1 00:00:06,049 --> 00:00:09,427 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:10,011 --> 00:00:10,928 Hej, ludzie! 3 00:00:11,012 --> 00:00:14,098 Dziś przyjdą trzy osoby ze swoimi bliskimi, 4 00:00:14,182 --> 00:00:16,225 którzy mają znienawidzony tatuaż. 5 00:00:16,309 --> 00:00:18,019 Chcą się go pozbyć. 6 00:00:18,102 --> 00:00:20,563 Miryam, zajmiesz się pewnymi damami. 7 00:00:20,646 --> 00:00:22,690 Rose, też dostaniesz miłe panie. 8 00:00:22,774 --> 00:00:27,236 Twig, mam dla ciebie facetów. Jeden z nich potrzebuje twojej energii. 9 00:00:27,320 --> 00:00:29,155 Potrzebuje porządnego kopa. 10 00:00:29,238 --> 00:00:32,158 - Potrzebuje zbawienia. - Potrzebuje zbawienia. 11 00:00:32,241 --> 00:00:33,993 Taki musi być tatuaż. 12 00:00:34,077 --> 00:00:35,578 - Gotowi tatuować? - Tak. 13 00:00:35,661 --> 00:00:37,955 - Miryam! A ty? - Gotowa. 14 00:00:38,039 --> 00:00:39,707 - Dziecko gotowe? - Gotowe. 15 00:00:39,791 --> 00:00:41,209 - Wychodzi? - Nie. 16 00:00:41,292 --> 00:00:43,628 - Twig, gotowy tatuować? - Boże, tak. 17 00:00:43,711 --> 00:00:45,546 Potrzebujemy energii. 18 00:00:45,630 --> 00:00:48,257 Jest wcześnie. Naładujesz nas tańcem? 19 00:00:48,341 --> 00:00:49,926 - Tak. - Jestem zmęczona. 20 00:00:50,009 --> 00:00:51,511 Dawaj. 21 00:00:58,851 --> 00:00:59,977 Cześć! 22 00:01:00,061 --> 00:01:03,314 Co robisz, kiedy ukochana osoba ma okropny tatuaż? 23 00:01:03,397 --> 00:01:05,608 Przychodzisz tutaj, a my go ukrywamy! 24 00:01:11,531 --> 00:01:16,536 Za każdym tragicznym tatuażem kryje się groteskowa historia. 25 00:01:16,619 --> 00:01:17,662 Przegrał zakład. 26 00:01:17,745 --> 00:01:19,205 Miałam wtedy 14 lat. 27 00:01:19,288 --> 00:01:21,666 Kolega miał pistolet do tatuażu. 28 00:01:21,749 --> 00:01:23,626 Myślałam, że byłam zakochana. 29 00:01:24,669 --> 00:01:31,467 Na szczęście pięcioro artystów tatuażu czuwa na posterunku i zafunduje im 30 00:01:32,135 --> 00:01:33,803 przeróbkę tatuażu! 31 00:01:33,886 --> 00:01:37,265 Szczerze. Nie mam pojęcia, co tam było. 32 00:01:37,348 --> 00:01:41,686 Ale najwyraźniej ci ludzie pogubili się we własnej skórze. 33 00:01:42,979 --> 00:01:47,066 Dlatego przeróbkę wybierze osoba, która ich tu przyprowadziła. 34 00:01:49,777 --> 00:01:51,195 O Boże, nie! 35 00:01:51,279 --> 00:01:53,531 A spróbuj mnie tylko załatwić! 36 00:01:53,614 --> 00:01:55,700 Oto najlepszy dzień w twoim życiu! 37 00:01:55,783 --> 00:01:57,118 Miej litość. 38 00:01:57,869 --> 00:01:59,704 Spodoba im się? Znienawidzą go? 39 00:01:59,787 --> 00:02:02,915 Bierzcie łapcie, babcię i popcorn. Przekonamy się. 40 00:02:09,672 --> 00:02:13,885 Nie ma nic lepszego niż okropne tatuaże. 41 00:02:14,510 --> 00:02:17,138 No chyba, że Rose Hardy. 42 00:02:17,221 --> 00:02:20,558 Ona jest najlepsza. Popatrzcie na te tatuaże. 43 00:02:20,641 --> 00:02:26,063 Są takie duże, odważne i piękne. Wyglądają prawie jak naklejki. 44 00:02:26,147 --> 00:02:29,025 Lubię robić przeróbki. Najfajniejsze są reakcje. 45 00:02:29,108 --> 00:02:32,862 Ludzie są dużo szczęśliwsi niż przy zwykłych tatuażach. 46 00:02:32,945 --> 00:02:37,992 Bo pozbywają się wstydu i smutku. 47 00:02:38,075 --> 00:02:40,161 Tego trzeba następnej dziewczynie. 48 00:02:40,244 --> 00:02:41,787 Potrzebuje cię. 49 00:02:41,871 --> 00:02:44,165 Co cię tu sprowadza, Amber? 50 00:02:44,248 --> 00:02:48,085 Przyprowadziłam ją, bo ma okropny tatuaż, 51 00:02:48,169 --> 00:02:49,253 który musi zakryć. 52 00:02:49,337 --> 00:02:50,713 Skąd się znacie? 53 00:02:50,796 --> 00:02:52,006 Jesteśmy siostrami. 54 00:02:52,089 --> 00:02:54,050 Czyli się dogadujecie? 55 00:02:54,133 --> 00:02:55,593 - Zwykle. - Czasem. 56 00:02:55,676 --> 00:02:56,552 Kłócicie się? 57 00:02:56,636 --> 00:02:58,429 Jak nie robi nic głupiego. 58 00:03:00,598 --> 00:03:04,310 Ja jestem ostrą, zwariowaną, młodszą siostrą. 59 00:03:04,393 --> 00:03:09,732 Podejmuję spontaniczne decyzje i nic mnie nie obchodzi. Taka już jestem. 60 00:03:10,483 --> 00:03:11,317 Widzicie? 61 00:03:11,400 --> 00:03:15,780 Chciałam wytatuować wers z piosenki „Scar Tissue” Red Hot Chili Peppers. 62 00:03:15,863 --> 00:03:19,075 I przy okazji oddać cześć mojej babci, 63 00:03:19,158 --> 00:03:21,369 która zmarła niedługo przed tym. 64 00:03:21,452 --> 00:03:24,247 „Będzie po niemiecku”, bo babcia była z Niemiec. 65 00:03:24,330 --> 00:03:25,957 Ale nie znamy niemieckiego. 66 00:03:26,040 --> 00:03:26,916 Jej ramię zna? 67 00:03:26,999 --> 00:03:28,542 Mówi płynnie po niemiecku. 68 00:03:28,626 --> 00:03:30,503 Płynnie w tym jednym zdaniu. 69 00:03:30,586 --> 00:03:32,880 Który fragment sobie wytatuowałaś? 70 00:03:32,964 --> 00:03:35,633 „With the birds I'll share”. Jest na ramieniu. 71 00:03:39,011 --> 00:03:42,848 Wygląda na to, co znaczy. Nie żartuję. 72 00:03:42,932 --> 00:03:47,228 „Miltona Warzywa Chlorofil Tolkien”. 73 00:03:47,311 --> 00:03:50,273 W samo sedno. Właśnie to znaczy. 74 00:03:50,356 --> 00:03:52,149 Pytają cię, co to znaczy? 75 00:03:52,233 --> 00:03:54,944 - To jest najgorsze. - Pytają bez przerwy. 76 00:03:55,027 --> 00:03:57,822 - Wymówisz to po niemiecku? - To jakoś tak. 77 00:04:02,743 --> 00:04:04,078 Jestem opętana. 78 00:04:04,161 --> 00:04:09,292 Kiedy ludzie o to pytają, mówię „A wiesz, trochę nie wyszedł”. 79 00:04:09,375 --> 00:04:13,129 Jesteś tu przez dziwny tatuaż. Cieszę się, że pomożemy ci go zakryć. 80 00:04:13,212 --> 00:04:16,966 Najciekawsze dla mnie jest to, że nie ty wybierzesz tatuaż. 81 00:04:18,926 --> 00:04:20,303 Amber to zrobi. 82 00:04:21,971 --> 00:04:23,264 - Tak! - Przestań. 83 00:04:23,347 --> 00:04:24,307 O Boże. 84 00:04:24,390 --> 00:04:25,391 Może moja twarz? 85 00:04:25,474 --> 00:04:28,185 - Nie. Żartujesz. - Będzie moja twarz. 86 00:04:34,775 --> 00:04:36,861 Jak Boże Narodzenie do potęgi 25. 87 00:04:36,944 --> 00:04:38,654 Nie. Wcale nie. 88 00:04:38,738 --> 00:04:42,783 Zemsta ostateczna za wszystko, co mi zrobiłaś, kiedy dorastałam. 89 00:04:42,867 --> 00:04:46,078 Podkradanie ubrań, rujnowanie życia. 90 00:04:46,162 --> 00:04:48,289 Żadnej twarzy na moich plecach. 91 00:04:48,372 --> 00:04:49,457 Zobaczymy. 92 00:04:51,584 --> 00:04:54,253 Amber. Ty zołzo. 93 00:04:54,337 --> 00:04:56,589 Wiesz, kto jeszcze jest zołzą? 94 00:04:56,672 --> 00:04:57,965 Karma. 95 00:04:58,049 --> 00:05:01,218 Pamiętaj o tym, wybierając tatuaż dla Ashley. 96 00:05:01,302 --> 00:05:03,846 Chciałabym być wredna i zrobić swoją twarz. 97 00:05:03,929 --> 00:05:07,641 Uwielbiam robić portrety. Ale chyba źle bym się z tym czuła. 98 00:05:07,725 --> 00:05:10,853 Nie. I musiałabym z tym żyć. 99 00:05:10,936 --> 00:05:15,024 Więc pewnie coś związanego z naszą babcią. 100 00:05:15,107 --> 00:05:17,777 Uwielbiała plażę, więc może coś z plażą. 101 00:05:18,778 --> 00:05:21,822 Nie dam rady pokryć piaskiem ciemnego tatuażu. 102 00:05:21,906 --> 00:05:23,991 Potrzebuję czegoś namacalnego. 103 00:05:24,075 --> 00:05:27,411 Jest bardzo kobieca. Chcę zrobić coś pięknego, 104 00:05:27,495 --> 00:05:29,288 ale i klasycznego. 105 00:05:29,372 --> 00:05:32,208 Jest taki projekt z czasów wiktoriańskich, 106 00:05:32,291 --> 00:05:34,919 piękna ramka z różnymi zdobieniami. 107 00:05:35,002 --> 00:05:38,464 I może do tego portret. Spojrzenie babcinego oka. 108 00:05:38,547 --> 00:05:40,174 To byłoby super. 109 00:05:40,257 --> 00:05:42,301 Jest zdecydowana na swoją twarz. 110 00:05:42,385 --> 00:05:43,386 Ma ładną twarz. 111 00:05:43,469 --> 00:05:46,555 - Nie chcę jej na plecach. - Kochasz ją. 112 00:05:46,639 --> 00:05:48,516 Nie na tyle, żeby ją tam mieć. 113 00:05:49,725 --> 00:05:50,643 Jak widzisz, 114 00:05:50,726 --> 00:05:53,646 tatuaż zakrywający musi być szczegółowy. 115 00:05:53,729 --> 00:05:56,107 Chciałam coś pięknego i zdobionego. 116 00:05:56,190 --> 00:06:00,111 Babcine oko będzie delikatne, trochę jak czarno-białe zdjęcie. 117 00:06:00,194 --> 00:06:03,739 Trochę się denerwuję, bo mówiła, że nie chce portretu. 118 00:06:03,823 --> 00:06:07,243 - Wiem, ale to babcia. - To babcia. 119 00:06:07,326 --> 00:06:09,328 Ciekawe, czy mnie nie znienawidzi. 120 00:06:09,412 --> 00:06:12,665 Ryzykowanie stosunkami z siostrą z powodu tatuażu? 121 00:06:12,748 --> 00:06:14,792 To mi się podoba. 122 00:06:14,875 --> 00:06:16,460 Podnieśmy stawkę 123 00:06:16,544 --> 00:06:20,297 i dopilnujmy, żeby Ashley zobaczyła dopiero skończony tatuaż. 124 00:06:20,381 --> 00:06:23,717 To po to, żebyś nie widziała, co się dzieje z tatuażem. 125 00:06:23,801 --> 00:06:25,719 Prawdziwa niespodzianka. 126 00:06:25,803 --> 00:06:28,472 - Tak będzie, jeśli to jej twarz. - Tak. 127 00:06:29,432 --> 00:06:33,018 Ashley robi się makabryczna. Lepiej już zaczynajmy. 128 00:06:33,102 --> 00:06:35,354 Zacznijmy od drobnej linii. 129 00:06:35,438 --> 00:06:37,273 - Dobra. - Tak już będzie. 130 00:06:37,982 --> 00:06:39,233 I jak? 131 00:06:39,316 --> 00:06:40,192 - I już? - Tak. 132 00:06:40,276 --> 00:06:42,319 Tak. Już gotowe. 133 00:06:42,403 --> 00:06:44,280 Było super. Dzięki. 134 00:06:44,363 --> 00:06:46,407 O Boże. Nie, Ashley. 135 00:06:46,490 --> 00:06:49,076 Będziesz tu leżeć naprawdę długo. 136 00:06:49,160 --> 00:06:53,205 Wykorzystamy tę chwilę do wprowadzenia innego dziwnego tatuażu. 137 00:06:53,289 --> 00:06:55,791 Ten należy się Twigowi Sparksowi. 138 00:06:55,875 --> 00:06:58,169 To jest gość, który zawsze zaskakuje. 139 00:06:58,252 --> 00:07:01,005 Nigdy nie wiesz, co wymyśli. 140 00:07:01,088 --> 00:07:03,299 Jego tatuaże są fascynujące. 141 00:07:03,382 --> 00:07:06,135 Lubię niecodziennie podchodzić do tatuowania. 142 00:07:06,218 --> 00:07:09,263 Zwykle mam dobry kontakt z klientami. 143 00:07:09,346 --> 00:07:11,932 Większość z nich staje się przyjaciółmi. 144 00:07:12,016 --> 00:07:13,809 To miłe, Twig. 145 00:07:13,893 --> 00:07:16,145 Temu typkowi przydałby się przyjaciel. 146 00:07:16,729 --> 00:07:18,105 Skąd się znacie? 147 00:07:18,189 --> 00:07:21,317 Pracujemy razem od 4 lat w dziale wsparcia IT. 148 00:07:21,400 --> 00:07:23,194 - Mądrale. - Tak. 149 00:07:23,277 --> 00:07:24,612 Dobrze to udajemy. 150 00:07:24,695 --> 00:07:27,031 Steve, nie udajesz swojej nerdowości. 151 00:07:27,114 --> 00:07:28,991 Aż krzyczysz „jestem nerdem”. 152 00:07:29,074 --> 00:07:31,994 To nerd pod przykrywką. Chowasz się z tym, fajnie. 153 00:07:32,077 --> 00:07:34,330 - Dobra. - Czekaj, aż zobaczysz tatuaż. 154 00:07:34,413 --> 00:07:36,207 - O rany. - Nerd po całości. 155 00:07:38,000 --> 00:07:40,503 To miał być gest w nowym związku. 156 00:07:40,586 --> 00:07:42,755 - Nie. - Steve. 157 00:07:42,838 --> 00:07:44,298 Kobieta. 158 00:07:44,381 --> 00:07:46,425 - Możemy go zobaczyć? - Tak. 159 00:07:46,509 --> 00:07:48,093 - Dajesz. - Gotowi? 160 00:07:48,177 --> 00:07:50,346 - Podciągaj koszulę. - Pokaż bicepsy. 161 00:07:50,429 --> 00:07:51,639 Pokaż mi tatuaż. 162 00:07:53,390 --> 00:07:54,558 O kurde. 163 00:07:56,519 --> 00:07:59,730 To jest ten gest? Była czarownicą? 164 00:07:59,813 --> 00:08:00,648 Tak. 165 00:08:01,815 --> 00:08:04,151 Wiec lubisz pomysłowe dziewczyny. 166 00:08:04,235 --> 00:08:07,571 To pentakl, połączenie pentagramu i koła. 167 00:08:07,655 --> 00:08:13,077 Odwróć go do góry nogami i masz gotowy symbol przywołania Szatana. 168 00:08:13,160 --> 00:08:15,746 Przysięgam, nie składam ofiar. 169 00:08:15,829 --> 00:08:16,914 Już nie. 170 00:08:16,997 --> 00:08:19,542 Ofiarowałeś ciało ledwie znanej dziewczynie. 171 00:08:19,625 --> 00:08:22,294 - To prawda. - Składałeś ofiary. 172 00:08:22,378 --> 00:08:24,129 - Pewnie było warto. - Tak. 173 00:08:24,213 --> 00:08:25,506 Stuknięte są niezłe. 174 00:08:25,589 --> 00:08:27,466 I dziś też będzie nieźle, 175 00:08:27,550 --> 00:08:30,386 bo już coś warzę w moim kociołku. 176 00:08:32,596 --> 00:08:35,349 Nie wybierzesz swojej przeróbki. 177 00:08:36,225 --> 00:08:37,309 Sergio to zrobi. 178 00:08:40,229 --> 00:08:43,816 Jak… Teraz to już sprawa osobista. 179 00:08:43,899 --> 00:08:47,945 - Jak dobrymi kumplami jesteście? - Musisz wybrać tatuaż. 180 00:08:48,028 --> 00:08:50,864 Czuję ciśnienie, ale też władzę, 181 00:08:51,865 --> 00:08:53,951 bo będzie musiał być dla mnie miły. 182 00:08:54,910 --> 00:08:58,789 To spojrzenie. W porządku? Bo wyglądasz na zdenerwowanego. 183 00:08:58,872 --> 00:09:00,624 Pot wystąpił mu na twarz. 184 00:09:00,708 --> 00:09:02,710 Trochę się boję. 185 00:09:03,544 --> 00:09:06,839 Bój się, Steve. I to bardzo, 186 00:09:06,922 --> 00:09:08,924 bo Sergio wybiera twoją przeróbkę. 187 00:09:09,008 --> 00:09:13,012 Z czym mógłby żyć przez resztę życia? 188 00:09:13,095 --> 00:09:14,888 Lubi fantastyczne rzeczy. 189 00:09:14,972 --> 00:09:16,307 Mityczne stworzenia. 190 00:09:16,390 --> 00:09:17,266 Jednorożce? 191 00:09:17,349 --> 00:09:20,311 Syreny, Potwór z bagien, gryfy. 192 00:09:20,394 --> 00:09:21,895 Gryfy? Są super. 193 00:09:21,979 --> 00:09:23,439 Tak. Lubi gryfy. 194 00:09:23,522 --> 00:09:26,400 Orły z lwim tyłkiem. 195 00:09:27,985 --> 00:09:29,320 Ma świetny pomysł. 196 00:09:29,403 --> 00:09:33,282 Ale będę musiał zaciemnić to koło. 197 00:09:33,365 --> 00:09:37,119 Mogę to zakryć skrzydłami gryfa i design będzie mocny. 198 00:09:37,202 --> 00:09:39,330 Wymyśliłem takiego. 199 00:09:39,413 --> 00:09:45,878 Chciałem podciągnąć skrzydła i zgubić w nich tę wyklętą gwiazdę. 200 00:09:45,961 --> 00:09:46,795 Podoba mi się. 201 00:09:46,879 --> 00:09:48,464 Wtopić ją w skrzydła. 202 00:09:48,547 --> 00:09:50,549 Fajne. Oby mu się spodobało. 203 00:09:50,633 --> 00:09:52,676 Bo będziesz musiał z nim pracować. 204 00:09:52,760 --> 00:09:54,762 Ale już nie będziemy przyjaciółmi. 205 00:09:54,845 --> 00:09:56,138 O Boże. 206 00:09:56,221 --> 00:10:00,392 Załamię się, jeśli ten związek się rozpadnie. 207 00:10:00,476 --> 00:10:01,810 Nie zniosę tego. 208 00:10:01,894 --> 00:10:06,398 Więc upewnijmy się, że Steve niczego nie zobaczy aż do końca. 209 00:10:06,482 --> 00:10:07,358 Świetne. 210 00:10:07,441 --> 00:10:10,819 To twoja eks. Włożysz jej rękę do gardła. 211 00:10:10,903 --> 00:10:12,613 - Dobra. - Tunel miłości. 212 00:10:13,864 --> 00:10:16,158 Odgryziemy zakochaną część ciebie. 213 00:10:16,241 --> 00:10:17,868 Nie tęsknij za mną. 214 00:10:17,951 --> 00:10:18,827 Nie będę. 215 00:10:19,620 --> 00:10:23,374 No już. Patrzcie, jak się denerwuje. Już za mną tęskni! 216 00:10:23,457 --> 00:10:25,167 Tylko nie haftuj, Steve! 217 00:10:25,250 --> 00:10:28,128 Twoje życie zmieni się na zawsze. 218 00:10:29,838 --> 00:10:31,173 Głęboki wdech. 219 00:10:31,256 --> 00:10:33,258 - Nawet nie zaczęli. - Wiem. 220 00:10:33,342 --> 00:10:35,094 A już prawie zemdlałeś. 221 00:10:36,136 --> 00:10:40,307 Bądź silny, Steve. Przydałyby się nam w sklepie klimat zen. 222 00:10:41,058 --> 00:10:42,226 O, doskonale. 223 00:10:42,309 --> 00:10:44,103 Miryam Lumpini. 224 00:10:44,186 --> 00:10:49,149 Jej kolorowe tatuaże są tak żywe i piękne jak jej dusza. 225 00:10:49,233 --> 00:10:52,569 Moja supermoc to leczenie sztuką. 226 00:10:52,653 --> 00:10:56,573 Lubię utrzymywać kontrast między światłem a cieniem, 227 00:10:56,657 --> 00:10:59,451 żeby wydobyć maksimum piękna. 228 00:10:59,535 --> 00:11:04,623 A moja supermoc to sarkazm, ale twoja moc brzmi lepiej. 229 00:11:04,707 --> 00:11:06,667 Oby to pomogło przy tym tatuażu. 230 00:11:06,750 --> 00:11:08,293 Co cię tu sprowadza? 231 00:11:08,377 --> 00:11:12,464 Ona. Podejmowała złe decyzje jeszcze zanim ją poznałam. 232 00:11:12,548 --> 00:11:14,883 Naprawdę? Jak dobrze się znacie? 233 00:11:14,967 --> 00:11:18,095 Poznałyśmy się w pracy 15 lat temu. 234 00:11:18,178 --> 00:11:22,641 Przy takiej zmianie pomóc może tylko przyjaciółka 235 00:11:22,725 --> 00:11:24,184 i wspólniczka w zbrodni. 236 00:11:24,893 --> 00:11:25,811 Będę płakać. 237 00:11:25,894 --> 00:11:29,106 A co jest nie tak z tatuażem? 238 00:11:32,067 --> 00:11:34,194 Tańczymy wokół tematu. 239 00:11:34,278 --> 00:11:38,782 Kiedy miałam 21 lat, pierwszy raz byłam z kobietą. 240 00:11:39,783 --> 00:11:44,121 Postanowiłam zrobić sobie tatuaż, który wyrażał to, co czuję i jak żyję, 241 00:11:44,204 --> 00:11:46,206 wtedy myślałam, że było super. 242 00:11:47,916 --> 00:11:49,334 Mam go na pupie. 243 00:11:50,919 --> 00:11:53,172 - I jest to? - „Cudaczne zachowanie”. 244 00:11:55,007 --> 00:11:57,676 - Cudaczne zachowanie. - OK! 245 00:11:57,760 --> 00:11:59,470 Każdy taki chce mieć. 246 00:11:59,553 --> 00:12:00,512 Nie, nie chcesz. 247 00:12:00,596 --> 00:12:04,224 15 lat później to już bardziej „nieprzewidywalne zachowanie”. 248 00:12:05,184 --> 00:12:06,852 Raczej już nie „cudaczne”. 249 00:12:06,935 --> 00:12:07,770 W tę stronę. 250 00:12:07,853 --> 00:12:10,522 Koniec gadania. Muszę to zobaczyć! 251 00:12:10,606 --> 00:12:13,108 - Tak, musisz. - Pokaż cudaka! 252 00:12:13,192 --> 00:12:15,152 Cudujemy. 253 00:12:19,948 --> 00:12:24,453 Jakby ktoś zaczął pisać konstytucję. 254 00:12:24,536 --> 00:12:25,537 Wystarczy. 255 00:12:26,497 --> 00:12:28,248 Chce już go zakryć. 256 00:12:28,332 --> 00:12:30,417 Rozumiem cię, chcesz się go pozbyć. 257 00:12:30,501 --> 00:12:31,919 - Tak, widziałaś? - Tak. 258 00:12:32,002 --> 00:12:33,754 Nie chciałam tego pokazywać. 259 00:12:33,837 --> 00:12:37,883 Dziś twój wielki dzień, bo nie wybierzesz sobie przeróbki. 260 00:12:39,635 --> 00:12:40,844 Cherie to zrobi. 261 00:12:42,304 --> 00:12:43,555 Genialnie. 262 00:12:44,056 --> 00:12:49,102 Głęboki wdech przez nos, wydech przez usta. 263 00:12:50,938 --> 00:12:53,232 Kocha mnie. Wiem to. 264 00:12:53,315 --> 00:12:56,944 Wspiera mnie. Nie wystawi mnie. 265 00:12:57,027 --> 00:12:59,196 Przekonujesz samą siebie. 266 00:12:59,738 --> 00:13:02,616 Wiem, że to moja decyzja, ale bez obaw. Obiecuję. 267 00:13:02,699 --> 00:13:03,951 Bez penisów na tyłku. 268 00:13:04,576 --> 00:13:05,410 Dobra. 269 00:13:05,494 --> 00:13:06,328 Cięcie. 270 00:13:07,371 --> 00:13:09,623 Nie. Kręcimy dalej. 271 00:13:09,706 --> 00:13:12,292 Aż Cherie wybierze coś na twoje poślady. 272 00:13:12,376 --> 00:13:14,378 Co by chciała? 273 00:13:14,461 --> 00:13:18,006 Chciałaby coś związanego z tęczą, ruchem Pride, 274 00:13:18,090 --> 00:13:21,468 z uwagi na fakt, że sama jest osobą homoseksualną. 275 00:13:21,552 --> 00:13:22,845 Może motyle? 276 00:13:22,928 --> 00:13:24,221 No nie wiem. 277 00:13:24,304 --> 00:13:25,681 Możemy zrobić… 278 00:13:25,764 --> 00:13:30,769 Może ze trzy lecące motyle jako symbol… 279 00:13:30,853 --> 00:13:31,770 „Jestem wolna”. 280 00:13:31,854 --> 00:13:35,315 „Uwolniłam się”, taki cudowny układ. 281 00:13:35,399 --> 00:13:38,151 Tatuaż jest bardzo blisko rowka. 282 00:13:38,235 --> 00:13:41,154 Chcę się od niego oddalić, 283 00:13:41,238 --> 00:13:45,075 żeby jej pośladki były pełniejsze i bardziej proporcjonalne. 284 00:13:45,158 --> 00:13:48,662 - Wymyśliłam takie piękne motyle. - Są piękne. 285 00:13:48,745 --> 00:13:51,373 I możemy dodać piękną tęczową łunę. 286 00:13:51,456 --> 00:13:53,542 Będą wyglądać jak żywe. 287 00:13:53,625 --> 00:13:55,961 - Wolność, duma, postęp. - Wolność, tak. 288 00:13:56,044 --> 00:13:58,171 Duma i rozwój. 289 00:13:58,255 --> 00:14:00,757 - Cieszę się. Spodoba się jej. - To miłe. 290 00:14:00,841 --> 00:14:03,302 - Świetna robota. - Chcę cię schrupać. 291 00:14:03,385 --> 00:14:06,179 Czy Miryam chce kogoś zjeść? 292 00:14:06,263 --> 00:14:08,265 Lepiej się pospieszmy z tatuażem. 293 00:14:09,349 --> 00:14:10,434 Co to? 294 00:14:10,517 --> 00:14:12,853 Wakacje dla twoich pośladków. 295 00:14:14,062 --> 00:14:17,024 Żebyś nie widziała, co robimy z twoimi pośladkami. 296 00:14:17,107 --> 00:14:20,944 - Nie dam rady ich zobaczyć. - Będziesz… 297 00:14:24,448 --> 00:14:26,199 Wszyscy tatuują. 298 00:14:26,283 --> 00:14:29,411 Będę z wami szczera, może być różnie. 299 00:14:29,494 --> 00:14:31,413 - Denerwujesz się, Ashley? - Tak. 300 00:14:31,496 --> 00:14:33,874 Zauważyłam po przyspieszonym oddechu. 301 00:14:33,957 --> 00:14:35,375 - „O mój Boże”. - Tak. 302 00:14:35,459 --> 00:14:38,921 Gwarantuję. Myśli, że wytatuuję jej swoją twarz. 303 00:14:39,004 --> 00:14:40,339 Zemsta to sucz. 304 00:14:40,422 --> 00:14:41,882 Tak jak moja siostra. 305 00:14:41,965 --> 00:14:46,136 Zazdroszczę. Ja nie wytatuuję siostry wybranym przez siebie tatuażem. 306 00:14:46,219 --> 00:14:47,054 No nie? 307 00:14:47,137 --> 00:14:49,222 - Tak. - Każdy powinien tak móc. 308 00:14:52,976 --> 00:14:54,102 I jak? 309 00:14:54,186 --> 00:14:55,228 To… 310 00:14:55,312 --> 00:14:56,939 Boli? 311 00:14:57,022 --> 00:14:58,231 Tak. 312 00:14:58,315 --> 00:14:59,608 To jak egzorcyzm. 313 00:14:59,691 --> 00:15:02,152 - To cena nowego tatuażu. - Tak. 314 00:15:05,739 --> 00:15:08,659 Nie martw się. Będziesz nowym człowiekiem. 315 00:15:08,742 --> 00:15:13,205 Mogę wreszcie zamknąć rozdział, który niepotrzebnie otwierałem. 316 00:15:13,288 --> 00:15:15,624 - Bardzo zły rozdział. - Okropny. 317 00:15:19,795 --> 00:15:21,672 To najgorsze miejsce. 318 00:15:24,007 --> 00:15:25,634 - W porządku. - Ufam Cherie. 319 00:15:25,717 --> 00:15:27,260 Moja pupa jest w jej rękach. 320 00:15:29,054 --> 00:15:30,889 Ale boję się. Denerwuję się. 321 00:15:32,099 --> 00:15:36,436 Znaczenie tego tatuażu jest dla ciebie bardzo ważne. 322 00:15:36,520 --> 00:15:37,354 Tak. 323 00:15:38,230 --> 00:15:40,399 Czułaś się jak cudak? 324 00:15:40,983 --> 00:15:43,860 Nikt nie wiedział, że pociąga mnie ta sama płeć. 325 00:15:43,944 --> 00:15:46,321 Wtedy to nie było uważane za normalne. 326 00:15:46,405 --> 00:15:47,948 Po prostu czułam… 327 00:15:48,991 --> 00:15:52,411 Kocham, kogo kocham, to jest szczere i autentyczne. 328 00:15:52,494 --> 00:15:54,705 Jesteś inspiracją. 329 00:15:54,788 --> 00:15:57,457 Wyrzucasz to z siebie. Obyś to zaakceptowała. 330 00:15:57,541 --> 00:15:59,418 Wyrzuciłaś to wszystko. 331 00:15:59,501 --> 00:16:00,919 Dupę, krew i łzy. 332 00:16:04,047 --> 00:16:07,759 - Daleko jeszcze, Miryam? - Jeszcze kilka kresek i koniec. 333 00:16:07,843 --> 00:16:10,512 Kilka kresek? To chyba nie ta impreza. 334 00:16:11,430 --> 00:16:13,181 Nie rozśmieszajcie jej. 335 00:16:13,265 --> 00:16:14,808 Trzęsę twoim tyłkiem. 336 00:16:14,891 --> 00:16:16,184 Chcę odliczanie. 337 00:16:16,268 --> 00:16:17,352 Dobra. 338 00:16:17,436 --> 00:16:23,191 Pięć, cztery, trzy, dwa, jeden. 339 00:16:24,735 --> 00:16:26,111 - Koniec! - Koniec? 340 00:16:26,194 --> 00:16:29,114 Cudaczne zachowanie znikło! 341 00:16:29,197 --> 00:16:31,867 Nastał nowy dzień i nowe pośladki. 342 00:16:31,950 --> 00:16:34,911 Mam nadzieję, że się uda. 343 00:16:38,457 --> 00:16:41,001 Wreszcie, drogie panie. 344 00:16:41,084 --> 00:16:42,461 Dobra, zróbmy to. 345 00:16:44,254 --> 00:16:45,380 O Boże. 346 00:16:45,464 --> 00:16:46,506 W porządku. 347 00:16:47,799 --> 00:16:49,843 Która się bardziej denerwuje? 348 00:16:49,926 --> 00:16:51,344 Chyba ja. 349 00:16:53,180 --> 00:16:55,265 - Co? - Spodziewasz się najgorszego. 350 00:16:55,348 --> 00:16:58,310 - Ale chyba tak nie jest? - Jeszcze nie wiem. 351 00:16:58,393 --> 00:17:01,021 - Zależy, jak na to spojrzeć. - Tak. 352 00:17:01,104 --> 00:17:03,607 - Znasz mnie lepiej niż inni. - Tak. 353 00:17:03,690 --> 00:17:07,402 Jeśli to coś, co uważasz, że lubię, to jest dobrze. 354 00:17:07,486 --> 00:17:08,320 Dobra. 355 00:17:09,780 --> 00:17:11,698 Nie chcę poczuć złości Joshlyn. 356 00:17:12,199 --> 00:17:13,825 Jak cięgi od mamy. 357 00:17:14,951 --> 00:17:16,620 Zrobisz odliczanie, Cherie? 358 00:17:16,703 --> 00:17:18,121 Jasne. Od pięciu? 359 00:17:18,205 --> 00:17:19,206 Może 50? 360 00:17:19,289 --> 00:17:21,750 Może zdążysz uciec do domu? 361 00:17:21,833 --> 00:17:23,085 Właśnie. 362 00:17:23,668 --> 00:17:26,171 Pięć, cztery, 363 00:17:26,838 --> 00:17:31,259 trzy, dwa, jeden. 364 00:17:40,352 --> 00:17:42,062 Wiedziałam! Czułam kropeczki! 365 00:17:42,145 --> 00:17:43,522 Kropeczki. 366 00:17:43,605 --> 00:17:46,817 Przyjrzyj się temu tyłeczkowi. Naciesz oczy! 367 00:17:46,900 --> 00:17:48,401 Są piękne. 368 00:17:49,694 --> 00:17:50,654 Dobra robota. 369 00:17:50,737 --> 00:17:53,448 - Podoba ci się? - Tak, podoba mi się. 370 00:17:54,116 --> 00:17:56,701 - A co z cudacznym zachowaniem? - Nie ma. 371 00:17:56,785 --> 00:17:59,955 - Nie ma śladu. - Teraz to „fru”-wolne zachowanie. 372 00:18:01,164 --> 00:18:03,291 - Każdy lubi motyle. - To prawda. 373 00:18:03,375 --> 00:18:07,879 - Zwłaszcza na pośladkach. - Przekonamy się. 374 00:18:07,963 --> 00:18:10,257 Co to znaczy dla waszej przyjaźni? 375 00:18:10,841 --> 00:18:12,509 Może ze mną wracać autem. 376 00:18:14,344 --> 00:18:16,388 Na masce czy w środku? 377 00:18:16,471 --> 00:18:20,100 - Jak choinka? - Mam coś, co mnie dobrze symbolizuje. 378 00:18:20,183 --> 00:18:21,434 Nie wpadłabym na to. 379 00:18:21,518 --> 00:18:24,688 Myślałam o czymś innym, ale wybrałaś coś lepszego. 380 00:18:25,438 --> 00:18:26,481 Kudosy. 381 00:18:26,565 --> 00:18:29,609 - Fajnie, że ci się podoba. - Mogę opuścić spódnicę? 382 00:18:36,158 --> 00:18:37,826 - Żyjesz, Ashley? - Żyję. 383 00:18:40,745 --> 00:18:41,955 Skończyliśmy. 384 00:18:43,540 --> 00:18:45,542 - OK. - Teraz się zaczną nerwy. 385 00:18:45,625 --> 00:18:47,711 „Cholera. Muszę zobaczyć, co mam”. 386 00:18:47,794 --> 00:18:49,796 Ashley panikuje. 387 00:18:49,880 --> 00:18:54,092 Ale trzeba przyznać Amber, że ciśnie ją równo cały dzień. 388 00:18:55,093 --> 00:18:59,764 Ashley spodziewa się najgorszego. 389 00:18:59,848 --> 00:19:01,266 To będzie ciekawe. 390 00:19:02,225 --> 00:19:03,351 - Płaczesz? - Nie. 391 00:19:03,435 --> 00:19:04,895 - Dobra. - Jeszcze nie. 392 00:19:04,978 --> 00:19:06,438 - Sama nie wiem. - Mów. 393 00:19:06,521 --> 00:19:10,275 Denerwuję się. Nawet nie wiem, co zobaczę. 394 00:19:10,358 --> 00:19:12,861 No cóż, pozostaniemy siostrami albo nie. 395 00:19:13,445 --> 00:19:16,239 - Zakończycie tę znajomość? - Może! Kto wie? 396 00:19:16,323 --> 00:19:17,365 Cholera. 397 00:19:18,241 --> 00:19:21,411 - Na pewno chcemy patrzeć? - Tak. Zróbmy to już. 398 00:19:21,494 --> 00:19:23,663 Zdejmę to. 399 00:19:26,249 --> 00:19:28,168 - Zrobisz odliczanie? - Tak. 400 00:19:28,960 --> 00:19:31,588 Trzy, dwa, jeden. 401 00:19:35,884 --> 00:19:38,011 Odjechane. 402 00:19:38,720 --> 00:19:40,180 - Obłędne. - To moje oko. 403 00:19:40,263 --> 00:19:42,474 - Nie, przestań! - Twoje? 404 00:19:42,557 --> 00:19:44,017 - A wiesz czyje? - Nie. 405 00:19:44,100 --> 00:19:45,185 Twojej babci. 406 00:19:45,852 --> 00:19:46,728 Co? 407 00:19:46,811 --> 00:19:47,771 - Serio. - Tak. 408 00:19:47,854 --> 00:19:49,356 - Serio? - Babcine oko. 409 00:19:49,439 --> 00:19:51,149 Co? Ale czad! 410 00:19:51,233 --> 00:19:52,817 Mama wysłała mi zdjęcie. 411 00:19:52,901 --> 00:19:54,236 I jak sobie poradziła? 412 00:19:54,319 --> 00:19:55,737 Podoba mi się. Czad. 413 00:19:55,820 --> 00:19:56,947 O mój Boże! 414 00:19:59,491 --> 00:20:01,201 Głupio mi, że w ciebie wątpiłam. 415 00:20:01,284 --> 00:20:03,912 Myślałam, że to będzie coś lipnego. 416 00:20:04,788 --> 00:20:06,498 Była taka możliwość. 417 00:20:07,040 --> 00:20:09,167 Możemy nadal być siostrami. 418 00:20:11,169 --> 00:20:13,755 - Coś jej powiesz? - Nie ma za co. 419 00:20:14,422 --> 00:20:16,591 To mogła być moja twarz. 420 00:20:16,675 --> 00:20:19,177 Łączy was coś, czy się tylko różnicie? 421 00:20:19,261 --> 00:20:21,179 Możemy? Bo nie wiem. 422 00:20:21,263 --> 00:20:22,889 Będę płakać. O Boże. 423 00:20:22,973 --> 00:20:26,559 To naprawdę wspaniałe, że nosi coś przypominającego o babci. 424 00:20:26,643 --> 00:20:28,895 Jest z tego dumna i chce to pokazywać, 425 00:20:28,979 --> 00:20:30,480 a nie chować się z tym. 426 00:20:30,563 --> 00:20:32,524 Chciałabym, żeby babcia tu była. 427 00:20:32,607 --> 00:20:34,985 - Nie zamordujecie się? - Nie. 428 00:20:35,068 --> 00:20:36,945 - To nas zbliżyło. - Tak. 429 00:20:37,028 --> 00:20:38,697 Odgryziesz się jej czymś? 430 00:20:38,780 --> 00:20:40,490 - Tak. - Pogadajmy o tym. 431 00:20:40,573 --> 00:20:43,827 - Zrobisz swoją twarz. Na jej pupie. - Czemu nie? 432 00:20:43,910 --> 00:20:45,662 - Ma niezłą. - Na twojej. 433 00:20:54,212 --> 00:20:56,506 Kochanie, skończyłem! Steezy! 434 00:20:57,340 --> 00:20:58,717 Nie wierzę. 435 00:20:58,800 --> 00:21:00,468 Nie wierzę. To koniec. 436 00:21:01,052 --> 00:21:03,054 - Żyję. - Przetrwałeś to, Steve. 437 00:21:03,138 --> 00:21:07,600 Jestem dumna z mojego dużego mężczyzny. Wreszcie przełamał klątwę 438 00:21:07,684 --> 00:21:10,145 i teraz będzie nowym sobą. 439 00:21:10,228 --> 00:21:13,064 Musimy mu przedstawić nowego Steve’a. 440 00:21:13,148 --> 00:21:14,524 Może się przestraszyć. 441 00:21:15,567 --> 00:21:16,693 Nie było łatwo. 442 00:21:16,776 --> 00:21:18,111 Ani drgnął. 443 00:21:18,194 --> 00:21:19,654 Mój silny mężczyzna? 444 00:21:19,738 --> 00:21:20,780 Ani drgnął? 445 00:21:20,864 --> 00:21:23,700 Byłem w swojej strefie, on w swojej. 446 00:21:23,783 --> 00:21:24,784 Strefowaliśmy. 447 00:21:24,868 --> 00:21:26,828 - Control-alt-delete. - Tak. 448 00:21:26,911 --> 00:21:29,456 - Dobra, do dzieła. - Dobra. 449 00:21:31,082 --> 00:21:31,916 Nie oszukuj. 450 00:21:32,584 --> 00:21:33,793 Nie podglądaj. 451 00:21:33,877 --> 00:21:36,087 Jeszcze tylko delikatnie przetrę. 452 00:21:36,171 --> 00:21:39,132 Wytrę tryskającą krew. 453 00:21:39,215 --> 00:21:40,884 Serce ci krwawi. 454 00:21:40,967 --> 00:21:44,763 Nigdy nie mówiłam tego facetowi, ale musisz wziąć się w garść. 455 00:21:46,598 --> 00:21:48,350 Nigdy więcej czarownic. 456 00:21:48,433 --> 00:21:49,559 Giń, siło nieczysta. 457 00:21:50,602 --> 00:21:52,270 - Gotowy go zobaczyć? - Tak. 458 00:21:52,354 --> 00:21:53,313 Dobra. 459 00:22:02,113 --> 00:22:03,740 W porządku? 460 00:22:03,823 --> 00:22:05,075 O mój Boże. 461 00:22:06,701 --> 00:22:07,869 Chyba mu się podoba. 462 00:22:07,952 --> 00:22:10,830 Brak mi słów. Jest wspaniały. 463 00:22:10,914 --> 00:22:12,415 Zatkało mnie. 464 00:22:12,499 --> 00:22:14,376 Zatkało. Jest wspaniały. 465 00:22:14,459 --> 00:22:16,753 Trafiłeś w dziesiątkę. 466 00:22:16,836 --> 00:22:19,839 - W dziesiątkę. - A Sergio? Poradził sobie? 467 00:22:19,923 --> 00:22:20,840 Tak! 468 00:22:21,800 --> 00:22:24,594 Sergio, jak wpadłeś na ten pomysł? 469 00:22:24,677 --> 00:22:27,347 Wiedziałem, że lubi mityczne stworzenia, 470 00:22:27,430 --> 00:22:31,518 a gryf ma dla niego znaczenie osobiste. 471 00:22:31,601 --> 00:22:34,312 Wspominałem o tym dawno temu. 472 00:22:34,896 --> 00:22:37,232 Nie do wiary, że to zapamiętałeś. 473 00:22:37,941 --> 00:22:40,026 - O czym mówi Sergio? - Moja babcia. 474 00:22:40,110 --> 00:22:41,694 Miała na nazwisko Griffin. 475 00:22:41,778 --> 00:22:45,532 Wychowała mnie. Odeszła… 476 00:22:45,615 --> 00:22:47,951 Już dawno. Ale ciągle o niej myślę. 477 00:22:48,034 --> 00:22:53,081 Wiedziałem, że to zamknie ten rozdział z tym okropnym tatuażem. 478 00:22:53,164 --> 00:22:54,707 - Tak. - Świetny symbolizm. 479 00:22:54,791 --> 00:22:58,628 Gryfy mają skrzydła, latają. To moc odkrywania nowych horyzontów. 480 00:22:59,379 --> 00:23:04,008 - Mam nadzieję, że ci się spodoba. - Podoba mi się. Nic bym nie zmienił. 481 00:23:04,092 --> 00:23:08,304 Moglibyście prowadzić kurs dla mężczyzn: „Jak wyrażać emocje”. 482 00:23:08,388 --> 00:23:09,681 Jestem pod wrażeniem. 483 00:23:11,433 --> 00:23:13,935 Do końca twojego życia to ja stawiam piwo. 484 00:23:15,145 --> 00:23:16,771 To rozumiem. 485 00:23:16,855 --> 00:23:18,606 Wyprowadzisz tego psiaka? 486 00:23:18,690 --> 00:23:21,234 Poszukamy suki, która nie będzie jędzą. 487 00:23:21,317 --> 00:23:23,445 Tak, zróbmy to. 488 00:23:25,989 --> 00:23:27,198 Co za dzień. 489 00:23:27,282 --> 00:23:32,996 Troje szczęśliwych klientów i trzy okropne tatuaże, które odeszły. 490 00:23:33,079 --> 00:23:33,913 Ale wy? 491 00:23:33,997 --> 00:23:35,748 Nigdzie nie odchodźcie. 492 00:23:35,832 --> 00:23:40,211 Mamy więcej katastrof, które rozsadzą wasze oczodoły. 493 00:23:57,395 --> 00:23:59,397 Napisy: Paweł Zatryb