1 00:00:06,049 --> 00:00:09,427 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:09,510 --> 00:00:14,640 Hei siellä! Mitä teet, jos rakastamallasi ihmisellä on kamala tatuointi? 3 00:00:14,724 --> 00:00:16,726 Tuo hänet tänne, ja peitämme sen. 4 00:00:22,857 --> 00:00:27,862 Jokaisen traagisen tatuoinnin takana on aina naurettava tarina. 5 00:00:27,945 --> 00:00:29,113 Blake hävisi vedon. 6 00:00:29,197 --> 00:00:30,531 Sain sen 14-vuotiaana. 7 00:00:30,615 --> 00:00:33,117 Ystävälläni oli tatuointipyssy. 8 00:00:33,201 --> 00:00:34,952 Luulin olevani rakastunut. 9 00:00:35,953 --> 00:00:40,541 Heidän onnekseen alan viisi lahjakkainta tatuointiartistia - 10 00:00:40,625 --> 00:00:45,129 ovat valmiina tatuoimaan heidät uudestaan. 11 00:00:45,213 --> 00:00:48,591 En tiedä, mikä selässäsi oikein oli aiemmin. 12 00:00:48,674 --> 00:00:53,096 Nämä ihmiset eivät osaa selvästikään päättää itse omasta ihostaan. 13 00:00:54,305 --> 00:00:58,351 Heidät paikalle tuonut henkilö saa valita peittävän tatuoinnin. 14 00:01:01,604 --> 00:01:02,522 En tiedä. 15 00:01:02,605 --> 00:01:04,857 Parempi, että et mokaa. 16 00:01:04,941 --> 00:01:09,195 Tervetuloa elämäsi parhaaseen päivään. -Olkaa kilttejä. 17 00:01:09,278 --> 00:01:14,325 Pitävätkö he sitä? Vai vihaavatko? Nappaa isoäitisi ja popcornia. Otetaan selvää. 18 00:01:20,623 --> 00:01:24,836 Haistatteko tuon? Tänään näemme suorastaan löyhkääviä tatuointeja. 19 00:01:24,919 --> 00:01:26,295 Ei hätää. 20 00:01:26,379 --> 00:01:29,632 Tommy Montoya on valmiina auttamaan. 21 00:01:29,715 --> 00:01:33,511 Hänen tatuointinsa ovat siistejä ja tasaisia. 22 00:01:34,428 --> 00:01:38,015 Todella upeita. Ja hän on mielestään aika hauska. 23 00:01:38,599 --> 00:01:40,643 Henkieläimeni on Tommy. 24 00:01:40,726 --> 00:01:45,523 Se on ihminen, joka juoksee hulluna ympäriinsä ja käyttäytyy impulsiivisesti. 25 00:01:47,108 --> 00:01:50,736 Voiko ihminen olla itse oma henkieläimensä? Onko se sallittua? 26 00:01:51,404 --> 00:01:54,073 Seuraavan tatuoinnin ei pitäisi olla sallittu. 27 00:01:54,157 --> 00:01:56,117 Se ei ole kenenkään henkieläin. 28 00:01:56,200 --> 00:02:00,663 Mikä tuo sinut tänne tänään, Nadia? -Ystäväni on yhtä sotkua. 29 00:02:00,746 --> 00:02:03,374 Vaikutatte läheisiltä. Mikä on suhteenne? 30 00:02:03,457 --> 00:02:05,585 Olemme tunteneet ala-asteelta asti. 31 00:02:05,668 --> 00:02:09,213 Moniko voi sanoa olevansa yhä ystävä ala-asteystävän kanssa? 32 00:02:09,297 --> 00:02:13,176 Hän on paras ystäväni. -Näin on. 33 00:02:13,259 --> 00:02:17,847 Hän sai tatuoinnin vanhalta, hyvältä ystävältään. 34 00:02:17,930 --> 00:02:19,307 Hän on ylpeä leijona. 35 00:02:19,390 --> 00:02:24,645 "Haluan valtavan leijonan selkääni. Siitä tulee hurja." 36 00:02:24,729 --> 00:02:29,734 Ajattelin: "Vau, leijona. Pelottava, hurja. Kissaeläin…" 37 00:02:29,817 --> 00:02:31,485 Jotain tulee ulos. 38 00:02:31,569 --> 00:02:34,572 En vitsaile. Kun tätä leijonaa katsoo… 39 00:02:35,781 --> 00:02:37,533 Saammeko nähdä tatuoinnin? 40 00:02:40,953 --> 00:02:43,080 Valmiina? -Sanoit, että se on kamala. 41 00:02:43,164 --> 00:02:45,708 Se on. -Paras, että et valehtele. 42 00:02:49,712 --> 00:02:52,673 Kettu, jolla on takatukka. -Hitto. Et valehdellut. 43 00:02:52,757 --> 00:02:55,885 Sanoin, että sillä on alligaattorin suu. 44 00:02:55,968 --> 00:02:59,430 Tiedän, että hän yritti täyttää sen tribaalikuvioilla. 45 00:02:59,513 --> 00:03:04,060 Luulin, että olen rakastunut. Luulin, että hän on se oikea. 46 00:03:04,143 --> 00:03:05,353 Okei? -Tatuoija? 47 00:03:05,436 --> 00:03:07,396 Tatuoija oli exäni. 48 00:03:07,480 --> 00:03:09,440 Putosit ansaan. 49 00:03:09,523 --> 00:03:12,568 Olin kannustava tyttöystävä… 50 00:03:12,652 --> 00:03:14,528 Lojaali loppuun asti. 51 00:03:14,612 --> 00:03:18,115 Aivan. Olin täysin omistautunut hänelle. 52 00:03:18,199 --> 00:03:21,118 Ja nyt minulla ei ole miestä. 53 00:03:21,202 --> 00:03:24,497 Eri mies, paska tatuointi, sydänsurua ja tuskaa. 54 00:03:24,580 --> 00:03:28,542 Valtavasti kärsimystä. Olen valmis. Tämä saa jäädä nyt taakse. 55 00:03:28,626 --> 00:03:31,087 Tulit hakemaan peittävän tatskan. -Joo. 56 00:03:31,170 --> 00:03:32,296 Mutta… -Mutta? 57 00:03:32,380 --> 00:03:34,548 Nadia valitsee tatuointisi. 58 00:03:36,300 --> 00:03:40,054 Parempi, että et mokaa. -Olen innoissani. 59 00:03:40,137 --> 00:03:43,641 Oletko iloinen? -Valitsen loistavan tatskan. 60 00:03:43,724 --> 00:03:47,061 Luotan elämäni käsiisi. -Siitä tulee upea. 61 00:03:47,144 --> 00:03:49,855 Ymmärrätkö? -Toivon niin. 62 00:03:49,939 --> 00:03:50,815 Ole varma! 63 00:03:50,898 --> 00:03:53,609 Tyttöni hoitaa homman. -Luota minuun. 64 00:03:53,693 --> 00:03:54,986 Mutta silti… 65 00:03:56,529 --> 00:03:57,446 Ole hyvä vain. 66 00:03:58,906 --> 00:04:02,410 Olet aikamoinen. Olet kiero nainen. 67 00:04:05,454 --> 00:04:07,039 Kierot naiset ovat ihania. 68 00:04:07,123 --> 00:04:09,792 Minkä tatuoinnin hän valitsee? 69 00:04:09,875 --> 00:04:15,006 Mitä mietit? -Ei jätkäleijonaa, vaan naarasleijona. 70 00:04:15,089 --> 00:04:17,758 Ei pitkää harjaa. Naaras. -Ei. 71 00:04:17,842 --> 00:04:18,676 Naarasleijona. 72 00:04:18,759 --> 00:04:21,804 Oletko varma, että hän haluaa toisen leijonan? 73 00:04:21,887 --> 00:04:23,764 Eikö jotain muuta? -Olen varma. 74 00:04:23,848 --> 00:04:24,932 Varmasti. 75 00:04:25,016 --> 00:04:27,143 Hänestä on mahtavaa olla leijona. 76 00:04:27,226 --> 00:04:32,815 Hän nauttii siitä horoskooppimerkistä. -En väitä vastaan. Tehdään naarasleijona. 77 00:04:32,898 --> 00:04:33,899 Ehkä… 78 00:04:33,983 --> 00:04:36,986 Jotain sen ympärille? -Jos se tulee viidakosta… 79 00:04:37,069 --> 00:04:39,739 Kuten… -Ehkä. Tiedän tarkkaan. 80 00:04:39,822 --> 00:04:41,032 Lehtiä. 81 00:04:41,115 --> 00:04:42,283 Viidakkomaista. 82 00:04:42,366 --> 00:04:43,242 Niin. 83 00:04:43,326 --> 00:04:46,120 En tiedä, oliko leijona paras valinta. 84 00:04:46,203 --> 00:04:48,998 Sen hän haluaa. Tehdään siitä paras mahdollinen. 85 00:04:49,081 --> 00:04:53,627 Olen hieman hermostunut. Suuri osa tatuoinnista menee leijonan kasvoihin. 86 00:04:53,711 --> 00:04:57,965 Minun täytyy luoda muutakin, jolla peitän sen. 87 00:04:58,591 --> 00:05:01,927 Tällaista ajattelin. -Voiko sen siirtää hänen ihoonsa? 88 00:05:02,011 --> 00:05:05,348 Teemme sille viiksiä ja karvoja. -Viiksiä. Vau. 89 00:05:05,431 --> 00:05:06,891 Tiedätkö? -Onko tuo… 90 00:05:06,974 --> 00:05:11,187 Leijonan pää on isompi kuin sen ulkopuoliset jutut. 91 00:05:11,270 --> 00:05:17,401 Siinä tapauksessa sen pitää olla valtava. -Sano hyvästit sille törkyiselle ketulle. 92 00:05:20,404 --> 00:05:24,450 Tuo on roska-auton ääni. Se tulee viemään roskat pois. 93 00:05:24,533 --> 00:05:26,243 Siitä tulee iso. 94 00:05:26,327 --> 00:05:28,871 Mitä luulet sen olevan? Oliko kettu pieni? 95 00:05:28,954 --> 00:05:30,289 Se on leijona! 96 00:05:30,373 --> 00:05:33,793 Paljaspäinen pahis, jolla on pirullinen tatska selässä. 97 00:05:33,876 --> 00:05:35,378 Monta peetä. Hienoa. 98 00:05:35,461 --> 00:05:38,089 Kieli ei mennyt solmuun. -En edes änkyttänyt. 99 00:05:38,589 --> 00:05:39,423 Katso tyttöä! 100 00:05:39,507 --> 00:05:45,012 Parantumaton pahis pirullisella tatskalla. 101 00:05:45,096 --> 00:05:48,099 Oikeasti! Siitä tulee tosi siisti! 102 00:05:49,308 --> 00:05:52,269 Innostavaa! Kuka pelkää isoja pahoja tatuointeja? 103 00:05:52,353 --> 00:05:53,479 Emme ainakaan me! 104 00:05:53,562 --> 00:05:55,147 Valitse iso äläkä valita. 105 00:05:55,231 --> 00:05:57,525 Mitä luulit sen olevan? -Jestas. 106 00:05:57,608 --> 00:06:01,195 En ole valmis tähän. Se täyttää melkein koko… 107 00:06:01,278 --> 00:06:03,406 Ei. Näin. 108 00:06:03,489 --> 00:06:05,116 Teemme sen olkapäälle. 109 00:06:05,199 --> 00:06:07,618 Ei helvetissä! Voi luoja. 110 00:06:07,701 --> 00:06:11,414 Ruh-roh. Kerri sekoaa. 111 00:06:11,539 --> 00:06:13,165 Paras aloittaa tatuoiminen. 112 00:06:13,249 --> 00:06:15,126 Valmista? -Ei! 113 00:06:15,209 --> 00:06:16,043 Nyt lähtee. 114 00:06:17,044 --> 00:06:18,421 Anna palaa! 115 00:06:21,257 --> 00:06:27,888 Vau. Tuo tunne on… En ole varma, millainen tunne tämä on. Hyvä vai huono. 116 00:06:27,972 --> 00:06:31,851 Älä ajattele sitä. -Luoja. 117 00:06:31,934 --> 00:06:34,228 Yhtä huonoa tatuointia peitetään. 118 00:06:35,062 --> 00:06:37,898 Toinen on tulossa sisään ovesta. 119 00:06:37,982 --> 00:06:40,734 Kaverit, se on elämän kiertokulkua. 120 00:06:40,818 --> 00:06:43,446 Tämä on Rose Hardylle. 121 00:06:43,529 --> 00:06:44,363 Luoja. 122 00:06:44,447 --> 00:06:47,491 Nämä tatuoinnit ovat todella upeita. 123 00:06:47,575 --> 00:06:49,660 Voisin katsoa niitä ikuisesti! 124 00:06:50,286 --> 00:06:54,915 Kaikki tekevät huonoja tatuointivalintoja. Kaikki tatuoijat ovat tehneet niitä. 125 00:06:54,999 --> 00:06:58,461 Se ei ole iso juttu, mutta… Jos siitä oppii, niin hyvä. 126 00:06:59,044 --> 00:07:02,715 Niin. Seuraavan naisen tytär olisi täysin eri mieltä kanssasi. 127 00:07:02,798 --> 00:07:06,844 Hänen äitinsä karmiva tatuointi on hänelle iso juttu. 128 00:07:06,927 --> 00:07:09,638 Te näytätte sisaruksilta. 129 00:07:09,722 --> 00:07:11,932 Kiitos. Suloisesti sanottu. 130 00:07:12,016 --> 00:07:14,643 Olet kuumin äiti, jonka olen nähnyt aikoihin. 131 00:07:14,727 --> 00:07:17,646 Suloista. -Tosi useat kaverini sanovat niin. 132 00:07:19,148 --> 00:07:25,362 Mikä tuo teidät tänne? -Äidilläni on hullu tatuointi pirusta. 133 00:07:26,489 --> 00:07:27,448 Hän on kauris. 134 00:07:27,531 --> 00:07:30,701 Joten hän halusi vuohen, joka edustaa sitä. 135 00:07:30,784 --> 00:07:34,705 En tiedä, mikä se on. En tiedä, onko se piru, vuohi vai kana. 136 00:07:34,788 --> 00:07:37,583 Kiitospäivän kalkkuna. -Kalkkuna. 137 00:07:37,666 --> 00:07:39,877 Voimmeko nähdä vuohen? -Ehdottomasti. 138 00:07:39,960 --> 00:07:42,171 Vau. Se on vatsassasi. 139 00:07:44,006 --> 00:07:44,882 Siinä se on. 140 00:07:48,969 --> 00:07:51,764 Tuota ei ole helppo peittää. -Hetkinen. 141 00:07:51,847 --> 00:07:53,224 Napa! 142 00:07:53,307 --> 00:07:54,975 Aivan. Napa. 143 00:07:55,059 --> 00:07:56,060 Onko se suu? 144 00:07:56,644 --> 00:07:58,938 Kyllä. -Elizabeth, minä luovutan. 145 00:07:59,021 --> 00:08:02,483 Olet liian kaunis pitämään farmieläintä mahassasi. 146 00:08:02,566 --> 00:08:05,611 Siksi saat uuden tatskan. -Juuri niin. 147 00:08:05,694 --> 00:08:08,364 Parasta on, ettet saa valita tatuointia itse. 148 00:08:08,447 --> 00:08:10,241 Tyttäresi valitsee sen. 149 00:08:14,453 --> 00:08:16,163 Ole kiltti. 150 00:08:16,997 --> 00:08:22,086 Angelina ei ole koskaan ollut vastuussa tällaisesta. Ei koskaan. 151 00:08:22,169 --> 00:08:25,005 Etenkään minulle. Ei. 152 00:08:25,089 --> 00:08:26,382 Luotatko minuun? 153 00:08:28,759 --> 00:08:29,635 En kommentoi. 154 00:08:31,720 --> 00:08:34,139 Haluan tietää, onko vuohella kommenttia. 155 00:08:35,474 --> 00:08:38,310 Aivan, kaveri. Kaikki riippuu nyt Angiesta. 156 00:08:39,228 --> 00:08:42,106 Millä hän haluaisi peittää sen? 157 00:08:42,189 --> 00:08:44,567 Häntä innostaa naisten voimaantuminen. 158 00:08:44,650 --> 00:08:45,484 Aivan. 159 00:08:45,568 --> 00:08:47,695 Naiset voivat tehdä mitä tahansa. 160 00:08:47,778 --> 00:08:50,739 Haluan sen edustavan hänen vapaata henkeään. 161 00:08:51,282 --> 00:08:53,409 Voimme tehdä tosi kauniin perhosen. 162 00:08:53,492 --> 00:08:56,870 Tekisitkö paholaisesta perhosen? 163 00:08:56,954 --> 00:08:58,706 Yritän keksiä keinon. 164 00:08:58,789 --> 00:09:01,041 Tämä on tosi haastavaa paikan takia. 165 00:09:01,125 --> 00:09:04,712 Sitä ei saa laittaa liian alas lähelle toisia tatuointeja, 166 00:09:04,795 --> 00:09:08,549 mutta symmetriassa pysyminen olisi hienoa. 167 00:09:08,632 --> 00:09:10,509 Saanko nähdä sen vielä kerran? 168 00:09:10,593 --> 00:09:12,553 Noin. -Haluan nähdä sen suun. 169 00:09:12,636 --> 00:09:16,181 Miksi? Sinulla on söpö napa. Mitä höpiset? -Kiitos. 170 00:09:16,265 --> 00:09:18,976 Rentoudu. Vuohi tuijottaa minua silmiin. 171 00:09:19,059 --> 00:09:19,935 Tuijottaako? 172 00:09:21,186 --> 00:09:25,357 Sen täytyy olla aika iso, jotta keskiosa täyttyy. 173 00:09:25,441 --> 00:09:27,276 Tuleeko siitä noin iso? 174 00:09:27,359 --> 00:09:29,820 Täyttääkö se koko hänen vatsansa? 175 00:09:29,903 --> 00:09:31,405 Se tasapainottaa kaiken. 176 00:09:31,488 --> 00:09:34,533 Minä ajattelen mahdollisimman pientä. 177 00:09:34,617 --> 00:09:37,369 Tämä on ainoa tapa päästä eroon vuohesta. 178 00:09:38,245 --> 00:09:40,873 Tämä näyttää kauniilta. Mutta sinä päätät. 179 00:09:40,956 --> 00:09:42,583 Minä tärisen vähän. 180 00:09:42,666 --> 00:09:45,044 Minä en. Teen suoria viivoja. 181 00:09:45,836 --> 00:09:48,631 Oletko ennen nähnyt demonin hyppäävän navasta? 182 00:09:48,714 --> 00:09:50,633 Tästä voi tulla pahaa jälkeä. 183 00:09:51,800 --> 00:09:53,469 Mitä kuuluu, vuohivatsa? 184 00:09:53,552 --> 00:09:57,723 Tämän kankaan avulla et näe, mitä sinuun tatuoidaan. 185 00:09:57,806 --> 00:10:00,517 Selvä. -Vuohesi pääsee rannalle. 186 00:10:00,601 --> 00:10:02,394 Se pääsee ruskettumaan. -Selvä. 187 00:10:02,478 --> 00:10:04,104 Ja voi häipyä. -Selvä. 188 00:10:04,813 --> 00:10:08,484 Voinko hyvästellä vuohesi? 189 00:10:08,567 --> 00:10:10,819 Kyllä. -Haluan puhua sille hetken. 190 00:10:10,903 --> 00:10:11,737 Joo. 191 00:10:11,820 --> 00:10:14,239 Sinulla oli hyvä elämä. 192 00:10:14,823 --> 00:10:19,244 Sinulla oli kiva asuinpaikka, mutta nyt lähetämme sinut vapaille laitumille. 193 00:10:19,328 --> 00:10:20,537 Voinko piipata? -Joo. 194 00:10:20,621 --> 00:10:22,039 Ole hyvä. -Pidä hauskaa! 195 00:10:23,415 --> 00:10:27,336 On tärkeää osata päästää irti ja omaksua uusi itsensä. 196 00:10:27,419 --> 00:10:30,839 Mutta tärkeämpää on se, että Rose saa stensiilin sopimaan. 197 00:10:30,923 --> 00:10:34,927 Näin Elizabeth ei saa vuohen tilalle vinoa perhosta. 198 00:10:35,010 --> 00:10:36,720 Se ei olisi parannus. 199 00:10:37,513 --> 00:10:41,058 Hengitä ja rentouta olkapääsi. Seiso normaalisti. 200 00:10:41,141 --> 00:10:43,686 Pidät siitä, äiti. -Parasta olisi. 201 00:10:45,062 --> 00:10:48,023 Kuka on pulassa, jos et pidä siitä? Minä vai Angie? 202 00:10:48,107 --> 00:10:49,233 Ihan varmasti minä. 203 00:10:49,316 --> 00:10:52,027 Minun ei tarvitse palata kotiin hänen kanssaan. 204 00:10:52,611 --> 00:10:54,405 Jep. Ei sinun ongelmasi, Rose. 205 00:10:54,488 --> 00:10:55,364 Oletko valmis? 206 00:10:55,447 --> 00:10:57,282 Niin valmis kuin voin olla. 207 00:10:57,366 --> 00:11:00,327 Bää hyvästi, vatsavuohi. 208 00:11:01,078 --> 00:11:04,623 Bää hyvästi, tajusitteko? Ei? Ei kukaan? Siistiä. 209 00:11:04,707 --> 00:11:09,503 Tämä design on kaunis, mutta täyttää koko vatsan. 210 00:11:09,586 --> 00:11:14,550 Se on aika iso. Minua hermostuttaa, että hän vihaa sitä ja on katkera minulle. 211 00:11:16,009 --> 00:11:16,844 Miltä tuntuu? 212 00:11:16,927 --> 00:11:18,387 Ei hätää. -Selvä? 213 00:11:18,470 --> 00:11:19,763 Niin. -Mieletöntä. 214 00:11:19,847 --> 00:11:23,308 Kipu on ystävä. Silloin tietää olevansa elossa. 215 00:11:23,392 --> 00:11:25,436 Se on hieno tapa ajatella sitä. 216 00:11:25,519 --> 00:11:27,813 Tulen katsomaan teitä myöhemmin. 217 00:11:27,896 --> 00:11:30,399 Saa nähdä, ajatteletko vielä samoin. 218 00:11:30,482 --> 00:11:34,987 Nyt on vuorossa vielä yksi tatuointi, joka kaipaa taikoja. 219 00:11:35,070 --> 00:11:37,197 Se on Miryam Lumpinille. 220 00:11:37,281 --> 00:11:39,908 Hänen tatuointinsa ovat täynnä värejä. 221 00:11:39,992 --> 00:11:45,122 Kuin yksisarvinen ja haltija olisivat sekstanneet ja synnyttäneet sateenkaaren. 222 00:11:45,205 --> 00:11:50,043 Ihmisten mielestä olen rento tyyppi, vapaa sielu. 223 00:11:50,127 --> 00:11:54,590 Mutta samalla olen todella perfektionisti. 224 00:11:54,673 --> 00:11:56,592 Kuulostaa täydelliseltä, 225 00:11:56,675 --> 00:12:01,221 koska tämä kuuma isukki tarvitsee apua vapautuakseen menneisyyden mokasta. 226 00:12:01,305 --> 00:12:03,056 Mikä tuo teidät tänne, Lex? 227 00:12:03,140 --> 00:12:08,479 Toin isäni tänään tänne, koska hän teki kauan aikaa sitten virheen. 228 00:12:08,562 --> 00:12:10,689 Hän on epävarma siitä. 229 00:12:10,773 --> 00:12:12,524 Suojelet isääsi. Pidän siitä. 230 00:12:12,608 --> 00:12:14,109 Oletko isin tyttö? 231 00:12:14,193 --> 00:12:17,154 Missä tahansa olenkin, hän on kanssani. 232 00:12:17,237 --> 00:12:19,948 Hän on kiintotähteni. Syy, miksi elän. 233 00:12:20,032 --> 00:12:20,949 Olemme ystäviä. 234 00:12:21,033 --> 00:12:24,703 Olette unelmatiimi. -Niin. Et vain osaa päättää tatskoistasi. 235 00:12:24,787 --> 00:12:26,079 Siitä on pitkä aika. 236 00:12:27,372 --> 00:12:30,876 "Kulta, käsivarteni on pilalla." -Aivan. 237 00:12:30,959 --> 00:12:36,048 Olin ehkä yhden vanha. Hän tuli kotiin jonkun nimi olkapäässään. 238 00:12:36,131 --> 00:12:37,257 Voimmeko nähdä sen? 239 00:12:37,341 --> 00:12:39,510 Kyllä, ehdottomasti. 240 00:12:39,593 --> 00:12:41,512 Pientä Chippendales-toimintaa? 241 00:12:41,595 --> 00:12:42,429 Just. 242 00:12:46,475 --> 00:12:47,976 Se on hänen äitinsä nimi. 243 00:12:48,060 --> 00:12:49,186 Esmeralda? -Niin. 244 00:12:49,269 --> 00:12:52,231 Minusta siinä lukee "burrata". Lempijuustoani. 245 00:12:52,314 --> 00:12:55,567 Ensimmäinen sääntö on, ettei itseensä tatuoida nimiä. 246 00:12:55,651 --> 00:12:57,945 Se tuo huonoa onnea. Selvästi. 247 00:12:58,028 --> 00:13:00,864 Tämä todistaa sen. -En ole kuullut säännöstä. 248 00:13:00,948 --> 00:13:04,076 Sen vain tietää. -En tiennyt säännöstä. 249 00:13:04,159 --> 00:13:07,704 Hänen täytyy päästä treffailemaan. -Aivan. 250 00:13:07,788 --> 00:13:09,957 Hän on yli nelikymppinen. 251 00:13:10,040 --> 00:13:11,500 Oletko sinkku isä? -Olen. 252 00:13:11,583 --> 00:13:13,919 Hänen on aika saada itsevarmuutta. 253 00:13:14,002 --> 00:13:15,754 "Hei." Ja näyttää hauiksensa. 254 00:13:15,838 --> 00:13:18,257 Hän on työstänyt niitä. 255 00:13:19,758 --> 00:13:23,720 Hän ei löydä uutta naista… -Toista naista. 256 00:13:23,804 --> 00:13:26,056 On tärkeää yhdistää voimansa. 257 00:13:26,139 --> 00:13:27,766 Siksi olette täällä. -Niin. 258 00:13:27,850 --> 00:13:30,477 Saat sen peittoon. -Heittelemme ideoita. 259 00:13:30,561 --> 00:13:34,815 Hyvä. Olen iloinen, että sanoit noin, sillä sinä et valitse tatuointia. 260 00:13:36,275 --> 00:13:37,109 Lex tekee sen. 261 00:13:37,192 --> 00:13:39,820 Selvä. Hyvä! Voi luoja! 262 00:13:39,903 --> 00:13:42,155 Voi hyvä luoja. Paineita. 263 00:13:42,239 --> 00:13:43,490 Hitto. 264 00:13:43,574 --> 00:13:44,700 Hän on huolissaan. 265 00:13:44,783 --> 00:13:47,619 Paineesi asteikolla yhdestä kymmeneen? 266 00:13:47,703 --> 00:13:51,081 Kymmenen. Haluan, että hän saa jotain upeaa. 267 00:13:51,164 --> 00:13:55,836 En ole tehnyt sinulle ikinä vääryyttä. Varmista, että tatuointi näyttää hyvältä. 268 00:13:55,919 --> 00:13:57,087 Yritän. 269 00:13:57,170 --> 00:13:58,005 Hyvä on. 270 00:13:59,006 --> 00:14:02,050 Anna mennä, Lex. Osaat homman. Kannustamme sinua. 271 00:14:02,134 --> 00:14:06,013 Valitset vain jotain, jota isäsi haluaa katsella ikuisesti. 272 00:14:06,096 --> 00:14:08,098 Ajattelen jotain eläintä. 273 00:14:08,181 --> 00:14:11,393 Kuten pöllöä, koska hän ei nuku koskaan. -Eikö? 274 00:14:12,311 --> 00:14:16,231 Jotain miehekästä. Jotain… -Maskuliinista. 275 00:14:16,315 --> 00:14:17,524 Ehdottomasti. -Kyllä. 276 00:14:17,608 --> 00:14:21,987 Miten olisi häränkallo tai jotain sellaista? 277 00:14:22,070 --> 00:14:25,657 Se olisi mieletöntä. 278 00:14:25,741 --> 00:14:32,122 Oletko sinä seurustellut yhtään? -Olen yrittänyt pari kertaa. 279 00:14:32,205 --> 00:14:35,208 Mitä tuo tarkoittaa? -En pääse seuraavalle tasolle. 280 00:14:35,292 --> 00:14:39,129 En pysty riisumaan paitaani, ja… 281 00:14:39,212 --> 00:14:40,505 Tämän takiako? -Niin. 282 00:14:40,589 --> 00:14:43,967 Käytämme tätä tekosyynä, jottemme mene eteenpäin. 283 00:14:44,051 --> 00:14:47,346 Et taida tajuta, mikä makupala olet, ja… 284 00:14:47,429 --> 00:14:50,223 Pahoittelut tyttärellesi. Mutta olet makupala. 285 00:14:50,307 --> 00:14:51,224 No, kiitos. 286 00:14:51,308 --> 00:14:53,226 Useissa makupaloissa on hometta. 287 00:14:53,310 --> 00:14:55,103 Olet tuore makupala. 288 00:14:55,187 --> 00:14:56,688 Toimi sen mukaan. 289 00:14:56,772 --> 00:14:58,357 Selvä. -Onko selvä? 290 00:14:58,440 --> 00:15:01,860 Pidän kallon ja pöllön konseptista. 291 00:15:01,944 --> 00:15:03,612 Eli tein… 292 00:15:03,695 --> 00:15:07,324 Tein kallon ja pöllön silmän. 293 00:15:07,407 --> 00:15:13,121 Se valvoo kaikkea eikä nuku. -Tuo sai minut heti itsevarmemmaksi. 294 00:15:13,205 --> 00:15:16,500 Olin aika peloissani siitä, miten ne saa yhdistettyä. 295 00:15:16,583 --> 00:15:19,878 Teit sen. Hän herkistyy. -Saat tanssia ilotanssia. 296 00:15:19,962 --> 00:15:20,963 Tiedän. 297 00:15:23,382 --> 00:15:25,926 Toivottavasti kumpikin tanssii ilotanssia. 298 00:15:26,009 --> 00:15:28,011 Siitä tulee mieletön. 299 00:15:28,095 --> 00:15:29,972 Varo, ettei sinua heitetä ulos. 300 00:15:30,055 --> 00:15:32,307 Hän on tosissaan. 301 00:15:32,391 --> 00:15:35,268 Et potkisi omaa tytärtäsi ulos. Ethän, Arthur? 302 00:15:35,852 --> 00:15:39,690 Saa nähdä. Koska et näe tatuointia, ennen kuin se on valmis. 303 00:15:40,524 --> 00:15:41,400 Katso tätä. 304 00:15:41,483 --> 00:15:45,153 Laitat kätesi tänne, niin et näe, mitä tapahtuu. 305 00:15:45,237 --> 00:15:49,866 Ennemmin annan hain purra käteni irti kuin pidän nykyisen tatskan. 306 00:15:49,950 --> 00:15:50,784 Täydellistä. 307 00:15:53,245 --> 00:15:54,579 Heippa, Esmeralda! 308 00:15:54,663 --> 00:15:56,331 Aivan. Heippa! 309 00:15:56,415 --> 00:15:57,332 Nyt lähtee. 310 00:16:03,046 --> 00:16:08,802 Tällä puolen huonetta on todella hiljaista. 311 00:16:08,885 --> 00:16:12,139 Hän ei halua puhua minulle. -Ihmettelin, missä olette. 312 00:16:12,222 --> 00:16:14,933 Fyysisesti hän on tässä, henkisesti ei. 313 00:16:15,017 --> 00:16:17,019 Lähdin kauan sitten. 314 00:16:17,102 --> 00:16:21,148 Olette molemmat poistuneet rakennuksesta. -Poistuneet rakennuksesta! 315 00:16:21,231 --> 00:16:25,152 Kun sain tatuoinnin, minulla ei ollut sananvaltaa. Tuin miestäni. 316 00:16:25,235 --> 00:16:28,196 Nyt toisella kerralla on vähän sama tilanne. 317 00:16:28,280 --> 00:16:31,825 En tiedä, mitä on tekeillä. Se tekee minut vähän hulluksi. 318 00:16:31,908 --> 00:16:34,661 En valehtele. Pääni on sumussa. 319 00:16:35,871 --> 00:16:36,788 Itketkö sinä? 320 00:16:37,497 --> 00:16:41,960 Kyllä. Minä vain… Luoja. Kaikki hyvin. -Päästä tunteesi ulos. 321 00:16:42,044 --> 00:16:43,795 Itketkö tuskasta vai onnesta? 322 00:16:43,879 --> 00:16:47,007 En tiedä enää. 323 00:16:47,090 --> 00:16:52,763 Luoja! Tämä on hullua! -Hitto, tyttö. Tunnet tämän. 324 00:16:53,346 --> 00:16:55,390 Tämä on ihan hullua. 325 00:17:01,730 --> 00:17:03,648 Mitä tämän jälkeen tapahtuu? 326 00:17:03,732 --> 00:17:07,527 Päästätkö hänet vapaaksi tutkimaan maailmaa? 327 00:17:07,611 --> 00:17:12,282 Hänen on aika lähteä treffimaailmaan. 328 00:17:12,365 --> 00:17:16,078 No… Mitä tykkäisit, jos olisin luonanne lomilla? 329 00:17:16,161 --> 00:17:18,872 En yritä olla äitipuolesi, mutta… -Luoja. 330 00:17:18,955 --> 00:17:21,917 Murhaava katse. Näpit irti iskästäni. 331 00:17:22,000 --> 00:17:24,336 Ei. Hän on positiivinen ja tukee minua. 332 00:17:25,504 --> 00:17:26,505 Niin hän toivoo. 333 00:17:32,886 --> 00:17:34,513 Teitkö oikean päätöksen? 334 00:17:34,596 --> 00:17:37,516 Hän ei valitsisi tätä designiä itse, 335 00:17:37,599 --> 00:17:39,643 mutta hän tarvitsee tätä. 336 00:17:39,726 --> 00:17:41,561 Olen innoissani ja hermostunut. 337 00:17:42,437 --> 00:17:44,439 Olen tosi ahdistunut. 338 00:17:44,523 --> 00:17:46,733 Minun on lisättävä ahdistustasi. 339 00:17:46,817 --> 00:17:50,278 Koska varoitan, että kosken vähän napaan. 340 00:17:50,362 --> 00:17:51,196 Ai, selvä. 341 00:17:51,279 --> 00:17:53,198 Joten valmistaudu. 342 00:17:53,281 --> 00:17:55,492 Vatsa on herkkä paikka. 343 00:17:55,575 --> 00:17:59,788 Se on tuskallista. Kaikki sisäelimet ovat siellä. 344 00:17:59,871 --> 00:18:01,164 Se ei tunnu hyvältä. 345 00:18:01,248 --> 00:18:05,001 Tuntuu, että puhdistat napaani partaveitsellä. 346 00:18:05,085 --> 00:18:05,919 Neulalla? 347 00:18:06,002 --> 00:18:07,337 Neulalla. 348 00:18:07,921 --> 00:18:09,506 Auts. Tuo sattui. 349 00:18:10,382 --> 00:18:13,135 Selvä, Elizabeth. Olemme valmiita. 350 00:18:13,218 --> 00:18:15,846 Enää ei edes näe, mitä siellä aiemmin oli. 351 00:18:17,055 --> 00:18:19,224 Suren hieman pientä vuohiystävääni. 352 00:18:19,307 --> 00:18:21,226 Mutta tiedättekö? 353 00:18:21,309 --> 00:18:26,022 Se koteloitui. Ja siitä syntyi kaunis perhonen. 354 00:18:26,106 --> 00:18:27,482 Autan sinua. 355 00:18:27,566 --> 00:18:32,028 Toivottavasti Elizabeth pitää muutoksesta, sillä se on valtava. 356 00:18:36,366 --> 00:18:37,784 Angelina, kestit sen. 357 00:18:37,868 --> 00:18:40,996 Mutta sisälläsi taisi kuohua äitiäsi katsellessasi. 358 00:18:41,079 --> 00:18:42,539 Käteni tärisevät yhä. 359 00:18:43,290 --> 00:18:46,668 Oletko valmis näyttämään tatskan? -Valmis näkemään sen. 360 00:18:50,213 --> 00:18:51,214 Ei saa kurkkia. 361 00:18:51,298 --> 00:18:56,011 Ei kurkita. -Putsaan vielä kerran napasi. 362 00:18:56,094 --> 00:18:59,097 Jos olet valmis katsomaan tatuointiasi, Elizabeth, 363 00:18:59,181 --> 00:19:00,974 avaa silmäsi ja katso peiliin. 364 00:19:01,057 --> 00:19:02,851 Voi luoja. 365 00:19:10,775 --> 00:19:12,652 Vau. 366 00:19:14,404 --> 00:19:16,781 Tuo ei kerro tarpeeksi. -Se on ihan hyvä. 367 00:19:18,200 --> 00:19:20,660 Voi luoja. Nuo ovat silmiä. 368 00:19:22,829 --> 00:19:24,122 Se on todella kaunis. 369 00:19:24,206 --> 00:19:26,166 Luojan kiitos siitä. 370 00:19:26,249 --> 00:19:29,002 Se on todella kaunis. Voi luoja. 371 00:19:29,085 --> 00:19:33,340 Tämä on varmasti hienoin tatuointini. -Jes! 372 00:19:33,423 --> 00:19:35,800 Sitä ei näe. Se lähti. -Se lähti. 373 00:19:35,884 --> 00:19:39,638 Olin huolissani, koska se tuntui suuremmalta. 374 00:19:39,721 --> 00:19:42,057 Mutta se on juuri täydellisen kokoinen. 375 00:19:42,140 --> 00:19:45,268 Se on kapea kehollasi. Leveä leventäisi vyötäröäsi. 376 00:19:45,352 --> 00:19:47,229 Mutta se on keskeltä kapea. 377 00:19:47,312 --> 00:19:50,440 Se näyttää hyvältä. Ihana. -Hyvä! 378 00:19:50,523 --> 00:19:54,069 Halusin näyttää vapaata henkeä ja naisen voimaantumista. 379 00:19:54,152 --> 00:19:56,029 Opetit, että naiset jyräävät. 380 00:19:57,614 --> 00:19:58,907 Tuo on niin kaunista. 381 00:19:59,449 --> 00:20:03,203 Voi luoja. Valitsit minulle tosi hyvän tatuoinnin. 382 00:20:03,286 --> 00:20:05,747 Peto ei ole enää ihossani. 383 00:20:05,830 --> 00:20:07,374 Uskomatonta. -Älä tunteile. 384 00:20:07,457 --> 00:20:08,750 Selvä. -Tunteile vain. 385 00:20:08,833 --> 00:20:12,254 Mutta saat minut tunteelliseksi. -Tunteet ovat aitoja. 386 00:20:12,337 --> 00:20:13,797 Nyt tuntuu hyvältä. 387 00:20:14,506 --> 00:20:17,926 Naiset ovat kauniita, koska olemme vahvoja ja tunteellisia. 388 00:20:18,009 --> 00:20:19,135 Juuri niin. -Aivan. 389 00:20:25,183 --> 00:20:26,851 Teen viimeisiä viivoja. 390 00:20:27,560 --> 00:20:29,604 Nyt minua alkaa jännittää. -Niinkö? 391 00:20:29,688 --> 00:20:32,524 Selvä. -Valmista on. 392 00:20:32,607 --> 00:20:38,280 Sanotaan, että ainoa tapa päästä eroon exästä on peittää se? 393 00:20:38,363 --> 00:20:40,031 En tiedä. Keksin tuon juuri. 394 00:20:40,115 --> 00:20:44,828 Toivottavasti Lex valitsi hyvin. Muuten seuraava perhepäivällinen on kiusallinen. 395 00:20:45,870 --> 00:20:50,083 Sinulla on varmasti tuhansia tunteita. Haluat nähdä tämän. 396 00:20:50,166 --> 00:20:51,751 Tosi paljon. -Tosi paljon. 397 00:20:51,835 --> 00:20:56,298 Miksi olen hermostunut yhtäkkiä? -Rakkaus saa ihmiset hermostumaan. 398 00:20:56,381 --> 00:20:58,675 Vatsassani on perhosia. -Niin! 399 00:20:58,758 --> 00:21:02,012 Autatko paljastuksessa, Miryam? -Selvä. 400 00:21:03,930 --> 00:21:05,390 Pidä silmäsi kiinni. 401 00:21:05,473 --> 00:21:08,059 Hengitä sisään rakkautta ja Esmeralda ulos. 402 00:21:10,729 --> 00:21:12,605 Sinulla on hyvä iho. -Kiitos. 403 00:21:12,689 --> 00:21:13,690 Irti miehestäni. 404 00:21:15,317 --> 00:21:16,443 Selvä. 405 00:21:17,027 --> 00:21:20,113 Oletko valmis näkemään uuden tatskasi? -Ehdottomasti. 406 00:21:27,287 --> 00:21:30,540 Vau! Pyhä… 407 00:21:33,001 --> 00:21:37,047 Tämä on… -Näyttää hyvältä, kun teet noin! 408 00:21:37,130 --> 00:21:38,340 Mieletön. 409 00:21:38,423 --> 00:21:41,593 Vaikuttava. -Katsos tuota. 410 00:21:43,428 --> 00:21:46,056 Tämä käsivarressani kelpaa tanssia. 411 00:21:46,139 --> 00:21:49,392 Tuo tatuointi on uskomaton. 412 00:21:49,476 --> 00:21:52,437 Hän sanoi, että olet kuin pöllö. Et nuku. -Niin. 413 00:21:52,520 --> 00:21:54,814 Laitoin tähän pöllön silmän. 414 00:21:55,398 --> 00:22:00,070 Hän halusi sen näyttävän maskuliiniselta. Jotain, mitä voi kantaa ylpeydellä. 415 00:22:00,153 --> 00:22:03,073 Jestas. En olisi itse keksinyt tällaista designiä. 416 00:22:03,156 --> 00:22:06,242 Hän teki sen. En keksinyt, miten asiat yhdistäisi. 417 00:22:06,326 --> 00:22:07,369 Kiitos. 418 00:22:07,452 --> 00:22:10,413 Kun hän näytti luonnoksen, olin ihastunut. 419 00:22:10,497 --> 00:22:12,332 Todella mahtava. 420 00:22:12,415 --> 00:22:16,920 Rakastan sinua. Olen iloinen, että saatoin olla avuksi. 421 00:22:17,003 --> 00:22:19,923 Tehdäänkö deittiprofiili valmiiksi? -Joo. Mennään. 422 00:22:20,006 --> 00:22:21,800 Pitää selvittää asioita. 423 00:22:21,883 --> 00:22:26,429 Kuten mikä on lempiruokasi ja millaisista elokuvista pidät. 424 00:22:31,434 --> 00:22:32,602 Hyvin sujuu. 425 00:22:32,685 --> 00:22:34,145 Valmista on. 426 00:22:34,229 --> 00:22:36,856 Voi luoja sentään. -Kipu on poissa! 427 00:22:36,940 --> 00:22:39,109 Kiitos, Jeesus. 428 00:22:39,192 --> 00:22:44,781 Ihana ääni. Sanotko uudestaan? Vielä? -Kiitos, Jeesus! Kyllä! 429 00:22:44,864 --> 00:22:45,949 Joo. -Selvä. 430 00:22:46,032 --> 00:22:47,826 Onko kirkon aika? -On. 431 00:22:47,909 --> 00:22:50,495 Kiitos, Jeesus! -Ylistä Herraa. Valmista on. 432 00:22:50,578 --> 00:22:54,916 Herran rakastaminen ei voi olla väärin. -En olisi kestänyt enää kauan. 433 00:22:54,999 --> 00:22:59,796 Päästäisitkö vielä sen äänen? -Kiitos, Jeesus! Kuulitko? 434 00:22:59,879 --> 00:23:02,715 Kuulin. Keskeytit ajatukseni. 435 00:23:02,799 --> 00:23:04,050 Kyllä. -Kyllä! 436 00:23:04,634 --> 00:23:07,971 Kun ex tatuoi sinut, sait ketun, jolla on takatukka. 437 00:23:08,054 --> 00:23:11,182 Kun paras ystäväsi valitsee tatuointisi, se on… 438 00:23:11,266 --> 00:23:13,268 Toivottavasti jotain, josta pidät. 439 00:23:14,602 --> 00:23:17,647 Voi luoja. -Miltä nyt tuntuu? 440 00:23:17,730 --> 00:23:19,816 Kaikkien tunteiden vyöry. 441 00:23:19,899 --> 00:23:22,235 Olen valmis näkemään sen. 442 00:23:22,318 --> 00:23:24,154 No niin. -Valitsitko hyvin? 443 00:23:24,237 --> 00:23:26,281 Hoidin homman. 444 00:23:26,364 --> 00:23:29,868 Minä hoitelin selkääsi parin tunnin ajan. -Näin on. 445 00:23:30,660 --> 00:23:32,871 Oletko valmis paljastukseen? -Olen. 446 00:23:32,954 --> 00:23:34,080 Selvä. -Valmiina? 447 00:23:34,164 --> 00:23:35,457 Tehdään se! 448 00:23:36,040 --> 00:23:37,917 Ei saa huijata. Ei kurkita. 449 00:23:38,001 --> 00:23:42,672 Tämä on hullua. Selvä. On päästävä lähemmäs. 450 00:23:42,755 --> 00:23:44,466 Voit viedä minut peilin luo. 451 00:23:44,549 --> 00:23:45,967 Anna minun… -Tule. 452 00:23:46,050 --> 00:23:47,552 Minähän käppäilen. 453 00:23:48,386 --> 00:23:50,472 Valmiina? -Hyvä jumala! 454 00:23:53,516 --> 00:23:55,351 Olen valmis. 455 00:23:55,435 --> 00:23:57,979 Minä voin… -Tuo paska on helvetin hyvä! 456 00:23:58,563 --> 00:23:59,772 Katso sitä! 457 00:23:59,856 --> 00:24:03,193 Hyvä jumala! Oletko tosissasi? 458 00:24:03,276 --> 00:24:06,738 Ihan tosi! -Minähän sanoin, että valitsin hyvin. 459 00:24:06,821 --> 00:24:09,365 Voi luoja. Alan itkeä. 460 00:24:10,200 --> 00:24:11,618 Tosi mahtava! 461 00:24:12,285 --> 00:24:13,870 Mieletön! -Tiedän. 462 00:24:14,704 --> 00:24:15,538 Halaa häntä. 463 00:24:15,622 --> 00:24:19,584 Tiedän! Haluan hänen näkevän. Eikö ole hyvä? 464 00:24:23,463 --> 00:24:24,839 Olet ihana! 465 00:24:26,216 --> 00:24:29,928 Ihan mieletön leijonatatuointi. Oletko leijonajumalatar? 466 00:24:30,011 --> 00:24:32,722 Olen rohkea. Olen hurja. Olen naarasleijona. 467 00:24:32,805 --> 00:24:33,640 Tärisen. 468 00:24:36,935 --> 00:24:39,312 Luoja. Se on ihana! 469 00:24:40,897 --> 00:24:43,650 Minä karjun! Kuuletko? -Ihan tosi. 470 00:24:49,030 --> 00:24:52,408 Jes! Katsokaa uutta selkääni! -Oletko iloinen? 471 00:24:52,492 --> 00:24:54,911 Olen niin onnellinen. Suuret kiitokset. 472 00:24:54,994 --> 00:24:57,622 Olet nyt oikea naarasleijona. -Naarasleijona. 473 00:24:58,540 --> 00:24:59,374 Kyllä. 474 00:25:00,375 --> 00:25:04,504 Tänään kaikki elivät onnellisina elämänsä loppuun saakka. 475 00:25:04,587 --> 00:25:08,550 Kunnes seuraava katastrofi kävelee ovesta sisään. 476 00:25:08,633 --> 00:25:10,718 En malta odottaa. 477 00:25:30,989 --> 00:25:35,994 Tekstitys: Merja Pohjola