1
00:00:05,840 --> 00:00:07,510
بیا وکالِ قبلی رو ضبط کنیم
2
00:00:07,590 --> 00:00:09,590
آره -
با اینکه نهایی نشده، میدونی -
3
00:00:10,577 --> 00:00:17,577
«رسانهی بزرگ انیمه لیست»
Www.Anime-List.Net
4
00:00:19,730 --> 00:00:22,520
♪ به هیچکس نگو بهت چی گفتم ♪
5
00:00:22,600 --> 00:00:25,360
♪ رازمون رو که تو مال منی ♪
6
00:00:25,440 --> 00:00:28,740
♪ فقط میخوام بغلت کنم و ♪
7
00:00:28,820 --> 00:00:33,610
♪ زیر پوستم احساست کنم، عزیزم ♪
8
00:00:33,700 --> 00:00:38,910
♪ ،فقط برای یه لحظه ♪
♪ خوب قبولش کن ♪
9
00:00:39,620 --> 00:00:41,500
♪ بگو ♪
10
00:00:41,580 --> 00:00:47,050
♪ بهم عشق وحشی بده ♪
11
00:00:47,130 --> 00:00:52,630
♪ کاری کن وقتی میام پایین ♪
♪ هیچ انرژیای توم نمونده باشه ♪
12
00:00:52,720 --> 00:00:58,060
♪ عشقی که دوست دارم ♪
13
00:00:58,140 --> 00:01:03,350
♪ مجبورم کن و خفهام کن تا اینکه از حال برم ♪
14
00:01:03,850 --> 00:01:06,730
♪ لازم نیست عاشق باشیم، نه ♪
15
00:01:06,820 --> 00:01:09,480
♪ لازم نیست تنها خانمت باشم، نه ♪
16
00:01:09,570 --> 00:01:15,070
♪ امشب فقط میخوام یکی از دخترات باشم ♪
17
00:01:15,160 --> 00:01:17,780
♪ لازم نیست عاشق باشیم، نه ♪
18
00:01:17,870 --> 00:01:20,540
♪ لازم نیست تنها خانمت باشم، نه ♪
19
00:01:20,620 --> 00:01:26,210
♪ امشب فقط میخوام یکی از دخترات باشم ♪
20
00:01:31,880 --> 00:01:35,260
اگه با همون ملودی ورس دوم شروعش کنی چی؟
21
00:01:35,340 --> 00:01:38,430
.میدونی، آهنگ دربارهی توئـه
.دربارهی خودت بکنش
22
00:01:38,510 --> 00:01:39,770
♪ ...فقط یه چیزی هست دربارهی ♪
23
00:01:39,850 --> 00:01:41,270
این بخش رو تموم کن
24
00:01:41,350 --> 00:01:43,350
...آره، رسیدن به چیزی که میخوای و -
خداحافظ -
25
00:01:43,440 --> 00:01:44,850
راضی بودن
26
00:01:47,360 --> 00:01:51,940
♪ یکی از دخترهات باشم... ♪
27
00:01:56,018 --> 00:02:05,018
« ترجمه و زیرنویس از آریـن و سـروش »
.:: SuRouSH_AbG & Cardinal ::.
28
00:02:10,590 --> 00:02:12,800
جاس، خیلی خوبـه
29
00:02:12,880 --> 00:02:15,220
♪ یکی از دخترهات باشم... ♪
30
00:02:28,770 --> 00:02:30,150
♪ روی زمین نگهم دار ♪
31
00:02:30,230 --> 00:02:31,400
آوترو داریم؟
32
00:02:31,480 --> 00:02:33,820
.بهتره روی یه آوترو کار کنیم
.چون دوستش داشتم
33
00:02:33,900 --> 00:02:36,570
فقط باید یجوری بهتر جاش کنم
34
00:02:36,660 --> 00:02:38,910
♪ ،معمولاً وقتی پیش توئم ♪
♪ دردم رو حس نمیکنم ♪
35
00:02:38,990 --> 00:02:41,410
♪ همشو ازم میگیری ♪
36
00:02:41,490 --> 00:02:43,540
.خوبـه. دوباره پخشش کن
.میخوام دوباره اونجاشو بشنوم
37
00:02:43,620 --> 00:02:45,790
میدونی، به نظرم بهتره بری
38
00:02:45,870 --> 00:02:46,960
میخوای برم؟
39
00:02:47,040 --> 00:02:49,630
میخوای تنها منبع الهامت رو بیرون کنی؟
40
00:02:49,710 --> 00:02:51,630
خب، دیگه کمکت رو کردی
41
00:02:51,710 --> 00:02:53,510
بعید میدونم
42
00:02:53,590 --> 00:02:55,420
خب، متأسفم همچین حسی داری
43
00:02:55,510 --> 00:02:56,970
پس میخوای بیرونم کنی؟
44
00:02:57,050 --> 00:02:59,090
میخوای راه نجاتت رو دور بندازی؟
45
00:02:59,180 --> 00:03:00,600
میخوای انگیزهات رو نابود کنی؟
46
00:03:00,680 --> 00:03:03,060
!تدروس -
میخوای شوق و ذوقت رو از بین ببری؟ -
47
00:03:03,140 --> 00:03:04,640
دیگه به دردم نمیخوری
48
00:03:04,720 --> 00:03:07,390
.این آهنگ درباره منـه
.بدون من آهنگی هم در کار نیست
49
00:03:07,850 --> 00:03:09,940
راستش دربارهی منـه -
جدی؟ -
50
00:03:10,020 --> 00:03:12,190
آره -
خودنگاره شده؟ -
51
00:03:12,270 --> 00:03:13,940
توی آهنگ درباره خودت میخونی؟
52
00:03:14,030 --> 00:03:15,690
همینو میگی؟ -
دربارهی تجربیات خودم و -
53
00:03:15,780 --> 00:03:17,450
احساساتم و سختیهایی که
کشیدم میخونم و درباره منـه
54
00:03:17,530 --> 00:03:19,820
جدی؟ آره. احساساتت؟
آره، باشه
55
00:03:20,530 --> 00:03:22,280
آره، همینطوره
56
00:03:22,370 --> 00:03:25,950
مایک، تابحال تعریف کردم چطوری
با این یارو آشنا شدم؟
57
00:03:26,040 --> 00:03:27,500
سیج، برات تعریف کردم؟ -
نه -
58
00:03:27,580 --> 00:03:32,170
خیلی بامزهست. اون یکی از
رقصندههای پشتیبانم رو میشناخت و
59
00:03:32,250 --> 00:03:34,000
دید توی اینستاگرام فالووش میکنم و
60
00:03:34,090 --> 00:03:35,920
چند سالی فکرش درگیر من بود
61
00:03:36,010 --> 00:03:37,470
وقتی توی زندان بود و اینا و
62
00:03:37,550 --> 00:03:41,430
به اون گفت منو بیاره کلابش و
63
00:03:41,510 --> 00:03:43,180
بعد روی سکوی رقص بهم اشاره کرد و
64
00:03:43,260 --> 00:03:44,720
گفتش «اون جاسلینـه؟
65
00:03:44,810 --> 00:03:46,220
دروغ میگه -
خدای من. اینجا چیکار میکنی؟» راست میگم -
66
00:03:46,310 --> 00:03:47,810
قشنگ دروغ میگه
67
00:03:47,890 --> 00:03:49,940
بعدش رقصیدیم و با هم حرف زدیم و
68
00:03:50,020 --> 00:03:52,810
دربارهی «وقتی قمریها گریه میکنند» و
،پرینس و اینا حرف میزد
69
00:03:52,900 --> 00:03:53,980
چون دختره حتماً بهش گفته بود که
70
00:03:54,070 --> 00:03:56,360
یه پوستر پرینسِ بزرگ طبقهی بالا دارم
71
00:03:56,440 --> 00:03:57,900
خودم دیدمش
72
00:03:57,990 --> 00:03:59,820
خودم گفتم تصادف جالبیـه
73
00:03:59,910 --> 00:04:01,700
تو یه شیادِ حقهبازی
74
00:04:01,780 --> 00:04:03,990
لعنتی -
خدایی؟ -
75
00:04:04,080 --> 00:04:06,330
آره، فکر همه جاشو کرده بود
76
00:04:06,410 --> 00:04:08,750
تمام این مدت همچین
نقشهی مسخرهای داشت و
77
00:04:08,830 --> 00:04:10,210
جواب هم داد، میدونید؟ -
کیرم دهنت، جاسلین -
78
00:04:10,290 --> 00:04:12,330
جواب داد -
فقط توی لسآنجلس میشه همچین چیزی دید -
79
00:04:12,420 --> 00:04:13,630
کیرم دهنت، مایک
80
00:04:14,340 --> 00:04:15,710
مرتیکه خونآشام
81
00:04:15,800 --> 00:04:16,630
کسشعر میگه
82
00:04:16,710 --> 00:04:19,420
کلوئی، اولین بار تدروس
کِی بحث منو پیش کشید؟
83
00:04:21,220 --> 00:04:23,970
خب، خیلی وقتـه گهگاهی یه چیزایی میگه
84
00:04:24,050 --> 00:04:26,680
چی میگی؟ کلوئی، نه، اینطور نیست
85
00:04:27,520 --> 00:04:29,480
چی داری...دروغ میگه
86
00:04:29,560 --> 00:04:30,770
دروغـه
87
00:04:34,230 --> 00:04:35,900
میخواستی سر از زندگی من در بیاری؟
88
00:04:35,980 --> 00:04:37,980
میخواستی استعداد هنرمندهاتو ببینم؟
خب، دیدم
89
00:04:38,610 --> 00:04:39,780
ازشون خوشم میاد
90
00:04:40,700 --> 00:04:44,120
.میتونن بمونن
.از طرف دیگه، تو میتونی بری
91
00:04:52,120 --> 00:04:54,750
خیلیخب، به نظرم بهتره
روی اون آوترو کار کنیم
92
00:04:55,920 --> 00:05:00,300
♪ آخه تو یهجور خاصی باهام عشقبازی میکنی ♪
93
00:05:03,640 --> 00:05:07,390
♪ عشق، عشقت رو بهم بده ♪
94
00:05:11,310 --> 00:05:12,730
هی میخوام این کورس رو بخونم
95
00:05:12,810 --> 00:05:15,110
همش برمیگردم روی کورس، چون خیلی خوبـه
96
00:05:17,690 --> 00:05:19,860
همینجا منتظرت میمونم، جاس
97
00:05:42,590 --> 00:05:44,800
خب، از آهنگ خوشش اومد؟
98
00:05:45,930 --> 00:05:47,350
عاشقش شد
99
00:05:49,560 --> 00:05:52,430
.جاس، باید بلند شی
.فینکلستین زنگ زده
100
00:05:52,520 --> 00:05:54,520
چی؟ -
صدا رو قطع کردم -
101
00:05:55,020 --> 00:05:56,610
چی میخواد؟ -
نمیدونم -
102
00:05:56,690 --> 00:05:58,520
«فقط گفت «بیدارش کن
103
00:05:58,610 --> 00:06:00,440
بهش گفتی خوابم؟
104
00:06:11,620 --> 00:06:13,160
سلام. اوضاع چطوره؟
105
00:06:13,250 --> 00:06:14,410
خوبـه. خوبـه
106
00:06:14,500 --> 00:06:16,710
ولی یه نگرانیهایی دربارهی تور دارم و
107
00:06:16,790 --> 00:06:19,250
باید دربارش رودررو باهات صحبت کنم
108
00:06:19,340 --> 00:06:20,460
پس یه سر میام اونجا
109
00:06:20,550 --> 00:06:22,260
الان سر یه جلسهایم
110
00:06:22,340 --> 00:06:23,800
ساعت یک میام و
111
00:06:23,880 --> 00:06:25,590
یه صحبتی میکنیم، خب؟
میبینمت
112
00:06:25,680 --> 00:06:28,680
عالیـه. منتظرتم. خداحافظ
113
00:06:44,530 --> 00:06:48,200
جاس، یه چیز مهمی هست که
باید دربارش باهات صحبت کنم
114
00:06:49,660 --> 00:06:51,080
به تور مربوطـه؟
115
00:06:52,540 --> 00:06:53,450
نه -
عالیـه -
116
00:06:53,540 --> 00:06:55,660
الان فقط تور برام مهمـه
117
00:07:09,970 --> 00:07:11,600
!خیلیخب، گوش کنید
118
00:07:12,600 --> 00:07:14,100
بلند شید. بلند شید -
بیا اینجا -
119
00:07:14,180 --> 00:07:15,850
!بیدار شید -
جاس -
120
00:07:15,930 --> 00:07:18,810
بچهها! بلند شید. خیلیخب
121
00:07:18,900 --> 00:07:21,730
کل تیمم ساعت یک میاد اینجا
122
00:07:21,820 --> 00:07:23,230
چی؟ -
...تا -
123
00:07:25,490 --> 00:07:28,820
کل تیمم ساعت یک میاد -
نمیخواستی بهم بگی؟ -
124
00:07:28,910 --> 00:07:30,450
تا تصمیم بگیرن تور برگزار بشه یا نه
125
00:07:30,530 --> 00:07:31,990
بهم بیمحلی نکن -
خیلیخب -
126
00:07:32,080 --> 00:07:33,580
...ولی اونا نمیدونن که -
من اینجام ها -
127
00:07:33,660 --> 00:07:35,160
...من میخوام رمزی و کلوئی...
128
00:07:35,250 --> 00:07:37,540
تو میخوای؟ -
و آیزاک...آیزاک کجاست؟... -
129
00:07:38,330 --> 00:07:40,500
مشغول یوگاست -
باشه، من میخوام رمزی و -
130
00:07:40,580 --> 00:07:42,380
کلوئی و آیزاک، اجرای آغازینم رو انجام بدن
131
00:07:42,460 --> 00:07:45,300
میخوای اجرای آغازینت رو انجام بدن؟
بامزهست
132
00:07:45,380 --> 00:07:46,800
خیلی بامزهست
133
00:07:49,180 --> 00:07:50,590
تو هنوز اینجایی؟
134
00:07:50,680 --> 00:07:52,260
معلومـه که اینجام
135
00:07:52,350 --> 00:07:53,850
خیلیخب، فقط یه فرصت داریم
136
00:07:53,930 --> 00:07:55,770
باشه؟ یه فرصت
137
00:07:55,850 --> 00:07:58,270
بهترین اجرایی که تابحال دیدن رو
نشونشون میدیم. خب؟
138
00:07:58,350 --> 00:08:01,770
!چشم، ناخدا -
!خفهخون بگیر دیگه -
139
00:08:04,190 --> 00:08:06,360
خفهخون بگیرم؟ -
آره، خفهخون بگیر -
140
00:08:06,440 --> 00:08:07,440
کسی با تو حرف نمیزنه
141
00:08:07,530 --> 00:08:08,900
خب، با بچههام که حرف میزنی
142
00:08:08,990 --> 00:08:11,410
اونا بخشی از منن -
،تدروس -
143
00:08:11,490 --> 00:08:13,200
اینا الان بچههای منن
144
00:08:13,280 --> 00:08:15,870
جدی؟ همینطوری یهویی اومدی و
145
00:08:15,950 --> 00:08:17,290
برشون داشتی واسه خودت؟
146
00:08:17,370 --> 00:08:21,420
تو رقتانگیز، مست و خیس عرقی و
وضعت هم خرابـه
147
00:08:21,500 --> 00:08:23,340
من برای اجرام آماده میشم
148
00:08:23,420 --> 00:08:24,800
باشه؟ -
اجرای ما -
149
00:08:24,880 --> 00:08:28,220
اصلاً حالیت هست؟
میخوان این تور رو کنسل کنن
150
00:08:28,300 --> 00:08:30,630
خب؟ الان داری حواسمون رو پرت میکنی
151
00:08:30,720 --> 00:08:32,430
من میخوام بهترین اجرایی رو داشته باشیم که
152
00:08:32,510 --> 00:08:34,760
تابحال دیدن. همه آمادهاید؟
153
00:08:35,430 --> 00:08:36,310
الان وقتشـه
154
00:08:36,390 --> 00:08:40,850
فرق بین من با اون اینـه که
من واقعاً میتونم شما رو ستاره کنم
155
00:08:47,610 --> 00:08:49,610
زندر، بیا اینجا
156
00:08:50,360 --> 00:08:51,570
بیا اینجا
157
00:08:55,910 --> 00:08:58,080
چی شده؟ -
میذاری اینطوری باهات رفتار کنه؟ -
158
00:08:58,660 --> 00:08:59,700
چطوری؟
159
00:08:59,790 --> 00:09:02,170
میذاری از اجرا بذارتت کنار؟
160
00:09:03,170 --> 00:09:04,580
بیخیال، زندر
161
00:09:04,670 --> 00:09:06,880
میذاری مثل قبلاً بهت توهین کنه؟
162
00:09:06,960 --> 00:09:09,380
.تو یه موهبتی داری
.اینو یادت نره
163
00:09:09,460 --> 00:09:11,470
باشه؟ تو بااستعدادی
164
00:09:11,550 --> 00:09:12,680
میخوام همه استعدادت رو ببینن
165
00:09:12,760 --> 00:09:16,850
.باید ازش استفاده کنی، پسر
.باید قشنگ ازش استفاده کنی
166
00:09:18,770 --> 00:09:21,770
آره، میتونم اینکارو بکنم -
خیلیخب، برو بشین -
167
00:09:29,280 --> 00:09:31,570
خب، شنیدید دیگه؟
ساعت یک
168
00:09:31,650 --> 00:09:33,950
این کلهگندهها قراره بیان اینجا
169
00:09:34,030 --> 00:09:36,830
.بیاید خوب به نظر بیایم
.بیاید اینجا رو نظافت کنیم
170
00:09:36,910 --> 00:09:39,160
بیاید سکسی باشیم، خب؟
171
00:09:39,240 --> 00:09:41,750
بیانکا، میخوام کون و ممه نشون بدی
172
00:09:41,830 --> 00:09:43,790
یادتون نره، سکس خواهان داره
173
00:09:43,870 --> 00:09:46,170
،اگه توجهی بهتون نشون دادن
شما هم بهشون تن بدید
174
00:09:46,250 --> 00:09:49,000
اگه لازم شد، برای اینکه اینجا بمونن
کیرشون رو هم ساک بزنید
175
00:09:49,090 --> 00:09:50,170
خیلیخب، منتظر چی هستید؟
پاشید دیگه. یالا
176
00:09:50,260 --> 00:09:52,630
بیاید اینجا رو تمیز کنیم
177
00:09:53,050 --> 00:09:54,260
!یالا
178
00:11:06,420 --> 00:11:08,540
یجور تارگارین خیلی جذابـه
179
00:11:08,630 --> 00:11:10,460
میخواد برند لباس بزنه؟
180
00:11:10,540 --> 00:11:11,920
نگاه -
...واقعاً -
181
00:11:12,000 --> 00:11:13,590
سلام. سلام -
سلام. آره، داریم میایم -
182
00:11:13,670 --> 00:11:15,050
خوشبختم -
حالتون چطوره؟ -
183
00:11:15,130 --> 00:11:16,260
...ممنون، میشه در رو
184
00:11:16,340 --> 00:11:17,800
سلام، دی -
سلام -
185
00:11:17,880 --> 00:11:18,840
چه خبرا؟ -
جاس کجاست؟ -
186
00:11:18,930 --> 00:11:20,720
خیلی رسمی لباس پوشیدیم؟
جریان چیـه؟
187
00:11:20,800 --> 00:11:22,220
سلام -
به خونه خوش اومدید -
188
00:11:22,310 --> 00:11:24,600
خیلیخب. سلام -
از دیدنتون خوشحالم -
189
00:11:24,680 --> 00:11:27,230
رودررو خوشگلتر هم هستید -
خیلی از آشناییتون خوشبختم -
190
00:11:27,310 --> 00:11:29,100
سلام. از کِی تا حالا بغل میکنیم؟
191
00:11:29,190 --> 00:11:32,360
چه خوشگل. قیافهی باحالی داری -
ممنون -
192
00:11:32,440 --> 00:11:34,320
جاسلین کجاست؟ -
...اون -
193
00:11:34,400 --> 00:11:36,070
خیلیخب، اینجاست. باشه -
...اون -
194
00:11:36,150 --> 00:11:38,280
خیلی از دیدنت خوشحالم -
ببخشید، اسم شما چی بود؟ -
195
00:11:38,360 --> 00:11:41,160
آیزاک با ز -
آیزاک. آیزاک با ز -
196
00:11:41,240 --> 00:11:43,540
آره، واقعاً خوشبختم -
باشه. من نیکی هستم با دوتا کِی -
197
00:11:43,620 --> 00:11:46,580
باشه، نیکی با دوتا کِی. بشین -
...آره، من هم اندرو هستم -
198
00:11:46,660 --> 00:11:47,710
!سلام
199
00:11:48,670 --> 00:11:49,830
سلام -
سلام -
200
00:11:49,920 --> 00:11:50,920
چه خبرا؟
201
00:11:51,000 --> 00:11:52,960
جاسلین؟ -
میچ هستم. خوشبختم -
202
00:11:53,040 --> 00:11:54,840
چطورید؟ -
خوبم. باشه، بغل میکنیم -
203
00:11:54,920 --> 00:11:57,170
سلام. خوشبختم. سلام. سلام
204
00:11:57,260 --> 00:11:59,430
...چطورید؟ ممنون. جاسلین
205
00:11:59,510 --> 00:12:01,640
خوشبختم
206
00:12:01,720 --> 00:12:03,720
بشینید. بشینید. بشینید. بفرمایید
207
00:12:03,810 --> 00:12:05,060
...مرسی، داداش. هی. جاسلین
208
00:12:05,140 --> 00:12:06,310
آره، آره. میادش. بشینید
209
00:12:06,390 --> 00:12:07,520
میدونه اومدیم دیگه؟
210
00:12:07,600 --> 00:12:08,730
بهش گفتید اندرو فینکلستین اومده؟
211
00:12:08,810 --> 00:12:09,850
معلومـه که اینجاست. معلومـه
212
00:12:09,940 --> 00:12:10,850
شوخیتون گرفته؟ -
بهش گفتید دیگه؟ -
213
00:12:10,940 --> 00:12:11,810
نوشیدنی میخوای؟
214
00:12:11,900 --> 00:12:13,230
نه، نمیخوام. ممنون -
مطمئنی؟
215
00:12:13,320 --> 00:12:14,480
!نوشیدنی نمیخواید؟ بیانکا
216
00:12:14,570 --> 00:12:15,530
!خدای من -
آره -
217
00:12:15,610 --> 00:12:16,690
!نوشیدنی -
فکر کنم صداتو نشنید -
218
00:12:16,780 --> 00:12:17,780
یکم بلندتر صداش کن
219
00:12:17,860 --> 00:12:19,320
شماها آهنگ هیت میخواستید؟
220
00:12:19,400 --> 00:12:21,530
اینجا رو. کلی آهنگ هیت براتون دارم
221
00:12:21,620 --> 00:12:23,450
همینو میخوام بشنوم
222
00:12:23,530 --> 00:12:25,870
عالیـه -
میدونی؟ میخوایم بشنویم -
223
00:12:25,950 --> 00:12:27,790
چیزی میل دارید؟ -
خیلیخب -
224
00:12:28,410 --> 00:12:29,830
آره. یه لیوان آب لطفاً
225
00:12:29,920 --> 00:12:31,420
ممنون -
شما چطور؟ -
226
00:12:33,090 --> 00:12:34,960
ویسکی لطفاً -
شما؟ -
227
00:12:35,050 --> 00:12:38,010
چای سرد لانگ آیلندی -
نه، من نمیخوام. ممنون -
228
00:12:38,090 --> 00:12:40,470
مطمئنی چیز باحالتری نمیخوای؟
229
00:12:40,550 --> 00:12:41,720
نه، ساعت یک بعدازظهره
230
00:12:41,800 --> 00:12:42,970
همون آب باحالـه. ممنون
231
00:12:43,050 --> 00:12:44,680
بیا بالا پیشم
232
00:12:47,560 --> 00:12:48,480
شرمنده
233
00:12:48,560 --> 00:12:50,230
ایشون تد...واقعاً ببخشید -
خیلیخب، آره -
234
00:12:50,310 --> 00:12:53,560
تدروس، فینک و نیکی -
ببخشید. سلام -
235
00:12:53,650 --> 00:12:55,320
این تهیهکنندهایـه که بهتون میگفتم
236
00:12:55,400 --> 00:12:56,860
سلام -
با جاسلین کار میکنه -
237
00:13:00,990 --> 00:13:03,490
یه جاسلین پیام میدم چون واقعاً نمیدونم
238
00:13:03,570 --> 00:13:04,530
اینجا چه خبره
239
00:13:04,620 --> 00:13:06,200
ببین، به نظرم خیلی مهمـه که
240
00:13:06,280 --> 00:13:08,040
،اگه قراره با هم همکاری کنیم
241
00:13:08,120 --> 00:13:09,790
بتونیم به هم اعتماد کنیم، درستـه؟
242
00:13:09,870 --> 00:13:10,710
آره
243
00:13:10,790 --> 00:13:12,830
و اینکه خائنی اینجا نباشه
244
00:13:12,920 --> 00:13:16,670
خیلیخب. پس من شدم خائن...؟ -
درستـه -
245
00:13:17,630 --> 00:13:18,840
درستـه. تو رو میگم
246
00:13:18,920 --> 00:13:22,550
چی؟ پسر، من تابحال اصلاً تو رو ندیدم
247
00:13:22,630 --> 00:13:25,760
دقیقاً. کاری هم که
با دایان کردی، خیلی گوه بود
248
00:13:25,850 --> 00:13:27,560
من قرارداد عالیای با دایان بستم
249
00:13:27,640 --> 00:13:29,020
نه، باید به من زنگ میزدی
250
00:13:29,100 --> 00:13:30,890
...واقعاً نمیفهمم. چرا باید به تو زنگ
251
00:13:30,980 --> 00:13:33,270
.بذار کمکت کنم بفهمی
.تو خیلی بیسلیقهای
252
00:13:33,350 --> 00:13:34,730
خب، هر از گاهی آره
253
00:13:34,810 --> 00:13:35,980
قوهی تخیلی نداری
254
00:13:36,060 --> 00:13:37,650
چشم بصیرت نداری
255
00:13:37,730 --> 00:13:39,030
باشه -
...میدونی، تو فقط -
256
00:13:39,110 --> 00:13:43,110
یه جندهی الگوریتمیای که
همش به فکر تیکتاکـه
257
00:13:44,780 --> 00:13:46,030
باشه بابا
258
00:13:46,120 --> 00:13:47,990
حرفت یکم کلیشهای بود -
بیراه نمیگه -
259
00:13:48,080 --> 00:13:50,410
دیگ به دیگ میگه روت سیاه
260
00:13:50,500 --> 00:13:52,120
...نیکی، من -
معلومـه که میگی سیاه -
261
00:13:52,210 --> 00:13:53,250
آره، سیاه -
بچهها، گوش کنید -
262
00:13:53,330 --> 00:13:54,830
آیزاک، شنیدی؟ سیاه؟
263
00:13:54,920 --> 00:13:56,330
داداش، یکم آروم بگیر
264
00:13:56,420 --> 00:13:59,380
حقیقت امر اینـه که من پنج دقیقه دیگه
بلند میشم میرم و
265
00:13:59,460 --> 00:14:01,130
کل تور رو هم با خودم میبرم
266
00:14:01,760 --> 00:14:05,930
پس بیزحمت یکی از شما دلقکها
،بره اون رو بیاره
267
00:14:06,010 --> 00:14:08,140
چون میخوام به جلسهای که
واسش اومدم برسم
268
00:14:08,220 --> 00:14:10,270
وگرنه پا میشم میرم
269
00:14:10,720 --> 00:14:11,930
حله
270
00:14:15,850 --> 00:14:20,280
فقط منم یا شما هم حس میکنید که
این یجور فرقهست؟
271
00:14:20,360 --> 00:14:21,900
فرقه؟ لامصب جلسهی نکسیامـه
272
00:14:21,990 --> 00:14:23,950
تعجب میکنم موقع ورود
بهمون داغ نزدن
273
00:14:24,030 --> 00:14:26,620
فقط جا خوش کن چون قراره چیزای خوبی بشنویم
274
00:14:26,700 --> 00:14:29,200
نه، اینجا حتی با معیارهای
صنعت موسیقی هم عجیبـه
275
00:14:29,280 --> 00:14:32,250
این چه وضعشـه آخه؟ -
خب، کمی عجیبـه -
276
00:14:32,330 --> 00:14:33,620
میاد پایین -
باشه -
277
00:14:33,710 --> 00:14:35,210
خوبـه. چهار دقیقه
278
00:14:35,290 --> 00:14:36,710
تازه دعوامون شده
279
00:14:38,000 --> 00:14:39,630
مطمئنی مشکلی پیش نمیاد؟
280
00:14:39,710 --> 00:14:42,130
،اگه قرار بود کسشعر باشه
نمیگفتم بیای اینجا
281
00:14:43,760 --> 00:14:46,430
کلوئی، میشه یه لطفی بهم بکنی؟
282
00:14:46,510 --> 00:14:50,510
میشه اون آهنگی که با تدروس
روش کار میکردی رو بخونی؟
283
00:14:50,600 --> 00:14:52,100
«عین یه خدا؟» -
آره -
284
00:14:52,180 --> 00:14:54,390
آره، آره، آره. برو، کلوئی
285
00:14:58,360 --> 00:14:59,480
چی کار میکنی؟
286
00:14:59,560 --> 00:15:01,150
من میرم. من میرم
287
00:15:01,230 --> 00:15:02,690
نه، نه، نه. نیکی، نیکی، نیکی
288
00:15:02,780 --> 00:15:04,070
مگه اومدیم استعدادیابی؟
289
00:15:04,150 --> 00:15:06,570
♪ عین یه خدا حواسش بهمون هست ♪
290
00:15:06,660 --> 00:15:08,200
من میرم
291
00:15:09,950 --> 00:15:15,460
♪ کاری میکنه دوباره آسیب ببینی تا ♪
♪ درمان شی و بگی آمین ♪
292
00:15:15,870 --> 00:15:17,250
♪ ما برات تغییر میکنیم ♪
293
00:15:17,330 --> 00:15:20,590
،خایم، خب، استعداد داره
294
00:15:20,670 --> 00:15:22,590
«ولی اون پسره که توی فیلم «رهایی
بانجو میزد هم استعداد داشت
295
00:15:22,670 --> 00:15:23,800
داریم چی کار میکنیم؟
296
00:15:33,850 --> 00:15:39,860
♪ ،برای از بین بردن درد ♪
♪ باید بذاری اشکت رو در بیاره ♪
297
00:15:39,940 --> 00:15:43,360
♪ میدونم ترسیدی ♪
298
00:15:43,440 --> 00:15:46,030
♪ ...عین خدای آسمون ♪
299
00:15:46,110 --> 00:15:48,610
شده بهت اطلاعات غلط بدم؟
300
00:15:48,700 --> 00:15:50,070
خدای بزرگ
301
00:15:50,990 --> 00:15:52,870
کارش خیلی خوبـه -
کارش خوبـه -
302
00:15:52,950 --> 00:15:54,580
بهش پنج ستاره میدم
303
00:15:54,660 --> 00:15:57,960
محشره. حس میکنم اد مکماهونم
304
00:15:58,040 --> 00:16:01,170
♪ عین یه خدا ♪
305
00:16:01,250 --> 00:16:04,300
بذار گوش بدم. بذار گوش بدم -
هی، من هم گوش میدم -
306
00:16:04,380 --> 00:16:07,220
میدونی، صدای دوباره خالی شدن
حساب بانکیم رو میشنوم
307
00:16:08,550 --> 00:16:10,180
اینجا یه جای کارش میلنگه
308
00:16:10,260 --> 00:16:13,350
اومدیم خونهی هانتر بایدن؟
اینجا چه خبره آخه؟
309
00:16:13,430 --> 00:16:17,060
اگه خفه شی میبینی که
این دختر معرکهست، خب؟
310
00:16:17,140 --> 00:16:18,270
معرکه که هست
311
00:16:18,350 --> 00:16:20,480
میدونی دیگه کی بااستعداد بود؟
چارلز منسون
312
00:16:20,560 --> 00:16:21,610
میدونی دیگه چی کار کرد؟
313
00:16:21,690 --> 00:16:24,150
رفت خونهی دنیس ویلسون و
یه سال و نیم اونجا زندگی کرد
314
00:16:24,230 --> 00:16:27,360
مجبور شدن دیوارها رو بیارن پایین
چون پنلهای چوبی
315
00:16:27,440 --> 00:16:30,110
.پر شده بودن از شپشِ عانه
.اینجا هم دقیقاً همینـه
316
00:16:30,200 --> 00:16:33,580
میتونم حرکت کردن شپشها روی زمین رو ببینم
317
00:16:33,660 --> 00:16:35,580
تابحال شده تو عمرت حرف نزنی؟
318
00:16:35,660 --> 00:16:37,160
خفه شو دیگه
319
00:16:39,500 --> 00:16:42,750
♪ اون داره میاد ♪
320
00:16:43,630 --> 00:16:48,760
♪ اون پیداش میکنه ♪
321
00:16:49,130 --> 00:16:53,010
♪ اون درستش میکنه ♪
322
00:16:53,100 --> 00:16:58,430
♪ ما رو بهتر میکنه. بهتر میکنه ♪
323
00:17:00,020 --> 00:17:01,520
...راب، من -
این از همه چی -
324
00:17:01,600 --> 00:17:04,060
مهمتره، لیا. شوخی ندارم
325
00:17:04,150 --> 00:17:06,320
کل زندگیم داره خراب میشه -
...نه، راب، راب، من -
326
00:17:06,400 --> 00:17:07,980
دارم سعی میکنم راضیش کنم باهات حرف بزنه
327
00:17:08,070 --> 00:17:10,240
فقط...امروز توی خونه خیلی شلوغـه
328
00:17:10,320 --> 00:17:11,990
...باشه، ولی لیا -
الان همه اینجان -
329
00:17:12,070 --> 00:17:13,370
چهل نفری توی خونهان و
330
00:17:13,450 --> 00:17:16,540
همه دارن آهنگ میخونن. نمیدونم
331
00:17:16,620 --> 00:17:17,950
کیرم هم نیست، لیا
332
00:17:18,040 --> 00:17:21,370
.کیرم هم نیست
دارم میگم توی خونهی جاسلین
333
00:17:21,460 --> 00:17:23,500
به هیچکس تجاوز نکردم. نکردم
334
00:17:23,580 --> 00:17:25,880
میدونم. میدونم. میدونم تو اینکاره نیستی
335
00:17:25,960 --> 00:17:27,710
میدونم -
آره، باشه، ولی میخوام جاسلین -
336
00:17:27,800 --> 00:17:29,380
علناً این رو اعلام و حلش کنه
337
00:17:29,460 --> 00:17:32,800
من پایین پلهها خیلی کوتاه این دختر رو دیدم
338
00:17:32,880 --> 00:17:35,890
زندر ازم خواست باهاش یه عکس بگیرم
339
00:17:36,890 --> 00:17:39,850
صبر کن. منظورت چیـه زندر
ازت خواست یه عکس بگیری؟
340
00:17:39,930 --> 00:17:41,890
برگشت گفت که
سلام. دوستم طرفدارتـه»
341
00:17:41,980 --> 00:17:42,810
«میشه یه عکس بندازم؟
342
00:17:42,890 --> 00:17:44,480
بعد این دختره پرید بغلم و
343
00:17:44,560 --> 00:17:46,610
الان میخواد بهم اتهام تجاوز بزنه؟
344
00:17:46,690 --> 00:17:48,730
تازه شاهد هم داره؟
345
00:17:49,150 --> 00:17:50,150
لیا؟
346
00:17:50,650 --> 00:17:52,820
!لیا -
بهت زنگ میزنم -
347
00:17:52,900 --> 00:17:57,910
♪ عین یه خدا ♪
348
00:18:06,420 --> 00:18:08,210
خیلی خوشحالم آهنگ کلوئی رو شنیدید
349
00:18:09,000 --> 00:18:10,300
میدونم -
معرکه نیست؟ -
350
00:18:10,380 --> 00:18:12,050
معرکهست -
اون جزو اجرای آغازینمـه -
351
00:18:12,130 --> 00:18:13,180
!عالیـه -
زندر، زندر -
352
00:18:13,260 --> 00:18:15,140
میشه یه لحظه باهام بیای بیرون؟
353
00:18:15,220 --> 00:18:16,220
باهات بیام بیرون؟
354
00:18:16,300 --> 00:18:18,260
آره، میشه بریم بیرون؟
باید یه چیزی بهت بگم
355
00:18:18,350 --> 00:18:19,510
...نه، من نمیام بیرون بابا
356
00:18:19,600 --> 00:18:20,890
آره، میدونم، ولی قضیه فوریـه
357
00:18:20,970 --> 00:18:23,140
فقط تنهایی یه صحبت کوتاهی
...داشته باشیم بدون اینکه
358
00:18:23,230 --> 00:18:25,900
،میخوام صدای آیزاک رو بشنوی
چون برق از سرت میپرونه
359
00:18:25,980 --> 00:18:28,940
.باشه، با کمال میل
میشه بعدش برگردیم...؟
360
00:18:29,020 --> 00:18:30,900
...میشه لطفاً فقط -
خفهخون بگیر -
361
00:18:30,980 --> 00:18:32,070
...ولی من فقط یکم نگرانِ
362
00:18:32,150 --> 00:18:34,240
،فقط میخوام مطمئن شم اوضاعت خوبـه
363
00:18:34,320 --> 00:18:35,950
...چون اگه...هر چقدر هم اون
364
00:18:36,030 --> 00:18:37,490
میدونم مضطربی، خب؟
365
00:18:37,570 --> 00:18:39,740
.همیشه همینـه
.من اینجام تا آرومت کنم
366
00:18:39,830 --> 00:18:42,200
من یهودیم. مضطربم. توی خونمـه
367
00:18:42,290 --> 00:18:44,500
منو ببین. همه چی درست میشه
368
00:18:44,580 --> 00:18:46,630
هی. برید بیرون ببینم
369
00:18:49,250 --> 00:18:51,510
!گم شید بیرون -
...نه...ما -
370
00:18:51,590 --> 00:18:54,510
هی. میخوام صدای آیزاک رو بشنوی
371
00:18:54,590 --> 00:18:59,390
بهت هم قول میدم همه چی درست میشه. خب؟
372
00:18:59,470 --> 00:19:01,850
باشه. گوش میدم -
بشین و لذت ببر. خیلی خوشحالم اینجایی -
373
00:19:01,930 --> 00:19:04,060
باشه؟ -
لذت میبرم. باشه. میشینم -
374
00:19:04,140 --> 00:19:06,350
جاسلین. جاسلین -
صدای آیزاک رو میشنویم -
375
00:19:07,150 --> 00:19:08,810
جاسلین -
بس کن -
376
00:19:15,490 --> 00:19:17,490
♪ هی، عزیزم ♪
377
00:19:28,130 --> 00:19:31,920
♪ نمیدونم هنوز منو میخوای چیکار ♪
378
00:19:32,000 --> 00:19:36,050
♪ خیلی چیزا دیدی ولی ♪
♪ میتونی بیشتر هم ببینی ♪
379
00:19:36,130 --> 00:19:39,090
.نگاه کن آخه
.این یارو واسه خودش خداست
380
00:19:39,180 --> 00:19:41,720
آره. استعدادش رو نمیشه انکار کرد
381
00:19:41,810 --> 00:19:44,390
دقیقاً. سکس خواهان داره -
نه، کارش عالیـه -
382
00:19:44,470 --> 00:19:48,270
...ولی ذهناً، من هنوز
دربارهی ثبات روحیش سؤال دارم
383
00:19:48,350 --> 00:19:51,270
راستش بعد بیست دقیقهی گذشته
کاملاً قانع نشدم
384
00:19:51,360 --> 00:19:55,740
من جاس رو دوست دارم ولی
میگی اون دختر عقلش سر جاشـه؟
385
00:19:55,820 --> 00:19:58,360
صد درصد. اونجا نگاش کن
386
00:19:58,450 --> 00:20:01,120
،همه میدونیم مشکلاتی داشته
ولی کار خودش رو میکنه
387
00:20:01,200 --> 00:20:02,740
!اینجا رو ببین! ببین
388
00:20:02,830 --> 00:20:04,120
دارم میبینم -
جاس -
389
00:20:04,200 --> 00:20:06,540
همینـه که باعث میشه ملت برای تماشا بیان
390
00:20:06,620 --> 00:20:08,830
آدم معمولاً این چیزا رو نمیبینه
391
00:20:08,920 --> 00:20:11,080
،میدونی، ملت واسه تماشای کانیه هم میرفتن
392
00:20:11,170 --> 00:20:13,300
تا اینکه تصمیم گرفت
بشه پیرو آدولف هیتلر
393
00:20:13,380 --> 00:20:16,210
♪ حسِ درستی داره ♪
394
00:20:16,300 --> 00:20:18,840
♪ نمیخوام دعوا کنم ♪
395
00:20:18,930 --> 00:20:20,890
بیخیال. خدای من
396
00:20:20,970 --> 00:20:23,390
♪ بیا ♪
397
00:20:23,470 --> 00:20:25,270
داره جواب میده -
من همینجا دراز میکشم -
398
00:20:28,060 --> 00:20:31,730
.این زن سکس رو ترک کرده بود
...یارو انگار...واقعاً
399
00:20:32,400 --> 00:20:33,940
داره تارعنکبوتهاشو پاک میکنه -
اون خیلی خاصـه -
400
00:20:34,020 --> 00:20:36,280
خدایا، این یارو رو از کجا آوردی؟
401
00:20:39,320 --> 00:20:41,030
ببخشید -
انقدر نگام نکن -
402
00:20:41,110 --> 00:20:43,240
آره، صداش عین چی خوبـه -
...داداش، از کجا -
403
00:20:43,330 --> 00:20:45,330
خب، داره از رو لباس به این جنده حال میده
404
00:20:45,410 --> 00:20:46,700
واقعیـه، نه؟
405
00:20:46,790 --> 00:20:48,660
توی تگزاس همچین اجراهایی ندارن
406
00:20:48,750 --> 00:20:50,330
شاید توی آتلانتا داشته باشن
407
00:20:52,670 --> 00:20:55,670
♪ برای تو - ♪
مرسی -
408
00:20:56,250 --> 00:20:59,260
♪ توضیحش میدم. آره ♪
409
00:21:00,220 --> 00:21:03,680
♪ برای تو ♪
410
00:21:03,760 --> 00:21:06,770
♪ هجیش میکنم ♪
411
00:21:06,850 --> 00:21:09,810
♪ مسیر هم عوض نمیکنم ♪
412
00:21:09,890 --> 00:21:11,400
!آره
413
00:21:12,520 --> 00:21:13,440
اون ریف رو شنیدی؟
414
00:21:14,110 --> 00:21:15,690
بعد از پرینس همچین چیزی ندیدم
415
00:21:15,770 --> 00:21:18,570
مادرسگ روح پرینس توی بدنشـه
416
00:21:18,650 --> 00:21:19,860
اونوقت توی همین نشیمنـه
417
00:21:19,950 --> 00:21:20,950
آخه نگاش کن
418
00:21:21,030 --> 00:21:24,370
.هیچکس این بچه رو نمیشناسه
.ولی تو میشناسیش
419
00:21:25,490 --> 00:21:28,700
جاس! شوخیت گرفته؟ -
نگفتم؟ -
420
00:21:31,830 --> 00:21:33,420
فکر میکردم یارو دربونتـه
421
00:21:33,500 --> 00:21:36,750
زندر، زندر. بعد این باهام میای بیرون؟
422
00:21:37,170 --> 00:21:38,670
عملاً وسط اجراییم -
میشه فقط...میدونم -
423
00:21:38,760 --> 00:21:39,590
خیلی مهمـه
424
00:21:39,670 --> 00:21:41,170
میشه یه لحظه آروم بگیری؟
425
00:21:41,260 --> 00:21:43,340
خیلی رو اعصابی. خدای من
426
00:21:46,010 --> 00:21:48,520
کاملاً هم فرق میکنن -
آره، میدونم. سهتان -
427
00:21:48,600 --> 00:21:50,770
میدونم -
همینو روی صحنه تصور کن -
428
00:21:54,310 --> 00:21:55,310
!آره
429
00:21:57,860 --> 00:21:59,650
!عالی بود -
!آیزاک -
430
00:21:59,740 --> 00:22:01,650
شاید لازم شه روکش مبل رو عوض کنید
431
00:22:01,740 --> 00:22:04,030
فکر کنم اینجاش کمی خیس شده باشه
432
00:22:04,110 --> 00:22:06,620
زندر، میشه لطفاً یه لحظه بیای اینجا؟
433
00:22:06,700 --> 00:22:08,080
خواهش میکنم -
چیـه؟ -
434
00:22:08,160 --> 00:22:09,290
...ببخشید. ببخـ -
چی شده؟ -
435
00:22:09,370 --> 00:22:10,870
روبراهی؟
436
00:22:10,950 --> 00:22:12,160
آره، خوبم -
مطمئنی؟ -
437
00:22:16,170 --> 00:22:19,380
ببخشید، میشه یه لحظه تنها صحبت کنیم؟
438
00:22:20,420 --> 00:22:22,050
نه، میچ جزو خانوادهست
439
00:22:23,840 --> 00:22:27,470
باشه. به راب اتهام تعرض جنسی وارد شده و
440
00:22:27,550 --> 00:22:30,220
خبرش قراره پخش بشه
441
00:22:30,310 --> 00:22:31,520
وای نه
442
00:22:32,100 --> 00:22:34,270
فیلم بزرگش چند وقت دیگه منتشر میشه که
443
00:22:34,350 --> 00:22:35,810
چندتا سورپرایز دیگه هم داریم
444
00:22:35,900 --> 00:22:38,360
هنوز تموم نشده؟ -
رمزی. نوبت رمزیـه -
445
00:22:39,980 --> 00:22:40,980
یکی دیگه هم هست
446
00:22:41,070 --> 00:22:42,570
بازم هست؟ بازم؟ -
جدی؟ یکی دیگه؟ -
447
00:22:42,650 --> 00:22:43,570
آره
448
00:22:43,650 --> 00:22:48,030
سعی کردم به جاسلین بگم ولی
به حرف من گوش نمیده
449
00:22:48,830 --> 00:22:51,240
فکر میکنی خودش خبر نداره؟
450
00:22:52,160 --> 00:22:53,580
به نظرت میدونه؟
451
00:22:55,250 --> 00:22:57,880
یه دلیلی داره که
جواب تماسهاشو نمیداده
452
00:22:58,920 --> 00:23:01,590
آره، ولی فکر نمیکنم راب همچین کاری بکنه
453
00:23:01,670 --> 00:23:04,930
به نظرت ملت نمیتونن
ذات واقعیشون رو پنهان کنن؟
454
00:23:06,380 --> 00:23:10,010
♪ تو وارد شدی و چشمهام برق زدن ♪
455
00:23:11,470 --> 00:23:15,480
♪ چیکار میتونستم بکنم که ♪
♪ چشمهات بیشتر باز بشن؟ ♪
456
00:23:16,060 --> 00:23:18,230
♪ یه صدایی توی ذهنم ♪
457
00:23:18,560 --> 00:23:20,940
♪ بهم گفت اون پسر مال خودمـه ♪
458
00:23:21,020 --> 00:23:25,610
♪ بهم گفت طلسمش کنم، خوب هم طلسمش کنم ♪
459
00:23:25,700 --> 00:23:27,410
♪ رفتم به سمت بار ♪
460
00:23:27,490 --> 00:23:29,070
کارش خوب نیست؟ -
هر سهتاشون عالی بودن -
461
00:23:29,160 --> 00:23:31,240
میدونم -
هیچکدوم هم قرارداد ندارن؟ -
462
00:23:31,330 --> 00:23:32,950
هیچکدوم از این بچهها قرارداد ندارن
463
00:23:33,040 --> 00:23:34,500
هیچکدوم ندارن؟ -
حتی یکیشون -
464
00:23:34,580 --> 00:23:37,120
چطور ممکنـه؟ -
اون پیداشون کرده -
465
00:23:37,210 --> 00:23:40,630
تدروس پیداشون کرده -
حضرتِ میاگیِ صورتزخمی پیداشون کرده؟ -
466
00:23:41,040 --> 00:23:43,340
یارو به زور میتونه یه جمله سرِ هم کنه
467
00:23:43,420 --> 00:23:45,130
این کار توئـه؟
468
00:23:45,220 --> 00:23:47,550
کار توئـه؟ -
...آره. این -
469
00:23:47,630 --> 00:23:48,930
فوقالعادهست
470
00:23:49,010 --> 00:23:50,800
،شاید باورت نشه
471
00:23:50,890 --> 00:23:53,720
ولی اون میخواد همه چی رو
...به اسم خودش تموم کنه ولی
472
00:23:53,810 --> 00:23:55,100
میدونم
473
00:23:55,180 --> 00:23:56,770
اینا بچههای منن
474
00:23:56,850 --> 00:23:59,770
میبینم. معلومـه کار توئـه
475
00:24:00,360 --> 00:24:03,650
معلومـه؟ -
آره. این محشره -
476
00:24:03,730 --> 00:24:06,320
یه گنجینهی استعداد داریم
477
00:24:11,070 --> 00:24:13,740
ببین، روی صحنه توی کنسرت؟
478
00:24:13,830 --> 00:24:14,870
باورم نمیشه
479
00:24:14,950 --> 00:24:17,000
باید این رو نگه داریم واسه تور
480
00:24:17,080 --> 00:24:21,130
نمیدونم، با اینکه نشئهای
یجوری اتفاقنظر داریم
481
00:24:21,210 --> 00:24:23,960
میدونی چیـه؟ -
باشه. آره -
482
00:24:24,050 --> 00:24:25,840
میگم تو یهکم بالایی دیگه؟
483
00:24:25,920 --> 00:24:27,380
- قضاوت که نمیکنم
- نه قضاوت نمیکنی
484
00:24:27,470 --> 00:24:28,590
- نه؟
- نه
485
00:24:29,010 --> 00:24:30,640
انقدر بالام که اصلاً نمیفهمم
486
00:24:30,720 --> 00:24:32,550
- چه اتفاقی داره میفته
- داداش، بالا چیه؟
487
00:24:32,640 --> 00:24:33,640
اون پسره که اونجاست رو ببین
488
00:24:33,720 --> 00:24:35,720
داره عین یه جنده تو کلیسا عرق میریزه
489
00:24:35,810 --> 00:24:38,520
و انگار روز سوم یا چهارمشـه
490
00:24:38,600 --> 00:24:40,020
یعنی همینالان داشت
سر اون خانومه فریاد میکشید،
491
00:24:40,100 --> 00:24:42,150
بعد الان نشستن راحت دارن صحبت میکنن
492
00:24:42,230 --> 00:24:44,228
من به هیچ سگی با موهای دمموشی
اعتماد ندارم
493
00:24:47,190 --> 00:24:48,360
خیلی خوب بود
494
00:24:49,200 --> 00:24:50,780
- آره!
- سه از سه!
495
00:24:50,860 --> 00:24:52,410
خیلیخب. آره
496
00:24:52,490 --> 00:24:54,160
♪ چیزی نمونده ♪
497
00:24:54,240 --> 00:24:56,330
- نه این...
- ♪ چیزی نمونده ♪
498
00:24:56,410 --> 00:24:59,920
- ببین من حلقه دستمه
- ♪ چیزی نمونده که ♪
499
00:25:00,000 --> 00:25:02,080
- ♪ صورتم ذوب بشه ♪
- تو محشری
500
00:25:02,170 --> 00:25:03,590
واقعاً حرف نداری!
501
00:25:03,670 --> 00:25:04,840
کارت درسته!
502
00:25:08,510 --> 00:25:10,130
اینجوری میکنن
503
00:25:12,050 --> 00:25:15,140
اگه واقعاً این پسره این آدما رو پیدا کرده،
جداً نابغهست طرف
504
00:25:15,220 --> 00:25:16,970
خب شاید لازم باشه توی تورها
یه پرستار همراهمون باشه
505
00:25:17,060 --> 00:25:18,810
که هِی به پسره آمپول آدرنالین بزنه...
506
00:25:18,890 --> 00:25:20,810
ببین فکر نمیکنم اینا همهش
کار تدروس باشه. فقط کار اون نیست
507
00:25:20,890 --> 00:25:24,020
یعنی جاسلین هم مدتیـه داره
با اینا کار میکنه و تعلیمشون میده
508
00:25:24,110 --> 00:25:26,190
اگه اون نبود، شاهد این اتفاقها نبودیم
509
00:25:26,270 --> 00:25:28,860
میدونم که این کارا رو جاسلین نکرده
اینا کارِ خودته
510
00:25:28,940 --> 00:25:32,910
مشخصه که این کار توئه،
و این آدما میخوان تو رو دور بزنن
511
00:25:32,990 --> 00:25:35,370
چونکه میخوان باور کنن
همهی این کارا رو جاسلین کرده
512
00:25:35,450 --> 00:25:37,040
- درسته
- آره میدونم، اونا دورت میزنن
513
00:25:37,450 --> 00:25:39,160
خودمم متوجه شدم.
اصلاً منو به رسمیت نمیشناسن
514
00:25:39,250 --> 00:25:43,540
چیزی که میدونم اینه که
تو باید این کارِ خفن رو با خودم انجام بدی
515
00:25:43,630 --> 00:25:44,710
گور بابای نیکی
516
00:25:45,290 --> 00:25:46,460
اینکارو خودمون پیش میبریم
517
00:25:46,550 --> 00:25:48,510
- باشه
- خسته شدم از بس همهچیزمونو گرفتن
518
00:25:48,590 --> 00:25:50,130
من تنهایی اینجا بودم
519
00:25:50,220 --> 00:25:51,880
پیش این بچهها.
520
00:25:51,970 --> 00:25:53,640
عمراً اینو تقدیمِ نیکی نمیکنمش
521
00:25:53,720 --> 00:25:55,430
ببین، بیا ما باهمدیگه کار کنیم
522
00:25:55,510 --> 00:25:57,810
کاری با خایم نداشته باش،
با دستنی هم کاری نداشته باش
523
00:25:57,890 --> 00:25:59,220
فقط بیا خودمون همکاری کنیم
524
00:25:59,310 --> 00:26:01,640
جسارتی نباشه ها،
ولی کارای سیاسی
525
00:26:01,730 --> 00:26:04,650
و پروپاگاندایی و اینجورا چیزا
توی این کار نمیگنجه.
526
00:26:04,730 --> 00:26:07,360
- این هنر واقعیـه، میدونی؟
- منم مدام همینو میگم
527
00:26:07,440 --> 00:26:09,530
- همیشه همینو به همه میگم
- ولی حرف مهم نیست
528
00:26:09,610 --> 00:26:11,280
باید تخمشـو داشته باشی
529
00:26:11,360 --> 00:26:13,410
- من تخم دارم
- تخم دارید؟
530
00:26:13,490 --> 00:26:14,610
بله تخم دارم
531
00:26:14,700 --> 00:26:16,450
ببینم باهاشون اُخت گرفتی؟
532
00:26:16,530 --> 00:26:18,620
من اسم مامانشونو میدونم،
اسم سگهاشونو بلدم
533
00:26:18,700 --> 00:26:21,040
حتی میدونم بستنی موردعلاقۀ اون بچه چیه
534
00:26:22,000 --> 00:26:23,040
تو جیبمونن
535
00:26:23,120 --> 00:26:26,790
تو شاهکاری، یه نابغهای
536
00:26:26,880 --> 00:26:30,050
یهخرده بالایی الان، اما نابغهای
537
00:26:30,130 --> 00:26:32,300
و من دارم بهت میگم که
دوست دارم باهات همکاری کنم
538
00:26:32,380 --> 00:26:35,510
تازه بعد از اینکه بهم گفتی جنده،
چون بیراه نمیگی
539
00:26:35,590 --> 00:26:38,680
- صبر کن یعنی جنده هستی؟
- آره، ولی میتونم جندهی تو باشم
540
00:26:38,705 --> 00:26:40,135
بابا بنازم!
541
00:26:40,890 --> 00:26:43,480
- باریکلا!
- آره خوشت اومد
542
00:26:47,150 --> 00:26:48,150
یکی از یکی خفنتر
543
00:26:48,230 --> 00:26:50,400
زده به سرت؟
چطوری تونستی اینا رو از من پنهون کنی؟
544
00:26:50,909 --> 00:26:52,900
واقعاً باورنکردنیـه
545
00:26:53,820 --> 00:26:56,780
صبر کنید. الان یه خبری اومد
رو گوشیم درمورد یکی به اسم «راب»؟
546
00:26:56,870 --> 00:26:58,950
تو با یه «راب ترنر»نامی دوست نبودی؟
547
00:26:59,030 --> 00:27:01,330
- چی؟
- راب ترنر. میدونی همون
548
00:27:01,410 --> 00:27:04,410
پسر سکسیـه که فیلم ابرقهرمانی بازی کرده بود
و جاسلین باهاش رابطه داشت
549
00:27:04,500 --> 00:27:07,290
- چی شده حالا؟
- خب، الان دیدم به تجاوز متهم شده
550
00:27:07,380 --> 00:27:10,920
- چی؟
- آره، ظاهراً به یه زنی تجاوز کرده بوده
551
00:27:11,000 --> 00:27:13,010
دختره چه عملی هم بوده
552
00:27:13,090 --> 00:27:14,510
- صبر کن، بده ببینم. بده ببینم
- آره
553
00:27:14,590 --> 00:27:16,050
صبر کن بذار ببینم. بده من
554
00:27:16,130 --> 00:27:18,180
نباید بذاریم جاس پاش به این غائله باز بشه
555
00:27:18,260 --> 00:27:19,600
دهنت سرویس
556
00:27:21,680 --> 00:27:25,060
این... وای صبر کنید. خدای من
557
00:27:25,140 --> 00:27:27,600
من همینِ هالیوود رو دوست دارم
خب، گوش بدین
558
00:27:27,690 --> 00:27:31,530
«اتهامات اخیر وارد شده به رفتار راب ترنر
559
00:27:31,610 --> 00:27:34,740
همسو با ارزشهای کمپانی ما نیست
560
00:27:34,820 --> 00:27:37,410
دوست داریم بهطور واضح
به تمامی طرفدارانمون اعلام کنیم
561
00:27:37,490 --> 00:27:41,830
که چهرۀ راب ترنر در کمتر از
پنج درصد کل فیلم نشان داده میشود
562
00:27:42,200 --> 00:27:45,540
و برای اطمینان حاصلکردن از آنکه
اعمال او ضرر و زیان بیشتری به بار نیاورد،
563
00:27:45,620 --> 00:27:50,130
ما تمام اقدامات ضروری برای جایگزینکردن او
با روشهای دیجیتالی را بهکار گرفتهایم
564
00:27:50,460 --> 00:27:54,010
اجازه نمیدهیم رفتار یک فرد
زحمات هزاران نفر را به بیراهه بکشاند
565
00:27:54,090 --> 00:27:56,170
و همچنان قصد داریم
566
00:27:56,260 --> 00:27:58,300
اکران فیلم را در تابستان انجام دهیم»
567
00:27:58,390 --> 00:28:00,680
بهخدا که تو بیزینس اشتباهی هستیم
568
00:28:00,760 --> 00:28:02,510
اصلاً میدونید دلم میخواد
569
00:28:02,600 --> 00:28:04,430
چهرۀ چندتا از این خوانندهها رو
کلاً عوض کنم؟
570
00:28:04,520 --> 00:28:06,390
تو رو نمیگم.
چهرۀ تو که ماشالا مثل فرشتههاست عزیزم
571
00:28:06,480 --> 00:28:07,560
ولی قیافۀ بعضی از این دخترا
شبیه بقیه پول ماستـه
572
00:28:07,640 --> 00:28:08,480
چه مدرکی دارن حالا؟
573
00:28:08,560 --> 00:28:11,480
خب، دختره رو که دیدی نه؟
ولی با تو هم همچین رفتاری داشت؟
574
00:28:12,320 --> 00:28:14,820
- نه
- من یه داستانهایی شنیدم
575
00:28:14,900 --> 00:28:16,450
- جدی؟
- چی مثلاً؟
576
00:28:17,700 --> 00:28:20,740
- یهچیزایی
- چه چیزهایی خب؟
577
00:28:20,820 --> 00:28:22,370
چیزهای خشن
578
00:28:22,766 --> 00:28:25,450
- چی چی شد؟
- تو خبر داشتی؟
579
00:28:25,540 --> 00:28:26,830
- نه، من اصلاً نمیدونستم
- برو
580
00:28:26,910 --> 00:28:29,170
راب طور خاصی نبود.
خیلی کامرشیال بود
581
00:28:29,250 --> 00:28:31,460
بچهها. ببخشید؟
582
00:28:31,540 --> 00:28:33,300
من دوست داشتم که
583
00:28:33,840 --> 00:28:36,510
مثلاً اگه میشه یه آهنگی بخونم؟
584
00:28:37,050 --> 00:28:39,090
- آره
- تو هم میخوای به جمعِ بترکونها بپیوندی؟
585
00:28:39,180 --> 00:28:40,390
آره چرا که نه؟
586
00:28:40,890 --> 00:28:42,510
- اینا سطح انتظارو خیلی بردن بالا، ولی خب.
- آره
587
00:28:42,600 --> 00:28:43,680
آره بابا، شروع کن ببینیم
588
00:28:43,760 --> 00:28:45,520
آره، عالی میشه
589
00:28:45,600 --> 00:28:48,640
صبر کن ببینم، چی...
اذیت نکنید منو، چون
590
00:28:48,730 --> 00:28:51,020
این آهنگ خوراک خودته
591
00:28:51,650 --> 00:28:53,070
وای من عاشق این آهنگم
592
00:28:56,190 --> 00:28:58,200
جاس، اینو تو برنامهریزی کردی؟
593
00:28:58,820 --> 00:29:01,740
خب، میخواستیم یه نمایش خفن اجرا کنیم
594
00:29:01,820 --> 00:29:03,830
♪ George Harrison – My Sweet Lord ♪
595
00:29:03,910 --> 00:29:05,830
- پشمام
- بیخیال
596
00:29:05,910 --> 00:29:07,870
♪ وای پروردگار من ♪
597
00:29:07,950 --> 00:29:09,750
- شوخیت گرفته؟
- مو به تنم سیخ شد
598
00:29:09,830 --> 00:29:12,830
- ♪ پروردگار من ♪
- هنوزم خوب میخونه
599
00:29:13,750 --> 00:29:20,430
♪ خیلی دوست دارم ببینمت، ♪
♪ خیلی دوست دارم پیشت باشم ♪
600
00:29:21,680 --> 00:29:24,050
♪ خیلی دوست دارم ببینم، خدایا ♪
601
00:29:24,140 --> 00:29:28,140
♪ اما خیلی طول میکشه، پروردگارا ♪
602
00:29:29,430 --> 00:29:31,190
♪ پروردگار عزیزم ♪
603
00:29:31,270 --> 00:29:32,850
فکر کردی نمیدونی اینا زیر سر توئه؟
604
00:29:32,940 --> 00:29:34,060
♪ پروردگار عزیز من ♪
605
00:29:34,150 --> 00:29:35,150
چی؟
606
00:29:35,230 --> 00:29:39,400
چونکه تو آدم پست و کوچیک و حسودی هستی
607
00:29:40,990 --> 00:29:43,410
- خفه شو بابا
- ♪ خیلی دوست دارم بشناسمت ♪
608
00:29:43,490 --> 00:29:45,050
- داری میبینی؟
- ها؟
609
00:29:45,450 --> 00:29:47,910
- ♪ خیلی دوست دارم باهات بیام ♪
- وضعیت خوب نیست
610
00:29:49,250 --> 00:29:51,620
♪ خیلی دوست دارم نشونت بدم، خدایا ♪
611
00:29:51,710 --> 00:29:54,630
♪ ولی خیلی طول نمیکشه، پروردگارا ♪
612
00:29:54,710 --> 00:29:56,590
نه مرسی. ممنون
613
00:29:57,340 --> 00:29:59,050
- نه نمیخوام
- ♪ خیلی دوست دارم ببینمت ♪
614
00:29:59,130 --> 00:30:00,720
جدی میگم... ممنون نمیخوام
615
00:30:00,800 --> 00:30:03,640
- من از همینجا نگاه میکنم
- ♪ خیلی دوست دارم ببینمت ♪
616
00:30:03,720 --> 00:30:05,220
بلند شید بابا!
617
00:30:05,300 --> 00:30:07,180
اون به سوفی تجاوز نکرده
618
00:30:07,260 --> 00:30:09,020
حرفت خیلی زشته
619
00:30:09,100 --> 00:30:11,140
سوفی دختر خوبیه
620
00:30:11,770 --> 00:30:14,310
گورتو از خونۀ من گم کن بیرون
621
00:30:15,560 --> 00:30:16,690
اینو از ته دل نمیگی
622
00:30:17,110 --> 00:30:18,230
گمشو بیرون
623
00:30:19,230 --> 00:30:21,570
- من جایی نمیرم
- پس منم زنگ میزنم پلیس
624
00:30:21,650 --> 00:30:22,610
اونوقت منم گروگان میگیرمت
625
00:30:22,700 --> 00:30:24,070
اونوقت اونا میزنن میکشنت
626
00:30:24,160 --> 00:30:27,160
نه قبل اینکه خودم تو رو بُکشم، سلیطه
627
00:30:28,580 --> 00:30:32,000
♪ خیلی دوست دارم همراهت بیام ♪
628
00:30:32,500 --> 00:30:34,880
♪ خیلی دوست دارم نشونت بدم، پروردگارا ♪
629
00:30:34,960 --> 00:30:37,750
♪ ولی زیاد طول نمیکشه، خدایا ♪
630
00:30:38,210 --> 00:30:40,840
♪ مانترا کریشنا ♪
631
00:30:40,920 --> 00:30:42,920
به زندر افتخار نمیکنی؟
632
00:30:44,050 --> 00:30:46,220
معجزهست. صداش برگشته
633
00:30:54,440 --> 00:30:57,610
هرچقدر پول میخواد بهش بده که
گورشـو از زندگی من گم کنه
634
00:30:59,650 --> 00:31:02,030
متوجه شدم. حله
635
00:31:02,940 --> 00:31:07,240
♪ وای پروردگار من، درود بر تو ♪
636
00:31:07,320 --> 00:31:11,200
♪ وای پروردگارا، مانترا کریشنا ♪
637
00:31:12,620 --> 00:31:16,580
♪ درود بر تو، پروردگار عزیزم ♪
638
00:31:16,670 --> 00:31:18,000
♪ مانترا کریشنا ♪
639
00:31:18,090 --> 00:31:19,670
بیا اینجا، بیا. حالت خوبه رفیق؟
640
00:31:19,750 --> 00:31:20,630
آره
641
00:31:20,710 --> 00:31:22,010
به چهرهت میخوره که
شب سختی رو گذرونده باشی
642
00:31:22,090 --> 00:31:23,380
- ردیفی؟
- نه نه نه. من خوبم، خوبم
643
00:31:23,470 --> 00:31:24,550
خیلیخب
644
00:31:24,630 --> 00:31:27,640
♪ پروردگار عزیزم، مانترا کریشنا ♪
645
00:31:30,760 --> 00:31:32,560
- زندر!
- زندر
646
00:31:32,640 --> 00:31:34,100
- خدایا
- آخرین بار کِی داستان
647
00:31:34,180 --> 00:31:36,190
«شنلقرمزی» رو خوندی؟
648
00:31:36,770 --> 00:31:38,730
وقتی بچه بودم، تو مدرسه
649
00:31:38,810 --> 00:31:40,770
من چند شب پیش
برای دختر کوچولوم خوندمش
650
00:31:40,860 --> 00:31:42,690
خیلی داستان عجیبوغریبیـه
651
00:31:42,780 --> 00:31:44,190
میدونم چیز واضحی رو دارم میگم،
652
00:31:44,280 --> 00:31:46,110
ولی اگر شما دوتا با هم
روی استیج اجرا کنید...
653
00:31:46,200 --> 00:31:47,030
وای آره
654
00:31:47,110 --> 00:31:49,030
مغز طرفدارا بهمعنی واقعی منفجر میشه
655
00:31:49,120 --> 00:31:51,580
فینک، تو همیشه یه قدم جلوتری
656
00:31:51,660 --> 00:31:53,120
اجرای آغازین کنسرتم رو
میخوام بدم به زندر
657
00:31:53,200 --> 00:31:55,370
- داری جدی میگی؟
- آره، معلومه
658
00:31:56,250 --> 00:31:57,290
ببین ملت...
659
00:31:57,370 --> 00:31:59,500
این بهترین تور کنسرت قرن میشه
660
00:31:59,580 --> 00:32:00,880
این فوقالعادهست
661
00:32:00,960 --> 00:32:03,260
یعنی این واقعاً معرکهست
662
00:32:08,390 --> 00:32:09,680
دوسِت دارم
663
00:32:10,510 --> 00:32:11,560
محشره
664
00:32:11,640 --> 00:32:13,770
فینک، ما یه اجرای دیگه هم برات آماده کردیم
665
00:32:14,180 --> 00:32:16,980
مایک، لطف میکنی صندلیت رو بذاری اونجا؟
666
00:32:17,060 --> 00:32:19,440
وای خدا. همیشه هر وقت
667
00:32:19,520 --> 00:32:21,110
یه صندلی میذارن وسط اتاق
من استرس میگیرم
668
00:32:21,190 --> 00:32:23,190
گرگ شرور داستان رو که یادته، آره؟
669
00:32:23,280 --> 00:32:24,900
و اون مادربزرگه رو میخوره
670
00:32:24,990 --> 00:32:28,610
و دختر کوچولوئه رو هم میخوره،
و خیلی با خودش حال میکنه
671
00:32:28,700 --> 00:32:30,410
چون فکر کرده که برنده شده، خب؟
672
00:32:30,490 --> 00:32:32,740
ولی یادت هست که بعدش چی میشه؟
673
00:32:32,830 --> 00:32:34,790
- نه
- خب منم یادم نبود
674
00:32:43,170 --> 00:32:45,840
خب، یه شکارچی میاد از اونجا رد میشه
675
00:32:45,920 --> 00:32:48,550
و صدای خروپُف خیلی بلندی
از داخل خونه میشنوه
676
00:32:48,630 --> 00:32:51,680
بعد با خودش میگه:
«بهتره برم به این پیرزنه یه سری بزنم»
677
00:32:51,760 --> 00:32:56,600
بعدش میره در رو باز میکنه و یه نگاه به داخل میندازه
فکر میکنی اونجا چی میبینه؟
678
00:32:57,230 --> 00:33:00,310
- چمیدونم
- خب، گرگ شرور قصه رو میبینه که گرفته
679
00:33:00,400 --> 00:33:01,400
روی تخت مادربزرگ خوابیده
680
00:33:01,480 --> 00:33:03,860
انگار که صاحبخونهست
681
00:33:03,940 --> 00:33:07,740
شکارچی باورش نمیشه،
واسه همین شاتگانش رو میکشه بیرون، آره،
682
00:33:07,820 --> 00:33:11,620
میذارتش بین دوتا چشمای گرگ
و چیزی نمونده که ماشه رو بکشه.
683
00:33:11,700 --> 00:33:13,280
نزدیکه که ماشه رو بِکشه.
بعدش مکث میکنه و فکر میکنه که
684
00:33:13,370 --> 00:33:14,830
«هی، صبر کن ببینم
685
00:33:14,910 --> 00:33:16,870
شاید مامانبزرگ هنوز توی شکمش زنده باشه»
686
00:33:16,950 --> 00:33:19,120
واسه همین بهجای اون
یه قیچی برمیداره
687
00:33:19,210 --> 00:33:22,460
میکندش توی شکم آقا گرگه
و شکمشو سفره میکنه
688
00:33:22,540 --> 00:33:25,130
خلاصه شکارچی همینجوری شکم آقا گرگه
رو قاچ میزنه و گرگه هم فریاد میکشه
689
00:33:25,210 --> 00:33:27,420
ولی شکارچی اهمیت نمیده.
بعدش مامانبزرگه
690
00:33:27,510 --> 00:33:29,550
و شنلقرمزی دستتودستِ هم میان بیرون
691
00:33:29,630 --> 00:33:31,260
و حتی یه خط هم روشون نیفتاده
692
00:33:31,340 --> 00:33:34,300
خداروشکر.
حالا تازه اینجای داستان عجیب میشه
693
00:33:35,350 --> 00:33:37,970
چون شنلقرمزی یه فکر بکر میزنه به سرش
694
00:33:38,060 --> 00:33:41,060
♪ هر روز یه روز عالی میشه... ♪
695
00:33:41,140 --> 00:33:44,020
آره، آقای شکارچی و شنلقرمزی
چندتا سنگ بزرگ برمیدارن
696
00:33:44,110 --> 00:33:47,730
و میذارن توی شکم آقا گرگه
و شکمش رو میدوزن
697
00:33:47,820 --> 00:33:50,490
خب؟ واسه همین گرگه که
بلند میشه فرار کنه،
698
00:33:50,570 --> 00:33:52,200
جلوی چشمشون از خونریزی تلف میشه
699
00:33:52,280 --> 00:33:54,030
همینجوری، بنگ!
نقش بر زمین میشه
700
00:33:54,120 --> 00:34:00,370
♪ دارم خوب مینوازم، بابایی؟ ♪
701
00:34:01,160 --> 00:34:03,460
♪ The Weeknd & Lily Rose Depp – Dollhouse ♪
702
00:34:03,540 --> 00:34:05,670
حالا باید اینم در نظر بگیری که
703
00:34:05,750 --> 00:34:08,630
من داشتم این قصه رو برای
دختر ۵ سالهام میخوندم
704
00:34:08,710 --> 00:34:11,340
اون برگشت بهم گفت:
«بابایی، تو هم وقتی این قصه رو شنیدی
705
00:34:11,430 --> 00:34:13,590
یه پسر بچه بودی. نترسیدی؟»
706
00:34:13,680 --> 00:34:15,010
گفتم: «نه»
707
00:34:15,100 --> 00:34:16,720
اون گفت: «چرا؟»
708
00:34:16,810 --> 00:34:19,220
بعدش زل زدم توی چشماش و بهش گفتم:
709
00:34:19,310 --> 00:34:20,520
«چونکه...
710
00:34:21,480 --> 00:34:23,020
من اون شکارچیام»
711
00:34:30,690 --> 00:34:36,950
♪ یه جایی ♪
712
00:34:37,030 --> 00:34:42,040
♪ توی یه زندگی دیگه ♪
713
00:34:43,580 --> 00:34:46,590
♪ بهنظرت... ♪
714
00:34:46,670 --> 00:34:53,680
♪ دارم خوب مینوازم، بابایی؟ ♪
715
00:34:55,720 --> 00:35:01,430
♪ آزادانه میچرخم ♪
716
00:35:01,520 --> 00:35:05,560
♪ با غرور راه میرم و به روش خودم مینوازم ♪
717
00:35:05,650 --> 00:35:09,570
♪ نه شاه و نه برده ♪
718
00:35:09,650 --> 00:35:11,440
♪ اما الآن ♪
719
00:35:11,530 --> 00:35:16,660
♪ گلوم رو محکم گرفتی، ♪
♪ سرم حرکت نمیکنه و چشمبند دارم ♪
720
00:35:16,740 --> 00:35:19,870
♪ واینستا، لازم نیست ببینم ♪
721
00:35:19,950 --> 00:35:21,580
♪ هر کاری دوست داری باهام بکن ♪
722
00:35:21,660 --> 00:35:24,120
♪ منو توی خانۀ عروسکیت نگه دار ♪
723
00:35:24,210 --> 00:35:27,670
♪ شیک، بینقص، داغون ♪
724
00:35:27,750 --> 00:35:32,380
♪ خیلی دوستانه و صمیمی، ♪
♪ هر کاری دوست داری باهام بکن ♪
725
00:35:32,460 --> 00:35:36,130
♪ فقط پشتم باش که سرم بالا باشه ♪
726
00:35:37,680 --> 00:35:40,220
♪ خانه عروسکی، شیک، ♪
727
00:35:40,310 --> 00:35:42,520
♪ بینقص، داغون ♪
728
00:35:42,600 --> 00:35:46,190
♪ با خواب شکنجهام کن، ♪
♪ هوایی که تنفس میکنم رو رنگی کن ♪
729
00:35:47,730 --> 00:35:51,570
♪ تُنگ ماهی، گردن خفه، ♪
♪ آب زلال، من سیرم ♪
730
00:35:51,650 --> 00:35:54,490
- هی، هی
- ♪ خیلی بیعیبونقص ♪
731
00:35:54,570 --> 00:35:55,820
♪ هر کاری دوست داری باهام بکن ♪
732
00:35:56,240 --> 00:35:59,030
♪ یه جایی ♪
733
00:35:59,120 --> 00:36:00,620
نکنید بابا
734
00:36:00,700 --> 00:36:05,160
♪ توی یه دنیای موازی ♪
735
00:36:05,250 --> 00:36:10,960
♪ من قیمت ندارم ♪
736
00:36:11,040 --> 00:36:18,050
♪ با چیزی رقابت ندارم، دعا نمیکنم، ♪
♪ نه بازی و نه جنگ ♪
737
00:36:18,890 --> 00:36:23,520
♪ هر شب غروب دراز میکشم ♪
738
00:36:23,600 --> 00:36:27,390
♪ میدرخشم، قصهای خیالی، میدونم ♪
739
00:36:27,480 --> 00:36:32,020
♪ خانه عروسکی، شیک، بینقص، داغون ♪
740
00:36:32,110 --> 00:36:35,690
♪ با خواب شکنجهام کن، ♪
♪ هوایی که تنفس میکنم رو رنگی کن ♪
741
00:36:36,950 --> 00:36:39,530
♪ تنگ ماهی، گردن خفه ♪
742
00:36:39,610 --> 00:36:42,200
♪ آب زلال، من سیرم ♪
743
00:36:42,280 --> 00:36:45,790
♪ خیلی کثیف، ♪
♪ هر کاری دوست داری باهام بکن ♪
744
00:36:56,954 --> 00:37:00,590
خب، من معتقدم که هر کس باید
دستمزدِ زحمتی که کشیده رو بگیره
745
00:37:00,680 --> 00:37:04,470
پانصد هزار دلار برای شما، موریسیو جکسون
746
00:37:04,560 --> 00:37:06,140
در ازای این مبلغ،
باید گورتو از زندگی ماها گم کنی
747
00:37:06,220 --> 00:37:09,270
نه میخوایم چیزی ازت بشنویم،
نه میخوایم ببینیمت، هیچی
748
00:37:24,120 --> 00:37:26,120
میخوای با این مبلغ دخترتو پس بگیری؟
749
00:37:28,160 --> 00:37:29,500
میدونی که من برای این داستانا زندان رفتم
750
00:37:29,580 --> 00:37:31,250
♪ بهنظرت... ♪
751
00:37:32,580 --> 00:37:39,380
♪ دارم خوب مینوازم، بابایی ♪
752
00:37:39,470 --> 00:37:42,340
- ♪ بهنظرت... ♪
- ارزش اون از پول خیلی بیشتره
753
00:37:42,430 --> 00:37:47,720
♪ دارم خوب مینوازم، بابایی؟ ♪
754
00:37:47,810 --> 00:37:51,230
♪ بهنظرت... ♪
755
00:37:52,480 --> 00:37:58,150
♪ دارم خوب مینوازم، بابایی ♪
756
00:37:58,240 --> 00:38:00,200
باشه، خب حالا میریم سراغ پلن بی
757
00:38:00,280 --> 00:38:04,410
من عاشق پلن بیام
اصلاً خودم ترجیح میدمش
758
00:38:14,540 --> 00:38:17,300
نظرت چی بود؟
هیجانزده شدی؟
759
00:38:17,653 --> 00:38:21,703
لعنتی بینظیر بود.
کاش یه شورت زاپاس آورده بودم
760
00:38:22,970 --> 00:38:25,760
گرفتی مارو؟
761
00:38:26,720 --> 00:38:28,310
فقط میخوام اینو بگم که
بهعنوان طرفدارت
762
00:38:28,390 --> 00:38:30,480
این یکی از خفنترین آهنگاتـه
763
00:38:30,560 --> 00:38:34,350
خیلی بِکر و صادقانه و زیبا
و فوقالعاده سکسی بود
764
00:38:34,440 --> 00:38:37,270
ببین اونموقع که کل آلبومت رو
انداختی رفت، من خیلی نگران بودم
765
00:38:37,360 --> 00:38:39,030
خداروشکر که اون حرکت رو زدی
766
00:38:39,110 --> 00:38:41,490
این بهترین موزیکیـه که تا حالا ساختی
767
00:38:41,570 --> 00:38:43,740
و بهخدا قسم،
این دردهایی که کشیدی،
768
00:38:43,820 --> 00:38:47,410
ماجراهای مامانت و کلاً همهچی،
الان تو رو به اینجا رسونده
769
00:38:47,490 --> 00:38:50,250
بهعنوان یه پدر
بیحد و حصر بهت افتخار میکنم
770
00:38:50,330 --> 00:38:52,460
خیلی زیباست. خدای من
771
00:38:53,500 --> 00:38:57,840
و آره راستی، پُر واضحه، پر واضحه که
تور دوباره برقراره
772
00:38:57,920 --> 00:38:58,750
ایول!
773
00:38:58,840 --> 00:39:00,337
نمیدونم، نمیدونم تا الان متوجه شدید یا نه
774
00:39:01,760 --> 00:39:03,130
خارقالعاده بود، همهتون رو میگم
775
00:39:03,220 --> 00:39:05,760
جدی میگم، همهتون معرکه بودید
776
00:39:05,840 --> 00:39:09,310
من میرم یه دوش آب سرد بگیرم
و بازی گلفم رو تموم کنم
777
00:39:09,390 --> 00:39:11,560
شماها معرکهاید بچهها
ازتون ممنونم
778
00:39:11,640 --> 00:39:13,020
من نمیدونم
779
00:39:13,100 --> 00:39:16,150
این تتریس یا برادران سوپر ماریو
یا هر کی که هست چی شدش، ولی لطفاً
780
00:39:16,230 --> 00:39:18,150
از طرف من ازش خدافظی کنید
781
00:39:18,230 --> 00:39:20,150
خیلیخب بچهها، منم دیگه برم
782
00:39:20,780 --> 00:39:25,200
شماها اصل جنساید. صددرصد
نه هیچکس دیگهای. خداحافظ
783
00:39:33,290 --> 00:39:34,870
جونم
784
00:39:42,050 --> 00:39:45,220
خیلی خیلی بهت افتخار میکنم
785
00:39:46,180 --> 00:39:48,760
- خیلی خوشحالم
- بایدم باشی
786
00:39:52,470 --> 00:39:53,850
قراره تور کنسرت برگزار کنیم
787
00:39:53,930 --> 00:39:55,350
قراره تور برگزار کنیم
788
00:39:57,900 --> 00:39:58,860
آره
789
00:40:28,390 --> 00:40:30,010
کارش تمومه
790
00:40:33,350 --> 00:40:36,560
- چقدر مجبور شدی بهش بدی؟
- خیلی زیاد
791
00:40:41,110 --> 00:40:43,940
- میشه یه دقیقه تنها باشم؟
- آره آره
792
00:41:32,594 --> 00:41:35,288
« برای جاس »
793
00:41:38,580 --> 00:41:39,960
دایان، یهچیزی رو باید بهت بگم
794
00:41:40,040 --> 00:41:43,840
ما در کمپانی مجیستریت رکوردز
بسیار قدردان تمام زحماتت هستیم
795
00:41:43,920 --> 00:41:46,630
- و هنوزم که هنوزه ما رو شگفتزده میکنی
- ممنونم
796
00:41:46,710 --> 00:41:51,550
اما به یه مشکل کوچیکی برخوردیم
797
00:41:52,220 --> 00:41:53,680
یکی از نویسندههامون...
798
00:41:53,760 --> 00:41:57,430
یه پسرهست. یه مشکل حقوقیـه
799
00:41:57,520 --> 00:41:59,390
منظورتون چیه؟
800
00:42:01,350 --> 00:42:02,350
خب
801
00:42:03,770 --> 00:42:06,150
فعلاً ناچاریم که پخش آهنگ رو عقب بندازیم
802
00:42:06,230 --> 00:42:09,740
اما شما به من گفته بودید
که یه تیم حقوقی بزرگ پشتمـه
803
00:42:10,200 --> 00:42:13,200
درسته، و ما هم بهاندازۀ تو
میخوایم این مشکل حل بشه
804
00:42:13,280 --> 00:42:15,490
اما در حال حاضر
کار بیشتری از دستمون برنمیاد
805
00:42:17,200 --> 00:42:20,330
خب، اگرم چیزی باشه،
806
00:42:23,380 --> 00:42:25,340
این میتونه منبع الهامبخش خوبی باشه
807
00:42:25,420 --> 00:42:28,420
خب چرا نمیری در این حین
از خودت یه آهنگ بنویسی؟
808
00:42:28,510 --> 00:42:30,970
میخواید که برای سینگل ترک اولم
یه آهنگ دربارۀ
809
00:42:31,050 --> 00:42:32,510
مسائل حقوقی بنویسم؟
810
00:42:32,590 --> 00:42:34,930
خب، همینطوری دارم ایده میدم بهت
811
00:42:37,350 --> 00:42:40,350
ولی آره، منظورم همین بود
812
00:42:41,640 --> 00:42:43,850
ببین دایان، ما هواتو داریم
813
00:42:44,520 --> 00:42:45,730
۱۰۰ درصد
814
00:42:46,480 --> 00:42:49,690
تو یه ستاره هستی
و ما یه ستاره ازت میسازیم
815
00:42:53,130 --> 00:42:57,530
باشه. خب خیلی ازتون ممنونم
816
00:42:57,620 --> 00:43:02,250
و خودمون باهات تماس میگیریم
و باز خیلی زود میبینمت
817
00:43:04,830 --> 00:43:07,630
کارِ جاسلینـه، مگه نه؟
818
00:43:38,080 --> 00:43:41,290
آفرین، همینجوری. برو بریم!
819
00:45:15,090 --> 00:45:16,510
خبرت کِی قراره منتشر شه؟
820
00:45:16,590 --> 00:45:18,260
جمعه
821
00:45:18,340 --> 00:45:20,760
خب، بهتره که دست نگه دارید
822
00:45:20,840 --> 00:45:22,140
چرا؟
823
00:45:22,220 --> 00:45:24,430
چون یه خبر گندهتر دارم برات
824
00:45:24,850 --> 00:45:29,390
دخترم الان تو دردسر بزرگی افتاده
و به کمک تو نیاز دارم
825
00:45:31,610 --> 00:45:33,230
بگو گوش میدم
826
00:45:38,075 --> 00:45:41,629
« شش هفته بعد »
827
00:46:22,910 --> 00:46:24,320
دوستت دارم!
828
00:46:24,700 --> 00:46:25,530
سلام
829
00:47:20,300 --> 00:47:24,300
♪ خانوادهی من اینجوریه ♪
830
00:47:25,340 --> 00:47:29,600
♪ ما خیلی از همدیگه خوشمون نمیاد ♪
831
00:47:29,680 --> 00:47:34,140
♪ و من مشکلی باهاش ندارم ♪
832
00:47:34,230 --> 00:47:37,440
♪ ولی دل مادرم رو میشکونه ♪
833
00:47:39,980 --> 00:47:44,950
♪ اوه، اوه ♪
834
00:47:45,030 --> 00:47:49,950
♪ اوه، اوه ♪
835
00:47:50,040 --> 00:47:53,000
♪ اوه ♪
836
00:47:53,080 --> 00:47:55,670
ببین بذار یهچیزی رو بهت بگم،
تو بیماریهای روانی معدن طلا خوابیده
837
00:47:55,750 --> 00:47:57,710
خیلی ارزش داره.
جدی دارم میگم
838
00:47:57,790 --> 00:47:58,670
آخه جاسلین رو ببینید
839
00:47:58,750 --> 00:48:01,670
فقط کافیه بهش اعتراف کنی
و بعدش دل ملت برات میسوزه
840
00:48:01,760 --> 00:48:04,510
تنها چیزی که من میدونم اینه که
سولد اَوت کردیم
841
00:48:04,590 --> 00:48:07,220
در عرض شش هفته
سهتا آهنگ هیت منتشر کردیم،
842
00:48:07,300 --> 00:48:10,890
و قراره از تمام اون خوشگلها
سوپراستارهای جهانی بسازیم
843
00:48:10,970 --> 00:48:14,100
هی، ما که گلایهای نداریم
من جواب گرفتم.
844
00:48:14,180 --> 00:48:17,400
آره، الکی هم وانمود نکن
که نترسیده بودی، فینک
845
00:48:17,480 --> 00:48:18,860
- هرگز
- نه بابا؟
846
00:48:18,940 --> 00:48:20,820
کارمندات دست به اعتصاب زدن
با این ادعا که
847
00:48:20,900 --> 00:48:23,780
موزیکهای جاسلین زنستیزانهست،
بعد تو نترسیده بودی؟
848
00:48:23,860 --> 00:48:27,530
اعتصاب؟ ۱۷ تا عقبمونده و ۲۰۰ تا خبرنگار.
تو به این میگی اعتصاب؟
849
00:48:27,610 --> 00:48:29,070
واقعاً سیرکـه
850
00:48:29,160 --> 00:48:32,040
فکر کنم یهچیزی حدود ۲۰۰ میلیون دلار
851
00:48:32,120 --> 00:48:33,526
- تبلیغ مجانی بود برامون
- کمِ کمش
852
00:48:33,551 --> 00:48:36,446
نه، آمار «خلأ رو پر کن»
اون روز ۸ هزار درصد افزایش داشت
853
00:48:36,471 --> 00:48:39,210
نیکی، تو آخرین بار کِی تونستی یه تور کنسرت رو
توی سههفته کامل سولد اوت کنی؟
854
00:48:39,290 --> 00:48:40,670
- ببین...
- سه هفته!
855
00:48:40,750 --> 00:48:42,050
خایم، همینجوری این استادیوم رو جور کردیم
856
00:48:42,130 --> 00:48:43,800
با همهی این تعارفها،
857
00:48:43,880 --> 00:48:46,300
- واقعاً که داستان الهامبخشیه
- آره
858
00:48:46,380 --> 00:48:49,050
و مهمتر از همه این که
اون مردک روانی رو
859
00:48:49,140 --> 00:48:50,680
- واسه همیشه از زندگیمون بیرون کردیم
- وای آره
860
00:48:50,760 --> 00:48:53,970
- از دست اون خلاص شدیم
- خدایا. عجب شیادی بود
861
00:48:54,060 --> 00:48:57,100
مرتیکه عین بیماری مقاربتی بود.
نمیتونستیم از شرش خلاص شیم
862
00:48:57,190 --> 00:48:59,060
- آره به خدا
- میدونید کی موفق شد،
863
00:48:59,150 --> 00:49:01,230
- اون تالیای پدرسوخته
- آره
864
00:49:01,310 --> 00:49:02,690
با اون مقالهش توی «ونیتی فیر»...
865
00:49:02,770 --> 00:49:04,480
- تالیا کارش درسته
- دهنشو سرویس کرد
866
00:49:04,570 --> 00:49:06,030
- عاشق اون دخترم
- پسر، نقلقولهای...
867
00:49:06,110 --> 00:49:08,410
- درسته
- فاحشههایی که جاکشیشونو میکرده
868
00:49:08,490 --> 00:49:11,030
یکی از دخترا که اون مرتیکه...
من فکر نمیکردم جنمشـو داشته باشه
869
00:49:11,055 --> 00:49:11,965
- سلام
- سلام
870
00:49:12,530 --> 00:49:14,620
من تدروس هستم
871
00:49:14,700 --> 00:49:18,460
میخواستم ببینم خانم جاسلین
کارت عبور هنری برام صادر کرده؟
872
00:49:20,710 --> 00:49:22,040
تدروس
873
00:49:23,550 --> 00:49:25,960
میشه.. ت-د
874
00:49:26,510 --> 00:49:29,130
- ر-و-س
- ر-و-س؟
875
00:49:30,890 --> 00:49:35,680
خب آره، اینطرف من چیزی نمیبینم
ممکنه با اسم دیگهای ثبت شده باشه؟
876
00:49:42,860 --> 00:49:44,520
موریسیو جکسون؟
877
00:49:46,030 --> 00:49:48,610
- موریسیو جکسون
- م-و...
878
00:49:52,820 --> 00:49:59,210
♪ با چشمان دریای آبی بزرگ ♪
879
00:49:59,290 --> 00:50:03,000
♪ خانوادهی من این شکلیه ♪
880
00:50:03,090 --> 00:50:08,800
- ♪ اوه ♪
- ♪ خانوادهی من این شکلیه ♪
881
00:50:08,880 --> 00:50:11,890
به اسم موریسیو ثبت شده، پس...
882
00:50:17,600 --> 00:50:19,744
شب خوبی داشته باشید، آقای جکسون
883
00:50:19,769 --> 00:50:20,643
« موریسیو جکسون »
884
00:50:23,807 --> 00:50:24,860
ممنونم
885
00:50:24,940 --> 00:50:27,190
- میدونستید که کلابش رو از دست داد؟
- یارو همهچیزشو از دست داد
886
00:50:27,280 --> 00:50:28,400
آره خوبه. خب خداروشکر
887
00:50:28,490 --> 00:50:30,517
- که کلابش رو از دست داد
- حتی دمموشیش رو هم ازش گرفتن
888
00:50:31,700 --> 00:50:34,700
قضیه اینه که اون واقعاً
سلیقۀ موسیقیایی خوبی داشت
889
00:50:34,780 --> 00:50:36,580
آخه ببینید چه آرتیستهای خفنی تقدیممون کرد
890
00:50:36,660 --> 00:50:38,250
ولی میدونید چیه؟
قسمت عجیبش اینجاست که
891
00:50:38,330 --> 00:50:40,660
اون این استادیوم رو هم
بهشکل عجیبی سولد اوت کرد
892
00:50:40,750 --> 00:50:42,710
پس شاید بد نباشه
یه تیشرتی چیزی براش بفرستیم
893
00:50:44,460 --> 00:50:47,170
هالی خبرش رو توی «تیامزی» دید.
ادارۀ مالیات افتاده دنبال طرف
894
00:50:47,250 --> 00:50:48,800
- آها آره
- واسه چی که نمیدونم
895
00:50:48,880 --> 00:50:52,220
ولی دیدید سال ۲۰۱۱ چه موزیک ویدیویی ساخته بود؟
896
00:50:52,300 --> 00:50:55,050
نه، هنوز رپ میکرده
897
00:50:55,430 --> 00:50:57,810
اون موزیکویدیویی که تو پارکینگِ
رستوران کارلز جونیور فیلمبرداری کرده بود؟
898
00:50:57,890 --> 00:50:59,310
میدونید که اونجا کار میکرده
899
00:50:59,390 --> 00:51:00,560
- نه بابا، رستوران کارلز جونیور؟
- نه
900
00:51:00,640 --> 00:51:01,810
دو بار هم کارمند برتر ماه شده بود
901
00:51:01,890 --> 00:51:03,230
نه، اذیت نکن
902
00:51:20,580 --> 00:51:22,000
من عاشق تالیائم
903
00:51:22,080 --> 00:51:24,710
ولی بیشوخی، این یارو مثل «کایزر سوزه» بود
( کاراکتری در فیلم مظنونین همیشگی )
904
00:51:24,790 --> 00:51:27,460
- چطوری این چیزا رو درموردش کشف کرده؟
- واقعاً نمیدونم
905
00:51:27,540 --> 00:51:29,460
خب اون خبرنگار خوبیه. نمیدونم
906
00:51:29,550 --> 00:51:30,920
آره، خایم
907
00:51:31,010 --> 00:51:32,670
چیه چی میخواید از جونم؟
908
00:51:34,130 --> 00:51:35,970
ای بابا، به من نگاه نکنید
909
00:51:36,050 --> 00:51:39,220
چیه، دیگه باور ندارید که
آدما میتونن خبرنگارای خوبی باشن؟
910
00:51:39,720 --> 00:51:41,640
این طرز تفکر خیلی بدبینانهست،
حتی برای شما دوتا
911
00:51:42,350 --> 00:51:43,980
دست مریزاد، خایم
912
00:51:44,560 --> 00:51:46,440
واقعاً دست مریزاد
913
00:51:46,520 --> 00:51:49,860
بچهها، ما این پسره رو نابود کردیم
914
00:51:53,530 --> 00:51:55,160
- نابودش کردیم
- واقعاً...
915
00:51:56,240 --> 00:51:58,280
واقعاً طرفو نابود کردیم
916
00:52:01,410 --> 00:52:03,120
- اتاق جاسلین؟
- چی شده برادر؟
917
00:52:03,210 --> 00:52:05,000
- چیه پسر جون؟
- آره، چی شده؟
918
00:52:05,080 --> 00:52:06,500
اومدم جاسلین رو ببینم
919
00:52:06,580 --> 00:52:08,670
- کی هستی؟
- تدروس
920
00:52:08,750 --> 00:52:11,880
تدروس؟ تدروسِ چی؟
921
00:52:11,960 --> 00:52:13,607
تدروس خالی. خودش منو میشناسه
922
00:52:13,920 --> 00:52:15,680
اجازه بده برم از خانم جاسلین بپرسم
923
00:52:22,770 --> 00:52:24,350
- منتظر منه
- آره
924
00:52:24,430 --> 00:52:26,650
- آره
- میفهمم، پسر
925
00:52:26,730 --> 00:52:28,520
ببینید، کارت عبور هم دارم...
926
00:52:28,610 --> 00:52:30,980
- گفتن که کسی به این اسم نمیشناسن
- چی؟
927
00:52:31,070 --> 00:52:33,690
- گفتن که شما رو نمیشناسن
- کسی به این اسم نمیشناسه
928
00:52:33,780 --> 00:52:36,610
گفتن که تا حالا این اسم تترو رو نشنیدن
929
00:52:37,820 --> 00:52:40,830
تترو، باید بری
930
00:52:44,620 --> 00:52:47,000
وای پسر. بیا شوخی کردم، داداش
بفرما برو داخل
931
00:52:47,960 --> 00:52:49,420
- برو تو
- پسر خوبی هستی
932
00:52:49,500 --> 00:52:52,920
- نگاش کن
- اونجوری خوشگل راه برو، داداش
933
00:52:53,000 --> 00:52:54,943
«دولمایت»
( شخصیت سیاهپوست فیلم کمدی با همین نام )
934
00:52:55,840 --> 00:52:58,970
تندتر برو، دون خوآن.
کتشلوارت داره چشمامو خون میاره
935
00:53:04,270 --> 00:53:05,480
بشین
936
00:53:17,450 --> 00:53:19,110
پوستتـو کَندن
937
00:53:20,990 --> 00:53:21,990
خوبه
938
00:53:23,240 --> 00:53:25,950
ببین، گذشتهت واسه من
هیچ اهمیتی نداره
939
00:53:26,040 --> 00:53:28,170
من به گذشتۀ هیچکس اهمیتی نمیدم
940
00:53:28,250 --> 00:53:30,290
بذار حرفم رو رک بزنم
941
00:53:30,380 --> 00:53:32,960
تو یه جاکش بودی و هستی
942
00:53:34,250 --> 00:53:35,760
همینه که هست
943
00:53:35,840 --> 00:53:37,840
همهمون باید هر کاری لازمه
برای امرار معاشمون بکنیم
944
00:53:37,920 --> 00:53:41,680
اما سؤال اصلی اینجاست که
تو الان میخوای چیکار کنی؟
945
00:53:42,970 --> 00:53:45,390
من مثل بقیۀ این زنها نیستم
946
00:53:45,470 --> 00:53:47,600
اگه خرابکاری کنی
947
00:53:48,520 --> 00:53:50,770
و آزاری به اون دختر برسونی
948
00:53:50,850 --> 00:53:56,940
خودم میام عین یه سگ شکارت میکنم
949
00:53:57,820 --> 00:53:59,650
و میکُشمت
950
00:54:01,870 --> 00:54:02,990
به خداوندیِ خدا قسم
951
00:54:07,160 --> 00:54:09,080
از اجرای کیری لذت ببر
952
00:54:54,040 --> 00:54:56,170
خیلی خوشحالم که اومدی
953
00:55:09,470 --> 00:55:13,100
- دلم برات تنگ شده بود
- دل منم تنگ شده بود
954
00:55:16,310 --> 00:55:18,230
این برنامهها بدون تو اونقدر ارزش نداره
955
00:55:22,450 --> 00:55:24,870
دوست ندارم ازت جدا باشم
956
00:56:04,320 --> 00:56:06,740
گفتی این همون بُرسیـه که
مامانت باهاش کتکت میزد؟
957
00:56:07,660 --> 00:56:09,080
آره
958
00:56:20,216 --> 00:56:21,886
این که نو ـه
959
00:58:38,310 --> 00:58:40,140
سلام، فرشتهها
960
00:58:42,600 --> 00:58:46,360
خیلی خوشحالم که در لسآنجلس هستم
961
00:58:46,440 --> 00:58:49,650
خونهی خودم، پیش شماها
962
00:58:50,280 --> 00:58:52,200
خانوادهام
963
00:58:52,280 --> 00:58:54,070
جاسلین!
964
00:58:59,750 --> 00:59:00,660
ایول!
965
00:59:00,750 --> 00:59:02,790
امسال سال سختی برای من بود
966
00:59:04,630 --> 00:59:08,050
این دنیا میتونه جای ظالم و طاقتفرسایی بشه
967
00:59:08,823 --> 00:59:12,760
و یه لحظههایی بود که
فکر میکردم شاید نتونم ادامه بدم
968
00:59:14,850 --> 00:59:19,270
اما بعدش شما رو به یاد آوردم
و محبتتون رو
969
00:59:22,640 --> 00:59:27,900
امشب، شب بسیار ویژهایه
چون این فرصت رو دارم که
970
00:59:27,980 --> 00:59:30,610
عشق زندگیم رو بهتون معرفی کنم
971
00:59:33,660 --> 00:59:35,490
صبر کن ببینم، چی شد؟
972
00:59:36,370 --> 00:59:39,700
مردی که من رو از تاریکترین لحظات بیرون کشید
973
00:59:40,370 --> 00:59:42,210
و نور رو به من نشون داد
974
00:59:44,750 --> 00:59:46,170
تدروس،
975
00:59:50,710 --> 00:59:52,550
میشه بیای پیشمون؟
976
00:59:53,510 --> 00:59:55,720
میخوام با خانوادهم آشنات کنم
977
01:00:32,630 --> 01:00:35,630
تو مال منی، تا به ابد
978
01:00:37,300 --> 01:00:39,510
حالا برو اونطرف وایسا
979
01:00:52,230 --> 01:00:54,070
جداً الان این اتفاق افتاد؟
980
01:00:54,150 --> 01:00:56,570
- چطوری باید از شر این مرتیکه خلاص شیم؟
- من چمیدونم؟
981
01:00:56,990 --> 01:00:58,620
مرتیکهی بیناموس!
982
01:01:19,818 --> 01:01:24,235
« آیــدل »
983
01:01:24,386 --> 01:01:26,534
« پـایـان فـصـل اول »
984
01:01:37,610 --> 01:01:40,610
♪ The Weeknd – Like A God ♪
985
01:01:40,780 --> 01:01:49,780
« ترجمه و زیرنویس از آریـن و سـروش »
.:: SuRouSH_AbG & Cardinal ::.
986
01:01:50,110 --> 01:01:59,110
ارائهشده توسط وبسایت انیمه لیست
Www.Anime-List.Net
987
01:01:59,517 --> 01:02:04,517
کانال ترجمه و آخرین زیرنویسها:
t.me/AnimeListTeam