1 00:00:06,049 --> 00:00:09,427 ‎LOẠT PHIM CỦA NETFLIX 2 00:00:09,510 --> 00:00:13,181 ‎Xin chào! Bạn sẽ làm gì ‎khi người bạn yêu có hình xăm bạn ghét? 3 00:00:13,264 --> 00:00:15,266 ‎MC, TAY HÀI, CÓ NHIỀU HÌNH XĂM XẤU 4 00:00:15,349 --> 00:00:17,060 ‎Chúng tôi sẽ sửa xăm cho bạn! 5 00:00:22,857 --> 00:00:27,862 ‎Đằng sau mỗi hình xăm thảm họa ‎luôn là một câu chuyện nực cười. 6 00:00:27,945 --> 00:00:28,988 ‎Blake đã thua cược. 7 00:00:29,072 --> 00:00:30,531 ‎Tôi có nó khi 14 tuổi. 8 00:00:30,615 --> 00:00:33,117 ‎Tôi ở nhà anh bạn, anh ấy có súng xăm. 9 00:00:33,201 --> 00:00:34,952 ‎Tôi chỉ nghĩ là tôi đang yêu. 10 00:00:35,912 --> 00:00:40,500 ‎May cho họ, ‎năm thợ xăm hình giỏi nhất trong nghề 11 00:00:40,583 --> 00:00:42,794 ‎đã sẵn sàng… 12 00:00:43,461 --> 00:00:45,129 ‎sửa xăm giúp họ! 13 00:00:45,213 --> 00:00:48,591 ‎Nói thật, lúc trước, ‎tôi không biết hình gì trên lưng cô. 14 00:00:48,674 --> 00:00:53,096 ‎Nhưng rõ ràng ta không thể để họ ‎tự chọn hình xăm cho chính họ. 15 00:00:54,305 --> 00:00:58,518 ‎Do đó người đi cùng ‎sẽ chọn hình xăm mới cho họ. 16 00:01:01,604 --> 00:01:02,522 ‎Tôi không biết. 17 00:01:02,605 --> 00:01:04,856 ‎Cô đừng có chọn hình xăm xấu hơn! 18 00:01:04,940 --> 00:01:08,444 ‎- Chào mừng đến ngày vui nhất đời bạn. ‎- Xin hãy tử tế. 19 00:01:09,153 --> 00:01:12,657 ‎Họ sẽ thích hay ghét nó? ‎Lấy bỏng ngô và chuẩn bị tinh thần. 20 00:01:12,740 --> 00:01:14,325 ‎Ta sẽ đi tìm câu trả lời. 21 00:01:20,623 --> 00:01:22,458 ‎Các bạn, ngửi thấy gì không? 22 00:01:22,542 --> 00:01:24,836 ‎Hôm nay có vài mùi rất khó chịu. 23 00:01:24,919 --> 00:01:26,295 ‎Đừng lo lắng. 24 00:01:26,379 --> 00:01:29,215 ‎Tommy Montoya ‎đã sẵn sàng để giúp họ sửa xăm. 25 00:01:29,715 --> 00:01:33,511 ‎Hình xăm của anh ấy rất đẹp và mịn. 26 00:01:34,428 --> 00:01:38,015 ‎Thật ấn tượng. ‎Anh ấy cũng nghĩ anh ấy hài hước. 27 00:01:38,599 --> 00:01:40,643 ‎Con vật biểu trưng của tôi là Tommy. 28 00:01:40,726 --> 00:01:45,523 ‎Đó là một người chạy quanh, ‎điên cuồng và bốc đồng. 29 00:01:47,108 --> 00:01:51,070 ‎Bạn có thể là con vật biểu trưng ‎của chính bạn? Điều đó có được phép không? 30 00:01:51,154 --> 00:01:53,990 ‎Điều không được phép là hình xăm kế tiếp, 31 00:01:54,073 --> 00:01:56,117 ‎không phải con vật biểu trưng ‎của bất kỳ ai. 32 00:01:56,200 --> 00:02:00,663 ‎- Vì sao cô đến đây hôm nay, Nadia? ‎- Bạn tôi là mớ hỗn độn và… 33 00:02:00,746 --> 00:02:03,374 ‎Hai cô có vẻ rất thân. Mối quan hệ là gì? 34 00:02:03,457 --> 00:02:05,585 ‎Ồ, chắc chắn rồi. Tiểu học. 35 00:02:05,668 --> 00:02:09,212 ‎Bao nhiêu người có thể nói ‎họ vẫn chơi với bạn tiểu học? 36 00:02:09,296 --> 00:02:12,133 ‎- Đây là bạn thân của tôi! ‎- Vâng. 37 00:02:12,216 --> 00:02:13,176 ‎Đúng rồi. 38 00:02:13,259 --> 00:02:17,847 ‎Cô ấy có hình xăm này ‎từ một người bạn cũ, tốt bụng. 39 00:02:17,930 --> 00:02:19,307 ‎Cô ấy thích cung Sư Tử. 40 00:02:19,390 --> 00:02:22,894 ‎"Tớ sẽ xăm cung Sư Tử, ‎một con sư tử to lớn trên lưng. 41 00:02:22,977 --> 00:02:24,645 ‎Nó sẽ dữ tợn". 42 00:02:24,729 --> 00:02:29,734 ‎Tôi hình dung trong đầu: "Chà, sư tử. ‎Đáng sợ, hung dữ, có thể là sư tử cái… 43 00:02:29,817 --> 00:02:31,485 ‎Sư tử bước ra. 44 00:02:31,569 --> 00:02:34,572 ‎Tôi không đùa đâu, khi nhìn vào sư tử này… 45 00:02:35,781 --> 00:02:37,533 ‎Chúng tôi xem hình xăm nhé? 46 00:02:40,745 --> 00:02:43,664 ‎- Sẵn sàng chưa? ‎- Cô nói là nó tệ. Cô không nên… 47 00:02:43,748 --> 00:02:45,708 ‎- Rất tệ. ‎- Cô đừng làm "sư tử". 48 00:02:49,712 --> 00:02:51,297 ‎- Đó là cáo tóc ngắn! ‎- Chết tiệt. 49 00:02:51,380 --> 00:02:52,924 ‎- Cô nói thật. ‎- Thấy chưa? 50 00:02:53,007 --> 00:02:55,885 ‎Tôi đã bảo nó như có miệng cá sấu. 51 00:02:55,968 --> 00:02:59,430 ‎Tôi biết ý của thợ xăm ‎sẽ tô màu như kiểu bộ lạc. 52 00:02:59,513 --> 00:03:01,682 ‎Vâng. Tôi chỉ nghĩ là tôi đang yêu. 53 00:03:01,766 --> 00:03:04,060 ‎Tôi tưởng đó là tình yêu, ‎anh ấy là đúng người. 54 00:03:04,143 --> 00:03:05,353 ‎- Được rồi. ‎- Thợ xăm? 55 00:03:05,436 --> 00:03:07,396 ‎Thợ xăm là bồ cũ của tôi. 56 00:03:07,480 --> 00:03:09,440 ‎Ồ, cô rơi vào bẫy rồi. 57 00:03:09,523 --> 00:03:12,568 ‎Tôi là kiểu người yêu rất chung thủy… 58 00:03:12,652 --> 00:03:14,528 ‎Chung thủy đến chết. 59 00:03:14,612 --> 00:03:17,657 ‎Chung thủy đến chết. ‎Tôi thất vọng vì người đó. 60 00:03:18,199 --> 00:03:21,118 ‎Và bây giờ tôi không có anh nào cả. 61 00:03:21,202 --> 00:03:24,497 ‎Anh khác, hình xăm chết tiệt, ‎thất tình và đau khổ. 62 00:03:24,580 --> 00:03:26,999 ‎Phải. Nỗi lòng tê tái. Tôi đã sẵn sàng. 63 00:03:27,083 --> 00:03:28,542 ‎- Ừ. ‎- Sẵn sàng làm lại. 64 00:03:28,626 --> 00:03:30,127 ‎Cô đến để sửa xăm. 65 00:03:30,211 --> 00:03:31,087 ‎Vâng. 66 00:03:31,170 --> 00:03:32,296 ‎- Nhưng… ‎- Nhưng? 67 00:03:32,380 --> 00:03:34,548 ‎Nadia sẽ chọn hình xăm cho cô. 68 00:03:36,300 --> 00:03:40,054 ‎- Cậu đừng có chọn hình xăm xấu hơn! ‎- Tớ rất háo hức. 69 00:03:40,137 --> 00:03:42,014 ‎- Cô vui chứ? ‎- Tớ sẽ mai mối cho cậu. 70 00:03:42,098 --> 00:03:43,432 ‎- Mai mối cho cậu. ‎- Thế à? 71 00:03:43,516 --> 00:03:47,061 ‎- Tớ hoàn toàn tin tưởng cậu. ‎- Tớ sẽ mai mối cho cậu. 72 00:03:47,144 --> 00:03:48,312 ‎Hiểu không? Ta ở đây? 73 00:03:48,396 --> 00:03:49,855 ‎- Ta ở đây? ‎- Mong thế. 74 00:03:49,939 --> 00:03:50,815 ‎Phải chắc chắn! 75 00:03:50,898 --> 00:03:53,609 ‎- Tôi biết bạn tôi tốt bụng! ‎- Hãy tin tớ. 76 00:03:53,693 --> 00:03:54,986 ‎Những vẫn có gì đó… 77 00:03:56,529 --> 00:03:57,446 ‎Không có gì. 78 00:03:58,906 --> 00:04:02,410 ‎Cậu không phải dạng vừa. ‎Được rồi. Cậu được lắm. 79 00:04:05,454 --> 00:04:09,792 ‎Tôi mê cô gái không phải dạng vừa. ‎Cô ấy sẽ chọn hình gì để sửa xăm? 80 00:04:09,875 --> 00:04:13,671 ‎- Cô đang nghĩ? ‎- Có lẽ không phải sư tử đực. 81 00:04:13,754 --> 00:04:15,006 ‎Chọn sư tử cái. 82 00:04:15,089 --> 00:04:17,757 ‎- Không phải sư tử có bờm to. ‎- Vâng. 83 00:04:17,841 --> 00:04:18,675 ‎Sư tử cái. 84 00:04:18,759 --> 00:04:21,804 ‎Cô chắc chắn cô ấy muốn sư tử khác? ‎Cô nghĩ thế à? 85 00:04:21,887 --> 00:04:24,932 ‎- Không chọn hình khác? ‎- Chắc chắn. Chắc chắn thế. 86 00:04:25,016 --> 00:04:30,604 ‎Cô ấy chỉ mê Cung Sư Tử, ‎rất mê cung hoàng đạo đó. 87 00:04:30,688 --> 00:04:32,815 ‎Tôi sẽ không bàn luận. ‎Ta sẽ xăm sư tử cái. 88 00:04:32,898 --> 00:04:33,899 ‎Có lẽ… 89 00:04:33,983 --> 00:04:36,986 ‎- Có gì đó quanh nó? ‎- Gì thế? Bước ra khỏi rừng. 90 00:04:37,069 --> 00:04:39,739 ‎- Kiểu như… ‎- Có lẽ. Ừ, tôi biết chính xác. 91 00:04:39,822 --> 00:04:41,032 ‎Cây cối. 92 00:04:41,115 --> 00:04:43,242 ‎- Kiểu rừng rậm. ‎- Vâng. 93 00:04:43,326 --> 00:04:46,120 ‎Nói thật, tôi không rõ ‎sư tử có là lựa chọn tốt nhất, 94 00:04:46,203 --> 00:04:48,831 ‎nhưng cô ấy muốn thế. ‎Nên tôi sẽ cố hết sức. 95 00:04:48,914 --> 00:04:53,627 ‎Tôi hơi lo lắng vì có rất nhiều hình xăm ‎sẽ tập trung vào mặt sư tử‎ 96 00:04:53,711 --> 00:04:57,965 ‎và tôi sẽ phải tạo các kết cấu khác ‎để che đi các thiết kế đó. 97 00:04:58,591 --> 00:05:00,051 ‎Tôi cũng nghĩ thế. 98 00:05:00,134 --> 00:05:01,927 ‎Anh có thể xăm nó? 99 00:05:02,011 --> 00:05:05,348 ‎- Ta sẽ làm ria và lông sư tử. ‎- Ria. Ồ, tuyệt. 100 00:05:05,431 --> 00:05:06,891 ‎- Cô biết chứ? ‎- Đó là…? 101 00:05:06,974 --> 00:05:11,187 ‎Đầu sư tử to hơn những thứ xung quanh. 102 00:05:11,270 --> 00:05:13,522 ‎Phải, khi đó, hình xăm sẽ rất to. 103 00:05:13,606 --> 00:05:17,401 ‎Tạm biệt sư tử như con cáo dở hơi. 104 00:05:20,404 --> 00:05:23,908 ‎Đó là âm thanh của xe chở rác ‎đến thu gom hình xăm rác rưởi. 105 00:05:24,533 --> 00:05:26,243 ‎Hình xăm có vẻ sẽ to. 106 00:05:26,327 --> 00:05:30,289 ‎- Cậu nghĩ thế? Cậu nghĩ con cáo thì nhỏ? ‎- Đó là sư tử. 107 00:05:30,373 --> 00:05:33,417 ‎Sẽ là hình xăm tuyệt cú mèo ‎hổ báo cáo chồn trên lưng cậu. 108 00:05:33,501 --> 00:05:35,378 ‎Lắm động vật thế. Tớ thích đấy. 109 00:05:35,461 --> 00:05:38,005 ‎- Cậu nói như rap. ‎- Tớ còn không nói lắp. 110 00:05:38,089 --> 00:05:38,923 ‎Nhìn cậu kìa! 111 00:05:39,006 --> 00:05:43,135 ‎- Hình xăm tuyệt cú mèo hổ báo cáo chồn. ‎- Đó là điều tớ đang nói. 112 00:05:43,219 --> 00:05:45,012 ‎Tuyệt cú mèo hổ báo cáo chồn. 113 00:05:45,096 --> 00:05:48,099 ‎Tớ nói là nó sẽ rất ngầu! 114 00:05:49,308 --> 00:05:53,479 ‎Điều đó làm tôi háo hức. ‎Ai sợ hình xăm lớn?‎ ‎Không phải chúng tôi. 115 00:05:53,562 --> 00:05:55,272 ‎- Chơi lớn hoặc không chơi. ‎- Tất cả? 116 00:05:55,356 --> 00:05:57,525 ‎- Cậu nghĩ nó là gì? ‎- Chúa ơi. Nó… 117 00:05:57,608 --> 00:06:00,444 ‎Tớ chưa hề sẵn sàng cho nó. Nó gần… 118 00:06:00,528 --> 00:06:03,406 ‎- Tớ sắp… ‎- Không. Tất cả như thế này? 119 00:06:03,489 --> 00:06:05,116 ‎Chúng ta đang làm trên vai. 120 00:06:05,199 --> 00:06:07,618 ‎Không đời nào! Chúa ơi. 121 00:06:07,701 --> 00:06:11,455 ‎Ối trời, Kerri sắp bực. 122 00:06:11,539 --> 00:06:13,165 ‎Nên bắt đầu xăm hình này. 123 00:06:13,249 --> 00:06:15,126 ‎- Sẵn sàng chưa? ‎- Chưa! 124 00:06:15,209 --> 00:06:16,043 ‎Đây rồi. 125 00:06:17,044 --> 00:06:18,421 ‎Bắt đầu nào! 126 00:06:21,257 --> 00:06:26,220 ‎Ồ, chà, cảm giác đó. ‎Tớ không chắc đó là cảm giác gì. 127 00:06:26,303 --> 00:06:31,851 ‎- Đúng rồi. Đừng nghĩ đến nó nữa. ‎- Không rõ là tốt hay xấu. Chúa ơi. 128 00:06:31,934 --> 00:06:34,228 ‎Một hình xăm xấu đang được sửa… 129 00:06:35,062 --> 00:06:37,898 ‎một hình khác sẽ đến lượt. 130 00:06:37,982 --> 00:06:40,734 ‎Các bạn ơi, đó là vòng quay của cuộc sống. 131 00:06:40,818 --> 00:06:43,446 ‎Và Rose Hardy sẽ sửa hình xăm này. 132 00:06:43,529 --> 00:06:44,363 ‎Ôi trời. 133 00:06:44,447 --> 00:06:47,491 ‎Những hình xăm này thật tuyệt vời. 134 00:06:47,575 --> 00:06:49,660 ‎Tôi có thể nhìn mãi không chán. 135 00:06:50,119 --> 00:06:52,079 ‎THỢ XĂM HƠN 20 NĂM ‎CHUYÊN XĂM TRANG TRÍ 136 00:06:52,163 --> 00:06:54,915 ‎Mọi người đều có hình xăm xấu. ‎Thợ xăm cũng thế. 137 00:06:54,999 --> 00:06:58,711 ‎Không có gì to tát, nhưng… ‎Nếu bạn rút kinh nghiệm, tuyệt vời. 138 00:06:58,794 --> 00:07:02,715 ‎Con gái chị này ‎sẽ hoàn toàn không đồng ý với bạn. 139 00:07:02,798 --> 00:07:06,844 ‎Hình xăm đáng sợ của chị ấy ‎là vấn đề to tát với con gái chị ấy. 140 00:07:06,927 --> 00:07:09,638 ‎Chúng tôi có thể nói ‎hai người trông như chị em? 141 00:07:09,722 --> 00:07:11,849 ‎Cảm ơn! Ngọt ngào quá. 142 00:07:11,932 --> 00:07:14,727 ‎Lâu rồi tôi mới thấy ‎người mẹ hấp dẫn như chị. 143 00:07:14,810 --> 00:07:15,644 ‎Ngọt ngào. 144 00:07:15,728 --> 00:07:17,938 ‎Chị không biết ‎bao nhiêu bạn em đã nói thế. 145 00:07:19,148 --> 00:07:20,441 ‎Vì sao em đến đây? 146 00:07:20,524 --> 00:07:25,362 ‎Mẹ em có hình xăm xấu như quỷ. 147 00:07:25,988 --> 00:07:30,701 ‎Mẹ em cung Ma Kết nên muốn xăm con dê ‎để tượng trưng cho cung đó. 148 00:07:30,784 --> 00:07:34,705 ‎Tôi không biết nó là gì, quỷ dữ, dê, gà. 149 00:07:34,788 --> 00:07:36,415 ‎- Gà tây Lễ Tạ ơn. ‎- Ừ. 150 00:07:36,499 --> 00:07:37,583 ‎Một con gà tây. 151 00:07:37,666 --> 00:07:39,877 ‎- Bọn tôi xem con dê nhé? ‎- Dĩ nhiên. 152 00:07:39,960 --> 00:07:42,171 ‎Ồ, chà, nó ở bụng chị. 153 00:07:44,006 --> 00:07:44,882 ‎Nó đó. 154 00:07:48,969 --> 00:07:51,764 ‎- Khó mà sửa xăm. ‎- Đợi đã. 155 00:07:51,847 --> 00:07:54,975 ‎- Rốn! ‎- Vâng, đó là rốn. 156 00:07:55,059 --> 00:07:56,060 ‎Đó là cái miệng? 157 00:07:56,644 --> 00:07:58,938 ‎- Phải. ‎- Elizabeth, tôi tèo rồi. 158 00:07:59,021 --> 00:08:02,358 ‎Chị quá xinh đẹp, ‎xăm hình dê ở bụng là không hợp. 159 00:08:02,441 --> 00:08:04,443 ‎- Chuẩn. ‎- Nên chị đến để sửa xăm. 160 00:08:04,527 --> 00:08:05,611 ‎Đúng. 161 00:08:05,694 --> 00:08:08,364 ‎Tuyệt nhất là ‎chị không được chọn hình xăm. 162 00:08:08,447 --> 00:08:10,241 ‎Con gái chị sẽ chọn. 163 00:08:14,453 --> 00:08:16,163 ‎Hãy tử tế nhé. 164 00:08:16,997 --> 00:08:18,123 ‎ELIZABETH ‎KHÁCH HÀNG 165 00:08:18,207 --> 00:08:22,086 ‎Angelina chưa từng quyết việc như này. ‎Chưa từng. 166 00:08:22,169 --> 00:08:25,005 ‎Nhất là việc liên quan đến tôi. ‎Không, không. 167 00:08:25,089 --> 00:08:26,215 ‎Mẹ tin con không? 168 00:08:26,298 --> 00:08:27,967 ‎ELIZABETH & ANGELINA ‎MẸ & CON 169 00:08:28,759 --> 00:08:29,635 ‎Không bình luận. 170 00:08:31,720 --> 00:08:34,139 ‎Tôi chỉ muốn biết dê có bình luận không. 171 00:08:35,474 --> 00:08:38,310 ‎Đúng rồi, bạn ơi. Giờ Angie sẽ gánh hết. 172 00:08:39,227 --> 00:08:42,106 ‎Em nghĩ mẹ em muốn sửa xăm như nào? 173 00:08:42,188 --> 00:08:45,484 ‎- Mẹ rất thích việc trao quyền cho phụ nữ. ‎- Phải. 174 00:08:45,568 --> 00:08:51,198 ‎Kiểu nữ có thể làm mọi thứ. Nên tôi muốn ‎hình xăm thể hiện tinh thần tự do của mẹ. 175 00:08:51,282 --> 00:08:53,409 ‎Ta có thể làm một con bướm rất đẹp. 176 00:08:53,492 --> 00:08:56,870 ‎Chị có thể biến quỷ thành bướm? 177 00:08:56,954 --> 00:09:01,041 ‎Tôi sẽ cố tìm cách. ‎Việc này rất khó vì vị trí hình xăm 178 00:09:01,125 --> 00:09:04,712 ‎và không được quá thấp ‎và gần các hình xăm khác, 179 00:09:04,795 --> 00:09:08,549 ‎nhưng tôi nghĩ ‎duy trì sự đối xứng sẽ rất ngầu. 180 00:09:08,632 --> 00:09:10,509 ‎Tôi xem lần nữa được không? 181 00:09:10,593 --> 00:09:12,553 ‎- Đây. ‎- Tôi cần nhìn miệng nó. 182 00:09:12,636 --> 00:09:14,305 ‎Chị có cái rốn dễ thương. 183 00:09:14,388 --> 00:09:16,181 ‎- Dê nói gì thế? ‎- Cảm ơn! 184 00:09:16,265 --> 00:09:18,976 ‎Thoải mái đi. ‎Dê đang nhìn thẳng vào mắt tôi. 185 00:09:19,059 --> 00:09:19,935 ‎Thế à? 186 00:09:21,186 --> 00:09:25,357 ‎Nên nó phải thật to ‎để che đi sự nặng nề ở giữa. 187 00:09:25,441 --> 00:09:27,276 ‎Nó sẽ to như thế? 188 00:09:27,359 --> 00:09:29,820 ‎Như là chiếm gần hết bụng? 189 00:09:29,903 --> 00:09:34,533 ‎- Chị nghĩ nó sẽ cân đối. ‎- Em nghĩ càng bé càng tốt. 190 00:09:34,617 --> 00:09:37,369 ‎Như này là bé nhất có thể ‎để con dê mất đi. 191 00:09:38,245 --> 00:09:40,873 ‎Chị nghĩ nó sẽ rất đẹp nhưng em sẽ quyết. 192 00:09:40,956 --> 00:09:42,583 ‎Em đang hơi run. 193 00:09:42,666 --> 00:09:45,044 ‎Chị không run nên xăm sẽ chuẩn. 194 00:09:45,836 --> 00:09:50,633 ‎Đã từng thấy quỷ từ rốn đi ra chưa? ‎Tôi cũng chưa. Nó có thể xấu đấy. 195 00:09:51,800 --> 00:09:52,760 ‎Chào dê. 196 00:09:53,552 --> 00:09:57,723 ‎Phông này sẽ che hình đang xăm ‎để chị không thể thấy. 197 00:09:57,806 --> 00:09:59,850 ‎- Ừ. ‎- Dê sẽ được thả ra bờ biển. 198 00:09:59,933 --> 00:10:02,394 ‎- Dê sẽ tắm nắng. ‎- Được. 199 00:10:02,478 --> 00:10:04,104 ‎- Và biến mất. ‎- Được. 200 00:10:04,813 --> 00:10:08,484 ‎Tôi chào tạm biệt dê nhé? Có được không? 201 00:10:08,567 --> 00:10:10,819 ‎- Được. ‎- Tôi muốn nói với dê một chút. 202 00:10:10,903 --> 00:10:14,239 ‎- Ừ. ‎- Nghe này, dê đã sống vui. 203 00:10:14,865 --> 00:10:19,286 ‎Dê đã có nơi để ở, ‎giờ chúng tôi sẽ đưa dê ra đồng cỏ. 204 00:10:19,370 --> 00:10:21,121 ‎- Tôi có thể chạm nó? ‎- Ừ. 205 00:10:21,205 --> 00:10:22,039 ‎Chúc vui vẻ. 206 00:10:23,415 --> 00:10:27,336 ‎Buông bỏ rất quan trọng ‎để đón nhận những điều tốt đẹp. 207 00:10:27,419 --> 00:10:30,839 ‎Nhưng quan trong hơn, ‎Rose phải sử dụng giấy nến thật chuẩn 208 00:10:30,923 --> 00:10:34,927 ‎để Elizabeth không phải chịu ‎một hình xăm thảm họa thứ hai. 209 00:10:35,010 --> 00:10:36,720 ‎Đó không phải là nâng tầm. 210 00:10:37,513 --> 00:10:39,098 ‎Hít vào và thả lỏng vai. 211 00:10:39,181 --> 00:10:41,058 ‎Đứng bình thường, đúng rồi. 212 00:10:41,141 --> 00:10:43,852 ‎- Con nghĩ mẹ sẽ thích nó. ‎- Mẹ nên thích nó. 213 00:10:45,062 --> 00:10:47,981 ‎Chị không thích, ai sẽ gặp rắc rối? ‎Tôi hay Angie? 214 00:10:48,065 --> 00:10:51,110 ‎- Chắc chắn sẽ là em. ‎- Đúng, em phải về nhà với mẹ. 215 00:10:51,193 --> 00:10:52,027 ‎Vâng. 216 00:10:52,611 --> 00:10:54,405 ‎Đúng. Không phải vấn đề của Rose. 217 00:10:54,488 --> 00:10:56,865 ‎- Sẵn sàng chưa? ‎- Hơn cả sẵn sàng. 218 00:10:57,366 --> 00:11:00,119 ‎Tạm biệt em dê ở bụng nào. 219 00:11:01,078 --> 00:11:02,454 ‎Dê ở bụng, hiểu chưa? 220 00:11:02,538 --> 00:11:04,623 ‎Không? Không ai? Ngầu. 221 00:11:04,707 --> 00:11:07,751 ‎Thiết kế này đẹp, hài hòa với cả cái bụng. 222 00:11:07,835 --> 00:11:09,503 ‎ANGELINA ‎CON GÁI ELIZABETH 223 00:11:09,586 --> 00:11:14,550 ‎Nó khá to. Tôi thực sự lo ‎mẹ tôi sẽ ghét nó và ghét tôi. 224 00:11:16,009 --> 00:11:16,844 ‎Sao rồi? 225 00:11:16,927 --> 00:11:18,387 ‎- Tôi ổn. ‎- Ổn không? 226 00:11:18,470 --> 00:11:19,763 ‎- Ổn. ‎- Tuyệt vời. 227 00:11:19,847 --> 00:11:23,308 ‎- Đau là bạn. Còn đau là còn sống. ‎- Vâng. 228 00:11:23,392 --> 00:11:25,436 ‎Đó là một cách hay để nghĩ về nó, 229 00:11:25,519 --> 00:11:30,399 ‎tôi sẽ cập nhật sau ‎để xem chị còn nghĩ như thế hay không. 230 00:11:30,482 --> 00:11:34,987 ‎Nhưng ngay bây giờ, ‎hình xăm thứ ba cần một chút phép màu, 231 00:11:35,070 --> 00:11:37,197 ‎và Miryam Lumpini sẽ sửa xăm. 232 00:11:37,281 --> 00:11:39,908 ‎TỪ THỤY ĐIỂN, SỐNG Ở LOS ANGELES ‎THỢ XĂM HƠN 13 NĂM 233 00:11:39,992 --> 00:11:41,785 ‎Hình xăm của cô ấy đầy màu sắc 234 00:11:41,869 --> 00:11:45,122 ‎như kỳ lân và yêu tinh ‎đã mây mưa và đẻ ra cầu vồng. 235 00:11:45,205 --> 00:11:50,043 ‎Người ta mô tả tôi ‎là rất dễ gần, phóng khoáng 236 00:11:50,127 --> 00:11:54,131 ‎nhưng cũng luôn luôn cầu toàn. 237 00:11:54,673 --> 00:11:56,592 ‎Có vẻ là cặp đôi hoàn hảo 238 00:11:56,675 --> 00:12:01,221 ‎vì chàng điển trai cần giúp đỡ ‎để xóa đi sai lầm trong quá khứ. 239 00:12:01,305 --> 00:12:03,056 ‎Vì sao em đến đây, Lex? 240 00:12:03,140 --> 00:12:08,479 ‎Hôm nay, em đưa bố đến ‎vì bố đã phạm sai lầm từ lâu lắm rồi. 241 00:12:08,562 --> 00:12:12,524 ‎- Bố rất bất an về điều đó. ‎- Con gái bảo vệ bố. Tôi thích đấy. 242 00:12:12,608 --> 00:12:14,109 ‎Em là con gái rượu à? 243 00:12:14,193 --> 00:12:16,987 ‎Dù em ở đâu, bố cũng ở đó với em. 244 00:12:17,070 --> 00:12:20,073 ‎Con là ngôi sao sáng, ‎người quan trọng nhất đời tôi. 245 00:12:20,157 --> 00:12:21,116 ‎Bạn thân của em. 246 00:12:21,200 --> 00:12:24,703 ‎- Nhóm trong mơ. ‎- Ừ! Mỗi vấn đề chọn hình xăm xấu thôi. 247 00:12:24,787 --> 00:12:26,079 ‎Chuyện lâu lắm rồi. 248 00:12:27,372 --> 00:12:30,876 ‎- Anh như nói: "Tay tôi xấu lắm". ‎- Đúng thế. 249 00:12:30,959 --> 00:12:36,048 ‎Đúng. Khi bố em về nhà, ‎trên vai bố có tên của ai đó. 250 00:12:36,131 --> 00:12:39,510 ‎- Chúng tôi xem nó nhé? ‎- Dĩ nhiên rồi. 251 00:12:39,593 --> 00:12:42,429 ‎- Kiểu thoát y ở Las Vegas? ‎- Đúng rồi. 252 00:12:46,475 --> 00:12:47,935 ‎Tên mẹ của con gái tôi. 253 00:12:48,018 --> 00:12:49,186 ‎- Esmeralda? ‎- Vâng. 254 00:12:49,269 --> 00:12:52,231 ‎Tôi thấy như là "burrata", phô mai tôi mê. 255 00:12:52,314 --> 00:12:55,567 ‎Quy tắc thứ nhất ‎là không xăm tên ai khác lên người. 256 00:12:55,651 --> 00:12:57,945 ‎Nó mang đến xui xẻo, rõ ràng là thế. 257 00:12:58,028 --> 00:13:00,864 ‎- Bố con em đang cố sửa xăm. ‎- Bố không biết quy tắc. 258 00:13:00,948 --> 00:13:04,076 ‎- Bố thừa biết. ‎- Bố không biết quy tắc đó. 259 00:13:04,159 --> 00:13:07,704 ‎- Chúng ta sẽ giúp bố em hẹn hò trở lại. ‎- Ồ, hiểu rồi. 260 00:13:07,788 --> 00:13:09,957 ‎Bố em mới bốn mươi mấy thôi. 261 00:13:10,040 --> 00:13:11,500 ‎- Anh là bố đơn thân? ‎- Ừ. 262 00:13:11,583 --> 00:13:15,754 ‎Đến lúc bố tự tin, đi hẹn hò, khoe cơ bắp 263 00:13:15,838 --> 00:13:17,631 ‎vì bố tập thể hình đều đặn. 264 00:13:19,758 --> 00:13:22,052 ‎- Hình xăm cũ thì không thể… ‎- Hẹn hò. 265 00:13:22,135 --> 00:13:23,720 ‎- Hẹn hò. ‎- Bố biết. 266 00:13:23,804 --> 00:13:26,056 ‎Quan trọng là hai bố con hợp sức. 267 00:13:26,139 --> 00:13:27,766 ‎- Đó là lý do em ở đây. ‎- Vâng. 268 00:13:27,850 --> 00:13:30,477 ‎- Em sẽ chọn hình sửa xăm. ‎- Em và bố rất hiểu nhau. 269 00:13:30,561 --> 00:13:34,815 ‎Tốt mà. Chị mừng vì em nói thế ‎vì bố em sẽ không chọn hình xăm. 270 00:13:36,275 --> 00:13:37,109 ‎Em sẽ chọn. 271 00:13:37,192 --> 00:13:39,820 ‎Được. Được rồi! Chúa ơi! 272 00:13:39,903 --> 00:13:42,155 ‎Chúa ơi. Đó là áp lực. 273 00:13:42,239 --> 00:13:44,700 ‎- Khỉ thật. ‎- Em ấy có vẻ lo lắng. 274 00:13:44,783 --> 00:13:47,619 ‎Em thấy áp lực ở mức nào, từ một đến mười? 275 00:13:47,703 --> 00:13:51,081 ‎Mười, vì em muốn ‎bố em có hình xăm tuyệt vời. 276 00:13:51,164 --> 00:13:55,836 ‎Bố chưa từng hại con, con đừng hại bố. ‎Đảm bảo hình xăm trông rất ổn. 277 00:13:55,919 --> 00:13:58,005 ‎- Con sẽ cố. ‎- Được rồi. 278 00:13:59,006 --> 00:14:02,050 ‎Cố lên, Lex! ‎Em sẽ làm được. Bọn chị sẽ hết lòng. 279 00:14:02,134 --> 00:14:06,013 ‎Em chỉ cần chọn hình ‎mà bố em thích nhìn mãi mãi. 280 00:14:06,096 --> 00:14:08,098 ‎Thú thật, em nghĩ về một con vật. 281 00:14:08,181 --> 00:14:11,727 ‎- Như con cú vì bố không bao giờ ngủ. ‎- ‎Không bao giờ ngủ? 282 00:14:12,311 --> 00:14:15,105 ‎Hình gì đó nam tính như… 283 00:14:15,188 --> 00:14:16,231 ‎- Đàn ông. ‎- Vâng. 284 00:14:16,315 --> 00:14:17,524 ‎- Chắc chắn. ‎- Ừ. 285 00:14:17,608 --> 00:14:21,987 ‎Sọ bò hay gì đó như thế thì sao? 286 00:14:22,070 --> 00:14:25,699 ‎Ồ, như thế thì… không chê vào đâu được. 287 00:14:25,782 --> 00:14:27,284 ‎Anh có đang hẹn hò không? 288 00:14:27,951 --> 00:14:32,122 ‎Có đôi lần tôi đã cố hẹn hò. 289 00:14:32,205 --> 00:14:35,208 ‎- Tức là? ‎- Mối quan hệ không thể sang chương mới. 290 00:14:35,292 --> 00:14:39,129 ‎Tôi không tự tin khi cởi áo ra và… 291 00:14:39,212 --> 00:14:40,505 ‎- Vì hình xăm? ‎- Phải. 292 00:14:40,589 --> 00:14:43,967 ‎Ồ, cái cớ để không tiến bước trong đời. 293 00:14:44,051 --> 00:14:47,346 ‎Tôi không rõ anh có biết anh rất hấp dẫn ‎và tôi… 294 00:14:47,429 --> 00:14:51,224 ‎- Xin lỗi con gái anh nhưng anh ngon mà. ‎- Cảm ơn. 295 00:14:51,308 --> 00:14:54,978 ‎Nhiều món ngon nhưng đã mốc meo. ‎Anh thì nóng hổi. 296 00:14:55,062 --> 00:14:56,688 ‎Tôi cần anh bước vào đó. 297 00:14:56,772 --> 00:14:58,023 ‎- Được. ‎- Được không? 298 00:14:58,523 --> 00:15:01,860 ‎Chị thích ý niệm về hộp sọ và con cú. 299 00:15:01,944 --> 00:15:03,612 ‎Nên chị đã… 300 00:15:03,695 --> 00:15:07,282 ‎vẽ hộp sọ, rồi mắt cú 301 00:15:07,407 --> 00:15:09,993 ‎vì bố em nhìn mọi thứ, bố em không ngủ. 302 00:15:10,077 --> 00:15:13,121 ‎Tuyệt! Hình này khiến em tự tin hơn nhiều. 303 00:15:13,205 --> 00:15:16,500 ‎Em đã rất sợ: "Sao mọi thứ sẽ ổn đây?" 304 00:15:16,583 --> 00:15:19,878 ‎- Nhưng chị đã được. Bố em có thể ướt mi. ‎- Em cần nhảy điệu vui vẻ. 305 00:15:19,962 --> 00:15:20,963 ‎Em biết. 306 00:15:23,340 --> 00:15:25,926 ‎Hy vọng cả hai bố con cùng nhảy vui vẻ. 307 00:15:26,009 --> 00:15:29,972 ‎- Nó sẽ ngầu. ‎- Mong con không bị đuổi khỏi nhà. 308 00:15:30,055 --> 00:15:32,307 ‎Chà, anh ấy nghiêm trọng hóa. 309 00:15:32,391 --> 00:15:35,268 ‎Anh không đuổi con gái ra khỏi nhà, ‎phải không? 310 00:15:35,852 --> 00:15:39,690 ‎Ta phải chờ thôi, vì xong xuôi, ‎anh mới được xem hình xăm mới. 311 00:15:40,524 --> 00:15:41,400 ‎Xem này. 312 00:15:41,483 --> 00:15:45,153 ‎Đưa tay qua ‎để anh không nhìn thấy hình xăm mới. 313 00:15:45,237 --> 00:15:49,866 ‎Tay tôi thà bị cá mập cắn ‎còn hơn là hình xăm hiện tại. 314 00:15:49,950 --> 00:15:50,784 ‎Hoàn hảo. 315 00:15:53,245 --> 00:15:54,579 ‎Tạm biệt, Esmeralda! 316 00:15:54,663 --> 00:15:56,331 ‎Phải rồi. Tạm biệt! 317 00:15:56,415 --> 00:15:57,332 ‎Bắt đầu nhé. 318 00:16:03,046 --> 00:16:05,048 ‎Lúc này vô cùng… 319 00:16:05,132 --> 00:16:08,677 ‎yên tĩnh trong phòng này. 320 00:16:08,760 --> 00:16:12,139 ‎- Cô ấy không muốn nói chuyện với tôi nữa. ‎- Tôi không hiểu. 321 00:16:12,222 --> 00:16:14,933 ‎Cô ấy vẫn ở đây ‎nhưng đã nghỉ chơi với tôi. 322 00:16:15,017 --> 00:16:17,019 ‎Tôi đã đi chỗ khác. 323 00:16:17,102 --> 00:16:20,605 ‎- Cả hai cô đã đi chỗ khác. ‎- Đi chỗ khác! 324 00:16:21,231 --> 00:16:24,484 ‎Lần đầu với hình xăm này, ‎tôi không có quyền quyết định. 325 00:16:24,568 --> 00:16:25,485 ‎KERRI ‎KHÁCH HÀNG 326 00:16:25,569 --> 00:16:28,196 ‎Được sửa xăm như này cũng như lần đầu. 327 00:16:28,280 --> 00:16:31,825 ‎Tôi không biết chuyện gì sẽ xảy ra. ‎Tôi hơi sững sờ. 328 00:16:31,908 --> 00:16:34,661 ‎Tôi không nói dối. Tôi hơi choáng. 329 00:16:35,871 --> 00:16:36,788 ‎Cô đang khóc? 330 00:16:37,497 --> 00:16:40,333 ‎Phải, tôi chỉ… Trời ơi. Tôi ổn mà. Tôi ổn. 331 00:16:40,417 --> 00:16:42,085 ‎- Tôi ổn. ‎- Tiếp đi. 332 00:16:42,169 --> 00:16:44,087 ‎Cô khóc vì đau hay vì hạnh phúc? 333 00:16:44,838 --> 00:16:46,256 ‎Tôi không biết nữa. 334 00:16:47,090 --> 00:16:52,804 ‎- Ôi, Chúa ơi! Thứ này thật điên rồ! ‎- Đúng. Cô sẽ cảm nhận được ở ngay đây. 335 00:16:53,305 --> 00:16:55,390 ‎Trời ơi, thứ này thật điên rồ. 336 00:17:01,730 --> 00:17:03,648 ‎Sửa xăm xong, chuyện gì sẽ đến? 337 00:17:03,732 --> 00:17:07,526 ‎Em sẽ để bố tự do ‎kiểu như khám phá thế giới? 338 00:17:07,611 --> 00:17:11,864 ‎Phải, đã đến lúc ‎bố khám phá thế giới hẹn hò. 339 00:17:12,364 --> 00:17:13,533 ‎Chà… 340 00:17:13,617 --> 00:17:16,078 ‎Em nghĩ sao nếu chị đến nhà dịp lễ? 341 00:17:16,160 --> 00:17:18,872 ‎- Chị không cố để làm mẹ kế của em. ‎- Chúa ơi. 342 00:17:18,955 --> 00:17:21,917 ‎Em ấy ghét điều đó: "Tránh xa bố của tôi". 343 00:17:22,000 --> 00:17:23,794 ‎Không, con tích cực và ủng hộ. 344 00:17:25,504 --> 00:17:26,505 ‎Bố em hy vọng. 345 00:17:32,886 --> 00:17:34,513 ‎Em đã chọn đúng thiết kế? 346 00:17:34,596 --> 00:17:37,390 ‎Dĩ nhiên không phải thiết kế ‎mà mẹ em sẽ tự chọn 347 00:17:37,474 --> 00:17:39,643 ‎nhưng em nghĩ đó là thứ mẹ em cần. 348 00:17:39,726 --> 00:17:41,561 ‎Tôi háo hức, hồi hộp muốn thấy nó. 349 00:17:42,437 --> 00:17:44,439 ‎Thật ra tôi đang rất lo lắng. 350 00:17:44,523 --> 00:17:46,733 ‎Tôi phải bổ sung vào sự lo lắng đó, 351 00:17:46,817 --> 00:17:50,278 ‎cảnh báo tôi sắp xăm đến rốn, ‎một chút nhé. 352 00:17:50,362 --> 00:17:53,198 ‎- Được rồi. ‎- Nên hãy chuẩn bị tinh thần. 353 00:17:53,281 --> 00:17:55,492 ‎Bụng là nơi rất nhạy cảm, 354 00:17:55,575 --> 00:17:59,371 ‎và cực kỳ đau đớn. ‎Mọi cơ quan nội tạng của bạn ở đó. 355 00:17:59,871 --> 00:18:01,164 ‎Không thoải mái đâu. 356 00:18:01,248 --> 00:18:05,001 ‎Cảm giác như cô đang lau rốn tôi ‎bằng lưỡi dao cạo. 357 00:18:05,085 --> 00:18:07,337 ‎- Với một cây kim? ‎- Phải. 358 00:18:07,420 --> 00:18:09,506 ‎Ôi, đau. 359 00:18:10,382 --> 00:18:13,135 ‎Elizabeth, chúng ta xong rồi. 360 00:18:13,218 --> 00:18:15,846 ‎Chà, chị không thể thấy hình xăm cũ. 361 00:18:17,055 --> 00:18:19,224 ‎Tôi hơi buồn cho bạn dê của tôi. 362 00:18:19,307 --> 00:18:21,226 ‎Nhưng bạn biết không, 363 00:18:21,309 --> 00:18:26,022 ‎sau khi đi vào cái kén, ‎dê đã thành một con bướm xinh đẹp. 364 00:18:26,106 --> 00:18:27,482 ‎Con sửa tóc cho mẹ. 365 00:18:27,566 --> 00:18:32,028 ‎Hy vọng Elizabeth thích sự thay đổi này ‎vì nó rất lớn. 366 00:18:36,283 --> 00:18:37,617 ‎Angelina, em bình tĩnh 367 00:18:37,701 --> 00:18:40,996 ‎nhưng chị nghĩ khi xem mẹ em, ‎em cũng khá căng thẳng. 368 00:18:41,079 --> 00:18:42,539 ‎Tay em vẫn đang run. 369 00:18:43,206 --> 00:18:45,167 ‎Em đã sẵn sàng cho mẹ xem hình xăm mới? 370 00:18:45,250 --> 00:18:46,668 ‎Tôi sẵn sàng xem nó. 371 00:18:50,213 --> 00:18:51,214 ‎Không nhìn trộm. 372 00:18:51,298 --> 00:18:56,011 ‎Cô ổn chứ? ‎Chỉ cần lau rốn cô một lần nữa thôi. 373 00:18:56,094 --> 00:19:00,974 ‎Nếu cô sẵn sàng nhìn vào hình xăm, ‎Elizabeth, hãy mở mắt, nhìn về phía gương. 374 00:19:01,057 --> 00:19:02,851 ‎Ôi, Chúa ơi. 375 00:19:10,775 --> 00:19:12,652 ‎Ồ, chà. 376 00:19:14,529 --> 00:19:16,656 ‎- Chưa rõ mẹ có thích không. ‎- Sẽ ổn. 377 00:19:18,200 --> 00:19:20,660 ‎Ôi, Chúa ơi. Đôi mắt đó. 378 00:19:22,829 --> 00:19:26,166 ‎- Nó rất đẹp. ‎- Cảm ơn Chúa vì điều đó. 379 00:19:26,249 --> 00:19:28,251 ‎Nó rất, rất đẹp. 380 00:19:28,335 --> 00:19:32,297 ‎Ôi, Chúa ơi. ‎Đây chắc chắn là thứ đẹp nhất mà tôi có. 381 00:19:32,380 --> 00:19:33,340 ‎- Tuyệt. ‎- Tuyệt. 382 00:19:33,423 --> 00:19:35,800 ‎- Con dê đã đi mất. ‎- Đi rồi. 383 00:19:35,884 --> 00:19:39,638 ‎Tôi đã rất lo vì tôi cảm thấy nó to hơn, 384 00:19:39,721 --> 00:19:42,057 ‎nhưng như này là kích thước hoàn hảo. 385 00:19:42,140 --> 00:19:45,268 ‎Chiều rộng ổn. ‎Nếu rộng hơn, nó sẽ làm eo cô to ra. 386 00:19:45,352 --> 00:19:47,229 ‎Nhưng eo thon như này. 387 00:19:47,312 --> 00:19:50,440 ‎- Rất đẹp. Tôi mê nó. ‎- Tuyệt! 388 00:19:50,523 --> 00:19:54,069 ‎Con chỉ muốn thể hiện tinh thần tự do, ‎trao quyền cho phụ nữ của mẹ. 389 00:19:54,152 --> 00:19:56,029 ‎Phụ nữ giỏi. Mẹ luôn dạy con điều đó. 390 00:19:57,614 --> 00:19:58,907 ‎Nó rất đẹp. 391 00:19:59,449 --> 00:20:03,203 ‎Chúa ơi, ‎con đã chọn hình xăm rất chuẩn cho mẹ. 392 00:20:03,286 --> 00:20:05,747 ‎Hình xăm quái thú đã biến mất. 393 00:20:05,830 --> 00:20:07,374 ‎- Tuyệt. ‎- Ngừng xúc động. 394 00:20:07,457 --> 00:20:08,750 ‎- Ừ. ‎- Cứ xúc động đi. 395 00:20:08,833 --> 00:20:12,254 ‎- Mẹ làm con xúc động. ‎- Chúng tôi muốn cảm xúc thật như này. 396 00:20:12,337 --> 00:20:13,797 ‎Giờ tôi thấy rất tuyệt. 397 00:20:14,506 --> 00:20:17,509 ‎Hãy thể hiện: ‎Phụ nữ đẹp vì mạnh mẽ và giàu cảm xúc. 398 00:20:17,592 --> 00:20:19,135 ‎- Chính xác. ‎- Đúng thế. 399 00:20:25,183 --> 00:20:27,435 ‎Tôi đang làm các chi tiết cuối. 400 00:20:27,519 --> 00:20:29,604 ‎- Tôi đang lo. Ừ. ‎- Vậy á? 401 00:20:29,688 --> 00:20:32,524 ‎- Được rồi. ‎- Chị ấy đã làm xong. 402 00:20:32,607 --> 00:20:38,280 ‎Có câu nói: "Cách duy nhất để tống khứ ‎kỉ niệm với cố nhân là xóa đi?". 403 00:20:38,363 --> 00:20:39,990 ‎Tôi không biết. Tôi đã bịa. 404 00:20:40,073 --> 00:20:44,619 ‎Tôi mong Lex chọn hình bố em ấy thích, ‎không thì hai bố con sẽ khó nói chuyện. 405 00:20:45,870 --> 00:20:47,497 ‎Chắc cảm xúc anh rối bời. 406 00:20:47,580 --> 00:20:51,751 ‎- Tôi biết anh rất muốn thấy hình xăm mới. ‎- Đúng rồi. Rất muốn. 407 00:20:51,835 --> 00:20:56,298 ‎- Sao đột nhiên em thấy hồi hộp? ‎- Vì tình yêu. Nó làm người ta hồi hộp. 408 00:20:56,381 --> 00:20:58,675 ‎- Chị thấy bồn chồn trong lòng. ‎- Phải! 409 00:20:58,758 --> 00:21:02,095 ‎- Giúp anh ấy thấy hình xăm nhé, Miryam? ‎- Được! 410 00:21:03,930 --> 00:21:05,390 ‎Bố nhắm mắt vào. 411 00:21:05,473 --> 00:21:08,059 ‎Hít thở sâu, chuẩn bị tống khứ Esmeralda. 412 00:21:10,729 --> 00:21:12,605 ‎- Da anh rất đẹp. ‎- Cảm ơn. 413 00:21:12,689 --> 00:21:14,274 ‎Tránh xa chàng của tôi. 414 00:21:15,317 --> 00:21:16,443 ‎Được rồi. 415 00:21:17,027 --> 00:21:20,113 ‎- Arthur, sẵn sàng xem hình xăm chưa? ‎- Rất sẵn sàng. 416 00:21:27,287 --> 00:21:30,540 ‎Ôi, chà! Trời… 417 00:21:33,001 --> 00:21:33,835 ‎Nó như là… 418 00:21:34,919 --> 00:21:37,047 ‎Nó trông thật đẹp khi bố làm thế! 419 00:21:37,130 --> 00:21:38,006 ‎Ngầu đấy. 420 00:21:38,423 --> 00:21:41,593 ‎- Ấn tượng đấy. ‎- Nhìn kìa. 421 00:21:43,428 --> 00:21:46,056 ‎Nhảy kiểu 2 Milly với hình xăm đó, tuyệt! 422 00:21:46,139 --> 00:21:49,392 ‎Thật không thể tin nổi. 423 00:21:49,476 --> 00:21:52,103 ‎Con anh bảo anh không bao giờ ngủ như cú. 424 00:21:52,187 --> 00:21:54,814 ‎- Phải. ‎- Nên tôi có mắt cú mèo ở đây. 425 00:21:55,398 --> 00:22:00,070 ‎Con anh cũng muốn nó rất nam tính, ‎điều anh có thể rất tự hào. 426 00:22:00,153 --> 00:22:03,073 ‎Chúa ơi. ‎Tôi không thể tự nghĩ ra thiết kế đó. 427 00:22:03,156 --> 00:22:06,242 ‎Chị ấy đã nghĩ ra. ‎Ban đầu, con nghĩ: "Hợp lý không?" 428 00:22:06,326 --> 00:22:07,369 ‎Cảm ơn. 429 00:22:07,452 --> 00:22:10,413 ‎Nhưng khi xem phác thảo, con thấy tuyệt. 430 00:22:10,497 --> 00:22:12,332 ‎Nó rất, rất tuyệt vời. 431 00:22:12,415 --> 00:22:16,920 ‎Con yêu bố ‎và con rất vui vì được bên bố lúc sửa xăm. 432 00:22:17,003 --> 00:22:20,090 ‎- Hoàn thiện hồ sơ hẹn hò của anh nhé? ‎- Ừ, làm thôi. 433 00:22:20,173 --> 00:22:26,429 ‎Có vô số chi tiết để tìm hiểu: ‎bữa tối yêu thích, kiểu phim yêu thích? 434 00:22:31,434 --> 00:22:34,145 ‎- Anh làm tốt lắm. ‎- Được rồi, xong rồi. 435 00:22:34,229 --> 00:22:36,856 ‎- Ôi, Chúa ơi. ‎- Hết phần đau đớn rồi! 436 00:22:36,940 --> 00:22:39,109 ‎Tạ ơn Chúa. 437 00:22:39,192 --> 00:22:41,861 ‎- Tôi mê giọng đó. Tôi nghe lại nhé? ‎- Được! 438 00:22:41,945 --> 00:22:44,697 ‎- Tôi nghe lại nhé? ‎- Tạ ơn Chúa! Tuyệt! 439 00:22:44,781 --> 00:22:45,949 ‎- Tuyệt. ‎- Được rồi. 440 00:22:46,032 --> 00:22:47,826 ‎- Giờ đi nhà thờ? ‎- Phải. 441 00:22:47,909 --> 00:22:50,495 ‎- Tạ ơn Chúa! ‎- Ca tụng Chúa. Xong rồi. 442 00:22:50,578 --> 00:22:54,916 ‎- Nếu yêu Chúa là sai, tôi cũng muốn sai. ‎- Hai phút nữa, tôi sẽ bắt đầu. 443 00:22:54,999 --> 00:22:57,127 ‎Cho tôi rửa tai với giọng cô đi. 444 00:22:57,210 --> 00:22:59,796 ‎Tạ ơn Chúa! Cô nghe thấy không? 445 00:22:59,879 --> 00:23:02,715 ‎Tôi nghe rồi. Nó làm tôi đứng hình. 446 00:23:02,799 --> 00:23:04,050 ‎- Tuyệt. ‎- Tuyệt! 447 00:23:04,551 --> 00:23:07,971 ‎Khi bạn để bồ cũ xăm cho bạn, ‎bạn sẽ có con cáo kì dị. 448 00:23:08,054 --> 00:23:10,640 ‎Khi bạn để bạn thân chọn hình sửa xăm, 449 00:23:11,266 --> 00:23:12,976 ‎hy vọng bạn sẽ thích nó. 450 00:23:14,602 --> 00:23:17,647 ‎- Ôi, Chúa ơi. ‎- Giờ cô thấy sao? 451 00:23:17,730 --> 00:23:22,235 ‎Mọi cung bậc cảm xúc. ‎Tôi đã sẵn sàng để xem nó. 452 00:23:22,318 --> 00:23:24,154 ‎- Xem nào. ‎- Cậu hết lòng vì tớ? 453 00:23:24,237 --> 00:23:25,864 ‎Tớ hết lòng vì cậu. 454 00:23:26,364 --> 00:23:29,868 ‎- Tôi đã hết lòng vì cô trong vài giờ. ‎- Vâng, đúng thế. 455 00:23:30,660 --> 00:23:32,787 ‎- Tommy, sẵn sàng chưa? ‎- Sẵn sàng. 456 00:23:32,871 --> 00:23:34,080 ‎- Ừ. ‎- Sẵn sàng chưa? 457 00:23:34,164 --> 00:23:35,457 ‎Bắt đầu thôi. 458 00:23:35,999 --> 00:23:37,917 ‎Không gian lận, không nhìn trộm. 459 00:23:38,001 --> 00:23:42,672 ‎Điên rồ! Được rồi. ‎Cô lại gần tôi một chút nào. 460 00:23:42,755 --> 00:23:44,466 ‎Cô hãy bước đến cái gương. 461 00:23:44,549 --> 00:23:45,967 ‎- Ừ. ‎- Bước lên nào. 462 00:23:46,050 --> 00:23:47,552 ‎Đi tạo dáng một chút. 463 00:23:48,386 --> 00:23:50,346 ‎- Sẵn sàng chưa? ‎- Ôi, Chúa ơi! 464 00:23:53,516 --> 00:23:55,268 ‎Được rồi, tôi đã sẵn sàng. 465 00:23:55,351 --> 00:23:57,979 ‎- Ôi, tôi có thể… ‎- Tuyệt vời! 466 00:23:58,563 --> 00:23:59,772 ‎Nhìn kìa! 467 00:23:59,856 --> 00:24:00,940 ‎Ôi, Chúa ơi! 468 00:24:01,858 --> 00:24:03,193 ‎Thật đấy à? 469 00:24:03,276 --> 00:24:06,738 ‎- Bạn ơi! ‎- Tớ đã bảo là hết lòng vì bạn mà? 470 00:24:06,821 --> 00:24:08,948 ‎Ôi, Chúa ơi! Tớ sắp khóc. 471 00:24:10,200 --> 00:24:11,618 ‎Ngầu quá! 472 00:24:12,285 --> 00:24:13,870 ‎- Ngầu quá! ‎- Tớ biết. 473 00:24:14,704 --> 00:24:15,538 ‎Ôm cô ấy đi. 474 00:24:15,622 --> 00:24:19,584 ‎Tôi biết mà! ‎Tôi chỉ muốn chứng kiến! Tuyệt mà! 475 00:24:23,463 --> 00:24:24,839 ‎Tớ quý cậu chết đi được! 476 00:24:26,216 --> 00:24:29,928 ‎Đó là hình xăm sư tử. ‎Nàng là nữ thần sư tử? 477 00:24:30,011 --> 00:24:33,806 ‎- Tớ táo bạo, quyết liệt, tớ là sư tử cái. ‎- Tớ đang run. 478 00:24:36,935 --> 00:24:39,312 ‎Chúa ơi. Tớ mê nó. 479 00:24:40,897 --> 00:24:43,650 ‎- Tôi đang gầm lên! Cô nghe thấy không? ‎- Gầm nào. 480 00:24:49,030 --> 00:24:52,408 ‎- Tuyệt! Nhìn lưng mới của tôi đi. ‎- Cô vui chứ? 481 00:24:52,492 --> 00:24:54,911 ‎Tôi rất vui. Cảm ơn rất nhiều. 482 00:24:54,994 --> 00:24:57,330 ‎- Giờ cô đúng là sư tử cái. ‎- Sư tử cái. 483 00:24:58,540 --> 00:24:59,374 ‎Tuyệt! 484 00:25:00,375 --> 00:25:04,504 ‎Và từ hôm nay, ‎tất cả mãi mãi sống hạnh phúc. 485 00:25:04,587 --> 00:25:08,550 ‎Cho đến khi thảm họa tiếp theo ‎bước qua cánh cửa này. 486 00:25:08,633 --> 00:25:10,301 ‎Tôi rất háo hức. 487 00:25:34,576 --> 00:25:35,994 ‎Biên dịch: Đức Thắng