1 00:00:16,280 --> 00:00:20,160 I was dreamin' of the past 2 00:00:21,680 --> 00:00:26,080 And my heart was beating fast 3 00:00:26,960 --> 00:00:31,440 I began to lose control 4 00:00:32,360 --> 00:00:37,360 I began to lose control 5 00:00:37,440 --> 00:00:41,320 I didn't mean to hurt you 6 00:00:42,440 --> 00:00:47,800 I'm sorry that I made you cry 7 00:00:48,240 --> 00:00:52,320 I didn't mean to hurt you 8 00:00:53,200 --> 00:00:56,520 I'm just a jealous guy 9 00:00:58,640 --> 00:01:02,600 I was feelin' insecure 10 00:01:03,840 --> 00:01:08,160 You might not love me anymore 11 00:01:09,240 --> 00:01:12,560 I was shiverin' inside 12 00:01:14,520 --> 00:01:18,280 I was shiverin' inside 13 00:01:35,480 --> 00:01:39,280 I'm just a jealous guy 14 00:01:41,760 --> 00:01:46,880 Jealous guy 15 00:01:46,960 --> 00:01:50,960 Jealous guy 16 00:01:52,160 --> 00:01:55,640 Jealous guy 17 00:01:57,520 --> 00:02:01,160 Jealous guy 18 00:02:01,800 --> 00:02:03,440 I didn't mean... 19 00:02:17,720 --> 00:02:21,200 I'm just a jealous guy 20 00:02:27,720 --> 00:02:30,520 You were right about this guy. He's a bad motherfucker. 21 00:02:31,360 --> 00:02:34,280 - How bad? - Bad to the fucking bone. 22 00:02:34,360 --> 00:02:35,360 Great. 23 00:02:35,960 --> 00:02:39,360 His name is Mauricio Costello Jackson. 24 00:02:40,480 --> 00:02:43,280 - What is he, Italian? - Nah, he's not Italian. 25 00:02:43,360 --> 00:02:44,440 He's got ghetto-ass parents 26 00:02:44,480 --> 00:02:46,280 that thought that was suave or some shit. 27 00:02:46,360 --> 00:02:49,680 That's beside the point. 2012, he got arrested. 28 00:02:49,760 --> 00:02:52,360 This motherfucker kidnapped his ex-girlfriend... 29 00:02:52,440 --> 00:02:56,440 held her hostage for three days, and beat the living shit out of her. 30 00:02:56,520 --> 00:02:58,136 - Oh, come on. - I'm talking about torture. 31 00:02:58,160 --> 00:03:00,480 - Crazy, wild shit. Tortured her. - He fucking tortured... 32 00:03:00,560 --> 00:03:03,640 There is a 400-page trial transcript 33 00:03:03,720 --> 00:03:07,400 with details that will raise the hair off of your motherfucking neck. 34 00:03:07,480 --> 00:03:08,880 And to make matters worse 35 00:03:08,960 --> 00:03:12,560 while he was in trial, more shit came up. 36 00:03:12,760 --> 00:03:15,240 He got hit with a slew of other charges. 37 00:03:15,840 --> 00:03:19,640 God, D. How the fuck did she let this guy in? 38 00:03:19,720 --> 00:03:22,440 I have no fucking clue. I thought she only fucked white boys. 39 00:03:22,520 --> 00:03:26,640 So 8.00am to 10.00am is training 40 00:03:26,800 --> 00:03:31,560 and then 10.30am is a big concert update call. 41 00:03:32,240 --> 00:03:33,520 Yeah, that will be... 42 00:03:33,600 --> 00:03:35,880 - Yeah, the call is at 10.30. - You can cancel that. 43 00:03:37,560 --> 00:03:39,160 Well, that's, like... that's a big call. 44 00:03:39,240 --> 00:03:40,760 Andrew Finkelstein is on that call. 45 00:03:40,840 --> 00:03:42,240 - Who? - Andrew Finkelstein. 46 00:03:42,320 --> 00:03:44,200 Like, he's an industry legend. 47 00:03:44,280 --> 00:03:45,336 I don't give a fuck who's on the call. 48 00:03:45,360 --> 00:03:46,360 Cancel that. 49 00:03:47,920 --> 00:03:49,120 Okay. 50 00:03:51,320 --> 00:03:53,200 Dr. Sugarman is at 1.00pm 51 00:03:53,280 --> 00:03:56,080 - and then at 2.00pm, we have... - Not 1.00pm. Cancel that. 52 00:03:57,800 --> 00:03:58,880 Mike Dean's coming. 53 00:04:13,600 --> 00:04:15,400 Motherfucking Mike Dean. 54 00:04:15,480 --> 00:04:17,000 - In the flesh. - What's up, what's up? 55 00:04:17,400 --> 00:04:18,600 What'd I tell you, huh? 56 00:04:19,200 --> 00:04:20,496 - It's all right, it's all right. - "It's all right"? 57 00:04:20,520 --> 00:04:22,400 - That's fucking funny. - Yeah. Hell yeah. 58 00:04:24,480 --> 00:04:26,760 What, are you checking for acoustics or something? 59 00:04:26,840 --> 00:04:28,400 Yeah, we gotta find the right place. 60 00:04:34,440 --> 00:04:37,320 Nah, this is way too echoey. Come on. 61 00:04:38,520 --> 00:04:40,800 Beautiful house, but the acoustics are garbage. 62 00:04:40,880 --> 00:04:43,880 2.00pm, we have a Half Magic meeting here at the house. 63 00:04:44,560 --> 00:04:47,640 - What's that? - That's me and Joss's make-up line. 64 00:04:47,720 --> 00:04:48,800 You collaborate together? 65 00:04:48,880 --> 00:04:52,600 Yeah, well, I mean, we've been working on it for a really long time 66 00:04:52,680 --> 00:04:55,480 and I'm sure Joss has told you about it 67 00:04:55,560 --> 00:04:58,280 because I'm not really just an assistant to her, like... 68 00:04:58,360 --> 00:05:00,360 - Cancel it. - I don't know if you understand 69 00:05:00,440 --> 00:05:01,896 because this is, like, an important... 70 00:05:01,920 --> 00:05:03,896 - It's more important for you... - It's important... 71 00:05:03,920 --> 00:05:07,280 but we're working for Jocelyn, so cancel it. 72 00:05:19,120 --> 00:05:20,280 Yeah, this is it. 73 00:05:31,520 --> 00:05:33,376 - What's up, what's up? - I wanna introduce you to Jocelyn. 74 00:05:33,400 --> 00:05:34,400 - Hi. - Jocelyn, Mike. 75 00:05:34,480 --> 00:05:35,536 - Hi. How you doing? - Hi, we actually met before 76 00:05:35,560 --> 00:05:37,096 at the Grammys, but you probably don't remember. 77 00:05:37,120 --> 00:05:38,256 - What's up? How you doing? - Nice to see you. 78 00:05:38,280 --> 00:05:39,816 I'm really excited to be working with you. 79 00:05:39,840 --> 00:05:41,816 We were messing with this thing on the piano that's like... 80 00:05:41,840 --> 00:05:44,240 Oh-oh, oh-oh-oh-oh 81 00:05:45,720 --> 00:05:48,200 Oh-oh, oh-oh-oh-oh 82 00:05:58,120 --> 00:05:59,520 There you go. All right now. 83 00:06:00,600 --> 00:06:01,920 There we go. 84 00:06:03,280 --> 00:06:05,360 On my own 85 00:06:05,440 --> 00:06:07,920 I like not having to make decisions for myself. 86 00:06:08,480 --> 00:06:09,480 Why? 87 00:06:10,120 --> 00:06:11,320 Because I trust you. 88 00:06:12,960 --> 00:06:14,960 You should make that the opening lyric to the song. 89 00:06:16,400 --> 00:06:19,400 I don't wanna Decide things for myself 90 00:06:19,680 --> 00:06:21,440 On my own 91 00:06:23,080 --> 00:06:25,600 So you don't wanna decide things on your own? 92 00:06:25,680 --> 00:06:26,800 No? 93 00:06:26,880 --> 00:06:28,080 I can help you out 94 00:06:28,160 --> 00:06:30,136 but it's gotta be your decision at the end of the day. 95 00:06:30,160 --> 00:06:34,360 Finally, for the first time I'm alone 96 00:06:37,080 --> 00:06:38,160 Keep writing. 97 00:06:40,840 --> 00:06:41,896 Leia, if you're gonna work for me 98 00:06:41,920 --> 00:06:43,800 you're gonna have to grow a bigger set of balls. 99 00:06:45,200 --> 00:06:46,520 You understand what I'm saying? 100 00:06:47,400 --> 00:06:48,520 You're going soft. 101 00:06:49,480 --> 00:06:50,800 I'm not. 102 00:06:50,880 --> 00:06:52,600 We're here for Jocelyn, right? 103 00:06:52,680 --> 00:06:55,400 I definitely am. I am absolutely here for Jocelyn. 104 00:06:55,480 --> 00:06:57,280 - Okay. - I know that I am. 105 00:07:04,400 --> 00:07:07,880 I don't wanna Decide things for myself 106 00:07:07,960 --> 00:07:09,680 On my own 107 00:07:10,920 --> 00:07:15,520 Finally, for the first time I'm alone 108 00:07:16,280 --> 00:07:19,880 And you got me having good times With a bad boy 109 00:07:19,960 --> 00:07:23,040 Seems I've got a choice to make 110 00:07:23,120 --> 00:07:27,600 Be my voice And I choose you to fill the void 111 00:07:27,680 --> 00:07:29,080 There you go. 112 00:07:34,040 --> 00:07:36,280 Listen, I know you're not asking for my advice or nothing 113 00:07:36,320 --> 00:07:38,800 but can I make a suggestion? 114 00:07:40,080 --> 00:07:41,160 Please. 115 00:07:44,000 --> 00:07:46,480 I think we should kill this motherfucker. 116 00:07:54,520 --> 00:07:55,600 No. 117 00:07:56,080 --> 00:07:57,280 What do you mean "no"? 118 00:07:57,360 --> 00:07:58,760 We're not killing anybody, D. 119 00:07:58,840 --> 00:08:01,320 Why not? You getting fucking soft? 120 00:08:01,400 --> 00:08:03,200 Don't be no fucking pussy, Chaimy, come on! 121 00:08:03,280 --> 00:08:04,360 D. 122 00:08:09,000 --> 00:08:10,480 All right, here's what we're gonna do. 123 00:08:13,160 --> 00:08:16,160 You go to the house, you be the eyes and ears, all right? 124 00:08:16,840 --> 00:08:19,240 Fuckfaces like this always have a weak spot. 125 00:08:20,080 --> 00:08:23,440 Let me know every detail. Okay? I don't care how small. 126 00:08:23,520 --> 00:08:25,640 - But what you gonna do? - I don't know. 127 00:08:26,680 --> 00:08:28,480 But I'll fucking figure it out. 128 00:08:30,040 --> 00:08:31,040 Yeah. 129 00:08:38,720 --> 00:08:39,800 - Okay, Chaimy? - What? 130 00:08:39,880 --> 00:08:42,200 Yeah. Black Panther has landed. 131 00:08:42,280 --> 00:08:43,536 All right, now listen, this is what you wanna do. 132 00:08:43,560 --> 00:08:45,760 - Yeah? - Do not text me, all right? 133 00:08:45,840 --> 00:08:48,720 And I'm not gonna text you neither because I do not want a paper trail. 134 00:08:48,800 --> 00:08:50,656 If something goes down, I'm gonna keep you abreast 135 00:08:50,680 --> 00:08:51,936 by calling you on the phone, all right? 136 00:08:51,960 --> 00:08:53,040 Please don't text me. 137 00:08:53,120 --> 00:08:55,000 - All right. - Okay. All right. Bet. 138 00:09:01,000 --> 00:09:02,080 Hi. 139 00:09:03,720 --> 00:09:04,920 I'm Chloe. 140 00:09:06,880 --> 00:09:09,600 Hey, Chloe. I'm Destiny. 141 00:09:10,120 --> 00:09:11,720 Oh, my god. 142 00:09:16,000 --> 00:09:17,200 All right, all right. 143 00:09:17,280 --> 00:09:20,160 Destiny is my favorite name. 144 00:09:21,400 --> 00:09:22,440 Okay, cool. 145 00:09:22,520 --> 00:09:24,240 So what do you do here, Chloe? 146 00:09:24,320 --> 00:09:25,800 Well, I just hang out. 147 00:09:26,720 --> 00:09:28,040 Play the piano. 148 00:09:28,120 --> 00:09:29,120 Oh, yeah? 149 00:09:29,720 --> 00:09:31,120 Can I hear it? 150 00:09:31,200 --> 00:09:36,680 I've been a crocodile my whole life 151 00:09:36,760 --> 00:09:40,080 I just figured it out for myself 152 00:09:40,160 --> 00:09:44,280 Everyone telling me didn't help 153 00:09:44,360 --> 00:09:46,560 How 154 00:09:47,440 --> 00:09:50,800 Could you tell me to be different? 155 00:09:53,320 --> 00:09:55,720 I choose you to fill me 156 00:09:55,800 --> 00:09:59,280 You tell me lies 157 00:09:59,360 --> 00:10:00,640 Be my voice 158 00:10:00,720 --> 00:10:04,800 And I'll choose you to fill the void 159 00:10:06,560 --> 00:10:08,760 - Hi. Hey. - Hi! 160 00:10:08,840 --> 00:10:11,760 Whoa 161 00:10:11,840 --> 00:10:13,720 I'm crying alone 162 00:10:13,800 --> 00:10:16,440 Yeah, so your tongue wants to retreat. 163 00:10:16,520 --> 00:10:17,576 So that's why it's covered. 164 00:10:17,600 --> 00:10:19,600 Ooh-ooh-ooh 165 00:10:19,680 --> 00:10:20,680 But you want it out. 166 00:10:20,760 --> 00:10:24,760 Ooh, whoa 167 00:10:24,840 --> 00:10:27,440 And then let it spin with the vibrato. 168 00:10:27,800 --> 00:10:33,120 - I'm crying - Yeah. I, I... 169 00:10:33,200 --> 00:10:36,520 Alone 170 00:10:37,080 --> 00:10:41,360 - I'm crying alone - Yeah. 171 00:10:41,440 --> 00:10:44,040 The lonely crocodile 172 00:10:44,120 --> 00:10:48,960 Weeps alone in the Nile 173 00:10:49,040 --> 00:10:51,840 Alone in the Nile 174 00:10:51,920 --> 00:10:53,600 Riff in that space for a little bit. 175 00:10:53,680 --> 00:10:57,320 Alone 176 00:10:57,400 --> 00:10:58,480 There you go, Chloe. 177 00:10:58,560 --> 00:11:00,680 Yo, everyone, shut the fuck up for, like, two seconds. 178 00:11:00,760 --> 00:11:01,760 Two seconds. 179 00:11:03,680 --> 00:11:04,680 Leia. 180 00:11:06,400 --> 00:11:07,720 Shut the fuck up! 181 00:11:08,120 --> 00:11:09,480 I'm trying to hear it! 182 00:11:10,600 --> 00:11:12,760 That's why you guys came, right, to hear the song? 183 00:11:15,080 --> 00:11:16,480 What the fuck was that? 184 00:11:16,560 --> 00:11:18,040 - Here we go. - That's not the song. 185 00:11:18,560 --> 00:11:19,616 We're starting at the verse too 186 00:11:19,640 --> 00:11:20,640 - right? - Yes. 187 00:11:22,840 --> 00:11:25,080 I choose you to fill me 188 00:11:25,160 --> 00:11:26,840 You to tell me... 189 00:11:26,920 --> 00:11:29,400 It's good, right? It's fucking hard. 190 00:11:29,480 --> 00:11:31,880 - So how do you know Jocelyn? - I'm her manager. 191 00:11:32,480 --> 00:11:33,960 I thought Tedros was. 192 00:11:35,320 --> 00:11:39,200 - How do you know Tedros? - He saved my life. 193 00:11:39,640 --> 00:11:43,240 - How? - Well, I was living on the streets. 194 00:11:44,520 --> 00:11:47,120 I was a heroin addict 195 00:11:48,840 --> 00:11:50,560 And Tedros just saw me. 196 00:11:51,600 --> 00:11:53,320 And he put his hand out 197 00:11:54,080 --> 00:11:59,960 And he saved my life forever 198 00:12:00,040 --> 00:12:04,920 And gave me a place To lay my head, oh 199 00:12:05,000 --> 00:12:06,400 Something like that. 200 00:12:07,720 --> 00:12:10,440 - Yeah. - So where do you sleep now, Chloe? 201 00:12:10,520 --> 00:12:12,080 - Here. - Yeah? 202 00:12:12,560 --> 00:12:14,360 Sometimes I do miss the club. 203 00:12:14,960 --> 00:12:17,360 - So you sleep at the club? - No, here. 204 00:12:17,440 --> 00:12:18,760 Right. Sorry. 205 00:12:18,840 --> 00:12:20,600 You used to sleep at the club. 206 00:12:20,960 --> 00:12:22,360 Have you ever been to the club? 207 00:12:22,880 --> 00:12:23,960 No. 208 00:12:24,640 --> 00:12:27,800 But, Chloe, do you think if I wanted to sleep there 209 00:12:27,880 --> 00:12:28,880 - that I could? - Yeah. 210 00:12:28,960 --> 00:12:30,680 But you should just stay here with us. 211 00:12:31,400 --> 00:12:34,120 Thank you. That was very nice of you. 212 00:12:35,360 --> 00:12:36,840 How old are you, Chloe? 213 00:12:36,920 --> 00:12:38,640 Sev... 18. 214 00:12:43,840 --> 00:12:46,040 I have to pee, but I'm afraid to... 215 00:12:46,600 --> 00:12:48,680 Leia, please, just for, like... for, like, a minute. 216 00:12:48,760 --> 00:12:50,960 Just one minute. Just one. 217 00:12:51,040 --> 00:12:52,920 - Right? Just... it's Joss. - Yeah. 218 00:12:53,000 --> 00:12:55,320 - No, no. I know. I heard... - Shut the fuck up, Leia. 219 00:12:55,400 --> 00:12:56,536 Wanna go to the bathroom? Is that what you said? 220 00:12:56,560 --> 00:12:57,616 - I was just gonna go... - We're listening. 221 00:12:57,640 --> 00:12:59,080 I was just gonna go to the bathroom. 222 00:12:59,760 --> 00:13:00,840 You can go to the bathroom. 223 00:13:02,400 --> 00:13:04,136 We'll wait for you. We'll wait... we'll wait for you. 224 00:13:04,160 --> 00:13:06,280 - We'll be... Complete silence... - Just go after. 225 00:13:06,360 --> 00:13:08,416 Till you're out the bathroom. We'll just wait for Leia. 226 00:13:08,440 --> 00:13:09,816 - Let her go to the bathroom. - She can... she can go after. 227 00:13:09,840 --> 00:13:11,496 We'll wait. Three minutes? We'll wait for three minutes. 228 00:13:11,520 --> 00:13:12,520 Silence. No one talking. 229 00:13:12,600 --> 00:13:13,656 - You can wait three minutes. - I can wait. 230 00:13:13,680 --> 00:13:14,736 - We can just play the song. - Leia. 231 00:13:14,760 --> 00:13:16,480 Shut the fuck up, Leia! 232 00:13:17,200 --> 00:13:18,600 Stop. I was talking to her. 233 00:13:18,680 --> 00:13:21,080 She was just responding. Baby, it's okay. 234 00:13:21,160 --> 00:13:22,960 You're very talented, Chloe. 235 00:13:23,920 --> 00:13:25,520 I like talking to you. 236 00:13:25,840 --> 00:13:27,640 I like talking to you too. 237 00:13:29,000 --> 00:13:30,920 You know what they call people like you? 238 00:13:31,520 --> 00:13:32,720 Crocodiles? 239 00:13:33,320 --> 00:13:34,520 Pure hearts. 240 00:13:36,040 --> 00:13:37,120 You're real. 241 00:13:37,200 --> 00:13:40,600 This business is a crazy, corrupt fucking place. 242 00:13:40,680 --> 00:13:42,320 - How you been? Good? - Good, man. 243 00:13:42,400 --> 00:13:44,200 - Good to see you. - Oh, we should play the... 244 00:13:44,280 --> 00:13:46,880 - We should play it. - Okay. That's what's up. Yeah. 245 00:13:48,080 --> 00:13:51,400 I don't wanna Decide things for myself 246 00:13:51,480 --> 00:13:53,800 On my own 247 00:13:54,360 --> 00:13:58,840 Finally, for the first time I'm alone 248 00:14:01,600 --> 00:14:03,200 Don't let nothing... 249 00:14:03,800 --> 00:14:04,880 do you hear me? 250 00:14:06,000 --> 00:14:08,240 No one or anything 251 00:14:08,960 --> 00:14:10,680 get in the way of your gift. 252 00:14:11,720 --> 00:14:14,320 Because it is pure and it is beautiful. 253 00:14:16,080 --> 00:14:17,480 Hi, Dyanne. I'm Natalie. 254 00:14:17,560 --> 00:14:18,816 - Hi, I'm Dyanne. Nice to meet you. - It's nice to meet you. 255 00:14:18,840 --> 00:14:20,216 They're ready for you if you'd like to follow me this way. 256 00:14:20,240 --> 00:14:22,016 - Thank you. - Hope you weren't waiting too long. 257 00:14:22,040 --> 00:14:23,040 No, it's fine. 258 00:14:29,440 --> 00:14:32,040 And the moment that voice gets out to the world 259 00:14:32,120 --> 00:14:34,960 there'll be a lot of people that's gonna wanna take it. 260 00:14:36,880 --> 00:14:38,200 But you can't let them 261 00:14:39,360 --> 00:14:40,840 because what you got is special. 262 00:14:40,920 --> 00:14:42,000 Oh, look. Here she is. 263 00:14:42,080 --> 00:14:43,680 - Here she is, guys. Dyanne. - Good luck. 264 00:14:43,760 --> 00:14:45,240 - Hi. - Hi. 265 00:14:45,320 --> 00:14:46,720 Hi, everyone. 266 00:14:46,800 --> 00:14:48,680 - Hi. - We're so happy to have you here. 267 00:14:48,760 --> 00:14:53,080 Sit right there. Perfect. That's your spot today. 268 00:14:53,160 --> 00:14:55,240 Welcome. Welcome to Magistrate Records. 269 00:14:55,320 --> 00:14:57,400 - Thank you for having me here. - Of course. 270 00:14:57,480 --> 00:15:01,120 You stay true to that crocodile song. Because that's you. 271 00:15:02,680 --> 00:15:04,000 Stay observant. 272 00:15:05,360 --> 00:15:07,160 If it feels wrong, it's wrong. 273 00:15:09,520 --> 00:15:10,680 Okay? 274 00:15:11,800 --> 00:15:12,880 Promise me. 275 00:15:14,440 --> 00:15:15,600 Yeah, I promise. 276 00:15:23,760 --> 00:15:25,160 - What do you think? - It's dope. 277 00:15:25,400 --> 00:15:27,000 Don't get me wrong, it is dope. 278 00:15:27,240 --> 00:15:28,960 The beginning part, you know, you're like... 279 00:15:29,240 --> 00:15:31,440 Duh-nuh, fill the void 280 00:15:31,520 --> 00:15:33,480 - "Yeah." - Yeah. 281 00:15:34,120 --> 00:15:35,256 That's exactly what it sounded like. 282 00:15:35,280 --> 00:15:36,280 - "Yeah." - Yeah. 283 00:15:36,360 --> 00:15:37,416 Kind of feels like exactly what you did. 284 00:15:37,440 --> 00:15:39,616 - Like a shrug. Like, "Yeah." - Yeah, it's, like, anticlimactic. 285 00:15:39,640 --> 00:15:41,896 Yes. Go there, be raw with this. You know what I'm saying? 286 00:15:41,920 --> 00:15:44,000 - Go there. Go all the way there... - Yo, D, D... 287 00:15:44,560 --> 00:15:45,880 I got just the trick. 288 00:15:53,760 --> 00:15:54,840 Come here. 289 00:16:07,440 --> 00:16:08,920 Will you double-knot it? 290 00:16:11,920 --> 00:16:13,800 It's just me. Okay? 291 00:16:14,680 --> 00:16:16,400 I want you to block out the world. 292 00:16:17,000 --> 00:16:18,720 Get the fuck out of your own head. 293 00:16:20,120 --> 00:16:21,920 I want you at the edge of cumming. 294 00:16:22,560 --> 00:16:24,160 - Okay, baby? - Okay. 295 00:16:24,240 --> 00:16:25,440 Take your time. 296 00:16:26,200 --> 00:16:29,200 I want you to breathe. There's nobody here. 297 00:16:31,760 --> 00:16:32,760 There's nobody here. 298 00:16:33,560 --> 00:16:35,520 What turns you on is gonna turn them on. 299 00:16:35,600 --> 00:16:38,040 You know this. It needs to be real. 300 00:16:38,920 --> 00:16:40,400 Or they'll feel that it's fake. 301 00:16:41,720 --> 00:16:44,320 - Do you understand what I'm saying? - Yes. 302 00:16:44,400 --> 00:16:46,200 - Do you understand, baby? - Yes. 303 00:16:46,280 --> 00:16:47,920 - Do you feel it? - Yes. 304 00:16:54,800 --> 00:16:55,880 Now sing. 305 00:16:58,240 --> 00:17:02,320 I choose you to fill the void, yeah 306 00:17:10,240 --> 00:17:14,640 I choose you to fill the void, yeah 307 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 I choose you to fill the void 308 00:17:22,480 --> 00:17:26,680 I choose you to fill the void, yeah 309 00:17:30,960 --> 00:17:32,760 You to tell me 310 00:17:34,560 --> 00:17:38,760 I choose you to fill the void, yeah 311 00:17:40,760 --> 00:17:44,040 I choose you to fill the void 312 00:17:47,360 --> 00:17:49,680 Fill the void, yeah 313 00:17:50,440 --> 00:17:53,040 Yeah! Yeah! 314 00:18:08,280 --> 00:18:09,360 Yeah! 315 00:18:09,960 --> 00:18:12,440 Yeah! Yeah! 316 00:18:12,520 --> 00:18:13,600 Chaimy? 317 00:18:13,680 --> 00:18:16,680 There is some kinky-ass shit in this house. 318 00:18:16,760 --> 00:18:18,960 This shit is weird, scary shit. 319 00:18:19,040 --> 00:18:20,520 - Really? - Yeah. 320 00:18:20,600 --> 00:18:25,320 And Jocelyn's on some weird-ass fucking S&M shit with this dude? 321 00:18:25,800 --> 00:18:26,800 Shit is wild. 322 00:18:26,880 --> 00:18:27,880 Honestly, I just think 323 00:18:27,960 --> 00:18:30,680 it's really fucked up that we're all just sitting around 324 00:18:30,760 --> 00:18:32,440 watching Jocelyn get assaulted. 325 00:18:33,880 --> 00:18:36,920 - Assaulted? - Yeah. 326 00:18:37,000 --> 00:18:39,400 And no one is saying anything. 327 00:18:39,480 --> 00:18:43,200 Like, Destiny isn't saying anything. I don't know where Chaim is. 328 00:18:43,280 --> 00:18:46,880 Like, they're all letting this psychopath exploit her beca... 329 00:18:46,960 --> 00:18:50,440 Sorry, but he is 330 00:18:50,520 --> 00:18:52,040 just so that they can make money? 331 00:18:52,760 --> 00:18:56,840 Like, all of these people say that it's their job to take care of her 332 00:18:56,920 --> 00:18:59,200 but they don't really care. 333 00:18:59,280 --> 00:19:03,160 Okay, I know his methods could seem odd to outsiders 334 00:19:03,240 --> 00:19:06,040 but it's his process. 335 00:19:07,920 --> 00:19:09,120 And it works. 336 00:19:09,840 --> 00:19:13,920 Yeah. I think that it's great, but I don't think that it's, like... 337 00:19:14,480 --> 00:19:15,720 I don't think it's worth it. 338 00:19:16,160 --> 00:19:19,160 You know, Tedros always says there are two types of people. 339 00:19:19,920 --> 00:19:22,920 The ones that support you and the ones that are obstacles. 340 00:19:24,280 --> 00:19:27,280 - So am I one of the obstacles? - Are you? 341 00:19:28,360 --> 00:19:31,320 Honestly, Izaak I'm just really scared for her right now. 342 00:19:31,400 --> 00:19:33,200 He's doing mind control on her or something... 343 00:19:33,280 --> 00:19:34,360 - Mind control? - Yeah! 344 00:19:34,440 --> 00:19:36,360 He's, like, using her in front of other people 345 00:19:36,440 --> 00:19:38,080 like she's not even a human being. 346 00:19:38,640 --> 00:19:40,360 Well, she's not a human being. 347 00:19:43,360 --> 00:19:44,480 She's a star. 348 00:19:45,240 --> 00:19:46,880 And stars belong to the world. 349 00:19:49,160 --> 00:19:51,096 Okay, now listen, I've been here about a week now. 350 00:19:51,120 --> 00:19:53,160 Let me just break it down to you, all right? 351 00:19:53,240 --> 00:19:56,240 There's about three to five kids in here, crazy talented. 352 00:19:56,320 --> 00:19:58,320 What did you do to me? 353 00:19:58,400 --> 00:20:00,600 What did you do to me? 354 00:20:00,680 --> 00:20:02,760 I put something in your drink 355 00:20:02,840 --> 00:20:05,160 I put something in your drink 356 00:20:05,240 --> 00:20:07,520 What did you do to me? 357 00:20:07,600 --> 00:20:09,680 What did you do to me? 358 00:20:09,760 --> 00:20:12,480 I put something in your drink 359 00:20:12,760 --> 00:20:14,080 Beautiful. 360 00:20:14,160 --> 00:20:16,960 And what's wild is they all each have their own sound. 361 00:20:17,040 --> 00:20:18,360 It's okay now 362 00:20:18,440 --> 00:20:22,040 You have to let him make you cry 363 00:20:22,120 --> 00:20:25,640 I know you're scared 364 00:20:25,720 --> 00:20:28,520 Like a god in the sky Watching over... 365 00:20:28,600 --> 00:20:31,600 They got this little girl over here, and she writes these crazy lyrics. 366 00:20:31,680 --> 00:20:33,280 They're like poetry, like poems. 367 00:20:33,360 --> 00:20:35,016 Like, if you really stop and listen and stuff 368 00:20:35,040 --> 00:20:36,760 it's like you wanna give your life to God. 369 00:20:36,840 --> 00:20:38,960 Ooh-ooh-ooh-ooh 370 00:20:39,040 --> 00:20:43,040 Like a god 371 00:20:45,480 --> 00:20:47,600 There's this African-American man. 372 00:20:47,680 --> 00:20:49,880 You don't get it no more 373 00:20:49,960 --> 00:20:51,360 Oh 374 00:20:51,440 --> 00:20:54,520 Don't 375 00:20:54,600 --> 00:20:57,480 He sings like an angel. 376 00:20:57,560 --> 00:21:02,160 And, no, you won't get before 377 00:21:03,840 --> 00:21:05,576 That "Tough"... whatever that "Tough Love" was 378 00:21:05,600 --> 00:21:06,600 that was good. 379 00:21:06,680 --> 00:21:09,800 Give me your love, tough love 380 00:21:09,880 --> 00:21:11,280 That. I love it, I love it. 381 00:21:11,360 --> 00:21:12,560 - You do? - Love it. 382 00:21:12,640 --> 00:21:14,840 So what's going on with this Tedros guy? 383 00:21:14,920 --> 00:21:17,400 Listen, Tedros is Tedros. 384 00:21:18,920 --> 00:21:20,240 Tough love 385 00:21:20,320 --> 00:21:21,320 Then next. 386 00:21:21,400 --> 00:21:22,800 Give me your love 387 00:21:22,880 --> 00:21:24,336 I'm not even trying to change that man. 388 00:21:24,360 --> 00:21:26,320 All I'm doing is observing. You know what I mean? 389 00:21:26,400 --> 00:21:28,800 I wanna watch him and see how he moves 390 00:21:28,880 --> 00:21:30,760 so I know how to manage. 391 00:21:31,920 --> 00:21:33,120 Give me your love 392 00:21:33,200 --> 00:21:36,400 And how about Jocelyn? Is he really getting hits out of her? 393 00:21:37,640 --> 00:21:41,360 Yeah, he's really working on crafting something specific with her. 394 00:21:41,440 --> 00:21:43,720 Fishbowl, choke hold 395 00:21:44,640 --> 00:21:47,360 - What's funny? What's funny? - I'm sorry. I'm so sorry. 396 00:21:47,440 --> 00:21:48,800 I was laughing at something else. 397 00:21:50,560 --> 00:21:52,520 - But... - But? 398 00:21:53,320 --> 00:21:55,520 What he does to get it... 399 00:21:55,600 --> 00:21:56,600 That's what you told me! 400 00:21:56,680 --> 00:21:57,856 - You said it. She said it. - Chaimy... 401 00:21:57,880 --> 00:21:59,840 I done seen some shit. 402 00:22:00,040 --> 00:22:01,576 And he does this thing where he, like... 403 00:22:01,600 --> 00:22:02,600 Keep pushing. 404 00:22:02,680 --> 00:22:05,880 Tests their limits and puts them in restraints and shit. 405 00:22:05,960 --> 00:22:06,960 What, like torture? 406 00:22:07,040 --> 00:22:08,840 Yes, yes. 407 00:22:08,920 --> 00:22:11,160 Puts them in, like, fucking choke holds 408 00:22:11,240 --> 00:22:13,040 on some crazy wild shit... 409 00:22:13,120 --> 00:22:14,840 ties them up and shit, and be like... 410 00:22:14,920 --> 00:22:16,800 "Tell me the truth. Tell me your deep... 411 00:22:16,880 --> 00:22:19,800 Tell me your deepest, darkest secret." 412 00:22:19,880 --> 00:22:21,960 Dyanne, we don't do this. 413 00:22:22,040 --> 00:22:24,240 We don't just find people on the street 414 00:22:24,320 --> 00:22:27,200 and give them deals that will forever alter the course of their life. 415 00:22:27,320 --> 00:22:29,696 In fact, I can't think of a single time we've ever done this. 416 00:22:29,720 --> 00:22:30,720 - Have we? - No. 417 00:22:30,800 --> 00:22:33,400 But what it is is we see something in you. 418 00:22:33,480 --> 00:22:34,560 It's special. 419 00:22:34,640 --> 00:22:36,920 And it's not just your talent, it's your work ethic. 420 00:22:37,000 --> 00:22:39,320 So here's what we can offer you. 421 00:22:40,480 --> 00:22:43,280 We want your first song to be "World Class Sinner". 422 00:22:43,600 --> 00:22:46,160 The couple of takes we did at the end of the other day 423 00:22:46,240 --> 00:22:48,960 that was all we needed to convince everyone. 424 00:22:49,040 --> 00:22:51,040 So we just need to have you record the vocals 425 00:22:51,120 --> 00:22:52,600 and it's all yours. 426 00:22:52,680 --> 00:22:55,360 You will have access to every division 427 00:22:55,440 --> 00:22:57,920 and every person in every division of our company. 428 00:22:58,000 --> 00:23:00,200 That means we oversee your record. 429 00:23:00,280 --> 00:23:03,480 We pair you with the top producers in the industry. 430 00:23:03,560 --> 00:23:07,040 You'll have features on all the major streaming platforms... 431 00:23:07,120 --> 00:23:08,200 bumps in the algorithm... 432 00:23:08,280 --> 00:23:10,360 a full team of legal support at your back... 433 00:23:10,440 --> 00:23:13,040 merchandise, your face on T-shirts... 434 00:23:13,120 --> 00:23:16,320 multi-million-dollar marketing campaigns... 435 00:23:16,400 --> 00:23:19,200 access to the best venues across the globe. 436 00:23:19,280 --> 00:23:21,160 That means world tour. 437 00:23:21,240 --> 00:23:23,880 - Hi. How are you? - Good, good. 438 00:23:24,400 --> 00:23:25,400 Last time I saw you 439 00:23:25,480 --> 00:23:27,416 it seemed like you were having a really tough time. 440 00:23:27,440 --> 00:23:29,600 - How are you doing now? - I'm good. I'm good. 441 00:23:29,680 --> 00:23:30,760 You know, I... 442 00:23:31,640 --> 00:23:34,640 I think it's no secret that I lost my mom fairly recently 443 00:23:34,720 --> 00:23:35,800 and... 444 00:23:36,520 --> 00:23:38,400 you know, grief comes in waves. 445 00:23:38,480 --> 00:23:41,680 And you definitely caught me in the middle of a big one. 446 00:23:41,760 --> 00:23:44,240 And I... I kind of wish I had handled that day 447 00:23:45,160 --> 00:23:46,160 a little better 448 00:23:46,240 --> 00:23:49,040 but, you know, I'm just doing the best that I can. 449 00:23:49,120 --> 00:23:51,520 Absolutely, I mean, you're only human, right? 450 00:23:52,360 --> 00:23:54,496 Yeah. It's funny, I feel like people keep saying that to me 451 00:23:54,520 --> 00:23:56,640 as if I'm not. 452 00:24:27,000 --> 00:24:30,120 Yeah. And how about Nikki and Finkelstein? 453 00:24:30,200 --> 00:24:31,800 Are they concerned about the tour? 454 00:24:33,280 --> 00:24:35,216 No, I don't think anybody's concerned about the tour. 455 00:24:35,240 --> 00:24:36,496 I mean, I think it's always concerning 456 00:24:36,520 --> 00:24:41,000 when somebody that you love is in a state of... of distress. 457 00:24:41,080 --> 00:24:42,080 But we are very much 458 00:24:42,160 --> 00:24:43,640 moving forward with the tour. 459 00:24:43,720 --> 00:24:44,800 I did hear you 460 00:24:44,880 --> 00:24:46,480 calling out for your dead mother 461 00:24:46,560 --> 00:24:47,720 during the music video shoot. 462 00:24:47,800 --> 00:24:49,400 Are you sure you can handle this? 463 00:24:52,360 --> 00:24:53,360 I just... we can... 464 00:24:53,440 --> 00:24:55,440 I think we should move on to the next subject. 465 00:25:25,600 --> 00:25:26,680 - Boo. - Fuck! 466 00:25:31,880 --> 00:25:34,960 Oh, my god... you should've seen your face. 467 00:25:35,040 --> 00:25:36,616 Oh, my god. You looked like a little bitch. 468 00:25:36,640 --> 00:25:38,680 You scared the fucking shit out of me. 469 00:25:40,480 --> 00:25:42,320 - Oh, my god. - What the fuck? 470 00:25:42,400 --> 00:25:44,200 What did you think, I was gonna butt-fuck you? 471 00:25:46,600 --> 00:25:50,040 Oh, my god. Hey, why don't you sing anymore? 472 00:25:51,120 --> 00:25:53,880 I don't know, man. It's complicated. 473 00:25:54,800 --> 00:25:56,440 - Complicated? - Yeah. 474 00:25:56,840 --> 00:25:58,400 Well, I heard you singing in the shower. 475 00:25:58,560 --> 00:26:00,280 Wake the fuck up! 476 00:26:00,640 --> 00:26:03,040 - Come on, get up, ladies! - Up! You heard the man! 477 00:26:03,120 --> 00:26:05,080 - Get the fuck up! - Good morning! 478 00:26:05,160 --> 00:26:06,680 Get the fuck up! Get up! 479 00:26:06,760 --> 00:26:10,480 Get up, get up. Up... Chloe, up. 480 00:26:10,840 --> 00:26:15,440 Xander, up. Line up right here. 481 00:26:20,360 --> 00:26:21,600 Take your hand off Charlie. 482 00:26:22,680 --> 00:26:23,680 Stand straight. 483 00:26:23,760 --> 00:26:27,240 Does anybody know the meaning of the word "family"? 484 00:26:29,800 --> 00:26:31,400 It's not a child and its mother. 485 00:26:33,040 --> 00:26:35,000 No, that's "domus" 486 00:26:35,400 --> 00:26:37,440 the root of the word "domestic." 487 00:26:38,200 --> 00:26:41,600 The root of the word "family" is "famulus." 488 00:26:46,440 --> 00:26:49,040 "Famulus" means "servant." 489 00:26:49,120 --> 00:26:53,200 It is our duty to serve our family. 490 00:26:53,880 --> 00:26:55,000 Why don't you sing anymore? 491 00:26:57,680 --> 00:26:58,680 I... 492 00:26:59,480 --> 00:27:02,960 I tore my vocal cords couple of years ago. 493 00:27:04,640 --> 00:27:06,200 Yeah, Jocelyn told me that. 494 00:27:08,280 --> 00:27:09,480 Interesting. 495 00:27:10,400 --> 00:27:12,880 But I was walking by your room and I heard you sing 496 00:27:13,680 --> 00:27:14,760 and you sound great. 497 00:27:16,080 --> 00:27:19,160 So you're either fully healed or you're lying. 498 00:27:23,200 --> 00:27:24,600 What else did Jocelyn tell you? 499 00:27:26,320 --> 00:27:28,400 That her mom outed you when you were 13 500 00:27:29,560 --> 00:27:30,720 and it crippled you. 501 00:27:34,640 --> 00:27:35,760 Then you left the show. 502 00:27:38,680 --> 00:27:42,080 And then you quit singing because you had a "vocal injury." 503 00:27:43,960 --> 00:27:47,240 Despite all that, you still moved in with her and her mom. 504 00:27:47,880 --> 00:27:51,480 Yeah, I didn't know that it was Julianne until much later. 505 00:27:52,720 --> 00:27:54,000 Why don't you sing anymore? 506 00:27:56,360 --> 00:27:58,280 You should really use the gift that God gave you. 507 00:28:03,320 --> 00:28:05,240 You ask Jocelyn how she feels about that? 508 00:28:06,240 --> 00:28:07,720 What does Jocelyn have to do with it? 509 00:28:09,560 --> 00:28:10,560 Well... 510 00:28:29,960 --> 00:28:32,720 Thank you, baby. Go sit over there. 511 00:28:37,440 --> 00:28:38,520 Xander, step forward. 512 00:28:42,600 --> 00:28:43,600 What? 513 00:28:46,040 --> 00:28:47,240 Come forward. 514 00:28:49,760 --> 00:28:50,920 Why? 515 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 Xander. 516 00:29:02,760 --> 00:29:04,280 Do you know why I use this? 517 00:29:06,840 --> 00:29:07,920 No. 518 00:29:08,000 --> 00:29:09,320 It's to unlock people. 519 00:29:10,240 --> 00:29:11,640 To find out what's in their heart. 520 00:29:13,760 --> 00:29:15,360 Tedros, can I talk to you for a second? 521 00:29:20,360 --> 00:29:21,600 I don't think he deserves this. 522 00:29:21,640 --> 00:29:22,720 Izaak, Izaak! 523 00:29:23,360 --> 00:29:24,640 Get the fuck back here, Xander! 524 00:29:24,720 --> 00:29:27,160 What the fuck are you doing? Where the fuck is he going? 525 00:29:28,000 --> 00:29:29,120 He fucking betrayed you. 526 00:29:29,200 --> 00:29:31,120 Yeah, but this feels like a little extreme. 527 00:29:31,400 --> 00:29:32,440 Extreme? 528 00:29:34,040 --> 00:29:35,440 You wanna know what's extreme? 529 00:29:36,320 --> 00:29:37,440 My servitude. 530 00:29:38,560 --> 00:29:40,640 My devotion to you. 531 00:29:41,920 --> 00:29:42,920 On Earth... 532 00:29:44,040 --> 00:29:45,040 and in heaven. 533 00:29:46,320 --> 00:29:49,440 All you have to do is tell me if he's lying. 534 00:29:50,720 --> 00:29:52,520 - Leave me the fuck alone. - Shut the fuck up! 535 00:29:52,600 --> 00:29:53,920 - Let me go. - Stop fucking moving 536 00:29:54,000 --> 00:29:56,040 or I'll throw you down the fucking stairs! 537 00:29:56,120 --> 00:29:57,536 I will throw you down the fucking stairs! 538 00:29:57,560 --> 00:29:59,080 Leave me the fuck alone! 539 00:29:59,160 --> 00:30:00,840 - Bring him down here! - Shut the fuck up! 540 00:30:00,920 --> 00:30:01,960 - Bring him down! - Please! 541 00:30:02,440 --> 00:30:04,176 - I'll fucking cut your throat! - Joss, what the fuck? 542 00:30:04,200 --> 00:30:06,040 - Shut up! Joss can't save you. - Lay him down. 543 00:30:07,000 --> 00:30:08,000 Tie his fucking ass up. 544 00:30:08,080 --> 00:30:09,496 - Don't move. - You're fucking hurting me. 545 00:30:09,520 --> 00:30:11,576 I don't give a fuck! What do you think I'm here to do? 546 00:30:11,600 --> 00:30:13,400 - Fuck off! - Stop fighting, Xander. 547 00:30:13,480 --> 00:30:15,360 - Stop fucking moving. - Stop! 548 00:30:15,920 --> 00:30:17,320 - I can't breathe. - Shut up! 549 00:30:17,400 --> 00:30:19,600 - Tedros, please. - Are you gonna cooperate? 550 00:30:19,840 --> 00:30:21,920 - Please. - Or is Mitch gonna have to take 551 00:30:22,000 --> 00:30:23,880 a fucking hammer to your fucking ankles? 552 00:30:23,960 --> 00:30:25,856 - Please don't fucking hurt me. - Pull his fucking head up. 553 00:30:25,880 --> 00:30:27,720 Please. Chloe! 554 00:30:27,800 --> 00:30:29,736 - Chloe can't save you. What I say? - Chloe, please! 555 00:30:29,760 --> 00:30:32,120 - Chloe! Chloe! - Xander, Xander, shut the fuck up. 556 00:30:32,200 --> 00:30:33,256 Look at me, please get them to stop. 557 00:30:33,280 --> 00:30:35,600 - Stop struggling, Xander. - Please, Tedros. 558 00:30:35,680 --> 00:30:37,560 - I like you. - Fuck you. 559 00:30:37,640 --> 00:30:38,920 No, I do. I really do. 560 00:30:41,560 --> 00:30:42,560 I just don't trust you. 561 00:30:43,400 --> 00:30:44,480 I think you lie. 562 00:30:45,400 --> 00:30:46,400 I don't lie. 563 00:30:47,120 --> 00:30:48,200 Why didn't you tell anyone 564 00:30:48,280 --> 00:30:50,800 that her mother was humiliating her and beating her? 565 00:30:50,880 --> 00:30:53,560 She asked me not to fucking tell anyone, so I didn't. 566 00:30:53,640 --> 00:30:55,200 That's not fucking true, Xander. 567 00:30:55,280 --> 00:30:56,280 You fucking did. 568 00:30:59,960 --> 00:31:02,240 You told me that her mom made you fucking sign a contract 569 00:31:02,320 --> 00:31:03,960 that you couldn't fucking sing ever again. 570 00:31:04,000 --> 00:31:05,920 - Did you not? - Her mom didn't fucking like 571 00:31:06,000 --> 00:31:08,240 that I was a good singer or some shit, so she fucking... 572 00:31:08,320 --> 00:31:09,640 Made you sign a fucking contract? 573 00:31:09,680 --> 00:31:11,360 - Yeah. - What the fuck did you say? 574 00:31:11,440 --> 00:31:13,240 I said the fucking truth, Jocelyn. 575 00:31:13,320 --> 00:31:14,376 That's not fucking true, Xander! 576 00:31:14,400 --> 00:31:16,240 - Yes, it... - What the fuck is wrong with you? 577 00:31:18,760 --> 00:31:21,520 Tedros, please don't shock me for one second, okay? Please. 578 00:31:22,120 --> 00:31:24,240 You don't understand the fucking years 579 00:31:24,320 --> 00:31:25,960 that this bitch has taken from me. 580 00:31:26,040 --> 00:31:27,760 The fucking career that I could've had. 581 00:31:27,840 --> 00:31:29,600 - The life that I could've had. - He's lying. 582 00:31:30,240 --> 00:31:33,600 - He's lying. - She fucking controls everything 583 00:31:33,680 --> 00:31:35,480 around her and everyone. 584 00:31:35,560 --> 00:31:37,160 And now she's doing it to you. 585 00:31:37,720 --> 00:31:39,080 You took everything from me. 586 00:31:39,160 --> 00:31:41,200 You've lived in my fucking house since you were 14. 587 00:31:41,280 --> 00:31:43,360 You used me for all my fucking worth 588 00:31:43,440 --> 00:31:45,760 and now you're lying to my fucking face about it. 589 00:31:45,840 --> 00:31:48,520 I'm not fucking lying, you stupid bitch! 590 00:31:48,600 --> 00:31:50,016 You are fucking lying. Tell the fucking truth, Xander. 591 00:31:50,040 --> 00:31:54,360 You're more fucking disgusting, fucked up and depraved 592 00:31:54,440 --> 00:31:56,440 than your bitch cunt of a mother! 593 00:32:00,760 --> 00:32:01,840 Shock him again. 594 00:32:02,520 --> 00:32:04,416 Please, just don't fucking shock me again. Okay, fine. 595 00:32:04,440 --> 00:32:05,440 Fine. Please. 596 00:32:11,160 --> 00:32:12,160 Shock him again. 597 00:32:15,200 --> 00:32:16,200 Again. 598 00:32:21,400 --> 00:32:23,960 I'll stop lying! I'll stop... 599 00:32:24,040 --> 00:32:25,920 Please, I'll fucking stop. I... 600 00:32:26,280 --> 00:32:27,800 - Say it again. - I'm lying. I'm lying. 601 00:32:27,960 --> 00:32:29,696 - I'm lying. I'm lying. - About what? About what? 602 00:32:29,720 --> 00:32:31,520 About everything. I'm fucking lying. 603 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 I'm lying. 604 00:32:35,560 --> 00:32:36,640 I'm fucking lying. 605 00:32:41,160 --> 00:32:43,280 I'm a little surprised 606 00:32:43,680 --> 00:32:48,240 I can smell you on my skin Still from last night 607 00:32:48,920 --> 00:32:52,600 And I love it And I want it again tonight 608 00:32:52,960 --> 00:32:55,720 I wanna be your girl 609 00:32:56,120 --> 00:32:58,800 Tonight, I wanna be one of your girls 610 00:32:58,880 --> 00:33:00,680 Just need to be one of 'em 611 00:33:01,560 --> 00:33:03,640 And I 612 00:33:04,040 --> 00:33:06,040 Wanna feel your hands on my neck 613 00:33:06,120 --> 00:33:08,960 Like you never touched anyone else's 614 00:33:09,240 --> 00:33:13,320 There's just something about The way that you give me your love 615 00:33:14,560 --> 00:33:18,600 Love, gave me your love 616 00:33:19,200 --> 00:33:23,520 Tough love, my kind of love 617 00:33:28,760 --> 00:33:31,080 Mm 618 00:33:31,160 --> 00:33:36,360 Give me tough love 619 00:33:36,440 --> 00:33:41,120 Leave me with nothing When I come down 620 00:33:41,200 --> 00:33:45,840 That's my kind of love 621 00:33:46,560 --> 00:33:48,800 Tough love 622 00:33:49,120 --> 00:33:51,360 Tough love 623 00:33:57,400 --> 00:33:58,400 Let's go! 624 00:33:59,160 --> 00:34:00,640 Yeah! 625 00:34:01,520 --> 00:34:02,760 That was so fucking beautiful. 626 00:34:04,720 --> 00:34:05,760 Are you hearing this shit? 627 00:34:06,280 --> 00:34:08,040 You told me. You told me hits. 628 00:34:08,320 --> 00:34:10,440 That's what you and Chaim said, "hits." 629 00:34:10,520 --> 00:34:12,880 No, I like it. I very, very much so like it. 630 00:34:12,960 --> 00:34:14,040 Music's killer. 631 00:34:14,120 --> 00:34:18,200 Vocally, if we keep her vocals kind of like, you know what I mean? 632 00:34:18,280 --> 00:34:20,680 Sing-songy in the middle to... 633 00:34:20,760 --> 00:34:23,640 You think the vocals should be grittier at that place. 634 00:34:23,920 --> 00:34:25,800 It needs to be like the, "Ugh!" 635 00:34:25,880 --> 00:34:27,640 Yeah, I... see what you mean. 636 00:34:28,000 --> 00:34:29,000 It's good though, right? 637 00:34:29,080 --> 00:34:32,240 1,000%. That's the only note I have for the whole fucking entire song. 638 00:34:32,720 --> 00:34:34,000 Just more grit. 639 00:34:34,080 --> 00:34:36,600 - More grit. More grit. - Vocally. 640 00:34:36,960 --> 00:34:38,320 You need to get some rest. 641 00:34:39,640 --> 00:34:41,096 You've just been doing, like, a lot of blow. 642 00:34:41,120 --> 00:34:42,360 No, no, I didn't do any blow. 643 00:34:42,920 --> 00:34:46,400 Baby, I feel like you need to get a little bit of sleep. 644 00:34:46,480 --> 00:34:47,776 - You're starting to be like... - I slept. 645 00:34:47,800 --> 00:34:50,960 All I'm saying is show the world a little bit more of what you got. 646 00:34:51,760 --> 00:34:53,920 - I like the song the way it is. - Okay. 647 00:34:54,920 --> 00:34:55,920 But it's just... 648 00:34:59,520 --> 00:35:01,280 It's been a long... it's been a long night. 649 00:35:25,400 --> 00:35:26,400 Look at you. 650 00:35:29,520 --> 00:35:30,760 You're filthy. 651 00:35:46,360 --> 00:35:49,280 So how much do you know about, like, his past? 652 00:35:49,360 --> 00:35:50,920 Because how long have you guys...? 653 00:35:51,160 --> 00:35:55,600 We, you know, we're still getting to know each other and stuff. 654 00:35:55,680 --> 00:35:56,720 - Right. - Yeah. 655 00:35:57,040 --> 00:36:01,320 I can't help but continue to notice his tats. 656 00:36:01,400 --> 00:36:03,496 Oh, yeah. I mean, he's been to prison like a couple times. 657 00:36:03,520 --> 00:36:05,920 - So you know they're prison tats? - Yeah... 658 00:36:06,240 --> 00:36:07,600 And he told you he went to prison? 659 00:36:07,640 --> 00:36:09,256 Yeah, but he's, like, really sensitive about it. 660 00:36:09,280 --> 00:36:11,680 He doesn't really like talking about it with a lot of people. 661 00:36:39,480 --> 00:36:44,280 He had this really fucking crazy, like, ex-girlfriend. 662 00:36:44,360 --> 00:36:45,880 - Okay. - And they used to fight a lot. 663 00:36:45,920 --> 00:36:47,576 They had this, like, really tumultuous relationship. 664 00:36:47,600 --> 00:36:50,720 And there was this one time where I guess, they were, like, fighting 665 00:36:51,200 --> 00:36:52,360 and I guess he choked her. 666 00:36:52,440 --> 00:36:53,816 - Who choked who? - Well, I don't think he choked... 667 00:36:53,840 --> 00:36:55,136 They were, like, getting in a fight, you know what I mean? 668 00:36:55,160 --> 00:36:57,080 - He choked her? - He held, you know... 669 00:36:57,160 --> 00:36:59,360 He just was trying to, like, fend her off, I think. 670 00:36:59,440 --> 00:37:02,280 And she punched him in the face, and I guess he hit her back 671 00:37:02,360 --> 00:37:03,360 you know? 672 00:37:03,440 --> 00:37:05,160 But like self-defense kind of thing. 673 00:37:05,240 --> 00:37:08,160 The girl kind of made it seem like he had punched her first. 674 00:37:08,240 --> 00:37:10,920 I mean, at some point, though, he did hit her, right? 675 00:37:11,000 --> 00:37:12,456 But he was just trying to, like, defend himself. 676 00:37:12,480 --> 00:37:14,696 And then this girl came out and was like, "He hit me," and everything 677 00:37:14,720 --> 00:37:17,480 and, like, made it this whole thing like he had abused her, you know? 678 00:37:19,400 --> 00:37:20,400 And then... 679 00:37:20,480 --> 00:37:21,560 And then? 680 00:37:22,480 --> 00:37:24,800 You know, Tedros was talking about your voice. 681 00:37:27,240 --> 00:37:29,040 He said it's stronger than ever. 682 00:37:30,800 --> 00:37:33,640 I'm gonna let you go, because Tedros believes in you, but... 683 00:37:33,920 --> 00:37:35,400 you need to do something for him. 684 00:37:40,480 --> 00:37:42,016 There was just this, like, group of girls 685 00:37:42,040 --> 00:37:44,000 that he was working with as, like, artists. 686 00:37:44,080 --> 00:37:45,120 Like, they were musicians. 687 00:37:45,200 --> 00:37:46,760 - A work situation? - Yeah. 688 00:37:46,840 --> 00:37:49,960 And they were trying to, like, extort him for money. 689 00:37:50,320 --> 00:37:52,560 And so they kind of, like all got together 690 00:37:52,640 --> 00:37:55,160 and they went to the cops, and they told the cops 691 00:37:55,240 --> 00:37:56,440 that he was, like, their pimp. 692 00:37:57,160 --> 00:37:59,240 And then he went to prison for, like, six years. 693 00:38:01,400 --> 00:38:03,080 Okay. 694 00:38:11,120 --> 00:38:12,120 Joss. 695 00:38:16,000 --> 00:38:17,000 Joss. 696 00:38:20,000 --> 00:38:21,000 Wake up. 697 00:38:24,360 --> 00:38:26,040 I got a great fucking idea. 698 00:38:26,800 --> 00:38:27,800 What? 699 00:38:28,520 --> 00:38:29,920 You wanna sell tickets, right? 700 00:38:31,680 --> 00:38:32,880 You gotta go public. 701 00:38:41,080 --> 00:38:42,080 With what? 702 00:38:42,840 --> 00:38:44,120 My earliest memory 703 00:38:45,080 --> 00:38:46,520 when I was three years old 704 00:38:47,200 --> 00:38:49,800 was of my mother beating me with a hairbrush. 705 00:38:54,880 --> 00:39:00,520 And for 22 years, she physically and emotionally 706 00:39:00,600 --> 00:39:02,520 abused me every day. 707 00:39:06,800 --> 00:39:11,000 And I know that there's a lot of headlines out there about me 708 00:39:11,080 --> 00:39:13,480 and it feels kind of chaotic 709 00:39:13,560 --> 00:39:16,880 and, like, I'm unraveling or something, but... 710 00:39:18,920 --> 00:39:21,600 since it's just you and me talking 711 00:39:21,680 --> 00:39:25,840 I just wanna extend my deepest gratitude 712 00:39:25,920 --> 00:39:29,440 to all of you for allowing me to... 713 00:39:31,000 --> 00:39:36,000 process what's been the most difficult time in my whole life. 714 00:39:37,280 --> 00:39:38,280 And... 715 00:39:54,600 --> 00:39:56,440 and I also wanna make a promise 716 00:39:57,360 --> 00:40:00,560 to you, to all of you 717 00:40:00,640 --> 00:40:04,800 that I'm not gonna let the trauma of my past 718 00:40:04,880 --> 00:40:08,560 affect the person that I wanna be moving forward. 719 00:40:09,960 --> 00:40:12,400 So to all of you who have already bought tickets 720 00:40:13,160 --> 00:40:16,360 I just wanna say thank you so much for being so patient. 721 00:40:16,840 --> 00:40:21,960 And, I promise you, there is a new Jocelyn coming. 722 00:40:26,640 --> 00:40:27,680 Yeah, Joss. 723 00:40:29,280 --> 00:40:31,160 Party time. Let's go! 724 00:40:55,480 --> 00:40:59,400 All right. There's a lot of tequila in this, so brace yourself. 725 00:41:01,440 --> 00:41:04,360 Don't waste the tequila. You gotta drink it up. Right? 726 00:41:10,880 --> 00:41:12,480 What are you doing? It's a party. 727 00:41:12,560 --> 00:41:14,840 Yeah, I know. The wood is teak, so I was just... 728 00:41:15,360 --> 00:41:16,840 - The wood is what? - It's teak. 729 00:41:16,920 --> 00:41:19,560 So I just was cleaning it up, so that it doesn't stain. 730 00:41:20,680 --> 00:41:21,720 Are you... are you... 731 00:41:21,960 --> 00:41:24,080 - You're fucking with me, right? - What? 732 00:41:24,160 --> 00:41:25,400 What's the fucking problem? 733 00:41:25,480 --> 00:41:26,816 There's not a problem. I'm just... 734 00:41:26,840 --> 00:41:28,520 You're ruining the whole fucking night 735 00:41:28,600 --> 00:41:30,480 and you're still a fucking bitch 736 00:41:30,560 --> 00:41:31,720 for no fucking reason! 737 00:41:31,800 --> 00:41:33,480 I'm just... It's a party all the time. 738 00:41:33,560 --> 00:41:35,296 - You know, you know... - I'm just tryna to keep it together. 739 00:41:35,320 --> 00:41:36,456 You know what? You're absolutely right. 740 00:41:36,480 --> 00:41:37,576 I just wanna show you something. 741 00:41:37,600 --> 00:41:38,960 Oh, my god. Stop! 742 00:41:39,240 --> 00:41:41,200 Stop! Fucking stop! 743 00:41:41,280 --> 00:41:43,000 And just for that, you just got a fucking... 744 00:41:43,520 --> 00:41:50,080 Ah! Shove it, shove it, shove it, ah! 745 00:41:52,360 --> 00:41:54,200 - Oh, come on. Come on. - Come on. 746 00:41:54,280 --> 00:41:56,680 - Come on, Leia. Leia. - Leia! 747 00:41:57,200 --> 00:41:59,280 - Are you fucking serious? - What? 748 00:41:59,560 --> 00:42:01,976 She's my friend. You just, like, embarrassed her in front of everyone. 749 00:42:02,000 --> 00:42:04,240 Wait, are you actually mad about what just happened? 750 00:42:04,320 --> 00:42:06,680 She doesn't fucking like you. Why would she like you? 751 00:42:07,880 --> 00:42:09,600 - Jocelyn. - It's all right. It's all right. 752 00:42:09,640 --> 00:42:10,760 Jocelyn, get back here. 753 00:42:15,800 --> 00:42:16,800 What did you take? 754 00:42:17,640 --> 00:42:19,440 - Molly! - You took Molly? 755 00:42:19,720 --> 00:42:20,720 Yeah. 756 00:42:21,360 --> 00:42:22,360 Are you feeling good? 757 00:42:23,720 --> 00:42:25,840 - Yeah. - I've never taken Molly, actually. 758 00:42:26,280 --> 00:42:28,640 - Yeah. - Feels like it's been two days. 759 00:42:31,680 --> 00:42:32,880 Dyanne's here. 760 00:42:33,400 --> 00:42:35,080 - How are you? - What are you doing here? 761 00:42:35,760 --> 00:42:36,760 What are you doing here? 762 00:42:36,840 --> 00:42:38,016 - You texted me... - What do you mean? 763 00:42:38,040 --> 00:42:40,080 I just hope she's not mad at you. 764 00:42:41,160 --> 00:42:42,440 Why would she be mad at me? 765 00:42:43,480 --> 00:42:45,200 Because of you and Tedros. 766 00:42:46,680 --> 00:42:48,400 Why would she be mad about me and Tedros? 767 00:42:48,480 --> 00:42:51,440 Because I know she really likes him. 768 00:42:53,880 --> 00:42:56,960 When Tedros told Dyanne to bring you to the club 769 00:42:57,600 --> 00:42:59,640 she didn't think he would have sex with you. 770 00:43:00,440 --> 00:43:03,400 - What's up, baby? - You texted me an hour ago saying... 771 00:43:03,480 --> 00:43:05,360 Yeah. No, yeah, I was... I just came from there. 772 00:43:16,200 --> 00:43:17,440 Hi, Joss. 773 00:43:18,040 --> 00:43:19,280 - Hi. - Hey! 774 00:43:20,000 --> 00:43:21,000 Hey. 775 00:43:21,080 --> 00:43:22,240 I missed you. 776 00:43:22,920 --> 00:43:24,200 I missed you too. 777 00:43:26,160 --> 00:43:27,560 - You okay? - Yeah. 778 00:43:28,760 --> 00:43:32,280 So I feel like I have to tell you something. 779 00:43:32,360 --> 00:43:33,360 What's that? 780 00:43:34,080 --> 00:43:37,920 So when you left the other day 781 00:43:38,440 --> 00:43:42,280 Nikki asked me to step in and perform "World Class Sinner." 782 00:43:44,680 --> 00:43:46,480 And I just signed with Magistrate 783 00:43:46,720 --> 00:43:49,000 and she wants me to have "World Class Sinner" 784 00:43:49,080 --> 00:43:50,680 as my first single. 785 00:43:55,280 --> 00:43:57,480 But I didn't say yes. 786 00:43:57,720 --> 00:44:00,640 I said I would ask you first. I know it was your song. 787 00:44:03,520 --> 00:44:05,920 Congratulations. That's crazy. 788 00:44:07,400 --> 00:44:10,520 I mean, that's a huge opportunity, and I'm... 789 00:44:11,000 --> 00:44:13,200 I would feel awful to stand in the way of that 790 00:44:13,280 --> 00:44:14,960 - so, of course. - Really? 791 00:44:15,040 --> 00:44:16,960 You should take it. Yeah, of course. 792 00:44:17,600 --> 00:44:18,880 - Are you crying? - Sorry. 793 00:44:18,960 --> 00:44:21,640 - Why are you crying? - I'm really happy for you. 794 00:44:23,240 --> 00:44:24,656 - Thank you. - I'm gonna go get you a drink. 795 00:44:24,680 --> 00:44:25,680 Okay. 796 00:45:03,880 --> 00:45:06,280 We can open up, we can get personal 797 00:45:07,280 --> 00:45:08,800 if you take a hit of this. 798 00:45:09,800 --> 00:45:11,320 Really get to know one another? 799 00:45:11,600 --> 00:45:12,800 I'm an open book. 800 00:45:18,720 --> 00:45:20,040 That's what I'm talking about, D. 801 00:45:22,800 --> 00:45:25,040 - Oh, shit. What the fuck? - What? 802 00:45:25,360 --> 00:45:28,400 Isn't that Jocelyn's ex, Rob, over there? 803 00:45:29,040 --> 00:45:30,960 What the fuck? Hey. I'll be right back. 804 00:45:34,160 --> 00:45:35,440 Bitch ass. 805 00:45:42,280 --> 00:45:43,880 Hey, you want a shot? Rob? 806 00:45:47,440 --> 00:45:48,440 Yeah, sure. 807 00:45:57,080 --> 00:45:58,480 So who invited you, Rob? 808 00:46:00,120 --> 00:46:01,120 Jocelyn. 809 00:46:02,360 --> 00:46:03,360 When? 810 00:46:05,120 --> 00:46:07,120 - Tonight. - What time? 811 00:46:08,840 --> 00:46:10,040 How do you know Jocelyn? 812 00:46:10,880 --> 00:46:12,240 Let's take another shot? 813 00:46:12,920 --> 00:46:14,480 That's a big shot you got there, man. 814 00:46:18,640 --> 00:46:19,640 You good? 815 00:46:22,880 --> 00:46:24,160 Yo, man. You sure about that? 816 00:46:25,240 --> 00:46:26,240 You okay? 817 00:46:26,760 --> 00:46:28,600 Let's go, let's go. It's a party. 818 00:46:29,800 --> 00:46:30,800 Bottoms up! 819 00:46:38,000 --> 00:46:39,560 Are you sure you wanna do another one? 820 00:46:39,800 --> 00:46:40,800 What are you, a faggot? 821 00:46:46,680 --> 00:46:48,320 I'm just concerned about you, man. 822 00:46:48,400 --> 00:46:49,560 You're an actor, right? 823 00:46:49,800 --> 00:46:51,680 Yeah, every actor I know is a fucking faggot. 824 00:46:55,040 --> 00:46:56,496 Doesn't everybody gotta take it up the ass 825 00:46:56,520 --> 00:46:57,720 to get these roles out here? 826 00:46:58,160 --> 00:47:00,000 Come on, man. What... 827 00:47:03,680 --> 00:47:04,920 I told you I... 828 00:47:13,280 --> 00:47:14,800 What, you got some moves? 829 00:47:15,120 --> 00:47:16,120 - Come here. - Okay. 830 00:47:16,200 --> 00:47:17,240 - Come here. - All right. 831 00:47:18,560 --> 00:47:19,560 Go on. Come here. 832 00:47:19,640 --> 00:47:21,000 - Come here. - You got a little... 833 00:47:21,080 --> 00:47:25,520 Mike, we need some music that matches the vibe. 834 00:47:25,600 --> 00:47:27,080 No, come on, man. Eyes over here, man. 835 00:47:28,120 --> 00:47:30,000 Hey look, as long as you keep a good distance 836 00:47:30,080 --> 00:47:31,216 - you'll be good, all right? - Alright. 837 00:47:31,240 --> 00:47:33,240 - Alright. I went like that! - Yeah. 838 00:47:33,320 --> 00:47:34,320 Show you that. 839 00:47:37,000 --> 00:47:38,360 Here we go, here we go. 840 00:47:38,440 --> 00:47:41,200 What did I say? Hands up, no? What did I say? Didn't I say that? 841 00:47:41,280 --> 00:47:42,600 - Didn't I say that? - Yo, man. 842 00:47:43,200 --> 00:47:45,240 Just keep it... If you keep it... 843 00:47:45,880 --> 00:47:46,880 All right, all right. 844 00:47:52,760 --> 00:47:55,280 I'm so happy you came. 845 00:47:55,840 --> 00:47:58,240 By the way, have you met the kung fu master here? 846 00:48:00,680 --> 00:48:01,680 No. 847 00:48:02,360 --> 00:48:03,840 I don't need to. Come on. 848 00:48:13,880 --> 00:48:16,520 So, what did I do to deserve a text back? 849 00:48:18,360 --> 00:48:19,360 You were on my mind. 850 00:48:21,280 --> 00:48:23,000 I feel like I never should've left. 851 00:48:23,240 --> 00:48:26,040 I would've resented you for staying. It was too good of an opportunity. 852 00:48:26,360 --> 00:48:28,000 It's a superhero movie. 853 00:48:28,080 --> 00:48:32,040 My face is visible for literally 5% of the film. 854 00:48:32,120 --> 00:48:34,000 The rest of the time, I'm wearing a mask. 855 00:48:34,280 --> 00:48:36,240 They could've cast anybody in that part. 856 00:48:36,480 --> 00:48:37,480 Rob. 857 00:48:38,200 --> 00:48:39,880 I've seen that latex suit. 858 00:48:40,840 --> 00:48:42,400 I recognize that ass. 859 00:48:43,320 --> 00:48:45,560 That's so embarrassing. 860 00:48:49,080 --> 00:48:51,080 If I had to do it all over again, I think that... 861 00:48:53,000 --> 00:48:54,080 You still would've gone. 862 00:48:54,480 --> 00:48:56,360 And if you hadn't, I would've forced you. 863 00:49:00,560 --> 00:49:02,120 Why didn't you tell me any of this shit? 864 00:49:03,080 --> 00:49:04,080 Tell you what? 865 00:49:04,480 --> 00:49:06,720 I don't know, about your mom. 866 00:49:07,360 --> 00:49:09,440 The fact that she'd been abusing you all these years. 867 00:49:09,920 --> 00:49:11,920 Well, if I'd known, you were gonna come over and... 868 00:49:12,720 --> 00:49:15,080 talk about my mom, I probably wouldn't have texted you. 869 00:49:15,800 --> 00:49:16,800 Yeah. 870 00:49:18,000 --> 00:49:20,040 That actually kind of hurts my feelings. 871 00:49:21,960 --> 00:49:22,960 Rob 872 00:49:23,520 --> 00:49:24,920 you're killing me. 873 00:49:29,040 --> 00:49:30,880 You've been ignoring me for a month. 874 00:49:31,160 --> 00:49:33,680 You changed your phone number, and every time I try to call Leia 875 00:49:33,760 --> 00:49:35,016 she says she can't get ahold of you. 876 00:49:35,040 --> 00:49:36,560 I can't hear a word you're saying, Rob. 877 00:49:49,880 --> 00:49:53,320 Did you say that you care about me or that you love me? I didn't hear. 878 00:49:58,440 --> 00:50:01,400 I said, put some clothes on, you fucking lunatic. 879 00:50:03,240 --> 00:50:04,240 You're no fun. 880 00:50:17,000 --> 00:50:18,000 Jocelyn? 881 00:50:21,520 --> 00:50:22,520 Open the door. 882 00:50:24,920 --> 00:50:26,240 Open the fucking door. 883 00:50:46,360 --> 00:50:51,640 An endless love I've found in you 884 00:50:52,280 --> 00:50:57,520 Warm as a fire in everything you do 885 00:50:58,600 --> 00:51:00,840 Two joined together 886 00:51:00,920 --> 00:51:03,360 You know, I bought this outfit to come and meet you in Germany 887 00:51:04,480 --> 00:51:07,880 before you fucked your costar and broke my delicate, little heart. 888 00:51:08,400 --> 00:51:09,440 For the record 889 00:51:10,200 --> 00:51:12,760 you're the one that said it was boring to be monogamous. 890 00:51:19,240 --> 00:51:20,560 Well, I take it back. 891 00:51:32,480 --> 00:51:34,536 There's plenty of guys in the world you can have sex with 892 00:51:34,560 --> 00:51:36,320 who won't ask you any questions. 893 00:51:36,720 --> 00:51:37,960 But they're not you. 894 00:51:40,920 --> 00:51:41,920 That's right. 895 00:51:43,120 --> 00:51:44,360 I actually know you. 896 00:51:53,560 --> 00:51:56,200 I have this image of you giving her a bath. 897 00:51:57,080 --> 00:51:58,720 You were always so tender with her. 898 00:52:01,320 --> 00:52:04,200 I can't imagine how fucking difficult this must be. 899 00:52:04,280 --> 00:52:07,200 It's just awful. All of it. 900 00:52:18,160 --> 00:52:19,160 I promise 901 00:52:20,160 --> 00:52:21,600 I'm in a really good place. 902 00:52:24,880 --> 00:52:25,880 Yeah. 903 00:52:26,120 --> 00:52:27,480 You're in such a good place 904 00:52:27,560 --> 00:52:29,680 that now you're throwing house parties. 905 00:52:52,920 --> 00:52:55,480 In five hours, I have to leave for the press tour. 906 00:52:55,560 --> 00:52:56,960 That's so exciting. 907 00:52:58,880 --> 00:53:01,080 - Come with me. - I wish. 908 00:53:02,400 --> 00:53:03,960 The studio gave me a private jet. 909 00:53:04,960 --> 00:53:06,160 - Come on. - I can't. 910 00:53:06,440 --> 00:53:07,440 Come on. 911 00:53:22,560 --> 00:53:24,320 You know what I love most about you? 912 00:53:27,280 --> 00:53:28,440 When you want something 913 00:53:30,680 --> 00:53:31,960 you find a way to get it. 914 00:54:41,600 --> 00:54:44,280 - Hey. - Yo, Xander. What's up, man? 915 00:54:44,360 --> 00:54:45,776 - What's up? - Good to see you, buddy. 916 00:54:45,800 --> 00:54:47,880 - How's it going? - I'm heading out. 917 00:54:47,960 --> 00:54:49,680 Nice, nice. Before you go. 918 00:54:49,920 --> 00:54:50,960 This is my friend, Sophie. 919 00:54:51,000 --> 00:54:52,000 - Hi. - Hey. 920 00:54:52,080 --> 00:54:53,280 It's so nice to meet you. 921 00:54:53,360 --> 00:54:54,480 Yeah, nice to meet you too. 922 00:54:54,560 --> 00:54:56,840 - She's also a huge fan of yours. - Thank you, thanks. 923 00:54:56,920 --> 00:54:58,896 And it would mean the world if we could just take one photo. 924 00:54:58,920 --> 00:54:59,960 She's like my best friend. 925 00:55:00,000 --> 00:55:01,056 - Seriously? - Just one photo. 926 00:55:01,080 --> 00:55:02,760 It'll take, like, two seconds, please, bro. 927 00:55:03,280 --> 00:55:05,296 - All right. Sure. Yeah. Why not? - Okay. Thank you. 928 00:55:05,320 --> 00:55:06,376 - Thank you so much. - Just like, where do you... 929 00:55:06,400 --> 00:55:08,536 - How you wanna do it? - I guess just sit on the stairs. 930 00:55:08,560 --> 00:55:09,760 - Sit right here? - Yeah. Yeah. 931 00:55:09,800 --> 00:55:11,920 - All right. Like? - Yeah. 932 00:55:12,480 --> 00:55:14,360 - Oh, okay. - Nice. 933 00:55:14,440 --> 00:55:16,920 All right, sorry. I really... 934 00:55:17,000 --> 00:55:19,480 Wow, Soph, people are gonna freak the fuck out. 935 00:55:19,560 --> 00:55:20,976 - Okay, this is way more than... - This is perfect. 936 00:55:21,000 --> 00:55:22,416 I'm sorry. This is way more than I expected. 937 00:55:22,440 --> 00:55:24,176 - Xander, shut it down, man. - Okay. No. Yeah, yeah. 938 00:55:24,200 --> 00:55:25,816 - All right, I gotta... My driver. - Do you think we got it? 939 00:55:25,840 --> 00:55:27,360 Sorry... 940 00:55:27,440 --> 00:55:29,240 - Just... My driver's... - Thank you. 941 00:55:29,760 --> 00:55:31,760 - Delete that fucking photo, bro. - Thanks, bro. 942 00:55:45,920 --> 00:55:47,920 - Did we get it? - It's perfect.