1 00:00:06,049 --> 00:00:10,219 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:10,303 --> 00:00:15,683 Hei siellä! Mitä teet, jos rakastamallasi ihmisellä on kamala tatuointi? 3 00:00:15,767 --> 00:00:17,769 Tuo hänet tänne, ja peitämme sen! 4 00:00:23,649 --> 00:00:28,613 Jokaisen traagisen tatuoinnin takana on aina naurettava tarina. 5 00:00:28,696 --> 00:00:29,822 Blake hävisi vedon. 6 00:00:29,906 --> 00:00:31,324 Sain sen 14-vuotiaana. 7 00:00:31,407 --> 00:00:33,993 Ystävälläni oli tatuointipyssy. 8 00:00:34,077 --> 00:00:35,745 Luulin olevani rakastunut. 9 00:00:36,621 --> 00:00:41,334 Heidän onnekseen alan viisi lahjakkainta tatuointiartistia - 10 00:00:41,417 --> 00:00:45,922 ovat valmiina tatuoimaan heidät uudelleen. 11 00:00:46,005 --> 00:00:49,425 En tiedä, mikä selässäsi oikein oli aiemmin. 12 00:00:49,509 --> 00:00:53,888 Nämä ihmiset eivät osaa selvästikään päättää itse omasta ihostaan. 13 00:00:55,139 --> 00:00:59,227 Heidät paikalle tuonut henkilö saa valita peittävän tatuoinnin. 14 00:01:01,896 --> 00:01:03,314 Voi luoja, ei! 15 00:01:03,397 --> 00:01:05,650 Parempi, että et mokaa. 16 00:01:05,733 --> 00:01:09,946 Tervetuloa elämäsi parhaaseen päivään. -Olkaa kilttejä. 17 00:01:10,029 --> 00:01:15,159 Pitävätkö he siitä? Vai inhoavatko? Nappaa isoäitisi ja popcornia. Otetaan selvää. 18 00:01:21,707 --> 00:01:22,959 Tehdään se. -Valmista? 19 00:01:23,042 --> 00:01:23,876 Olen valmis! 20 00:01:23,960 --> 00:01:24,794 Valmiita! 21 00:01:24,877 --> 00:01:25,795 Valmiina! 22 00:01:25,878 --> 00:01:28,756 Tänään tänne tulee kolme ihmistä. 23 00:01:28,840 --> 00:01:32,260 He tuovat rakkaansa, joiden tatuointia eivät voi sietää. 24 00:01:32,343 --> 00:01:34,971 Ja he valitsevat peittävän tatuoinnin. 25 00:01:35,054 --> 00:01:38,432 Pari tyylikästä naista sopii täydellisesti Mattille. 26 00:01:38,516 --> 00:01:41,310 Koska hän on tyylikäs. -Enköhän pysty siihen. 27 00:01:41,394 --> 00:01:42,854 Näytät hienostuneelta. 28 00:01:42,937 --> 00:01:46,941 Niin. Huolehdimme heistä. -Rose, olet upea. 29 00:01:47,024 --> 00:01:49,485 Siksi saat pari upeaa kaveria. 30 00:01:49,569 --> 00:01:52,238 Sopii. -Ja Tommy. 31 00:01:52,321 --> 00:01:55,700 Älä sano. Sinulla on minulle pari huumehörhöä. 32 00:01:57,660 --> 00:02:01,831 Tatuointi, johon ei auta kuin rukous. -Ketju on mukana. 33 00:02:01,914 --> 00:02:05,543 Tatuointikone ja risti. Olen valmis. -Täydellistä. 34 00:02:05,626 --> 00:02:07,170 Olen valmis. -Hommiin vain. 35 00:02:07,253 --> 00:02:08,588 Olen innoissani! 36 00:02:08,671 --> 00:02:10,673 Olemme valmiita! 37 00:02:10,756 --> 00:02:16,637 Kuka on valmiina näkemään huonoja tatuointeja? Matty B! Mikä söpöläinen. 38 00:02:16,721 --> 00:02:22,560 Hän tekee enimmäkseen japanilaisia tatuointeja. Ne ovat todella taidokkaita. 39 00:02:22,643 --> 00:02:23,978 Tosi koristeellisia. 40 00:02:24,061 --> 00:02:26,772 Tatuoimisen avulla voi paeta. 41 00:02:26,856 --> 00:02:31,152 Kun työstän isoa kuvaa, koko ulkomaailma katoaa. 42 00:02:31,235 --> 00:02:33,237 Tatuoimiseen voi paeta. 43 00:02:34,155 --> 00:02:38,701 Tätä tietä, koska minulla on täydellinen tatuointi, johon voit paeta. 44 00:02:39,202 --> 00:02:40,912 Mikä toi teidät tänne, Shea? 45 00:02:40,995 --> 00:02:46,584 Toin tänne ihanan ystäväni, joka on kuin sisar minulle. 46 00:02:46,667 --> 00:02:48,419 Koska noin 20 vuotta sitten - 47 00:02:48,502 --> 00:02:53,883 hän otti tatuoinnin artistilta, joka oli tehnyt tatuoinnin Tupacille. 48 00:02:53,966 --> 00:02:55,718 Pidät siis Tupacista? 49 00:02:55,801 --> 00:02:57,511 Joo, Thug Life! 50 00:02:57,595 --> 00:02:58,429 Joo. 51 00:02:58,512 --> 00:03:02,725 Otin sen Tupacin kuoltua. -Yritämme yhä toipua. 52 00:03:02,808 --> 00:03:05,186 En voi enää nähdä häntä konsertissa. 53 00:03:05,269 --> 00:03:09,273 Osaan räpätä lähes kaikki hänen biisinsä. Olin pakkomielteinen fani. 54 00:03:09,357 --> 00:03:10,608 Tupacin. -Tupacin. 55 00:03:10,691 --> 00:03:14,362 Et sen tatuointiartistin. -Mutta hän oli koskenut Tupacia. 56 00:03:16,739 --> 00:03:19,659 Hän antoi tatuoijan tehdä, mitä tahtoi, 57 00:03:19,742 --> 00:03:21,994 koska tämä oli koskenut Tupacin ihoon. 58 00:03:22,078 --> 00:03:25,206 Tämän tekijä tatuoi Tupacinkin. Vain sillä on väliä. 59 00:03:25,289 --> 00:03:28,668 Ikävä hän ei tiedä yhtään, mitä mies teki. 60 00:03:29,418 --> 00:03:31,212 Minäkään en tiedä, mikä se on. 61 00:03:31,295 --> 00:03:33,506 Tämä pitää nähdä. -Haluatko nähdä sen? 62 00:03:33,589 --> 00:03:34,924 Kyllä. -Katsotaan. 63 00:03:35,007 --> 00:03:36,592 Näytä. -Se on pakko nähdä. 64 00:03:36,676 --> 00:03:38,844 Paljastus. -Saanko nähdä tatskasi? 65 00:03:43,182 --> 00:03:44,058 Ai, selvä. 66 00:03:44,141 --> 00:03:45,685 Se on ehkä kilpi. 67 00:03:45,768 --> 00:03:48,229 Se voi olla myös puoli siipeä, 68 00:03:48,312 --> 00:03:50,690 mutta toinen puoli puuttuu. -Voi olla. 69 00:03:51,816 --> 00:03:55,945 En tiedä, mitä muuta sanoa. -Mitä hän sanoi sen esittävän? 70 00:04:03,160 --> 00:04:06,080 Et kysynyt. Selvä. -"Luo jotain." 71 00:04:06,163 --> 00:04:07,164 En sanonut muuta. 72 00:04:07,248 --> 00:04:11,252 Ehkä ei olisi pitänyt sanoa, että olen tyytyväinen mihin tahansa. 73 00:04:11,335 --> 00:04:14,714 Olisi pitänyt sanoa, etten ole tyytyväinen lopputulokseen. 74 00:04:14,797 --> 00:04:17,466 Tällaista on olla nainen. Emme puolustaudu. 75 00:04:17,550 --> 00:04:19,927 Opettelen sitä. Täytyy parantaa. 76 00:04:20,011 --> 00:04:24,849 Tästä tulee hieno päivä sinulle. Etenkin, koska et saa valita peittävää tatuointia. 77 00:04:26,767 --> 00:04:27,643 Vaan Shea. 78 00:04:28,978 --> 00:04:31,022 Voi luoja! 79 00:04:31,605 --> 00:04:34,525 Voi luoja. Jestas, tästä tulee hienoa. 80 00:04:35,067 --> 00:04:37,820 Et näe sitä, ennen kuin se on valmis. 81 00:04:38,571 --> 00:04:39,655 Voi hyvä luoja. 82 00:04:40,823 --> 00:04:44,702 Voi hyvä luoja. -Tervetuloa elämäsi parhaaseen päivään. 83 00:04:45,703 --> 00:04:47,204 Luotatko minuun? 84 00:04:47,997 --> 00:04:49,040 Näetkö silmäni? 85 00:04:51,625 --> 00:04:55,171 Päässäni haluaisin sanoa kyllä. Mutta en ole varma. 86 00:04:55,254 --> 00:04:58,341 Kurja juttu. Koska minä päätän nyt. 87 00:04:58,424 --> 00:04:59,258 Tiedän. 88 00:05:00,551 --> 00:05:03,262 Vau, Shea. Olet vähän ylimielinen. 89 00:05:03,346 --> 00:05:07,683 Tatskan valinta parhaalle ystävälle tuo paineita. Paras, että et mokaa. 90 00:05:07,767 --> 00:05:10,394 Kaikki on sinusta kiinni. -Ja se on pysyvä. 91 00:05:10,478 --> 00:05:12,396 Voi luoja. -Olet hyvissä käsissä. 92 00:05:12,480 --> 00:05:13,356 Selvä. 93 00:05:13,439 --> 00:05:15,566 Tiedän, että hän haluaisi väriä. 94 00:05:15,649 --> 00:05:17,276 Selvä. -Jotain punaista. 95 00:05:17,360 --> 00:05:19,695 Entä kuva? -Hän ei pidä ruusuista. 96 00:05:19,779 --> 00:05:23,366 Ei ruusuja? Heti kun puhuit punaisesta, 97 00:05:23,449 --> 00:05:25,493 ajattelin ruusuja. -Minä myös. 98 00:05:25,576 --> 00:05:31,082 Meidän pitää peittää tatuointi, joka on tumma. Se on kokonaan musta. 99 00:05:31,165 --> 00:05:34,502 Yksi vaihtoehto olisi koristekarpit. 100 00:05:36,087 --> 00:05:39,173 Reaktiostasi päätellen ei. -Ei. Hän tappaisi minut. 101 00:05:39,256 --> 00:05:42,218 Jos valitset ne? Selvä. Hyvä. -Tiedän sen. 102 00:05:42,301 --> 00:05:43,636 Tunnet hänet hyvin. 103 00:05:43,719 --> 00:05:48,349 Entä jotkin muut kukat? -Ehkä liljoja tai jotain. 104 00:05:48,432 --> 00:05:49,892 Liljoja. Tai? -Niin. 105 00:05:49,975 --> 00:05:52,645 Mielestäni lilja on kaunis kukka. 106 00:05:52,728 --> 00:05:56,065 Tänne voisi varmaan laittaa liljoja. 107 00:05:56,148 --> 00:05:58,984 Vaikeinta tatuoinnin peittämisessä on se, 108 00:05:59,068 --> 00:06:01,529 että tarvitsen jotain tummaa ja kiinteää. 109 00:06:01,612 --> 00:06:04,407 Muuten sitä ei saa piiloon. 110 00:06:04,490 --> 00:06:07,243 Usein alamme vain piirtää, 111 00:06:07,326 --> 00:06:09,495 jolloin syntyy uusia ideoita. 112 00:06:09,578 --> 00:06:12,081 Mitä hän pitäisi jostain tällaisesta? 113 00:06:12,164 --> 00:06:15,501 Naisen pää toimisi paremmin kuin pelkät kukat. 114 00:06:15,584 --> 00:06:21,048 Koska hiukset loisivat tumman kohdan, joka olisi siinä joka tapauksessa. 115 00:06:23,342 --> 00:06:24,510 Mitä mieltä olet? 116 00:06:24,593 --> 00:06:27,263 Tuo paska selässään hän tappaisi minut. 117 00:06:27,346 --> 00:06:29,140 Selvä. -Siltä minusta tuntuu. 118 00:06:29,223 --> 00:06:31,559 Ei todellakaan. -Eikö hän pitäisi siitä? 119 00:06:31,642 --> 00:06:33,144 Ei. -Selvä. 120 00:06:33,936 --> 00:06:36,522 Siinä tapauksessa pysytellään kukissa. 121 00:06:36,605 --> 00:06:39,316 Aina peiliin katsoessaan hän ajattelee minua. 122 00:06:39,400 --> 00:06:42,570 Jos hän ei pidä tatuoinnista, hän on todella vihainen. 123 00:06:43,237 --> 00:06:45,114 Tiedätkö miekkaliljat? 124 00:06:45,197 --> 00:06:47,533 Jos niitä panisi liljojen yläpuolelle? 125 00:06:47,616 --> 00:06:49,034 Täyttämään tilaa. 126 00:06:49,118 --> 00:06:51,620 Sekä niitä että tavallisia liljoja? -Niin. 127 00:06:51,704 --> 00:06:53,038 Se on hyvä ajatus. 128 00:06:53,122 --> 00:06:54,415 Tykkäisikö hän? -Joo. 129 00:06:54,498 --> 00:06:57,209 Ihastuisiko hän siihen? -Minusta se on ihana. 130 00:06:57,293 --> 00:06:58,627 Hyvä on. Siistiä. 131 00:07:00,004 --> 00:07:03,924 Vau, Shea on viimein tyytyväinen, mikä on tärkeää. 132 00:07:04,008 --> 00:07:06,927 Mutta ei niin tärkeää kuin Shanequan mielipide. 133 00:07:07,011 --> 00:07:09,889 Harmi, että hän näkee sen vasta valmiina. 134 00:07:09,972 --> 00:07:11,724 Ihana nainen! 135 00:07:11,807 --> 00:07:16,103 Tämä siksi, että et näe, mitä sinuun tatuoidaan. 136 00:07:16,187 --> 00:07:18,481 Näin säilytämme yllätyselementin. 137 00:07:18,564 --> 00:07:22,109 Vain luoja voi tuomita. Pää pystyssä. Thug 4 Life. 138 00:07:23,027 --> 00:07:25,237 Huomasitko? Taisin yllättää. 139 00:07:26,864 --> 00:07:29,992 Laitan stensiiliä. Sen on sovittava täydellisesti. 140 00:07:30,075 --> 00:07:33,787 Tämä on osa prosessia. Todella teknistä. 141 00:07:33,871 --> 00:07:37,041 Tuo on stensiili. En tiedä, mikä se on. Katso sitä. 142 00:07:37,124 --> 00:07:39,126 Katsot stensiiliä. 143 00:07:39,210 --> 00:07:43,547 Mattyn täytyy sovittaa se täydellisesti Shanequan Tupac-kilven päälle, 144 00:07:43,631 --> 00:07:46,800 jotta tatuoidessa se varmasti peittyy kokonaan. 145 00:07:48,928 --> 00:07:51,680 Käykö? -Se näyttää paremmalta hänen ihollaan. 146 00:07:51,764 --> 00:07:53,307 Joo. -Joo. Hyvältä näyttää. 147 00:07:53,390 --> 00:07:55,809 Mukavaa kuultavaa. -Pidän tuosta. 148 00:07:55,893 --> 00:07:57,144 Tuon haluaa kuulla. 149 00:07:57,228 --> 00:07:59,522 Tässä on mukana niin paljon paineita. 150 00:07:59,605 --> 00:08:02,149 En halua enää ikinä tällaista vastuuta. 151 00:08:02,233 --> 00:08:06,487 Shea kuulostaa todella itsevarmalta. 152 00:08:06,570 --> 00:08:09,990 Matty, kiirehdi. Aloita, ennen kuin hän muuttaa mielensä. 153 00:08:12,159 --> 00:08:13,244 Tunnetko sen? -Joo. 154 00:08:13,327 --> 00:08:15,162 Sattuuko? -Vähän. 155 00:08:16,372 --> 00:08:18,415 Joo, tatuoinnit tekevät niin. 156 00:08:18,499 --> 00:08:21,627 Toivottavasti se on sen arvoista, ja olet kiitollinen. 157 00:08:22,169 --> 00:08:26,423 Minä olen kiitollinen tästä kaverista. Tommy Montoyasta. 158 00:08:26,507 --> 00:08:29,760 Hän tekee niin tasaisia mustia ja harmaita tatuointeja, 159 00:08:29,843 --> 00:08:31,887 että ne näyttävät maalatuilta. 160 00:08:31,971 --> 00:08:35,391 Peittävissä tatuoinneissa vaikeaa on tietämättömyys. 161 00:08:35,474 --> 00:08:38,477 Peittävän tatuoinnin tekemisessä ei ole sääntöjä. 162 00:08:38,561 --> 00:08:43,524 Joskus ihmiset saavat väärän tatuoinnin. Se ei aina tarkoita huonoa tatuointia. 163 00:08:43,607 --> 00:08:46,986 Kyse on katsojan perspektiivistä. 164 00:08:47,820 --> 00:08:52,783 No, Tommy. Seuraava tatuointi on väärä kenelle tahansa. 165 00:08:52,866 --> 00:08:55,911 Mikä tuo sinut tänne, Mimi? -Hänen tyhmä tatskansa. 166 00:08:57,788 --> 00:09:02,543 Olemme seurustelleet vuoden. -Mimi on auttanut minua rauhoittumaan. 167 00:09:02,626 --> 00:09:05,004 Usein sinä olet se järkevämpi. 168 00:09:05,588 --> 00:09:07,214 Kuten melkein joka kerta. 169 00:09:07,298 --> 00:09:12,136 Ystävälläni oli tatuointipyssy. Hän kysyi humalassa, haluaako kukaan tatskan. 170 00:09:13,512 --> 00:09:18,017 Ikävä kyllä viiden tai kuuden kierroksen jälkeen päätin ottaa tatuoinnin. 171 00:09:18,601 --> 00:09:19,977 Saammeko nähdä? -Joo. 172 00:09:22,813 --> 00:09:25,107 Näyttää 1800-luvun runolta. 173 00:09:25,190 --> 00:09:26,900 Niin. -Aaveen kirjoittamalta. 174 00:09:26,984 --> 00:09:30,279 Voinko arvata, mitä siinä lukee? "Jouset - 175 00:09:30,362 --> 00:09:31,989 märällä pyssy - 176 00:09:32,072 --> 00:09:33,407 säällä. 177 00:09:33,907 --> 00:09:37,328 Jos ei raukea isälle, 178 00:09:38,287 --> 00:09:39,163 laukku jää." 179 00:09:39,830 --> 00:09:41,457 Aika helppoa. -Täydellistä. 180 00:09:41,540 --> 00:09:43,459 Mitä siinä lukee? -En saa selvää. 181 00:09:43,542 --> 00:09:44,668 Onko se englantia? 182 00:09:44,752 --> 00:09:47,546 Tuo oli tarpeeksi lähellä. -Mitä siinä lukee? 183 00:09:47,630 --> 00:09:51,300 Sanoimme niin kippistäessämme. Skoolasimme tälle runolle. 184 00:09:51,383 --> 00:09:55,179 "Nouse päälle, pysy päällä, jos et laukea sisään, laukea päälle." 185 00:09:56,472 --> 00:09:59,224 Sano vielä kerran. Mitä siinä lukee? 186 00:09:59,308 --> 00:10:03,103 "Nouse päälle, pysy päällä, josset laukea sisään, laukea päälle." 187 00:10:04,021 --> 00:10:05,397 Voi veljet. -Eli se… 188 00:10:05,481 --> 00:10:06,482 Vau. 189 00:10:06,565 --> 00:10:10,361 Tämä on alaasi. Minä… -En tuomitse ketään, mutta hitto! 190 00:10:10,444 --> 00:10:11,570 Kuka tekee noin? 191 00:10:11,654 --> 00:10:13,572 Ihanko tosi? 192 00:10:13,656 --> 00:10:16,283 Oletko pyytänyt anteeksiantoa tatskasta? 193 00:10:16,367 --> 00:10:18,327 Sitähän tämä on. 194 00:10:18,410 --> 00:10:21,330 Teen tänään Herran työtä. Tiedätkö? 195 00:10:21,413 --> 00:10:23,624 Tein tyhmän päätöksen nuorena. 196 00:10:23,707 --> 00:10:26,502 Kaikki nuoret… -Kaikki nuoret hölmöilevät. 197 00:10:26,585 --> 00:10:29,296 Mutta kaikki eivät tatuoi hölmöyksiä itseensä. 198 00:10:29,380 --> 00:10:32,299 Aivan. -Huono päätökseni on kehossani koko ikäni. 199 00:10:32,383 --> 00:10:38,430 Hoidamme asian. Siitä tulee loistava. Parasta on, ettet saa itse valita tatskaa. 200 00:10:39,598 --> 00:10:40,432 Vaan Mimi. 201 00:10:42,101 --> 00:10:44,019 Se… 202 00:10:44,103 --> 00:10:49,483 Se hermostuttaa, koska tatuointien suhteen hän on minua naisellisempi. 203 00:10:49,566 --> 00:10:51,735 Oletko huolissasi naisellisuudesta? 204 00:10:51,819 --> 00:10:55,864 Vanhan tatskasi jälkeen tarvitset lisää naisellisuutta. 205 00:10:55,948 --> 00:11:00,494 En halua mennä liian pitkälle. -Toisesta äärimmäisyydestä toiseen. 206 00:11:00,577 --> 00:11:01,995 Se on ainakin miehekäs. 207 00:11:02,079 --> 00:11:05,708 Olen valmis. -Valmis työskentelemään Tommyn kanssa? 208 00:11:05,791 --> 00:11:10,671 En ole ajatellut sitä, että minulla on valta tehdä tämä, mutta olen innoissani. 209 00:11:10,754 --> 00:11:12,214 Älä juovu vallasta. 210 00:11:12,923 --> 00:11:13,924 Älä määräile. 211 00:11:15,926 --> 00:11:18,095 Niin! Ihanaa, kun tyttö on johdossa. 212 00:11:19,054 --> 00:11:23,308 Mene nyt ja kerro Tommylle, kuinka haluat peittää sen törkytatskan. 213 00:11:23,392 --> 00:11:24,435 Mitä mieltä olet? 214 00:11:24,518 --> 00:11:26,395 Jotain trippaavaa. -Trippaavaa? 215 00:11:26,478 --> 00:11:28,647 En tiedä sanaa. Psykedeelistä? 216 00:11:28,731 --> 00:11:29,565 Psykedeelistä? 217 00:11:29,648 --> 00:11:31,567 Kalloja. Ja ehkä sieniä. 218 00:11:32,192 --> 00:11:33,527 Niinkö? -Niin. 219 00:11:33,610 --> 00:11:35,070 Sienipölly? 220 00:11:35,863 --> 00:11:37,406 Ja kalloja… 221 00:11:37,489 --> 00:11:38,323 Niinkö? 222 00:11:39,408 --> 00:11:40,242 Niin. 223 00:11:40,325 --> 00:11:44,455 Suurin este tässä tatuoinnissa on oikean designin keksiminen - 224 00:11:44,538 --> 00:11:47,916 ja saada se istumaan hänen selkäänsä. Se on vähän sivulla. 225 00:11:48,000 --> 00:11:52,379 Sen täytyy näyttää hyvältä, ei vain isolta tatuoinnilta toisen päällä. 226 00:11:52,463 --> 00:11:55,507 Tämä on ajatusteni huipennus. 227 00:11:55,591 --> 00:12:00,053 Vähän kuin sienitrippi. Hän pitelee ja polttelee sieniä. 228 00:12:00,804 --> 00:12:01,764 Huumaavan hieno. 229 00:12:01,847 --> 00:12:04,892 Kun hän vanhenee, tämä ei ole enää kovin tumma. 230 00:12:04,975 --> 00:12:11,398 Joskus vanhemmilla ihmisillä on 50 vuotta vanhoja tatskoja, ja… 231 00:12:11,482 --> 00:12:14,151 En voi antaa 50 vuoden takuuta. -Niin. 232 00:12:14,234 --> 00:12:17,154 Se pysyy hyvänä aika kauan. Kuinka vanha hän on? 233 00:12:17,863 --> 00:12:20,574 27. -Toivottavasti hän elää vielä 50 vuotta. 234 00:12:20,657 --> 00:12:24,328 Hän olisi jotain 87. -Kunhan ajaa hitaammin moottoripyörällään. 235 00:12:24,411 --> 00:12:27,623 Cody 80-vuotiaana? Siinäpä näky. 236 00:12:27,706 --> 00:12:32,628 Ja näyistä puheen ollen on varmistettava, ettei Cody näe tatuointiaan kesken kaiken. 237 00:12:32,711 --> 00:12:34,087 Siinä hän on! 238 00:12:34,171 --> 00:12:35,380 Pikku runoilijani. 239 00:12:35,464 --> 00:12:37,716 Tämä on Codyn häpeäkuonokoppa. 240 00:12:37,800 --> 00:12:38,634 Voi ei. 241 00:12:38,717 --> 00:12:42,054 Päätimme, että et saa tatuointia vaan kuohinnan. 242 00:12:42,721 --> 00:12:45,057 Otamme pallisi. 243 00:12:45,140 --> 00:12:47,392 Teemme niistä korvakorut sinulle. -Joo! 244 00:12:47,476 --> 00:12:50,479 Tämän avulla et näe, mitä sinuun tatuoidaan. 245 00:12:50,562 --> 00:12:53,106 Selvä. -Sovit sinne hienosti. 246 00:12:53,190 --> 00:12:54,608 Kuin kuningas. -Niin. 247 00:12:54,691 --> 00:12:57,778 Kuningas toisesta maailmasta. -Ei tunnu siltä. 248 00:12:58,487 --> 00:13:01,240 No niin! Pidä hauskaa tatuointitripillä! 249 00:13:01,323 --> 00:13:05,285 Nyt hermostuttaa, kun kuulen pyssyn. Juuri ennen kuin se osuu ihoon. 250 00:13:05,369 --> 00:13:08,163 Ja kun saa selville, että artisti on sokea. 251 00:13:12,376 --> 00:13:13,377 Tuntuu hyvältä. 252 00:13:13,460 --> 00:13:15,170 Kuin pieniä perhosia? -Niin. 253 00:13:15,254 --> 00:13:17,881 Pistää kuin perhonen, leijuu kuin mehiläinen. 254 00:13:18,423 --> 00:13:19,258 Juuri niin. 255 00:13:19,341 --> 00:13:23,053 Eikö se ole "leijuu kuin perhonen, pistää kuin mehiläinen?" 256 00:13:23,136 --> 00:13:27,307 En tiedä. Missään ei ole järkeä. Siirrytään eteenpäin… tuosta. 257 00:13:28,100 --> 00:13:32,688 Hyvät naiset ja herrat, ainoa ja oikea, lahjakas Rose Hardy. 258 00:13:33,313 --> 00:13:35,274 En tiedä paljon tatuoinneista, 259 00:13:35,357 --> 00:13:39,778 mutta näen silti, kuinka yksityiskohtaisia ja täydellisiä hänen työnsä ovat. 260 00:13:39,862 --> 00:13:44,241 Haluan olla aito. Haluan olla suora. Saat sen, mitä näet. 261 00:13:44,324 --> 00:13:45,951 Niin elän elämääni. 262 00:13:46,034 --> 00:13:50,622 Täydellistä. Seuraava kaveri tarvitsee suoraa puhetta. 263 00:13:50,706 --> 00:13:53,208 Hänellä on tatuointi, jonka otti exälleen. 264 00:13:53,292 --> 00:13:54,585 Kuinka töykeää. 265 00:13:54,668 --> 00:13:57,087 Mikä on teidän suhteenne? 266 00:13:57,170 --> 00:14:00,799 Olemme olleet yhdessä puolitoista vuotta. -Melkein kaksi. 267 00:14:00,883 --> 00:14:01,717 Pyöristin. 268 00:14:01,800 --> 00:14:05,554 Minä tein ensimmäisen siirron. Saavuin, mutta en lähtenyt. 269 00:14:05,637 --> 00:14:07,848 En voi valittaa. Olen onnellinen. 270 00:14:07,931 --> 00:14:09,725 Hienoa. Pidän tuosta. -Niin. 271 00:14:10,392 --> 00:14:12,102 Mikä tuo teidät tänne, Chris? 272 00:14:12,185 --> 00:14:15,147 Haluan, että Stanleyn tatuointi peitetään. 273 00:14:15,230 --> 00:14:18,567 Se on tatska hänen entisestä miehestään ja suhteestaan. 274 00:14:20,152 --> 00:14:22,905 Otimme exäni kanssa samanlaiset tatuoinnit. 275 00:14:22,988 --> 00:14:25,490 Ruh-roh. -Pari vuotta vihkimisen jälkeen. 276 00:14:25,574 --> 00:14:28,201 Tuo menneisyyden tahra pitää peittää. 277 00:14:28,285 --> 00:14:29,119 Vau. -Reilua. 278 00:14:29,202 --> 00:14:30,787 Tunsin pientä piikittelyä. 279 00:14:30,871 --> 00:14:33,332 "Menneisyyden tahra." -Vähän. 280 00:14:33,415 --> 00:14:36,627 Joudun katsomaan sitä tietäen, mikä se on… -Aivan. 281 00:14:36,710 --> 00:14:39,963 Sanon vain, että tämä on Justin Bieberin syntymäpäivä. 282 00:14:40,047 --> 00:14:42,591 Aioinkin kysyä päivämäärästä. 283 00:14:42,674 --> 00:14:44,593 12. syyskuuta 2015. 284 00:14:45,218 --> 00:14:46,637 Selvä. -Niin siinä lukee. 285 00:14:46,720 --> 00:14:50,307 Silloinko tapasit exäsi? -Tapasimme ja menimme naimisiin. 286 00:14:50,390 --> 00:14:52,976 Päivien loppu. -Kyllä. 287 00:14:53,060 --> 00:14:55,145 Tämä on päivien alkua. -Armageddon. 288 00:14:55,228 --> 00:14:57,648 Olen innoissani, että olette täällä. 289 00:14:57,731 --> 00:15:00,525 Parasta on, ettet saa itse valita uutta tatskaa. 290 00:15:01,443 --> 00:15:03,153 Sen tekee Christopher. 291 00:15:03,236 --> 00:15:05,447 Hetkinen. Hänkö valitsee sen? 292 00:15:06,698 --> 00:15:07,616 Mikä tilaisuus! 293 00:15:09,493 --> 00:15:11,119 Mitä töhertäisimme sinuun? 294 00:15:11,787 --> 00:15:13,121 Miltä tuntuu, Stanley? 295 00:15:13,205 --> 00:15:15,082 Olen… 296 00:15:15,165 --> 00:15:19,294 Selvä. Kyllä se käy. En tiedä. 297 00:15:19,378 --> 00:15:22,214 "Ei, kyllä se käy." -En minä sitä varmaan vihaa. 298 00:15:22,297 --> 00:15:26,134 Otan sanani takaisin. Voin vihatakin. En tiedä. Luotan häneen. 299 00:15:27,052 --> 00:15:27,886 Luotanko? 300 00:15:28,679 --> 00:15:30,222 Voi luoja, miten söpöä. 301 00:15:30,305 --> 00:15:32,516 Luulet, että sillä on väliä. Ei ole, 302 00:15:32,599 --> 00:15:35,102 koska Christopher valitsee tatuointisi. 303 00:15:35,602 --> 00:15:38,271 Mitä ideoita sinulla on peittävälle tatskalle? 304 00:15:38,355 --> 00:15:39,648 Mistä hän pitäisi? 305 00:15:39,731 --> 00:15:41,525 Hän rakastaa kauhuelokuvia. 306 00:15:41,608 --> 00:15:42,693 Niinkö? -Todella. 307 00:15:42,776 --> 00:15:44,361 Sama täällä. -Tosi paljon. 308 00:15:44,444 --> 00:15:46,279 Ehkä jonkinlainen veitsi. 309 00:15:46,363 --> 00:15:48,448 Kuten tikari? -Teurastajanveitsi. 310 00:15:48,532 --> 00:15:50,033 Mitä se puukottaisi? 311 00:15:50,117 --> 00:15:51,451 Katsotaanpa. 312 00:15:51,535 --> 00:15:54,454 Mistä muusta hän pitää? -Mikä muu on pelottavaa? 313 00:15:54,538 --> 00:15:56,665 Tai vaikka musta kissa. 314 00:15:56,748 --> 00:15:58,375 Sähisemässä. -Pidän tuosta. 315 00:15:58,458 --> 00:16:01,753 Hyvin se menee. Tuskin hän haluaa minulle pahaa. 316 00:16:01,837 --> 00:16:04,089 Yritit sanoa sen hänen suuntaansa. 317 00:16:04,172 --> 00:16:07,634 Jotta hän tietäisi… -Toivoin, että ääneni kantaisi. 318 00:16:07,718 --> 00:16:09,803 Niin. "Hyvin se menee." 319 00:16:09,886 --> 00:16:11,138 Kaikki hyvin, eikö? 320 00:16:11,221 --> 00:16:15,726 Näet, miten terä peittää vanhan tatskan. 321 00:16:15,809 --> 00:16:19,396 Joten musta kissa toimii tässä myös. 322 00:16:19,479 --> 00:16:22,816 Ehkä se voisi olla vähän käkkäräisempi? 323 00:16:23,483 --> 00:16:25,277 Takkuisempi? -Niin. 324 00:16:25,360 --> 00:16:27,195 Epäsiisti villikissa. -Niin. 325 00:16:27,279 --> 00:16:30,032 Veitsi päässään. -Villikissa. "Sainpa sinut." 326 00:16:31,283 --> 00:16:33,785 Jessus, mitä pahaa kissa on teille tehnyt? 327 00:16:34,619 --> 00:16:39,166 Haastakaa riitaa itsenne kokoiselle kissalle. Kuten tälle. 328 00:16:39,833 --> 00:16:40,667 Todellako? 329 00:16:40,751 --> 00:16:41,877 Eikä! 330 00:16:41,960 --> 00:16:45,756 Toimme sinulle uuden lemmikin! -Tältä kissani luulee näyttävänsä. 331 00:16:47,382 --> 00:16:51,595 Näin et näe, mitä tapahtuu. -Selvä. Tämä on pelottavin osa. 332 00:16:51,678 --> 00:16:53,180 Et ole väärässä. 333 00:16:53,764 --> 00:16:56,600 Nyt käsi leijonan suuhun ja ota se tatska. 334 00:16:59,770 --> 00:17:02,647 Vihdoinkin kaikki tatuoivat. 335 00:17:02,731 --> 00:17:07,402 Näillä kolmella ei ole aavistustakaan vielä, mikä jää ikuisesti heidän iholleen. 336 00:17:07,486 --> 00:17:09,196 Pelottavaa. 337 00:17:09,279 --> 00:17:10,113 Pidän tästä. 338 00:17:13,075 --> 00:17:16,328 Olkapää on yksi parhaista paikoista tatuoinnille. 339 00:17:16,953 --> 00:17:17,913 Se ei satu. 340 00:17:17,996 --> 00:17:22,501 Entä jos hän valitsee jotain kamalaa ja hullua? 341 00:17:22,584 --> 00:17:25,378 Ja sanoo sitten, että jättää sinut? 342 00:17:27,047 --> 00:17:29,674 Minä vain pelleilen. 343 00:17:29,758 --> 00:17:31,468 En tehnyt niin. Älä huoli. 344 00:17:31,551 --> 00:17:32,385 Hyvä. 345 00:17:32,469 --> 00:17:36,556 Jos minulla olisi tuo tatuointi, en tiedä, olisiko minulla vaimoa. 346 00:17:36,640 --> 00:17:40,435 Olen kristitty, joten entä jos tekisin ison Jeesuksen muotokuvan? 347 00:17:40,519 --> 00:17:43,396 Seuraisiko Jeesus minua, enkä minä häntä? 348 00:17:43,480 --> 00:17:46,566 Varjelisi selkäsi takana. -Ympäröisi minut aina. 349 00:17:50,737 --> 00:17:52,072 Hyvältä näyttää. 350 00:17:52,155 --> 00:17:57,661 Kun kuva alkaa saada muotonsa ja sävynsä, se on aivan erilainen. 351 00:17:58,912 --> 00:18:01,373 Minua pelottaa vähän. Hieman. 352 00:18:01,456 --> 00:18:04,417 Se on värikäs. Hänellä ei ole tällä hetkellä väriä. 353 00:18:04,501 --> 00:18:05,710 Rohkea valinta. 354 00:18:05,794 --> 00:18:08,672 Oletko ennen luottanut Christopheriin näin? 355 00:18:08,755 --> 00:18:11,091 Tämä on suurimpia luottamuksen hetkiä. 356 00:18:11,174 --> 00:18:15,053 Jos Stanley ei pidä tatuoinnista, olen taas vapailla markkinoilla. 357 00:18:18,181 --> 00:18:21,476 Minulla on hyvä maku. Valitsin mitä tahansa, 358 00:18:21,560 --> 00:18:24,104 se on parempi kuin se Black Panther -naamio. 359 00:18:24,187 --> 00:18:25,021 Selvä. 360 00:18:25,105 --> 00:18:30,110 Shanequa ei ole naisellinen tyttö. Hän ei pidä naisellisista tatuoinneista, 361 00:18:30,193 --> 00:18:34,531 ja minua pelottaa, mitä hän tykkää kukkapuskasta selässään. 362 00:18:35,365 --> 00:18:37,784 Mutta kohtahan sen näemme. 363 00:18:38,368 --> 00:18:40,495 Onkohan Mattylla vaikein… 364 00:18:40,579 --> 00:18:42,747 Hänellä on vaikein tatuointi. 365 00:18:42,831 --> 00:18:45,500 Mattyn pitää peittää iso alue, 366 00:18:45,584 --> 00:18:48,253 ja lisäksi iho on ruskea. 367 00:18:48,336 --> 00:18:52,841 Se on tosi vaikeaa, koska se himmentää kaikki värit. 368 00:18:52,924 --> 00:18:55,802 Tommy peittää vanhaa tatuointia sienillä. 369 00:18:55,886 --> 00:18:59,347 Hän tekee taustan niin, että se on neliömäinen olkapäällä. 370 00:18:59,431 --> 00:19:02,475 Rose voi vain lätkäistä tatuoinnin paikoilleen. 371 00:19:02,559 --> 00:19:04,144 Niin. -Tarkoitan… 372 00:19:04,853 --> 00:19:07,981 Ja siisteintä on, että aihe on musta. 373 00:19:08,064 --> 00:19:11,693 Se toimii, koska silmä ei jumiudu mustalle alueelle. 374 00:19:11,776 --> 00:19:12,652 Ymmärrätkö? 375 00:19:12,736 --> 00:19:15,530 Silmä jumittuu heti raskaalle mustalle alueelle. 376 00:19:15,614 --> 00:19:17,073 Se seisahtuu siihen. 377 00:19:17,157 --> 00:19:21,494 On otettava paljon huomioon, mitä tulee siihen, mitä katsomme. 378 00:19:21,578 --> 00:19:23,330 Ajatteletko aina sitä? -Kyllä. 379 00:19:23,413 --> 00:19:28,001 Kuin heittäisi pökäleen valkoiselle matolle. Ei silloin huomaa berberimattoa. 380 00:19:28,084 --> 00:19:29,753 Ei. -"Mitä Musti on tehnyt?" 381 00:19:29,836 --> 00:19:32,047 "Eikö koiraa ole ulkoilutettu?" -Niin. 382 00:19:38,345 --> 00:19:39,638 Jännitys tihenee. 383 00:19:39,721 --> 00:19:43,308 Sinuna olisin hermostunut. -Mitä tarkoitat? Älä viitsi. 384 00:19:47,187 --> 00:19:48,396 No niin, te kaksi. 385 00:19:48,480 --> 00:19:49,314 Voi ei. 386 00:19:49,397 --> 00:19:50,941 Se on ohi. -Hyvä! 387 00:19:51,024 --> 00:19:52,651 Nyt se hermostuttava osa. 388 00:19:52,734 --> 00:19:54,903 Niin. Odotan sen näkemistä. 389 00:19:55,904 --> 00:19:57,864 Hermoni ovat riekaleina! 390 00:19:58,490 --> 00:20:02,869 Christopher peitti Stanleyn tatuoinnin tikarin seivästämällä kissalla. 391 00:20:02,953 --> 00:20:05,497 Todella rohkea valinta. 392 00:20:05,580 --> 00:20:08,208 Onko Stanley tarpeeksi sairas pitämään siitä? 393 00:20:11,044 --> 00:20:14,047 No, Chris. Miltä tuntuu? -Olen tosi innoissani. 394 00:20:14,130 --> 00:20:15,632 Vähän hermostunut. -Eikä. 395 00:20:15,715 --> 00:20:18,260 Olen varma, että hän pitää siitä. 396 00:20:18,343 --> 00:20:20,303 En olisi varma varmuudestasi. 397 00:20:20,387 --> 00:20:24,516 En minäkään. -Olen hermostunut, mutta varma. 398 00:20:24,599 --> 00:20:26,393 Toivottavasti pidän siitä. 399 00:20:27,394 --> 00:20:29,521 Otanko siteen pois? -Joo. 400 00:20:29,604 --> 00:20:31,523 Oletko valmis? -Peitän silmäni. 401 00:20:31,606 --> 00:20:33,275 Älä katso. Ei saa huijata. 402 00:20:33,358 --> 00:20:34,526 En katso. 403 00:20:36,111 --> 00:20:39,406 Anna hänen poistaa se. -Toisessa elämässä pitäisin siitä. 404 00:20:40,407 --> 00:20:41,700 Elämä on lyhyt. 405 00:20:43,076 --> 00:20:44,744 Stanley… -Niin? 406 00:20:44,828 --> 00:20:47,747 Lähes Tuccin näköinen. Oletko valmiina? -Olen! 407 00:20:47,831 --> 00:20:50,333 Näkemään tatuointisi. -Kävelen eteenpäin. 408 00:20:50,417 --> 00:20:52,127 Selvä. Nyt minä katson. 409 00:20:52,210 --> 00:20:53,336 Se tapahtuu. 410 00:20:53,420 --> 00:20:54,254 Selvä. 411 00:20:54,879 --> 00:20:55,880 Voi paska! 412 00:20:57,007 --> 00:20:58,174 Voi veljet. 413 00:21:00,427 --> 00:21:02,554 Vau! 414 00:21:02,637 --> 00:21:04,306 Se on siis hyvä. -Joo! 415 00:21:04,389 --> 00:21:09,060 Mahtavaa! Hyvää työtä. Sanoin sen hänelle. Mutta siis hyvää työtä! 416 00:21:09,144 --> 00:21:12,939 Se on kaunis. Se ei ole… En odottanut tällaista. 417 00:21:13,023 --> 00:21:16,568 Yllättynyt? -Ja onnellinen. Tämä on tosi hyvä. 418 00:21:16,651 --> 00:21:18,111 Uudenlainen fiilis? 419 00:21:18,194 --> 00:21:22,490 Todella. Jokin, mikä ei ollut mitenkään mahtava pidemmän päälle… 420 00:21:22,574 --> 00:21:27,412 Nyt se on voimaannuttava. Kissanpentu seivästetään, mutta… 421 00:21:27,495 --> 00:21:29,998 Mutta siinä on tiettyä voimaa. 422 00:21:30,081 --> 00:21:31,666 Juuri tällaista halusin. 423 00:21:31,750 --> 00:21:33,209 Niin. -Todella. 424 00:21:33,293 --> 00:21:37,088 Kannan tätä ylpeänä käsivarressani. -Olen merkinnyt sinut. 425 00:21:37,172 --> 00:21:39,382 Muistat minut kissana. -Joo. 426 00:21:40,216 --> 00:21:43,511 Pienenä mustana kissana. Sen nimi on Christopher. 427 00:21:43,595 --> 00:21:46,973 Viedäänkö kissa katsomaan koiriasi? -Mennään. 428 00:21:47,057 --> 00:21:49,768 Et saa hoitaa eläimiäni. -Hitto vie. 429 00:21:49,851 --> 00:21:51,102 Et haluaisikaan sitä. 430 00:21:51,186 --> 00:21:53,688 Veitsi suoraan pään läpi! 431 00:22:01,488 --> 00:22:03,239 Valmis? -Valmis. 432 00:22:03,323 --> 00:22:06,034 Olen valmis näkemään sen. 433 00:22:06,117 --> 00:22:08,536 Minä tärisen vähän. 434 00:22:08,620 --> 00:22:11,915 Cody, se on melkein ohi, kamu. 435 00:22:12,791 --> 00:22:17,087 En ole vieläkään päässyt yli Codyn tatskasta. Kuka tekee sellaista? 436 00:22:17,170 --> 00:22:20,715 Ja nyt hänellä on valtava sienitatska. Kuka tekee sellaista? 437 00:22:20,799 --> 00:22:22,884 Trippaako Cody, kun näkee sen? 438 00:22:24,135 --> 00:22:25,887 Haluatko katsoa? 439 00:22:25,970 --> 00:22:27,263 Ehdottomasti. 440 00:22:27,347 --> 00:22:28,765 Okei. -Jännittää. 441 00:22:28,848 --> 00:22:30,892 Paljastetaan tämä mestariteos. 442 00:22:32,143 --> 00:22:34,896 Hitto, yksi kohta jäi paljaaksi. Pilailin vain. 443 00:22:36,272 --> 00:22:38,400 Selvä, Kid Cody. 444 00:22:38,483 --> 00:22:41,111 Oletko valmis näkemään tatuointisi? -Todella. 445 00:22:41,194 --> 00:22:42,987 Mene peilin luo ja katso. 446 00:22:48,368 --> 00:22:49,202 Vau. 447 00:22:52,705 --> 00:22:54,374 Mahtava. 448 00:22:55,125 --> 00:22:57,168 Paljon parempi kuin se aiempi. 449 00:22:57,252 --> 00:23:00,713 Ja sillä on sinun kampauksesi. -Onko sillä rastaletit? 450 00:23:00,797 --> 00:23:01,923 Sienirastat. 451 00:23:02,006 --> 00:23:03,091 Mahtavaa. 452 00:23:03,174 --> 00:23:06,302 Ja sitten trippaava, psykedeelinen tausta. 453 00:23:06,386 --> 00:23:07,971 En näe, mitä siellä oli. 454 00:23:08,054 --> 00:23:09,180 Luojan kiitos! 455 00:23:09,931 --> 00:23:12,851 Ihmiset katsoivat minua aina inhoten, 456 00:23:12,934 --> 00:23:15,562 koska olkapäässäni puhuttiin laukeamisesta. 457 00:23:15,645 --> 00:23:20,191 Onneksi se on poissa, enkä saa enää hävyttömiä katseita. 458 00:23:20,275 --> 00:23:21,609 Pärjäsit hyvin. -Jee. 459 00:23:22,735 --> 00:23:25,947 Mimi! Oletko innoissasi, että spermaruno on poissa? 460 00:23:26,030 --> 00:23:26,948 Olen. -Oletko? 461 00:23:27,031 --> 00:23:30,034 Olen iloinen ämmä. -Hän on iloinen ämmä. Selvä… 462 00:23:30,118 --> 00:23:32,120 Työmme täällä taitaa olla tehty. 463 00:23:32,203 --> 00:23:36,916 Ihana. Kallot ja sienet ja muut ovat todella paljon tyyliäni. 464 00:23:37,000 --> 00:23:40,253 Olen yllättynyt. Olemme olleet yhdessä vasta vuoden. 465 00:23:40,336 --> 00:23:42,964 Hän tuntee minut aika hyvin. 466 00:23:43,047 --> 00:23:45,133 Joskus kiinnitän huomiota. -Upeaa. 467 00:23:45,216 --> 00:23:47,469 Rakastatko sitä? Minua? -Rakastan sitä. 468 00:23:47,552 --> 00:23:48,761 Tuossa on jotain. 469 00:23:48,845 --> 00:23:51,097 Onko hiuksissa jotain? -Anna muillekin. 470 00:23:55,935 --> 00:23:57,687 Meillä on minuutti aikaa. 471 00:23:57,770 --> 00:23:58,646 Mitä? 472 00:23:58,730 --> 00:24:01,316 Matty B, kiirehdi! 473 00:24:01,399 --> 00:24:04,694 Olet perfektionisti, mutta jännitys tappaa minut! 474 00:24:08,114 --> 00:24:09,782 Kone on sammutettu. 475 00:24:09,866 --> 00:24:14,037 En valehtele. Olen aika huolissani tästä. 476 00:24:14,120 --> 00:24:16,831 Shanequa ei halunnut naisellista tatuointia, 477 00:24:16,915 --> 00:24:20,251 ja nyt hänellä on valtava kukkakimppu selässään. 478 00:24:20,335 --> 00:24:21,211 Yläfemma. 479 00:24:21,294 --> 00:24:22,629 No niin. 480 00:24:22,712 --> 00:24:24,547 Yritämmekö suututtaa Shanequan? 481 00:24:24,631 --> 00:24:27,175 En tiedä, haluanko nähdä hänestä sen puolen. 482 00:24:27,800 --> 00:24:30,220 Ajattelitko tänään missään vaiheessa, 483 00:24:30,303 --> 00:24:34,349 mitä se merkitsisi suhteellenne ja ystävyydellenne, 484 00:24:34,432 --> 00:24:37,519 jos tatuointi olisi jotain, mitä et haluaisi? 485 00:24:37,602 --> 00:24:41,898 Joskus vain kaatuu ja toivoo, että ystävä… -Ottaa kiinni. 486 00:24:41,981 --> 00:24:45,109 Tämä on uskoa ja luottamusta. -Otatko hänet kiinni? 487 00:24:46,361 --> 00:24:47,570 Luulisin niin. 488 00:24:51,032 --> 00:24:53,660 Oletko valmis näkemään sen? -Olen. 489 00:24:53,743 --> 00:24:56,871 Matt, haluatko aloittaa paljastuksen? -Tehdään se. 490 00:24:56,955 --> 00:24:59,332 Hyvä. Selvä. -Okei. 491 00:25:00,041 --> 00:25:00,875 Nyt lähtee. 492 00:25:00,959 --> 00:25:02,585 Nyt lähtee. 493 00:25:02,669 --> 00:25:04,587 Älä kurkistele olkasi yli. 494 00:25:04,671 --> 00:25:07,131 En voi. -Se on jännittävää. 495 00:25:07,215 --> 00:25:08,716 Kannustan teitä molempia. 496 00:25:08,800 --> 00:25:09,926 Kyllä. 497 00:25:10,009 --> 00:25:11,344 Olemme hyviä. 498 00:25:11,427 --> 00:25:14,264 En näe mitään täältä. Näytän yhä normaalilta. 499 00:25:14,847 --> 00:25:17,183 No niin, ihana neiti Shanequa… -Okei. 500 00:25:17,267 --> 00:25:21,145 Kävelisitkö peilin luo, niin näytän? -Tehdään se! 501 00:25:27,569 --> 00:25:29,237 Ne ovat kukkia. 502 00:25:32,490 --> 00:25:33,700 Se on erilainen. 503 00:25:35,326 --> 00:25:36,452 Ovatko nuo liljoja? 504 00:25:36,536 --> 00:25:38,037 Siellä on lilja. 505 00:25:39,289 --> 00:25:40,707 Kerro, mitä tunnet. 506 00:25:41,624 --> 00:25:43,960 Lil… Odottakaa hetki. 507 00:25:47,755 --> 00:25:48,840 Liljat… 508 00:25:49,882 --> 00:25:51,050 Kaikki hyvin. 509 00:25:52,093 --> 00:25:54,679 Se oli isoisoäitini lempinimi. 510 00:25:54,762 --> 00:25:57,015 Joten se… 511 00:25:58,349 --> 00:26:00,351 Hän oli suosikki-ihmiseni. 512 00:26:01,978 --> 00:26:05,273 Sillä on erilainen merkitys, kun näen sen selässäni. 513 00:26:05,356 --> 00:26:09,235 Ostin hänelle usein liljoja. 514 00:26:09,319 --> 00:26:10,945 Hän piti enemmän ruusuista, 515 00:26:11,029 --> 00:26:14,949 mutta ostin liljoja, koska hänen nimensä oli Lily. 516 00:26:15,033 --> 00:26:17,410 Tatuoinnista, joka ei merkinnyt mitään - 517 00:26:17,493 --> 00:26:20,204 tuli tatuointi, joka merkitsee kaikkea. -Aivan. 518 00:26:21,039 --> 00:26:23,041 Pidän siitä todella. 519 00:26:24,208 --> 00:26:27,503 En tiedä, mikä selässäsi oikein oli aiemmin. 520 00:26:27,587 --> 00:26:30,506 En näe alkuperäistä tatuointiasi. -Ollenkaan. 521 00:26:30,590 --> 00:26:31,591 Ei, se on poissa. 522 00:26:31,674 --> 00:26:33,968 Ei jälkeäkään. -Tummuuttakaan ei näy. 523 00:26:34,052 --> 00:26:35,261 Ihan uusi tatuointi. 524 00:26:35,345 --> 00:26:37,013 Pidätkö siitä? -Kyllä. 525 00:26:37,096 --> 00:26:42,352 Kuten sanoin, liljojen kanssa se merkitsee enemmän. Anna hali. 526 00:26:46,564 --> 00:26:48,274 Tiesitkö liljan merkityksen? 527 00:26:48,358 --> 00:26:53,237 Itse asiassa en. Mutta liljat ovat minun lempikukkiani. 528 00:26:53,946 --> 00:26:58,034 Ajattelin, että ne näyttäisivät kauniilta ihollasi. Se oli vaisto. 529 00:26:58,117 --> 00:26:58,951 Se oli vaisto. 530 00:26:59,035 --> 00:27:01,579 Teit älyttömän hyvää työtä. 531 00:27:01,663 --> 00:27:04,499 Kiitos. Hyvä, että pidit siitä. -Hän on hyvä. 532 00:27:04,582 --> 00:27:05,958 Uskomaton. 533 00:27:06,042 --> 00:27:09,712 Käveletkö parhaan ystäväsi kanssa juhlien uutta tatuointiasi? 534 00:27:09,796 --> 00:27:10,630 Kyllä. 535 00:27:10,713 --> 00:27:12,757 Voimmeko kävellä kanssanne? 536 00:27:12,840 --> 00:27:14,676 Tämä on riemukas hetki. -Niin. 537 00:27:14,759 --> 00:27:16,094 Olin huolissani. 538 00:27:18,179 --> 00:27:19,180 Kiitos. 539 00:27:20,348 --> 00:27:22,433 Kaverit. Mikä matka. 540 00:27:22,517 --> 00:27:27,772 Kyyneliä itkettiin. Verta vuodatettiin. Elämiä muutettiin kirjaimellisesti. 541 00:27:27,855 --> 00:27:32,694 Älä ole surullinen. Katastrofeja on vielä paljon jäljellä. 542 00:27:32,777 --> 00:27:35,321 No niin. Ahmitaan kaikki jaksot yhdessä. 543 00:27:55,091 --> 00:27:57,093 Tekstitys: Merja Pohjola