1 00:00:16,392 --> 00:00:17,852 Bonjour, mon ange. 2 00:00:19,895 --> 00:00:21,897 Lève-toi, on va faire du shopping. 3 00:00:53,971 --> 00:00:56,265 Tu ne sais pas tout 4 00:00:56,307 --> 00:00:59,059 Je suis un raté Qui refuse de se coucher 5 00:00:59,101 --> 00:01:00,019 Ça va pas ? 6 00:01:00,060 --> 00:01:02,438 Ça secoue, derrière, tu freines trop fort. 7 00:01:02,980 --> 00:01:04,732 Ça tue le mood, faut arrêter. 8 00:01:04,774 --> 00:01:07,276 Tout ce que tu feras On me l'attribuera 9 00:01:07,318 --> 00:01:09,987 Même loin de chez moi 10 00:01:10,029 --> 00:01:14,200 Dans cette ville torride Je garde la tête froide 11 00:01:14,241 --> 00:01:16,827 Oublie pas de leur dire 12 00:01:16,869 --> 00:01:21,874 Qu'ils vont devoir te payer 13 00:01:22,374 --> 00:01:25,753 Te payer cash 14 00:01:25,795 --> 00:01:29,173 Moi, je fais pas crédit 15 00:01:29,215 --> 00:01:31,175 Jamais de la vie 16 00:01:32,510 --> 00:01:35,971 Tu ne veux pas me voir 17 00:01:36,013 --> 00:01:38,933 Me voir m'énerver 18 00:01:39,350 --> 00:01:42,937 Peu importe ce que tu crois 19 00:01:42,978 --> 00:01:47,441 Ce que tu crois sur moi 20 00:01:48,067 --> 00:01:49,485 Je suis méprisable 21 00:01:52,988 --> 00:01:56,158 Plus méprisable que tu ne le crois 22 00:01:56,200 --> 00:01:57,493 Valentino ! 23 00:01:57,535 --> 00:01:58,661 Arrête-toi ici. 24 00:01:58,702 --> 00:02:01,247 Tu crois savoir Mais tu n'imagines pas 25 00:02:01,288 --> 00:02:03,249 Je suis méprisable 26 00:02:03,916 --> 00:02:06,460 Tu es la meilleure 27 00:02:06,502 --> 00:02:08,337 Et on les emmerde 28 00:02:08,379 --> 00:02:11,006 Je suis méprisable 29 00:02:15,094 --> 00:02:16,846 Tu n'imagines pas 30 00:02:18,514 --> 00:02:19,557 Merci. 31 00:02:24,854 --> 00:02:26,146 Merci beaucoup. 32 00:02:29,942 --> 00:02:31,318 Bonjour. 33 00:02:33,821 --> 00:02:35,197 - Bonjour. - Bienvenue. 34 00:02:35,239 --> 00:02:36,073 Merci. 35 00:02:36,115 --> 00:02:38,117 Ravi de vous accueillir. Bienvenue. 36 00:02:51,505 --> 00:02:52,882 Vous voyez cette jeune femme ? 37 00:02:54,425 --> 00:02:56,677 Qu'avez-vous d'aussi beau qu'elle ? 38 00:02:56,719 --> 00:02:58,345 - Je vais chercher. - Super. 39 00:02:59,722 --> 00:03:01,265 Le champagne est bon, c'est quoi ? 40 00:03:01,765 --> 00:03:03,350 Une cuvée spéciale. 41 00:03:03,392 --> 00:03:04,518 Putain... 42 00:03:06,020 --> 00:03:07,813 - T'aimes ? - C'est trop sexy. 43 00:03:07,855 --> 00:03:09,732 J'ai envie de te l'arracher. 44 00:03:10,941 --> 00:03:11,734 Incroyable. 45 00:03:11,775 --> 00:03:12,985 Ils ont quoi d'autre ? 46 00:03:16,614 --> 00:03:18,532 J'adore, c'est génial. 47 00:03:18,574 --> 00:03:21,201 Superbe, mais il faudra la raccourcir. 48 00:03:21,243 --> 00:03:22,620 Avec des talons, rien d'autre. 49 00:03:22,661 --> 00:03:24,330 Tu vas essayer des chaussures ! 50 00:03:24,371 --> 00:03:26,582 J'aime pas les sandales. T'aimes ? 51 00:03:26,624 --> 00:03:28,626 Elles sont bien, pour la maison. 52 00:03:28,667 --> 00:03:29,835 Regarde celles-là. 53 00:03:30,336 --> 00:03:31,629 C'est du 38,5 ? 54 00:03:31,670 --> 00:03:33,339 Oui, je crois. 55 00:03:33,964 --> 00:03:35,007 Merci. 56 00:03:37,718 --> 00:03:38,886 J'aime bien. 57 00:03:41,013 --> 00:03:42,473 Ça j'adore, je garde. 58 00:03:42,973 --> 00:03:43,724 Bien joué. 59 00:03:43,766 --> 00:03:46,518 - Que pensez-vous de ce top ? - C'est moche. 60 00:03:46,560 --> 00:03:48,354 C'est qui, ce type ? 61 00:03:48,896 --> 00:03:50,940 Il est très bien, il est ici depuis longtemps. 62 00:03:51,440 --> 00:03:53,484 Vraiment ? Il a pas l'air si bien que ça. 63 00:03:53,525 --> 00:03:55,778 Ce top est superbe, elle va adorer. 64 00:03:55,819 --> 00:03:56,946 Je crois pas. 65 00:03:57,529 --> 00:03:58,906 Ça vous va très bien. 66 00:04:00,407 --> 00:04:01,367 Tu aimes ? 67 00:04:03,035 --> 00:04:04,495 Regarde-la encore, pour voir. 68 00:04:07,539 --> 00:04:09,625 - Je ne... - Regarde-la encore, pour voir. 69 00:04:09,667 --> 00:04:12,795 - Désolé, je... - Je te traînerai dans la rue. 70 00:04:12,836 --> 00:04:14,838 Je te traînerai dans la rue 71 00:04:14,880 --> 00:04:16,840 et je t'éclaterai sur le trottoir. 72 00:04:16,882 --> 00:04:18,717 Je t'éclaterai, t'entends ? 73 00:04:18,759 --> 00:04:22,012 Désolé, je sais pas ce que vous avez cru voir, mais... 74 00:04:22,054 --> 00:04:23,430 Vas-y, recommence. 75 00:04:23,472 --> 00:04:24,473 Chaim ? 76 00:04:24,515 --> 00:04:27,434 Je t'ai appelée 14 fois, vous êtes où ? 77 00:04:27,476 --> 00:04:28,477 T'es à la villa ? 78 00:04:28,519 --> 00:04:29,770 Évidemment. 79 00:04:29,812 --> 00:04:32,064 T'appelles à l'aide, je viens à la villa. 80 00:04:32,106 --> 00:04:35,067 Je te l'ai dit, cette meuf a pas de cerveau. 81 00:04:35,109 --> 00:04:36,860 J'ai peur de ce Tedros. 82 00:04:36,902 --> 00:04:39,613 Il a pris le contrôle de la maison. 83 00:04:41,156 --> 00:04:42,449 Mon flingue, vite. 84 00:04:43,534 --> 00:04:45,536 Comment ça, il a pris le contrôle ? 85 00:04:46,078 --> 00:04:47,955 Ce matin, dans la cuisine, 86 00:04:47,997 --> 00:04:49,206 je parlais à Andrés 87 00:04:49,248 --> 00:04:51,959 quand il a débarqué de nulle part et il l'a viré. 88 00:04:52,001 --> 00:04:54,628 J'en ai rien à foutre de tout ça. Où est Jocelyn ? 89 00:04:56,380 --> 00:04:58,007 On fait du shopping. 90 00:04:58,048 --> 00:04:59,049 Tu déconnes ? 91 00:04:59,091 --> 00:05:02,594 - Elles font du shopping. - C'est pas sérieux, putain ! 92 00:05:03,012 --> 00:05:04,972 J'ai pas le temps pour ces conneries. 93 00:05:05,014 --> 00:05:07,975 Tu te fous de nous ? Vous faites du shopping ? 94 00:05:08,017 --> 00:05:10,519 Je le répète, elle a pas de cerveau. 95 00:05:10,936 --> 00:05:12,855 Il faut le vivre pour comprendre. 96 00:05:12,896 --> 00:05:14,898 Il a pris le contrôle de la maison. 97 00:05:14,940 --> 00:05:16,316 Psychologiquement. 98 00:05:16,817 --> 00:05:18,777 Avec Jocelyn, l'argent est pas un problème. 99 00:05:18,819 --> 00:05:20,112 Qu'il vienne aujourd'hui. 100 00:05:21,447 --> 00:05:22,906 Quand Mike Dean sera là... 101 00:05:22,948 --> 00:05:24,616 C'est le producteur de Kanye. 102 00:05:25,325 --> 00:05:27,119 Il s'installera où ? 103 00:05:27,161 --> 00:05:29,288 Je verrai ça avec Jocelyn. 104 00:05:31,123 --> 00:05:33,959 Je sais que c'est un peu dur à avaler, 105 00:05:34,001 --> 00:05:35,586 mais c'est moi qui gère. 106 00:05:38,422 --> 00:05:41,300 Je dois quand même voir ça avec Jocelyn. 107 00:05:50,350 --> 00:05:51,769 T'es débile ou quoi ? 108 00:05:52,770 --> 00:05:54,188 J'ai dit quoi ? 109 00:05:55,230 --> 00:05:56,607 C'est moi qui gère. 110 00:05:59,443 --> 00:06:00,402 Défile ! 111 00:06:01,570 --> 00:06:02,404 On prend. 112 00:06:02,446 --> 00:06:04,198 - J'essaye ça ? - J'adore. 113 00:06:06,784 --> 00:06:09,078 - Elle peut essayer celle-là ? - Non. 114 00:06:09,828 --> 00:06:10,829 - Vraiment ? - Non. 115 00:06:13,582 --> 00:06:15,042 Petite salope... 116 00:06:15,876 --> 00:06:19,713 Chaim, tu comprends pas, il nous force à faire du shopping. 117 00:06:20,172 --> 00:06:21,673 Enfin, il... 118 00:06:22,091 --> 00:06:24,802 Il la contrôle, il lui a lavé le cerveau. 119 00:06:24,843 --> 00:06:27,096 - Les probiotiques fonctionnent ? - Oui, regarde. 120 00:06:27,971 --> 00:06:29,181 C'est beaucoup mieux. 121 00:06:30,557 --> 00:06:32,101 Tu es superbe. 122 00:06:32,142 --> 00:06:33,477 Je me sens mieux. 123 00:06:34,686 --> 00:06:35,938 Ton corps est tellement... 124 00:06:36,772 --> 00:06:38,148 ferme. 125 00:06:38,190 --> 00:06:39,024 T'es magnifique. 126 00:06:40,818 --> 00:06:42,236 Évite de toucher ma copine. 127 00:06:45,155 --> 00:06:46,198 C'est pas ça. 128 00:06:46,740 --> 00:06:47,866 Y a des limites. 129 00:06:47,908 --> 00:06:50,410 - Ma famille s'y connaît. - T'es médecin ? 130 00:06:50,452 --> 00:06:52,496 Non, mais ma sœur et mon père 131 00:06:52,538 --> 00:06:53,956 sont gastro-entérologues. 132 00:06:53,997 --> 00:06:55,707 J'ai un ami gynéco, 133 00:06:55,999 --> 00:06:57,626 mais je colle pas mes doigts partout. 134 00:07:02,297 --> 00:07:03,340 Tout va bien. 135 00:07:07,928 --> 00:07:10,222 Rien ne va dans ce qu'il vient de faire. 136 00:07:17,646 --> 00:07:18,730 Dégage. 137 00:07:19,815 --> 00:07:22,276 Désolé, mais j'obéis seulement à ma boss. 138 00:07:23,026 --> 00:07:24,361 Qui ça, elle ? 139 00:07:36,582 --> 00:07:38,625 Andrés, je suis désolée... 140 00:07:39,293 --> 00:07:41,795 Je crois qu'on peut plus continuer. 141 00:07:49,553 --> 00:07:51,722 Ça a été un plaisir de bosser avec toi. 142 00:07:52,723 --> 00:07:55,392 Je te souhaite bonne chance pour la suite. 143 00:07:55,434 --> 00:07:58,061 Ça veut dire : "dégage, Andrés". 144 00:07:58,395 --> 00:07:59,771 Je suis sérieuse. 145 00:07:59,813 --> 00:08:02,524 Quand je conduisais, il la léchait, à l'arrière. 146 00:08:03,400 --> 00:08:06,320 Je savais pas quoi faire, il me regardait dans le rétro. 147 00:08:06,361 --> 00:08:09,531 Je suis sûre que c'est lui qui a prévenu les paparazzis. 148 00:08:09,990 --> 00:08:11,200 Une seconde. 149 00:08:12,701 --> 00:08:14,119 Je te mets en attente, Leia. 150 00:08:15,579 --> 00:08:17,080 Fink, je t'écoute. 151 00:08:17,122 --> 00:08:19,541 Chaim, tu veux me tuer ? 152 00:08:20,083 --> 00:08:21,627 Pas aujourd'hui, 153 00:08:21,668 --> 00:08:22,419 pourquoi ? 154 00:08:22,461 --> 00:08:25,255 Tu veux que mes enfants soient orphelins ? 155 00:08:25,297 --> 00:08:27,341 Pourquoi je voudrais ça ? 156 00:08:27,382 --> 00:08:28,759 Alors annule la tournée. 157 00:08:28,800 --> 00:08:32,512 Pourquoi tu dis ça ? Elle va rapporter des millions. 158 00:08:32,554 --> 00:08:34,973 Pour l'instant, elle m'irrite le colon. 159 00:08:35,015 --> 00:08:37,684 Je chie du sang comme les gosses sur l'île d'Epstein. 160 00:08:37,726 --> 00:08:39,186 Elle t'a déjà déçu ? 161 00:08:39,853 --> 00:08:43,315 Environ 6,7 millions de fois, tu te rappelles ? 162 00:08:43,357 --> 00:08:45,609 Et à part à cette occasion ? 163 00:08:46,401 --> 00:08:48,570 Pourquoi t'aimes choisir mes fringues ? 164 00:08:50,364 --> 00:08:52,032 Tes goûts sont un peu douteux. 165 00:08:54,618 --> 00:08:56,036 J'ai bon goût. 166 00:08:57,996 --> 00:08:59,206 Sérieux ? 167 00:08:59,498 --> 00:09:02,376 Quand j'étais plus jeune, d'accord, mais là, ça va. 168 00:09:03,669 --> 00:09:05,045 Pas vraiment, non. 169 00:09:06,838 --> 00:09:09,091 Même si depuis deux jours, tu as très bon goût. 170 00:09:10,092 --> 00:09:11,426 Tu sais ce que je crois ? 171 00:09:12,719 --> 00:09:14,221 Je crois que t'es gay. 172 00:09:20,727 --> 00:09:21,937 Je suis pas gay. 173 00:09:24,147 --> 00:09:26,400 Ta façon de le dire faisait super gay. 174 00:09:30,862 --> 00:09:32,823 Tu veux dire de la merde, c'est ça ? 175 00:09:32,864 --> 00:09:35,075 Tu veux dire de la merde ? 176 00:09:42,624 --> 00:09:45,252 Nikki m'a dit qu'elle annulait World Class Sinner. 177 00:09:45,294 --> 00:09:48,547 La seule chanson qu'on avait pour vendre des billets. 178 00:09:48,588 --> 00:09:51,508 - Elle l'annule vraiment ? - Attends une seconde. 179 00:09:51,550 --> 00:09:52,968 Mets la musique à fond. 180 00:09:53,010 --> 00:09:54,511 Vraiment à fond. 181 00:09:54,553 --> 00:09:55,721 C'est bon. 182 00:09:57,097 --> 00:09:59,182 J'ai du mal à t'entendre, on est en studio. 183 00:10:00,475 --> 00:10:02,436 Attends, t'es avec Jocelyn ? 184 00:10:02,477 --> 00:10:05,397 Elle m'a joué deux nouveaux titres qui déchirent. 185 00:10:06,815 --> 00:10:08,483 Elle a des nouveaux titres ? 186 00:10:08,525 --> 00:10:10,652 Évidemment, tu la prends pour qui ? 187 00:10:11,653 --> 00:10:12,946 Pourquoi je suis pas au courant ? 188 00:10:13,447 --> 00:10:14,740 Joss ? 189 00:10:15,449 --> 00:10:17,284 C'est Fink, il flippe à mort. 190 00:10:17,326 --> 00:10:18,452 Mais pourquoi ? 191 00:10:18,493 --> 00:10:20,162 Lui dis pas que je flippe ! 192 00:10:20,203 --> 00:10:22,831 Pardon il flippe pas, il a foi en toi. 193 00:10:22,873 --> 00:10:24,249 Super. 194 00:10:24,291 --> 00:10:26,793 Dis-lui de venir au studio, il me manque. 195 00:10:26,835 --> 00:10:28,045 Joss voudrait te voir. 196 00:10:28,837 --> 00:10:31,256 Fais-moi écouter les chansons ! 197 00:10:31,298 --> 00:10:33,425 On est en plein boulot, là. 198 00:10:33,467 --> 00:10:35,886 - Je te rappelle, d'accord ? - Non, je... 199 00:10:59,159 --> 00:11:00,911 Mets-la-moi, oui... 200 00:11:02,621 --> 00:11:05,082 - Je vais jouir. - Pas à l'intérieur. 201 00:11:05,123 --> 00:11:06,500 - Si, à l'intérieur. - Non ! 202 00:11:06,833 --> 00:11:07,793 Arrête ! 203 00:11:08,752 --> 00:11:10,712 - Tu peux pas faire ça. - Ça fait mal ! 204 00:11:11,421 --> 00:11:13,215 - Ça va pas ? - Désolée, mais non. 205 00:11:13,256 --> 00:11:14,800 Respecte ma queue, putain. 206 00:11:15,342 --> 00:11:16,760 Je fais quoi, maintenant ? 207 00:11:17,052 --> 00:11:18,178 Je sais pas. 208 00:11:18,637 --> 00:11:19,763 Démerde-toi. 209 00:11:22,224 --> 00:11:23,725 - On fait quoi ? - Attend. 210 00:11:23,767 --> 00:11:24,518 Baisse. 211 00:11:24,559 --> 00:11:26,895 - T'es toujours là ? - J'ai super peur. 212 00:11:27,521 --> 00:11:29,064 Ce qu'il a fait, c'était... 213 00:11:30,774 --> 00:11:32,317 trop flippant. 214 00:11:32,359 --> 00:11:34,861 Bon, calme-toi, on vous attend à la villa. 215 00:12:04,474 --> 00:12:05,475 Salut... 216 00:12:19,656 --> 00:12:20,866 Fait chier... 217 00:12:28,081 --> 00:12:29,332 T'es dégueulasse. 218 00:12:36,798 --> 00:12:38,258 Viens, on se casse. 219 00:12:55,817 --> 00:12:57,736 Allez, poussez-vous ! 220 00:12:57,777 --> 00:12:59,779 Il faut dégager ! 221 00:13:05,827 --> 00:13:07,078 C'est génial. 222 00:13:54,084 --> 00:13:54,834 Et ça... 223 00:13:57,087 --> 00:13:58,088 Tedros. 224 00:13:59,548 --> 00:14:00,590 Chaim. 225 00:14:00,632 --> 00:14:01,675 Enchanté. 226 00:14:01,716 --> 00:14:03,343 Destiny, mon associée. 227 00:14:03,385 --> 00:14:05,053 - Ravie de te rencontrer. - Moi aussi. 228 00:14:05,720 --> 00:14:07,222 Pourquoi vous êtes là ? 229 00:14:07,264 --> 00:14:09,391 On peut pas passer dire bonjour ? 230 00:14:09,432 --> 00:14:12,060 En général, vous avez un truc à me dire. 231 00:14:12,102 --> 00:14:15,105 Au sujet de la chanson que vous avez enregistrée... 232 00:14:15,647 --> 00:14:17,274 J'arrête pas d'y penser. 233 00:14:17,315 --> 00:14:19,234 On a fait ça en une nuit. 234 00:14:19,276 --> 00:14:20,694 Sans déconner ? 235 00:14:21,152 --> 00:14:22,279 En une nuit ? 236 00:14:23,029 --> 00:14:24,364 Donc tu l'as produite ? 237 00:14:27,200 --> 00:14:29,244 On l'a produite ensemble. 238 00:14:29,286 --> 00:14:30,954 Je sais que vous la laissez tomber, 239 00:14:31,621 --> 00:14:33,790 mais je voulais ajouter des chœurs. 240 00:14:34,666 --> 00:14:37,669 Je suis convaincu que ça le fait, dessus. 241 00:14:38,003 --> 00:14:39,087 Il s'y connaît en musique. 242 00:14:39,963 --> 00:14:42,173 - C'est ouf, d'ailleurs. - C'est vrai. 243 00:14:42,215 --> 00:14:45,677 C'est super impressionnant, pour un autodidacte. 244 00:14:46,678 --> 00:14:48,430 C'en est presque incroyable. 245 00:14:49,014 --> 00:14:51,600 À quoi doit-on cette chance incroyable ? 246 00:14:51,641 --> 00:14:52,892 Tu viens d'où ? 247 00:14:53,310 --> 00:14:54,894 Comment t'as atterri ici ? 248 00:14:55,437 --> 00:14:56,896 Je suis d'ici. 249 00:14:57,522 --> 00:14:58,815 - De L.A. ? - Oui. 250 00:14:58,857 --> 00:15:00,525 Personne vient de L.A. 251 00:15:00,567 --> 00:15:01,735 - Pas faux. - Quel coin ? 252 00:15:02,652 --> 00:15:03,903 Hollywood. 253 00:15:03,945 --> 00:15:05,155 T'as grandi à Hollywood ? 254 00:15:06,615 --> 00:15:07,657 Moi aussi ! 255 00:15:07,699 --> 00:15:10,493 - Sérieux ? - Ouais, j'y suis née ! 256 00:15:11,494 --> 00:15:12,746 T'allais à quelle école ? 257 00:15:13,747 --> 00:15:15,707 J'étais pas vraiment un élève modèle, 258 00:15:15,749 --> 00:15:17,083 c'est un peu gênant. 259 00:15:17,459 --> 00:15:19,753 - Tu t'es fait virer ? - Ouais. 260 00:15:19,794 --> 00:15:21,880 - Mais de quelle école ? - Dee... 261 00:15:21,921 --> 00:15:24,799 Pourquoi t'essaies de lui foutre la honte ? 262 00:15:25,717 --> 00:15:27,010 Merde... 263 00:15:27,594 --> 00:15:28,553 Pardon ! 264 00:15:28,595 --> 00:15:30,138 C'est ce que t'as ressenti ? 265 00:15:30,889 --> 00:15:31,890 Tu sais, 266 00:15:31,931 --> 00:15:33,308 je me suis fait virer aussi. 267 00:15:33,350 --> 00:15:34,809 On est pareils, mec ! 268 00:15:34,851 --> 00:15:36,936 - Tu t'es fait virer du lycée ? - Oui. 269 00:15:36,978 --> 00:15:37,937 Pourquoi ? 270 00:15:37,979 --> 00:15:39,898 Je cassais la gueule des faux-jetons. 271 00:15:44,819 --> 00:15:47,113 Pourquoi je suis pas surprise ? 272 00:15:47,155 --> 00:15:48,239 Bon... 273 00:15:48,281 --> 00:15:50,825 Tu m'as demandé de te donner deux semaines. 274 00:15:50,867 --> 00:15:53,662 Vous avez un plan ? 275 00:15:53,703 --> 00:15:55,830 C'est quoi, la suite ? 276 00:15:55,872 --> 00:15:56,873 Je suis un amateur, 277 00:15:56,915 --> 00:15:59,959 alors j'ai voulu inviter quelqu'un pour synthétiser 278 00:16:00,335 --> 00:16:01,711 mes idées. 279 00:16:01,753 --> 00:16:03,463 J'ai contacté Mike Dean. 280 00:16:03,505 --> 00:16:04,506 Tu le connais ? 281 00:16:04,547 --> 00:16:06,841 Il est génial, il fréquente mon club. 282 00:16:06,883 --> 00:16:08,677 Si je connais Mike Dean ? 283 00:16:09,594 --> 00:16:11,012 Le grand Mike Dean ? 284 00:16:11,054 --> 00:16:13,682 - Sa vibe, c'est ce qu'on veut. - C'est le meilleur. 285 00:16:13,723 --> 00:16:15,934 - Et elle mérite le meilleur. - Amen. 286 00:16:15,975 --> 00:16:17,852 Continuez à faire ce que vous faites. 287 00:16:18,436 --> 00:16:19,979 Trois titres en 15 jours. 288 00:16:20,021 --> 00:16:21,189 D'accord ? Et des hits. 289 00:16:21,231 --> 00:16:22,774 De vrais hits. 290 00:16:22,816 --> 00:16:23,900 Inattaquables. 291 00:16:24,859 --> 00:16:25,819 Rien de moins. 292 00:16:26,611 --> 00:16:30,115 Je sais que tu t'amuses bien, mais tu sauras te concentrer ? 293 00:16:31,449 --> 00:16:32,283 Parce que tu sais, 294 00:16:32,742 --> 00:16:34,994 plus personne croit en toi. 295 00:16:35,036 --> 00:16:37,163 - Arrête... - Elle doit savoir la vérité. 296 00:16:37,205 --> 00:16:38,581 On joue gros. 297 00:16:38,623 --> 00:16:40,250 La fais pas flipper comme ça. 298 00:16:40,291 --> 00:16:41,418 C'est trop de pression. 299 00:16:41,459 --> 00:16:43,044 Bienvenue au club des flippés. 300 00:16:43,086 --> 00:16:46,214 Je flippe, elle flippe et tu devrais flipper aussi. 301 00:16:47,090 --> 00:16:48,842 C'est marche ou crève. 302 00:16:48,883 --> 00:16:51,428 - C'est vrai. - T'as pas le droit d'échouer. 303 00:16:51,469 --> 00:16:52,804 Que ça te motive. 304 00:16:54,180 --> 00:16:55,682 Parce que c'est la réalité. 305 00:16:56,933 --> 00:16:58,184 Mike Dean va venir ? 306 00:16:59,519 --> 00:17:01,396 Pourquoi on cause, alors ? 307 00:17:01,438 --> 00:17:02,522 Au boulot. 308 00:17:03,773 --> 00:17:05,024 T'en fais pas. 309 00:17:05,066 --> 00:17:06,401 Trois énormes hits. 310 00:17:07,193 --> 00:17:08,278 Je gère Nikki, 311 00:17:08,319 --> 00:17:10,113 mais plante pas ma carrière. 312 00:17:10,155 --> 00:17:12,741 - Je ferai de mon mieux. - Ni la tienne. 313 00:17:17,954 --> 00:17:19,456 J'adore ce type. 314 00:17:22,459 --> 00:17:23,752 C'est une perle. 315 00:17:29,007 --> 00:17:30,759 Ça s'est pas si mal passé. 316 00:17:44,773 --> 00:17:46,649 La petite est dans la merde. 317 00:17:47,650 --> 00:17:51,362 Ma grand-mère m'a toujours dit de me méfier des queues de rat. 318 00:18:02,081 --> 00:18:03,541 Claque-moi les fesses. 319 00:18:40,829 --> 00:18:41,746 Parfait ! 320 00:18:41,788 --> 00:18:43,998 C'était absolument parfait. 321 00:19:09,816 --> 00:19:11,526 Pourquoi t'écris pas sur ta mère ? 322 00:19:11,860 --> 00:19:13,736 Je sais pas, j'ai l'impression... 323 00:19:14,946 --> 00:19:17,407 que personne a envie d'entendre ça. 324 00:19:18,700 --> 00:19:21,077 C'est pas ce qu'on attend de moi. 325 00:19:21,536 --> 00:19:23,288 Ça me fait peur. 326 00:19:26,666 --> 00:19:30,128 Plus on s'ouvre aux gens, plus ils ont de raisons de... 327 00:19:30,753 --> 00:19:32,088 nous rejeter. 328 00:19:32,463 --> 00:19:33,965 - Tu vois ? - Oui. 329 00:19:36,843 --> 00:19:39,429 J'ai jamais rien chanté 330 00:19:39,846 --> 00:19:41,097 qui soit honnête, 331 00:19:41,556 --> 00:19:43,766 qui signifie quelque chose pour moi. 332 00:19:45,101 --> 00:19:47,687 Mets des secrets dans les paroles. 333 00:19:47,729 --> 00:19:49,105 Personne a besoin de le savoir. 334 00:19:49,480 --> 00:19:51,274 T'as raison. 335 00:19:52,525 --> 00:19:53,693 Ce sera entre toi et moi. 336 00:20:21,262 --> 00:20:23,264 Ça a été dur, quand elle... 337 00:20:23,973 --> 00:20:25,308 Quand elle est morte ? 338 00:20:26,935 --> 00:20:28,019 Pardon. 339 00:20:28,895 --> 00:20:31,356 Elle a été malade pendant très longtemps. 340 00:20:33,399 --> 00:20:35,193 Je lui tenais la main... 341 00:20:35,777 --> 00:20:37,070 quand elle a fermé les yeux. 342 00:20:37,403 --> 00:20:38,488 Je suis désolée. 343 00:20:41,658 --> 00:20:43,493 C'est comme si elle était toujours ici. 344 00:20:45,662 --> 00:20:49,123 C'est bizarre, elle est toujours là, dans les murs, 345 00:20:50,083 --> 00:20:51,501 les fenêtres, 346 00:20:52,168 --> 00:20:53,628 les miroirs... 347 00:21:11,646 --> 00:21:13,731 Je la sens, comme si... 348 00:21:15,233 --> 00:21:16,442 elle m'observait toujours. 349 00:21:19,487 --> 00:21:21,906 Xander, je t'ai convoqué pour te dire... 350 00:21:23,074 --> 00:21:25,743 que la direction artistique de Jocelyn est à chier. 351 00:21:26,244 --> 00:21:27,620 Je dis pas le contraire. 352 00:21:28,079 --> 00:21:29,497 Tu dis pas le contraire ? 353 00:21:29,539 --> 00:21:32,083 T'es son directeur artistique, ça veut dire quoi ? 354 00:21:32,750 --> 00:21:35,545 Vous détestez tous ce que vous faites, dans ce milieu ? 355 00:21:35,586 --> 00:21:37,171 Bienvenue dans la musique. 356 00:21:37,797 --> 00:21:39,465 Pourquoi valider ce que t'aimes pas ? 357 00:21:40,675 --> 00:21:42,051 On m'y oblige. 358 00:21:42,510 --> 00:21:44,303 - Comment ça ? - Je pourrais... 359 00:21:44,762 --> 00:21:46,514 avoir la meilleure idée du monde, 360 00:21:46,556 --> 00:21:48,474 et c'est souvent le cas... 361 00:21:48,516 --> 00:21:50,810 Mais le dernier mot revient au label 362 00:21:50,852 --> 00:21:51,894 et à Jocelyn. 363 00:21:51,936 --> 00:21:53,438 Tu penses quoi de I'm A Freak ? 364 00:21:53,855 --> 00:21:56,024 La chanson ? Elle est pas mal. 365 00:21:56,566 --> 00:21:58,693 Elle va tout droit, 366 00:21:58,735 --> 00:22:00,737 sans jamais être innovante 367 00:22:00,778 --> 00:22:03,573 pour une bad girl inventée de toutes pièces. 368 00:22:04,991 --> 00:22:06,075 C'était qui, 369 00:22:06,117 --> 00:22:09,120 la dernière chanteuse pop vraiment badass ? 370 00:22:11,372 --> 00:22:13,583 Imaginons que t'aies carte blanche, 371 00:22:13,624 --> 00:22:14,792 tu ferais quoi ? 372 00:22:20,089 --> 00:22:23,134 Je ferais de la photo d'elle avec du foutre sur le visage 373 00:22:24,510 --> 00:22:26,095 la pochette de son album. 374 00:22:32,018 --> 00:22:34,020 - Je le ferais. - C'est une super idée. 375 00:22:35,104 --> 00:22:36,439 T'es brillant. 376 00:22:39,358 --> 00:22:40,568 Tu veux de la coke ? 377 00:22:42,028 --> 00:22:44,238 Non, y a toujours du fentanyl, dedans. 378 00:22:47,617 --> 00:22:48,659 Pas dans la mienne. 379 00:23:16,145 --> 00:23:17,438 On peut arrêter ? 380 00:23:17,897 --> 00:23:19,565 Arrête, s'il te plaît. 381 00:23:20,066 --> 00:23:21,400 Je suis pas dedans, désolé. 382 00:23:21,442 --> 00:23:23,569 - Pourquoi ? - Je préfère recommencer. 383 00:23:23,611 --> 00:23:26,155 C'était trop bien, j'étais à fond ! 384 00:23:26,197 --> 00:23:28,991 Non, c'était mieux il y a trois prises. 385 00:23:29,033 --> 00:23:31,285 - Tu délires. - T'en pensais quoi ? 386 00:23:33,621 --> 00:23:35,498 Je suis tombée amoureuse. 387 00:23:37,959 --> 00:23:39,752 Accompagne-moi, alors. 388 00:23:44,674 --> 00:23:46,634 Si Tedros t'entendait, 389 00:23:46,676 --> 00:23:48,803 t'aurais de sérieux ennuis. 390 00:23:49,387 --> 00:23:51,222 Pourquoi ? 391 00:23:51,264 --> 00:23:53,182 On a pas le droit de dire non. 392 00:23:53,224 --> 00:23:54,934 Vous pouvez pas dire non ? 393 00:23:55,810 --> 00:23:57,103 - Oui. - Pourquoi ? 394 00:23:57,728 --> 00:23:59,397 En disant non, 395 00:23:59,438 --> 00:24:01,524 on se refuse une expérience. 396 00:24:03,109 --> 00:24:05,945 Toutes les expériences sont pas positives. 397 00:24:05,987 --> 00:24:06,946 Ça se discute. 398 00:24:06,988 --> 00:24:10,324 C'est une façon simpliste de voir les choses, Joss. 399 00:24:10,366 --> 00:24:11,659 Comment ça ? 400 00:24:11,701 --> 00:24:14,871 Les pires expériences qu'on traverse 401 00:24:14,912 --> 00:24:17,582 peuvent être les plus riches artistiquement. 402 00:24:21,335 --> 00:24:24,005 Dans une certaine mesure, pourquoi pas. 403 00:24:25,381 --> 00:24:29,093 Robert Plant a perdu un de ses fils âgé de cinq ans. 404 00:24:29,135 --> 00:24:31,179 Ensuite, il a écrit All My Love, 405 00:24:31,220 --> 00:24:34,223 une des plus belles chansons de l'univers. 406 00:24:34,265 --> 00:24:36,851 Mais s'il avait eu son mot à dire, 407 00:24:36,893 --> 00:24:39,520 il aurait sûrement préféré que son fils vive. 408 00:24:40,188 --> 00:24:42,273 Le monde y aurait beaucoup perdu. 409 00:24:42,315 --> 00:24:43,232 Tu le penses vraiment ? 410 00:24:45,193 --> 00:24:46,694 C'est tordu. 411 00:24:47,778 --> 00:24:49,405 Vraiment tordu. 412 00:24:49,447 --> 00:24:53,075 On t'a déjà dit que tes chansons avaient sauvé des vies ? 413 00:24:53,659 --> 00:24:54,911 Souvent. 414 00:24:55,536 --> 00:24:57,121 Tu le crois, quand on te le dit ? 415 00:24:57,622 --> 00:24:59,165 Oui. 416 00:25:00,541 --> 00:25:02,460 Imagine que tu es Robert Plant. 417 00:25:03,544 --> 00:25:06,088 Imagine perdre un être cher 418 00:25:06,130 --> 00:25:10,092 et écrire une des plus belles chansons d'amour de l'histoire. 419 00:25:11,469 --> 00:25:12,428 T'en dirais quoi ? 420 00:25:13,262 --> 00:25:15,473 Avoir perdu son fils 421 00:25:15,514 --> 00:25:19,143 lui aurait permis d'écrire une chanson qui a sauvé des vies ? 422 00:25:20,269 --> 00:25:23,397 Et c'est pour ça que tu dis oui à n'importe quoi ? 423 00:25:26,192 --> 00:25:27,693 Vraiment n'importe quoi ? 424 00:25:28,361 --> 00:25:29,195 N'importe quoi. 425 00:25:30,321 --> 00:25:31,322 Intéressant. 426 00:25:33,991 --> 00:25:35,743 Va embrasser Ramsey. 427 00:25:50,424 --> 00:25:51,425 Tu vois ? 428 00:25:54,345 --> 00:25:56,180 Tu l'aurais fait devant Leia ? 429 00:25:57,556 --> 00:25:59,558 Ça aurait rien changé. 430 00:25:59,600 --> 00:26:01,560 Même si ça lui aurait fait du mal ? 431 00:26:03,437 --> 00:26:04,772 Les sentiments, ça évolue. 432 00:26:05,398 --> 00:26:07,817 Mais ce qu'on crée et qu'on offre au monde, 433 00:26:07,858 --> 00:26:09,652 c'est éternel. 434 00:26:10,069 --> 00:26:11,779 Pas comme les sentiments de Leia. 435 00:26:13,239 --> 00:26:14,657 Tu m'embrasserais ? 436 00:26:15,241 --> 00:26:17,618 - T'embrasser ? - C'est pas une bonne idée. 437 00:26:19,370 --> 00:26:20,371 Pourquoi ? 438 00:26:21,414 --> 00:26:23,499 Tu sais bien que Tedros me tuerait. 439 00:26:32,049 --> 00:26:33,175 Un discours ? 440 00:26:36,304 --> 00:26:39,390 Quand ma mère a acheté cette villa, je la trouvais si grande 441 00:26:39,432 --> 00:26:42,268 que j'avais peur de m'y sentir encore plus seule. 442 00:26:43,227 --> 00:26:45,187 Elle était si dure à remplir. 443 00:26:46,731 --> 00:26:48,399 Je sais... 444 00:26:48,816 --> 00:26:52,570 que je ne vous connais pas tous très bien, 445 00:26:52,611 --> 00:26:54,363 mais je voulais vous dire... 446 00:26:55,072 --> 00:26:56,490 merci d'être entrés dans ma vie. 447 00:26:56,949 --> 00:27:00,036 Merci de la remplir de musique, d'inspiration 448 00:27:01,203 --> 00:27:02,455 et d'amour. 449 00:27:03,748 --> 00:27:05,124 Ça a vraiment... 450 00:27:05,166 --> 00:27:07,126 tout changé pour moi 451 00:27:07,168 --> 00:27:08,544 et je crois... 452 00:27:09,211 --> 00:27:11,964 que ça fait longtemps que j'avais pas été aussi heureuse. 453 00:27:13,758 --> 00:27:15,051 Merci pour ça. 454 00:27:21,098 --> 00:27:23,893 Merci de m'avoir réappris à m'amuser. 455 00:27:27,521 --> 00:27:28,898 À la famille qu'on se crée. 456 00:27:31,567 --> 00:27:32,651 À la vôtre. 457 00:28:05,810 --> 00:28:07,895 Xander a eu une super idée, aujourd'hui. 458 00:28:09,188 --> 00:28:11,190 - Oui. - C'est vrai. 459 00:28:11,232 --> 00:28:12,525 C'est quoi ? 460 00:28:12,566 --> 00:28:13,776 Non, je... 461 00:28:14,193 --> 00:28:17,029 - Je voudrais y réfléchir encore. - Pas besoin. 462 00:28:17,905 --> 00:28:20,199 - Vas-y, c'est du génie. - Je veux savoir. 463 00:28:21,826 --> 00:28:22,910 D'accord... 464 00:28:25,663 --> 00:28:27,748 J'ai réfléchi et... 465 00:28:28,916 --> 00:28:32,211 Puisque ton super label fait une fixette 466 00:28:32,878 --> 00:28:34,880 sur ton personnage de bad girl, 467 00:28:36,257 --> 00:28:38,384 on devrait utiliser la photo avec... 468 00:28:39,051 --> 00:28:40,386 le foutre sur ton visage 469 00:28:41,512 --> 00:28:44,432 pour en faire ta pochette d'album. 470 00:28:46,267 --> 00:28:48,144 - Du génie. - Ça claque. 471 00:28:48,185 --> 00:28:49,270 Pas vrai ? 472 00:28:49,311 --> 00:28:50,771 Tu plaisantes ? 473 00:28:50,813 --> 00:28:52,231 Pas du tout. 474 00:28:52,273 --> 00:28:54,942 - Hors de question ! - Donne-moi une bonne raison. 475 00:28:54,984 --> 00:28:56,318 Parce que ! 476 00:28:56,360 --> 00:28:58,529 Il y a plein de jeunes filles qui t'admirent. 477 00:28:59,113 --> 00:29:00,906 Elles ont sûrement toutes vu la photo. 478 00:29:00,948 --> 00:29:02,908 C'est certain, même. 479 00:29:03,409 --> 00:29:06,912 D'accord, mais c'est différent, si tu l'assumes. 480 00:29:06,954 --> 00:29:10,082 Donc on peut seulement utiliser cette photo contre moi ? 481 00:29:10,124 --> 00:29:11,125 Bien dit. 482 00:29:11,167 --> 00:29:13,878 - Les gens sont de ton côté. - C'est faux. 483 00:29:13,919 --> 00:29:16,297 Littéralement tous les médias... 484 00:29:16,338 --> 00:29:17,423 Tout le monde 485 00:29:17,465 --> 00:29:20,259 a écrit de super articles pour te défendre 486 00:29:20,301 --> 00:29:22,761 et te donner le droit d'avoir une vie sexuelle. 487 00:29:22,803 --> 00:29:25,347 Ce sont les mêmes qui se moquent de moi 488 00:29:25,389 --> 00:29:26,974 et qui me soutiennent. 489 00:29:27,016 --> 00:29:30,144 Ils capitalisent sur la photo et poussent les gens à la regarder. 490 00:29:30,186 --> 00:29:32,688 C'est pour ça qu'il faut en faire la pochette. 491 00:29:33,564 --> 00:29:35,649 J'ai plus d'album, je l'ai jeté. 492 00:29:35,691 --> 00:29:37,485 La pochette de ton single, alors. 493 00:29:37,526 --> 00:29:38,319 C'est vrai. 494 00:29:38,986 --> 00:29:40,321 On pourrait écrire : 495 00:29:40,362 --> 00:29:42,031 "la suite arrive". 496 00:29:42,990 --> 00:29:45,451 - C'est génial. - C'est le feu. 497 00:29:45,993 --> 00:29:46,911 Je vote pour. 498 00:29:47,578 --> 00:29:50,289 - Je vais y réfléchir. - Je demande que ça. 499 00:29:50,331 --> 00:29:52,041 J'ai pas trop envie de relancer 500 00:29:52,082 --> 00:29:54,293 le hashtag "chaussette à branlette". 501 00:29:54,335 --> 00:29:55,544 C'est fini, c'est bon. 502 00:29:56,003 --> 00:29:58,214 - Je veux pas... - On s'en fout, non ? 503 00:29:59,298 --> 00:30:03,385 Non, c'était humiliant et je me suis sentie hyper mal. 504 00:30:04,136 --> 00:30:05,095 Pourquoi ? 505 00:30:06,180 --> 00:30:08,807 Parce que j'ai envie d'être... 506 00:30:10,518 --> 00:30:12,561 C'est de la merde, c'est tout. 507 00:30:12,895 --> 00:30:15,397 Qu'est-ce que t'allais dire, juste avant ? 508 00:30:18,567 --> 00:30:19,985 J'allais dire... 509 00:30:22,947 --> 00:30:25,366 que je veux qu'on me prenne au sérieux. 510 00:30:26,575 --> 00:30:27,409 Pourquoi ? 511 00:30:28,452 --> 00:30:29,411 Parce que. 512 00:30:30,287 --> 00:30:30,996 Mais pourquoi ? 513 00:30:31,872 --> 00:30:33,457 Je veux avoir une carrière 514 00:30:33,499 --> 00:30:37,419 qui dure, qui ait du sens et qui soit pas une vaste blague. 515 00:30:37,836 --> 00:30:40,923 Et tu l'auras, Joss, crois-moi. 516 00:30:40,965 --> 00:30:42,216 Pas sans prendre de risques. 517 00:30:44,593 --> 00:30:47,555 Facile à dire quand c'est pas toi qui les prends. 518 00:30:47,596 --> 00:30:50,891 C'est le bon risque, au bon moment. T'es bien entourée et... 519 00:30:50,933 --> 00:30:52,560 Ça existe pas, le bon risque, 520 00:30:52,601 --> 00:30:54,019 au bon moment. 521 00:30:54,979 --> 00:30:56,814 C'est risqué pour une bonne raison. 522 00:30:57,731 --> 00:30:59,316 Si c'est le bon risque 523 00:30:59,358 --> 00:31:01,694 et qu'on sait, en gros, comme ça va se passer... 524 00:31:01,735 --> 00:31:03,571 C'est l'opposé d'un risque. 525 00:31:03,612 --> 00:31:05,447 C'est jouer la sécurité, 526 00:31:05,489 --> 00:31:07,074 comme tous les autres. 527 00:31:08,742 --> 00:31:09,868 C'est ce que tu veux ? 528 00:31:10,411 --> 00:31:13,622 Pourquoi tu me parles comme si je débarquais ? 529 00:31:14,206 --> 00:31:15,666 C'est toi, le nouveau. 530 00:31:16,250 --> 00:31:17,167 Très vrai. 531 00:31:22,172 --> 00:31:24,133 - Sois pas comme ça. - Arrête. 532 00:31:24,174 --> 00:31:26,719 C'est juste que je fais ça depuis plus de dix ans. 533 00:31:28,429 --> 00:31:29,680 Et t'avances plus. 534 00:31:29,722 --> 00:31:31,140 C'est vrai, j'avance plus. 535 00:31:31,473 --> 00:31:34,059 - J'avance plus, en ce moment. - En ce moment ? 536 00:31:34,476 --> 00:31:35,936 C'est quoi, ta dernière chanson ? 537 00:31:41,275 --> 00:31:41,942 Daybreak. 538 00:31:44,486 --> 00:31:46,405 Sur ton deuxième album. 539 00:31:46,447 --> 00:31:47,740 C'est ma préférée. 540 00:31:47,781 --> 00:31:49,491 - Normal. - Elle est géniale. 541 00:31:49,533 --> 00:31:51,160 C'était il y a un an et demi ? 542 00:31:52,202 --> 00:31:53,704 Oui, à peu près. 543 00:31:56,040 --> 00:31:57,207 C'est pas grave, 544 00:31:57,249 --> 00:31:59,585 mais il faut que ce soit la bonne chanson. 545 00:31:59,627 --> 00:32:00,961 Le bon risque, tu veux dire ? 546 00:32:02,171 --> 00:32:03,922 Oui, c'est ce que je veux dire. 547 00:32:03,964 --> 00:32:05,716 Moi, je pense 548 00:32:05,758 --> 00:32:08,469 que c'est pour ça que t'arrives plus à écrire. 549 00:32:09,303 --> 00:32:10,763 Oui, parce qu'elle... 550 00:32:10,804 --> 00:32:12,473 Elle réfléchit trop à tout. 551 00:32:13,599 --> 00:32:15,643 Toi mieux que quiconque 552 00:32:15,684 --> 00:32:18,270 devrais savoir que c'est plus compliqué que ça. 553 00:32:19,229 --> 00:32:21,649 À la fois oui et non. 554 00:32:21,690 --> 00:32:23,359 Tedros a pas tort. 555 00:32:23,400 --> 00:32:27,029 Tu te préoccupes beaucoup trop de l'opinion des gens. 556 00:32:27,071 --> 00:32:30,366 Si je m'en moquais, j'aurais pas de carrière. 557 00:32:30,407 --> 00:32:32,743 Si tu t'en préoccupes trop, t'auras pas de carrière. 558 00:32:33,911 --> 00:32:37,289 Pourquoi tu te plains de faire de la musique superficielle ? 559 00:32:37,331 --> 00:32:39,792 T'es pas capable d'écrire un truc honnête. 560 00:32:40,334 --> 00:32:42,961 Tu penses qu'à ce que vont dire les gens. 561 00:32:43,837 --> 00:32:47,675 Tu fais de la musique superficielle parce que tes pensées le sont. 562 00:32:48,967 --> 00:32:52,638 C'est pas superficiel de vouloir parler aux gens. 563 00:32:52,680 --> 00:32:54,556 - Carrément pas. - Pas vrai ? 564 00:32:54,598 --> 00:32:55,516 Et si... 565 00:32:56,100 --> 00:32:58,185 Et si t'étais toi-même ? 566 00:32:59,311 --> 00:33:02,064 Parce qu'on peut s'identifier à rien, chez moi. 567 00:33:03,023 --> 00:33:04,358 T'es sûre de ça ? 568 00:33:05,401 --> 00:33:07,820 Dis-moi où les gens pourraient se reconnaître ? 569 00:33:08,862 --> 00:33:10,698 Dans les trucs horribles que t'as vécus. 570 00:33:13,367 --> 00:33:16,829 Les trucs horribles que j'ai vécus sont du genre unique aussi. 571 00:33:17,579 --> 00:33:18,747 Je suis d'accord. 572 00:33:24,169 --> 00:33:25,879 Sa mère était... 573 00:33:26,630 --> 00:33:27,506 un cas à part. 574 00:33:33,345 --> 00:33:34,346 Comment ça ? 575 00:33:36,181 --> 00:33:38,726 J'ai pas envie d'en parler devant tout le monde. 576 00:33:40,519 --> 00:33:41,145 Trop tard. 577 00:33:45,607 --> 00:33:46,734 Tedros... 578 00:33:47,693 --> 00:33:48,527 S'il te plaît, 579 00:33:49,987 --> 00:33:51,113 pas maintenant. 580 00:33:51,155 --> 00:33:53,615 Je n'ai de secrets pour personne, ici. 581 00:33:55,200 --> 00:33:56,452 C'est ton droit. 582 00:33:56,493 --> 00:33:58,328 Je refuse que tu aies des secrets. 583 00:33:59,705 --> 00:34:03,208 C'est facile à dire, quand on connaît pas les détails. 584 00:34:04,626 --> 00:34:07,963 Rien de ce que tu diras ne diminuera mon amour pour toi. 585 00:34:08,756 --> 00:34:11,258 Et je parle au nom de tout le monde. 586 00:34:12,509 --> 00:34:13,886 Tu risques rien. 587 00:34:14,344 --> 00:34:15,345 Je te le jure. 588 00:34:35,699 --> 00:34:37,201 Elle faisait plein de choses... 589 00:34:39,286 --> 00:34:40,287 Plein. 590 00:34:42,456 --> 00:34:44,124 Ce qu'elle préférait, c'était... 591 00:34:44,625 --> 00:34:45,959 me frapper avec une brosse. 592 00:34:47,419 --> 00:34:48,587 Elle te frappait où ? 593 00:34:50,088 --> 00:34:51,632 Sur les fesses, 594 00:34:52,633 --> 00:34:54,635 les cuisses, le ventre, le dos... 595 00:34:54,676 --> 00:34:57,012 Partout où ça se voyait pas. 596 00:34:58,472 --> 00:35:00,849 - Pourquoi ? - Pour que je me concentre. 597 00:35:01,642 --> 00:35:03,310 Elle voyait ça comme une sorte 598 00:35:03,811 --> 00:35:05,312 de motivation. 599 00:35:08,565 --> 00:35:09,817 Comme avec les chiens. 600 00:35:11,693 --> 00:35:14,988 C'était pour m'aider à mémoriser les paroles, les chorégraphies, 601 00:35:15,030 --> 00:35:16,448 pour que j'écrive... 602 00:35:17,157 --> 00:35:19,284 C'était pour m'empêcher de m'endormir, 603 00:35:20,953 --> 00:35:22,663 pour que je me réveille à l'heure... 604 00:35:24,790 --> 00:35:26,375 Elle me frappait si elle me voyait... 605 00:35:27,709 --> 00:35:30,045 fumer, boire 606 00:35:30,087 --> 00:35:32,965 ou flirter avec quelqu'un qu'elle aimait pas. 607 00:35:36,385 --> 00:35:39,513 Si je mangeais trop, si je m'entraînais pas assez 608 00:35:40,347 --> 00:35:41,890 ou même si... 609 00:35:43,183 --> 00:35:44,810 je souriais toute seule. 610 00:35:51,775 --> 00:35:53,569 Ça a duré longtemps ? 611 00:35:54,945 --> 00:35:57,656 Jusqu'à ce que la chimio l'affaiblisse trop. 612 00:35:58,991 --> 00:36:00,284 Tu t'es pas défendue ? 613 00:36:02,286 --> 00:36:02,953 Pourquoi ? 614 00:36:04,663 --> 00:36:07,249 Il y a des batailles qu'on peut pas gagner. 615 00:36:13,797 --> 00:36:15,132 C'est tellement triste. 616 00:36:17,718 --> 00:36:19,261 Personne a rien dit ? 617 00:36:26,768 --> 00:36:27,519 Et vous ? 618 00:36:31,315 --> 00:36:33,025 Je vois pas ce qu'on aurait pu faire. 619 00:36:33,775 --> 00:36:34,860 T'es sûr ? 620 00:36:38,864 --> 00:36:40,449 J'ai fait de mon mieux. 621 00:36:41,158 --> 00:36:42,492 - Vraiment ? - Oui. 622 00:36:44,703 --> 00:36:45,954 Elle te frappait fort ? 623 00:36:47,915 --> 00:36:49,416 Jusqu'au sang. 624 00:36:50,083 --> 00:36:51,585 Bordel de merde... 625 00:36:55,714 --> 00:36:57,633 Xander était là pour toi ? 626 00:37:02,346 --> 00:37:03,555 De pleins de manières, 627 00:37:03,597 --> 00:37:04,514 oui. 628 00:37:04,806 --> 00:37:06,808 Mais personne a rien dit parce que... 629 00:37:07,351 --> 00:37:08,393 vous étiez payés. 630 00:37:08,435 --> 00:37:10,437 C'est pas ça du tout, putain. 631 00:37:11,939 --> 00:37:12,773 T'en penses quoi ? 632 00:37:16,151 --> 00:37:18,779 C'était une situation bien pourrie 633 00:37:18,820 --> 00:37:21,323 et personne savait vraiment quoi faire. 634 00:37:27,371 --> 00:37:28,830 Est-ce que tu te demandes 635 00:37:29,247 --> 00:37:32,960 si t'avances plus parce que ta mère est plus là ? 636 00:37:41,718 --> 00:37:43,261 Oui, exactement. 637 00:37:45,222 --> 00:37:46,306 Ça veut dire... 638 00:37:46,348 --> 00:37:47,391 que ça te manque ? 639 00:37:49,101 --> 00:37:50,268 De me faire frapper ? 640 00:37:51,770 --> 00:37:53,313 La motivation que ça t'apportait. 641 00:38:01,780 --> 00:38:02,864 Ça arrive. 642 00:38:07,869 --> 00:38:09,663 Si tu aimais ce que tu fais, 643 00:38:12,040 --> 00:38:13,667 tu penses que ça compenserait ? 644 00:38:44,448 --> 00:38:45,907 Leia, t'as l'air fatiguée. 645 00:38:46,658 --> 00:38:48,326 Izaak, emmène-la se coucher. 646 00:38:52,706 --> 00:38:53,623 D'accord. 647 00:38:56,710 --> 00:38:57,711 Viens. 648 00:38:58,879 --> 00:38:59,504 C'est bon. 649 00:39:20,108 --> 00:39:21,359 Ces traumatismes, 650 00:39:22,110 --> 00:39:23,904 on va en faire de l'inspiration. 651 00:39:25,655 --> 00:39:26,990 Tu vas puiser dedans. 652 00:39:28,450 --> 00:39:29,743 Tu vas les revivre. 653 00:39:30,744 --> 00:39:32,079 Tu vas les affronter. 654 00:39:32,871 --> 00:39:34,372 Tu vas t'en souvenir 655 00:39:35,582 --> 00:39:37,834 et tu vas les laisser t'emporter. 656 00:39:43,215 --> 00:39:44,883 Tu as toujours la brosse ? 657 00:39:48,762 --> 00:39:49,846 Va la chercher. 658 00:42:54,406 --> 00:42:55,865 Ça va faire très mal. 659 00:42:57,325 --> 00:42:58,910 Mais si tu supportes la douleur, 660 00:43:00,161 --> 00:43:01,579 ce sera merveilleux. 661 00:44:06,936 --> 00:44:09,064 Merci de prendre soin de moi. 662 00:44:26,748 --> 00:44:28,708 Adaptation Coline Magaud 663 00:44:28,750 --> 00:44:30,543 Sous-titrage Karina Films