1 00:00:06,049 --> 00:00:09,427 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:09,510 --> 00:00:14,640 Oi, você aí! O que fazer se quem você ama tem uma tattoo que você odeia? 3 00:00:14,724 --> 00:00:17,060 Basta trazê-la aqui, e a gente resolve! 4 00:00:22,857 --> 00:00:27,862 Por trás de toda tatuagem trágica, sempre tem uma história ridícula. 5 00:00:27,945 --> 00:00:30,531 -Blake perdeu uma aposta. -Eu fiz aos 14 anos. 6 00:00:30,615 --> 00:00:33,117 Meu amigo tinha uma máquina de tattoo. 7 00:00:33,201 --> 00:00:34,952 Achei que estava apaixonada. 8 00:00:35,912 --> 00:00:40,500 Para a sorte deles, cinco dos melhores tatuadores do mercado 9 00:00:40,583 --> 00:00:42,794 estão aguardando para consertar… 10 00:00:43,461 --> 00:00:45,129 a tattoo fail deles! 11 00:00:45,213 --> 00:00:48,174 Sério, gata, nem sei que troço era aquele antes. 12 00:00:48,674 --> 00:00:53,096 Mas claro que não podemos confiar nessas pessoas para escolher as tatuagens. 13 00:00:54,305 --> 00:00:58,351 Então o acompanhante que os trouxer escolherá a nova tattoo. 14 00:01:01,604 --> 00:01:02,522 Ai, não sei! 15 00:01:02,605 --> 00:01:04,857 Acho bom não me sacanear, cara! 16 00:01:04,941 --> 00:01:07,026 Bem-vinda ao melhor dia da sua vida! 17 00:01:07,110 --> 00:01:09,195 Por favor, seja gentil. 18 00:01:09,278 --> 00:01:10,988 Será que vão amar ou odiar? 19 00:01:11,072 --> 00:01:14,450 Pega uma pipoca e chama a sua avó. Vamos descobrir juntos! 20 00:01:20,623 --> 00:01:22,458 Pessoal, sentiram isso? 21 00:01:22,542 --> 00:01:24,836 Hoje a coisa está feia por aqui. 22 00:01:24,919 --> 00:01:26,295 Mas relaxem, 23 00:01:26,379 --> 00:01:29,632 o Tommy Montoya já está pronto para ajudar a resolver. 24 00:01:29,715 --> 00:01:33,511 As tatuagens dele têm traços limpos e suaves. 25 00:01:34,428 --> 00:01:35,972 Gloriosos. 26 00:01:36,472 --> 00:01:38,099 E ele jura que é engraçado. 27 00:01:38,599 --> 00:01:40,643 Meu animal espiritual é um Tommy. 28 00:01:40,726 --> 00:01:45,523 É um humano maluco que corre por aí e é muito impulsivo, sabe? 29 00:01:47,108 --> 00:01:49,652 Você pode ser seu próprio animal espiritual? 30 00:01:49,735 --> 00:01:50,778 Isso é permitido? 31 00:01:51,404 --> 00:01:56,117 A próxima tattoo devia ter sido proibida. Não é o espírito animal de ninguém. 32 00:01:56,200 --> 00:02:00,663 -O que a traz aqui, Nadia? -Cara, minha amiga é toda errada e… 33 00:02:00,746 --> 00:02:05,585 -Parecem bem próximas. Vocês são o quê? -Somos mesmo. Amigas desde crianças. 34 00:02:05,668 --> 00:02:09,338 Quantas pessoas podem dizer que são amigas desde o fundamental? 35 00:02:09,422 --> 00:02:12,133 -Ela é minha BFF de infância. -É isso mesmo. 36 00:02:12,216 --> 00:02:13,176 É isso mesmo. 37 00:02:13,259 --> 00:02:17,847 Ela fez essa tatuagem com um grande e velho amigo dela. 38 00:02:17,930 --> 00:02:19,307 Ela adora ser leonina. 39 00:02:19,390 --> 00:02:23,477 Ela disse: "Vou tatuar um leãozão nas costas. 40 00:02:23,561 --> 00:02:24,645 Bem feroz." 41 00:02:24,729 --> 00:02:26,355 Na minha cabeça, pensei: 42 00:02:26,439 --> 00:02:29,734 "Uau, um leão. Assustador, feroz. Uma coisa meio felina…" 43 00:02:29,817 --> 00:02:31,485 Algo assim, sabe? 44 00:02:31,569 --> 00:02:34,572 Mas, sem brincadeira, quando virem o leão… 45 00:02:35,781 --> 00:02:37,533 Podemos ver a tatuagem? 46 00:02:40,745 --> 00:02:43,664 -Estão prontos? -Olha, se não for péssimo… 47 00:02:43,748 --> 00:02:45,708 -É bem ruim. -É bom que seja real. 48 00:02:49,712 --> 00:02:52,673 -É uma raposa com um mullet! -Eita! Pior que é verdade. 49 00:02:52,757 --> 00:02:55,885 Eu falei! E tem, tipo, uma boca de jacaré. 50 00:02:55,968 --> 00:02:59,430 Entendi a ideia. Ele ia preencher como um tribal. 51 00:02:59,513 --> 00:03:04,060 Sim! Achei que estava apaixonada. Achei que era o amor da minha vida. 52 00:03:04,143 --> 00:03:05,353 -Sabe? -O tatuador? 53 00:03:05,436 --> 00:03:07,396 O tatuador era meu ex. 54 00:03:08,773 --> 00:03:12,568 -Você caiu nesse golpe? -Eu estava dando meu apoio como namorada. 55 00:03:12,652 --> 00:03:14,528 Lealdade é tudo. 56 00:03:14,612 --> 00:03:18,115 É isso. Lealdade é tudo. Eu fazia tudo por aquele homem. 57 00:03:18,199 --> 00:03:20,368 E agora estou aqui sem homem nenhum. 58 00:03:21,202 --> 00:03:24,497 Outro homem, tatuagem horrorosa, coração partido e dor. 59 00:03:24,580 --> 00:03:28,542 Sim, tenho dor pra dar e vender. Estou pronta pra acabar com isso. 60 00:03:28,626 --> 00:03:30,127 Veio cobrir a tatuagem. 61 00:03:30,211 --> 00:03:31,087 Sim. 62 00:03:31,170 --> 00:03:32,296 -Mas… -Mas? 63 00:03:32,380 --> 00:03:34,548 Quem vai escolher é a Nadia. 64 00:03:36,300 --> 00:03:39,136 Acho bom não me sacanear, cara! 65 00:03:39,220 --> 00:03:40,054 Estou animada! 66 00:03:40,137 --> 00:03:42,014 -Está feliz? -Deixa comigo. 67 00:03:42,098 --> 00:03:45,768 -Deixa comigo. -Posso? Estou confiando minha vida a você. 68 00:03:45,851 --> 00:03:48,312 -Vou resolver sua vida. -Entendeu, né? 69 00:03:48,396 --> 00:03:49,897 -Entendeu? -Espero que sim. 70 00:03:49,981 --> 00:03:50,815 Tenha certeza! 71 00:03:50,898 --> 00:03:53,609 -Confio na minha amiga! -Pode confiar! 72 00:03:53,693 --> 00:03:54,986 Mas, ainda assim… 73 00:03:56,529 --> 00:03:57,446 De nada. 74 00:03:58,906 --> 00:04:02,410 Você não tem jeito. Ah, mulher perversa. 75 00:04:05,454 --> 00:04:07,039 Adoro uma mulher perversa! 76 00:04:07,623 --> 00:04:09,792 Qual tattoo ela vai escolher? 77 00:04:09,875 --> 00:04:13,671 -O que tem em mente? -Pensei em não fazer um leão, 78 00:04:13,754 --> 00:04:15,006 mas uma leoa. 79 00:04:15,089 --> 00:04:17,758 -Então a fêmea, sem a juba do macho. -Isso. 80 00:04:17,842 --> 00:04:18,676 Uma leoa. 81 00:04:18,759 --> 00:04:21,804 Tem certeza de que ela quer outro leão? 82 00:04:21,887 --> 00:04:24,932 -Não outra coisa? -Tenho certeza absoluta. 83 00:04:25,016 --> 00:04:27,143 Ela adora ser leonina. 84 00:04:27,226 --> 00:04:30,604 Ela gosta muito desse signo do zodíaco. 85 00:04:30,688 --> 00:04:32,815 Não vou discutir. Uma leoa, então. 86 00:04:32,898 --> 00:04:33,899 Talvez… 87 00:04:33,983 --> 00:04:36,986 -Com algo ao redor? -Tipo, saindo da selva. 88 00:04:37,069 --> 00:04:39,739 -Tipo… -Entendi. Exatamente. 89 00:04:39,822 --> 00:04:41,032 Folhas. 90 00:04:41,115 --> 00:04:43,242 -Uma coisa mais selvagem. -Isso. 91 00:04:43,326 --> 00:04:46,120 Na real, não sei se o leão é a melhor escolha, 92 00:04:46,203 --> 00:04:48,831 mas é o que ela quer, então farei funcionar. 93 00:04:48,914 --> 00:04:51,709 Estou meio nervoso, porque boa parte da tattoo 94 00:04:51,792 --> 00:04:53,627 ficará no rosto do leão, 95 00:04:53,711 --> 00:04:57,965 então vou ter que acrescentar mais textura para esconder bem. 96 00:04:58,591 --> 00:05:00,051 Pensei em algo assim. 97 00:05:00,134 --> 00:05:02,094 Vai transformar o antigo no novo? 98 00:05:02,178 --> 00:05:05,348 -Sim. Com o bigode e o pelo… -O bigode. Ah, legal. 99 00:05:05,431 --> 00:05:06,891 -Sabe? -Dá pra deixar… 100 00:05:06,974 --> 00:05:11,187 a cabeça da leoa maior do que os elementos externos? 101 00:05:11,270 --> 00:05:13,522 Neste caso, vai ter que ser enorme. 102 00:05:13,606 --> 00:05:17,401 Dê adeus a essa raposa bagaceira. 103 00:05:20,404 --> 00:05:24,450 É o som do caminhão de lixo vindo recolher a bagaceira. 104 00:05:24,533 --> 00:05:26,243 Parece que vai ser gigante. 105 00:05:26,327 --> 00:05:28,871 Por que será? Acha que a raposa é pequena? 106 00:05:28,954 --> 00:05:30,289 É um leão! 107 00:05:30,373 --> 00:05:33,793 Será uma mulher forte com uma tattoo fodona nas costas. 108 00:05:33,876 --> 00:05:35,378 Adorei como falou rápido. 109 00:05:35,461 --> 00:05:37,713 -Quase um trava-línguas. -Nem gaguejei. 110 00:05:38,339 --> 00:05:39,173 Olha só! 111 00:05:39,256 --> 00:05:42,259 -Uma mulher forte com uma tattoo fodona… -Eu curti! 112 00:05:42,343 --> 00:05:45,012 Uma mulher forte com uma tattoo fodona nas costas. 113 00:05:45,096 --> 00:05:46,263 Estou dizendo! 114 00:05:46,347 --> 00:05:48,099 Vai ficar da hora! 115 00:05:49,308 --> 00:05:52,269 Fiquei empolgada! Quem tem medo de tattoos grandes? 116 00:05:52,353 --> 00:05:53,479 Nós não. 117 00:05:53,562 --> 00:05:55,189 -É tudo ou nada. -Tudo isso? 118 00:05:55,272 --> 00:05:57,525 -Como achou que seria? -Jesus, vai ser… 119 00:05:57,608 --> 00:06:00,444 Não tenho emocional pra isso, cara. Está quase… 120 00:06:00,528 --> 00:06:03,406 -Estou quase… -Não. E aí, está curtindo assim? 121 00:06:03,489 --> 00:06:05,116 Vai até o ombro. 122 00:06:05,199 --> 00:06:07,618 Não! Misericórdia! 123 00:06:07,701 --> 00:06:11,455 Eita, a Kerri começou a surtar! 124 00:06:11,539 --> 00:06:13,165 É melhor começar logo. 125 00:06:13,249 --> 00:06:15,126 -Está pronta? -Não! 126 00:06:15,209 --> 00:06:16,043 É agora. 127 00:06:17,044 --> 00:06:18,421 Manda ver! 128 00:06:21,257 --> 00:06:23,843 Nossa. Estou… 129 00:06:24,468 --> 00:06:25,469 sentindo algo. 130 00:06:25,553 --> 00:06:28,722 -Não sei dizer se é bom ou ruim. -Tenta abstrair. 131 00:06:30,891 --> 00:06:31,851 Ai, meu pai. 132 00:06:31,934 --> 00:06:34,228 Uma tatuagem feia sendo coberta… 133 00:06:35,062 --> 00:06:37,898 e outra entrando pela porta. 134 00:06:37,982 --> 00:06:40,734 Gente, é o ciclo da vida. 135 00:06:40,818 --> 00:06:43,446 Esta próxima vai pra Rose Hardy. 136 00:06:43,529 --> 00:06:44,363 Meu Deus, 137 00:06:44,447 --> 00:06:47,491 as tattoos dela são lindíssimas. 138 00:06:47,575 --> 00:06:49,618 Eu ficaria olhando para sempre. 139 00:06:50,453 --> 00:06:52,538 Todo mundo faz tatuagens ruins. 140 00:06:52,621 --> 00:06:54,915 Até nós, tatuadores. 141 00:06:54,999 --> 00:06:58,461 Não é nada de mais. Mas o ideal é aprender algo com isso. 142 00:06:59,044 --> 00:07:02,715 Então, a filha da próxima cliente não poderia discordar mais. 143 00:07:02,798 --> 00:07:06,844 A tatuagem bizarra da mãe é um grande problema para ela. 144 00:07:06,927 --> 00:07:09,638 Só pra constar: vocês parecem irmãs. 145 00:07:09,722 --> 00:07:11,932 Ah, que fofa! Obrigada. 146 00:07:12,016 --> 00:07:14,727 É a mãe mais gata que vejo em muito tempo. 147 00:07:14,810 --> 00:07:17,897 -Obrigada! -Não imagina quantos amigos me dizem isso. 148 00:07:19,148 --> 00:07:20,441 Como podemos ajudar? 149 00:07:20,524 --> 00:07:25,362 Minha mãe tem uma tatuagem louca. É praticamente um demônio. 150 00:07:26,489 --> 00:07:30,701 Ela é de Capricórnio, então queria uma cabra para representar isso. 151 00:07:30,784 --> 00:07:34,705 Eu não sei o que é, se é um demônio, uma cabra, uma galinha. 152 00:07:34,788 --> 00:07:36,415 -Um peru de Natal. -Pois é. 153 00:07:36,499 --> 00:07:37,583 Um peru. 154 00:07:37,666 --> 00:07:38,959 Posso ver a cabra? 155 00:07:39,043 --> 00:07:39,877 Claro. 156 00:07:39,960 --> 00:07:42,171 Nossa, e é bem no meio da barriga. 157 00:07:44,006 --> 00:07:44,882 É isso. 158 00:07:48,969 --> 00:07:51,764 -Nada fácil de cobrir! -Espera aí! 159 00:07:51,847 --> 00:07:53,224 O umbigo! 160 00:07:53,307 --> 00:07:54,975 Sim, é o umbigo! 161 00:07:55,059 --> 00:07:56,060 Ali é a boca? 162 00:07:56,644 --> 00:07:58,938 -Sim. -Elizabeth, pra mim já deu! 163 00:07:59,021 --> 00:08:02,441 É gata demais pra ter um animal de fazenda na barriga. 164 00:08:02,525 --> 00:08:04,443 -Exato. -Por isso veio cobrir. 165 00:08:04,527 --> 00:08:05,611 Isso mesmo. 166 00:08:05,694 --> 00:08:07,363 O melhor é que a nova tattoo 167 00:08:07,446 --> 00:08:10,241 não será escolhida por você, mas por sua filha. 168 00:08:14,453 --> 00:08:16,163 Por favor, seja gentil. 169 00:08:16,997 --> 00:08:22,086 A Angelina nunca foi responsável por algo assim na vida. Nunca. 170 00:08:22,169 --> 00:08:25,005 Muito menos sendo algo para mim. Nunca. 171 00:08:25,089 --> 00:08:26,382 Você confia em mim? 172 00:08:28,676 --> 00:08:29,635 Sem comentários. 173 00:08:31,720 --> 00:08:34,139 Queria saber se a cabra quer comentar. 174 00:08:35,474 --> 00:08:38,394 É isso mesmo, amiga. Agora está nas mãos da Angie. 175 00:08:39,228 --> 00:08:42,106 O que ela escolheria para cobrir a tattoo? 176 00:08:42,189 --> 00:08:44,567 Ela defende o empoderamento feminino. 177 00:08:44,650 --> 00:08:45,484 Sei. 178 00:08:45,568 --> 00:08:47,695 "As mulheres podem tudo." 179 00:08:47,778 --> 00:08:51,198 Eu queria algo que representasse o espírito livre dela. 180 00:08:51,282 --> 00:08:53,409 Podemos fazer uma borboleta linda. 181 00:08:53,492 --> 00:08:56,870 Conseguiria transformar o demônio em uma borboleta? 182 00:08:56,954 --> 00:08:58,706 Vou tentar dar um jeito. 183 00:08:58,789 --> 00:09:04,712 É complicado por causa da localização e da proximidade com as outras tattoos, 184 00:09:04,795 --> 00:09:08,549 mas acho que seria legal tentar manter a simetria. 185 00:09:08,632 --> 00:09:10,509 Posso ver mais uma vez? 186 00:09:10,593 --> 00:09:12,553 -Pronto. -Preciso olhar a boca. 187 00:09:12,636 --> 00:09:14,305 E seu umbigo é bonitinho. 188 00:09:14,388 --> 00:09:16,181 -Obrigada. -Qual é? 189 00:09:16,265 --> 00:09:18,976 Pode relaxar. A cabra está me encarando. 190 00:09:19,059 --> 00:09:19,935 Ah, é? 191 00:09:21,186 --> 00:09:25,357 Precisa ser bem grande pra cobrir essa área concentrada no meio. 192 00:09:25,441 --> 00:09:27,276 Então vai ser grandona assim? 193 00:09:27,359 --> 00:09:29,820 Vai cobrir toda a barriga dela? 194 00:09:29,903 --> 00:09:31,405 Pra balancear. 195 00:09:31,488 --> 00:09:34,533 Acho melhor ter o menor tamanho possível. 196 00:09:34,617 --> 00:09:37,369 Pra se livrar da cabra, é o menor tamanho possível. 197 00:09:38,245 --> 00:09:40,873 Acho que vai ficar linda, mas você que sabe. 198 00:09:40,956 --> 00:09:42,583 Estou me tremendo toda. 199 00:09:42,666 --> 00:09:45,044 Eu não, farei traços retinhos. 200 00:09:45,836 --> 00:09:48,631 Já viu um demônio saindo por um umbigo? 201 00:09:48,714 --> 00:09:50,633 Nem eu. A coisa pode ficar feia. 202 00:09:51,800 --> 00:09:52,760 E aí, cabritas? 203 00:09:53,552 --> 00:09:57,723 Essa tela é para você não ver a tatuagem em andamento. 204 00:09:58,515 --> 00:10:01,977 -Certo. -Sua cabra vai se bronzear na praia. 205 00:10:02,061 --> 00:10:04,104 -Certo. -Pra poder ir embora. 206 00:10:04,813 --> 00:10:08,484 Posso me despedir da sua cabra? 207 00:10:08,567 --> 00:10:10,819 -Pode. -É bem rapidinho. 208 00:10:10,903 --> 00:10:11,737 Tá bom. 209 00:10:11,820 --> 00:10:14,239 Olha, foi bom enquanto durou. 210 00:10:14,865 --> 00:10:19,286 Você tinha uma casa muito confortável, mas agora vamos te mandar pastar. 211 00:10:19,370 --> 00:10:21,121 -Posso cutucar? -Pode. 212 00:10:21,205 --> 00:10:22,039 Divirtam-se. 213 00:10:23,415 --> 00:10:27,336 É muito importante conseguir superar e aceitar as nossas mudanças. 214 00:10:27,419 --> 00:10:30,839 Mas mais importante ainda é a Rose acertar o stencil. 215 00:10:30,923 --> 00:10:34,927 A Elizabeth não pode ir da cabra demoníaca pra uma borboleta torta. 216 00:10:35,010 --> 00:10:36,720 Precisamos melhorar. 217 00:10:36,804 --> 00:10:39,098 Respire fundo e relaxe os ombros. 218 00:10:39,181 --> 00:10:41,058 Fique com a postura normal. 219 00:10:41,141 --> 00:10:43,852 -Acho que vai curtir, mãe. -Acho bom mesmo. 220 00:10:45,062 --> 00:10:49,233 -Se não gostar, vai dar ruim pra quem? -Com certeza, pra mim. 221 00:10:49,316 --> 00:10:51,819 -E precisa ir pra casa com ela. -Pois é. 222 00:10:52,611 --> 00:10:54,405 É. Não é problema seu, Rose. 223 00:10:54,488 --> 00:10:55,364 Pronta? 224 00:10:55,447 --> 00:10:57,282 Tanto quanto possível. 225 00:10:57,366 --> 00:11:00,327 Pode dar tchau pra essa cabra safada. 226 00:11:01,078 --> 00:11:02,454 Cabra safada, sacou? 227 00:11:02,538 --> 00:11:04,623 Não? Ninguém? Bacana. 228 00:11:05,207 --> 00:11:09,503 O desenho é bonito, mas ocupa a barriga inteira. 229 00:11:09,586 --> 00:11:13,257 É gigante. Estou meio nervosa, com medo que ela odeie 230 00:11:13,340 --> 00:11:14,550 e me culpe por isso. 231 00:11:16,009 --> 00:11:16,844 Que tal? 232 00:11:16,927 --> 00:11:18,387 -Estou bem. -Está? 233 00:11:18,470 --> 00:11:19,763 -Sim. -Ótimo. 234 00:11:19,847 --> 00:11:22,433 A dor é sua amiga. É sinal de que está viva. 235 00:11:22,516 --> 00:11:25,436 -É. -A teoria parece muito bonita, 236 00:11:26,019 --> 00:11:29,732 mas depois eu volto para ver se você ainda concorda com isso. 237 00:11:30,482 --> 00:11:34,987 Mas, agora, precisamos fazer milagre em uma última tatuagem, 238 00:11:35,070 --> 00:11:37,197 e será obra da Miryam Lumpini. 239 00:11:37,281 --> 00:11:39,908 As tatuagens dela são cheias de cor. 240 00:11:39,992 --> 00:11:43,454 É como se um unicórnio e um duende tivessem feito safadeza, 241 00:11:43,537 --> 00:11:45,122 e nascesse um arco-íris. 242 00:11:45,205 --> 00:11:50,043 Costumam dizer que sou descontraída e tenho o espírito livre, 243 00:11:50,127 --> 00:11:54,590 mas, ao mesmo tempo, extremamente perfeccionista. 244 00:11:54,673 --> 00:11:56,592 Parece a combinação perfeita, 245 00:11:56,675 --> 00:12:01,221 porque esse pai gatão precisa liberar o espírito dos erros do passado. 246 00:12:01,305 --> 00:12:03,056 Como podemos ajudar, Lex? 247 00:12:03,140 --> 00:12:05,225 Eu trouxe meu pai aqui hoje 248 00:12:05,309 --> 00:12:10,689 pra consertar um erro que ele cometeu há muito tempo e o deixa muito inseguro. 249 00:12:10,773 --> 00:12:12,524 Protegendo o papai. Gostei. 250 00:12:12,608 --> 00:12:14,109 É uma garotinha do papai? 251 00:12:14,193 --> 00:12:17,154 Seja lá onde eu estiver, ele sempre está comigo. 252 00:12:17,237 --> 00:12:19,948 Ela é maravilhosa e é a razão da minha vida. 253 00:12:20,032 --> 00:12:20,949 Meu melhor amigo. 254 00:12:21,033 --> 00:12:24,703 -São o time dos sonhos. -Sim! Só odeiam a tatuagem do outro. 255 00:12:24,787 --> 00:12:26,079 Fiz há muito tempo. 256 00:12:27,372 --> 00:12:30,876 -"Filha, ferrei meu braço." -Exatamente. 257 00:12:30,959 --> 00:12:32,419 Acho que eu tinha um ano 258 00:12:32,503 --> 00:12:36,048 quando ele chegou em casa com o nome de alguém no ombro. 259 00:12:36,131 --> 00:12:37,257 Podemos ver? 260 00:12:37,341 --> 00:12:39,510 Sim, claro. 261 00:12:39,593 --> 00:12:41,512 Vai fazer um strip? 262 00:12:41,595 --> 00:12:42,429 Vou. 263 00:12:46,475 --> 00:12:48,060 É o nome da mãe dela. 264 00:12:48,143 --> 00:12:49,269 -Esmeralda? -Sim. 265 00:12:49,353 --> 00:12:52,231 Eu li "burrata", que é meu queijo favorito. 266 00:12:52,314 --> 00:12:55,567 A regra número um é nunca tatuar o nome de ninguém. 267 00:12:55,651 --> 00:12:57,945 Claramente dá azar de verdade. 268 00:12:58,028 --> 00:13:00,864 -Basta olhar onde estamos agora. -Eu não sabia. 269 00:13:00,948 --> 00:13:04,076 -Todo mundo sabe disso. -Eu não conhecia a regra. 270 00:13:04,159 --> 00:13:07,704 -Ele precisa voltar a namorar. -Ah, então é isso. 271 00:13:07,788 --> 00:13:09,957 Ele já está com 40 anos, sabe? 272 00:13:10,040 --> 00:13:11,500 -É pai solteiro? -Sou. 273 00:13:11,583 --> 00:13:13,919 Está na hora de ele ganhar confiança 274 00:13:14,002 --> 00:13:15,754 e exibir o muque. 275 00:13:15,838 --> 00:13:18,257 Ele está trabalhando para isso. 276 00:13:19,758 --> 00:13:22,052 -Não dá pra achar uma mulher… -Com outra. 277 00:13:22,135 --> 00:13:23,720 -…com outra, né? -Verdade. 278 00:13:23,804 --> 00:13:26,056 É importante vocês trabalharem juntos. 279 00:13:26,139 --> 00:13:27,766 -Por isso você veio. -Sim. 280 00:13:27,850 --> 00:13:30,477 -Pra cobrir a tattoo. -Sempre trocamos ideia. 281 00:13:30,561 --> 00:13:34,815 Que bom que disse isso, porque quem vai escolher a nova tattoo… 282 00:13:36,275 --> 00:13:37,109 é a Lex. 283 00:13:37,192 --> 00:13:39,820 Caramba. Meu Deus! 284 00:13:40,529 --> 00:13:42,155 Ai, meu Deus! Que pressão! 285 00:13:42,239 --> 00:13:43,490 Caramba! 286 00:13:43,574 --> 00:13:47,619 -Ela parece preocupada. -De 1 a 10, qual é o tamanho da pressão? 287 00:13:47,703 --> 00:13:51,081 Com certeza 10, porque quero que seja incrível, sabe? 288 00:13:51,164 --> 00:13:55,836 Nunca te sacaneei, então cuidado. A tatuagem precisa ficar maneira. 289 00:13:55,919 --> 00:13:57,087 Vou tentar. 290 00:13:57,170 --> 00:13:58,005 Certo. 291 00:13:59,006 --> 00:14:02,050 Vai dar tudo certo, Lex. Estamos torcendo por você! 292 00:14:02,134 --> 00:14:06,013 Só precisa escolher algo que seu pai queira olhar para sempre. 293 00:14:06,096 --> 00:14:08,098 Pensei em escolher algum animal. 294 00:14:08,181 --> 00:14:11,393 -Tipo uma coruja, porque ele nunca dorme. -Sério? 295 00:14:12,311 --> 00:14:15,105 Algo másculo, tipo… 296 00:14:15,188 --> 00:14:16,231 -Masculino. -Isso. 297 00:14:16,315 --> 00:14:17,524 -Com certeza. -Certo. 298 00:14:17,608 --> 00:14:21,987 Que tal o crânio de um boi ou algo assim? 299 00:14:22,070 --> 00:14:23,947 Nossa, isso seria… 300 00:14:24,531 --> 00:14:25,908 Isso seria perfeito. 301 00:14:25,991 --> 00:14:32,122 -Já saiu com alguém? -Já tentei conhecer algumas pessoas. 302 00:14:32,205 --> 00:14:35,208 -Como assim? -Acabo não dando continuidade 303 00:14:35,792 --> 00:14:39,129 porque fico inseguro na hora de tirar a camisa e… 304 00:14:39,212 --> 00:14:40,547 -Por causa disso? -Sim. 305 00:14:40,631 --> 00:14:43,967 Está usando isso como desculpa para não evoluir na vida. 306 00:14:44,051 --> 00:14:47,346 Não sei se você percebe o quanto é uma delicinha. 307 00:14:47,429 --> 00:14:50,223 Que sua filha me perdoe, mas você é uma delícia. 308 00:14:50,307 --> 00:14:51,224 Obrigado. 309 00:14:51,308 --> 00:14:55,103 Tem muito lanchinho mofado por aí, mas você está fresquinho. 310 00:14:55,187 --> 00:14:56,688 Precisa aceitar isso. 311 00:14:56,772 --> 00:14:57,940 -Certo. -Entendeu? 312 00:14:58,440 --> 00:15:01,860 Adorei o conceito do crânio e da coruja, 313 00:15:01,944 --> 00:15:03,612 então eu criei… 314 00:15:03,695 --> 00:15:07,532 um crânio de boi com um olho de coruja na testa, 315 00:15:07,616 --> 00:15:11,286 já que seu pai não dorme e fica de olho em tudo. 316 00:15:11,370 --> 00:15:14,456 Agora fiquei bem mais confiante. Eu estava apavorada. 317 00:15:14,539 --> 00:15:18,835 "Será que vai fazer sentido?" Mas você conseguiu. Capaz de ele chorar. 318 00:15:18,919 --> 00:15:20,963 -Tem que comemorar dançando. -É! 319 00:15:23,340 --> 00:15:25,926 Espero que todo mundo possa comemorar. 320 00:15:26,009 --> 00:15:28,011 Vai ficar demais! 321 00:15:28,095 --> 00:15:32,307 -Tomara que não seja expulsa de casa. -Eita, ele não brinca em serviço! 322 00:15:32,391 --> 00:15:35,268 Não expulsaria sua própria filha, não é, Arthur? 323 00:15:35,852 --> 00:15:39,690 Vamos esperar pra ver, mas não vou te deixar ver nada até acabar. 324 00:15:40,524 --> 00:15:41,400 Olha só. 325 00:15:41,483 --> 00:15:45,153 Vamos colocar seu braço aqui para você não enxergar nada. 326 00:15:45,237 --> 00:15:48,115 Prefiro ter o braço arrancado por um tubarão 327 00:15:48,198 --> 00:15:49,866 do que continuar com isto. 328 00:15:49,950 --> 00:15:50,784 Perfeito! 329 00:15:53,245 --> 00:15:54,579 Tchau, Esmeralda! 330 00:15:54,663 --> 00:15:56,331 Pois é. Tchau! 331 00:15:56,415 --> 00:15:57,332 Vamos lá. 332 00:16:03,046 --> 00:16:05,048 Está terrivelmente… 333 00:16:05,132 --> 00:16:08,802 silencioso nesta parte da sala. 334 00:16:08,885 --> 00:16:12,139 -Ela nem me responde mais. -Pensei: "Cadê as meninas?" 335 00:16:12,222 --> 00:16:14,933 Fisicamente, ela está aqui, mas a mente me deixou. 336 00:16:15,017 --> 00:16:17,019 Fui embora faz tempo. 337 00:16:17,102 --> 00:16:18,603 As duas estão longe. 338 00:16:18,687 --> 00:16:21,148 Fugimos pra longe! 339 00:16:21,231 --> 00:16:25,152 Quando fiz esta tattoo pela primeira vez, não estava no controle. 340 00:16:25,235 --> 00:16:28,196 Agora, desta vez, é a mesma coisa. 341 00:16:28,280 --> 00:16:31,825 Não sei o que está rolando, e isso me deixa meio surtada. 342 00:16:31,908 --> 00:16:34,661 Não vou mentir, estou atordoada. 343 00:16:35,871 --> 00:16:36,788 Está chorando? 344 00:16:37,497 --> 00:16:38,915 É que… 345 00:16:38,999 --> 00:16:40,333 Não é nada, estou bem. 346 00:16:40,417 --> 00:16:41,960 -Estou bem. -Bota pra fora. 347 00:16:42,044 --> 00:16:47,007 -Está chorando de dor ou felicidade? -Nem sei mais. 348 00:16:47,090 --> 00:16:52,804 -Meu Deus! Isso é loucura! -Calma, garota, vai sentir uma coisinha. 349 00:16:53,305 --> 00:16:55,390 Mano, que loucura! 350 00:17:01,730 --> 00:17:03,648 O que vai rolar depois disso? 351 00:17:03,732 --> 00:17:07,527 Vai liberá-lo um pouquinho para explorar o mundo? 352 00:17:07,611 --> 00:17:12,282 Vou. Está na hora de ele partir para o mundo da paquera. 353 00:17:12,365 --> 00:17:13,533 Bem… 354 00:17:13,617 --> 00:17:16,078 Tudo bem se eu passar o Natal com vocês? 355 00:17:16,161 --> 00:17:18,872 -Não quero ser sua madrasta, só… -Jesus. 356 00:17:18,955 --> 00:17:20,957 Ela abriu um buraco na minha alma. 357 00:17:21,041 --> 00:17:24,086 -"Deixa meu pai em paz." -Não, ela dá o maior apoio. 358 00:17:25,504 --> 00:17:27,089 Ele está esperançoso. 359 00:17:32,886 --> 00:17:34,513 Acha que escolheu bem? 360 00:17:34,596 --> 00:17:37,516 Não é um desenho que ela escolheria para si mesma, 361 00:17:37,599 --> 00:17:39,643 mas acho que é o que ela precisa. 362 00:17:39,726 --> 00:17:41,561 Estou animada e nervosa. 363 00:17:42,437 --> 00:17:44,439 Estou muito ansiosa, na verdade. 364 00:17:44,523 --> 00:17:46,733 Para piorar a sua ansiedade, 365 00:17:46,817 --> 00:17:50,278 devo dizer que vou precisar entrar um pouco no umbigo. 366 00:17:50,362 --> 00:17:51,196 Certo. 367 00:17:51,279 --> 00:17:53,198 Respira fundo. 368 00:17:53,281 --> 00:17:59,788 A barriga é uma área muito sensível e dolorosa, porque é cheia de órgãos. 369 00:17:59,871 --> 00:18:01,164 A sensação não é boa. 370 00:18:01,248 --> 00:18:05,001 Parece que está limpando meu umbigo com uma lâmina de barbear. 371 00:18:05,085 --> 00:18:07,337 -Com uma agulha? -Com uma agulha. 372 00:18:07,921 --> 00:18:09,506 Ai, isso dói. 373 00:18:10,382 --> 00:18:13,135 Pronto, Elizabeth, terminamos. 374 00:18:13,218 --> 00:18:15,846 Nossa, nem dá pra ver que tinha algo antes. 375 00:18:17,055 --> 00:18:19,808 Estou triste pela minha amiga cabra. 376 00:18:19,891 --> 00:18:21,226 Mas quer saber? 377 00:18:21,309 --> 00:18:26,022 Agora ela entrou em um casulo e virou uma linda borboleta. 378 00:18:26,106 --> 00:18:27,482 Eu arrumo. 379 00:18:27,566 --> 00:18:30,277 Tomara que a Elizabeth goste da transformação, 380 00:18:30,360 --> 00:18:32,028 porque foi enorme. 381 00:18:36,366 --> 00:18:40,996 Angelina, você segurou a onda, mas acho que, por dentro, está surtando. 382 00:18:41,079 --> 00:18:42,539 Ainda estou me tremendo. 383 00:18:43,290 --> 00:18:46,668 -Pronta pra mostrar a tattoo nova? -Estou pronta pra ver. 384 00:18:50,213 --> 00:18:51,214 Sem espiar. 385 00:18:51,298 --> 00:18:52,549 -Tudo bem? -Tranquilo. 386 00:18:52,632 --> 00:18:56,011 Só estou limpando seu umbigo uma última vez. 387 00:18:56,094 --> 00:19:00,974 Se estiver pronta pra ver sua tattoo, basta abrir os olhos e olhar pro espelho. 388 00:19:01,057 --> 00:19:02,851 Ai, meu Deus. 389 00:19:10,775 --> 00:19:12,652 Nossa. 390 00:19:14,529 --> 00:19:16,531 Preciso de mais informações. 391 00:19:18,200 --> 00:19:20,660 Minha nossa, são olhos. 392 00:19:22,829 --> 00:19:24,122 Ficou muito bonita. 393 00:19:24,206 --> 00:19:26,166 Deus abençoe! 394 00:19:26,249 --> 00:19:28,251 Muito bonita mesmo. 395 00:19:28,335 --> 00:19:32,297 Sem dúvida, é a tatuagem mais bonita que eu já tive. 396 00:19:32,380 --> 00:19:33,340 -Isso! -Isso! 397 00:19:33,423 --> 00:19:35,800 -Não dá pra ver. A cabra já era! -Já era! 398 00:19:35,884 --> 00:19:39,638 Eu estava preocupada achando que seria grande demais, 399 00:19:39,721 --> 00:19:42,057 mas o tamanho ficou perfeito. 400 00:19:42,140 --> 00:19:47,229 O formato acentuou a sua cintura. Se fosse mais larga, te deixaria reta. 401 00:19:47,312 --> 00:19:50,440 -Ficou linda! Eu amei! -Que bom! 402 00:19:50,523 --> 00:19:54,069 Queria retratar seu espírito livre e empoderamento feminino. 403 00:19:54,152 --> 00:19:56,655 Sempre me ensinou que as mulheres arrasam. 404 00:19:57,614 --> 00:19:58,907 Que lindo. 405 00:19:59,449 --> 00:20:03,203 Nossa, você fez um ótimo trabalho escolhendo a minha tatuagem. 406 00:20:03,286 --> 00:20:05,747 A besta saiu do meu corpo! 407 00:20:05,830 --> 00:20:06,665 Eu amei! 408 00:20:06,748 --> 00:20:07,958 -Para de chorar. -Tá. 409 00:20:08,041 --> 00:20:10,252 -Não, pode chorar. -Vou chorar junto! 410 00:20:10,335 --> 00:20:12,254 Queremos emoções, são sinceras. 411 00:20:12,337 --> 00:20:13,797 Estou me sentindo ótima. 412 00:20:14,506 --> 00:20:17,801 Bota pra fora! A beleza da mulher é ser forte e sensível. 413 00:20:17,884 --> 00:20:19,427 -Exato! -É verdade. 414 00:20:25,183 --> 00:20:26,851 Estou quase terminando. 415 00:20:27,560 --> 00:20:29,604 -Estou ficando ansioso. -Só agora? 416 00:20:29,688 --> 00:20:32,524 -Muito bem. -Ela terminou. 417 00:20:32,607 --> 00:20:38,238 É como diz o velho ditado: "O único jeito de superar um ex é cobrindo tudo"? 418 00:20:38,321 --> 00:20:39,948 Sei lá, acabei de inventar. 419 00:20:40,031 --> 00:20:44,577 Só espero que a Lex tenha mandado bem, ou vai ficar um climão no jantar. 420 00:20:45,870 --> 00:20:50,292 Deve estar sentindo mil emoções, porque sei que quer muito ver a tatuagem. 421 00:20:50,375 --> 00:20:51,751 Quero muito mesmo. 422 00:20:51,835 --> 00:20:54,379 -Por que fiquei nervosa do nada? -É o amor. 423 00:20:54,462 --> 00:20:56,298 O amor nos deixa nervosos. 424 00:20:56,381 --> 00:20:58,675 -Sinto borboletas no estômago. -Sim! 425 00:20:58,758 --> 00:21:01,177 Quer ajudá-lo com a revelação, Miryam? 426 00:21:01,261 --> 00:21:02,095 Está bem. 427 00:21:03,930 --> 00:21:05,390 Olhos fechados, senhor. 428 00:21:05,473 --> 00:21:08,059 Respira o amor e expira a Esmeralda. 429 00:21:10,687 --> 00:21:12,605 -Que pele bonita! -Obrigado. 430 00:21:12,689 --> 00:21:14,274 Tira o olho do meu boy. 431 00:21:15,317 --> 00:21:16,443 Muito bem. 432 00:21:17,110 --> 00:21:20,113 -Arthur, pronto pra ver a nova tattoo? -Com certeza. 433 00:21:27,287 --> 00:21:29,039 Nossa! 434 00:21:29,914 --> 00:21:31,124 Caramba… 435 00:21:33,001 --> 00:21:33,835 Ficou… 436 00:21:34,919 --> 00:21:37,922 -Fica demais quando faz assim! -Ficou irada. 437 00:21:38,423 --> 00:21:41,593 -Ficou impressionante. -Olha só isso. 438 00:21:43,428 --> 00:21:46,056 Agora posso dançar sem medo de ser feliz. 439 00:21:46,639 --> 00:21:49,392 A tattoo ficou inacreditável! 440 00:21:49,476 --> 00:21:52,437 Ela disse que você nunca dorme, como uma coruja. 441 00:21:52,520 --> 00:21:54,814 Por isso coloquei o olho da coruja. 442 00:21:55,398 --> 00:22:00,070 Ela também pediu algo muito masculino, que você pudesse exibir com orgulho. 443 00:22:00,153 --> 00:22:03,073 Nossa, eu não teria pensado neste desenho sozinho. 444 00:22:03,156 --> 00:22:04,324 Tudo graças a ela. 445 00:22:04,407 --> 00:22:07,369 -Eu não sabia como juntar as ideias. -Obrigado. 446 00:22:07,452 --> 00:22:10,413 Quando ela me mostrou, fiquei impressionada. 447 00:22:10,497 --> 00:22:12,332 Ficou demais mesmo. 448 00:22:12,415 --> 00:22:16,920 Eu te amo e estou muito feliz de ter participado deste momento. 449 00:22:17,003 --> 00:22:19,881 -Vamos finalizar o perfil do Tinder? -Vamos. 450 00:22:19,964 --> 00:22:21,800 Faltam vários detalhes, 451 00:22:21,883 --> 00:22:26,429 tipo, qual é sua comida favorita, que tipo de filme você prefere? 452 00:22:31,434 --> 00:22:32,602 Está se saindo bem. 453 00:22:32,685 --> 00:22:34,145 Certo, terminamos. 454 00:22:34,229 --> 00:22:36,856 -Pela graça do Senhor! -Chega de dor! 455 00:22:36,940 --> 00:22:39,109 Obrigada, Jesus! 456 00:22:39,192 --> 00:22:41,861 -Adorei esse som. Pode fazer de novo? -Sim! 457 00:22:41,945 --> 00:22:44,781 -Vai lá. -Obrigada, Jesus! 458 00:22:44,864 --> 00:22:45,949 -Boa! -É isso aí! 459 00:22:46,032 --> 00:22:47,826 -Hora da igreja? -É isso mesmo! 460 00:22:47,909 --> 00:22:50,495 -Obrigada, Jesus! -Graças ao Pai, acabou! 461 00:22:50,578 --> 00:22:52,914 Se amar o Senhor é errado, não quero estar certo. 462 00:22:52,997 --> 00:22:57,127 -Mais dois minutos, e eu estaria no chão. -Manda aquele agudo de novo. 463 00:22:57,210 --> 00:22:59,796 -Obrigada… -Jesus! Ouviu isso? 464 00:22:59,879 --> 00:23:02,715 Ouvi. Até me desconcentrou. 465 00:23:02,799 --> 00:23:04,050 -Isso! -Isso! 466 00:23:04,634 --> 00:23:08,012 Quando deixa seu ex te tatuar, ganha uma raposa de mullet. 467 00:23:08,096 --> 00:23:11,182 Quando sua BFF escolhe a tattoo, você ganha… 468 00:23:11,266 --> 00:23:13,268 algo de que gosta, se Deus quiser. 469 00:23:14,602 --> 00:23:17,647 -Ai, meu Pai. -Como está se sentindo agora? 470 00:23:17,730 --> 00:23:19,816 Estou sentindo tudo ao mesmo tempo. 471 00:23:19,899 --> 00:23:22,235 Estou pronta pra ver. 472 00:23:22,318 --> 00:23:23,403 É agora. 473 00:23:23,486 --> 00:23:26,281 -Me deu cobertura, literalmente? -Literalmente. 474 00:23:26,364 --> 00:23:29,868 -Eu te dei cobertura por algumas horas. -É verdade. 475 00:23:30,660 --> 00:23:32,871 -Tommy, pronto pra revelação? -Pronto. 476 00:23:32,954 --> 00:23:34,080 -Certo. -Pronta? 477 00:23:34,164 --> 00:23:35,457 Vamos nessa! 478 00:23:36,040 --> 00:23:37,917 Ei, nada de espiar. 479 00:23:38,001 --> 00:23:40,086 Mano, que coisa louca! 480 00:23:41,129 --> 00:23:44,466 -Precisamos chegar mais perto. -Eu te sigo até o espelho. 481 00:23:44,549 --> 00:23:45,967 -Vou… -Vai. 482 00:23:46,050 --> 00:23:47,552 Vou desfilar até lá. 483 00:23:48,386 --> 00:23:50,472 -Está pronta? -Meu Deus! 484 00:23:53,516 --> 00:23:55,351 Tá, estou pronta. 485 00:23:55,435 --> 00:23:57,979 -Estou vendo… -Ficou linda pra cacete! 486 00:23:58,563 --> 00:23:59,772 Olhe só para isso! 487 00:23:59,856 --> 00:24:03,193 Meu Deus! É sério? 488 00:24:03,902 --> 00:24:06,738 -Mano! -Cara! Não falei que te dei cobertura? 489 00:24:06,821 --> 00:24:09,365 Meu Deus, eu vou chorar! 490 00:24:10,200 --> 00:24:11,618 Ficou demais! 491 00:24:12,285 --> 00:24:13,870 -Ficou demais! -Eu sei! 492 00:24:14,704 --> 00:24:16,122 Dá um abraço nela. 493 00:24:16,206 --> 00:24:18,208 Eu queria que ela olhasse bem! 494 00:24:18,291 --> 00:24:19,876 -Meu Deus! -Gostou? 495 00:24:26,216 --> 00:24:29,928 Isso que é uma tatuagem de leão irada! Uma deusa leoa? 496 00:24:30,011 --> 00:24:32,722 Eu sou ousada e destemida. Sou uma leoa! 497 00:24:32,805 --> 00:24:33,723 Estou tremendo! 498 00:24:36,935 --> 00:24:39,312 Cara, eu amei! 499 00:24:40,897 --> 00:24:43,650 -Está ouvindo meu rugido? -Se joga. 500 00:24:49,030 --> 00:24:52,408 -Olhem minhas novas costas. -Está feliz? 501 00:24:52,492 --> 00:24:54,911 Feliz demais! Muito obrigada! 502 00:24:54,994 --> 00:24:57,539 -Agora você é uma leoa real. -Sou uma leoa! 503 00:24:58,540 --> 00:24:59,374 Sim! 504 00:25:00,375 --> 00:25:04,504 E, por hoje, todos terminaram felizes para sempre. 505 00:25:04,587 --> 00:25:08,132 Até o próximo desastre entrar pela porta. 506 00:25:08,633 --> 00:25:10,176 Mal posso esperar. 507 00:25:12,804 --> 00:25:17,225 Legendas: Rebeca Passos