1 00:00:06,049 --> 00:00:09,427 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:09,510 --> 00:00:14,640 ‎หวัดดีค่ะ จะเป็นยังไงนะ ‎เมื่อคนที่คุณรักมีรอยสักแบบที่คุณเกลียด 3 00:00:14,724 --> 00:00:16,726 ‎คุณพาพวกเขามาที่นี่สิแล้วเราจะสักซ่อมลายให้ 4 00:00:22,857 --> 00:00:27,862 ‎เบื้องหลังรอยสักอนาถทุกรูปแบบ ‎มีเรื่องน่าขันอยู่เสมอ 5 00:00:27,945 --> 00:00:28,988 ‎เบลคแพ้พนัน 6 00:00:29,072 --> 00:00:30,531 ‎ฉันสักลายนี้ตอนอายุ 14 7 00:00:30,615 --> 00:00:33,117 ‎ผมไปบ้านเพื่อนซึ่งเขามีปืนสักอยู่พอดี 8 00:00:33,201 --> 00:00:34,952 ‎ฉันนึกว่าฉันมีความรักน่ะสิ พวกคุณ 9 00:00:35,912 --> 00:00:40,500 ‎พวกเขายังโชคดี เพราะเรามีช่างสัก ‎ที่เก่งที่สุดในวงการถึงห้าคน 10 00:00:40,583 --> 00:00:42,794 ‎ที่พร้อมจะ... 11 00:00:43,461 --> 00:00:45,129 ‎สักใหม่ให้อย่างเท่ 12 00:00:45,213 --> 00:00:48,591 ‎บอกตรงๆ นะ สาวน้อย ฉันไม่รู้เลยว่า ‎หลังของคุณเคยมีอะไรมาก่อน 13 00:00:48,674 --> 00:00:53,096 ‎แต่ที่แน่ๆ เราไว้ใจให้พวกเขา ‎เลือกลายใหม่ไม่ได้ 14 00:00:54,305 --> 00:00:58,351 ‎ดังนั้นคนที่มาด้วยจะเป็นคน ‎เลือกลายสักใหม่ให้พวกเขา 15 00:01:01,604 --> 00:01:02,522 ‎โอย ไม่รู้สิ 16 00:01:02,605 --> 00:01:04,856 ‎เธออย่าทำฉันพังละกัน เพื่อน 17 00:01:04,940 --> 00:01:07,026 ‎ขอต้อนรับสู่วันที่ดีที่สุดในชีวิตคุณ 18 00:01:07,110 --> 00:01:09,195 ‎โปรดเมตตากันด้วย 19 00:01:09,278 --> 00:01:12,657 ‎พวกเขาจะชอบไหม หรือจะเกลียด ‎พี่ป้าน้าอาทั้งหลายเร่มาหน้าจอ 20 00:01:12,740 --> 00:01:14,325 ‎เราจะมารู้คำตอบด้วยกัน 21 00:01:20,623 --> 00:01:22,458 ‎เอาละ คุณผู้ชม เห็นบรรยากาศนี้ไหม 22 00:01:22,542 --> 00:01:24,836 ‎วันนี้เราเจอรอยสักอนาถมากจริงๆ 23 00:01:24,919 --> 00:01:26,295 ‎ไม่ต้องห่วง 24 00:01:26,379 --> 00:01:29,632 ‎ทอมมี่ มอนโทย่า ‎กำลังเตรียมพร้อมจะช่วยแก้ไขให้ 25 00:01:29,715 --> 00:01:33,511 ‎ลายที่เขาสักจะเกลี้ยงเกลาและเนียนมากๆ 26 00:01:34,428 --> 00:01:38,015 ‎อลังการมาก เขายังชอบคิดว่า ‎ตัวเองเป็นคนตลกด้วย 27 00:01:38,599 --> 00:01:40,643 ‎จิตวิญญาณสัตว์ในตัวผมคือทอมมี่ 28 00:01:40,726 --> 00:01:45,523 ‎มนุษย์ที่อยู่เฉยไม่เป็น พลังล้น คิดเร็วทำเร็ว 29 00:01:47,108 --> 00:01:50,611 ‎จิตวิญญาณสัตว์คือตัวเองก็ได้ด้วยเหรอ ‎เขาพูดกันอย่างนี้ได้ด้วยรึ 30 00:01:51,404 --> 00:01:53,990 ‎สิ่งที่ไม่ควรยอมให้มีคือรอยสักต่อไปนี้ต่างหาก 31 00:01:54,073 --> 00:01:56,117 ‎มันไม่ใช่จิตวิญญาณสัตว์ของใครแน่นอน 32 00:01:56,200 --> 00:02:00,663 ‎- วันนี้คุณมาทำอะไรที่นี่คะ นาเดีย ‎- เพื่อนของฉันน่ะสิ พัง... 33 00:02:00,746 --> 00:02:03,374 ‎พวกคุณดูสนิทกันมาก เล่าหน่อยได้ไหม 34 00:02:03,457 --> 00:02:05,585 ‎แน่นอนค่ะ เราเป็นเพื่อนกันตั้งแต่ประถม 35 00:02:05,668 --> 00:02:09,212 ‎มีสักกี่คนที่พูดได้ว่า ‎ยังเป็นเพื่อนกับเพื่อนสมัยประถม 36 00:02:09,296 --> 00:02:12,133 ‎- นี่คือเพื่อนซี้ของฉันเอง ‎- ใช่แล้วๆ 37 00:02:12,216 --> 00:02:13,176 ‎ใช่แล้ว 38 00:02:13,259 --> 00:02:17,847 ‎เธอไปได้รอยสักนี้จากเพื่อนเก่าแก่คนนึง 39 00:02:17,930 --> 00:02:19,307 ‎คือเธอชอบมากที่เกิดราศีสิงห์ 40 00:02:19,390 --> 00:02:22,894 ‎เธอบอกอยู่เรื่อยว่า ‎"ฉันจะสักสิงโต เอาแบบตัวโตๆ ไว้ที่หลัง 41 00:02:22,977 --> 00:02:24,645 ‎มันจะดุดัน" 42 00:02:24,729 --> 00:02:26,355 ‎ฉันก็นึกภาพไว้ประมาณว่า 43 00:02:26,439 --> 00:02:29,734 ‎"ว้าว สิงโต น่ากลัว ดุดัน ‎เหมือนสัตว์ตระกูลแมว" 44 00:02:29,817 --> 00:02:31,485 ‎เหมือนมีอะไรจะกระโดดออกมา 45 00:02:31,569 --> 00:02:34,572 ‎ฉันไม่ได้พูดเล่นนะ เมื่อคุณเห็นสิงโตตัวนี้... 46 00:02:35,781 --> 00:02:37,533 ‎เราขอดูลายสักนี้หน่อยได้ไหม 47 00:02:40,745 --> 00:02:43,664 ‎- พร้อมนะ ‎- คุณบอกว่ามันแย่ อย่าล้อเล่น... 48 00:02:43,748 --> 00:02:45,708 ‎- แย่มากต่างหาก ‎- อย่าล้อเล่นเชียว 49 00:02:49,712 --> 00:02:51,297 ‎หมาจิ้งจอกไว้ผมทรงรากไทร 50 00:02:51,380 --> 00:02:52,673 ‎- คุณไม่ได้ล้อเล่น ‎- เห็นไหม 51 00:02:52,757 --> 00:02:55,885 ‎บอกแล้วว่ามันเหมือนมีปากจรเข้ 52 00:02:55,968 --> 00:02:59,430 ‎ผมรู้ว่าช่างคิดจะทำอะไร ‎เขาคงจะทำให้ดูเหมือนธรรมเนียมชนเผ่า 53 00:02:59,513 --> 00:03:01,682 ‎ใช่ค่ะ ฉันนึกว่าฉันมีความรักน่ะ พวกคุณ 54 00:03:01,766 --> 00:03:04,060 ‎ฉันนึกว่าฉันมีความรัก ฉันนึกว่าเขาคือคนที่ใช่ 55 00:03:04,143 --> 00:03:05,353 ‎- โอเค ‎- ช่างสักน่ะเหรอ 56 00:03:05,436 --> 00:03:07,396 ‎ช่างสักคือแฟนเก่าของฉัน 57 00:03:07,480 --> 00:03:09,440 ‎โอ้ คุณติดกับดักนี่เอง 58 00:03:09,523 --> 00:03:12,568 ‎ฉันก็อยากเป็นแฟนสาวแสนดี ‎ส่งเสริมเขาซะจน... 59 00:03:12,652 --> 00:03:14,528 ‎ภักดีต่อชายคนรัก 60 00:03:14,612 --> 00:03:18,115 ‎ภักดีต่อคนรัก ฉันยอมให้เขาทุกอย่าง 61 00:03:18,199 --> 00:03:21,118 ‎แล้วตอนนี้ดูฉันขึ้นคานสิ 62 00:03:21,202 --> 00:03:24,497 ‎ผู้ชายแต่ละคน ลายสักเห่ยๆ เจ็บปวดหัวใจ 63 00:03:24,580 --> 00:03:26,999 ‎ใช่ เจ็บมาก ฉันพร้อมแล้ว 64 00:03:27,083 --> 00:03:28,542 ‎- โอเค ‎- พร้อมจะจัดการมันละ 65 00:03:28,626 --> 00:03:30,127 ‎คุณมาที่นี่เพื่อสักลายใหม่ทับ 66 00:03:30,211 --> 00:03:31,087 ‎ค่ะ 67 00:03:31,170 --> 00:03:32,296 ‎- แต่... ‎- แต่อะไร 68 00:03:32,380 --> 00:03:34,548 ‎นาเดียจะเป็นคนเลือกลายใหม่ให้คุณ 69 00:03:36,300 --> 00:03:39,136 ‎อย่าทำฉันพังนะ เพื่อน 70 00:03:39,220 --> 00:03:40,054 ‎ตื่นเต้นจังเลย 71 00:03:40,137 --> 00:03:42,014 ‎- ดีใจเหรอ ‎- ฉันจะจัดให้เธอเอง 72 00:03:42,098 --> 00:03:43,432 ‎- ฉันจะจัดให้ ‎- งั้นเหรอ 73 00:03:43,516 --> 00:03:45,768 ‎ฉันฝากชีวิตไว้ในมือเธอนะ 74 00:03:45,851 --> 00:03:47,061 ‎ฉันจะจัดให้เธอเอง 75 00:03:47,144 --> 00:03:48,312 ‎เข้าใจตรงกันหรือเปล่า 76 00:03:48,396 --> 00:03:49,855 ‎- เพื่อนกันใช่ไหม ‎- หวังว่า 77 00:03:49,939 --> 00:03:50,815 ‎เธอต้องบอกว่าใช่สิ 78 00:03:50,898 --> 00:03:53,609 ‎- ฉันรู้ว่าเพื่อนจะเลือกสิ่งที่ดีให้ฉัน ‎- เชื่อฉันน่าๆ 79 00:03:53,693 --> 00:03:54,986 ‎แต่มันก็ยังตงิดๆ 80 00:03:56,529 --> 00:03:57,446 ‎ยินดีจ้ะ 81 00:03:58,906 --> 00:04:02,410 ‎เธอนี่ช่างร้ายเหลือ ยัยเจ้าเล่ห์ 82 00:04:05,454 --> 00:04:07,039 ‎ฉันรักผู้หญิงเจ้าเล่ห์นะคะ 83 00:04:07,123 --> 00:04:09,792 ‎เธอจะเลือกลายอะไรนะ 84 00:04:09,875 --> 00:04:13,671 ‎- คุณนึกถึงอะไรครับ ‎- โอเค ฉันว่าคงเป็นสิงโต 85 00:04:13,754 --> 00:04:15,006 ‎เช่น สิงโตตัวเมีย 86 00:04:15,089 --> 00:04:17,757 ‎- แสดงว่าไม่เอาสิงโตที่มีแผงคอ ‎- ไม่เอา 87 00:04:17,841 --> 00:04:18,675 ‎เอาสิงโตตัวเมีย 88 00:04:18,759 --> 00:04:21,804 ‎คุณแน่ใจนะว่าเธออยากได้ ‎สิงโตอีกตัว คิดงั้นเหรอ 89 00:04:21,887 --> 00:04:23,764 ‎- ไม่มีอย่างอื่นเหรอ ‎- ไม่ค่ะ มั่นใจ 90 00:04:23,848 --> 00:04:24,932 ‎แน่นอน 91 00:04:25,016 --> 00:04:27,143 ‎เธอน่ะหมกมุ่นกับการเป็นชาวราศีสิงห์ 92 00:04:27,226 --> 00:04:30,604 ‎เธอชอบสัญลักษณ์ของราศีนี้มาก 93 00:04:30,688 --> 00:04:32,815 ‎ผมจะไม่แย้งหรอก เราจะใช้ลายสิงโตตัวเมีย 94 00:04:32,898 --> 00:04:33,899 ‎เอาเป็นแบบ... 95 00:04:33,983 --> 00:04:36,986 ‎- อะไรที่จะปิดมันมิด ‎- แบบนั้นน่ะ ที่เหมือนโผล่มาจากป่า 96 00:04:37,069 --> 00:04:39,739 ‎- เหมือน... ‎- ใช่ คงได้ ผมรู้จักดี 97 00:04:39,822 --> 00:04:41,032 ‎ใบไม้ 98 00:04:41,115 --> 00:04:42,283 ‎เหมือนป่าดิบ 99 00:04:42,366 --> 00:04:43,242 ‎ใช่ 100 00:04:43,326 --> 00:04:46,120 ‎ผมต้องพูดตรงๆ ผมไม่รู้ว่า ‎สิงโตคือตัวเลือกที่ดีที่สุดหรือเปล่า 101 00:04:46,203 --> 00:04:48,831 ‎แต่เธอต้องการ ผมก็เลยต้อง ‎ทำให้มันคือตัวเลือกที่ดีที่สุด 102 00:04:48,914 --> 00:04:51,709 ‎ผมตื่นเต้นนะเพราะต้องใช้ลายใหญ่มาก 103 00:04:51,792 --> 00:04:53,627 ‎ที่จะปกปิดหน้าของสิงโตตัวนี้ 104 00:04:53,711 --> 00:04:57,965 ‎แล้วผมจะต้องสร้างพื้นผิวพิเศษเพิ่ม ‎เพื่อซ่อนลายเดิม 105 00:04:58,591 --> 00:05:00,051 ‎ผมคิดว่าจะทำแบบนี้ 106 00:05:00,134 --> 00:05:01,927 ‎คุณทำให้มันกลืนไปกับผิวของเธอได้เหรอ 107 00:05:02,011 --> 00:05:05,348 ‎- เราจะสักหนวดและขน ‎- หนวด ว้าว 108 00:05:05,431 --> 00:05:06,891 ‎- อย่างนี้แหละ ‎- หรือนั่น... 109 00:05:06,974 --> 00:05:11,187 ‎หัวสิงโตน่ะใหญ่กว่าเดิม มีอะไรรอบๆ 110 00:05:11,270 --> 00:05:13,522 ‎ได้ ในกรณีนี้ ผมจะต้องสักลายใหญ่มาก 111 00:05:13,606 --> 00:05:17,401 ‎บอกลาจิ้งจอกเห่ยๆ นั่นได้เลย 112 00:05:20,404 --> 00:05:24,450 ‎เสียงรถเก็บขยะกำลังมาเอาขยะไปทิ้งค่ะ 113 00:05:24,533 --> 00:05:26,243 ‎ดูเหมือนจะงานช้าง 114 00:05:26,327 --> 00:05:28,871 ‎ก็แหงสิ เธอคิดว่าจิ้งจอกนี่ตัวเล็กเหรอ 115 00:05:28,954 --> 00:05:30,289 ‎สิงโตย่ะ 116 00:05:30,373 --> 00:05:33,793 ‎เธอจะได้เป็นตัวร้ายมีรอยสักร้ายๆ เต็มหลัง 117 00:05:33,876 --> 00:05:35,378 ‎ตัวร้ายมีรอยสักร้ายๆ ฉันชอบนะ 118 00:05:35,461 --> 00:05:38,005 ‎- พูดได้ลิ้นไม่พันกัน ‎- ฉันพูดไม่สะดุดด้วยซ้ำ 119 00:05:38,089 --> 00:05:38,923 ‎ดูเธอสิ 120 00:05:39,006 --> 00:05:41,133 ‎เธอจะเป็นตัวร้ายมีรอยสักร้ายๆ 121 00:05:41,217 --> 00:05:43,135 ‎นี่แหละที่ฉันจะพูด 122 00:05:43,219 --> 00:05:45,012 ‎ตัวร้ายที่มีรอยสักร้ายๆ 123 00:05:45,096 --> 00:05:46,263 ‎พูดจริงนะ 124 00:05:46,347 --> 00:05:48,099 ‎มันจะต้องเจ๋งมากแน่ๆ 125 00:05:49,308 --> 00:05:52,269 ‎คิดก็ตื่นเต้นจัง ใครกลัวรอยสักใหญ่ๆ  126 00:05:52,353 --> 00:05:53,479 ‎ไม่ใช่เราแน่ 127 00:05:53,562 --> 00:05:55,147 ‎- จะเปรี้ยงหรือจะแป้ก ‎- หมดนั่นรึ 128 00:05:55,231 --> 00:05:57,525 ‎- คุณคิดว่าเป็นอะไร ‎- พระเจ้าช่วย นี่มัน... 129 00:05:57,608 --> 00:06:00,444 ‎ฉันไม่พร้อมกับลายใหญ่ขนาดนี้ เพื่อน ‎นี่มันใกล้กับ... 130 00:06:00,528 --> 00:06:03,406 ‎- ฉันจะ... ‎- ไม่ๆ เฮ่ หมดนี่เลย 131 00:06:03,489 --> 00:06:05,116 ‎เราจะสักบนไหล่ 132 00:06:05,199 --> 00:06:07,618 ‎ไม่นะ พระเจ้าช่วย 133 00:06:07,701 --> 00:06:11,414 ‎โอ๊ะโอ เคอร์รี่เริ่มจะสติแตก 134 00:06:11,539 --> 00:06:13,165 ‎เริ่มลงมือสักดีกว่า 135 00:06:13,249 --> 00:06:15,126 ‎- พร้อมไหม ‎- ไม่ 136 00:06:15,209 --> 00:06:16,043 ‎เอาละ 137 00:06:17,044 --> 00:06:18,421 ‎ลุยเลย 138 00:06:21,257 --> 00:06:26,220 ‎ว้าว นี่มัน รู้สึกชัดเลย ‎ฉันไม่แน่ใจว่ามันคือความรู้สึกแบบไหน 139 00:06:26,303 --> 00:06:31,851 ‎- พอแล้ว เลิกคิด ‎- ฉันไม่รู้ว่ามันดีหรือเปล่า โอย 140 00:06:31,934 --> 00:06:34,228 ‎รอยสักแย่ๆ กำลังจะโดนกลบ 141 00:06:35,062 --> 00:06:37,898 ‎รอยสักอีกรอยกำลังจะโผล่ขึ้นมา 142 00:06:37,982 --> 00:06:40,734 ‎คุณผู้ชมคะ มันคือวงจรของชีวิต 143 00:06:40,818 --> 00:06:43,446 ‎และวงจรคราวนี้อยู่ในกำมือของโรส ฮาร์ดี้ 144 00:06:43,529 --> 00:06:44,363 ‎พระเจ้าช่วย 145 00:06:44,447 --> 00:06:47,491 ‎รอยสักพวกนี้สวยมาก 146 00:06:47,575 --> 00:06:49,660 ‎ฉันดูได้ไม่เบื่อเลย 147 00:06:50,453 --> 00:06:52,538 ‎ใครๆ ก็เลือกรอยสักแย่ๆ ได้ 148 00:06:52,621 --> 00:06:54,915 ‎ในฐานะช่างสักเราทุกคนก็มี 149 00:06:54,999 --> 00:06:58,461 ‎ไม่ใช่เรื่องใหญ่ แต่ ‎ใช่ ถ้าคุณได้บทเรียน มันก็ดีมาก 150 00:06:59,044 --> 00:07:02,715 ‎ใช่ ลูกสาวของผู้หญิงคนต่อไปนี้ ‎คงไม่เห็นด้วยกับคุณที่สุด 151 00:07:02,798 --> 00:07:06,844 ‎รอยสักน่ากลัวของแม่ ‎เป็นเรื่องใหญ่มากสำหรับเธอ 152 00:07:06,927 --> 00:07:09,638 ‎ขอเราพูดเรื่องนี้ได้ไหม ‎พวกคุณดูเหมือนพี่น้องเลย 153 00:07:09,722 --> 00:07:11,932 ‎ขอบคุณค่ะ เป็นคำชมมาก 154 00:07:12,016 --> 00:07:14,560 ‎ฉันไม่ได้เห็นแม่ที่สวยที่สุดอย่างนี้มานานแล้ว 155 00:07:14,643 --> 00:07:17,646 ‎- ขอบคุณมาก ‎- คุณไม่รู้หรอกว่าเพื่อนฉันกี่คนที่พูดอย่างนี้ 156 00:07:19,148 --> 00:07:20,441 ‎แล้ววันนี้คุณมาทำอะไรคะ 157 00:07:20,524 --> 00:07:25,362 ‎คือแม่ของฉันมีรอยสักบ้าบอ ‎ที่เป็นเครื่องหมายของปีศาจ 158 00:07:26,489 --> 00:07:27,448 ‎แม่เป็นชาวราศีมังกร 159 00:07:27,531 --> 00:07:30,701 ‎เธอเลยอยากได้รอยสักแพะเป็นสัญลักษณ์ 160 00:07:30,784 --> 00:07:34,705 ‎ฉันไม่รู้ว่ามันคืออะไร ฉันไม่รู้ ‎ว่ามันคือปีศาจ แพะ หรือไก่ 161 00:07:34,788 --> 00:07:36,415 ‎- ไก่งวงวันขอบคุณพระเจ้า ‎- ใช่ 162 00:07:36,499 --> 00:07:37,583 ‎ไก่งวง 163 00:07:37,666 --> 00:07:38,959 ‎ขอดูแพะหน่อยสิคะ 164 00:07:39,043 --> 00:07:39,877 ‎แน่นอน 165 00:07:39,960 --> 00:07:42,171 ‎โอ้โฮ รอยสักอยู่บนท้องด้วย 166 00:07:44,006 --> 00:07:44,882 ‎นั่นแหละ 167 00:07:48,969 --> 00:07:51,764 ‎- ปิดทับไม่ง่ายเลยนะ ‎- เดี๋ยวๆ 168 00:07:51,847 --> 00:07:53,224 ‎สะดือนี่นา 169 00:07:53,307 --> 00:07:54,975 ‎ใช่ สะดือค่ะ 170 00:07:55,059 --> 00:07:56,060 ‎มันคือปากเหรอ 171 00:07:56,644 --> 00:07:58,938 ‎- ใช่ ‎- เอลิซาเบธ ฉันยอมแพ้ 172 00:07:59,021 --> 00:08:02,441 ‎คือคุณสวยเกินกว่าจะมีปศุสัตว์บนหน้าท้อง 173 00:08:02,525 --> 00:08:04,443 ‎- ใช่เลย ‎- เพราะอย่างนี้คุณถึงมาสักใหม่ 174 00:08:04,527 --> 00:08:05,611 ‎ใช่แล้ว 175 00:08:05,694 --> 00:08:08,364 ‎ส่วนที่ดีที่สุดคือคุณไม่ได้เลือกลาย 176 00:08:08,447 --> 00:08:10,241 ‎ลูกสาวของคุณจะเลือกลายใหม่ให้ 177 00:08:14,453 --> 00:08:16,163 ‎โปรดเมตตากันด้วย 178 00:08:16,997 --> 00:08:22,086 ‎แอนเจลินาไม่เคยตัดสินใจ ‎เรื่องแบบนี้เองมาก่อนเลย ไม่เคยเลย 179 00:08:22,169 --> 00:08:25,005 ‎โดยเฉพาะตัดสินใจให้ฉัน ไม่เคยเลย 180 00:08:25,089 --> 00:08:26,382 ‎ไว้ใจหนูไหม 181 00:08:28,759 --> 00:08:29,635 ‎ไม่มีความเห็น 182 00:08:31,720 --> 00:08:34,139 ‎ใช่ ฉันแค่อยากรู้ว่าแพะมีความเห็นไหม 183 00:08:35,474 --> 00:08:38,310 ‎ใช่แล้ว คุณขา ตอนนี้ทุกอย่างขึ้นอยู่กับแอนจี้ 184 00:08:39,227 --> 00:08:42,106 ‎คุณคิดว่าเธออยากได้ลายอะไรปิดทับรอยเดิม 185 00:08:42,188 --> 00:08:44,567 ‎แม่สนใจมาก เรื่องพลังหญิงค่ะ 186 00:08:44,650 --> 00:08:45,484 ‎เหรอคะ 187 00:08:45,568 --> 00:08:47,695 ‎ประมาณว่า ผู้หญิงทำได้ทุกเรื่อง 188 00:08:47,778 --> 00:08:50,739 ‎ฉันเลยอยากได้อะไรที่ ‎แสดงให้เห็นจิตวิญญาณเสรีของแม่ 189 00:08:51,282 --> 00:08:53,409 ‎เราสักลายผีเสื้อแสนสวยก็ได้นะ 190 00:08:53,492 --> 00:08:56,870 ‎คุณจะทำให้ปีศาจนั่นเป็นผีเสื้อเหรอคะ 191 00:08:56,954 --> 00:08:58,706 ‎ฉันจะลองหาทางค่ะ 192 00:08:58,789 --> 00:09:01,041 ‎งานนี้ท้าทายมากเพราะตำแหน่งของรอยสัก 193 00:09:01,125 --> 00:09:04,712 ‎เราจะต้องไม่ให้มันอยู่ต่ำเกินไป ‎จนใกล้กับรอยสักอื่น 194 00:09:04,795 --> 00:09:08,549 ‎แต่ฉันว่าการยึดสมมาตรเดิมไว้คงแจ๋วมาก 195 00:09:08,632 --> 00:09:10,509 ‎ขอดูอีกรอบได้ไหม 196 00:09:10,593 --> 00:09:12,553 ‎- ได้เลย ‎- ฉันต้องดูที่ปากของแพะ 197 00:09:12,636 --> 00:09:14,305 ‎อะไรกัน สะดือของคุณสวย 198 00:09:14,388 --> 00:09:16,181 ‎- ไม่น่าไปทำปิดมันเลย ‎- ขอบคุณ 199 00:09:16,265 --> 00:09:18,976 ‎ทำตัวตามสบายค่ะ แพะตัวนี้จ้องตาฉันแล้ว 200 00:09:19,059 --> 00:09:19,935 ‎งั้นเหรอ 201 00:09:21,186 --> 00:09:22,563 ‎มันก็เลยต้องใหญ่มาก 202 00:09:22,646 --> 00:09:25,357 ‎เพื่อจะปิดสีเข้มตรงกลางให้มิด 203 00:09:25,441 --> 00:09:27,276 ‎มันจะใหญ่ขนาดนี้เลยเหรอ 204 00:09:27,359 --> 00:09:29,820 ‎เหมือนต้องสักเต็มหน้าท้องเลย 205 00:09:29,903 --> 00:09:31,405 ‎ฉันว่าจะทำให้สมดุล 206 00:09:31,488 --> 00:09:34,533 ‎ฉันคิดว่าทำให้มันเล็กที่สุดเท่าที่ทำได้ก็จะดี 207 00:09:34,617 --> 00:09:37,369 ‎บอกตรงๆ นะคะ นี่แหละ ‎เล็กที่สุดแล้วเพื่อกลบแพะให้มิด 208 00:09:38,245 --> 00:09:40,873 ‎ฉันว่ามันจะต้องสวย แต่ยังไงก็ให้คุณตัดสินใจ 209 00:09:40,956 --> 00:09:42,583 ‎ฉันเครียดจนมือสั่นหน่อยๆ แล้ว 210 00:09:42,666 --> 00:09:45,044 ‎ฉันไม่เครียด ฉันจะวาดเส้นตรงแน่ 211 00:09:45,836 --> 00:09:48,631 ‎เคยเห็นปีศาจโผล่จากสะดือไหมคะ 212 00:09:48,714 --> 00:09:50,633 ‎ฉันไม่เคยเหมือนกัน มันอาจออกมาแย่ก็ได้ 213 00:09:51,800 --> 00:09:52,760 ‎ว่าไง ท้องแพะ 214 00:09:53,552 --> 00:09:57,723 ‎สิ่งนี้คือฉากซ่อนการทำงานของช่าง ‎คุณจะได้ไม่เห็นว่าช่างสักอะไร 215 00:09:57,806 --> 00:09:59,850 ‎- โอเค ‎- เราจะเอาแพะของคุณไปที่ชายหาด 216 00:09:59,933 --> 00:10:02,394 ‎- มันจะได้อาบแดด ‎- โอเค 217 00:10:02,478 --> 00:10:04,104 ‎- แล้วหายไป ‎- โอเค 218 00:10:04,813 --> 00:10:08,484 ‎ขอฉันบอกลาหน่อยสิ ขอบอกลาแพะของคุณหน่อย 219 00:10:08,567 --> 00:10:10,819 ‎- ได้ ‎- ฉันอยากคุยกับมันสักเดี๋ยว 220 00:10:10,903 --> 00:10:11,737 ‎ได้ 221 00:10:11,820 --> 00:10:14,239 ‎ฟังนะ แกสนุกมาพอแล้ว 222 00:10:14,865 --> 00:10:16,867 ‎แกต้องกลับไปในที่ที่ควรอยู่ 223 00:10:16,950 --> 00:10:19,286 ‎ตอนนี้เราจะส่งแกไปในทุ่งหญ้า 224 00:10:19,370 --> 00:10:21,121 ‎- ขอแตะจมูกมันหน่อยนะ ‎- เชิญค่ะ 225 00:10:21,205 --> 00:10:22,039 ‎ขอให้สนุก 226 00:10:23,415 --> 00:10:27,336 ‎สำคัญมากที่จะปล่อยวางได้ ‎และเปิดรับตัวตนใหม่ของเราเอง 227 00:10:27,419 --> 00:10:30,839 ‎แต่ยังไม่สำคัญเท่า ‎โรสลอกลายสักบนตัวอย่างแม่นยำ 228 00:10:30,923 --> 00:10:34,927 ‎เพื่อไม่ให้เอลิซาเบธได้ผีเสื้อบิดเบี้ยว ‎มาแทนแพะบิลลี่ผู้รับบาป 229 00:10:35,010 --> 00:10:36,720 ‎แบบนั้นไม่ได้ดีกว่ากันเลย 230 00:10:36,804 --> 00:10:39,098 ‎หายใจเข้าออกค่ะ อย่าเกร็งไหล่ 231 00:10:39,181 --> 00:10:41,058 ‎ยืนตามปกติ ใช่ 232 00:10:41,141 --> 00:10:43,852 ‎- หนูว่าแม่ต้องชอบแน่ๆ ‎- หวังว่า 233 00:10:45,062 --> 00:10:48,023 ‎ใครจะเดือดร้อนถ้าคุณไม่ชอบคะ ฉันหรือแอนจี้ 234 00:10:48,107 --> 00:10:49,233 ‎จะต้องเป็นฉันแน่ๆ 235 00:10:49,316 --> 00:10:51,110 ‎คุณต้องกลับบ้านกับเธอด้วย ส่วนฉันไม่ต้อง 236 00:10:51,193 --> 00:10:52,027 ‎ใช่ 237 00:10:52,611 --> 00:10:54,405 ‎ใช่แล้ว คุณไม่เดือดร้อนหรอก โรส 238 00:10:54,488 --> 00:10:55,364 ‎โอเค พร้อมไหม 239 00:10:55,447 --> 00:10:57,282 ‎พร้อมเสมอ 240 00:10:57,366 --> 00:11:00,327 ‎บอกลาแพะหน้าท้องได้เลย 241 00:11:01,078 --> 00:11:02,454 ‎แพะหน้าท้องน่ะ เข้าใจไหม 242 00:11:02,538 --> 00:11:04,623 ‎ไม่เหรอ ไม่มีเลยเหรอ เจ๋ง 243 00:11:04,707 --> 00:11:09,503 ‎ลายนี้สวยมาก แต่ก็ใหญ่เต็มหน้าท้อง 244 00:11:09,586 --> 00:11:13,340 ‎มันใหญ่มาก บอกตามตรงฉันกลัวว่าแม่จะไม่ชอบ 245 00:11:13,424 --> 00:11:14,550 ‎และเกลียดฉันที่เลือกลายนี้ 246 00:11:16,009 --> 00:11:16,844 ‎เป็นไงบ้าง 247 00:11:16,927 --> 00:11:18,387 ‎- ค่ะ สบายดี ‎- โอเคนะ 248 00:11:18,470 --> 00:11:19,763 ‎- ค่ะ ‎- สุดยอด 249 00:11:19,847 --> 00:11:22,099 ‎ความเจ็บคือมิตร มันบอกว่าเรายังมีชีวิตอยู่ 250 00:11:22,182 --> 00:11:23,308 ‎ใช่ 251 00:11:23,392 --> 00:11:25,436 ‎เป็นวิธีคิดที่ดีมากค่ะ 252 00:11:25,519 --> 00:11:27,813 ‎เดี๋ยวฉันจะกลับมาดูพวกคุณ 253 00:11:27,896 --> 00:11:30,399 ‎ว่าคุณยังรู้สึกแบบนี้หรือเปล่า 254 00:11:30,482 --> 00:11:34,987 ‎แต่ตอนนี้ มีรอยสักสุดท้ายที่ต้องการเวทมนตร์ 255 00:11:35,070 --> 00:11:37,197 ‎และรอยนี้สำหรับมิเรียม ลุมพินี 256 00:11:37,281 --> 00:11:39,908 ‎รอยสักของเธอมีสีสันเต็มเปี่ยม 257 00:11:39,992 --> 00:11:45,122 ‎เหมือนยูนิคอร์นกับเลปิครอนทำอย่างว่า ‎และให้กำเนิดสายรุ้ง 258 00:11:45,205 --> 00:11:50,043 ‎หลายคนบอกว่าฉันเป็นคนง่ายๆ รักอิสระเสรี 259 00:11:50,127 --> 00:11:54,590 ‎แต่ก็เป็นนักนิยม ‎ความสมบูรณ์แบบมากๆ ไปพร้อมกัน 260 00:11:54,673 --> 00:11:56,592 ‎แหม ฟังแล้วดูจะเหมาะสมกันที่สุด 261 00:11:56,675 --> 00:12:01,221 ‎เพราะสุดหล่อคนนี้ต้องการให้คุณช่วยปลดปล่อย ‎จิตวิญญาณของเขาจากอดีตที่ผิดพลาด 262 00:12:01,305 --> 00:12:03,056 ‎วันนี้คุณมาทำอะไรคะ เล็กซ์ 263 00:12:03,140 --> 00:12:05,225 ‎ฉันพาพ่อมาด้วยในวันนี้ 264 00:12:05,309 --> 00:12:08,479 ‎เพราะเขาเคยทำผิดพลาดเมื่อนานมาแล้ว 265 00:12:08,562 --> 00:12:10,689 ‎และมันทำให้เขาเสียความมั่นใจอย่างมาก 266 00:12:10,773 --> 00:12:12,524 ‎คุณปกป้องพ่อ ฉันชอบจัง 267 00:12:12,608 --> 00:12:14,109 ‎คุณเป็นลูกติดพ่อเหรอคะ 268 00:12:14,193 --> 00:12:17,154 ‎คือไม่ว่าฉันทำอะไร พ่อจะสนับสนุนอยู่ข้างๆ 269 00:12:17,237 --> 00:12:19,948 ‎ลูกคือของวิเศษที่สำคัญที่สุดในชีวิตของผม 270 00:12:20,032 --> 00:12:20,949 ‎คูู่นี้คือเพื่อนซี้นี่เอง 271 00:12:21,033 --> 00:12:24,703 ‎- พวกคุณคือทีมในฝันเลย ‎- ใช่ คุณแค่เลือกรอยสักให้ตัวเองได้แย่มาก 272 00:12:24,787 --> 00:12:26,079 ‎มันนานมาแล้วน่ะครับ 273 00:12:27,372 --> 00:12:30,876 ‎- คุณคงคิด "ลูกจ๋า พ่อซวยแล้ว" ‎- ใช่เลย 274 00:12:30,959 --> 00:12:33,587 ‎ค่ะ ฉันคงสักหนึ่งขวบที่พ่อกลับบ้าน 275 00:12:33,670 --> 00:12:36,048 ‎แล้วมีชื่อของใครสักคนบนไหล่ 276 00:12:36,131 --> 00:12:37,257 ‎ขอดูได้ไหมคะ 277 00:12:37,341 --> 00:12:39,510 ‎ครับ ได้แน่นอน 278 00:12:39,593 --> 00:12:41,512 ‎ขอแนวระบำเปลื้องผ้าหน่อยได้ไหม 279 00:12:41,595 --> 00:12:42,429 ‎ได้เลยครับ 280 00:12:46,475 --> 00:12:47,935 ‎นี่คือชื่อแม่ของลูกผม 281 00:12:48,018 --> 00:12:49,186 ‎- เอสเมอรัลดารึ ‎- ครับ 282 00:12:49,269 --> 00:12:52,231 ‎ฉันมองแล้วเหมือน "เบอร์ราตา" ‎ชีสโปรดของฉัน 283 00:12:52,314 --> 00:12:55,567 ‎กฎข้อที่หนึ่งคือห้ามสักชื่อใครบนตัวคุณเด็ดขาด 284 00:12:55,651 --> 00:12:57,945 ‎มันคือลางร้าย เห็นชัดๆ เลย 285 00:12:58,028 --> 00:13:00,864 ‎- ก็ดูตอนนี้สิ เราพยายามมากลบฝังมัน ‎- พ่อไม่เห็นเคยได้ยิน 286 00:13:00,948 --> 00:13:02,866 ‎ใครบ้างไม่เคย เป็นเรื่องที่เราต้องรู้ 287 00:13:02,950 --> 00:13:04,076 ‎พ่อไม่เคยได้ยินกฎนี้ 288 00:13:04,159 --> 00:13:06,078 ‎เราต้องให้พ่อออกไปหาคู่ค่ะ 289 00:13:06,161 --> 00:13:07,704 ‎นั่นไง 290 00:13:07,788 --> 00:13:09,957 ‎เขาอายุสี่สิบกว่าแล้วน่ะ 291 00:13:10,040 --> 00:13:11,500 ‎- คุณคือพ่อเลี้ยงเดี่ยวเหรอ ‎- ใช่ 292 00:13:11,583 --> 00:13:13,919 ‎ถึงเวลาที่พ่อต้องรู้สึกมั่นใจและออกไปเจอคน 293 00:13:14,002 --> 00:13:15,754 ‎"เฮ่" แล้วก็อวดกล้าม 294 00:13:15,838 --> 00:13:18,257 ‎คือเพราะพ่อก็พยายามเล่นกล้ามไง 295 00:13:19,758 --> 00:13:21,093 ‎เราคงหาสาวคนใหม่ไม่ได้... 296 00:13:21,176 --> 00:13:22,052 ‎มีผู้หญิงอีกคน 297 00:13:22,135 --> 00:13:23,720 ‎- ผู้หญิงอีกคนบนนี้ ‎- นั่นสิ 298 00:13:23,804 --> 00:13:26,056 ‎สำคัญที่พวกคุณต้องร่วมแรงร่วมใจกัน 299 00:13:26,139 --> 00:13:27,766 ‎- คุณถึงได้มาที่นี่ ‎- ใช่ 300 00:13:27,850 --> 00:13:30,477 ‎- คุณจะได้รอยสักใหม่ ‎- เราคุยกันว่าจะเลือกลายอะไรดี 301 00:13:30,561 --> 00:13:34,815 ‎ดีค่ะ ฉันดีใจที่คุณพูดอย่างนี้ ‎เพราะคุณจะไม่ได้เลือกลาย 302 00:13:36,275 --> 00:13:37,109 ‎เล็กซ์เลือกให้ 303 00:13:37,192 --> 00:13:39,820 ‎โอ้ ได้ครับ ได้ พระเจ้าช่วย 304 00:13:39,903 --> 00:13:42,155 ‎พระเจ้าช่วย กดดันจัง 305 00:13:42,239 --> 00:13:43,490 ‎บ้าจริง 306 00:13:43,574 --> 00:13:44,700 ‎เธอดูกังวลนะเนี่ย 307 00:13:44,783 --> 00:13:47,619 ‎จากระดับหนึ่งถึงสิบ คุณรู้สึกกดดันมากแค่ไหน 308 00:13:47,703 --> 00:13:51,081 ‎สิบค่ะ เพราะฉันอยากให้พ่อสักลายเจ๋งๆ  309 00:13:51,164 --> 00:13:53,000 ‎พ่อไม่เคยทำลูกผิดหวัง อย่าทำพ่อผิดหวังน่า 310 00:13:53,083 --> 00:13:55,836 ‎ขอลายสักสุดเท่ด้วย 311 00:13:55,919 --> 00:13:57,087 ‎หนูจะพยายาม 312 00:13:57,170 --> 00:13:58,005 ‎ดีมาก 313 00:13:59,006 --> 00:14:02,050 ‎สู้ๆ เล็กซ์ คุณทำได้ เราเอาใจช่วย 314 00:14:02,134 --> 00:14:06,013 ‎คุณแค่ต้องเลือกลายอะไรสักอย่าง ‎ที่พ่อชอบดูไปตลอดชีวิต 315 00:14:06,096 --> 00:14:08,098 ‎พูดจริงๆ ฉันคิดถึงสัตว์สักตัว 316 00:14:08,181 --> 00:14:10,392 ‎เช่น นกฮูก เพราะพ่อไม่ค่อยยอมหลับยอมนอน 317 00:14:10,475 --> 00:14:11,393 ‎เขาไม่นอนเหรอ 318 00:14:12,311 --> 00:14:15,105 ‎ลายแบบที่ดูสมชายชาตรี เช่น... 319 00:14:15,188 --> 00:14:16,231 ‎- ดูห้าวๆ ‎- ใช่ 320 00:14:16,315 --> 00:14:17,524 ‎- แน่นอน ‎- ได้ 321 00:14:17,608 --> 00:14:21,987 ‎เอาเป็นกะโหลกวัวดีไหม หรืออะไรแบบนั้น 322 00:14:22,070 --> 00:14:25,908 ‎โอ้ มันคงจะ ว้าว มันคงจะสุดยอดเลย 323 00:14:25,991 --> 00:14:27,284 ‎คุณเคยออกเดตบ้างไหมคะ 324 00:14:27,951 --> 00:14:32,122 ‎มีอยู่สักสองครั้งที่ผมเคยพยายาม 325 00:14:32,205 --> 00:14:33,498 ‎หมายความว่ายังไงคะ 326 00:14:33,582 --> 00:14:35,208 ‎ผมไปต่ออีกขั้นไม่ได้น่ะครับ 327 00:14:35,292 --> 00:14:39,129 ‎ผมไม่มั่นใจพอจะถอดเสื้อออกได้ 328 00:14:39,212 --> 00:14:40,505 ‎- เพราะรอยนี่เหรอ ‎- ครับ 329 00:14:40,589 --> 00:14:43,967 ‎โอ้ เรากำลังใช้สิ่งนี้ ‎เป็นข้ออ้างไม่ให้ชีวิตก้าวหน้านี่เอง 330 00:14:44,051 --> 00:14:47,346 ‎ฉันไม่รู้ว่าคุณรู้ตัวไหมนะว่า ‎คุณน่ะมีเสน่ห์มากแค่ไหน 331 00:14:47,429 --> 00:14:50,223 ‎ขอโทษลูกสาวของอาเธอร์นะคะ แต่คุณมีเสน่ห์ 332 00:14:50,307 --> 00:14:51,224 ‎ขอบคุณครับ 333 00:14:51,308 --> 00:14:53,226 ‎หนุ่มหล่อเยอะมากที่มีตำหนิ 334 00:14:53,310 --> 00:14:55,103 ‎ส่วนคุณคือหนุ่มหล่อเกลี้ยงเกลา 335 00:14:55,187 --> 00:14:56,688 ‎ฉันอยากให้คุณเตือนตัวเองไว้ 336 00:14:56,772 --> 00:14:58,023 ‎- ขอบคุณ ‎- โอเคนะ 337 00:14:58,440 --> 00:15:01,860 ‎ฉันชอบแนวคิดนี้มาก กะโหลกและนกฮูก 338 00:15:01,944 --> 00:15:03,612 ‎ดังนั้น ที่ฉันจะทำคือ 339 00:15:03,695 --> 00:15:07,282 ‎ฉันวาดกะโหลก แล้วก็วาดตานกฮูก 340 00:15:07,407 --> 00:15:09,993 ‎เพราะเขาจะคอยสอดส่องทุกอย่าง ‎เขาไม่ยอมหลับ 341 00:15:10,077 --> 00:15:13,121 ‎ใช่ แบบนี้ทำให้ฉันมั่นใจมากขึ้นเยอะ 342 00:15:13,205 --> 00:15:14,414 ‎ก่อนหน้านี้ฉันกลัวมาก 343 00:15:14,498 --> 00:15:16,500 ‎"มันจะมาอยู่ด้วยกันยังไงได้" 344 00:15:16,583 --> 00:15:19,878 ‎- แต่คุณทำได้ พ่ออาจน้ำตาไหลเชียวนะ ‎- ส่วนคุณจะอยากเต้นระบำเชียว 345 00:15:19,962 --> 00:15:20,963 ‎นั่นสิ 346 00:15:23,340 --> 00:15:25,926 ‎หวังว่าพวกคุณพ่อลูก ‎จะได้เต้นรำอย่างมีความสุขด้วยกันค่ะ 347 00:15:26,009 --> 00:15:28,011 ‎มันจะต้องสุดยอดแน่ 348 00:15:28,095 --> 00:15:29,972 ‎หวังว่าจะไม่ทำให้ลูกโดนไล่ออกจากบ้านนะ 349 00:15:30,055 --> 00:15:32,307 ‎เหวอ เขาเอาจริงแฮะ 350 00:15:32,391 --> 00:15:35,268 ‎คุณคงไม่ไล่ลูกสาวออกจากบ้านหรอกน่า อาเธอร์ 351 00:15:35,852 --> 00:15:37,187 ‎เราจะต้องมารอดูกัน 352 00:15:37,270 --> 00:15:39,690 ‎เพราะฉันจะไม่ยอมให้คุณเห็น ‎ลายใหม่นี้ก่อนช่างสักเสร็จ 353 00:15:40,524 --> 00:15:41,400 ‎ดูนี่สิ 354 00:15:41,483 --> 00:15:45,153 ‎เราจะให้คุณสอดแขนเข้ามาในนี้ ‎คุณจะได้ไม่เห็นขั้นตอนการสัก 355 00:15:45,237 --> 00:15:48,115 ‎ผมยอมให้แขนตัวเองโดนฉลามกัด 356 00:15:48,198 --> 00:15:49,866 ‎ดีกว่ามีรอยสักนี้บนแขนผม 357 00:15:49,950 --> 00:15:50,784 ‎งั้นก็เยี่ยมเลย 358 00:15:53,245 --> 00:15:54,579 ‎ลาก่อน เอสเมอรัลดา 359 00:15:54,663 --> 00:15:56,331 ‎นั่นสิ ลาก่อน 360 00:15:56,415 --> 00:15:57,332 ‎เริ่มละนะ 361 00:16:03,046 --> 00:16:05,048 ‎มันช่างน่ากลัว 362 00:16:05,132 --> 00:16:08,802 ‎ตรงนี้เงียบจนน่ากลัว 363 00:16:08,885 --> 00:16:12,139 ‎- เธอไม่อยากคุยกับฉันแล้ว ‎- ฉันก็คิดอยูว่าพวกเธอไปไหน 364 00:16:12,222 --> 00:16:14,933 ‎ตัวเธออยู่ตรงนี้แต่ใจเธอทิ้งฉันแล้ว 365 00:16:15,017 --> 00:16:17,019 ‎ฉันทิ้งเธอไปนานแล้ว 366 00:16:17,102 --> 00:16:18,603 ‎ทั้งคู่แหละไม่อยู่แล้ว 367 00:16:18,687 --> 00:16:21,148 ‎ออกจากที่นี่ไปแล้ว 368 00:16:21,231 --> 00:16:25,152 ‎ครั้งแรกที่ฉันได้รอยสักนี้ ‎ฉันไม่ใช่คนคิด ฉันแค่สนับสนุน 369 00:16:25,235 --> 00:16:28,196 ‎รอยสักครั้งที่สองนี้ที่ใช้ปกปิดรอยเก่า ‎ก็ดันมาแนวเดียวกัน 370 00:16:28,280 --> 00:16:31,825 ‎ฉันไม่รู้ว่าเป็นลายอะไร มันทำให้ฉันจะบ้าตาย 371 00:16:31,908 --> 00:16:34,661 ‎ไม่ได้โกหกนะคะ ฉันมึนงงเล็กน้อย 372 00:16:35,871 --> 00:16:36,788 ‎คุณร้องไห้อยู่เหรอ 373 00:16:37,497 --> 00:16:40,333 ‎ค่ะ ฉันแค่ พระเจ้าช่วย ฉันสบายดีๆ 374 00:16:40,417 --> 00:16:41,960 ‎- ไม่เป็นไร ‎- ร้องมาเถอะ 375 00:16:42,044 --> 00:16:43,795 ‎คุณร้องไห้เพราะเจ็บหรือมีความสุข 376 00:16:43,879 --> 00:16:47,007 ‎ฉันไม่รู้แล้ว 377 00:16:47,090 --> 00:16:52,804 ‎- พระเจ้า สุดยอดไปเลย ‎- โธ่ สาวน้อย คุณต้องรู้สึกแน่ๆ 378 00:16:53,305 --> 00:16:55,390 ‎มันสุดยอดเลย เพื่อน 379 00:17:01,730 --> 00:17:03,648 ‎แล้วหลังจากนี้จะเกิดอะไรขึ้น 380 00:17:03,732 --> 00:17:07,526 ‎คุณจะให้อิสระเขาออกไปสำรวจโลกเหรอ 381 00:17:07,611 --> 00:17:12,282 ‎ค่ะ ถึงเวลาที่เขาจะได้เข้าสู่โลกคนโสด 382 00:17:12,364 --> 00:17:13,533 ‎คือว่า 383 00:17:13,617 --> 00:17:16,078 ‎จะเป็นยังไงนะถ้ามีฉัน ‎วนเวียนอยู่ใกล้ๆ ช่วงวันหยุด 384 00:17:16,160 --> 00:17:18,872 ‎- ฉันไม่ได้พยายามจะเป็นแม่เลี้ยงคุณนะ ‎- พระเจ้าช่วย 385 00:17:18,955 --> 00:17:21,917 ‎เธอจ้องฉันจนตาลุกแล้ว อย่ามายุ่งกับพ่อฉัน 386 00:17:22,000 --> 00:17:24,002 ‎ไม่หรอกครับ เธอให้กำลังใจและคิดแง่ดีเสมอ 387 00:17:25,504 --> 00:17:26,505 ‎เขาตั้งความหวังอยู่ 388 00:17:32,886 --> 00:17:34,513 ‎คิดว่าคุณตัดสินใจถูกไหม 389 00:17:34,596 --> 00:17:37,516 ‎แม่คงไม่เลือกลายนี้หรอกค่ะถ้าแม่เลือกเองได้ 390 00:17:37,599 --> 00:17:39,643 ‎แต่ฉันคิดว่านี่คือสิ่งที่แม่ต้องการ 391 00:17:39,726 --> 00:17:41,561 ‎ฉันเกร็งไปหมดแล้วอยากเห็นจัง 392 00:17:42,437 --> 00:17:44,439 ‎ที่จริงตอนนี้ฉันกังวลมากเลย 393 00:17:44,523 --> 00:17:46,733 ‎ฉันต้องเพิ่มความกังวลให้คุณด้วย 394 00:17:46,817 --> 00:17:50,278 ‎เพราะฉันกำลังเตือนว่า ‎ฉันจะสักเข้าไปในสะดือนิดหน่อย 395 00:17:50,362 --> 00:17:51,196 ‎โอ้ โอเค 396 00:17:51,279 --> 00:17:53,198 ‎ดังนั้น เตรียมตัวนะคะ 397 00:17:53,281 --> 00:17:55,492 ‎หน้าท้องเป็นจุดที่อ่อนไหวมาก 398 00:17:55,575 --> 00:17:59,788 ‎และเจ็บมากๆ อวัยวะภายในทั้งหมดอยู่ตรงนั้น 399 00:17:59,871 --> 00:18:01,164 ‎ไม่ได้ทำให้รู้สึกดีเลย 400 00:18:01,248 --> 00:18:05,001 ‎รู้สึกเหมือนคุณใช้มีดโกน ‎ทำความสะอาดสะดือฉันอยู่ 401 00:18:05,085 --> 00:18:05,919 ‎ใช้เข็มเนี่ยนะ 402 00:18:06,002 --> 00:18:07,337 ‎เข็มนี่แหละ 403 00:18:07,921 --> 00:18:09,506 ‎โอ๊ย เจ็บจัง 404 00:18:10,382 --> 00:18:13,135 ‎โอเค เอลิซาเบธ เสร็จแล้ว 405 00:18:13,218 --> 00:18:15,846 ‎ว้าว เราไม่รู้ด้วยซ้ำว่า ‎เคยมีลายอะไรตรงนั้นมาก่อน 406 00:18:17,055 --> 00:18:19,224 ‎ฉันออกจะสงสารแพะน้อยเพื่อนยากของฉัน 407 00:18:19,307 --> 00:18:21,226 ‎แต่จะบอกให้นะคะ 408 00:18:21,309 --> 00:18:26,022 ‎มันเข้าไปอยู่ในดักแด้ ‎และกลายเป็นผีเสื้อแสนสวยไปแล้ว 409 00:18:26,106 --> 00:18:27,482 ‎หนูจัดทรงให้ 410 00:18:27,566 --> 00:18:32,028 ‎หวังว่าเอลิซาเบธชอบการแปลงโฉมครั้งนี้ ‎เพราะมันใหญ่มาก 411 00:18:36,366 --> 00:18:37,784 ‎แอนเจลินา คุณดูสงบนิ่งดีนะ 412 00:18:37,868 --> 00:18:40,996 ‎แต่ฉันก็รู้สึกได้ว่าตอนคุณมองแม่ ข้างในคุณปั่นป่วน 413 00:18:41,079 --> 00:18:42,539 ‎มือของฉันยังสั่นอยู่เลย 414 00:18:43,290 --> 00:18:45,167 ‎พร้อมจะให้เธอเห็นรอยสักใหม่ไหมคะ 415 00:18:45,250 --> 00:18:46,668 ‎ฉันพร้อมจะดูเต็มทีแล้ว 416 00:18:50,213 --> 00:18:51,214 ‎ห้ามแอบดู 417 00:18:51,298 --> 00:18:56,011 ‎โอเคไหมคะ จะเช็ดตรงสะดืออีกทีนะ 418 00:18:56,094 --> 00:18:59,097 ‎ถ้าคุณพร้อมดูรอยสักแล้วนะ เอลิซาเบธ 419 00:18:59,181 --> 00:19:00,974 ‎ให้ลืมตาแล้วมองไปที่กระจกค่ะ 420 00:19:01,057 --> 00:19:02,851 ‎พระเจ้า 421 00:19:10,775 --> 00:19:12,652 ‎โอ้โฮ 422 00:19:14,529 --> 00:19:16,531 ‎- ยังไม่ช่วยให้รู้ว่ายังไง ‎- ไม่เป็นไร 423 00:19:18,200 --> 00:19:20,660 ‎พระเจ้าช่วย นั่นคือดวงตา 424 00:19:22,829 --> 00:19:24,122 ‎สวยมากเลย 425 00:19:24,206 --> 00:19:26,166 ‎ขอบคุณพระเจ้า 426 00:19:26,249 --> 00:19:28,251 ‎มันสวยมากจริงๆ 427 00:19:28,335 --> 00:19:32,297 ‎พระเจ้าช่วย นี่เป็นรอยสักที่ดีที่สุด ‎ที่ฉันเคยมี แน่นอนเลย 428 00:19:32,380 --> 00:19:33,340 ‎- เย่ ‎- เย่ 429 00:19:33,423 --> 00:19:35,800 ‎- มองไม่เห็นแพะแล้ว หายไปแล้ว ‎- หายไปแล้ว 430 00:19:35,884 --> 00:19:39,638 ‎ฉันกลุ้มอยู่นะทีแรก เพราะฉันรู้สึกว่ามันใหญ่ขึ้น 431 00:19:39,721 --> 00:19:42,057 ‎แต่ตอนนี้มันดูได้ขนาดเหมาะพอดี 432 00:19:42,140 --> 00:19:45,268 ‎มันทำให้ลำตัวของคุณดูแคบ ‎ถ้าเราสักลายกว้าง มันจะทำให้เอวดูกว้าง 433 00:19:45,352 --> 00:19:47,229 ‎แต่ตอนนี้ดูเหมือนเอวแคบเลย 434 00:19:47,312 --> 00:19:50,440 ‎- ดูดีมากเลย ฉันชอบมาก ‎- เย่ 435 00:19:50,523 --> 00:19:54,069 ‎หนูแค่อยากได้ลายที่อวด ‎จิตวิญญาณเสรีของแม่ แล้วก็พลังหญิงแกร่งน่ะ 436 00:19:54,152 --> 00:19:56,029 ‎หญิงเหล็ก แม่สอนหนูแบบนั้นเสมอ 437 00:19:57,614 --> 00:19:58,907 ‎น่ารักจังเลย 438 00:19:59,449 --> 00:20:03,203 ‎พระเจ้าช่วย ลูกเลือกลายให้แม่ได้ดีมาก 439 00:20:03,286 --> 00:20:05,747 ‎สัตว์ร้ายไม่อยู่บนตัวแม่แล้ว 440 00:20:05,830 --> 00:20:07,374 ‎- สุดยอด ‎- เลิกซึ้งเลย 441 00:20:07,457 --> 00:20:08,750 ‎- ก็ได้ ‎- ไม่เป็นไร ซึ้งเถอะ 442 00:20:08,833 --> 00:20:10,252 ‎พวกคุณทำให้ฉันซึ้งอยู่นะ 443 00:20:10,335 --> 00:20:12,254 ‎ไม่เป็นไร เราอยากซึ้ง พูดจริง 444 00:20:12,337 --> 00:20:13,797 ‎ตอนนี้ฉันรู้สึกดีมากค่ะ 445 00:20:14,506 --> 00:20:17,509 ‎ระบายออกมาเถอะ ผู้หญิงสวยงาม ‎เพราะเราทั้งเข้มแข็งและอ่อนไหว 446 00:20:17,592 --> 00:20:19,135 ‎- ใช่เลย ‎- ถูกต้อง 447 00:20:25,183 --> 00:20:26,851 ‎ตอนนี้ฉันจะสักส่วนสุดท้ายแล้ว 448 00:20:27,560 --> 00:20:29,604 ‎- ตอนนี้ผมชักจะเครียด ครับ ‎- งั้นเหรอ 449 00:20:29,688 --> 00:20:32,524 ‎- ไม่เป็นไร โอเค ‎- เสร็จแล้ว 450 00:20:32,607 --> 00:20:38,280 ‎สุภาษิตโบราณกล่าวไว้ "ทางเดียวที่ ‎จะกำจัดอดีตที่หลงเหลือคือกลบมันซะ" 451 00:20:38,363 --> 00:20:39,948 ‎ไม่รู้สิ ฉันเพิ่งคิดขึ้นมาสดๆ 452 00:20:40,031 --> 00:20:44,577 ‎ฉันหวังจริงๆ ว่าเล็กซ์เลือกลายที่เหมาะกับพ่อ ‎ไม่งั้นมื้อค่ำนี้คงกร่อยแน่ 453 00:20:45,870 --> 00:20:49,332 ‎จิตใจของคุณต้องพลุ่งพล่านมากๆ ‎ฉันรู้ว่าคุณอยากเห็นเต็มแก่ 454 00:20:49,416 --> 00:20:50,583 ‎ใช่แล้วครับ 455 00:20:50,667 --> 00:20:51,751 ‎มากๆ เลย 456 00:20:51,835 --> 00:20:54,379 ‎- ทำไมจู่ๆ ฉันก็รู้สึกกังวล ‎- ความรักไง 457 00:20:54,462 --> 00:20:56,298 ‎ความรักทำให้เรากังวล 458 00:20:56,381 --> 00:20:58,675 ‎- ฉันรู้สึกมวนท้อง ‎- นั่นไง 459 00:20:58,758 --> 00:21:01,177 ‎คุณอยากช่วยเขาแกะผ้าเทปไหม มิเรียม 460 00:21:01,261 --> 00:21:02,095 ‎โอเค 461 00:21:03,930 --> 00:21:05,390 ‎หลับตาไว้นะคะ 462 00:21:05,473 --> 00:21:08,059 ‎หายใจเข้าเป็นความรัก ‎หายใจทิ้งเป็นเอสเมอรัลดา 463 00:21:10,729 --> 00:21:12,605 ‎- ผิวของคุณสวยมาก ‎- ขอบคุณครับ 464 00:21:12,689 --> 00:21:13,690 ‎อยู่ห่างๆ ผู้ชายของฉัน 465 00:21:15,317 --> 00:21:16,443 ‎เอาละ 466 00:21:17,110 --> 00:21:19,070 ‎อาเธอร์ พร้อมดูรอยสักใหม่หรือยังคะ 467 00:21:19,154 --> 00:21:20,113 ‎แน่นอนครับ 468 00:21:27,287 --> 00:21:30,540 ‎โอ้โฮ ให้ตาย 469 00:21:33,001 --> 00:21:34,461 ‎นี่มันช่าง... 470 00:21:34,919 --> 00:21:37,047 ‎มันดูดีมากเลยเวลาพ่อทำแบบนี้ 471 00:21:37,130 --> 00:21:38,006 ‎เจ๋งมาก 472 00:21:38,423 --> 00:21:41,593 ‎- น่าประทับใจมาก ‎- ดูสิ 473 00:21:43,428 --> 00:21:46,056 ‎มีรอยสักอย่างนี้ ‎เต้นท่ามิลลี่ร็อคได้ทุกเมื่อเลยทีนี้ เย่ 474 00:21:46,139 --> 00:21:49,392 ‎รอยสักนี้สุดยอดเลย 475 00:21:49,476 --> 00:21:51,019 ‎เธอบอกฉันว่าคุณเหมือนนกฮูก 476 00:21:51,102 --> 00:21:52,437 ‎- คุณไม่เคยหลับ ‎- ครับ 477 00:21:52,520 --> 00:21:54,814 ‎ฉันเลยใส่ตานกฮูกไว้ตรงนี้ 478 00:21:55,398 --> 00:22:00,070 ‎เธออยากให้มันดูห้าวหาญมากๆ ‎แบบที่คุณอวดได้อย่างภูมิใจ 479 00:22:00,153 --> 00:22:03,073 ‎พระเจ้าช่วย ผมคงไม่มีทางคิดลายแบบนี้ได้เอง 480 00:22:03,156 --> 00:22:06,242 ‎เธอคิดได้ค่ะ ตอนแรกหนูคิดว่า ‎"มันจะมาอยู่ด้วยกันยังไง" 481 00:22:06,326 --> 00:22:07,369 ‎ขอบคุณครับ 482 00:22:07,452 --> 00:22:10,413 ‎แต่พอเธอเอาภาพร่างให้หนูดู หนูทึ่งมาก  483 00:22:10,497 --> 00:22:12,332 ‎มันสุดยอดจริงๆ 484 00:22:12,415 --> 00:22:16,920 ‎หนูรักพ่อค่ะ หนูดีใจมากด้วยที่ได้ช่วยพ่อทำเรื่องนี้ 485 00:22:17,003 --> 00:22:18,963 ‎เราทำให้คุณพร้อมออกเดตแล้วใช่ไหม 486 00:22:19,047 --> 00:22:19,881 ‎ครับ ไปกันเลย 487 00:22:19,964 --> 00:22:21,800 ‎มีรายละเอียดเยอะให้เราต้องคิด 488 00:22:21,883 --> 00:22:26,429 ‎เช่น คุณชอบกินอาหารแบบไหน ‎คุณชอบดูหนังแนวไหน 489 00:22:31,434 --> 00:22:32,602 ‎คุณเก่งมาก 490 00:22:32,685 --> 00:22:34,145 ‎เอาละ เสร็จแล้ว 491 00:22:34,229 --> 00:22:36,856 ‎- โอ้ พระเจ้าช่วย ‎- ความเจ็บปวดสิ้นสุดแล้ว 492 00:22:36,940 --> 00:22:39,109 ‎ขอบคุณ พระเจ้า 493 00:22:39,192 --> 00:22:41,861 ‎- ผมชอบเสียงนี้แฮะ ขออีกทีได้ไหม ‎- เย่ 494 00:22:41,945 --> 00:22:44,781 ‎- ขออีกทีซิ ‎- ขอบคุณ พระเจ้า เย่ 495 00:22:44,864 --> 00:22:45,949 ‎- เย่ ‎- โอเค 496 00:22:46,032 --> 00:22:47,826 ‎- ได้เวลาเข้าโบสถ์แล้วเหรอ ‎- ใช่ 497 00:22:47,909 --> 00:22:50,495 ‎- ขอบคุณ พระเจ้า ‎- ขอบคุณ พระเจ้า เสร็จแล้ว 498 00:22:50,578 --> 00:22:51,913 ‎ถ้าการรักพระเจ้าคือความผิด 499 00:22:51,996 --> 00:22:54,916 ‎- ผมก็ไม่อยากทำถูก ‎- อีกสองนาทีฉันคงลงไปกองบนพื้นแล้ว 500 00:22:54,999 --> 00:22:57,836 ‎ขอโน้ตเมื่อกี้อีกทีซิ 501 00:22:57,919 --> 00:22:59,796 ‎ขอบคุณ พระเจ้า ได้ยินแล้วนะ 502 00:22:59,879 --> 00:23:02,715 ‎ฉันได้ยินแล้ว มันทำให้ฉันคิดไรไม่ออก 503 00:23:02,799 --> 00:23:04,050 ‎- ใช่ ‎- ใช่ 504 00:23:04,551 --> 00:23:07,971 ‎เมื่อคุณยอมให้แฟนเก่าสักลายให้คุณ ‎คุณก็จะได้จิ้งจอกไว้ผมทรงรากไทร 505 00:23:08,054 --> 00:23:11,182 ‎เมื่อคุณยอมให้เพื่อนสนิท ‎เลือกลายใหม่ให้คุณ คุณก็จะได้ 506 00:23:11,266 --> 00:23:13,268 ‎หวังว่าจะได้สิ่งที่คุณชอบ 507 00:23:14,602 --> 00:23:17,647 ‎- พระเจ้าช่วย ‎- ตอนนี้คุณรู้สึกยังไงบ้าง 508 00:23:17,730 --> 00:23:19,816 ‎รู้สึกทุกอย่างปนไปหมดเลย 509 00:23:19,899 --> 00:23:22,235 ‎ฉันพร้อมจะดูแล้ว 510 00:23:22,318 --> 00:23:24,154 ‎- เอาละนะ ‎- เธอหนุนหลังฉันจริงๆ ละทีนี้ 511 00:23:24,237 --> 00:23:26,281 ‎ฉันหนุนหลังเธอจริงๆ แหละ 512 00:23:26,364 --> 00:23:29,868 ‎- ผมหนุนหลังคุณอยู่สองชั่วโมง ‎- ใช่ จริงด้วย 513 00:23:30,660 --> 00:23:32,871 ‎- ทอมมี่ คุณพร้อมแกะผ้าเทปไหมคะ ‎- พร้อมแล้ว 514 00:23:32,954 --> 00:23:34,080 ‎- โอเค ‎- พร้อมนะ 515 00:23:34,164 --> 00:23:35,457 ‎ลุยกันเลย 516 00:23:36,040 --> 00:23:37,917 ‎ห้ามโกง ห้ามแอบดู 517 00:23:38,001 --> 00:23:42,672 ‎เพื่อน สุดยอดไปเลย โอเค ‎เราต้องเข้าไปใกล้ขึ้นเพื่อจะได้เห็น 518 00:23:42,755 --> 00:23:44,466 ‎คุณเดินพาฉันไปที่กระจกเลย 519 00:23:44,549 --> 00:23:45,967 ‎- ได้ค่ะ ‎- ไปเลย 520 00:23:46,050 --> 00:23:47,552 ‎เดินเยื้องย่างเล็กน้อย 521 00:23:48,386 --> 00:23:50,472 ‎- พร้อมไหม ‎- พระเจ้าช่วย 522 00:23:53,516 --> 00:23:55,351 ‎โอเค ฉันพร้อมแล้วๆ 523 00:23:55,435 --> 00:23:57,979 ‎- โอ้ ฉัน... ‎- มันดีเป็นบ้าเลย 524 00:23:58,563 --> 00:23:59,772 ‎ดูสิ 525 00:23:59,856 --> 00:24:01,524 ‎พระเจ้าช่วย 526 00:24:01,858 --> 00:24:03,193 ‎ถามจริง 527 00:24:03,276 --> 00:24:06,738 ‎- เพื่อนจ๋า ‎- ฉันบอกแล้วไงว่าฉันหนุนหลังเธอ 528 00:24:06,821 --> 00:24:09,365 ‎พระเจ้า ฉันจะร้องไห้ 529 00:24:10,200 --> 00:24:11,618 ‎เจ๋งมากเลย 530 00:24:12,285 --> 00:24:13,870 ‎- เจ๋งมากเลย ‎- นั่นสิ 531 00:24:14,704 --> 00:24:15,538 ‎ไปกอดเธอสิ 532 00:24:15,622 --> 00:24:19,584 ‎นั่นสิ ฉันอยากให้เธอเห็น ดีใช่ไหม 533 00:24:23,463 --> 00:24:24,839 ‎ฉันโคตรรักเธอเลย 534 00:24:26,216 --> 00:24:29,928 ‎นี่มันรอยสักสิงโตที่สุดยอดมาก ‎มันคือเทพีสิงโตใช่ไหม 535 00:24:30,011 --> 00:24:32,722 ‎ฉันคือสิงโตตัวเมียที่ห้าวหาญดุดัน 536 00:24:32,805 --> 00:24:33,640 ‎ฉันตัวสั่นแหละ 537 00:24:36,935 --> 00:24:39,312 ‎พระเจ้า ฉันชอบมาก 538 00:24:40,897 --> 00:24:43,650 ‎- ฉันคำรามอยู่ ได้ยินไหม ‎- สักหน่อย 539 00:24:49,030 --> 00:24:52,408 ‎- เย่ ดูหลังโฉมใหม่ของฉันสิ ‎- พอใจใช่ไหมครับ 540 00:24:52,492 --> 00:24:54,911 ‎ฉันพอใจมากค่ะ ขอบคุณมาก 541 00:24:54,994 --> 00:24:57,330 ‎- ตอนนี้คุณคือสิงโตตัวเมีย ‎- สิงโตตัวเมีย 542 00:24:58,540 --> 00:24:59,374 ‎เย่ 543 00:25:00,375 --> 00:25:04,504 ‎และสำหรับวันนี้ จบลงอย่างที่ ‎ทุกคนมีความสุขตลอดไป 544 00:25:04,587 --> 00:25:08,550 ‎ก่อนที่คราวหน้า ‎รอยสักสุดรันทดจะเดินเข้ามาที่นี่อีกครั้ง 545 00:25:08,633 --> 00:25:10,718 ‎อดใจรอไม่ไหวแล้ว 546 00:25:34,158 --> 00:25:35,994 ‎คำบรรยายโดย เพียรพิไล ธรรมลิขิตชัย