1 00:00:10,718 --> 00:00:12,386 እሺ. ሁሉም ተዘጋጅቷል። 2 00:00:12,386 --> 00:00:13,763 ጆስ ከሳቁበት አንዱን በድጋሚ አስግመኝ። 3 00:00:14,931 --> 00:00:16,682 በጣም ጥሩ ነው አዎ። 4 00:00:18,851 --> 00:00:20,478 አሁን ትንሽ ንፁህነትን ስጡ። 5 00:00:21,354 --> 00:00:23,523 በጣም አሪፍ. ልክ በርሜል ታች. 6 00:00:24,232 --> 00:00:25,900 እና አንዳንድ የዶ-አይን እይታዎች። 7 00:00:27,944 --> 00:00:29,070 ቆንጆ. 8 00:00:30,405 --> 00:00:32,031 አሁን ተንኮለኛ። 9 00:00:34,867 --> 00:00:36,369 በካሜራ ይጫወቱ። 10 00:00:38,246 --> 00:00:40,248 እሺ. ንጹህ ወሲብ አሁን. 11 00:00:44,460 --> 00:00:45,503 ጥሩ ነው. 12 00:00:46,879 --> 00:00:49,298 ጂም ተጋላጭ። 13 00:00:52,468 --> 00:00:53,594 ቆንጆ. 14 00:00:55,430 --> 00:00:57,056 እና አሁን ስሜታዊ። 15 00:01:05,773 --> 00:01:06,983 ያ ያምራል። 16 00:01:56,491 --> 00:01:58,117 እየገባሁ ነው። 17 00:01:58,618 --> 00:02:00,578 - እኛ ደግሞ ፀጉር ማግኘት እንችላለን? - እሺ. 18 00:02:21,641 --> 00:02:23,601 ውሃ ማግኘት እንችላለን? 19 00:02:28,564 --> 00:02:31,567 እሺ. እሺ, እንይ. 20 00:02:37,824 --> 00:02:38,908 ጆስ 21 00:02:43,704 --> 00:02:45,540 ለመነሳት ጊዜው ነው, Joss. 22 00:02:48,084 --> 00:02:49,919 ቡና በጠረጴዛው ላይ ነው. 23 00:02:50,670 --> 00:02:52,088 አመሰግናለሁ. 24 00:03:34,255 --> 00:03:36,507 ግን ምስሉ ምን እያለ ነው? 25 00:03:36,507 --> 00:03:38,801 ወጣት፣ ቆንጆ እና የተጎዳች መሆኗን ነው። 26 00:03:38,801 --> 00:03:40,344 አልተጎዳም። 27 00:03:40,344 --> 00:03:42,472 በሚያምር ሁኔታ ያሸነፏቸው ችግሮች ነበሩባት። 28 00:03:42,472 --> 00:03:45,266 እሺ. ካባው፣ የሆስፒታሉ የእጅ አንጓ። 29 00:03:45,266 --> 00:03:48,227 የአእምሮ ሕመምን ሮማንቲክ እየሆንን ነው? 30 00:03:48,227 --> 00:03:49,645 በፍጹም። 31 00:03:49,645 --> 00:03:50,730 እና በዚህ ደህና ነህ? ጥሩ ነው? 32 00:03:50,730 --> 00:03:52,774 እናንተ ሰዎች በጣም ሳትገናኙ ናችሁ። 33 00:03:52,774 --> 00:03:54,025 - እንቀጥላለን. - እናንተ ሰዎች? 34 00:03:54,025 --> 00:03:56,069 እናንተ ኮሌጅ የተማሩ የኢንተርኔት ሰዎች። 35 00:03:56,069 --> 00:03:58,279 ኮሌጅ ስለገባህ ትወቅሰኛለህ። 36 00:03:58,279 --> 00:04:01,991 ሰዎች በግብረ ሥጋ፣ በአደንዛዥ ዕፅ እና በሙቅ ሴት ልጆች እንዲዝናኑ ትፈቅዳላችሁ፣ እሺ? 37 00:04:01,991 --> 00:04:03,576 አሜሪካን ለመከልከል መሞከር አቁም። 38 00:04:03,576 --> 00:04:05,745 አይ፣ ኒኪ፣ እኔ ብልህ አይደለሁም። 39 00:04:05,745 --> 00:04:08,581 እሷ ካለፈችበት ነገር ሁሉ ጋር አይመስለኝም። 40 00:04:08,581 --> 00:04:09,957 የሆስፒታል የእጅ አንጓ መታጠቅ አለባት። 41 00:04:09,957 --> 00:04:12,210 የአእምሮ ሕመም ወሲብ ነው. 42 00:04:12,210 --> 00:04:13,586 - አይ አይደለም. - አዎ. 43 00:04:13,586 --> 00:04:15,838 በሲዎክስ ከተማ፣ አዮዋ የሚኖሩ ከሆነ፣ 44 00:04:15,838 --> 00:04:18,216 እንደ ጆሴሊን ያለች ሴት በጭራሽ አታገኛቸውም። 45 00:04:18,216 --> 00:04:19,801 እሷ በመንገድ ላይ አትሄድም. 46 00:04:20,301 --> 00:04:23,262 ሁለተኛ ደረጃ ትምህርት ቤትህ አልገባችም። እሷ ቡና ቤት ወይም ዳይነር ላይ አትሠራም። 47 00:04:23,262 --> 00:04:25,556 እና የቅርብ ጓደኛህን አላገባችም። 48 00:04:25,556 --> 00:04:29,727 እና እንደ አጋጣሚ ሆኖ፣ እሷ ካደረገች፣ አሁንም በፍፁም አትበድሽም። 49 00:04:29,727 --> 00:04:33,856 አንዳንድ በጣም በጣም ከባድ የአእምሮ ችግሮች ካላት በስተቀር። 50 00:04:33,856 --> 00:04:36,609 እና ለዚህ ምክንያቱ የአእምሮ ሕመም ነው 51 00:04:36,609 --> 00:04:38,277 የፍትወት ቀስቃሽ ነው. 52 00:04:38,277 --> 00:04:41,197 በጣም ጥሩ. ይመልከቱ ፣ እዚሁ። 53 00:04:42,573 --> 00:04:44,033 በጣም ጥሩ ነጥብ ነው። 54 00:04:44,033 --> 00:04:45,576 ወይ ቆንጆ። 55 00:04:45,576 --> 00:04:47,495 አዎ። እራስህን አስረዝም። አዎ። 56 00:04:48,329 --> 00:04:49,789 ወይ ተጫዋች። እወደዋለሁ. 57 00:04:49,789 --> 00:04:52,166 - አዝናለሁ. - አንድ ሰከንድ ብቻ ማግኘት እችላለሁ? 58 00:04:52,166 --> 00:04:54,252 አይ፣ በእውነቱ፣ ይህ መጠበቅ አይችልም። ትችላለህ-- 59 00:04:54,252 --> 00:04:56,295 በጣም ይቅርታ ጆሴሊን። ቶሎ 'መለሳለሁ. 60 00:04:56,295 --> 00:04:58,506 እሷ በጣም ጥሩ እየሰራች ነው ፣ መቀበል አለብዎት። 61 00:04:58,506 --> 00:05:00,758 - የሚያምር. - ከብሪጊት ባርዶት ጀምሮ አይደለም ማለቴ ነው። 62 00:05:02,510 --> 00:05:04,679 ትንሽ ሳሮን ታቴ። 63 00:05:04,679 --> 00:05:06,055 ኧረ እግዚአብሔር ይጠብቀን። 64 00:05:06,055 --> 00:05:10,643 እንደ እርቃን ነጂው ፣ እኛ የጎን ቦይን ብቻ ማሳየት እንችላለን ፣ 65 00:05:10,643 --> 00:05:12,979 ከቦብ በታች ፣ እና የጎን ጎን። 66 00:05:12,979 --> 00:05:14,939 አልጠየቅኩም። አደረገችው። 67 00:05:16,315 --> 00:05:19,444 - ችግር አለ? - ይህንን እንድትይዝ እፈቅድልሃለሁ። 68 00:05:20,778 --> 00:05:23,448 የእርሷ areola በግልጽ ይታያል. 69 00:05:23,448 --> 00:05:24,949 - አዎ, በጣም ጥሩ ይመስላል. - በተቻለ መጠን ፣ 70 00:05:24,949 --> 00:05:27,034 ይህን ማድረግ አንችልም። 71 00:05:27,034 --> 00:05:28,703 - ምን ማድረግ አንችልም? - ጡቶቿን አሳይ. 72 00:05:28,703 --> 00:05:29,620 አዎ? 73 00:05:29,620 --> 00:05:31,539 እርቃን ፈረሰኛው አስቀድሞ ድርድር ተደርጓል 74 00:05:31,539 --> 00:05:33,499 ከመለያው እና ከህዝቦቿ ጋር እና-- 75 00:05:33,499 --> 00:05:35,543 - ስላም? - ሃይ. ስለ ምን እያወራን ነው? 76 00:05:35,543 --> 00:05:37,211 - የእርስዎ ጡቶች. - የእርቃንነትዎ ጋላቢ። 77 00:05:37,211 --> 00:05:40,173 - በጣም ጥብቅ ነው. - ሰውነቴ ነው። 78 00:05:40,173 --> 00:05:41,716 አዎ. አዎ ነው 79 00:05:41,716 --> 00:05:43,468 እና ማንም አይከራከርም. 80 00:05:43,468 --> 00:05:46,512 ሰውነትዎን ለማሳየት ከፈለጉ, ይህም በጣም ጥሩ ይሆናል, 81 00:05:46,512 --> 00:05:48,139 እርቃኑን የሚጋልብ መቀየር አለብን። 82 00:05:48,139 --> 00:05:50,391 እሺ፣ እንበዳው እርቃኑን ጋላቢ እንለውጠው። 83 00:05:50,391 --> 00:05:52,602 ደህና, ቢያንስ 48 ሰአታት ይወስዳል. 84 00:05:52,602 --> 00:05:55,855 እሺ፣ ስለዚህ ሰውነቴን እንዳሳይ አልተፈቀደልኝም? 85 00:05:57,190 --> 00:06:00,860 በአጠቃላይ እንደ ሰብዓዊ መብቶች መዋቅር ሁሉ አይደለም። 86 00:06:00,860 --> 00:06:03,279 ቻይም ከስልኩ መውጣት አለብህ። ድንገተኛ አደጋ አለ። 87 00:06:03,279 --> 00:06:05,323 - ምን ምን? - ድንገተኛ አደጋ ነው. እዚህ እፈልግሃለሁ። 88 00:06:05,323 --> 00:06:08,951 ምን ያህል የሚያበሳጭ እና እብድ እንደሚመስል ታውቃለህ? 89 00:06:08,951 --> 00:06:10,536 በእውነቱ በጣም ተራማጅ ነው። 90 00:06:10,536 --> 00:06:12,455 ጫና እንዳይሰማት ለማድረግ ነው። 91 00:06:12,455 --> 00:06:13,581 ቀኝ. ጫና አይሰማኝም። 92 00:06:14,123 --> 00:06:16,751 - ያንን ሙሉ በሙሉ ያክብሩ። - ይህ የአልበም ሽፋንዋ ነው። 93 00:06:16,751 --> 00:06:19,670 ጡቴ እና ቤቴም ነው። 94 00:06:19,670 --> 00:06:22,256 የሰውነት ራስን በራስ ማስተዳደርን ሙሉ በሙሉ ያክብሩ። 95 00:06:22,256 --> 00:06:25,176 ሁዋን ፣ መሄድ አለብኝ። ደህና. በኋላ እናገራለሁ. 96 00:06:25,635 --> 00:06:26,552 ቻይም? 97 00:06:27,345 --> 00:06:28,513 ቻይም? 98 00:06:28,513 --> 00:06:30,473 - ምንድን? ምንድን? - የሆነ ነገር ላሳይዎት ይገባል ። 99 00:06:30,473 --> 00:06:31,766 - እዚህ. - ያ ምንድን ነው? 100 00:06:31,766 --> 00:06:33,684 - ይህ ፎቶ አሁን አምልጦ ወጣ። - ከአስራ አንድ ደቂቃዎች በፊት. 101 00:06:33,684 --> 00:06:36,771 - አዎ ፣ ግን ምን ፣ ምንድን ነው? - ቻይሚ ፣ ኩም ነው። 102 00:06:37,605 --> 00:06:39,440 - ምንድን? - ፊቷ ላይ. 103 00:06:41,526 --> 00:06:44,570 - ምንድን? - አንድ ሰው መጣ 104 00:06:44,570 --> 00:06:47,782 ፊቷ ላይ እና ከዚያም ፎቶ አንስታለች. 105 00:06:47,782 --> 00:06:49,325 መቅረብ ትፈልጋለህ? 106 00:06:51,119 --> 00:06:52,078 ወይኔ-- 107 00:06:56,207 --> 00:06:58,543 - ማን እንዲህ አደረገ? - አላውቅም, አላውቅም. 108 00:06:58,543 --> 00:06:59,710 ያ የራስ ፎቶ ነበር? ፎቶ አንስታለች - 109 00:06:59,710 --> 00:07:01,045 - ያ ነበር -- - አዎ, በአንግል ማወቅ ትችላለህ. 110 00:07:01,045 --> 00:07:03,089 ዓይነት ነው፣ ልክ እንደ -- 111 00:07:03,089 --> 00:07:04,257 በጉልበቷ ላይ ነበረች። 112 00:07:04,257 --> 00:07:06,926 - እሷ አልቆመችም. - አዎ, ደህና, እና እሷ መሬት ላይ ነበረች. 113 00:07:06,926 --> 00:07:08,553 ለምን ለራሷ ታደርጋለች? ምንድን? 114 00:07:08,553 --> 00:07:09,929 - ለምን ይሆናል -- - እሱ ምናልባት እንደ እብድ ጥሩ ነበር ፣ 115 00:07:09,929 --> 00:07:12,014 አንድ ትልቅ-አህያ ዲክ ነበራት, እና ጥሩ ስሜት ተሰማት. 116 00:07:12,014 --> 00:07:13,891 ዝነኛ ነች! ይህን ማድረግ አትችልም። 117 00:07:13,891 --> 00:07:16,352 - የራስ ፎቶ ማንሳት አትችልም -- - ማን እንደሆነ አገኛለሁ። 118 00:07:16,352 --> 00:07:18,896 - ቃል እገባለሁ. - የት እና መቼ? 119 00:07:18,896 --> 00:07:20,106 - ይህን ያደረገው ማን እንደሆነ ታውቃለህ። - አላውቅም. 120 00:07:20,106 --> 00:07:21,149 - እዚህ ትኖራለህ። - አንተ ታውቃለህ። 121 00:07:21,149 --> 00:07:22,692 - አውቃለሁ! - ኦህ አንተም ታደርጋለህ። ማን ፉ - 122 00:07:22,692 --> 00:07:25,987 ወይም ማን ወደ ክፍሉ እንደሚገባ አውቃለሁ ነገር ግን ማን እንደሆነ አላውቅም - 123 00:07:25,987 --> 00:07:28,865 ከመካከላቸው የትኛው ፊቷ ላይ መጣ። 124 00:07:28,865 --> 00:07:31,159 ይህን ያደረገው ማን እንደሆነ ሳገኝ ቂም አደርጋለው 125 00:07:31,159 --> 00:07:32,660 በጭንቅላቱ ላይ ጥይት. ይህን ይገባሃል? 126 00:07:32,660 --> 00:07:34,120 እና ያ በራስህ ላይ ይሆናል. 127 00:07:34,120 --> 00:07:35,246 ግን ደግሞ ጥሩ ጓደኛ ለመሆን እየጣርኩ ነው። 128 00:07:35,246 --> 00:07:36,414 - እና አሁን - - - አንተ የፌክ ጓደኛ አይደለህም. 129 00:07:36,414 --> 00:07:38,541 - ለእሷ ትሰራለህ። - አትዋሽብኝ። 130 00:07:38,541 --> 00:07:39,792 አይደለሁም! 11 ደቂቃ ብቻ ሆኖታል። 131 00:07:39,792 --> 00:07:41,419 10 ተጨማሪ ከሰጠኸኝ - 132 00:07:41,419 --> 00:07:43,087 ደህና፣ ምን ያህል ደደብ ሰው ሊሆን ይችላል? 133 00:07:43,087 --> 00:07:45,381 - ደህና ፣ ልክ እንደ የ --- - ዝጋ ፣ ዝጋ ፣ ዝጋ ፣ ዝጋ። 134 00:07:45,381 --> 00:07:46,591 ምን እየሆነ ነው? 135 00:07:46,591 --> 00:07:48,384 - ምሳ እያዘዝን ነው። - ሄይ. 136 00:07:48,384 --> 00:07:50,011 - እንዴት ነህ? - መነም. እኛ ብቻ ነው የምናስተናግደው 137 00:07:50,011 --> 00:07:51,721 እዚህ ላይ ከሎታ ቡልሺት ጋር። 138 00:07:51,721 --> 00:07:53,931 ቻይም ፣ ይህ የመቀራረብ አስተባባሪ። 139 00:07:53,931 --> 00:07:55,600 እሺ, እሺ, እሺ, እሺ. 140 00:07:55,600 --> 00:07:57,268 ደህና. ምን እናድርግ? ምን እናድርግ? 141 00:07:57,268 --> 00:07:58,436 - እዚህ ምን እናደርጋለን? - ቻም, 142 00:07:58,436 --> 00:08:00,730 የጆሴሊንን ስልክ ወስደህ ደብቅባት። 143 00:08:00,730 --> 00:08:02,315 - ስልኳን አስጌጥ። - ማለቴ-- 144 00:08:02,315 --> 00:08:03,566 ያቺን ጉድ አላየችም አይደል? 145 00:08:03,566 --> 00:08:05,359 - አይ - እሷ እንደማታደርግ እርግጠኛ ይሁኑ. 146 00:08:05,359 --> 00:08:08,237 ጆሴሊን በጣም የተጋለጠ ቦታ ላይ ነው። 147 00:08:08,237 --> 00:08:09,781 ላላት ሥልጣንና መብት ሁሉ። 148 00:08:09,781 --> 00:08:11,074 ኦህ አዎ፣ እሷ በጣም የተጋለጠች ትመስላለች። 149 00:08:11,074 --> 00:08:12,408 ይህ በእውነቱ መዋቅራዊ ነው- 150 00:08:12,408 --> 00:08:13,993 - ሄይ ፣ ዛሬ እንዴት ነህ? - በጣም ጥሩ. 151 00:08:13,993 --> 00:08:14,911 - ሃይ. - ጥሩ. 152 00:08:15,495 --> 00:08:16,996 እርስዎ እና እኔ በግል እንነጋገራለን ፣ እሺ? 153 00:08:16,996 --> 00:08:18,915 ደህና፣ እኛ በእውነቱ በአንድ ነገር መሃል ላይ ነን-- 154 00:08:18,915 --> 00:08:21,084 ደህና ፣ አሁን በሌላ ነገር መሃል ትሆናለህ። 155 00:08:21,084 --> 00:08:22,460 ደህና? በል እንጂ. 156 00:08:22,460 --> 00:08:23,669 በጣም አመሰግናለሁ. 157 00:08:23,669 --> 00:08:27,006 አስማት ማድረግዎን ይቀጥሉ ፣ ሁላችሁም! በዚህ መንገድ, ወደዚህ ይምጡ. 158 00:08:29,801 --> 00:08:32,970 ፎቶግራፍ የምትነሳው ሰው ጡቶቿን ማሳየት እንደምትፈልግ ትናገራለች. 159 00:08:32,970 --> 00:08:34,514 ማድረግ እንደምትፈልግ እየተናገረች ነው። 160 00:08:35,473 --> 00:08:37,683 አንድ ሰው ያንን ድመት ከመጠለያው ወደ ቤት ያመጣው። 161 00:08:38,518 --> 00:08:41,104 {\an8}እንደ ኪቲ ያሉ ተጨማሪ ጥፍርሮች። እንደ ኪቲ ድመት። 162 00:08:43,773 --> 00:08:44,941 እኔ ለመጠበቅ እዚህ ነኝ 163 00:08:44,941 --> 00:08:48,444 ይህ ከአንተ ጋር የምትጨነቅለት ሰው። 164 00:08:48,444 --> 00:08:49,362 ልክ ነው? 165 00:08:49,362 --> 00:08:50,571 - አዎ! - ደህና, እኔ ተሸፍነዋለሁ. 166 00:08:50,571 --> 00:08:51,948 እሺ? ስለዚህ በጣም አመሰግናለሁ 167 00:08:51,948 --> 00:08:54,534 ነገር ግን ቀኑን ሙሉ በመበዳት ይህን ማድረግ አያስፈልግዎትም። 168 00:08:54,534 --> 00:08:56,911 አዎ, በጣም ጥሩ ይመስላል. 169 00:08:56,911 --> 00:08:58,913 በ60 አመታችሁ ታመሰግኑኛላችሁ። 170 00:09:00,748 --> 00:09:01,791 በጣም አሪፍ. 171 00:09:01,791 --> 00:09:04,419 የጡት ጫፍ ፖሊስን ስላስወገድን ትንሽ ተጨማሪ የጡት ጫፍ። 172 00:09:04,419 --> 00:09:06,003 እርቃን መሆን ከፈለገች 173 00:09:06,003 --> 00:09:09,590 ማድረግ ያለብን ፈረሰኛውን ደግመን በ48 ሰአታት ውስጥ መመለስ ብቻ ነው። 174 00:09:09,590 --> 00:09:12,593 ዛሬ ምን ማድረግ አለብኝ? ለዚህ ቀን ሙሉ ክፍያ ቀድሞውኑ ከፍያለሁ። 175 00:09:12,593 --> 00:09:16,139 ታዲያ ምን ማድረግ አለብን? ገንዘቡን ወደ መጸዳጃ ቤት ብቻ ይጥሉት? 176 00:09:17,390 --> 00:09:20,393 የደህንነት ዋጋ ነው። 177 00:09:26,399 --> 00:09:28,317 እንግባ - ወደዚህ ግባ። 178 00:09:28,317 --> 00:09:30,486 ይህን ሁሉም ሰው እንዲሰማው አልፈልግም። 179 00:09:30,486 --> 00:09:32,196 እባክህ እዚህ ግባ። 180 00:09:33,281 --> 00:09:35,950 - ያ መታጠቢያ ቤት ነው. - በጣም ትልቅ መታጠቢያ ቤት ነው. 181 00:09:35,950 --> 00:09:37,785 እባካችሁ እባካችሁ እዛው ግቡ። 182 00:09:37,785 --> 00:09:39,620 - ምን እየሰራህ ነው?! - የደህንነት ዋጋ. 183 00:09:39,620 --> 00:09:42,749 ሄይ ሃይ! አንተ! እዚህ ይምጡ! 5,000 ዶላር ይፈልጋሉ? 184 00:09:42,749 --> 00:09:45,460 ይህንን በር ለሚቀጥሉት ሶስት ሰዓቶች ዘግተውታል. 185 00:09:45,460 --> 00:09:47,545 ሶስት. ያዘው. በጣም አጥብቀህ መያዝ አለብህ። 186 00:09:47,545 --> 00:09:48,713 - እዚህ ማን አለ? - ደህና? 187 00:09:48,713 --> 00:09:51,090 አይመለከትህም. ብቻ ይውሰዱት ወይም ይተዉት አዎ? 188 00:09:51,090 --> 00:09:52,884 - አዎ? ደህና ጥሩ. - አዎ, አዎ. 189 00:09:52,884 --> 00:09:54,719 ይህ ልክ እንደ 2,000 ዶላር ነው። 190 00:09:54,719 --> 00:09:58,848 የቀረውን በኋላ እሰጥሃለሁ። ከዚያ እንዲወጣ አትፍቀድለት! 191 00:09:58,848 --> 00:10:00,683 በስመአብ. 192 00:10:00,683 --> 00:10:04,979 እሺ፣ እሺ! አመሰግናለሁ ዳንኤል! 193 00:10:04,979 --> 00:10:08,149 በጣም ጥሩ ስራ ሰርተሃል! ሁሉም ሰው እውነተኛ ደህንነት ይሰማዋል። 194 00:10:10,193 --> 00:10:12,695 ቆይ ግን ሙዚቃው እየበዛ ከሄደ አንድ ሰው ስልኬ ሊኖረው ይገባል። 195 00:10:12,695 --> 00:10:14,864 ለምን እነዚህን ጡቶች ፖሊስ ታደርጋለህ? 196 00:10:15,198 --> 00:10:16,157 - በጣም ጥሩ. ቆንጆ. - ለምን? 197 00:10:16,157 --> 00:10:18,534 - ለአንድ ደቂቃ መበደር እችላለሁ? - እሺ. 198 00:10:18,534 --> 00:10:20,453 - በዚህ መንገድ እባክዎን. - እመለሳለሁ. 199 00:10:23,581 --> 00:10:26,167 ጎግል ጆሴሊን አሁን። 200 00:10:26,584 --> 00:10:28,252 - ጎግል ጆሴሊን - አዎን. 201 00:10:31,506 --> 00:10:33,132 - ምስሎች? - አዎን. 202 00:10:35,468 --> 00:10:36,886 - ምንድን? - አዎ. 203 00:10:37,804 --> 00:10:39,472 ቀላል, ቀላል, ቀላል, ቀላል. 204 00:10:39,472 --> 00:10:42,517 - ስለዚህ ጉዳይ ታውቃለች? - አይ, እሷ ስለ እሱ አታውቅም. 205 00:10:42,517 --> 00:10:44,685 - እሺ? - ምንድን ነው ነገሩ. ይህን ያደረገው ማን ነው? 206 00:10:44,685 --> 00:10:46,687 እኛ አናውቅም ፣ ግን እሱን መቋቋም አለብን። 207 00:10:46,687 --> 00:10:48,731 ያ ደፋር ትንሽ ሚንክስ። ፌክ! 208 00:10:48,731 --> 00:10:50,149 ቢንያም እዚህ አለ። እንነጋገርበት። 209 00:10:50,733 --> 00:10:52,360 ምን እናድርግ 210 00:10:52,360 --> 00:10:54,237 ይህን ፎቶ ስታይ እና የስነ ልቦና እረፍት ሲኖራት? 211 00:10:54,237 --> 00:10:56,114 አዎ፣ ለዛ ነው በተቻለ መጠን ከእርሷ ልንይዘው የሚገባን። 212 00:10:56,114 --> 00:10:57,490 የሳይኮቲክ እረፍት አይኖራትም። 213 00:10:57,490 --> 00:10:58,908 በመጨረሻ፣ ታዘጋጃዋለች። 214 00:10:58,908 --> 00:11:00,535 ማንም ሰው የሥነ ልቦና ችግር የለውም - 215 00:11:00,535 --> 00:11:02,495 - ሁላችንም እንረጋጋ። - አዎ, እባክህ. ጥልቅ እስትንፋስ. 216 00:11:02,495 --> 00:11:03,746 እሺ. የተወሰነ መረጃ እሰጣለሁ። 217 00:11:03,746 --> 00:11:04,997 መቀበል ያስፈልገኛል 218 00:11:04,997 --> 00:11:07,458 በሰላም፣ በረጋ መንፈስ። እሺ? 219 00:11:07,458 --> 00:11:09,585 እኛ በትዊተር ላይ በመታየት ላይ ያለ ርዕሰ ጉዳይ ቁጥር አንድ ነን። 220 00:11:09,585 --> 00:11:11,254 - እሺ. ደህና. - አይደለም... 221 00:11:11,254 --> 00:11:13,256 - አይ ይህን ማን እንዳደረገው አውቃለሁ። - ...መጥፎ-- 222 00:11:13,256 --> 00:11:16,092 እግዚአብሔር ለተበዳችው፣ ለተዳከመች ነፍሳቸውን ይማርላቸው። እሺ? 223 00:11:16,092 --> 00:11:18,094 ፎቶው የከፋ ሊሆን ይችላል. የከፋ ሊሆን ይችላል። 224 00:11:18,094 --> 00:11:19,637 - የከፋ ሊሆን ይችላል? - አዎ. 225 00:11:19,637 --> 00:11:21,889 - ያ ፌክ እንዴት ይቻላል? - ደህና ፣ ከጆሴሊን ጋር ፣ 226 00:11:21,889 --> 00:11:23,015 ሁሉም ነገር ይቻላል ። 227 00:11:23,015 --> 00:11:25,184 ጨካኝ መሆን ማለቴ አይደለም - 228 00:11:25,184 --> 00:11:27,895 - ሃይ. ሃይ. - ኦ ታሊያ ፣ ሰላም! 229 00:11:27,895 --> 00:11:31,023 - ኒኪ ፣ ሰላም። - ሰላም, ሰላም. ድንቅ ትመስላለህ። 230 00:11:31,023 --> 00:11:33,526 - ቆንጆ ትመስላለህ። - በጣም አመሰግናለሁ. 231 00:11:33,526 --> 00:11:35,862 ሄይ! እኔ ቻይም ነኝ። እኔ የጆሴሊን አስተዳዳሪ ነኝ። 232 00:11:35,862 --> 00:11:37,530 ታሊያ ሂርሽ "የቫኒቲ ትርኢት" 233 00:11:37,530 --> 00:11:39,407 "ከንቱ ፍትሃዊ." እሺ. እዴት ነህ? 234 00:11:39,407 --> 00:11:40,867 - ስለተያየን ደስ ብሎኛል. - ስለተያየን ደስ ብሎኛል. 235 00:11:40,867 --> 00:11:42,326 ዋዉ. "ከንቱነት" - እሺ. 236 00:11:42,326 --> 00:11:43,619 - አንደምነህ፣ አንደምነሽ? - ኦህ, ታውቃለህ. 237 00:11:43,619 --> 00:11:46,080 ትንሽ ተሻልን ነበር። 238 00:11:50,376 --> 00:11:52,754 ምን እንደሆነ ታውቃለህ, የመታጠቢያ ገንዳው ላይ የተውኩት ይመስለኛል. 239 00:11:52,754 --> 00:11:55,715 እናገኘዋለን። ለልምምድ ብቻ እናዘጋጅ። 240 00:11:55,715 --> 00:11:57,800 በትክክል እዚያው ተውኩት። 241 00:11:58,676 --> 00:12:00,845 እውነት? በጣም ይገርማል። 242 00:12:00,845 --> 00:12:04,223 የሌለው ማን ነው? ከመካከላችን በፊታቸው ላይ ድፍረት ያልነበረው ማን አለ? 243 00:12:04,223 --> 00:12:06,058 - እሺ. - ድሮ የሚያስደስት ይመስለኛል። 244 00:12:06,058 --> 00:12:07,351 - ድሮ f -- - ለማንኛውም -- አልነበረም 245 00:12:07,351 --> 00:12:09,687 ከአመታት በፊት ያ ሞቃት ቀን አልነበረም? 246 00:12:09,687 --> 00:12:11,898 - ኦህ ልጅ። - እያልኩ ነው። 247 00:12:11,898 --> 00:12:13,733 ብዙ አሳልፋለች። 248 00:12:13,733 --> 00:12:15,651 የሚያስጠላው ግን እውነታው ነው። 249 00:12:15,651 --> 00:12:18,404 በዚህ ሁሉ ውስጥ ሰዎች እሷን እንደ ተጠቂ አድርገው አይመለከቷትም። 250 00:12:18,780 --> 00:12:19,781 ሁሉም ነገር ደህና ነው? 251 00:12:19,781 --> 00:12:21,365 አዎ, ሁሉም ነገር ደህና ነው. 252 00:12:21,365 --> 00:12:23,201 እውነት? እናንተ እዚያ ስለ ምን እያወሩ ነበር? 253 00:12:24,035 --> 00:12:26,412 መነም. Joss, ዳንሰኞቹ ውጭ ነበሩ 254 00:12:26,412 --> 00:12:28,206 ለ 45 ደቂቃዎች በጠራራ ፀሐይ - 255 00:12:28,206 --> 00:12:30,249 - አህ ፣ ፍንክ ፣ በእውነቱ? - በቃ እንቀይርህ። 256 00:12:30,249 --> 00:12:32,168 - አዝናለሁ. - አመሰግናለሁ. 257 00:12:32,168 --> 00:12:34,796 - ሂድ! የበለጠ ፣ የበለጠ ፣ የበለጠ! - እናቷ በካንሰር ሞተች. 258 00:12:34,796 --> 00:12:36,089 ጆሴሊን እዚያ ነበረች ማለት ነው። 259 00:12:36,089 --> 00:12:38,883 ሞርፊን, እና ነገሩ, እና የእናቷን እጅ ይዛለች 260 00:12:38,883 --> 00:12:40,760 እስከ መጨረሻው እስትንፋስ ድረስ ፣ የሞት መንቀጥቀጥ ፣ ሁሉም ነገር። 261 00:12:40,760 --> 00:12:43,971 በዚህ ላይ በጥልቀት መሄድ አያስፈልገንም, ነገር ግን እሷ ለጤንነት ቅድሚያ ትሰጣለች, 262 00:12:43,971 --> 00:12:46,265 እኔ እንደማስበው, በጣም አስፈላጊ ነገር ነው. 263 00:12:46,265 --> 00:12:48,810 አዎ ልክ እንደዚያች ጥቁር ሴት በኦሎምፒክ ውስጥ። 264 00:12:48,810 --> 00:12:49,894 አንተ ታውቃለህ። 265 00:12:49,894 --> 00:12:52,188 የአሜሪካው ጀግና። ቀኝ? 266 00:12:52,188 --> 00:12:54,232 - አዎ, ሲሞን ቢልስ. - ኦህ, አዎ, አዎ. 267 00:12:54,232 --> 00:12:56,943 “የብልግና በቀል” ማለት አለበት። 268 00:12:56,943 --> 00:12:59,028 "የበቀል ፖርኖን" ማለት አለበት አለበለዚያ አያወርዱትም። 269 00:12:59,028 --> 00:13:00,655 - እሺ. - አንድሪው ፊንክልስቴይን. 270 00:13:00,655 --> 00:13:01,989 - መታወቂያ አለህ? - የብልግና በቀል? 271 00:13:01,989 --> 00:13:04,659 አዎ። አይ፣ እኔ ከላይቭ ኔሽን ነኝ። ብዙ እና ብዙ ጊዜ እዚህ መጥቻለሁ። 272 00:13:04,659 --> 00:13:06,285 - ስማ ያ ነው -- - ያ በጣም ጥሩ ነው። መታወቂያ አለህ? 273 00:13:06,285 --> 00:13:07,912 አይ፣ መታወቂያ የለኝም! 274 00:13:07,912 --> 00:13:10,456 ግን፣ በመጨረሻ፣ ታውቃለህ፣ ጉብኝቱን ገፋንት፣ 275 00:13:10,456 --> 00:13:12,375 የቲኬቶቹን ገንዘብ ተመላሽ አድርገናል፣ 276 00:13:12,375 --> 00:13:15,086 እና ያ, እኔ እንደማስበው, ለአንድ ነገር - ለዚያ እድሜ ላለው ሰው 277 00:13:15,086 --> 00:13:16,963 በእውነት ደፋር ነገር ነው። 278 00:13:16,963 --> 00:13:18,297 ግን ቲኬቶቹ ለሽያጭ ተመልሰዋል። 279 00:13:18,297 --> 00:13:19,340 አዎ። 280 00:13:19,340 --> 00:13:21,134 አዲሱ ነጠላ በሁለት ሳምንታት ውስጥ ይወርዳል. 281 00:13:21,717 --> 00:13:23,302 - የማይታመን ነው። - መብራት ጠፍቷል። 282 00:13:23,302 --> 00:13:25,138 - በሐቀኝነት ይህ ዘፈን-- ይህን ዘፈን ወድጄዋለሁ። - ጥሩ ነው. 283 00:13:25,138 --> 00:13:27,432 - ጥሩ ነው. ጥሩ ነው. - "የዓለም ደረጃ ኃጢአተኛ" ይባላል. 284 00:13:27,432 --> 00:13:29,100 {\an8}- ስሙኝ፣ ግድ ነው -- - ዛሬ እዚህ ብዙ ሰዎች አሉ። 285 00:13:29,100 --> 00:13:31,227 {\an8}- ማንንም ሰው ያለ መታወቂያ መፍቀድ አንችልም። - ኢየሱስ ይገርማል - 286 00:13:31,227 --> 00:13:32,603 እሺ፣ ይህን ፉኪን ጃብሮኒ ላስተናግድ። 287 00:13:32,603 --> 00:13:34,939 ቆይ. እኔ ራሴ ጎግልን አደርጋለሁ። እዚህ ፣ ይህንን ይመልከቱ። ዝግጁ? 288 00:13:34,939 --> 00:13:38,317 "አንድሪው ፊንክልስቴይን, የቀጥታ ብሔር." 289 00:13:38,317 --> 00:13:42,363 ምንድን? ኧረ ማን ነው? ያንን punim ተመልከት ? 290 00:13:42,363 --> 00:13:43,698 {\an8}ይህን ፊት አዩት? ያንን ፊት ተመልከት? ዋው እነሱ ይመሳሰላሉ። 291 00:13:43,698 --> 00:13:44,991 {\an8}እሺ፣ እሺ፣ ጌታዬ፣ ተረጋጋ። መሆን የለብህም። 292 00:13:44,991 --> 00:13:46,242 {\an8}ስለዚህ በጣም ብልግና። ይህንን እረዳለሁ ፣ እሺ? 293 00:13:46,242 --> 00:13:47,660 {\an8}አዎ፣ ይህን ያህል ባለጌ መሆን የለብኝም። 294 00:13:47,660 --> 00:13:49,912 {\an8}ታውቃለህ፣ የእኔ የከዋክብት ደንበኛ ፊት በድምር የተሞላ ነው። 295 00:13:49,912 --> 00:13:51,998 {\an8}ባለጌ አይደለሁም። ጥሩ ነው ምንም ችግር የለም። 296 00:13:51,998 --> 00:13:54,917 Joss, Talia Hirsch ከ "Vanity Fair" እዚህ አለ. 297 00:13:54,917 --> 00:13:57,211 ምናልባት አንዳንድ ጥያቄዎችን ልትጠይቅህ ነው። 298 00:13:57,211 --> 00:13:58,921 እንደዘገየህ ብቻ ንገራት። 299 00:13:59,672 --> 00:14:02,300 የምትፈልገው ነገር አለ? ውሃ ወይም ሌላ ነገር? 300 00:14:02,300 --> 00:14:04,469 - እኔ ማድረግ እችል ነበር, እንደ, a-- - ኦህ, ሰላም! 301 00:14:04,469 --> 00:14:07,263 - ሃይ. - ሃይ. ጆስ፣ ታሊያን ከ"ቫኒቲ ፌር" ተገናኙ። 302 00:14:07,263 --> 00:14:09,182 - ከታላላቅ የፖፕ ባህል ጸሐፊዎች አንዱ። - ሃይ. 303 00:14:09,182 --> 00:14:10,850 - እኔ መገለጫዎችን አደርጋለሁ. - መገለጫዎችን እናደርጋለን. 304 00:14:10,850 --> 00:14:13,060 - ስለተዋወቅን በጣም ደስ ብሎኛል። - በጣም ነው፣ አንተን መገናኘት በጣም ደስ ይላል። 305 00:14:13,060 --> 00:14:14,979 በ"Rock House" ላይ አንተን እያየሁ ነው ያደግኩት። 306 00:14:14,979 --> 00:14:16,647 ኦ አምላኬ በጣም ጣፋጭ ነው። 307 00:14:16,647 --> 00:14:18,983 ካንተ ጋር ለመነጋገር በጣም ጓጉቻለሁ። አንድ ነገር መሃል ላይ ነኝ፣ 308 00:14:18,983 --> 00:14:20,276 - ግን በኋላ እመጣለሁ እሺ? - አዎ, በእርግጠኝነት. 309 00:14:20,276 --> 00:14:21,527 እርግጠኛ ነኝ ዛሬ ብዙ ነበር። 310 00:14:22,904 --> 00:14:24,322 አዎ፣ ስለተገናኘንህ በጣም ደስ ብሎኛል። 311 00:14:24,322 --> 00:14:26,240 - አዎ. አንገናኛለን. - ትንሽ ቆይቼ እንገናኝ። 312 00:14:28,868 --> 00:14:31,204 - ሁሉም ነገር ደህና ነው? - አዎ. ለምን? 313 00:14:31,204 --> 00:14:32,747 መጠየቅ ብቻ። 314 00:14:33,539 --> 00:14:36,084 - ሄይ! 315 00:14:36,084 --> 00:14:38,044 - ሃይ! - ሃይ. 316 00:14:39,420 --> 00:14:40,922 ዛሬ ማታ እንወጣለን፣ ታውቃላችሁ። 317 00:14:40,922 --> 00:14:42,632 - አላውቅም. - አይ, አሰልቺ አትሁን. 318 00:14:42,632 --> 00:14:44,842 ስለዚህ ስለፎቶው እስካሁን ማንም አልነገራትም? 319 00:14:44,842 --> 00:14:46,385 - ደህና ፣ በቦታ ውስጥ ያሉ ዳንሰኞች! - አንድ ሰከንድ. 320 00:14:46,385 --> 00:14:47,512 እንሂድ! እዛ ጋር. 321 00:14:47,512 --> 00:14:49,931 እጅግ በጣም ሰፊ። በቀኝ ዳሌ ውስጥ ተቀመጥ። 322 00:14:50,598 --> 00:14:51,808 ማንን ልጠይቅ? 323 00:14:51,808 --> 00:14:53,559 እኔ እዚህ መጥፎ ሰው አይደለሁም. 324 00:14:53,559 --> 00:14:54,977 ፊንክልስቴይን በር ላይ። 325 00:14:56,813 --> 00:14:58,689 መልሼ ልጥራህ። መልሼ እደውልልሃለሁ። 326 00:14:58,689 --> 00:15:00,358 ምንድን ነው ነገሩ? እየቀለድክ ነው? 327 00:15:00,358 --> 00:15:01,692 አዎ፣ ምን ታደርጋለህ? 328 00:15:01,692 --> 00:15:03,069 እሱንም ቁም ሳጥን ውስጥ ቆልፈው? 329 00:15:03,069 --> 00:15:05,071 ሰውዬ ስራዬን እየሰራሁ ነው። 330 00:15:05,071 --> 00:15:07,073 ያንን ሰው በሆነ ጊዜ እንዲወጣ እንድፈቅድ አስታውሰኝ 331 00:15:07,073 --> 00:15:08,908 - ግን ገና አይደለም. - ደህና. 332 00:15:08,908 --> 00:15:11,244 ሚስተር ፊንቅልስቴይን. ስለዚህ ለተፈጠረው ችግር ይቅርታ። 333 00:15:11,244 --> 00:15:12,620 {\an8} - አሁን ይቅርታ አድርግ። አመሰግናለሁ. - ልክ በዚህ መንገድ. 334 00:15:12,620 --> 00:15:15,706 {\an8}አንተ የወንዶች ልጅ ነህ። ድንቅ የሽንገላ አገልግሎት። 335 00:15:16,332 --> 00:15:19,836 አሁን ላኩ! ትዊተር የሰው ኩምቢ ካልሲ እያለች ነው! 336 00:15:19,836 --> 00:15:21,504 እንቀጥላለን! ሰባት. ስምት. 337 00:15:21,504 --> 00:15:25,007 አንድ. ሁለት. ሶስት. አራት. አምስት. ሹል ስድስት! 338 00:15:25,007 --> 00:15:27,718 እነዚህን ስዕሎች, ዳንሰኞች በእውነት ይምቱ. 339 00:15:27,718 --> 00:15:29,971 ታጠቅ! ስድስት. ሰባት. ስምት. 340 00:15:29,971 --> 00:15:32,306 አንድ! ሁለት. እና ሶስት. እና አራት. 341 00:15:32,306 --> 00:15:34,934 ኮሪዮግራፊው ምን ያህል ማጣቀሻ እንደሆነ እወዳለሁ። 342 00:15:34,934 --> 00:15:36,811 - ክብር ነው። - ወደ ብሪትኒ። 343 00:15:36,811 --> 00:15:38,271 አዎ፣ ማለቴ፣ ብሪትኒ እና ጆሴሊን ምን እንደሆነ አስባለሁ። 344 00:15:38,271 --> 00:15:39,731 ያለፉበት ጊዜ በእውነቱ ልዩ ነው ፣ 345 00:15:39,731 --> 00:15:41,441 ግን በመጨረሻ 346 00:15:42,066 --> 00:15:44,318 ሁለንተናዊ. ታውቃለህ? 347 00:15:44,318 --> 00:15:47,822 ያሸነፈችውን ተመልከት። ታውቃላችሁ፣ ፕሬሱ ጨካኝ ነበር። 348 00:15:47,822 --> 00:15:48,906 ከብሪትኒ ጋርም እንዲሁ። 349 00:15:48,906 --> 00:15:50,408 ልክ ሰዎች ይቆጥሯቸዋል፣ 350 00:15:50,408 --> 00:15:54,120 እና ይህ ጆሴሊን "አልጻፍም" እያለ ነው. 351 00:15:54,871 --> 00:15:55,705 ሂድ! 352 00:15:55,705 --> 00:15:58,458 የበለጠ ፣ የበለጠ ፣ የበለጠ! ና ፣ ዘግይተሃል! 353 00:15:58,458 --> 00:16:02,378 ሁለት. ሶስት. ሄይ! ና, ትኩረት, Joss. 354 00:16:03,379 --> 00:16:05,965 የእኔ ሁለተኛ ተወዳጅ አይሁዳዊ አንድሪው ፊንክልስቴይን። 355 00:16:05,965 --> 00:16:07,759 - እየሱስ ክርስቶስ. - እንዴት ነህ? ደህና ነህ? 356 00:16:07,759 --> 00:16:10,470 ዛሬ ለአይሁዶች ሸይም አይደለሁም ፣ ዛሬ አይደለም ። 357 00:16:10,470 --> 00:16:12,680 ከፎቶው ጋር የምታገናኙት ከሆነ እላለሁ። 358 00:16:12,680 --> 00:16:15,391 አንተ የችግሩ አካል ነህ። 359 00:16:15,975 --> 00:16:17,560 ከፎቶው ጋር ከተገናኘህ የችግሩ አካል ነህ። 360 00:16:17,560 --> 00:16:20,354 በዚህ የፌክን ቪዲዮ ላይ ያለው የቡድን ስራ። እንድታዩት እፈልጋለሁ። 361 00:16:20,354 --> 00:16:22,899 ስለምትልመው ነገር ነው፣ ግን በጭራሽ አታገኝም። 362 00:16:22,899 --> 00:16:24,859 እኔ የማልመው ነው -- ስለምልመው ነገር ታውቃለህ? 363 00:16:24,859 --> 00:16:27,028 ወደ 40,000 የሚጠጉ የመቀመጫ ቦታዎችን አልማለሁ። 364 00:16:27,028 --> 00:16:28,738 - በመላው ዩናይትድ ስቴትስ ተሽጧል. - እኔም አንድሪው. 365 00:16:28,738 --> 00:16:30,948 በአሁኑ ጊዜ፣ ያ ደደብ ቧንቧ ህልም ነው። 366 00:16:30,948 --> 00:16:32,992 - ምክንያቱም ቲኬቶች አይሸጡም. - እሺ. ደህና ፣ ደህና። 367 00:16:32,992 --> 00:16:34,368 ታውቃለህ ፣ በጣም ትጨነቃለህ። 368 00:16:34,368 --> 00:16:35,703 - ዘና ይበሉ። - በጣም እጨነቃለሁ. 369 00:16:35,703 --> 00:16:37,330 ባለአክሲዮኖቼ በጣም ትንሽ እጨነቃለሁ ብለው ያስባሉ። 370 00:16:37,330 --> 00:16:39,248 ወደ ውስጥ እና ወደ ውስጥ በወጣሁ ቁጥር ፣ 371 00:16:39,248 --> 00:16:41,918 - ስለ ክርስቶስ ስል ገንዘብን እፈሳለሁ። - አዎ, ያ ሥራቸው ነው. እሺ? 372 00:16:41,918 --> 00:16:44,128 ሁሉም ነገር ጥሩ እንደሆነ ለባለ አክሲዮኖችዎ ይንገሩ። 373 00:16:44,128 --> 00:16:46,130 ትኬቶች ከአንድ ሳምንት በፊት ለሽያጭ ቀርበዋል። 374 00:16:46,130 --> 00:16:47,673 ነጠላ እስካሁን አልወደቀም። 375 00:16:47,673 --> 00:16:49,008 - ዘና በል. - ዘና በል? 376 00:16:49,008 --> 00:16:50,802 ይህን አይተሃል? 377 00:16:50,802 --> 00:16:53,638 የ14 አመት ሴት ልጆች ለዚህ ትኬት እንዴት እንደሚገዙ 378 00:16:53,638 --> 00:16:55,890 እንደ ፖፕ ታርት ስትቀዘቅዝ? 379 00:16:55,890 --> 00:16:57,683 መተንፈስ ትችላለህ? 380 00:16:57,683 --> 00:16:59,936 ቡና ወይም ውሃ ልታገኝ ትፈልጋለህ? ምን ትፈልጋለህ? 381 00:16:59,936 --> 00:17:01,270 እባክህ ቮስ እፈልጋለሁ። 382 00:17:01,270 --> 00:17:04,357 ያ Andrew Finkelstein ከ Live Nation ነው? 383 00:17:04,357 --> 00:17:06,401 ኦህ አዎ አዎ ነው። 384 00:17:06,401 --> 00:17:09,070 - ኦ አምላኬ ታሊያ። - በስመአብ! ዣንደር! 385 00:17:09,070 --> 00:17:11,030 ደህና, አዎ. በእርግጥ እናንተ ሰዎች ጓደኛሞች ናችሁ። 386 00:17:11,030 --> 00:17:13,991 - ቆንጆ ትመስላለህ ጨቅላ። - አመሰግናለሁ! አንተም እንዲሁ። 387 00:17:13,991 --> 00:17:16,661 አንተ ግን የሴቶች ሻምፒዮን ነህ። 388 00:17:16,661 --> 00:17:19,622 አይ፣ እኔ እያሾፍኩ አይደለም። 389 00:17:19,622 --> 00:17:21,207 ግንኙነቱን ለመሳል እየሞከርኩ ነው. 390 00:17:21,874 --> 00:17:23,960 በትዊተር ላይ እርስ በርስ እንከተላለን. 391 00:17:23,960 --> 00:17:25,962 የምትለጥፋቸውን ሊንኮች አይቻለሁ። 392 00:17:26,254 --> 00:17:28,756 አዎ፣ እና ከዚያ ከዚህ ፎቶ ጋር እየተገናኘህ ነው። 393 00:17:30,508 --> 00:17:31,717 ደህና ፣ ና! መጨረሻው ይህ ነው! 394 00:17:31,717 --> 00:17:32,969 ስለታም እፈልጋለሁ! 395 00:17:33,803 --> 00:17:35,721 አምስት. ስድስት. ሰባት! 396 00:17:35,721 --> 00:17:38,933 መታጠቅ። ዘግይተሃል። ይህ በሰባት ላይ እንጂ በስምንት ላይ መሆን የለበትም. 397 00:17:38,933 --> 00:17:42,395 ደህና. ያ ደህና ነበር። እኛ በእርግጠኝነት እንደገና ማድረግ አለብን። 398 00:17:42,395 --> 00:17:44,272 ደህና ነህ? በጣም የደከመህ ይመስላል። 399 00:17:44,272 --> 00:17:46,941 - የእርስዎ ቅጽበታዊ ገጽ እይታዎች በጣም ደክመዋል። - አውቃለሁ. 400 00:17:46,941 --> 00:17:48,985 መፈጸም ብቻ ያስፈልግዎታል። 401 00:17:48,985 --> 00:17:51,571 እኔ ብቻ፣ ወድጄዋለሁ፣ ምንም አልተኛሁም። 402 00:17:51,571 --> 00:17:52,905 ታውቅዋለህ. 403 00:17:53,281 --> 00:17:55,074 እረፍት መውሰድ ያለብህ ይመስለኛል። 404 00:17:55,074 --> 00:17:57,827 ዳያን! እረፍት ይውሰዱ ፣ ዳያን ሲሰራ ይመልከቱ። 405 00:17:58,619 --> 00:18:00,246 ዘና ይበሉ እና ይመልከቱ። 406 00:18:00,872 --> 00:18:02,999 {\an8}ማለቴ፣ በ"ኪራይ" ውስጥ ያሉ ተጨማሪ ነገሮች ያሉ ይመስላሉ። 407 00:18:02,999 --> 00:18:05,418 - እሺ እንሂድ! - አንዲ ፊንቅልስቴይን 408 00:18:05,418 --> 00:18:07,503 ለደስታ ምን ዕዳ አለብን? 409 00:18:07,503 --> 00:18:12,425 እሺ ዛሬ የ15 አመት ልጄ የምር ባትመኘው ፎቶ ላከችልኝ። 410 00:18:13,342 --> 00:18:16,304 ጆሴሊንን ለማሳፈር ወደዚህ መጥተሃል? 411 00:18:16,304 --> 00:18:19,390 ኧረ ተንኮለኛ መሆን አያሳፍርም። 412 00:18:19,390 --> 00:18:21,851 ሌላ የሳይኮቲክ እረፍት እንዳላት እጨነቃለሁ። 413 00:18:21,851 --> 00:18:23,478 - አይ, አይሆንም. አይደለም - እሷ ግን የሳይኮቲክ እረፍት ኖሯት አያውቅም። 414 00:18:23,478 --> 00:18:25,688 በጭራሽ አልነበረም። በቃ ደክሟት ነበር። 415 00:18:25,688 --> 00:18:27,148 - እና ደክሟት ነበር. - ጆስ! ጆስ! 416 00:18:27,148 --> 00:18:29,067 - ደክሟታል. - ተመልከት. ተመልከት? 417 00:18:29,067 --> 00:18:30,735 - በጣም ጥሩ እየሰራች ነው ፣ እሺ? - ሄይ ፣ ማር! 418 00:18:30,735 --> 00:18:34,447 ያንን ተመልከት። አሁን፣ ያ በሳይኮቲክ እረፍት አፋፍ ላይ ያለ ሰው ይመስላል? 419 00:18:34,447 --> 00:18:36,616 - በትክክል። - ጆስ! 420 00:18:36,616 --> 00:18:38,117 አይኖችዎን በዳይ ላይ ያድርጉ። 421 00:18:38,117 --> 00:18:41,579 ለእያንዳንዱ ትንሽ ዝርዝሮች ዓይኖችዎን በእሷ ላይ እፈልጋለሁ ፣ እሺ? 422 00:18:41,579 --> 00:18:43,289 መራመድ! ኃይል! 423 00:18:43,664 --> 00:18:46,250 አዎ! ላሱት! ደበደቡት! ጣሉት! 424 00:18:47,043 --> 00:18:50,296 ዳሌ ፣ ዳሌ ፣ ዳሌ! ዙሪያ! አስደናቂ ፣ ዳይ! 425 00:18:50,296 --> 00:18:52,090 አዎ! በትክክል እኔ የምፈልገው. 426 00:18:53,382 --> 00:18:54,759 አዎ, አጋሮች! 427 00:18:54,759 --> 00:18:57,637 ወታደር ነች። በዛ እድሜዬ ራሴን ታስታውሰኛለች። 428 00:18:57,637 --> 00:19:00,765 እሺ፣ የአንተ ታናሽ ሀሳብ ለእኔ ያስፈራኛል። 429 00:19:00,765 --> 00:19:02,100 እየተዝናናሁ ነበር። 430 00:19:02,100 --> 00:19:05,061 በካፒቶል ሪከርድስ ህንጻ ደረጃ መውጣት አህያ ውስጥ እየተበዳሁ ነበር። 431 00:19:05,061 --> 00:19:06,854 እና ከዚያ በቀጥታ ወደ ስብሰባዎች ይሂዱ። 432 00:19:06,854 --> 00:19:09,148 አዎ አስታውሳለሁ። እኔ ነበርኩህ የምበዳህ። 433 00:19:09,148 --> 00:19:10,817 - እየሱስ ክርስቶስ! - ከምርጥ ተማር። 434 00:19:10,817 --> 00:19:12,443 በጣም ይቅርታ. 435 00:19:12,860 --> 00:19:15,154 ዛሬ ከእኛ ጋር "Vanity Fair" እንዳለን ለሁሉም ሰው ላስታውስ እችላለሁ? 436 00:19:15,154 --> 00:19:16,823 - እንግዲያው ብንችል... - ኦ አምላኬ! 437 00:19:16,823 --> 00:19:18,658 -...የሺት-ንግግሩን ለ a-- - በዙሪያዋ ማቆየት። 438 00:19:18,658 --> 00:19:20,743 በኮሚኒስት ቻይና ውስጥ እንደመኖር ነው። 439 00:19:20,743 --> 00:19:23,079 - እንዴት ነበር? - አዎ, ጥሩ ነበር. 440 00:19:23,079 --> 00:19:24,831 እሷን ፈጠራ እየሰራህ ነው አይደል? 441 00:19:24,831 --> 00:19:26,666 - አዎ. አዎ፣ አዎ። - ጥሩ. 442 00:19:26,666 --> 00:19:28,334 - አዎ. - ሲኦል እንዴት ነው? 443 00:19:28,334 --> 00:19:32,004 ጥሩ ነው. ሁላችንም በዘፈኑ በጣም ጓጉተናል፣ ታውቃለህ? 444 00:19:32,004 --> 00:19:36,259 እሷ ግን በዝግመተ ለውጥ እና በመተቃቀፍ ብቻ ነው እናም የሚያነሳሳ ነው። 445 00:19:36,259 --> 00:19:38,428 ሁላችንም በጣም የምንኮራበት ይመስለኛል። 446 00:19:38,428 --> 00:19:41,097 ሴክሲ! ግፋዋቸው። 447 00:19:41,097 --> 00:19:43,057 ሃይ! ያቺን ትንሽ ልዕልት ተመልከት። 448 00:19:46,602 --> 00:19:48,396 እኔ ደፋር ነኝ፣ አዎ 449 00:19:48,396 --> 00:19:52,775 ስለዚህ ለምን እንደመጣህ አሳየኝ 450 00:19:54,736 --> 00:19:57,405 ታሞ! የማይታመን። ቆንጆ. 451 00:19:57,405 --> 00:19:59,282 በጣም ጥሩ። 452 00:19:59,282 --> 00:20:03,035 አመሰግናለሁ. አመሰግናለሁ. ጆስ፣ አየኸው? 453 00:20:03,035 --> 00:20:04,871 መዝለል ትፈልጋለህ? 454 00:20:05,705 --> 00:20:07,290 እግዚአብሔር ሆይ እንደ አንተ ብደንስ ምኞቴ ነው። 455 00:20:07,290 --> 00:20:08,416 ጆስ ያለህን ሁሉ ስጥ። 456 00:20:08,416 --> 00:20:10,918 - ይህ ነው. - ዝግጁ ነው? 457 00:20:12,336 --> 00:20:14,255 ሁሉም እያዩኝ ነው? 458 00:20:15,590 --> 00:20:17,008 ጆስ፣ ይህን አግኝተሃል። 459 00:20:17,508 --> 00:20:19,135 ሁላችንም እዚህ ያለነው በአንተ ምክንያት ነው። 460 00:20:20,344 --> 00:20:21,971 እሺ እንሂድ። ይሄው ነው። 461 00:20:21,971 --> 00:20:24,182 አቀማመጥ ጆስ በቀኝ ዳሌ ላይ ተቀመጥ! 462 00:20:24,182 --> 00:20:25,767 እሺ፣ ይሄንን እንጨፈጭፋለን። 463 00:20:25,767 --> 00:20:27,810 ጉልበት, ቁርጠኝነት. 464 00:20:33,941 --> 00:20:36,235 ይህን አግኝተሃል ጆስ 465 00:20:47,580 --> 00:20:49,165 ደህና ፣ ይህንን እናድርግ። 466 00:20:49,165 --> 00:20:50,833 - ኒና? ዝግጁ ነህ? - ደህና. እንቀጥላለን! 467 00:20:51,501 --> 00:20:54,504 ደህና ፣ ዳንሰኞች በቦታ ላይ። እነዚያን አቀማመጦች እይ። 468 00:20:54,504 --> 00:20:55,588 እና ሙዚቃ! 469 00:20:55,588 --> 00:20:57,465 አምስት ፣ ስድስት ፣ ሰባት ፣ ስምንት! 470 00:20:59,383 --> 00:21:02,804 ጊዜህን ውሰድ. በእውነት ይሰማህ። ካሜራ! ጥሩ! 471 00:21:03,679 --> 00:21:05,306 ቆንጆ! 472 00:21:05,807 --> 00:21:07,100 ስለታም! 473 00:21:07,100 --> 00:21:08,768 - እነዚያ ዓይኖች! - ህጻን ማየት በጣም ከባድ ነው 474 00:21:08,768 --> 00:21:10,686 - ቆንጆ! - እኔን ስትመለከቱኝ 475 00:21:10,686 --> 00:21:13,356 - ሆፕ! ግፉዋቸው። ግፋ! - እኔ ግን የምፈልገውን አደርጋለሁ 476 00:21:13,689 --> 00:21:15,483 - ጨርሶ አይስጡ - ወደታች ይግፉት, ዓይኖች ወደ ላይ. ወደላይ! 477 00:21:15,483 --> 00:21:17,735 - ጣፋጭ የሆነ ነገር ይፈልጉ - ይምቱት! 478 00:21:17,735 --> 00:21:19,737 ለመብላት ጊዜ ሲመጣ 479 00:21:19,737 --> 00:21:21,280 - አይኖች! - መሮጥ ብትጀምር ይሻልሃል 480 00:21:21,280 --> 00:21:23,116 ስደውል 481 00:21:23,533 --> 00:21:25,201 ምክንያቱም እንደማትገነዘብ አውቃለሁ 482 00:21:25,201 --> 00:21:26,869 - አዎ! ወጣ ማለት ይቻላል! - በትክክል እንዴት እንደሚይዙት ያውቃሉ 483 00:21:26,869 --> 00:21:28,746 በእውነት የእንፋሎት ያድርጉት! 484 00:21:28,746 --> 00:21:30,289 ሙቀቱ እንዲሰማኝ ፍቀድልኝ! 485 00:21:31,499 --> 00:21:33,793 ስለዚህ, ተንበርክከው ተንበርከክ 486 00:21:33,793 --> 00:21:36,295 - አዎ, አምላክ ሆይ! ቆንጆ ፣ ጆስ - እና የእኔ ሴት ዉሻ ለመሆን ተዘጋጅ 487 00:21:36,295 --> 00:21:37,713 ጥሩ! 488 00:21:39,966 --> 00:21:42,552 እኔ ደፋር ነኝ፣ አዎ 489 00:21:42,552 --> 00:21:46,681 መጥፎውን እንደምፈልግ ታውቃለህ 490 00:21:49,100 --> 00:21:51,477 እና መገናኘት እንችላለን, አዎ 491 00:21:51,477 --> 00:21:55,022 ስምህን ግን ማወቅ አያስፈልገኝም። 492 00:22:13,666 --> 00:22:16,294 - ፌክ! ደህና! - ፀጉሬን መሳብ ይችላሉ 493 00:22:16,294 --> 00:22:18,504 - የትም ቦታ ይንኩኝ - ዋው! አዎ፣ ያዝ! 494 00:22:18,504 --> 00:22:21,007 - ኳስ እና ሰንሰለት - ይህ ነው! 495 00:22:21,841 --> 00:22:24,218 - አዎ! - እኔ ደፋር ነኝ ፣ አዎ 496 00:22:24,218 --> 00:22:25,470 ቆንጆ! ይህን በጠንካራ ሁኔታ እናብቃ! 497 00:22:25,470 --> 00:22:27,930 ስለዚህ ለምን እንደመጣህ አሳየኝ 498 00:22:27,930 --> 00:22:29,974 ጉልበትህን አትርሳ! 499 00:22:29,974 --> 00:22:32,018 አምስት. ስድስት. ሰባት! 500 00:22:33,352 --> 00:22:35,772 - አዎ! የማይታመን! - አዎን! 501 00:22:38,024 --> 00:22:39,567 - እንዳለህ አውቃለሁ። - ጥሩ ሥራ ፣ ጆስ! 502 00:22:39,567 --> 00:22:41,360 - በትክክል ያ ነው. - ጥሩ ስራ! 503 00:22:41,360 --> 00:22:42,695 - አስደናቂ አስደናቂ። - በል እንጂ. 504 00:22:42,695 --> 00:22:44,572 እስከ ዛሬ ከኖሩት ታላላቅ ኮከቦች አንዷ ነች። 505 00:22:44,572 --> 00:22:46,699 ቢንያም የተሻሻለውን መግለጫ ከሆሊ አገኘኸው? 506 00:22:46,699 --> 00:22:48,743 - የብልግና በቀል? - አዎ ፣ በትክክል። 507 00:22:48,743 --> 00:22:50,787 ከቁልፍ ሰሌዳ ጋር እያንዳንዱን ዳይፕሺት ያረጋግጡ 508 00:22:50,787 --> 00:22:52,371 በጉሮሮአቸው ላይ በማንኪያ ይመገባል። 509 00:22:52,371 --> 00:22:53,581 ግን እውነት ነው? 510 00:22:53,581 --> 00:22:55,333 እሺ ብንል ነው። 511 00:22:56,709 --> 00:22:58,920 - እኔ በ"Twilight Zone" ክፍል ውስጥ ነኝ። - ደህና ፣ ሰዎች። 512 00:22:58,920 --> 00:23:01,714 {\an8}- እሺ፣ በኋላ እንገናኝ። - የምንኖረው ሌላ ቀን ለመዋጋት ነው። 513 00:23:01,714 --> 00:23:03,883 - ሰላም, ወደ ሳውና ውስጥ እንሂድ? - አዎ እርግጠኛ. 514 00:23:03,883 --> 00:23:05,593 ሄይ፣ ጆስ፣ ኒኪ እና ቻይም 515 00:23:05,593 --> 00:23:07,512 ሁለት ነገሮችን በፍጥነት ማለፍ እፈልጋለሁ። 516 00:23:07,512 --> 00:23:08,763 እነሱ ሳሎን ውስጥ ናቸው። 517 00:23:08,763 --> 00:23:10,389 - ስልኬን አገኘኸው? - አዎ, እዚያ ነው. 518 00:23:10,389 --> 00:23:11,557 - እሺ እዚያ እንገናኝ። - ባይ. 519 00:23:11,557 --> 00:23:13,267 ከዚህ የከፋ ሊሆን ይችላል ማለቴ ነው። 520 00:23:13,267 --> 00:23:15,228 - አለ, የለም -- - ትመጣለች. አደርገዋለሁ. 521 00:23:15,228 --> 00:23:16,813 - አደርገዋለሁ. - በስመአብ. 522 00:23:16,813 --> 00:23:18,731 አዎ አደርገዋለሁ ዘና ይበሉ። 523 00:23:19,148 --> 00:23:20,358 አውቀው ነበር. 524 00:23:21,317 --> 00:23:23,403 ቀኑን ሙሉ አውቄዋለሁ። የሆነ ነገር እየተፈጠረ እንዳለ ተሰማኝ። 525 00:23:23,403 --> 00:23:24,695 ምንድነው ይሄ? 526 00:23:27,365 --> 00:23:29,367 ይህ በይነመረቡ ላይ ብቻ ተለጠፈ። 527 00:23:38,835 --> 00:23:39,961 ይህ በሁሉም ቦታ ነው? 528 00:23:39,961 --> 00:23:40,920 አዎ። 529 00:23:42,088 --> 00:23:43,631 ለሬዲት መጥሪያ ጠርተናል። 530 00:23:43,631 --> 00:23:45,633 የተለጠፈውን አይፒ አድራሻ እየተከታተሉ ነው። 531 00:23:45,633 --> 00:23:46,884 ስለዚህ በእሱ ላይ ነን. 532 00:23:46,884 --> 00:23:49,387 ያን ያህል ትልቅ ነገር አይደለም. 533 00:23:51,681 --> 00:23:53,891 በጣም የከፋ ሊሆን እንደሚችል ይሰማኛል ማለት ነው። 534 00:23:55,435 --> 00:23:57,520 - ቀኝ? ቀኝ. 535 00:23:57,520 --> 00:23:58,896 - 100% - አዎ እኔ ያልኩት ነው። 536 00:23:58,896 --> 00:24:01,149 - አዎ. ላይ ነን። - አዎ. 537 00:24:01,149 --> 00:24:03,860 - አታስብ. - ነገ ፣ ከእንቅልፍ ለመነሳት እፈልጋለሁ ፣ 538 00:24:03,860 --> 00:24:06,612 150 ጎግል ማንቂያዎች ጆሴሊንን ይነግሩኛል። 539 00:24:06,612 --> 00:24:08,364 አንድ ዓይነት የሴት ጀግና ፣ አይደል? 540 00:24:08,364 --> 00:24:09,824 - እሺ. እኔም. - ያንን ማድረግ ይችላሉ. 541 00:24:09,824 --> 00:24:12,118 ግን በተጎጂው እጀምራለሁ 542 00:24:12,118 --> 00:24:13,953 - እና ከዚያ ወደ ላይ ይሂዱ. - አዎ. 543 00:24:13,953 --> 00:24:16,205 - ደህና, ተመሳሳይ ልዩነት ነው. - ምንም አልገባኝም። 544 00:24:16,205 --> 00:24:18,416 እንዴት የከፋ ሊሆን ይችላል? 545 00:24:18,416 --> 00:24:20,668 ሰሞኑን የባሰ ቅሌት ንገረኝ! 546 00:24:20,668 --> 00:24:23,379 ከገባችበት ጊዜ በበለጠ ታዋቂነት እየወጣች ነው። 547 00:24:23,379 --> 00:24:25,965 - እና ያ! ያ ድሉ ነው። - በቃ በዚህ መንገድ እናስቀምጥ። 548 00:24:25,965 --> 00:24:28,342 ኦህ ፣ እርስዎ ያስባሉ - ይህ ለዚህ ምላሽ ይሆናል? 549 00:24:28,342 --> 00:24:29,719 ይህን ምን ይሉታል? 550 00:24:29,719 --> 00:24:31,888 ቡጉኪው? ባኑኪው? ቦናኪው? 551 00:24:31,888 --> 00:24:33,347 - ቃሉን ምን ይሉታል? - ቡካኬ. 552 00:24:33,347 --> 00:24:35,767 ቡካኬ. ያ ከበፊቱ የበለጠ ታዋቂ ያደርጋታል? 553 00:24:35,767 --> 00:24:37,810 - ኪም ካርዳሺያን ቢሊየነር። - ደህና ፣ n -- 554 00:24:37,810 --> 00:24:40,855 እኔ በእርግጥ bukkake አይደለም እላለሁ ምክንያቱም 555 00:24:40,855 --> 00:24:43,357 ያ አይነት ነው - ያ ብዙ ሰዎች ናቸው ፣ አይደል? 556 00:24:43,357 --> 00:24:46,611 ይህ ደግሞ አንድ ብቻ ይመስለኛል። 557 00:25:09,675 --> 00:25:11,511 የዚያ ክለብ ስም ማን ነበር? 558 00:26:07,400 --> 00:26:08,609 ተመለስ፣ ተመለስ፣ ተደግፈ! 559 00:26:30,798 --> 00:26:32,383 ለመጠጣት እዚህ መጥተናል። 560 00:26:34,343 --> 00:26:35,762 ለመደነስ ነው የመጣነው። 561 00:26:36,679 --> 00:26:38,723 ልንወድድ ነው የመጣነው። 562 00:26:41,350 --> 00:26:42,852 ለመበዳት ነው የመጣነው! 563 00:26:45,480 --> 00:26:47,315 በውጭ ያሉ ችግሮች ሁሉ ፣ 564 00:26:47,315 --> 00:26:49,525 በአሁኑ ጊዜ በዚህ ሕንፃ ውስጥ የሉም. 565 00:26:49,525 --> 00:26:50,693 ያ ሁሉ ይምቱ! 566 00:26:50,693 --> 00:26:53,404 ይህ ለኃጢአተኞች ሁሉ ቤተ ክርስቲያን ናት። 567 00:26:53,404 --> 00:26:55,114 ስለዚህ፣ እዚህ ላሉ ሰዎች ሁሉ ጥይቶች! 568 00:26:55,114 --> 00:26:57,867 በእኔ ላይ! እንሂድ! 569 00:26:59,160 --> 00:27:00,828 እባክዎን ውሃ ማግኘት እችላለሁን? 570 00:27:00,828 --> 00:27:02,413 ትንሽ አስደሳች ጊዜ ይኑርዎት። ተፈታ። 571 00:27:02,413 --> 00:27:04,791 አውቃለሁ፣ እዚህ ውስጥ በጣም ይጮሃል። አለብኝ ፣ እንደ - 572 00:27:05,333 --> 00:27:07,168 - የዳበረ ክለብ ነው። - ክለብ እንደሆነ አውቃለሁ። 573 00:27:07,168 --> 00:27:09,462 ጆሴሊን በማደን ላይ ነው፣ እገምታለሁ። 574 00:27:09,462 --> 00:27:11,089 ልክ እንደ ጸሎት ወደዚያ እወስድሃለሁ 575 00:27:11,089 --> 00:27:12,757 ወደዚያ እወስድሃለሁ 576 00:27:13,174 --> 00:27:14,092 እንደ ህልም ነው። 577 00:27:15,218 --> 00:27:17,553 ሙዚቃውን ያጥፉ, ሙዚቃውን ለአንድ ሰከንድ ያጥፉ. ያ ነው? 578 00:27:18,554 --> 00:27:19,847 ያ ጆሴሊን ነው? 579 00:27:19,847 --> 00:27:26,729 ቆይ ያ ጆሴሊን በዳንስ ወለል ላይ በክለቤ ውስጥ አለች? 580 00:27:27,397 --> 00:27:30,024 አህ ፣ አይ ፣ አይሆንም ፣ አይሆንም። እርስዎ አዶ ነዎት። 581 00:27:30,358 --> 00:27:32,360 አንተ አፈ ታሪክ ነህ። 582 00:27:32,360 --> 00:27:34,028 ኦ አምላኬ እና አንተ በጣም ቆንጆ ነህ። 583 00:27:34,028 --> 00:27:35,488 አለብኝ ፣ አለብኝ - እችላለሁ - - 584 00:27:35,488 --> 00:27:37,990 ካንተ ጋር መደነስ አለብኝ። ከእርስዎ ጋር መደነስ እችላለሁ? 585 00:27:39,367 --> 00:27:43,079 ከእርስዎ ጋር እጨፍራለሁ. ዮ፣ አምጣ፣ ያንን መልሰው። 586 00:27:43,079 --> 00:27:45,248 ያንን መልሰው ያዙሩት። መጣሁ፣ የመጣሁት እዚያ ነው። 587 00:27:46,874 --> 00:27:49,001 ቆይ እሱ በእርግጥ እዚህ እየመጣ ነው? 588 00:27:50,336 --> 00:27:51,337 እሱ ማን ነው? 589 00:27:51,337 --> 00:27:53,172 ቴድሮስ። የቦታው ባለቤት እሱ ነው። 590 00:27:53,172 --> 00:27:56,884 በእኩለ ሌሊት ላይ ኃይል ይሰማኛል 591 00:27:57,218 --> 00:27:58,678 ልክ እንደ ጸሎት 592 00:27:58,678 --> 00:28:00,596 ወደዚያ እንደምወስድህ ታውቃለህ 593 00:28:00,596 --> 00:28:02,640 - አዎ፣ ወደዚያ መጥቻለሁ። - ስሜን ስትጠራው 594 00:28:02,640 --> 00:28:04,851 ልክ እንደ ትንሽ ጸሎት ነው 595 00:28:04,851 --> 00:28:06,894 ተንበርክኬያለሁ 596 00:28:07,353 --> 00:28:09,230 ወደዚያ ልወስድህ እፈልጋለሁ 597 00:28:09,230 --> 00:28:11,232 በእኩለ ሌሊት ሰዓት 598 00:28:11,232 --> 00:28:13,317 ኃይልህን ይሰማኛል 599 00:28:13,317 --> 00:28:15,027 ልክ እንደ ጸሎት 600 00:28:15,027 --> 00:28:18,781 ወደዚያ እንደምወስድህ ታውቃለህ 601 00:28:18,781 --> 00:28:20,366 አህ-አህ 602 00:28:20,366 --> 00:28:21,868 ና ፣ እንደዚህ። 603 00:28:22,618 --> 00:28:25,955 - አህ-አህ, አህ-አህ - አሁን ዓይን አፋር ነህ? 604 00:28:25,955 --> 00:28:29,292 - ሕይወት ምስጢር ናት - ኦህ ፣ ሃይ! 605 00:28:29,292 --> 00:28:33,504 ሁሉም ሰው ብቻውን መቆም አለበት። 606 00:28:33,504 --> 00:28:37,884 - እዚያ አለች. - ስሜን ስትጠራው ሰምቻለሁ 607 00:28:38,551 --> 00:28:41,888 እና እንደ ቤት ይሰማል 608 00:28:41,888 --> 00:28:43,556 ልክ እንደ ጸሎት 609 00:28:43,556 --> 00:28:45,850 ድምጽህ ወደዚያ ሊወስደኝ ይችላል። 610 00:28:45,850 --> 00:28:47,852 ልክ ለእኔ እንደ ሙዚየም 611 00:28:47,852 --> 00:28:49,771 እርስዎ ምስጢር ነዎት 612 00:28:49,771 --> 00:28:51,773 ልክ እንደ ህልም 613 00:28:51,773 --> 00:28:53,775 እርስዎ የሚመስሉት አይደሉም 614 00:28:53,775 --> 00:28:54,942 ልክ እንደ ጸሎት 615 00:28:54,942 --> 00:28:56,652 አደገኛ ነህ። 616 00:28:58,404 --> 00:29:01,574 እኔ የምለው፣ አንድ ሰው እንዴት አንቺን አይወድም? 617 00:29:02,200 --> 00:29:04,202 እኔ እንኳን አላውቃችሁም። 618 00:29:06,621 --> 00:29:08,748 ልክ እንደ ጸሎት ወደዚያ እወስድሃለሁ 619 00:29:10,416 --> 00:29:12,126 - ለእኔ እንደ ህልም ነው - ይቅርታ? 620 00:29:12,126 --> 00:29:13,461 እባክዎን ውሃ ማግኘት እችላለሁን? 621 00:29:13,461 --> 00:29:15,379 ሰባት ደቂቃ ሆኖታል። 622 00:29:16,380 --> 00:29:17,465 አንድ ደቂቃ ተውት። 623 00:29:39,195 --> 00:29:41,114 በእጆቼ ውስጥ በትክክል ተስማምተሃል። 624 00:29:51,290 --> 00:29:54,335 ድምፅህ 625 00:29:55,420 --> 00:30:00,091 ልክ እንደ መልአክ አለቀሰ 626 00:30:01,342 --> 00:30:03,970 ምርጫ የለኝም 627 00:30:03,970 --> 00:30:05,304 ያንተን እሰማለሁ። 628 00:30:05,304 --> 00:30:07,765 ስለዚህ ይህ የእርስዎ ቦታ ነው? የዚህ ቦታ ባለቤት ነዎት? 629 00:30:10,435 --> 00:30:12,186 እንኳን በደህና መጡ ወደ ቂጤ ጉድጓድ። 630 00:30:56,898 --> 00:30:59,734 ከዚህ በፊት ማንንም በ rattail ደብደብኩት አላውቅም። 631 00:31:02,403 --> 00:31:03,738 ምን? 632 00:31:03,738 --> 00:31:05,198 ራትቴይል አለህ። 633 00:31:05,198 --> 00:31:07,700 አይጥ? ያ ነው ያልከው? 634 00:31:13,539 --> 00:31:14,749 ጆስ? 635 00:31:16,250 --> 00:31:17,460 ጆስ? 636 00:31:25,051 --> 00:31:26,511 ጆስ? 637 00:31:29,472 --> 00:31:32,016 ጆስ? ቦርሳህ አለኝ። 638 00:31:33,392 --> 00:31:35,478 ማነው ያ ፌክ? 639 00:31:35,478 --> 00:31:36,896 ሄይ ጆስ? 640 00:31:39,607 --> 00:31:41,609 ወዴት ናት? 641 00:31:44,445 --> 00:31:46,447 ሄይ፣ ከእናንተ መካከል ጆስን አይቶ ታውቃላችሁ? 642 00:31:48,074 --> 00:31:49,659 የት አለች? 643 00:31:54,997 --> 00:31:56,165 ሄዳለች. 644 00:31:56,165 --> 00:31:58,334 እየሱስ ክርስቶስ. 645 00:32:00,128 --> 00:32:01,337 እግዚአብሔር። 646 00:32:03,464 --> 00:32:06,050 ምን አይነት አጥንት ገዳይ ነው። 647 00:32:06,050 --> 00:32:09,095 አውቃለሁ፣ ቤተሰባችንን እንዳንመሠርት ከለከለን። 648 00:32:09,095 --> 00:32:10,930 በጣም ይቅርታ. 649 00:32:12,432 --> 00:32:13,433 ጆስ? 650 00:32:15,226 --> 00:32:16,227 ጆስ? 651 00:32:20,148 --> 00:32:21,566 መደነስ ትፈልጋለህ? 652 00:32:22,525 --> 00:32:27,989 ምንድን? ኧረ ይቅርታ. ፈልጌ ነው፣ ፈልጌ ነው-- 653 00:32:28,656 --> 00:32:30,074 አዎ ነው? 654 00:32:33,077 --> 00:32:34,370 አዎ! 655 00:32:35,288 --> 00:32:37,415 ደህና፣ ይህን አዲስ አልበም መቼ ነው የምሰማው? 656 00:32:37,415 --> 00:32:38,750 በጭራሽ። 657 00:32:38,750 --> 00:32:40,251 - በጭራሽ? - አይ. 658 00:32:40,251 --> 00:32:42,628 - ለምንድነው የማይሳነው? - ምክንያቱም ፣ ልክ እንደ ፣ ደደብ ፣ 659 00:32:42,628 --> 00:32:45,798 እና እጠላዋለሁ እና አንተም ትጠላዋለህ። 660 00:32:45,798 --> 00:32:47,717 ትጠላዋለህ? የምትጠላውን ነገር እንዴት ማውጣት ትችላለህ? 661 00:32:47,717 --> 00:32:50,303 እንግዲህ በሙዚቃው ዘርፍ እንደማትሰራ ግልጽ ነው። 662 00:32:50,303 --> 00:32:52,263 ፖፕ ሙዚቃ ልክ ነው። 663 00:32:52,930 --> 00:32:55,266 - ላይ ላዩን። - ልዑል ካንተ ጋር የማይስማማ ይመስለኛል። 664 00:32:55,266 --> 00:32:56,934 ልዑልን እወዳለሁ። 665 00:32:56,934 --> 00:32:59,103 "ርግቦች ሲያለቅሱ" ላዩን ብለው ትጠራላችሁ? 666 00:32:59,103 --> 00:33:01,314 አይ፣ ያን ዘፈን ወድጄዋለሁ። 667 00:33:01,314 --> 00:33:03,566 ያ ዘፈን ዛሬ ከወጣ ነገ ፍርፋሪ ነው። 668 00:33:03,566 --> 00:33:05,860 ታዲያ እኔ ማድረግ ያለብኝ እንደ ልዑል ሙዚቃ መስራት ብቻ ነው? 669 00:33:05,860 --> 00:33:09,113 - እንዲህ አላልኩም። - ቀላል. ዝም ብዬ አደርገዋለሁ። 670 00:33:09,113 --> 00:33:11,240 - አይ እንደዚያ አላልኩም። - ለምን ያንን አላሰብኩም? 671 00:33:11,240 --> 00:33:13,242 እንደ ልዑል ሙዚቃ መሥራት አይችሉም። 672 00:33:13,242 --> 00:33:16,913 ፖፕ ሙዚቃ እንደ የመጨረሻው ትሮጃን ሆርስ ነው። 673 00:33:16,913 --> 00:33:19,749 ሰዎች እንዲጨፍሩ፣ አብረው እንዲዘፍኑ ያደርጋቸዋል። 674 00:33:19,749 --> 00:33:23,628 የፈለከውን መናገር ትችላለህ። ሽቱ ኃይለኛ ነው። 675 00:33:27,006 --> 00:33:28,633 አወድሃለሁ. 676 00:33:31,052 --> 00:33:32,678 እኔም እንዳንችው ተመችተሽኛል. 677 00:33:35,765 --> 00:33:37,975 በዓለም ላይ ምርጡን ሥራ አግኝተዋል። 678 00:33:39,227 --> 00:33:40,978 የበለጠ አስደሳች መሆን አለበት። 679 00:33:44,107 --> 00:33:45,733 እየሞከርኩ ነው። 680 00:33:51,322 --> 00:33:53,282 አዎ አዎ አዎ 681 00:33:53,282 --> 00:33:54,992 ኧረ ኧረ ተው 682 00:33:54,992 --> 00:33:58,913 አዎ፣ አዎ፣ አዎ፣ ኧረ ኧረ 683 00:33:58,913 --> 00:33:59,914 ታች፣ ታች 684 00:34:01,666 --> 00:34:03,292 እዚህ ይምጡ. 685 00:35:41,682 --> 00:35:42,892 ጆስ? 686 00:35:44,268 --> 00:35:45,686 መነሳት አለብኝ። 687 00:35:51,526 --> 00:35:52,860 እዚህ ምን ያህል ጊዜ ኖረዋል? 688 00:35:54,570 --> 00:35:56,030 እንደ ሁለት ዓመት። 689 00:35:56,989 --> 00:35:58,825 እናትህም እዚህ ትኖር ነበር? 690 00:36:12,922 --> 00:36:14,173 እሺ ተመልከት። 691 00:36:16,259 --> 00:36:20,138 እንደዚህ አይነት ነገር መናገር አይጠበቅብኝም ነገር ግን በጣም አስደናቂ ሆኖ አግኝቼሃለሁ። 692 00:36:20,138 --> 00:36:22,682 ያ ፎቶ መውጣቱ እውነታ 693 00:36:22,682 --> 00:36:25,017 እና ሁሉንም ነውር እና ውርደት እንኳን መገመት አልችልም። 694 00:36:25,017 --> 00:36:28,229 ስሜት ሳይሰማዎት አልቀረም ነገር ግን አላስቆጣችሁም። 695 00:36:28,229 --> 00:36:29,605 መወሰድ ያለበት ትኩረት። 696 00:36:29,605 --> 00:36:32,483 ልክ እንደ ኦሎምፒያን ነው። ያልተለመደ ነው። 697 00:36:39,866 --> 00:36:41,784 አዝናለሁ. ጥያቄ ነበር? 698 00:36:43,911 --> 00:36:45,121 ተጎድቷል? 699 00:36:46,289 --> 00:36:48,916 ያ ፎቶ? ክህደቱ? 700 00:36:49,542 --> 00:36:50,710 እርግጥ ነው. 701 00:36:50,710 --> 00:36:52,879 ግን፣ ምን ማድረግ አለብኝ ማለቴ ነው? 702 00:36:52,879 --> 00:36:53,880 አላውቅም. 703 00:36:54,589 --> 00:36:56,382 ያደረጋችሁትን ሰው ውሰዱት። 704 00:36:56,382 --> 00:36:58,009 በምትጽፈው ቁራጭ ላይ እንደ? 705 00:36:59,051 --> 00:37:01,471 አዎ፣ በእውነቱ። አነሳሽ ይሆናል ብዬ አስባለሁ። 706 00:37:01,471 --> 00:37:03,806 በዓለም ዙሪያ ላሉ ወጣት ሴቶች እና ልጃገረዶች 707 00:37:03,806 --> 00:37:05,808 ኢላማ የተደረገባቸው እና የተዋረዱ 708 00:37:05,808 --> 00:37:06,851 በነበርክበት መንገድ። 709 00:37:06,851 --> 00:37:08,770 በቀል ማብቃት ነው? 710 00:37:09,187 --> 00:37:11,022 እንደማስበው የሰው ነው። 711 00:37:13,608 --> 00:37:15,735 ተመልከት, ከአምስት አመት በፊት ይመስለኛል 712 00:37:15,735 --> 00:37:17,612 ሰዎች አስተያየት መስጠት አስፈላጊ እንደሆነ ሲነግሩኝ 713 00:37:17,612 --> 00:37:19,489 በአደባባይ በሆነ ነገር ላይ እገዛው ነበር። 714 00:37:19,489 --> 00:37:22,200 አሁን ግን እየተቸኮልኩ እንደሆነ አውቃለሁ። 715 00:37:26,370 --> 00:37:28,498 አዎ፣ ማለቴ ግልጽ ነው፣ የእኔ አርታኢ 716 00:37:28,498 --> 00:37:31,042 አንገቴ ላይ እየተነፈሰ ነው ፣ ሽጉጥ ወደ ጀርባዬ ፣ 717 00:37:31,042 --> 00:37:33,920 ስለዚህ ፎቶ እንድታናግርህ ለማድረግ እየሞከርኩ ነው። 718 00:37:33,920 --> 00:37:35,463 ማንም ሰው ሊያወራው የሚችለው ብቻ ነው። 719 00:37:35,922 --> 00:37:37,340 ገብቶኛል. 720 00:37:42,053 --> 00:37:44,097 ሁላችንም ለአንድ ሰው መልስ መስጠት አለብን. 721 00:37:45,098 --> 00:37:46,766 ለማን ትመልሳለህ? 722 00:37:54,732 --> 00:37:55,942 እግዚአብሔር። 723 00:37:59,654 --> 00:38:02,240 ስሚ እመቤት፣ ከፈለክ ይህን መሃል ከተማ ማድረግ እንችላለን። 724 00:38:02,240 --> 00:38:04,450 ስለዚህ መብቴን አንብቡና ያዙኝ። 725 00:38:05,284 --> 00:38:07,245 ያለበለዚያ ፣ እዚህ ውጣ ውረድ ያግኙ። 726 00:38:07,245 --> 00:38:08,913 ነጠላውን ይወዳሉ? 727 00:38:10,289 --> 00:38:11,499 አዎ! 728 00:38:11,958 --> 00:38:14,210 - በእውነት? - ጆስ በጣም የሚገርም ነው። 729 00:38:14,210 --> 00:38:15,628 ለምን? 730 00:38:15,628 --> 00:38:17,713 አላውቅም. ልክ ይሰማኛል - 731 00:38:18,923 --> 00:38:21,717 አውቃለሁ፣ ልክ እንደ፣ ለንግድ ስራ ይሰራል፣ ግን ልክ እንደዚያ ይሰማኛል። 732 00:38:21,717 --> 00:38:25,346 ባዳምጠው ቁጥር አፍራለሁ። 733 00:38:25,972 --> 00:38:29,517 ደህና ፣ ያ ከዚህ በፊት ካደረጉት ከማንኛውም ነገር የተለየ ስለሆነ ነው። 734 00:38:29,517 --> 00:38:33,271 እሱ፣ ልክ እንደ፣ አሰልቺ ነው፣ ግን፣ ልክ፣ በቀዝቃዛ መንገድ። 735 00:38:33,271 --> 00:38:34,605 በጣም ጥሩ ነው። 736 00:38:34,605 --> 00:38:37,900 "ልጄ፣ ስለምን እንደሆንኩኝ ማየት ከፈለግክ የባንክ አካውንት ብትኖር ይሻልሃል። 737 00:38:37,900 --> 00:38:40,987 እኔ ጥሩ ልጅ ነኝ መጥፎ ነገር በዚያ መኪና ውስጥ ግባ። በፍጥነት መንዳት"? 738 00:38:41,404 --> 00:38:42,530 እሺ፣ ደህና 739 00:38:43,531 --> 00:38:47,452 ግጥሞቹን ብቻ ስታወራ እያንዳንዱ ዘፈን እንግዳ ይመስላል። 740 00:38:47,452 --> 00:38:48,369 እሺ? 741 00:38:48,369 --> 00:38:50,872 ግን ደግሞ, ልክ እንደ 742 00:38:51,622 --> 00:38:53,708 ሁሉም ዘፈን እንደዚህ መሆን የለበትም - 743 00:38:53,708 --> 00:38:55,376 አስደሳች ነው, ታውቃለህ? 744 00:38:55,376 --> 00:38:57,253 እንደ ፣ እሱን መደነስ ይፈልጋሉ 745 00:38:57,253 --> 00:39:00,173 - እና ፣ እንደ ፣ ንዝረት። - አዎ ፣ ግን እኔ እንደሆንኩ ይሰማኛል - - 746 00:39:00,798 --> 00:39:02,508 አላውቅም. በዓመት ውስጥ ምንም ነገር አላደረግኩም። 747 00:39:02,508 --> 00:39:05,595 እናም ሰዎች እንዳልወድቅ እየጠበቁኝ እንዳሉ ይሰማኛል። 748 00:39:05,595 --> 00:39:07,597 እና ትክክል መሆናቸውን ማረጋገጥ አልፈልግም። 749 00:39:07,597 --> 00:39:08,890 አዎ፣ ግን፣ ጆስ፣ ይህን ሁልጊዜ ታደርጋለህ። 750 00:39:08,890 --> 00:39:12,477 የሆነ ነገር ከመውጣቱ በፊት ሁል ጊዜ እራስዎን ይገመታሉ። 751 00:39:12,477 --> 00:39:14,645 ብቻ እራስህን ታበዳለህ። 752 00:39:15,980 --> 00:39:18,608 ብቻ እንደ ራሴን ማሞኘት አልፈልግም። 753 00:39:20,109 --> 00:39:22,111 ሰዎች እንዲሳለቁብኝ አልፈልግም። 754 00:39:22,111 --> 00:39:23,404 አይደሉም። 755 00:39:23,404 --> 00:39:24,572 እመነኝ. 756 00:39:24,572 --> 00:39:27,492 ጥሩ ነው. ልክ እንደ, በጣም ጥሩ ነው. 757 00:39:30,661 --> 00:39:32,830 ቴድሮስን የምጋብዝ ይመስለኛል። 758 00:39:32,830 --> 00:39:35,625 የራቴይል ክለብ ሰው? 759 00:39:35,625 --> 00:39:36,918 አዎ። 760 00:39:38,628 --> 00:39:40,922 - ጆስ - ምንድን? 761 00:39:40,922 --> 00:39:45,259 ስሜቱን እጠላዋለሁ። 762 00:39:45,259 --> 00:39:47,095 - በእውነት? - አዎ! 763 00:39:47,095 --> 00:39:50,807 - ምን አመጣው? - እሱ በጣም ይደፍራል-y. 764 00:39:51,224 --> 00:39:53,434 አዎ ፣ ስለ እሱ ወድጄዋለሁ። 765 00:39:54,018 --> 00:39:57,855 ጆስ ቁጥር ጠቅላላ 766 00:39:58,523 --> 00:40:00,316 በጣም የሚረብሽ። 767 00:40:02,985 --> 00:40:05,196 አዎ መዋሸትን ያስተምራችኋል። 768 00:40:06,531 --> 00:40:07,949 እንዴት ነው? 769 00:40:08,783 --> 00:40:10,701 ነገሮችን ያዘጋጃሉ, የሚታመን መሆን አለበት. 770 00:40:10,701 --> 00:40:12,995 አለማመንን ማገድ ይባላል። 771 00:40:13,538 --> 00:40:16,499 - ወድጄዋለሁ! አለማመንን ማገድ. - ጥሩ ይሆናል. 772 00:40:16,499 --> 00:40:17,792 እሺ? 773 00:40:18,876 --> 00:40:20,294 እመነኝ. 774 00:40:20,920 --> 00:40:24,132 መርማሪ። ለተሳሳተ ሴት ይወድቃል. 775 00:40:24,132 --> 00:40:25,550 ምን ሆንክ? 776 00:40:26,008 --> 00:40:27,635 ትገድለዋለች። 777 00:40:42,483 --> 00:40:45,695 ሄይ ጆስ? ቴድሮስ በሩ ላይ ነው። 778 00:40:46,612 --> 00:40:49,615 እሺ፣ እየተዘጋጀሁ እንደሆነ ብቻ ንገሪው። በቅርቡ ወደ ውስጥ እገባለሁ። 779 00:40:51,451 --> 00:40:53,035 ያ ነው የለበስከው? 780 00:40:53,494 --> 00:40:54,495 አዎ። 781 00:40:55,371 --> 00:40:56,748 ከተረከዙ ጋር? 782 00:40:56,748 --> 00:40:58,249 ከሱ የበለጠ መሆን እፈልጋለሁ. 783 00:41:00,251 --> 00:41:01,252 እሺ. 784 00:41:01,961 --> 00:41:03,087 ጥሩ. 785 00:41:03,713 --> 00:41:05,131 እኔ ልክ እንደ - 786 00:41:06,632 --> 00:41:08,301 እያረፍኩ ነው። 787 00:41:08,301 --> 00:41:12,263 በጣም እወደዋለሁ. እንዲጠብቀው እሄዳለሁ. 788 00:41:12,263 --> 00:41:14,182 እሺ ሚስጥራዊ ሁን። 789 00:41:14,182 --> 00:41:16,893 - እሺ. በጣም ሚስጥራዊ እሆናለሁ. - እሺ. 790 00:41:37,330 --> 00:41:38,331 ሃይ. 791 00:41:38,998 --> 00:41:39,999 ሊያ? 792 00:41:40,458 --> 00:41:41,375 አዎ. 793 00:41:47,840 --> 00:41:49,050 ለዚህም አመሰግናለሁ። 794 00:41:50,593 --> 00:41:56,599 አዎ፣ ስለዚህ ጆሴሊን ተዘጋጅቶ እየጨረሰ ነው፣ ስለዚህ። 795 00:41:56,599 --> 00:42:01,396 ሳሎን ውስጥ ማቀዝቀዝ, መጠጣት, ምንም ይሁን ምን. 796 00:42:02,897 --> 00:42:04,107 እራስዎን እቤት ውስጥ ብቻ ያድርጉት. 797 00:42:07,026 --> 00:42:08,403 እርግጠኛ ነህ? 798 00:44:26,999 --> 00:44:28,626 ሰላም, መልአክ. 799 00:44:30,378 --> 00:44:32,004 ሰላም, መልአክ. 800 00:44:36,384 --> 00:44:38,010 ሰላም, መልአክ. 801 00:45:10,084 --> 00:45:13,296 - ሰላም, መልአክ. - ሁሉንም ልጃገረዶች መልአክ ብለው ይጠሩታል? 802 00:45:14,130 --> 00:45:15,381 አንተ ብቻ. 803 00:45:16,799 --> 00:45:18,217 በትክክል. 804 00:45:27,602 --> 00:45:29,228 ሾት ማድረግ አለብን. 805 00:45:30,980 --> 00:45:35,068 ቁጥር ሁለት. ዓይኖቼ ውስጥ እዩኝ. ቺርስ. ቺርስ. 806 00:45:43,409 --> 00:45:44,410 ቺርስ. 807 00:45:45,620 --> 00:45:48,998 ሄይ ጆስ ነገ 7 AM ላይ መነሳት አለብህ። 808 00:45:48,998 --> 00:45:50,374 እሺ. 809 00:45:55,046 --> 00:45:56,547 ፌክ ከእሷ ጋር ነው? 810 00:45:56,923 --> 00:46:00,051 - ከእኛ ጋር መዋል አትፈልግም? - እሷ ረዳቴ ነች። 811 00:46:00,051 --> 00:46:01,427 እና የቅርብ ጓደኛዬ። 812 00:46:01,427 --> 00:46:02,678 እሷ የቅርብ ጓደኛህ እና ረዳትህ ናት? 813 00:46:02,678 --> 00:46:03,596 አዎ። 814 00:46:03,596 --> 00:46:04,555 ለአንተ የምትሰራ ምርጥ ጓደኛህ ናት? 815 00:46:04,555 --> 00:46:06,432 - አዎ ፣ ያ ጥሩ አይደለም? - በእውነት? 816 00:46:06,432 --> 00:46:08,726 ያ ጥሩ ዝግጅት ነው ብለው አያስቡም? 817 00:46:08,726 --> 00:46:10,770 ለእሷ አስደናቂ ነገር ነው። 818 00:46:10,770 --> 00:46:13,439 ፌክ። የቅርብ ጓደኛህ መሆን እችላለሁ? ክፍያ ቢከፈለኝ ደስ ይለኛል። 819 00:46:13,439 --> 00:46:14,982 አዲሱን ዘፈኔን ላጫውትህ እችላለሁ? 820 00:46:14,982 --> 00:46:16,734 ይህን ልዩ ዘፈን ለማውጣት ተስፋ ቆርጠሃል? 821 00:46:16,734 --> 00:46:19,112 አይ፣ ምንም ነገር ለማውጣት ተስፋ አልቆርጥም፣ ቡድኔ ነው። 822 00:46:19,112 --> 00:46:21,781 ምክንያቱም በህይወቴ ውስጥ ያሉ ሁሉም ሰዎች፣ ልክ እንደ፣ በጣም ጥሩ እንደሆነ ስለሚነግሩኝ ነው። 823 00:46:21,781 --> 00:46:23,783 እኔ ግን አላምንም። 824 00:46:24,283 --> 00:46:25,201 ለምን? 825 00:46:25,201 --> 00:46:27,495 ምክንያቱም ታዋቂ ስትሆን ሁሉም ይዋሻልሃል። 826 00:46:28,121 --> 00:46:29,414 እና ታምነኛለህ? 827 00:46:29,414 --> 00:46:33,000 እኔ እንደማስበው እውነቱን ንገረኝ ዘንድ ለነፍጠኛ የበቃህ ይመስለኛል። 828 00:46:35,795 --> 00:46:37,171 እንኳን ደስ አላችሁ። 829 00:46:43,136 --> 00:46:45,430 - ትረዳኛለህ? - እስከ ታች ድረስ ትሄዳለህ? 830 00:46:45,430 --> 00:46:47,098 ደህና ፣ እንሂድ ፣ እንሂድ ። 831 00:46:47,098 --> 00:46:49,434 - የእኔ ስቱዲዮ ያለው እዚያ ነው። - በስመአብ. 832 00:47:09,245 --> 00:47:10,830 እሺ ይህ የነገርኳችሁ ዘፈን ነው። 833 00:47:10,830 --> 00:47:14,584 አሁንም እጅግ በጣም ሻካራ ነው። እንደ ድብልቅ ወይም ሌላ ነገር አይደለም። 834 00:47:16,210 --> 00:47:18,504 ቤቢ ፣ ማየት ከባድ ነው። 835 00:47:18,504 --> 00:47:20,673 ስትመለከቱኝ 836 00:47:20,673 --> 00:47:22,717 እኔ ግን የምፈልገውን አደርጋለሁ 837 00:47:22,717 --> 00:47:24,927 በፍፁም አትስጡ 838 00:47:24,927 --> 00:47:27,096 ጣፋጭ የሆነ ነገር ይፈልጉ 839 00:47:27,096 --> 00:47:29,223 ለመብላት ጊዜ ሲመጣ 840 00:47:29,223 --> 00:47:32,560 ስደውል መሮጥ ብትጀምር ይሻልሃል 841 00:47:32,560 --> 00:47:37,815 ምክንያቱም በትክክል እንዴት እንደሚይዙት እንደማታውቅ አውቃለሁ 842 00:47:40,902 --> 00:47:43,196 ስለዚህ, ተንበርክከው ተንበርከክ 843 00:47:43,196 --> 00:47:46,741 እና የእኔ ሴት ዉሻ ለመሆን ተዘጋጅ 844 00:47:49,368 --> 00:47:51,996 እኔ ደፋር ነኝ፣ አዎ 845 00:47:51,996 --> 00:47:55,708 መጥፎውን እንደምፈልግ ታውቃለህ 846 00:47:57,960 --> 00:48:00,129 እና መገናኘት እንችላለን, አዎ 847 00:48:00,129 --> 00:48:04,675 ስምህን ግን ማወቅ አያስፈልገኝም። 848 00:48:06,552 --> 00:48:10,807 ፀጉሬን መጎተት ይችላሉ, በማንኛውም ቦታ ይንኩኝ 849 00:48:10,807 --> 00:48:13,101 ኳስ እና ሰንሰለት 850 00:48:15,186 --> 00:48:21,818 እኔ ደፋር ነኝ፣ አዎ፣ ለምን እንደመጣህ አሳየኝ። 851 00:48:25,029 --> 00:48:26,989 ልጄ ፣ ምንም ነፃ አይደለም። 852 00:48:26,989 --> 00:48:29,242 በተለይ ከእኔ ጋር አይደለም። 853 00:48:29,242 --> 00:48:31,119 የባንክ አካውንት ቢኖረው ይሻላል 854 00:48:31,119 --> 00:48:33,496 ስለምን እንደሆንኩ ማየት ከፈለጉ 855 00:48:33,496 --> 00:48:36,791 እኔ ጥሩ ልጅ ነኝ መጥፎ ነገር ጠፋ 856 00:48:38,418 --> 00:48:41,254 - ለምን አቆምከው? - ስለተፈፀመ። 857 00:48:41,754 --> 00:48:43,631 አንተም ትጠላዋለህ። 858 00:48:43,631 --> 00:48:45,133 ወደድኩት። 859 00:48:45,133 --> 00:48:48,511 - ጥሩ ነበር. መምታት ነው አዎ። - በእውነት? 860 00:48:48,511 --> 00:48:50,972 መለያው ለምን ማውጣት እንደሚፈልግ ማየት እችላለሁ። 861 00:48:52,014 --> 00:48:55,017 አላውቅም. በጣም ላዩን ወይም የሆነ ነገር እንደሆነ ይሰማኛል። 862 00:48:57,353 --> 00:48:58,354 ለምን? 863 00:48:59,147 --> 00:49:02,734 ምክንያቱም ልክ እንደ - - እውነት እንደሆነ አላውቅም። 864 00:49:05,445 --> 00:49:07,280 ታዲያ አንተ ፈሪ አይደለህም? 865 00:49:07,947 --> 00:49:10,950 በምትኩ "እኔ መነኩሴ ነኝ" መልቀቅ ትችላለህ። 866 00:49:15,371 --> 00:49:16,998 መነኩሴ አይደለሁም። 867 00:49:18,040 --> 00:49:19,667 ኧረ 868 00:49:23,963 --> 00:49:25,590 አዎንታዊ ነኝ። 869 00:49:32,054 --> 00:49:35,057 ከእናትህ በኋላ የቀዳኸው የመጀመሪያው ዘፈን ነው? 870 00:49:38,269 --> 00:49:39,479 አዎ። 871 00:49:43,357 --> 00:49:44,776 ደህና, ወድጄዋለሁ. 872 00:49:45,526 --> 00:49:46,944 ጥሩ ነው, አዎ. 873 00:49:46,944 --> 00:49:49,363 አንድ ትንሽ ማስታወሻ ብቻ። 874 00:49:49,363 --> 00:49:51,866 - ያ ምንድነው? - አላምንህም. 875 00:49:53,367 --> 00:49:55,995 “ፍሪክ ነኝ” የሚል ዘፈን ብትዘምር 876 00:49:57,371 --> 00:49:59,999 እንዴት መበዳት እንዳለብህ ቢያንስ መዘመር አለብህ። 877 00:50:02,251 --> 00:50:04,420 እንዴት መበዳት እንደማላውቅ ያደረገኝ ምንድን ነው? 878 00:50:05,296 --> 00:50:06,923 የእርስዎ የድምጽ አፈጻጸም. 879 00:50:09,092 --> 00:50:10,259 ብዳኝ. 880 00:50:11,052 --> 00:50:12,261 ብዳኝ. 881 00:50:13,012 --> 00:50:15,681 ዶና ሰመርን ሰምተህ ታውቃለህ? "ልጄ አንቺን መውደድ እወዳለሁ"? 882 00:50:17,433 --> 00:50:18,851 ስትዘፍን 883 00:50:20,603 --> 00:50:23,606 መበዳት እንደምትችል ምንም ጥርጥር የለውም። 884 00:50:24,941 --> 00:50:25,942 አዎ። 885 00:50:29,695 --> 00:50:31,906 በድምፅዋ ትሰማዋለህ። 886 00:50:36,327 --> 00:50:37,745 ሊሰማዎት ይችላል. 887 00:50:39,622 --> 00:50:41,040 ግን ከእኔ ጋር አይደለም? 888 00:50:44,252 --> 00:50:45,461 ገና ነው. 889 00:50:53,511 --> 00:50:54,971 ተቀምጠህ ትዘምራለህ? 890 00:50:56,180 --> 00:50:57,265 አደርጋለሁ. 891 00:50:58,141 --> 00:50:59,142 ተነሳ. 892 00:51:15,032 --> 00:51:17,452 ሰዎች የሚያስቡትን ነገር ማቆም አለቦት። 893 00:51:20,413 --> 00:51:21,622 አንተ ነህ... 894 00:51:23,207 --> 00:51:24,208 እንዲሁም... 895 00:51:25,877 --> 00:51:27,712 በጭንቅላታችሁ ውስጥ ተቆልፏል. 896 00:51:29,005 --> 00:51:31,841 - አዎ? - አዎ, በጣም እያሰብክ ነው. 897 00:51:33,634 --> 00:51:35,595 አለምን ማገድ አለብህ። 898 00:51:38,890 --> 00:51:40,308 ተሰማዎት። 899 00:51:46,314 --> 00:51:47,523 ታምነኛለህ? 900 00:51:49,567 --> 00:51:50,568 አይ. 901 00:52:27,188 --> 00:52:28,606 አትፍራ። 902 00:52:34,529 --> 00:52:36,155 {\an8}አፍህን ክፈት። 903 00:52:37,323 --> 00:52:38,950 አፍህን ክፈት። 904 00:52:51,712 --> 00:52:53,339 {\an8}አሁን መዘመር ትችላለህ። 905 00:52:58,511 --> 00:53:04,225 ኦ ኒኪ ፣ ኦህ 906 00:53:05,435 --> 00:53:07,145 ኦህ 907 00:53:10,189 --> 00:53:13,443 ተመለስ ኒኪ ተመለስ 908 00:53:13,443 --> 00:53:16,154 የእርስዎ ቆሻሻ ትንሹ ልዑል መፍጨት ይፈልጋል 909 00:53:16,154 --> 00:53:20,867 መፍጨት፣ መፍጨት፣ መፍጨት፣ መፍጨት፣ መፍጨት፣ መፍጨት