:57,836 ‎再唱一遍 504 00:22:57,919 --> 00:22:59,796 ‎感谢耶稣 听到了吗? 505 00:22:59,879 --> 00:23:02,715 ‎我听到了 让我顿了一下 506 00:23:02,799 --> 00:23:04,050 ‎-真的 ‎-很好 507 00:23:04,551 --> 00:23:07,971 ‎让前男友给你刺青 ‎他给你刺了个顶着鲻鱼头的狐狸 508 00:23:08,054 --> 00:23:11,182 ‎让你的好闺蜜给你决定 ‎遮住旧刺青的刺青图 那就… 509 00:23:11,266 --> 00:23:13,268 ‎希望你能得到满意的结果吧 510 00:23:14,602 --> 00:23:17,647 ‎-天啊 ‎-这下感觉如何? 511 00:23:17,730 --> 00:23:19,816 ‎什么感觉都有 512 00:23:19,899 --> 00:23:22,235 ‎我已经准备好看新纹身了 513 00:23:22,318 --> 00:23:24,320 ‎-重要时刻来了 ‎-我放心把背交给你了吧? 514 00:23:24,404 --> 00:23:26,281 ‎放心交给我了 515 00:23:26,364 --> 00:23:29,868 ‎-过去几个小时 你的背在我手上 ‎-对 没错 516 00:23:30,660 --> 00:23:32,871 ‎-汤米 你准备好要揭晓了吗? ‎-准备好了 517 00:23:32,954 --> 00:23:34,080 ‎-好吧 ‎-你准备好了吗? 518 00:23:34,164 --> 00:23:35,457 ‎来吧 519 00:23:36,040 --> 00:23:37,917 ‎不准作弊 不准偷看 520 00:23:38,001 --> 00:23:42,672 ‎天啊 太不可思议了 还要再近一点 521 00:23:42,755 --> 00:23:44,466 ‎带我走到镜子前 522 00:23:44,549 --> 00:23:45,967 ‎-让我… ‎-来吧 523 00:23:46,050 --> 00:23:47,552 ‎走一小段路 524 00:23:48,386 --> 00:23:50,472 ‎-准备好了吗? ‎-天啊 525 00:23:53,516 --> 00:23:55,351 ‎我准备好了 526 00:23:55,435 --> 00:23:57,979 ‎-我能… ‎-新纹身太好看了 527 00:23:58,563 --> 00:23:59,772 ‎你瞧瞧 528 00:23:59,856 --> 00:24:01,524 ‎天啊 529 00:24:01,858 --> 00:24:03,193 ‎不会吧? 530 00:24:03,276 --> 00:24:06,738 ‎-老兄 ‎-不是说好放心把你的背交给我吗? 531 00:24:06,821 --> 00:24:09,365 ‎天啊 我要哭了 532 00:24:10,200 --> 00:24:11,618 ‎太帅了 533 00:24:12,285 --> 00:24:13,870 ‎-太帅了 ‎-可不是吗? 534 00:24:14,704 --> 00:24:15,538 ‎去给她抱一个吧 535 00:24:15,622 --> 00:24:19,584 ‎可不是吗? ‎我就要她瞧瞧这个新纹身 好看吧? 536 00:24:23,463 --> 00:24:24,839 ‎我爱死你了 537 00:24:26,216 --> 00:24:29,928 ‎这是一个爆帅的狮子纹身 ‎你是“女狮神”吧? 538 00:24:30,011 --> 00:24:32,722 ‎我无畏凶悍 我是母狮 539 00:24:32,805 --> 00:24:33,640 ‎我在发抖 540 00:24:36,935 --> 00:24:39,312 ‎天啊 我非常喜欢 541 00:24:40,897 --> 00:24:43,650 ‎-我在大吼 听见了吗? ‎-来吧 542 00:24:50,782 --> 00:24:52,492 ‎-瞧瞧我背后的新纹身 ‎-你满意吗? 543 00:24:52,575 --> 00:24:54,911 ‎非常满意 感激不尽 544 00:24:54,994 --> 00:24:57,330 ‎-如今你是不折不扣的母狮了 ‎-母狮 545 00:24:58,540 --> 00:24:59,374 ‎好样的 546 00:25:00,375 --> 00:25:04,504 ‎今天以后 ‎大家从此过着幸福快乐的日子 547 00:25:04,587 --> 00:25:08,550 ‎直到下一个灾难性的纹身走进门为止 548 00:25:08,633 --> 00:25:10,718 ‎我等不及了 549 00:25:34,576 --> 00:25:35,994 ‎字幕翻译:张庆龄