1
00:00:16,280 --> 00:00:20,160
I was dreamin' of the past
2
00:00:21,680 --> 00:00:26,080
And my heart was beating fast
3
00:00:26,960 --> 00:00:31,440
I began to lose control
4
00:00:32,360 --> 00:00:37,360
I began to lose control
5
00:00:37,440 --> 00:00:41,320
I didn't mean to hurt you
6
00:00:42,440 --> 00:00:47,800
I'm sorry that I made you cry
7
00:00:48,240 --> 00:00:52,320
I didn't mean to hurt you
8
00:00:53,200 --> 00:00:56,520
I'm just a jealous guy
9
00:00:58,640 --> 00:01:02,600
I was feelin' insecure
10
00:01:03,840 --> 00:01:08,160
You might not love me anymore
11
00:01:09,240 --> 00:01:12,560
I was shiverin' inside
12
00:01:14,520 --> 00:01:18,280
I was shiverin' inside
13
00:01:35,480 --> 00:01:39,280
I'm just a jealous guy
14
00:01:41,760 --> 00:01:46,880
Jealous guy
15
00:01:46,960 --> 00:01:50,960
Jealous guy
16
00:01:52,160 --> 00:01:55,640
Jealous guy
17
00:01:57,520 --> 00:02:01,160
Jealous guy
18
00:02:01,800 --> 00:02:03,440
I didn't mean...
19
00:02:17,720 --> 00:02:21,200
I'm just a jealous guy
20
00:02:27,720 --> 00:02:30,520
You were right about this guy.
He's a bad motherfucker.
21
00:02:31,360 --> 00:02:34,280
- How bad?
- Bad to the fucking bone.
22
00:02:34,360 --> 00:02:35,360
Great.
23
00:02:35,960 --> 00:02:39,360
His name is
Mauricio Costello Jackson.
24
00:02:40,480 --> 00:02:43,280
- What is he, Italian?
- Nah, he's not Italian.
25
00:02:43,360 --> 00:02:44,440
He's got ghetto-ass parents
26
00:02:44,480 --> 00:02:46,280
that thought that was suave
or some shit.
27
00:02:46,360 --> 00:02:49,680
That's beside the point.
2012, he got arrested.
28
00:02:49,760 --> 00:02:52,360
This motherfucker
kidnapped his ex-girlfriend...
29
00:02:52,440 --> 00:02:56,440
held her hostage for three days,
and beat the living shit out of her.
30
00:02:56,520 --> 00:02:58,136
- Oh, come on.
- I'm talking about torture.
31
00:02:58,160 --> 00:03:00,480
- Crazy, wild shit. Tortured her.
- He fucking tortured...
32
00:03:00,560 --> 00:03:03,640
There is a 400-page trial transcript
33
00:03:03,720 --> 00:03:07,400
with details that will raise the hair
off of your motherfucking neck.
34
00:03:07,480 --> 00:03:08,880
And to make matters worse
35
00:03:08,960 --> 00:03:12,560
while he was in trial,
more shit came up.
36
00:03:12,760 --> 00:03:15,240
He got hit with a slew
of other charges.
37
00:03:15,840 --> 00:03:19,640
God, D. How the fuck
did she let this guy in?
38
00:03:19,720 --> 00:03:22,440
I have no fucking clue.
I thought she only fucked white boys.
39
00:03:22,520 --> 00:03:26,640
So 8.00am to 10.00am is training
40
00:03:26,800 --> 00:03:31,560
and then 10.30am
is a big concert update call.
41
00:03:32,240 --> 00:03:33,520
Yeah, that will be...
42
00:03:33,600 --> 00:03:35,880
- Yeah, the call is at 10.30.
- You can cancel that.
43
00:03:37,560 --> 00:03:39,160
Well, that's, like...
that's a big call.
44
00:03:39,240 --> 00:03:40,760
Andrew Finkelstein is on that call.
45
00:03:40,840 --> 00:03:42,240
- Who?
- Andrew Finkelstein.
46
00:03:42,320 --> 00:03:44,200
Like, he's an industry legend.
47
00:03:44,280 --> 00:03:45,336
I don't give a fuck
who's on the call.
48
00:03:45,360 --> 00:03:46,360
Cancel that.
49
00:03:47,920 --> 00:03:49,120
Okay.
50
00:03:51,320 --> 00:03:53,200
Dr. Sugarman is at 1.00pm
51
00:03:53,280 --> 00:03:56,080
- and then at 2.00pm, we have...
- Not 1.00pm. Cancel that.
52
00:03:57,800 --> 00:03:58,880
Mike Dean's coming.
53
00:04:13,600 --> 00:04:15,400
Motherfucking Mike Dean.
54
00:04:15,480 --> 00:04:17,000
- In the flesh.
- What's up, what's up?
55
00:04:17,400 --> 00:04:18,600
What'd I tell you, huh?
56
00:04:19,200 --> 00:04:20,496
- It's all right, it's all right.
- "It's all right"?
57
00:04:20,520 --> 00:04:22,400
- That's fucking funny.
- Yeah. Hell yeah.
58
00:04:24,480 --> 00:04:26,760
What, are you checking for
acoustics or something?
59
00:04:26,840 --> 00:04:28,400
Yeah, we gotta find the right place.
60
00:04:34,440 --> 00:04:37,320
Nah, this is way too echoey.
Come on.
61
00:04:38,520 --> 00:04:40,800
Beautiful house,
but the acoustics are garbage.
62
00:04:40,880 --> 00:04:43,880
2.00pm, we have a Half Magic
meeting here at the house.
63
00:04:44,560 --> 00:04:47,640
- What's that?
- That's me and Joss's make-up line.
64
00:04:47,720 --> 00:04:48,800
You collaborate together?
65
00:04:48,880 --> 00:04:52,600
Yeah, well, I mean, we've been
working on it for a really long time
66
00:04:52,680 --> 00:04:55,480
and I'm sure
Joss has told you about it
67
00:04:55,560 --> 00:04:58,280
because I'm not really
just an assistant to her, like...
68
00:04:58,360 --> 00:05:00,360
- Cancel it.
- I don't know if you understand
69
00:05:00,440 --> 00:05:01,896
because this is, like,
an important...
70
00:05:01,920 --> 00:05:03,896
- It's more important for you...
- It's important...
71
00:05:03,920 --> 00:05:07,280
but we're working for Jocelyn,
so cancel it.
72
00:05:19,120 --> 00:05:20,280
Yeah, this is it.
73
00:05:31,520 --> 00:05:33,376
- What's up, what's up?
- I wanna introduce you to Jocelyn.
74
00:05:33,400 --> 00:05:34,400
- Hi.
- Jocelyn, Mike.
75
00:05:34,480 --> 00:05:35,536
- Hi. How you doing?
- Hi, we actually met before
76
00:05:35,560 --> 00:05:37,096
at the Grammys,
but you probably don't remember.
77
00:05:37,120 --> 00:05:38,256
- What's up? How you doing?
- Nice to see you.
78
00:05:38,280 --> 00:05:39,816
I'm really excited
to be working with you.
79
00:05:39,840 --> 00:05:41,816
We were messing with this thing
on the piano that's like...
80
00:05:41,840 --> 00:05:44,240
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
81
00:05:45,720 --> 00:05:48,200
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
82
00:05:58,120 --> 00:05:59,520
There you go. All right now.
83
00:06:00,600 --> 00:06:01,920
There we go.
84
00:06:03,280 --> 00:06:05,360
On my own
85
00:06:05,440 --> 00:06:07,920
I like not having to make
decisions for myself.
86
00:06:08,480 --> 00:06:09,480
Why?
87
00:06:10,120 --> 00:06:11,320
Because I trust you.
88
00:06:12,960 --> 00:06:14,960
You should make that
the opening lyric to the song.
89
00:06:16,400 --> 00:06:19,400
I don't wanna
Decide things for myself
90
00:06:19,680 --> 00:06:21,440
On my own
91
00:06:23,080 --> 00:06:25,600
So you don't wanna
decide things on your own?
92
00:06:25,680 --> 00:06:26,800
No?
93
00:06:26,880 --> 00:06:28,080
I can help you out
94
00:06:28,160 --> 00:06:30,136
but it's gotta be your decision
at the end of the day.
95
00:06:30,160 --> 00:06:34,360
Finally, for the first time
I'm alone
96
00:06:37,080 --> 00:06:38,160
Keep writing.
97
00:06:40,840 --> 00:06:41,896
Leia, if you're gonna work for me
98
00:06:41,920 --> 00:06:43,800
you're gonna have to grow
a bigger set of balls.
99
00:06:45,200 --> 00:06:46,520
You understand what I'm saying?
100
00:06:47,400 --> 00:06:48,520
You're going soft.
101
00:06:49,480 --> 00:06:50,800
I'm not.
102
00:06:50,880 --> 00:06:52,600
We're here for Jocelyn, right?
103
00:06:52,680 --> 00:06:55,400
I definitely am.
I am absolutely here for Jocelyn.
104
00:06:55,480 --> 00:06:57,280
- Okay.
- I know that I am.
105
00:07:04,400 --> 00:07:07,880
I don't wanna
Decide things for myself
106
00:07:07,960 --> 00:07:09,680
On my own
107
00:07:10,920 --> 00:07:15,520
Finally, for the first time
I'm alone
108
00:07:16,280 --> 00:07:19,880
And you got me having good times
With a bad boy
109
00:07:19,960 --> 00:07:23,040
Seems I've got a choice to make
110
00:07:23,120 --> 00:07:27,600
Be my voice
And I choose you to fill the void
111
00:07:27,680 --> 00:07:29,080
There you go.
112
00:07:34,040 --> 00:07:36,280
Listen, I know you're not asking
for my advice or nothing
113
00:07:36,320 --> 00:07:38,800
but can I make a suggestion?
114
00:07:40,080 --> 00:07:41,160
Please.
115
00:07:44,000 --> 00:07:46,480
I think we should kill
this motherfucker.
116
00:07:54,520 --> 00:07:55,600
No.
117
00:07:56,080 --> 00:07:57,280
What do you mean "no"?
118
00:07:57,360 --> 00:07:58,760
We're not killing anybody, D.
119
00:07:58,840 --> 00:08:01,320
Why not? You getting fucking soft?
120
00:08:01,400 --> 00:08:03,200
Don't be no fucking pussy,
Chaimy, come on!
121
00:08:03,280 --> 00:08:04,360
D.
122
00:08:09,000 --> 00:08:10,480
All right,
here's what we're gonna do.
123
00:08:13,160 --> 00:08:16,160
You go to the house,
you be the eyes and ears, all right?
124
00:08:16,840 --> 00:08:19,240
Fuckfaces like this
always have a weak spot.
125
00:08:20,080 --> 00:08:23,440
Let me know every detail. Okay?
I don't care how small.
126
00:08:23,520 --> 00:08:25,640
- But what you gonna do?
- I don't know.
127
00:08:26,680 --> 00:08:28,480
But I'll fucking figure it out.
128
00:08:30,040 --> 00:08:31,040
Yeah.
129
00:08:38,720 --> 00:08:39,800
- Okay, Chaimy?
- What?
130
00:08:39,880 --> 00:08:42,200
Yeah. Black Panther has landed.
131
00:08:42,280 --> 00:08:43,536
All right, now listen,
this is what you wanna do.
132
00:08:43,560 --> 00:08:45,760
- Yeah?
- Do not text me, all right?
133
00:08:45,840 --> 00:08:48,720
And I'm not gonna text you neither
because I do not want a paper trail.
134
00:08:48,800 --> 00:08:50,656
If something goes down,
I'm gonna keep you abreast
135
00:08:50,680 --> 00:08:51,936
by calling you on the phone,
all right?
136
00:08:51,960 --> 00:08:53,040
Please don't text me.
137
00:08:53,120 --> 00:08:55,000
- All right.
- Okay. All right. Bet.
138
00:09:01,000 --> 00:09:02,080
Hi.
139
00:09:03,720 --> 00:09:04,920
I'm Chloe.
140
00:09:06,880 --> 00:09:09,600
Hey, Chloe. I'm Destiny.
141
00:09:10,120 --> 00:09:11,720
Oh, my god.
142
00:09:16,000 --> 00:09:17,200
All right, all right.
143
00:09:17,280 --> 00:09:20,160
Destiny is my favorite name.
144
00:09:21,400 --> 00:09:22,440
Okay, cool.
145
00:09:22,520 --> 00:09:24,240
So what do you do here, Chloe?
146
00:09:24,320 --> 00:09:25,800
Well, I just hang out.
147
00:09:26,720 --> 00:09:28,040
Play the piano.
148
00:09:28,120 --> 00:09:29,120
Oh, yeah?
149
00:09:29,720 --> 00:09:31,120
Can I hear it?
150
00:09:31,200 --> 00:09:36,680
I've been a crocodile my whole life
151
00:09:36,760 --> 00:09:40,080
I just figured it out for myself
152
00:09:40,160 --> 00:09:44,280
Everyone telling me didn't help
153
00:09:44,360 --> 00:09:46,560
How
154
00:09:47,440 --> 00:09:50,800
Could you tell me to be different?
155
00:09:53,320 --> 00:09:55,720
I choose you to fill me
156
00:09:55,800 --> 00:09:59,280
You tell me lies
157
00:09:59,360 --> 00:10:00,640
Be my voice
158
00:10:00,720 --> 00:10:04,800
And I'll choose you to fill the void
159
00:10:06,560 --> 00:10:08,760
- Hi. Hey.
- Hi!
160
00:10:08,840 --> 00:10:11,760
Whoa
161
00:10:11,840 --> 00:10:13,720
I'm crying alone
162
00:10:13,800 --> 00:10:16,440
Yeah, so your tongue
wants to retreat.
163
00:10:16,520 --> 00:10:17,576
So that's why it's covered.
164
00:10:17,600 --> 00:10:19,600
Ooh-ooh-ooh
165
00:10:19,680 --> 00:10:20,680
But you want it out.
166
00:10:20,760 --> 00:10:24,760
Ooh, whoa
167
00:10:24,840 --> 00:10:27,440
And then let it spin
with the vibrato.
168
00:10:27,800 --> 00:10:33,120
- I'm crying
- Yeah. I, I...
169
00:10:33,200 --> 00:10:36,520
Alone
170
00:10:37,080 --> 00:10:41,360
- I'm crying alone
- Yeah.
171
00:10:41,440 --> 00:10:44,040
The lonely crocodile
172
00:10:44,120 --> 00:10:48,960
Weeps alone in the Nile
173
00:10:49,040 --> 00:10:51,840
Alone in the Nile
174
00:10:51,920 --> 00:10:53,600
Riff in that space for a little bit.
175
00:10:53,680 --> 00:10:57,320
Alone
176
00:10:57,400 --> 00:10:58,480
There you go, Chloe.
177
00:10:58,560 --> 00:11:00,680
Yo, everyone, shut the fuck up
for, like, two seconds.
178
00:11:00,760 --> 00:11:01,760
Two seconds.
179
00:11:03,680 --> 00:11:04,680
Leia.
180
00:11:06,400 --> 00:11:07,720
Shut the fuck up!
181
00:11:08,120 --> 00:11:09,480
I'm trying to hear it!
182
00:11:10,600 --> 00:11:12,760
That's why you guys came, right,
to hear the song?
183
00:11:15,080 --> 00:11:16,480
What the fuck was that?
184
00:11:16,560 --> 00:11:18,040
- Here we go.
- That's not the song.
185
00:11:18,560 --> 00:11:19,616
We're starting at the verse too
186
00:11:19,640 --> 00:11:20,640
- right?
- Yes.
187
00:11:22,840 --> 00:11:25,080
I choose you to fill me
188
00:11:25,160 --> 00:11:26,840
You to tell me...
189
00:11:26,920 --> 00:11:29,400
It's good, right? It's fucking hard.
190
00:11:29,480 --> 00:11:31,880
- So how do you know Jocelyn?
- I'm her manager.
191
00:11:32,480 --> 00:11:33,960
I thought Tedros was.
192
00:11:35,320 --> 00:11:39,200
- How do you know Tedros?
- He saved my life.
193
00:11:39,640 --> 00:11:43,240
- How?
- Well, I was living on the streets.
194
00:11:44,520 --> 00:11:47,120
I was a heroin addict
195
00:11:48,840 --> 00:11:50,560
And Tedros just saw me.
196
00:11:51,600 --> 00:11:53,320
And he put his hand out
197
00:11:54,080 --> 00:11:59,960
And he saved my life forever
198
00:12:00,040 --> 00:12:04,920
And gave me a place
To lay my head, oh
199
00:12:05,000 --> 00:12:06,400
Something like that.
200
00:12:07,720 --> 00:12:10,440
- Yeah.
- So where do you sleep now, Chloe?
201
00:12:10,520 --> 00:12:12,080
- Here.
- Yeah?
202
00:12:12,560 --> 00:12:14,360
Sometimes I do miss the club.
203
00:12:14,960 --> 00:12:17,360
- So you sleep at the club?
- No, here.
204
00:12:17,440 --> 00:12:18,760
Right. Sorry.
205
00:12:18,840 --> 00:12:20,600
You used to sleep at the club.
206
00:12:20,960 --> 00:12:22,360
Have you ever been to the club?
207
00:12:22,880 --> 00:12:23,960
No.
208
00:12:24,640 --> 00:12:27,800
But, Chloe, do you think
if I wanted to sleep there
209
00:12:27,880 --> 00:12:28,880
- that I could?
- Yeah.
210
00:12:28,960 --> 00:12:30,680
But you should just stay here
with us.
211
00:12:31,400 --> 00:12:34,120
Thank you.
That was very nice of you.
212
00:12:35,360 --> 00:12:36,840
How old are you, Chloe?
213
00:12:36,920 --> 00:12:38,640
Sev... 18.
214
00:12:43,840 --> 00:12:46,040
I have to pee, but I'm afraid to...
215
00:12:46,600 --> 00:12:48,680
Leia, please, just for, like...
for, like, a minute.
216
00:12:48,760 --> 00:12:50,960
Just one minute. Just one.
217
00:12:51,040 --> 00:12:52,920
- Right? Just... it's Joss.
- Yeah.
218
00:12:53,000 --> 00:12:55,320
- No, no. I know. I heard...
- Shut the fuck up, Leia.
219
00:12:55,400 --> 00:12:56,536
Wanna go to the bathroom?
Is that what you said?
220
00:12:56,560 --> 00:12:57,616
- I was just gonna go...
- We're listening.
221
00:12:57,640 --> 00:12:59,080
I was just gonna go to the bathroom.
222
00:12:59,760 --> 00:13:00,840
You can go to the bathroom.
223
00:13:02,400 --> 00:13:04,136
We'll wait for you.
We'll wait... we'll wait for you.
224
00:13:04,160 --> 00:13:06,280
- We'll be... Complete silence...
- Just go after.
225
00:13:06,360 --> 00:13:08,416
Till you're out the bathroom.
We'll just wait for Leia.
226
00:13:08,440 --> 00:13:09,816
- Let her go to the bathroom.
- She can... she can go after.
227
00:13:09,840 --> 00:13:11,496
We'll wait. Three minutes?
We'll wait for three minutes.
228
00:13:11,520 --> 00:13:12,520
Silence. No one talking.
229
00:13:12,600 --> 00:13:13,656
- You can wait three minutes.
- I can wait.
230
00:13:13,680 --> 00:13:14,736
- We can just play the song.
- Leia.
231
00:13:14,760 --> 00:13:16,480
Shut the fuck up, Leia!
232
00:13:17,200 --> 00:13:18,600
Stop. I was talking to her.
233
00:13:18,680 --> 00:13:21,080
She was just responding.
Baby, it's okay.
234
00:13:21,160 --> 00:13:22,960
You're very talented, Chloe.
235
00:13:23,920 --> 00:13:25,520
I like talking to you.
236
00:13:25,840 --> 00:13:27,640
I like talking to you too.
237
00:13:29,000 --> 00:13:30,920
You know what they call
people like you?
238
00:13:31,520 --> 00:13:32,720
Crocodiles?
239
00:13:33,320 --> 00:13:34,520
Pure hearts.
240
00:13:36,040 --> 00:13:37,120
You're real.
241
00:13:37,200 --> 00:13:40,600
This business is a crazy,
corrupt fucking place.
242
00:13:40,680 --> 00:13:42,320
- How you been? Good?
- Good, man.
243
00:13:42,400 --> 00:13:44,200
- Good to see you.
- Oh, we should play the...
244
00:13:44,280 --> 00:13:46,880
- We should play it.
- Okay. That's what's up. Yeah.
245
00:13:48,080 --> 00:13:51,400
I don't wanna
Decide things for myself
246
00:13:51,480 --> 00:13:53,800
On my own
247
00:13:54,360 --> 00:13:58,840
Finally, for the first time
I'm alone
248
00:14:01,600 --> 00:14:03,200
Don't let nothing...
249
00:14:03,800 --> 00:14:04,880
do you hear me?
250
00:14:06,000 --> 00:14:08,240
No one or anything
251
00:14:08,960 --> 00:14:10,680
get in the way of your gift.
252
00:14:11,720 --> 00:14:14,320
Because it is pure
and it is beautiful.
253
00:14:16,080 --> 00:14:17,480
Hi, Dyanne. I'm Natalie.
254
00:14:17,560 --> 00:14:18,816
- Hi, I'm Dyanne. Nice to meet you.
- It's nice to meet you.
255
00:14:18,840 --> 00:14:20,216
They're ready for you
if you'd like to follow me this way.
256
00:14:20,240 --> 00:14:22,016
- Thank you.
- Hope you weren't waiting too long.
257
00:14:22,040 --> 00:14:23,040
No, it's fine.
258
00:14:29,440 --> 00:14:32,040
And the moment
that voice gets out to the world
259
00:14:32,120 --> 00:14:34,960
there'll be a lot of people
that's gonna wanna take it.
260
00:14:36,880 --> 00:14:38,200
But you can't let them
261
00:14:39,360 --> 00:14:40,840
because what you got is special.
262
00:14:40,920 --> 00:14:42,000
Oh, look. Here she is.
263
00:14:42,080 --> 00:14:43,680
- Here she is, guys. Dyanne.
- Good luck.
264
00:14:43,760 --> 00:14:45,240
- Hi.
- Hi.
265
00:14:45,320 --> 00:14:46,720
Hi, everyone.
266
00:14:46,800 --> 00:14:48,680
- Hi.
- We're so happy to have you here.
267
00:14:48,760 --> 00:14:53,080
Sit right there. Perfect.
That's your spot today.
268
00:14:53,160 --> 00:14:55,240
Welcome.
Welcome to Magistrate Records.
269
00:14:55,320 --> 00:14:57,400
- Thank you for having me here.
- Of course.
270
00:14:57,480 --> 00:15:01,120
You stay true to that crocodile song.
Because that's you.
271
00:15:02,680 --> 00:15:04,000
Stay observant.
272
00:15:05,360 --> 00:15:07,160
If it feels wrong, it's wrong.
273
00:15:09,520 --> 00:15:10,680
Okay?
274
00:15:11,800 --> 00:15:12,880
Promise me.
275
00:15:14,440 --> 00:15:15,600
Yeah, I promise.
276
00:15:23,760 --> 00:15:25,160
- What do you think?
- It's dope.
277
00:15:25,400 --> 00:15:27,000
Don't get me wrong, it is dope.
278
00:15:27,240 --> 00:15:28,960
The beginning part, you know,
you're like...
279
00:15:29,240 --> 00:15:31,440
Duh-nuh, fill the void
280
00:15:31,520 --> 00:15:33,480
- "Yeah."
- Yeah.
281
00:15:34,120 --> 00:15:35,256
That's exactly what it sounded like.
282
00:15:35,280 --> 00:15:36,280
- "Yeah."
- Yeah.
283
00:15:36,360 --> 00:15:37,416
Kind of feels like
exactly what you did.
284
00:15:37,440 --> 00:15:39,616
- Like a shrug. Like, "Yeah."
- Yeah, it's, like, anticlimactic.
285
00:15:39,640 --> 00:15:41,896
Yes. Go there, be raw with this.
You know what I'm saying?
286
00:15:41,920 --> 00:15:44,000
- Go there. Go all the way there...
- Yo, D, D...
287
00:15:44,560 --> 00:15:45,880
I got just the trick.
288
00:15:53,760 --> 00:15:54,840
Come here.
289
00:16:07,440 --> 00:16:08,920
Will you double-knot it?
290
00:16:11,920 --> 00:16:13,800
It's just me. Okay?
291
00:16:14,680 --> 00:16:16,400
I want you to block out the world.
292
00:16:17,000 --> 00:16:18,720
Get the fuck out of your own head.
293
00:16:20,120 --> 00:16:21,920
I want you at the edge of cumming.
294
00:16:22,560 --> 00:16:24,160
- Okay, baby?
- Okay.
295
00:16:24,240 --> 00:16:25,440
Take your time.
296
00:16:26,200 --> 00:16:29,200
I want you to breathe.
There's nobody here.
297
00:16:31,760 --> 00:16:32,760
There's nobody here.
298
00:16:33,560 --> 00:16:35,520
What turns you on
is gonna turn them on.
299
00:16:35,600 --> 00:16:38,040
You know this. It needs to be real.
300
00:16:38,920 --> 00:16:40,400
Or they'll feel that it's fake.
301
00:16:41,720 --> 00:16:44,320
- Do you understand what I'm saying?
- Yes.
302
00:16:44,400 --> 00:16:46,200
- Do you understand, baby?
- Yes.
303
00:16:46,280 --> 00:16:47,920
- Do you feel it?
- Yes.
304
00:16:54,800 --> 00:16:55,880
Now sing.
305
00:16:58,240 --> 00:17:02,320
I choose you to fill the void, yeah
306
00:17:10,240 --> 00:17:14,640
I choose you to fill the void, yeah
307
00:17:18,000 --> 00:17:21,000
I choose you to fill the void
308
00:17:22,480 --> 00:17:26,680
I choose you to fill the void, yeah
309
00:17:30,960 --> 00:17:32,760
You to tell me
310
00:17:34,560 --> 00:17:38,760
I choose you to fill the void, yeah
311
00:17:40,760 --> 00:17:44,040
I choose you to fill the void
312
00:17:47,360 --> 00:17:49,680
Fill the void, yeah
313
00:17:50,440 --> 00:17:53,040
Yeah! Yeah!
314
00:18:08,280 --> 00:18:09,360
Yeah!
315
00:18:09,960 --> 00:18:12,440
Yeah! Yeah!
316
00:18:12,520 --> 00:18:13,600
Chaimy?
317
00:18:13,680 --> 00:18:16,680
There is some kinky-ass shit
in this house.
318
00:18:16,760 --> 00:18:18,960
This shit is weird, scary shit.
319
00:18:19,040 --> 00:18:20,520
- Really?
- Yeah.
320
00:18:20,600 --> 00:18:25,320
And Jocelyn's on some weird-ass
fucking S&M shit with this dude?
321
00:18:25,800 --> 00:18:26,800
Shit is wild.
322
00:18:26,880 --> 00:18:27,880
Honestly, I just think
323
00:18:27,960 --> 00:18:30,680
it's really fucked up that
we're all just sitting around
324
00:18:30,760 --> 00:18:32,440
watching Jocelyn get assaulted.
325
00:18:33,880 --> 00:18:36,920
- Assaulted?
- Yeah.
326
00:18:37,000 --> 00:18:39,400
And no one is saying anything.
327
00:18:39,480 --> 00:18:43,200
Like, Destiny isn't saying anything.
I don't know where Chaim is.
328
00:18:43,280 --> 00:18:46,880
Like, they're all letting
this psychopath exploit her beca...
329
00:18:46,960 --> 00:18:50,440
Sorry, but he is
330
00:18:50,520 --> 00:18:52,040
just so that they can make money?
331
00:18:52,760 --> 00:18:56,840
Like, all of these people say that
it's their job to take care of her
332
00:18:56,920 --> 00:18:59,200
but they don't really care.
333
00:18:59,280 --> 00:19:03,160
Okay, I know his methods
could seem odd to outsiders
334
00:19:03,240 --> 00:19:06,040
but it's his process.
335
00:19:07,920 --> 00:19:09,120
And it works.
336
00:19:09,840 --> 00:19:13,920
Yeah. I think that it's great,
but I don't think that it's, like...
337
00:19:14,480 --> 00:19:15,720
I don't think it's worth it.
338
00:19:16,160 --> 00:19:19,160
You know, Tedros always says
there are two types of people.
339
00:19:19,920 --> 00:19:22,920
The ones that support you
and the ones that are obstacles.
340
00:19:24,280 --> 00:19:27,280
- So am I one of the obstacles?
- Are you?
341
00:19:28,360 --> 00:19:31,320
Honestly, Izaak I'm just
really scared for her right now.
342
00:19:31,400 --> 00:19:33,200
He's doing mind control on her
or something...
343
00:19:33,280 --> 00:19:34,360
- Mind control?
- Yeah!
344
00:19:34,440 --> 00:19:36,360
He's, like, using her
in front of other people
345
00:19:36,440 --> 00:19:38,080
like she's not even a human being.
346
00:19:38,640 --> 00:19:40,360
Well, she's not a human being.
347
00:19:43,360 --> 00:19:44,480
She's a star.
348
00:19:45,240 --> 00:19:46,880
And stars belong to the world.
349
00:19:49,160 --> 00:19:51,096
Okay, now listen,
I've been here about a week now.
350
00:19:51,120 --> 00:19:53,160
Let me just break it down to you,
all right?
351
00:19:53,240 --> 00:19:56,240
There's about three to five kids
in here, crazy talented.
352
00:19:56,320 --> 00:19:58,320
What did you do to me?
353
00:19:58,400 --> 00:20:00,600
What did you do to me?
354
00:20:00,680 --> 00:20:02,760
I put something in your drink
355
00:20:02,840 --> 00:20:05,160
I put something in your drink
356
00:20:05,240 --> 00:20:07,520
What did you do to me?
357
00:20:07,600 --> 00:20:09,680
What did you do to me?
358
00:20:09,760 --> 00:20:12,480
I put something in your drink
359
00:20:12,760 --> 00:20:14,080
Beautiful.
360
00:20:14,160 --> 00:20:16,960
And what's wild is
they all each have their own sound.
361
00:20:17,040 --> 00:20:18,360
It's okay now
362
00:20:18,440 --> 00:20:22,040
You have to let him make you cry
363
00:20:22,120 --> 00:20:25,640
I know you're scared
364
00:20:25,720 --> 00:20:28,520
Like a god in the sky
Watching over...
365
00:20:28,600 --> 00:20:31,600
They got this little girl over here,
and she writes these crazy lyrics.
366
00:20:31,680 --> 00:20:33,280
They're like poetry, like poems.
367
00:20:33,360 --> 00:20:35,016
Like, if you really stop
and listen and stuff
368
00:20:35,040 --> 00:20:36,760
it's like you wanna give
your life to God.
369
00:20:36,840 --> 00:20:38,960
Ooh-ooh-ooh-ooh
370
00:20:39,040 --> 00:20:43,040
Like a god
371
00:20:45,480 --> 00:20:47,600
There's this African-American man.
372
00:20:47,680 --> 00:20:49,880
You don't get it no more
373
00:20:49,960 --> 00:20:51,360
Oh
374
00:20:51,440 --> 00:20:54,520
Don't
375
00:20:54,600 --> 00:20:57,480
He sings like an angel.
376
00:20:57,560 --> 00:21:02,160
And, no, you won't get before
377
00:21:03,840 --> 00:21:05,576
That "Tough"...
whatever that "Tough Love" was
378
00:21:05,600 --> 00:21:06,600
that was good.
379
00:21:06,680 --> 00:21:09,800
Give me your love, tough love
380
00:21:09,880 --> 00:21:11,280
That. I love it, I love it.
381
00:21:11,360 --> 00:21:12,560
- You do?
- Love it.
382
00:21:12,640 --> 00:21:14,840
So what's going on
with this Tedros guy?
383
00:21:14,920 --> 00:21:17,400
Listen, Tedros is Tedros.
384
00:21:18,920 --> 00:21:20,240
Tough love
385
00:21:20,320 --> 00:21:21,320
Then next.
386
00:21:21,400 --> 00:21:22,800
Give me your love
387
00:21:22,880 --> 00:21:24,336
I'm not even trying to change
that man.
388
00:21:24,360 --> 00:21:26,320
All I'm doing is observing.
You know what I mean?
389
00:21:26,400 --> 00:21:28,800
I wanna watch him
and see how he moves
390
00:21:28,880 --> 00:21:30,760
so I know how to manage.
391
00:21:31,920 --> 00:21:33,120
Give me your love
392
00:21:33,200 --> 00:21:36,400
And how about Jocelyn?
Is he really getting hits out of her?
393
00:21:37,640 --> 00:21:41,360
Yeah, he's really working on crafting
something specific with her.
394
00:21:41,440 --> 00:21:43,720
Fishbowl, choke hold
395
00:21:44,640 --> 00:21:47,360
- What's funny? What's funny?
- I'm sorry. I'm so sorry.
396
00:21:47,440 --> 00:21:48,800
I was laughing at something else.
397
00:21:50,560 --> 00:21:52,520
- But...
- But?
398
00:21:53,320 --> 00:21:55,520
What he does to get it...
399
00:21:55,600 --> 00:21:56,600
That's what you told me!
400
00:21:56,680 --> 00:21:57,856
- You said it. She said it.
- Chaimy...
401
00:21:57,880 --> 00:21:59,840
I done seen some shit.
402
00:22:00,040 --> 00:22:01,576
And he does this thing
where he, like...
403
00:22:01,600 --> 00:22:02,600
Keep pushing.
404
00:22:02,680 --> 00:22:05,880
Tests their limits and
puts them in restraints and shit.
405
00:22:05,960 --> 00:22:06,960
What, like torture?
406
00:22:07,040 --> 00:22:08,840
Yes, yes.
407
00:22:08,920 --> 00:22:11,160
Puts them in, like,
fucking choke holds
408
00:22:11,240 --> 00:22:13,040
on some crazy wild shit...
409
00:22:13,120 --> 00:22:14,840
ties them up and shit,
and be like...
410
00:22:14,920 --> 00:22:16,800
"Tell me the truth.
Tell me your deep...
411
00:22:16,880 --> 00:22:19,800
Tell me your deepest,
darkest secret."
412
00:22:19,880 --> 00:22:21,960
Dyanne, we don't do this.
413
00:22:22,040 --> 00:22:24,240
We don't just find people
on the street
414
00:22:24,320 --> 00:22:27,200
and give them deals that will forever
alter the course of their life.
415
00:22:27,320 --> 00:22:29,696
In fact, I can't think of
a single time we've ever done this.
416
00:22:29,720 --> 00:22:30,720
- Have we?
- No.
417
00:22:30,800 --> 00:22:33,400
But what it is
is we see something in you.
418
00:22:33,480 --> 00:22:34,560
It's special.
419
00:22:34,640 --> 00:22:36,920
And it's not just your talent,
it's your work ethic.
420
00:22:37,000 --> 00:22:39,320
So here's what we can offer you.
421
00:22:40,480 --> 00:22:43,280
We want your first song to be
"World Class Sinner".
422
00:22:43,600 --> 00:22:46,160
The couple of takes we did
at the end of the other day
423
00:22:46,240 --> 00:22:48,960
that was all we needed
to convince everyone.
424
00:22:49,040 --> 00:22:51,040
So we just need to have you
record the vocals
425
00:22:51,120 --> 00:22:52,600
and it's all yours.
426
00:22:52,680 --> 00:22:55,360
You will have access
to every division
427
00:22:55,440 --> 00:22:57,920
and every person in every
division of our company.
428
00:22:58,000 --> 00:23:00,200
That means we oversee your record.
429
00:23:00,280 --> 00:23:03,480
We pair you with the top producers
in the industry.
430
00:23:03,560 --> 00:23:07,040
You'll have features on all
the major streaming platforms...
431
00:23:07,120 --> 00:23:08,200
bumps in the algorithm...
432
00:23:08,280 --> 00:23:10,360
a full team of legal support
at your back...
433
00:23:10,440 --> 00:23:13,040
merchandise,
your face on T-shirts...
434
00:23:13,120 --> 00:23:16,320
multi-million-dollar
marketing campaigns...
435
00:23:16,400 --> 00:23:19,200
access to the best venues
across the globe.
436
00:23:19,280 --> 00:23:21,160
That means world tour.
437
00:23:21,240 --> 00:23:23,880
- Hi. How are you?
- Good, good.
438
00:23:24,400 --> 00:23:25,400
Last time I saw you
439
00:23:25,480 --> 00:23:27,416
it seemed like you were
having a really tough time.
440
00:23:27,440 --> 00:23:29,600
- How are you doing now?
- I'm good. I'm good.
441
00:23:29,680 --> 00:23:30,760
You know, I...
442
00:23:31,640 --> 00:23:34,640
I think it's no secret that
I lost my mom fairly recently
443
00:23:34,720 --> 00:23:35,800
and...
444
00:23:36,520 --> 00:23:38,400
you know, grief comes in waves.
445
00:23:38,480 --> 00:23:41,680
And you definitely caught me
in the middle of a big one.
446
00:23:41,760 --> 00:23:44,240
And I... I kind of wish
I had handled that day
447
00:23:45,160 --> 00:23:46,160
a little better
448
00:23:46,240 --> 00:23:49,040
but, you know,
I'm just doing the best that I can.
449
00:23:49,120 --> 00:23:51,520
Absolutely, I mean,
you're only human, right?
450
00:23:52,360 --> 00:23:54,496
Yeah. It's funny, I feel like
people keep saying that to me
451
00:23:54,520 --> 00:23:56,640
as if I'm not.
452
00:24:27,000 --> 00:24:30,120
Yeah. And how about
Nikki and Finkelstein?
453
00:24:30,200 --> 00:24:31,800
Are they concerned about the tour?
454
00:24:33,280 --> 00:24:35,216
No, I don't think anybody's
concerned about the tour.
455
00:24:35,240 --> 00:24:36,496
I mean, I think
it's always concerning
456
00:24:36,520 --> 00:24:41,000
when somebody that you love
is in a state of... of distress.
457
00:24:41,080 --> 00:24:42,080
But we are very much
458
00:24:42,160 --> 00:24:43,640
moving forward with the tour.
459
00:24:43,720 --> 00:24:44,800
I did hear you
460
00:24:44,880 --> 00:24:46,480
calling out for your dead mother
461
00:24:46,560 --> 00:24:47,720
during the music video shoot.
462
00:24:47,800 --> 00:24:49,400
Are you sure you can handle this?
463
00:24:52,360 --> 00:24:53,360
I just... we can...
464
00:24:53,440 --> 00:24:55,440
I think we should move on
to the next subject.
465
00:25:25,600 --> 00:25:26,680
- Boo.
- Fuck!
466
00:25:31,880 --> 00:25:34,960
Oh, my god...
you should've seen your face.
467
00:25:35,040 --> 00:25:36,616
Oh, my god.
You looked like a little bitch.
468
00:25:36,640 --> 00:25:38,680
You scared the fucking shit
out of me.
469
00:25:40,480 --> 00:25:42,320
- Oh, my god.
- What the fuck?
470
00:25:42,400 --> 00:25:44,200
What did you think,
I was gonna butt-fuck you?
471
00:25:46,600 --> 00:25:50,040
Oh, my god.
Hey, why don't you sing anymore?
472
00:25:51,120 --> 00:25:53,880
I don't know, man. It's complicated.
473
00:25:54,800 --> 00:25:56,440
- Complicated?
- Yeah.
474
00:25:56,840 --> 00:25:58,400
Well, I heard you singing
in the shower.
475
00:25:58,560 --> 00:26:00,280
Wake the fuck up!
476
00:26:00,640 --> 00:26:03,040
- Come on, get up, ladies!
- Up! You heard the man!
477
00:26:03,120 --> 00:26:05,080
- Get the fuck up!
- Good morning!
478
00:26:05,160 --> 00:26:06,680
Get the fuck up! Get up!
479
00:26:06,760 --> 00:26:10,480
Get up, get up. Up... Chloe, up.
480
00:26:10,840 --> 00:26:15,440
Xander, up. Line up right here.
481
00:26:20,360 --> 00:26:21,600
Take your hand off Charlie.
482
00:26:22,680 --> 00:26:23,680
Stand straight.
483
00:26:23,760 --> 00:26:27,240
Does anybody know the meaning
of the word "family"?
484
00:26:29,800 --> 00:26:31,400
It's not a child and its mother.
485
00:26:33,040 --> 00:26:35,000
No, that's "domus"
486
00:26:35,400 --> 00:26:37,440
the root of the word "domestic."
487
00:26:38,200 --> 00:26:41,600
The root of the word "family"
is "famulus."
488
00:26:46,440 --> 00:26:49,040
"Famulus" means "servant."
489
00:26:49,120 --> 00:26:53,200
It is our duty to serve our family.
490
00:26:53,880 --> 00:26:55,000
Why don't you sing anymore?
491
00:26:57,680 --> 00:26:58,680
I...
492
00:26:59,480 --> 00:27:02,960
I tore my vocal cords
couple of years ago.
493
00:27:04,640 --> 00:27:06,200
Yeah, Jocelyn told me that.
494
00:27:08,280 --> 00:27:09,480
Interesting.
495
00:27:10,400 --> 00:27:12,880
But I was walking by your room
and I heard you sing
496
00:27:13,680 --> 00:27:14,760
and you sound great.
497
00:27:16,080 --> 00:27:19,160
So you're either fully healed
or you're lying.
498
00:27:23,200 --> 00:27:24,600
What else did Jocelyn tell you?
499
00:27:26,320 --> 00:27:28,400
That her mom outed you
when you were 13
500
00:27:29,560 --> 00:27:30,720
and it crippled you.
501
00:27:34,640 --> 00:27:35,760
Then you left the show.
502
00:27:38,680 --> 00:27:42,080
And then you quit singing
because you had a "vocal injury."
503
00:27:43,960 --> 00:27:47,240
Despite all that, you still moved in
with her and her mom.
504
00:27:47,880 --> 00:27:51,480
Yeah, I didn't know that
it was Julianne until much later.
505
00:27:52,720 --> 00:27:54,000
Why don't you sing anymore?
506
00:27:56,360 --> 00:27:58,280
You should really use the gift
that God gave you.
507
00:28:03,320 --> 00:28:05,240
You ask Jocelyn
how she feels about that?
508
00:28:06,240 --> 00:28:07,720
What does Jocelyn have to do with it?
509
00:28:09,560 --> 00:28:10,560
Well...
510
00:28:29,960 --> 00:28:32,720
Thank you, baby. Go sit over there.
511
00:28:37,440 --> 00:28:38,520
Xander, step forward.
512
00:28:42,600 --> 00:28:43,600
What?
513
00:28:46,040 --> 00:28:47,240
Come forward.
514
00:28:49,760 --> 00:28:50,920
Why?
515
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
Xander.
516
00:29:02,760 --> 00:29:04,280
Do you know why I use this?
517
00:29:06,840 --> 00:29:07,920
No.
518
00:29:08,000 --> 00:29:09,320
It's to unlock people.
519
00:29:10,240 --> 00:29:11,640
To find out what's in their heart.
520
00:29:13,760 --> 00:29:15,360
Tedros, can I talk to you
for a second?
521
00:29:20,360 --> 00:29:21,600
I don't think he deserves this.
522
00:29:21,640 --> 00:29:22,720
Izaak, Izaak!
523
00:29:23,360 --> 00:29:24,640
Get the fuck back here, Xander!
524
00:29:24,720 --> 00:29:27,160
What the fuck are you doing?
Where the fuck is he going?
525
00:29:28,000 --> 00:29:29,120
He fucking betrayed you.
526
00:29:29,200 --> 00:29:31,120
Yeah, but this feels like
a little extreme.
527
00:29:31,400 --> 00:29:32,440
Extreme?
528
00:29:34,040 --> 00:29:35,440
You wanna know what's extreme?
529
00:29:36,320 --> 00:29:37,440
My servitude.
530
00:29:38,560 --> 00:29:40,640
My devotion to you.
531
00:29:41,920 --> 00:29:42,920
On Earth...
532
00:29:44,040 --> 00:29:45,040
and in heaven.
533
00:29:46,320 --> 00:29:49,440
All you have to do
is tell me if he's lying.
534
00:29:50,720 --> 00:29:52,520
- Leave me the fuck alone.
- Shut the fuck up!
535
00:29:52,600 --> 00:29:53,920
- Let me go.
- Stop fucking moving
536
00:29:54,000 --> 00:29:56,040
or I'll throw you down
the fucking stairs!
537
00:29:56,120 --> 00:29:57,536
I will throw you down
the fucking stairs!
538
00:29:57,560 --> 00:29:59,080
Leave me the fuck alone!
539
00:29:59,160 --> 00:30:00,840
- Bring him down here!
- Shut the fuck up!
540
00:30:00,920 --> 00:30:01,960
- Bring him down!
- Please!
541
00:30:02,440 --> 00:30:04,176
- I'll fucking cut your throat!
- Joss, what the fuck?
542
00:30:04,200 --> 00:30:06,040
- Shut up! Joss can't save you.
- Lay him down.
543
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
Tie his fucking ass up.
544
00:30:08,080 --> 00:30:09,496
- Don't move.
- You're fucking hurting me.
545
00:30:09,520 --> 00:30:11,576
I don't give a fuck!
What do you think I'm here to do?
546
00:30:11,600 --> 00:30:13,400
- Fuck off!
- Stop fighting, Xander.
547
00:30:13,480 --> 00:30:15,360
- Stop fucking moving.
- Stop!
548
00:30:15,920 --> 00:30:17,320
- I can't breathe.
- Shut up!
549
00:30:17,400 --> 00:30:19,600
- Tedros, please.
- Are you gonna cooperate?
550
00:30:19,840 --> 00:30:21,920
- Please.
- Or is Mitch gonna have to take
551
00:30:22,000 --> 00:30:23,880
a fucking hammer
to your fucking ankles?
552
00:30:23,960 --> 00:30:25,856
- Please don't fucking hurt me.
- Pull his fucking head up.
553
00:30:25,880 --> 00:30:27,720
Please. Chloe!
554
00:30:27,800 --> 00:30:29,736
- Chloe can't save you. What I say?
- Chloe, please!
555
00:30:29,760 --> 00:30:32,120
- Chloe! Chloe!
- Xander, Xander, shut the fuck up.
556
00:30:32,200 --> 00:30:33,256
Look at me, please get them to stop.
557
00:30:33,280 --> 00:30:35,600
- Stop struggling, Xander.
- Please, Tedros.
558
00:30:35,680 --> 00:30:37,560
- I like you.
- Fuck you.
559
00:30:37,640 --> 00:30:38,920
No, I do. I really do.
560
00:30:41,560 --> 00:30:42,560
I just don't trust you.
561
00:30:43,400 --> 00:30:44,480
I think you lie.
562
00:30:45,400 --> 00:30:46,400
I don't lie.
563
00:30:47,120 --> 00:30:48,200
Why didn't you tell anyone
564
00:30:48,280 --> 00:30:50,800
that her mother was humiliating her
and beating her?
565
00:30:50,880 --> 00:30:53,560
She asked me not to fucking
tell anyone, so I didn't.
566
00:30:53,640 --> 00:30:55,200
That's not fucking true, Xander.
567
00:30:55,280 --> 00:30:56,280
You fucking did.
568
00:30:59,960 --> 00:31:02,240
You told me that her mom made you
fucking sign a contract
569
00:31:02,320 --> 00:31:03,960
that you couldn't fucking
sing ever again.
570
00:31:04,000 --> 00:31:05,920
- Did you not?
- Her mom didn't fucking like
571
00:31:06,000 --> 00:31:08,240
that I was a good singer
or some shit, so she fucking...
572
00:31:08,320 --> 00:31:09,640
Made you sign a fucking contract?
573
00:31:09,680 --> 00:31:11,360
- Yeah.
- What the fuck did you say?
574
00:31:11,440 --> 00:31:13,240
I said the fucking truth, Jocelyn.
575
00:31:13,320 --> 00:31:14,376
That's not fucking true, Xander!
576
00:31:14,400 --> 00:31:16,240
- Yes, it...
- What the fuck is wrong with you?
577
00:31:18,760 --> 00:31:21,520
Tedros, please don't shock me
for one second, okay? Please.
578
00:31:22,120 --> 00:31:24,240
You don't understand
the fucking years
579
00:31:24,320 --> 00:31:25,960
that this bitch has taken from me.
580
00:31:26,040 --> 00:31:27,760
The fucking career that
I could've had.
581
00:31:27,840 --> 00:31:29,600
- The life that I could've had.
- He's lying.
582
00:31:30,240 --> 00:31:33,600
- He's lying.
- She fucking controls everything
583
00:31:33,680 --> 00:31:35,480
around her and everyone.
584
00:31:35,560 --> 00:31:37,160
And now she's doing it to you.
585
00:31:37,720 --> 00:31:39,080
You took everything from me.
586
00:31:39,160 --> 00:31:41,200
You've lived in my fucking house
since you were 14.
587
00:31:41,280 --> 00:31:43,360
You used me for all my fucking worth
588
00:31:43,440 --> 00:31:45,760
and now you're lying
to my fucking face about it.
589
00:31:45,840 --> 00:31:48,520
I'm not fucking lying,
you stupid bitch!
590
00:31:48,600 --> 00:31:50,016
You are fucking lying.
Tell the fucking truth, Xander.
591
00:31:50,040 --> 00:31:54,360
You're more fucking disgusting,
fucked up and depraved
592
00:31:54,440 --> 00:31:56,440
than your bitch cunt of a mother!
593
00:32:00,760 --> 00:32:01,840
Shock him again.
594
00:32:02,520 --> 00:32:04,416
Please, just don't fucking
shock me again. Okay, fine.
595
00:32:04,440 --> 00:32:05,440
Fine. Please.
596
00:32:11,160 --> 00:32:12,160
Shock him again.
597
00:32:15,200 --> 00:32:16,200
Again.
598
00:32:21,400 --> 00:32:23,960
I'll stop lying! I'll stop...
599
00:32:24,040 --> 00:32:25,920
Please, I'll fucking stop. I...
600
00:32:26,280 --> 00:32:27,800
- Say it again.
- I'm lying. I'm lying.
601
00:32:27,960 --> 00:32:29,696
- I'm lying. I'm lying.
- About what? About what?
602
00:32:29,720 --> 00:32:31,520
About everything. I'm fucking lying.
603
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
I'm lying.
604
00:32:35,560 --> 00:32:36,640
I'm fucking lying.
605
00:32:41,160 --> 00:32:43,280
I'm a little surprised
606
00:32:43,680 --> 00:32:48,240
I can smell you on my skin
Still from last night
607
00:32:48,920 --> 00:32:52,600
And I love it
And I want it again tonight
608
00:32:52,960 --> 00:32:55,720
I wanna be your girl
609
00:32:56,120 --> 00:32:58,800
Tonight, I wanna be one of your girls
610
00:32:58,880 --> 00:33:00,680
Just need to be one of 'em
611
00:33:01,560 --> 00:33:03,640
And I
612
00:33:04,040 --> 00:33:06,040
Wanna feel your hands on my neck
613
00:33:06,120 --> 00:33:08,960
Like you never touched anyone else's
614
00:33:09,240 --> 00:33:13,320
There's just something about
The way that you give me your love
615
00:33:14,560 --> 00:33:18,600
Love, gave me your love
616
00:33:19,200 --> 00:33:23,520
Tough love, my kind of love
617
00:33:28,760 --> 00:33:31,080
Mm
618
00:33:31,160 --> 00:33:36,360
Give me tough love
619
00:33:36,440 --> 00:33:41,120
Leave me with nothing
When I come down
620
00:33:41,200 --> 00:33:45,840
That's my kind of love
621
00:33:46,560 --> 00:33:48,800
Tough love
622
00:33:49,120 --> 00:33:51,360
Tough love
623
00:33:57,400 --> 00:33:58,400
Let's go!
624
00:33:59,160 --> 00:34:00,640
Yeah!
625
00:34:01,520 --> 00:34:02,760
That was so fucking beautiful.
626
00:34:04,720 --> 00:34:05,760
Are you hearing this shit?
627
00:34:06,280 --> 00:34:08,040
You told me. You told me hits.
628
00:34:08,320 --> 00:34:10,440
That's what you and
Chaim said, "hits."
629
00:34:10,520 --> 00:34:12,880
No, I like it.
I very, very much so like it.
630
00:34:12,960 --> 00:34:14,040
Music's killer.
631
00:34:14,120 --> 00:34:18,200
Vocally, if we keep her vocals
kind of like, you know what I mean?
632
00:34:18,280 --> 00:34:20,680
Sing-songy in the middle to...
633
00:34:20,760 --> 00:34:23,640
You think the vocals
should be grittier at that place.
634
00:34:23,920 --> 00:34:25,800
It needs to be like the, "Ugh!"
635
00:34:25,880 --> 00:34:27,640
Yeah, I... see what you mean.
636
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
It's good though, right?
637
00:34:29,080 --> 00:34:32,240
1,000%. That's the only note I have
for the whole fucking entire song.
638
00:34:32,720 --> 00:34:34,000
Just more grit.
639
00:34:34,080 --> 00:34:36,600
- More grit. More grit.
- Vocally.
640
00:34:36,960 --> 00:34:38,320
You need to get some rest.
641
00:34:39,640 --> 00:34:41,096
You've just been doing, like,
a lot of blow.
642
00:34:41,120 --> 00:34:42,360
No, no, I didn't do any blow.
643
00:34:42,920 --> 00:34:46,400
Baby, I feel like you need to
get a little bit of sleep.
644
00:34:46,480 --> 00:34:47,776
- You're starting to be like...
- I slept.
645
00:34:47,800 --> 00:34:50,960
All I'm saying is show the world
a little bit more of what you got.
646
00:34:51,760 --> 00:34:53,920
- I like the song the way it is.
- Okay.
647
00:34:54,920 --> 00:34:55,920
But it's just...
648
00:34:59,520 --> 00:35:01,280
It's been a long...
it's been a long night.
649
00:35:25,400 --> 00:35:26,400
Look at you.
650
00:35:29,520 --> 00:35:30,760
You're filthy.
651
00:35:46,360 --> 00:35:49,280
So how much do you know about,
like, his past?
652
00:35:49,360 --> 00:35:50,920
Because how long have you guys...?
653
00:35:51,160 --> 00:35:55,600
We, you know, we're still
getting to know each other and stuff.
654
00:35:55,680 --> 00:35:56,720
- Right.
- Yeah.
655
00:35:57,040 --> 00:36:01,320
I can't help but continue
to notice his tats.
656
00:36:01,400 --> 00:36:03,496
Oh, yeah. I mean, he's been to prison
like a couple times.
657
00:36:03,520 --> 00:36:05,920
- So you know they're prison tats?
- Yeah...
658
00:36:06,240 --> 00:36:07,600
And he told you he went to prison?
659
00:36:07,640 --> 00:36:09,256
Yeah, but he's, like,
really sensitive about it.
660
00:36:09,280 --> 00:36:11,680
He doesn't really like talking
about it with a lot of people.
661
00:36:39,480 --> 00:36:44,280
He had this really fucking crazy,
like, ex-girlfriend.
662
00:36:44,360 --> 00:36:45,880
- Okay.
- And they used to fight a lot.
663
00:36:45,920 --> 00:36:47,576
They had this, like,
really tumultuous relationship.
664
00:36:47,600 --> 00:36:50,720
And there was this one time where
I guess, they were, like, fighting
665
00:36:51,200 --> 00:36:52,360
and I guess he choked her.
666
00:36:52,440 --> 00:36:53,816
- Who choked who?
- Well, I don't think he choked...
667
00:36:53,840 --> 00:36:55,136
They were, like, getting in a fight,
you know what I mean?
668
00:36:55,160 --> 00:36:57,080
- He choked her?
- He held, you know...
669
00:36:57,160 --> 00:36:59,360
He just was trying to, like,
fend her off, I think.
670
00:36:59,440 --> 00:37:02,280
And she punched him in the face,
and I guess he hit her back
671
00:37:02,360 --> 00:37:03,360
you know?
672
00:37:03,440 --> 00:37:05,160
But like self-defense kind of thing.
673
00:37:05,240 --> 00:37:08,160
The girl kind of made it seem like
he had punched her first.
674
00:37:08,240 --> 00:37:10,920
I mean, at some point, though,
he did hit her, right?
675
00:37:11,000 --> 00:37:12,456
But he was just trying to,
like, defend himself.
676
00:37:12,480 --> 00:37:14,696
And then this girl came out and was
like, "He hit me," and everything
677
00:37:14,720 --> 00:37:17,480
and, like, made it this whole thing
like he had abused her, you know?
678
00:37:19,400 --> 00:37:20,400
And then...
679
00:37:20,480 --> 00:37:21,560
And then?
680
00:37:22,480 --> 00:37:24,800
You know, Tedros
was talking about your voice.
681
00:37:27,240 --> 00:37:29,040
He said it's stronger than ever.
682
00:37:30,800 --> 00:37:33,640
I'm gonna let you go, because
Tedros believes in you, but...
683
00:37:33,920 --> 00:37:35,400
you need to do something for him.
684
00:37:40,480 --> 00:37:42,016
There was just this, like,
group of girls
685
00:37:42,040 --> 00:37:44,000
that he was working with
as, like, artists.
686
00:37:44,080 --> 00:37:45,120
Like, they were musicians.
687
00:37:45,200 --> 00:37:46,760
- A work situation?
- Yeah.
688
00:37:46,840 --> 00:37:49,960
And they were trying to,
like, extort him for money.
689
00:37:50,320 --> 00:37:52,560
And so they kind of, like
all got together
690
00:37:52,640 --> 00:37:55,160
and they went to the cops,
and they told the cops
691
00:37:55,240 --> 00:37:56,440
that he was, like, their pimp.
692
00:37:57,160 --> 00:37:59,240
And then he went to prison
for, like, six years.
693
00:38:01,400 --> 00:38:03,080
Okay.
694
00:38:11,120 --> 00:38:12,120
Joss.
695
00:38:16,000 --> 00:38:17,000
Joss.
696
00:38:20,000 --> 00:38:21,000
Wake up.
697
00:38:24,360 --> 00:38:26,040
I got a great fucking idea.
698
00:38:26,800 --> 00:38:27,800
What?
699
00:38:28,520 --> 00:38:29,920
You wanna sell tickets, right?
700
00:38:31,680 --> 00:38:32,880
You gotta go public.
701
00:38:41,080 --> 00:38:42,080
With what?
702
00:38:42,840 --> 00:38:44,120
My earliest memory
703
00:38:45,080 --> 00:38:46,520
when I was three years old
704
00:38:47,200 --> 00:38:49,800
was of my mother beating me
with a hairbrush.
705
00:38:54,880 --> 00:39:00,520
And for 22 years,
she physically and emotionally
706
00:39:00,600 --> 00:39:02,520
abused me every day.
707
00:39:06,800 --> 00:39:11,000
And I know that there's a lot
of headlines out there about me
708
00:39:11,080 --> 00:39:13,480
and it feels kind of chaotic
709
00:39:13,560 --> 00:39:16,880
and, like, I'm unraveling
or something, but...
710
00:39:18,920 --> 00:39:21,600
since it's just you and me talking
711
00:39:21,680 --> 00:39:25,840
I just wanna extend
my deepest gratitude
712
00:39:25,920 --> 00:39:29,440
to all of you for allowing me to...
713
00:39:31,000 --> 00:39:36,000
process what's been the most
difficult time in my whole life.
714
00:39:37,280 --> 00:39:38,280
And...
715
00:39:54,600 --> 00:39:56,440
and I also wanna make a promise
716
00:39:57,360 --> 00:40:00,560
to you, to all of you
717
00:40:00,640 --> 00:40:04,800
that I'm not gonna let
the trauma of my past
718
00:40:04,880 --> 00:40:08,560
affect the person that I wanna be
moving forward.
719
00:40:09,960 --> 00:40:12,400
So to all of you
who have already bought tickets
720
00:40:13,160 --> 00:40:16,360
I just wanna say thank you so much
for being so patient.
721
00:40:16,840 --> 00:40:21,960
And, I promise you,
there is a new Jocelyn coming.
722
00:40:26,640 --> 00:40:27,680
Yeah, Joss.
723
00:40:29,280 --> 00:40:31,160
Party time. Let's go!
724
00:40:55,480 --> 00:40:59,400
All right. There's a lot of tequila
in this, so brace yourself.
725
00:41:01,440 --> 00:41:04,360
Don't waste the tequila.
You gotta drink it up. Right?
726
00:41:10,880 --> 00:41:12,480
What are you doing? It's a party.
727
00:41:12,560 --> 00:41:14,840
Yeah, I know.
The wood is teak, so I was just...
728
00:41:15,360 --> 00:41:16,840
- The wood is what?
- It's teak.
729
00:41:16,920 --> 00:41:19,560
So I just was cleaning it up,
so that it doesn't stain.
730
00:41:20,680 --> 00:41:21,720
Are you... are you...
731
00:41:21,960 --> 00:41:24,080
- You're fucking with me, right?
- What?
732
00:41:24,160 --> 00:41:25,400
What's the fucking problem?
733
00:41:25,480 --> 00:41:26,816
There's not a problem. I'm just...
734
00:41:26,840 --> 00:41:28,520
You're ruining
the whole fucking night
735
00:41:28,600 --> 00:41:30,480
and you're still a fucking bitch
736
00:41:30,560 --> 00:41:31,720
for no fucking reason!
737
00:41:31,800 --> 00:41:33,480
I'm just...
It's a party all the time.
738
00:41:33,560 --> 00:41:35,296
- You know, you know...
- I'm just tryna to keep it together.
739
00:41:35,320 --> 00:41:36,456
You know what?
You're absolutely right.
740
00:41:36,480 --> 00:41:37,576
I just wanna show you something.
741
00:41:37,600 --> 00:41:38,960
Oh, my god. Stop!
742
00:41:39,240 --> 00:41:41,200
Stop! Fucking stop!
743
00:41:41,280 --> 00:41:43,000
And just for that,
you just got a fucking...
744
00:41:43,520 --> 00:41:50,080
Ah! Shove it, shove it, shove it, ah!
745
00:41:52,360 --> 00:41:54,200
- Oh, come on. Come on.
- Come on.
746
00:41:54,280 --> 00:41:56,680
- Come on, Leia. Leia.
- Leia!
747
00:41:57,200 --> 00:41:59,280
- Are you fucking serious?
- What?
748
00:41:59,560 --> 00:42:01,976
She's my friend. You just, like,
embarrassed her in front of everyone.
749
00:42:02,000 --> 00:42:04,240
Wait, are you actually mad
about what just happened?
750
00:42:04,320 --> 00:42:06,680
She doesn't fucking like you.
Why would she like you?
751
00:42:07,880 --> 00:42:09,600
- Jocelyn.
- It's all right. It's all right.
752
00:42:09,640 --> 00:42:10,760
Jocelyn, get back here.
753
00:42:15,800 --> 00:42:16,800
What did you take?
754
00:42:17,640 --> 00:42:19,440
- Molly!
- You took Molly?
755
00:42:19,720 --> 00:42:20,720
Yeah.
756
00:42:21,360 --> 00:42:22,360
Are you feeling good?
757
00:42:23,720 --> 00:42:25,840
- Yeah.
- I've never taken Molly, actually.
758
00:42:26,280 --> 00:42:28,640
- Yeah.
- Feels like it's been two days.
759
00:42:31,680 --> 00:42:32,880
Dyanne's here.
760
00:42:33,400 --> 00:42:35,080
- How are you?
- What are you doing here?
761
00:42:35,760 --> 00:42:36,760
What are you doing here?
762
00:42:36,840 --> 00:42:38,016
- You texted me...
- What do you mean?
763
00:42:38,040 --> 00:42:40,080
I just hope she's not mad at you.
764
00:42:41,160 --> 00:42:42,440
Why would she be mad at me?
765
00:42:43,480 --> 00:42:45,200
Because of you and Tedros.
766
00:42:46,680 --> 00:42:48,400
Why would she be
mad about me and Tedros?
767
00:42:48,480 --> 00:42:51,440
Because I know she really likes him.
768
00:42:53,880 --> 00:42:56,960
When Tedros told Dyanne
to bring you to the club
769
00:42:57,600 --> 00:42:59,640
she didn't think
he would have sex with you.
770
00:43:00,440 --> 00:43:03,400
- What's up, baby?
- You texted me an hour ago saying...
771
00:43:03,480 --> 00:43:05,360
Yeah. No, yeah, I was...
I just came from there.
772
00:43:16,200 --> 00:43:17,440
Hi, Joss.
773
00:43:18,040 --> 00:43:19,280
- Hi.
- Hey!
774
00:43:20,000 --> 00:43:21,000
Hey.
775
00:43:21,080 --> 00:43:22,240
I missed you.
776
00:43:22,920 --> 00:43:24,200
I missed you too.
777
00:43:26,160 --> 00:43:27,560
- You okay?
- Yeah.
778
00:43:28,760 --> 00:43:32,280
So I feel like
I have to tell you something.
779
00:43:32,360 --> 00:43:33,360
What's that?
780
00:43:34,080 --> 00:43:37,920
So when you left the other day
781
00:43:38,440 --> 00:43:42,280
Nikki asked me to step in
and perform "World Class Sinner."
782
00:43:44,680 --> 00:43:46,480
And I just signed with Magistrate
783
00:43:46,720 --> 00:43:49,000
and she wants me to have
"World Class Sinner"
784
00:43:49,080 --> 00:43:50,680
as my first single.
785
00:43:55,280 --> 00:43:57,480
But I didn't say yes.
786
00:43:57,720 --> 00:44:00,640
I said I would ask you first.
I know it was your song.
787
00:44:03,520 --> 00:44:05,920
Congratulations. That's crazy.
788
00:44:07,400 --> 00:44:10,520
I mean, that's
a huge opportunity, and I'm...
789
00:44:11,000 --> 00:44:13,200
I would feel awful
to stand in the way of that
790
00:44:13,280 --> 00:44:14,960
- so, of course.
- Really?
791
00:44:15,040 --> 00:44:16,960
You should take it. Yeah, of course.
792
00:44:17,600 --> 00:44:18,880
- Are you crying?
- Sorry.
793
00:44:18,960 --> 00:44:21,640
- Why are you crying?
- I'm really happy for you.
794
00:44:23,240 --> 00:44:24,656
- Thank you.
- I'm gonna go get you a drink.
795
00:44:24,680 --> 00:44:25,680
Okay.
796
00:45:03,880 --> 00:45:06,280
We can open up,
we can get personal
797
00:45:07,280 --> 00:45:08,800
if you take a hit of this.
798
00:45:09,800 --> 00:45:11,320
Really get to know one another?
799
00:45:11,600 --> 00:45:12,800
I'm an open book.
800
00:45:18,720 --> 00:45:20,040
That's what I'm talking about, D.
801
00:45:22,800 --> 00:45:25,040
- Oh, shit. What the fuck?
- What?
802
00:45:25,360 --> 00:45:28,400
Isn't that Jocelyn's ex, Rob,
over there?
803
00:45:29,040 --> 00:45:30,960
What the fuck?
Hey. I'll be right back.
804
00:45:34,160 --> 00:45:35,440
Bitch ass.
805
00:45:42,280 --> 00:45:43,880
Hey, you want a shot? Rob?
806
00:45:47,440 --> 00:45:48,440
Yeah, sure.
807
00:45:57,080 --> 00:45:58,480
So who invited you, Rob?
808
00:46:00,120 --> 00:46:01,120
Jocelyn.
809
00:46:02,360 --> 00:46:03,360
When?
810
00:46:05,120 --> 00:46:07,120
- Tonight.
- What time?
811
00:46:08,840 --> 00:46:10,040
How do you know Jocelyn?
812
00:46:10,880 --> 00:46:12,240
Let's take another shot?
813
00:46:12,920 --> 00:46:14,480
That's a big shot you got there, man.
814
00:46:18,640 --> 00:46:19,640
You good?
815
00:46:22,880 --> 00:46:24,160
Yo, man. You sure about that?
816
00:46:25,240 --> 00:46:26,240
You okay?
817
00:46:26,760 --> 00:46:28,600
Let's go, let's go. It's a party.
818
00:46:29,800 --> 00:46:30,800
Bottoms up!
819
00:46:38,000 --> 00:46:39,560
Are you sure
you wanna do another one?
820
00:46:39,800 --> 00:46:40,800
What are you, a faggot?
821
00:46:46,680 --> 00:46:48,320
I'm just concerned about you, man.
822
00:46:48,400 --> 00:46:49,560
You're an actor, right?
823
00:46:49,800 --> 00:46:51,680
Yeah, every actor I know
is a fucking faggot.
824
00:46:55,040 --> 00:46:56,496
Doesn't everybody
gotta take it up the ass
825
00:46:56,520 --> 00:46:57,720
to get these roles out here?
826
00:46:58,160 --> 00:47:00,000
Come on, man. What...
827
00:47:03,680 --> 00:47:04,920
I told you I...
828
00:47:13,280 --> 00:47:14,800
What, you got some moves?
829
00:47:15,120 --> 00:47:16,120
- Come here.
- Okay.
830
00:47:16,200 --> 00:47:17,240
- Come here.
- All right.
831
00:47:18,560 --> 00:47:19,560
Go on. Come here.
832
00:47:19,640 --> 00:47:21,000
- Come here.
- You got a little...
833
00:47:21,080 --> 00:47:25,520
Mike, we need some music
that matches the vibe.
834
00:47:25,600 --> 00:47:27,080
No, come on, man.
Eyes over here, man.
835
00:47:28,120 --> 00:47:30,000
Hey look, as long as
you keep a good distance
836
00:47:30,080 --> 00:47:31,216
- you'll be good, all right?
- Alright.
837
00:47:31,240 --> 00:47:33,240
- Alright. I went like that!
- Yeah.
838
00:47:33,320 --> 00:47:34,320
Show you that.
839
00:47:37,000 --> 00:47:38,360
Here we go, here we go.
840
00:47:38,440 --> 00:47:41,200
What did I say? Hands up, no?
What did I say? Didn't I say that?
841
00:47:41,280 --> 00:47:42,600
- Didn't I say that?
- Yo, man.
842
00:47:43,200 --> 00:47:45,240
Just keep it... If you keep it...
843
00:47:45,880 --> 00:47:46,880
All right, all right.
844
00:47:52,760 --> 00:47:55,280
I'm so happy you came.
845
00:47:55,840 --> 00:47:58,240
By the way, have you met
the kung fu master here?
846
00:48:00,680 --> 00:48:01,680
No.
847
00:48:02,360 --> 00:48:03,840
I don't need to. Come on.
848
00:48:13,880 --> 00:48:16,520
So, what did I do
to deserve a text back?
849
00:48:18,360 --> 00:48:19,360
You were on my mind.
850
00:48:21,280 --> 00:48:23,000
I feel like I never should've left.
851
00:48:23,240 --> 00:48:26,040
I would've resented you for staying.
It was too good of an opportunity.
852
00:48:26,360 --> 00:48:28,000
It's a superhero movie.
853
00:48:28,080 --> 00:48:32,040
My face is visible
for literally 5% of the film.
854
00:48:32,120 --> 00:48:34,000
The rest of the time,
I'm wearing a mask.
855
00:48:34,280 --> 00:48:36,240
They could've cast anybody
in that part.
856
00:48:36,480 --> 00:48:37,480
Rob.
857
00:48:38,200 --> 00:48:39,880
I've seen that latex suit.
858
00:48:40,840 --> 00:48:42,400
I recognize that ass.
859
00:48:43,320 --> 00:48:45,560
That's so embarrassing.
860
00:48:49,080 --> 00:48:51,080
If I had to do it all over again,
I think that...
861
00:48:53,000 --> 00:48:54,080
You still would've gone.
862
00:48:54,480 --> 00:48:56,360
And if you hadn't,
I would've forced you.
863
00:49:00,560 --> 00:49:02,120
Why didn't you tell me
any of this shit?
864
00:49:03,080 --> 00:49:04,080
Tell you what?
865
00:49:04,480 --> 00:49:06,720
I don't know, about your mom.
866
00:49:07,360 --> 00:49:09,440
The fact that she'd been
abusing you all these years.
867
00:49:09,920 --> 00:49:11,920
Well, if I'd known,
you were gonna come over and...
868
00:49:12,720 --> 00:49:15,080
talk about my mom,
I probably wouldn't have texted you.
869
00:49:15,800 --> 00:49:16,800
Yeah.
870
00:49:18,000 --> 00:49:20,040
That actually
kind of hurts my feelings.
871
00:49:21,960 --> 00:49:22,960
Rob
872
00:49:23,520 --> 00:49:24,920
you're killing me.
873
00:49:29,040 --> 00:49:30,880
You've been ignoring me for a month.
874
00:49:31,160 --> 00:49:33,680
You changed your phone number,
and every time I try to call Leia
875
00:49:33,760 --> 00:49:35,016
she says she can't get ahold of you.
876
00:49:35,040 --> 00:49:36,560
I can't hear a word
you're saying, Rob.
877
00:49:49,880 --> 00:49:53,320
Did you say that you care about me
or that you love me? I didn't hear.
878
00:49:58,440 --> 00:50:01,400
I said, put some clothes on,
you fucking lunatic.
879
00:50:03,240 --> 00:50:04,240
You're no fun.
880
00:50:17,000 --> 00:50:18,000
Jocelyn?
881
00:50:21,520 --> 00:50:22,520
Open the door.
882
00:50:24,920 --> 00:50:26,240
Open the fucking door.
883
00:50:46,360 --> 00:50:51,640
An endless love I've found in you
884
00:50:52,280 --> 00:50:57,520
Warm as a fire in everything you do
885
00:50:58,600 --> 00:51:00,840
Two joined together
886
00:51:00,920 --> 00:51:03,360
You know, I bought this outfit
to come and meet you in Germany
887
00:51:04,480 --> 00:51:07,880
before you fucked your costar
and broke my delicate, little heart.
888
00:51:08,400 --> 00:51:09,440
For the record
889
00:51:10,200 --> 00:51:12,760
you're the one that said
it was boring to be monogamous.
890
00:51:19,240 --> 00:51:20,560
Well, I take it back.
891
00:51:32,480 --> 00:51:34,536
There's plenty of guys in the world
you can have sex with
892
00:51:34,560 --> 00:51:36,320
who won't ask you any questions.
893
00:51:36,720 --> 00:51:37,960
But they're not you.
894
00:51:40,920 --> 00:51:41,920
That's right.
895
00:51:43,120 --> 00:51:44,360
I actually know you.
896
00:51:53,560 --> 00:51:56,200
I have this image of you
giving her a bath.
897
00:51:57,080 --> 00:51:58,720
You were always so tender with her.
898
00:52:01,320 --> 00:52:04,200
I can't imagine how fucking
difficult this must be.
899
00:52:04,280 --> 00:52:07,200
It's just awful. All of it.
900
00:52:18,160 --> 00:52:19,160
I promise
901
00:52:20,160 --> 00:52:21,600
I'm in a really good place.
902
00:52:24,880 --> 00:52:25,880
Yeah.
903
00:52:26,120 --> 00:52:27,480
You're in such a good place
904
00:52:27,560 --> 00:52:29,680
that now you're throwing
house parties.
905
00:52:52,920 --> 00:52:55,480
In five hours,
I have to leave for the press tour.
906
00:52:55,560 --> 00:52:56,960
That's so exciting.
907
00:52:58,880 --> 00:53:01,080
- Come with me.
- I wish.
908
00:53:02,400 --> 00:53:03,960
The studio gave me a private jet.
909
00:53:04,960 --> 00:53:06,160
- Come on.
- I can't.
910
00:53:06,440 --> 00:53:07,440
Come on.
911
00:53:22,560 --> 00:53:24,320
You know what I love
most about you?
912
00:53:27,280 --> 00:53:28,440
When you want something
913
00:53:30,680 --> 00:53:31,960
you find a way to get it.
914
00:54:41,600 --> 00:54:44,280
- Hey.
- Yo, Xander. What's up, man?
915
00:54:44,360 --> 00:54:45,776
- What's up?
- Good to see you, buddy.
916
00:54:45,800 --> 00:54:47,880
- How's it going?
- I'm heading out.
917
00:54:47,960 --> 00:54:49,680
Nice, nice. Before you go.
918
00:54:49,920 --> 00:54:50,960
This is my friend, Sophie.
919
00:54:51,000 --> 00:54:52,000
- Hi.
- Hey.
920
00:54:52,080 --> 00:54:53,280
It's so nice to meet you.
921
00:54:53,360 --> 00:54:54,480
Yeah, nice to meet you too.
922
00:54:54,560 --> 00:54:56,840
- She's also a huge fan of yours.
- Thank you, thanks.
923
00:54:56,920 --> 00:54:58,896
And it would mean the world
if we could just take one photo.
924
00:54:58,920 --> 00:54:59,960
She's like my best friend.
925
00:55:00,000 --> 00:55:01,056
- Seriously?
- Just one photo.
926
00:55:01,080 --> 00:55:02,760
It'll take, like, two seconds,
please, bro.
927
00:55:03,280 --> 00:55:05,296
- All right. Sure. Yeah. Why not?
- Okay. Thank you.
928
00:55:05,320 --> 00:55:06,376
- Thank you so much.
- Just like, where do you...
929
00:55:06,400 --> 00:55:08,536
- How you wanna do it?
- I guess just sit on the stairs.
930
00:55:08,560 --> 00:55:09,760
- Sit right here?
- Yeah. Yeah.
931
00:55:09,800 --> 00:55:11,920
- All right. Like?
- Yeah.
932
00:55:12,480 --> 00:55:14,360
- Oh, okay.
- Nice.
933
00:55:14,440 --> 00:55:16,920
All right, sorry. I really...
934
00:55:17,000 --> 00:55:19,480
Wow, Soph, people are gonna
freak the fuck out.
935
00:55:19,560 --> 00:55:20,976
- Okay, this is way more than...
- This is perfect.
936
00:55:21,000 --> 00:55:22,416
I'm sorry. This is way more
than I expected.
937
00:55:22,440 --> 00:55:24,176
- Xander, shut it down, man.
- Okay. No. Yeah, yeah.
938
00:55:24,200 --> 00:55:25,816
- All right, I gotta... My driver.
- Do you think we got it?
939
00:55:25,840 --> 00:55:27,360
Sorry...
940
00:55:27,440 --> 00:55:29,240
- Just... My driver's...
- Thank you.
941
00:55:29,760 --> 00:55:31,760
- Delete that fucking photo, bro.
- Thanks, bro.
942
00:55:45,920 --> 00:55:47,920
- Did we get it?
- It's perfect.