1 00:01:21,335 --> 00:01:22,418 Viņš ir traks. 2 00:01:22,543 --> 00:01:24,128 Viņi visi. 3 00:01:24,255 --> 00:01:27,758 Viņš visu laiku domā, ka visi runā par viņu. 4 00:01:27,883 --> 00:01:29,510 Tas tāpēc, ka viņš ir īss. 5 00:01:29,635 --> 00:01:31,845 Tas ir īsā vīrieša komplekss. 6 00:01:31,971 --> 00:01:34,098 -Kā Napoleonam? -Tieši tā. 7 00:01:34,223 --> 00:01:38,894 Nabaga meitene. Viņa nesaprot, kur iepinusies. 8 00:02:08,382 --> 00:02:11,385 -Ja varētu, es ietu prom. -Jā. 9 00:02:11,510 --> 00:02:14,305 Ietu prom un strādātu mājās ar saprātīgiem cilvēkiem. 10 00:02:14,430 --> 00:02:16,765 Tad varētu pagulēt. 11 00:02:16,890 --> 00:02:20,352 Miegs? Kas tas tāds? 12 00:02:33,532 --> 00:02:36,535 Tev bija taisnība par viņu. Viņš ir slikts maitas gabals. 13 00:02:37,411 --> 00:02:38,454 Cik slikts? 14 00:02:38,579 --> 00:02:40,080 Līdz kaulam. 15 00:02:40,205 --> 00:02:41,206 Lieliski. 16 00:02:42,166 --> 00:02:45,669 Viņu sauc Maurisio Kastello Džeksons. 17 00:02:46,879 --> 00:02:47,880 Kas viņš ir? Itālis? 18 00:02:48,005 --> 00:02:49,798 Nē, viņš nav itālis. 19 00:02:49,924 --> 00:02:52,551 Viņam bija geto vecāki, kuri domāja, ka tas ir stilīgi. 20 00:02:52,676 --> 00:02:53,928 Tas nav svarīgi. 21 00:02:54,053 --> 00:02:56,347 2012. gadā viņu arestēja. 22 00:02:56,472 --> 00:02:59,350 Tas kuces dēls nolaupīja savu bijušo draudzeni, 23 00:02:59,475 --> 00:03:03,687 3 dienas turēja par ķīlnieci un kārtīgi sadauzīja. 24 00:03:03,812 --> 00:03:05,814 Es runāju par spīdzināšanu. 25 00:03:05,940 --> 00:03:07,691 -Viņš spīdzināja... -Viņš spīdzināja! 26 00:03:07,816 --> 00:03:10,903 Ir 400 lappušu garš dokuments 27 00:03:11,028 --> 00:03:15,032 ar detaļām, kas liktu tev sacelties spalviņām. 28 00:03:15,157 --> 00:03:20,371 Kad viņš bija tiesā, atklājās vēl daudz kas cits. 29 00:03:20,496 --> 00:03:23,540 Viņam bija vēl daudz citu apsūdzību. 30 00:03:23,666 --> 00:03:25,251 Ak, Dievs, Dī. 31 00:03:25,376 --> 00:03:27,586 Kā viņa pie viņa tika? 32 00:03:27,711 --> 00:03:30,589 Nav ne jausmas. Domāju, ka guļ tikai ar baltajiem. 33 00:03:30,714 --> 00:03:35,052 No 8.00 līdz 10.00 ir treniņš. 34 00:03:35,177 --> 00:03:40,099 10.30 ir zvans par koncertiem. 35 00:03:40,599 --> 00:03:42,101 Jā, tas būs.. 36 00:03:42,226 --> 00:03:43,394 Jā, zvans būs 10.30. 37 00:03:43,519 --> 00:03:45,062 Tu vari to atcelt. 38 00:03:45,187 --> 00:03:47,856 Nu.. Tas ir svarīgs zvans. 39 00:03:47,982 --> 00:03:49,608 Piedalīsies Endrū Finkelstīns. 40 00:03:49,733 --> 00:03:51,277 -Kas? -Endrū Finkelstīns. 41 00:03:51,402 --> 00:03:53,404 Viņš ir industrijas leģenda. 42 00:03:53,529 --> 00:03:55,739 Man vienalga, kas tur būs. Atcel. 43 00:03:57,241 --> 00:03:58,242 Labi. 44 00:04:00,703 --> 00:04:04,248 13.00 ir dakteris Šugermens. 14.00 mums ir.. 45 00:04:04,373 --> 00:04:05,749 Nē. Atcel 13.00. 46 00:04:07,501 --> 00:04:08,752 Ieradīsies Maiks Dīns. 47 00:04:23,976 --> 00:04:26,186 Pats nolādētais Maiks Dīns. 48 00:04:26,312 --> 00:04:27,938 Kā iet? 49 00:04:28,063 --> 00:04:30,816 -Ko es teicu? -Labais, labais. 50 00:04:30,941 --> 00:04:33,193 -Labais? Smieklīgi. -Jā. 51 00:04:35,279 --> 00:04:37,615 Pārbaudi akustiku? 52 00:04:37,740 --> 00:04:40,034 Jā. Mums jāatrod īstā vieta. 53 00:04:45,623 --> 00:04:48,334 Nē. Te ir liela atbalss. 54 00:04:49,960 --> 00:04:52,338 Skaista māja, bet akustika ir mēsls. 55 00:04:52,463 --> 00:04:55,758 14.00 tepat ir tikšanās ar "Half Magic". 56 00:04:55,883 --> 00:04:56,884 Kas tas? 57 00:04:57,009 --> 00:04:59,136 Mana un Džoslinas kosmētikas līnija. 58 00:04:59,261 --> 00:05:00,763 Jūs kopā strādājat? 59 00:05:00,888 --> 00:05:04,516 Mēs pie tās strādājam ļoti ilgu laiku. 60 00:05:04,642 --> 00:05:07,561 Esmu droša, ka Džosa tev par to ir teikusi. 61 00:05:07,686 --> 00:05:10,522 Es neesmu tikai viņas asistente. 62 00:05:10,648 --> 00:05:11,690 Atcel to. 63 00:05:11,815 --> 00:05:14,276 Nezinu, vai tu saproti.. Tas ir ļoti svarīgi. 64 00:05:14,401 --> 00:05:18,614 Tas ir svarīgāk tev. Mēs strādājam Džoslinai. 65 00:05:18,739 --> 00:05:19,865 Atcel to. 66 00:05:32,378 --> 00:05:33,545 Te būs īstā vieta. 67 00:05:45,182 --> 00:05:46,850 Gribu iepazīstināt ar Džoslinu. 68 00:05:46,976 --> 00:05:48,185 -Sveiki. -Džoslin, Maiks. 69 00:05:48,310 --> 00:05:50,604 Sveiki. Mēs satikāmies "Grammys". Gan jau neatceries. 70 00:05:50,729 --> 00:05:52,106 -Kā sokas? -Prieks iepazīties. 71 00:05:52,231 --> 00:05:54,024 Ļoti priecājos ar tevi strādāt. 72 00:05:54,149 --> 00:05:56,569 Mēs uz klavierēm spēlējam šo. 73 00:06:12,918 --> 00:06:14,295 Nu re. Aiziet. 74 00:06:15,462 --> 00:06:16,964 Nu re. 75 00:06:18,257 --> 00:06:20,342 Pati par sevi. 76 00:06:20,467 --> 00:06:23,470 Man patīk, ka varu nepieņemt lēmumus. 77 00:06:23,596 --> 00:06:26,515 -Kāpēc? -Jo es tev uzticos. 78 00:06:28,350 --> 00:06:30,519 Tai jābūt pirmajai dziesmas rindiņai. 79 00:06:32,062 --> 00:06:37,318 Es nevēlos pieņemt lēmumus viena pati. 80 00:06:38,986 --> 00:06:42,823 Tu negribi pati neko izlemt? Nē? 81 00:06:42,948 --> 00:06:44,158 Es varu tev palīdzēt. 82 00:06:44,283 --> 00:06:46,535 Bet dienas beigās tas būs tavs lēmums. 83 00:06:46,660 --> 00:06:50,664 Beidzot pirmo reizi esmu viena pati. 84 00:06:53,584 --> 00:06:54,710 Turpini rakstīt. 85 00:06:57,421 --> 00:07:00,507 Leja, ja gribi strādāt pie manis, tev vajag lielākas olas. 86 00:07:02,092 --> 00:07:03,344 Saproti, ko es saku? 87 00:07:04,345 --> 00:07:05,429 Tu esi pārāk maiga. 88 00:07:06,513 --> 00:07:07,806 Es neesmu. 89 00:07:07,932 --> 00:07:09,725 Esam te Džoslinas dēļ, vai ne? 90 00:07:09,850 --> 00:07:12,770 Es noteikti esmu. Esmu te Džoslinai. 91 00:07:12,895 --> 00:07:14,563 -Labi. -Es zinu, ka es esmu. 92 00:07:22,071 --> 00:07:25,532 Es nevēlos pieņemt lēmumus 93 00:07:25,658 --> 00:07:27,701 viena pati. 94 00:07:28,744 --> 00:07:33,624 Beidzot pirmo reizi esmu viena pati. 95 00:07:34,500 --> 00:07:38,128 Labi pavadu laiku ar slikto zēnu. 96 00:07:38,254 --> 00:07:41,382 Liekas, ka man jāpieņem lēmums. 97 00:07:41,507 --> 00:07:42,800 Esi mana balss. 98 00:07:42,925 --> 00:07:46,136 Es vēlos, lai piepildi tukšumu. 99 00:07:46,262 --> 00:07:47,846 Nu re! 100 00:07:52,977 --> 00:07:55,396 Zinu, ka nejautā manu padomu, 101 00:07:55,521 --> 00:07:58,232 bet es varu kaut ko ieteikt? 102 00:07:59,275 --> 00:08:00,276 Lūdzu! 103 00:08:03,362 --> 00:08:06,198 Domāju, ka mums jānovāc tas kuces dēls. 104 00:08:14,331 --> 00:08:15,332 Nē. 105 00:08:15,958 --> 00:08:18,669 -Kā to saprast nē? -Mēs nevienu nenovāksim. 106 00:08:18,794 --> 00:08:21,338 Kāpēc ne? Tu esi mīkstais? 107 00:08:21,463 --> 00:08:24,133 Neesi mīkstais, Haim. Nu taču! 108 00:08:29,388 --> 00:08:31,015 Labi. Mēs rīkosimies šādi. 109 00:08:33,767 --> 00:08:37,354 Ej uz māju. Esi acis un ausis, labi? 110 00:08:37,479 --> 00:08:40,107 Šādiem jākļiem vienmēr ir vājā vieta. 111 00:08:40,983 --> 00:08:42,985 Ziņo par katru detaļu, labi? 112 00:08:43,110 --> 00:08:44,486 Nav nozīmes, cik niecīgas. 113 00:08:44,612 --> 00:08:46,822 -Ko tu darīsi? -Es nezinu. 114 00:08:47,781 --> 00:08:49,617 Bet es to izdomāšu. 115 00:08:51,368 --> 00:08:52,369 Jā. 116 00:08:57,333 --> 00:08:58,334 Sasodīts! 117 00:09:00,336 --> 00:09:01,545 -Labi. Haimij? -Kas? 118 00:09:01,670 --> 00:09:03,923 Jā. Melnā pantera ir nolaidusies. 119 00:09:04,048 --> 00:09:06,008 -Tev jāklausa mani. -Ja? 120 00:09:06,133 --> 00:09:07,676 Neraksti man. 121 00:09:07,801 --> 00:09:10,763 Es tev arī nerakstīšu, jo negribu pierādījumus. 122 00:09:10,888 --> 00:09:12,973 Ja kaut kas notiks, es tev ziņošu 123 00:09:13,098 --> 00:09:15,643 piezvanot, labi? Lūdzu, neraksti man. 124 00:09:15,768 --> 00:09:17,728 -Labi. -Labi. Atā. 125 00:09:23,651 --> 00:09:24,652 Čau! 126 00:09:26,528 --> 00:09:27,571 Esmu Kloja. 127 00:09:29,782 --> 00:09:30,866 Čau, Kloja. 128 00:09:31,533 --> 00:09:32,576 Esmu Destinija. 129 00:09:33,077 --> 00:09:34,870 Ak, Dievs! 130 00:09:39,208 --> 00:09:40,542 Labi, labi. 131 00:09:40,668 --> 00:09:43,462 Destinija ir mans mīļākais vārds. 132 00:09:44,797 --> 00:09:45,798 Labi. Forši. 133 00:09:45,923 --> 00:09:47,633 Ko tu te dari, Kloja? 134 00:09:47,758 --> 00:09:49,510 Atpūšos. 135 00:09:50,386 --> 00:09:51,679 Spēlēju klavieres. 136 00:09:51,804 --> 00:09:52,805 Ak, tā? 137 00:09:53,555 --> 00:09:54,640 Varu paklausīties? 138 00:09:55,182 --> 00:10:00,771 Visu dzīvi esmu bijusi krokodils. 139 00:10:00,896 --> 00:10:04,316 Es to sapratu pati. 140 00:10:04,441 --> 00:10:08,779 Nepalīdzēja tas, ka visi to teica. 141 00:10:08,904 --> 00:10:10,948 Kā 142 00:10:12,032 --> 00:10:15,619 tu varētu pateikt, lai esmu citādāka? 143 00:10:17,955 --> 00:10:22,710 Es vēlos, lai piepildi mani un pasaki man. 144 00:10:24,169 --> 00:10:29,508 Es būšu tava balss. Es vēlos, lai piepildi tukšumu. 145 00:10:31,719 --> 00:10:33,429 -Čau! -Čau! 146 00:10:33,554 --> 00:10:34,638 Ei! 147 00:10:37,433 --> 00:10:39,476 Es raudu viena pati. 148 00:10:39,602 --> 00:10:42,229 Tava mēle grib atkāpties. 149 00:10:42,354 --> 00:10:43,981 Tāpēc tā noklājas. 150 00:10:45,649 --> 00:10:46,859 Bet to vajag ārā. 151 00:10:50,988 --> 00:10:53,782 Un tad ļauj, lai griežas ar vibrato. 152 00:10:53,908 --> 00:10:57,536 Es raudu. 153 00:10:57,661 --> 00:10:59,622 Jā. Es. Es. 154 00:10:59,747 --> 00:11:02,958 Viena pati. 155 00:11:03,792 --> 00:11:05,878 Es raudu viena pati. 156 00:11:06,003 --> 00:11:07,212 Jā! 157 00:11:08,297 --> 00:11:14,178 Vientuļais krokodils raud viens pats 158 00:11:14,303 --> 00:11:16,096 Nīlā. 159 00:11:16,221 --> 00:11:18,641 Viens pats Nīlā. 160 00:11:19,224 --> 00:11:21,352 Pavelc mazliet tajā brīdi. 161 00:11:21,477 --> 00:11:24,855 Viens pats. 162 00:11:24,980 --> 00:11:26,357 Lieliski, Kloja. 163 00:11:26,482 --> 00:11:29,568 Visi aizveras uz 2 sekundēm. 2 sekundēm! 164 00:11:31,528 --> 00:11:32,780 Leja. 165 00:11:34,323 --> 00:11:35,783 Aizveries! 166 00:11:35,908 --> 00:11:37,660 Es cenšos saklausīt! 167 00:11:38,786 --> 00:11:41,080 Tāpēc arī ieradāties, ne? Dzirdēt dziesmu. 168 00:11:43,499 --> 00:11:44,875 Kas tas bija? 169 00:11:45,000 --> 00:11:46,961 -Aiziet. -Tā nav dziesma. 170 00:11:47,086 --> 00:11:49,004 -Sāksim pie panta, ja? -Jā. 171 00:11:55,761 --> 00:11:56,971 Laba, ne? 172 00:11:57,096 --> 00:11:58,305 Nereāli laba! 173 00:11:58,430 --> 00:12:01,350 -Kā tu pazīsti Džoslinu? -Esmu viņas menedžere. 174 00:12:01,475 --> 00:12:03,060 Domāju, ka Tedross to dara. 175 00:12:04,561 --> 00:12:06,105 Kā tu pazīsti Tedrosu? 176 00:12:06,230 --> 00:12:08,607 Viņš izglāba manu dzīvību. 177 00:12:08,732 --> 00:12:09,817 Kā? 178 00:12:10,776 --> 00:12:12,778 Es dzīvoju uz ielas. 179 00:12:14,113 --> 00:12:16,365 Es biju atkarīga no heroīna. 180 00:12:18,617 --> 00:12:20,327 Tedross mani ieraudzīja 181 00:12:21,620 --> 00:12:23,330 un pasniedza savu roku. 182 00:12:24,164 --> 00:12:30,254 Un izglāba manu dzīvību uz mūžiem. 183 00:12:30,379 --> 00:12:34,466 Un iedeva vietu, kur noguldīt galvu. 184 00:12:35,426 --> 00:12:36,719 Kaut kā tā. 185 00:12:38,220 --> 00:12:39,221 Jā. 186 00:12:39,346 --> 00:12:41,140 Kur tu guli tagad, Kloja? 187 00:12:41,265 --> 00:12:42,891 -Te. -Ja? 188 00:12:43,017 --> 00:12:45,019 Dažreiz man pietrūkst kluba. 189 00:12:45,144 --> 00:12:47,021 Tad tu guli klubā. 190 00:12:47,146 --> 00:12:49,023 -Nē, te. -Nu ja. 191 00:12:49,148 --> 00:12:51,775 Atvaino. Tu gulēji klubā. 192 00:12:51,901 --> 00:12:53,986 Tu esi kādreiz bijusi klubā? 193 00:12:54,111 --> 00:12:55,696 Nē. 194 00:12:55,821 --> 00:12:59,909 Bet, Kloja, ja es gribētu tur pagulēt, es varētu? 195 00:13:00,034 --> 00:13:02,912 Jā. Bet tev vienkārši jāpaliek ar mums te. 196 00:13:03,037 --> 00:13:04,246 Paldies. 197 00:13:04,371 --> 00:13:05,956 Tas ir ļoti jauki. 198 00:13:07,124 --> 00:13:08,667 Cik tev gadu, Kloja? 199 00:13:08,792 --> 00:13:10,628 Sept.. Astoņpadsmit. 200 00:13:15,966 --> 00:13:18,719 Man gribas čurāt, bet man bail... 201 00:13:18,844 --> 00:13:22,306 Leja, lūdzu. Uz vienu minūti. Uz vienu minūti. 202 00:13:22,431 --> 00:13:23,724 Uz vienu, labi? 203 00:13:23,849 --> 00:13:25,267 -Tā ir Džosa. -Jā. 204 00:13:25,392 --> 00:13:26,894 Nē, nē, es zinu. Es dzirdēju... 205 00:13:27,019 --> 00:13:28,103 Aizveries, Leja. 206 00:13:28,228 --> 00:13:29,730 Teici, ka gribi iet uz tualeti? 207 00:13:29,855 --> 00:13:32,608 -Mēs klausāmies. -Gribēju aiziet uz tualeti. 208 00:13:32,733 --> 00:13:34,068 Tu vari iet uz tualeti. 209 00:13:35,277 --> 00:13:37,404 Mēs tevi pagaidīsim. Mēs gaidīsim. 210 00:13:37,529 --> 00:13:40,699 Pilnīgā klusumā, kamēr esi tualetē. 211 00:13:40,824 --> 00:13:42,826 Gaidīsim Leju. Lai iet uz tualeti. 212 00:13:42,952 --> 00:13:45,412 Mēs pagaidīsim. 3 minūtes? Mēs pagaidīsim klusumā. 213 00:13:45,537 --> 00:13:48,123 -Tu vari pagaidīt 3 minūtes. -Es varu pagaidīt. 214 00:13:48,249 --> 00:13:49,875 Aizveries, Leja! 215 00:13:50,376 --> 00:13:53,379 Beidz. Es ar viņu runāju. Viņa tikai atbildēja. 216 00:13:53,504 --> 00:13:54,713 Mīļais, viss labi. 217 00:13:54,838 --> 00:13:56,757 Tu esi ļoti talantīga, Kloja. 218 00:13:57,841 --> 00:13:59,468 Man patīk ar tevi sarunāties. 219 00:13:59,593 --> 00:14:01,720 Man arī patīk ar tevi sarunāties. 220 00:14:03,055 --> 00:14:05,140 Zini, kā sauc tādus cilvēkus kā tevi? 221 00:14:05,724 --> 00:14:07,017 Par krokodiliem? 222 00:14:07,643 --> 00:14:08,811 Tīrajām sirdīm. 223 00:14:10,187 --> 00:14:11,188 Tu esi īsta. 224 00:14:11,313 --> 00:14:15,109 Šis bizness ir korumpēta vieta. 225 00:14:15,234 --> 00:14:17,069 -Kā tev iet? -Labi, vecīt. 226 00:14:17,194 --> 00:14:18,988 -Prieks tevi satikt. -Mums jānospēlē.. 227 00:14:19,113 --> 00:14:22,032 -Mums jānospēlē. -Jā, tā arī jādara. Jā. 228 00:14:22,157 --> 00:14:23,158 Nu re. 229 00:14:23,284 --> 00:14:26,370 Es nevēlos pieņemt lēmumus 230 00:14:26,495 --> 00:14:29,540 viena pati. 231 00:14:29,665 --> 00:14:34,253 Beidzot pirmo reizi esmu viena pati. 232 00:14:37,006 --> 00:14:39,216 Neļauj nekam.. 233 00:14:39,341 --> 00:14:40,509 Tu dzirdi mani? 234 00:14:41,719 --> 00:14:46,515 Nevienam un nekam stāties ceļā tavai dāvanai. 235 00:14:47,641 --> 00:14:50,352 Tā ir tīra un tā ir skaista. 236 00:14:51,854 --> 00:14:53,522 Sveika, Diāna. Esmu Natālija. 237 00:14:53,647 --> 00:14:55,316 -Sveiki. Diāna! -Prieks iepazīties! 238 00:14:55,441 --> 00:14:57,067 -Mēs esam gatavi. -Paldies. 239 00:14:57,192 --> 00:14:59,445 -Ceru, ka ilgi negaidīji. -Nē, tas nekas. 240 00:14:59,570 --> 00:15:02,114 MAGISTRATE IERAKSTU STUDIJA 241 00:15:06,035 --> 00:15:08,829 Brīdī, kad tā balss izies pasaulē, 242 00:15:08,954 --> 00:15:11,916 būs daudz cilvēku, kuri to gribēs atņemt. 243 00:15:13,792 --> 00:15:15,252 Tu nedrīksti viņiem to ļaut. 244 00:15:16,462 --> 00:15:17,838 Jo tev ir kaut kas īpašs. 245 00:15:17,963 --> 00:15:18,964 Skat. Rekur viņa ir! 246 00:15:19,089 --> 00:15:20,591 -Rekur viņa ir. -Lai veicas! 247 00:15:20,716 --> 00:15:21,717 -Diāna. -Sveiki! 248 00:15:21,842 --> 00:15:23,010 -Sveicināti! -Sveiki! 249 00:15:23,135 --> 00:15:26,138 Sveicināta! Priecājamies, ka esi te. 250 00:15:26,263 --> 00:15:28,223 Sēdies te. Perfekti. 251 00:15:28,349 --> 00:15:30,684 Tā šodien ir tava vieta. 252 00:15:30,809 --> 00:15:33,145 Sveicināta "Magistrate" ierakstu studijā! 253 00:15:33,270 --> 00:15:35,105 -Paldies, ka uzaicinājāt. -Protams. 254 00:15:35,230 --> 00:15:37,900 Turies pie krokodila dziesmas. 255 00:15:38,025 --> 00:15:39,276 Jo tā esi tu. 256 00:15:40,778 --> 00:15:42,154 Esi vērīga. 257 00:15:43,614 --> 00:15:45,449 Ja liekas, ka nav labi, tad nav labi. 258 00:15:47,952 --> 00:15:49,161 Labi? 259 00:15:50,246 --> 00:15:51,247 Apsoli man. 260 00:15:52,998 --> 00:15:54,083 Es apsolu. 261 00:16:02,633 --> 00:16:04,218 -Ko domā? -Stilīgi. 262 00:16:04,343 --> 00:16:06,136 Nepārprotiet, ir stilīgi. 263 00:16:06,262 --> 00:16:08,138 Tā sākuma daļa.. Tu dziedi.. 264 00:16:08,264 --> 00:16:11,892 Piepildu tukšumu, jā. 265 00:16:12,017 --> 00:16:14,687 -Jā. -Tieši tā arī izklausījās. 266 00:16:14,812 --> 00:16:15,813 -Jā. -Jā. 267 00:16:15,938 --> 00:16:18,190 Liekas tas pats, kā tikko pateici. 268 00:16:18,315 --> 00:16:19,775 -Jā. Antiklimatiski. -Jā. 269 00:16:19,900 --> 00:16:21,652 Ej un esi tu pati. Saproti? 270 00:16:21,777 --> 00:16:24,238 -Ej un dari līdz galam. -Dī, Dī. 271 00:16:24,363 --> 00:16:25,656 Es zinu īsto triku. 272 00:16:33,998 --> 00:16:34,999 Nāc te. 273 00:16:47,845 --> 00:16:49,722 Uzsiesi dubulto mezglu? 274 00:16:52,891 --> 00:16:54,768 Te esmu tikai es, labi? 275 00:16:55,811 --> 00:16:57,896 Gribu, lai izslēdz pasauli. 276 00:16:58,022 --> 00:17:00,065 Pazūdi pati no savas galvas. 277 00:17:01,191 --> 00:17:03,235 Gribu, lai esi tieši pirms orgasma. 278 00:17:04,069 --> 00:17:05,112 Labi, mīļā? 279 00:17:05,237 --> 00:17:06,822 -Labi. -Nesteidzies. 280 00:17:07,907 --> 00:17:09,533 Es gribu, lai tu elpo. 281 00:17:09,658 --> 00:17:11,035 Te neviena nav. 282 00:17:13,495 --> 00:17:14,747 Te neviena nav. 283 00:17:15,331 --> 00:17:17,499 Tas, kas patīk tev, patiks arī viņiem. 284 00:17:17,625 --> 00:17:18,667 Tu to zini. 285 00:17:18,792 --> 00:17:20,127 Tam jābūt pa īstam. 286 00:17:21,045 --> 00:17:23,297 Ja ne, jutīs, ka nav. 287 00:17:23,797 --> 00:17:25,799 Tu saproti, ko es saku? 288 00:17:25,925 --> 00:17:26,926 Jā. 289 00:17:27,051 --> 00:17:28,677 -Ja? -Jā. 290 00:17:28,802 --> 00:17:30,387 -Tu jūti? -Jā. 291 00:17:37,686 --> 00:17:38,687 Tagad dziedi. 292 00:17:41,148 --> 00:17:45,569 Es vēlos, lai piepildi tukšumu, jā. 293 00:17:47,404 --> 00:17:51,951 Es vēlos, lai piepildi mani un pasaki man. 294 00:17:53,661 --> 00:17:58,082 Es vēlos, lai piepildi tukšumu, jā. 295 00:18:00,042 --> 00:18:04,630 Esi mana balss. Es vēlos, lai piepildu tukšumu. 296 00:18:06,507 --> 00:18:10,761 Es vēlos, lai piepildi tukšumu, jā. 297 00:18:12,763 --> 00:18:17,142 Es vēlos, lai piepildi mani un pasaki man. 298 00:18:19,144 --> 00:18:23,357 Es vēlos, lai piepildi tukšumu, jā. 299 00:18:25,526 --> 00:18:28,904 Es vēlos, lai piepildi tukšumu, 300 00:18:33,742 --> 00:18:35,286 jā. 301 00:18:35,411 --> 00:18:36,829 Jā. 302 00:18:36,954 --> 00:18:38,289 Jā. 303 00:18:38,414 --> 00:18:42,835 Esi mana balss. Es vēlos, lai piepildi manu tukšumu. 304 00:18:44,378 --> 00:18:47,673 Es vēlos, lai piepildi manu tukšumu. 305 00:18:50,551 --> 00:18:54,138 Esi mana balss. Es vēlos, lai piepildi manu tukšumu. 306 00:18:54,263 --> 00:18:55,764 Jā. 307 00:18:55,889 --> 00:18:58,183 Jā. Jā. 308 00:18:58,309 --> 00:19:02,980 Haim, šajā mājā notiek kaut kādas šķebinošas neķītrības. 309 00:19:03,105 --> 00:19:05,232 Šie sūdi ir baisi sūdi. 310 00:19:05,357 --> 00:19:07,026 -Tiešām? -Jā. 311 00:19:07,151 --> 00:19:12,489 Džoslina ar to čali ir kaut kādās mazohistu mēslu attiecībās. 312 00:19:12,615 --> 00:19:13,657 Traki mēsli! 313 00:19:13,782 --> 00:19:16,327 Godīgi sakot, man liekas nepareizi, 314 00:19:16,452 --> 00:19:20,289 ka mums jāsēž un jāskatās kā Džoslina tiek izvarota. 315 00:19:20,414 --> 00:19:22,124 Izvarota? 316 00:19:22,750 --> 00:19:24,043 Jā. 317 00:19:24,168 --> 00:19:26,712 Un neviens neko nesaka. 318 00:19:26,837 --> 00:19:29,006 Destinija neko nesaka. 319 00:19:29,131 --> 00:19:30,841 Es nezinu, kur ir Haims. 320 00:19:30,966 --> 00:19:34,470 Visi ļauj šim sociopātam viņu izmantot. 321 00:19:34,595 --> 00:19:38,098 Piedod, bet viņš tāds ir. 322 00:19:38,223 --> 00:19:40,517 Un tikai tāpēc, lai varētu nopelnīt? 323 00:19:40,643 --> 00:19:44,855 Visi šie cilvēki saka, ka viņu darbs ir par viņu rūpēties, 324 00:19:44,980 --> 00:19:47,399 bet viņiem īsti nerūp. 325 00:19:47,524 --> 00:19:51,445 Zinu, ka viņa metodes citiem var likties dīvainas, 326 00:19:51,570 --> 00:19:54,073 bet tāds ir viņa process. 327 00:19:56,533 --> 00:19:57,785 Un tas strādā. 328 00:19:58,369 --> 00:19:59,828 Jā. 329 00:19:59,954 --> 00:20:03,123 Domāju, ka tas ir lieliski, bet nedomāju, ka tas ir... 330 00:20:03,249 --> 00:20:04,625 Nedomāju, ka tas ir tā vērts. 331 00:20:04,750 --> 00:20:08,629 Tedross vienmēr saka, ka ir divu veidu cilvēki. 332 00:20:08,754 --> 00:20:12,591 Tie, kas tevi atbalsta un tie, kas ir šķēršļi. 333 00:20:13,467 --> 00:20:16,512 -Un šķērslis esmu es? -Tu esi? 334 00:20:17,721 --> 00:20:20,557 Godīgi sakot, man par viņu ir bail. 335 00:20:20,683 --> 00:20:22,893 Viņš kontrolē viņas prātu. 336 00:20:23,018 --> 00:20:24,228 -Kontrolē prātu? -Jā. 337 00:20:24,353 --> 00:20:28,691 Viņš viņu izmanto citu priekšā, it kā viņa nemaz nebūtu cilvēks. 338 00:20:28,816 --> 00:20:30,609 Nu... Viņa nav cilvēks. 339 00:20:33,445 --> 00:20:34,613 Viņa ir zvaigzne. 340 00:20:35,406 --> 00:20:37,449 Un zvaigznes pieder pasaulei. 341 00:20:39,326 --> 00:20:41,453 Paklau. Es te esmu jau nedēļu. 342 00:20:41,579 --> 00:20:43,581 Es tev visu pastāstīšu. 343 00:20:43,706 --> 00:20:47,042 Te ir kaut kādi 3 līdz 5 jaunieši. Neticami talantīgi. 344 00:20:47,167 --> 00:20:51,255 Ko tu man izdarīji? Ko tu man izdarīji? 345 00:20:51,380 --> 00:20:55,926 Pievienoju kaut ko tavam dzērienam. Pievienoju kaut ko tavam dzērienam. 346 00:20:56,051 --> 00:21:00,931 Ko tu man izdarīji? Ko tu man izdarīji? 347 00:21:01,056 --> 00:21:03,309 Pievienoju kaut ko tavam dzērienam. 348 00:21:03,434 --> 00:21:04,893 Jā, skaisti. 349 00:21:05,019 --> 00:21:08,814 Trakākais ir tas, ka viņiem visiem ir pašiem sava skaņa. 350 00:21:10,107 --> 00:21:13,652 Tev jāļauj viņam likt tev raudāt. 351 00:21:13,777 --> 00:21:17,406 Es zinu, ka baidies 352 00:21:17,531 --> 00:21:20,367 kā Dievs, kas debesīs vēro. 353 00:21:20,492 --> 00:21:23,621 Te ir jauna meitene, kura raksta neticamas dziesmas. 354 00:21:23,746 --> 00:21:25,664 Tā ir kā dzeja. Tie ir dzejoļi. 355 00:21:25,789 --> 00:21:27,374 Ja apstājies un ieklausies, 356 00:21:27,499 --> 00:21:30,002 liekas, ka savu dzīvi gribi atdot Dievam. 357 00:21:31,420 --> 00:21:35,299 Kā Dievs. 358 00:21:38,135 --> 00:21:40,429 Ir vēl afroamerikānis. 359 00:21:40,554 --> 00:21:44,391 Tu vairs to nedabūsi, 360 00:21:44,516 --> 00:21:47,561 Nē. 361 00:21:47,686 --> 00:21:50,940 Viņš dzied kā eņģelis. 362 00:21:51,065 --> 00:21:55,569 Un tu to nedabūji arī iepriekš. 363 00:21:57,071 --> 00:22:00,157 Kas ar to skarbo mīlestību? Tas bija labi. 364 00:22:00,282 --> 00:22:03,577 Dod man savu mīlestību. Skarbo mīlestību. 365 00:22:03,702 --> 00:22:05,037 Jā, man patīk. Man patīk. 366 00:22:05,162 --> 00:22:06,455 -Ja? -Dievinu. 367 00:22:06,580 --> 00:22:08,707 Kas notiek ar to Tedrosu? 368 00:22:08,832 --> 00:22:11,085 Paklau. Tedross ir Tedross. 369 00:22:13,045 --> 00:22:15,381 Skarbā mīlestība. 370 00:22:15,506 --> 00:22:16,966 Dod man savu skarbo.. 371 00:22:17,091 --> 00:22:18,759 Es pat necenšos mainīt to vīrieti. 372 00:22:18,884 --> 00:22:20,552 Es tikai novēroju. 373 00:22:20,678 --> 00:22:22,137 Es gribu viņu vērot 374 00:22:22,263 --> 00:22:25,474 un redzēt, kā kustās, lai zinu, kā to mainīt. 375 00:22:27,893 --> 00:22:31,397 Un kas ar Džoslinu? Viņš tiešām no viņas izvelk hitus? 376 00:22:32,648 --> 00:22:36,277 Viņš ar viņu strādā, lai izlaistu kaut ko specifisku. 377 00:22:36,402 --> 00:22:38,988 "Fishbowl", "chokehold". 378 00:22:39,905 --> 00:22:41,574 Par ko tu smejies? 379 00:22:41,699 --> 00:22:44,285 Atvaino. Es smējos par kaut ko citu. 380 00:22:45,995 --> 00:22:48,122 -Bet... -Bet? 381 00:22:48,247 --> 00:22:51,125 Bet tas, ko dara, lai to dabūtu? 382 00:22:51,250 --> 00:22:55,754 -Tu man tā teici. -Haimij, esmu redzējusi sūdus. 383 00:22:55,879 --> 00:23:00,050 Viņš testē viņu limitus 384 00:23:00,175 --> 00:23:01,927 un liek viņus ieslodzījumā. 385 00:23:02,052 --> 00:23:05,014 -Spīdzina? -Jā. Jā. 386 00:23:05,139 --> 00:23:09,518 Liek ap kaklu žņaugus un citas briesmīgas lietas. 387 00:23:09,643 --> 00:23:11,228 Sasien viņus un saka: 388 00:23:11,353 --> 00:23:16,567 "Saki man patiesību. Pasaki man savu dziļāko noslēpumu." 389 00:23:16,692 --> 00:23:18,527 Diāna, mēs tā nedarām. 390 00:23:18,652 --> 00:23:22,072 Mēs neejam pie cilvēkiem uz ielas un nedodam līgumus, 391 00:23:22,197 --> 00:23:24,241 kas izmainīs viņu dzīves. 392 00:23:24,366 --> 00:23:27,494 Nevaru iedomāties ne reizi, kad mēs tā esam darījuši. 393 00:23:27,620 --> 00:23:30,623 -Nē. -Mēs tevī kaut ko redzam. 394 00:23:30,748 --> 00:23:31,749 Tas ir kaut kas īpašs. 395 00:23:31,874 --> 00:23:34,335 Un ne tikai tavs talants, bet arī darba ētika. 396 00:23:34,460 --> 00:23:36,712 Šis ir tas, ko varam piedāvāt. 397 00:23:38,047 --> 00:23:41,050 Gribam, lai tava pirmā dziesma ir "Pasaules grēcinieks". 398 00:23:41,175 --> 00:23:43,928 Tas, ko uztaisījām tās dienas beigās, 399 00:23:44,053 --> 00:23:46,889 bija tieši tas, lai mūs pārliecinātu. 400 00:23:47,014 --> 00:23:50,809 Tev tikai jāieraksta pati dziesma un tā būs tava. 401 00:23:50,935 --> 00:23:53,520 Tev būs pieeja katrai divīzijai 402 00:23:53,646 --> 00:23:56,273 un katram cilvēkam jebkurā mūsu uzņēmumā divīzijā. 403 00:23:56,398 --> 00:23:58,567 Tas nozīmē, ka pārraugām tavu ierakstu. 404 00:23:58,692 --> 00:24:02,029 Savienojam tevi ar labākajiem producentiem industrijā. 405 00:24:02,154 --> 00:24:05,741 Tu būsi visās lielākajās straumēšanas platformās. 406 00:24:05,866 --> 00:24:07,034 Būsi algoritmā. 407 00:24:07,159 --> 00:24:09,161 Tev būs vesela juridiskā komanda. 408 00:24:09,286 --> 00:24:10,287 Preces. 409 00:24:10,412 --> 00:24:12,039 Tava seja uz krekliem. 410 00:24:12,164 --> 00:24:15,209 Vairāku miljonu dolāru mārketinga kampaņas. 411 00:24:15,334 --> 00:24:18,462 Pieeja labākajām skatuvēm visā pasaulē. 412 00:24:18,587 --> 00:24:20,297 Tas nozīmē pasaules tūri. 413 00:24:20,422 --> 00:24:21,966 Sveika. Kā tev iet? 414 00:24:22,091 --> 00:24:23,634 Labi, labi. 415 00:24:23,759 --> 00:24:26,887 Kad pēdējo reizi tevi redzēju, likās, ka tev ir ļoti smagi. 416 00:24:27,012 --> 00:24:28,138 Kā tev sokas šobrīd? 417 00:24:28,264 --> 00:24:30,266 Viss ir labi. Viss labi. Es.. 418 00:24:31,517 --> 00:24:34,478 Nav noslēpums, ka nesen zaudēju savu mammu. 419 00:24:34,603 --> 00:24:38,315 Bēdas nāk kā viļņi. 420 00:24:38,440 --> 00:24:41,819 Tu mani noķēri liela viļņa laikā. 421 00:24:41,944 --> 00:24:46,365 Vēlētos, kaut tā diena būtu bijusi nedaudz labāka. 422 00:24:46,490 --> 00:24:49,535 Es daru labāko, ko varu. 423 00:24:49,660 --> 00:24:52,288 Protams. Tu esi tikai cilvēks, vai ne? 424 00:24:53,038 --> 00:24:57,418 Jā. Vispār smieklīgi. Cilvēki man to visu laiku saka tā, it kā es nebūtu cilvēks. 425 00:24:57,543 --> 00:25:02,256 Mīlestība ir zaudēta spēle. 426 00:25:03,757 --> 00:25:09,013 Vēlētos, kaut nebūtu to spēlējis. 427 00:25:10,097 --> 00:25:14,310 Esam pietaisījuši nekārtības. 428 00:25:14,435 --> 00:25:17,605 Tagad pēdējais kadrs. 429 00:25:19,565 --> 00:25:23,903 Mīlestība ir zaudēta spēle. 430 00:25:25,905 --> 00:25:28,908 Tagad pēdējais rāmis. 431 00:25:29,033 --> 00:25:32,244 Jā. Kas ar Nikiju un Finkelstīnu? 432 00:25:32,369 --> 00:25:34,371 Viņi uztraucas par tūri? 433 00:25:35,664 --> 00:25:37,875 Nē. Uzskatu, ka neviens nesatraucas par tūri. 434 00:25:38,000 --> 00:25:41,295 Protams, ka norūpējas, kad cilvēks, ko mīli, 435 00:25:41,420 --> 00:25:43,672 ir stresā. 436 00:25:43,797 --> 00:25:46,634 Bet tūre būs un viss notiek. 437 00:25:46,759 --> 00:25:49,720 Es dzirdēju, kā sauc savu mirušo māti. 438 00:25:49,845 --> 00:25:52,598 Tas bija videoklipa filmēšanā. Esi droša, ka izturēsi? 439 00:25:55,643 --> 00:25:59,021 Es tikai... Domāju, ka jāpāriet pie citas tēmas. 440 00:25:59,980 --> 00:26:03,150 Mīlestība ir zaudēta spēle. 441 00:26:13,077 --> 00:26:16,455 Kas vairāk nekā spēju izturēt. 442 00:26:18,624 --> 00:26:20,876 Un tagad tu esi spēlmanis. 443 00:26:21,627 --> 00:26:25,547 Un mana, mana mīlestība 444 00:26:25,673 --> 00:26:30,052 ir liktenis, kas atkāpjas bezjēdzīgu izredžu dēļ. 445 00:26:30,177 --> 00:26:31,303 -Bū! -Velns! 446 00:26:34,431 --> 00:26:35,975 Ej ellē, vecīt. 447 00:26:36,809 --> 00:26:38,227 Ak, Dievs. 448 00:26:38,352 --> 00:26:40,062 Tev vajadzēja redzēt savu seju. 449 00:26:40,187 --> 00:26:41,981 Ak, Dievs. Izskatījies kā maza padauza. 450 00:26:42,106 --> 00:26:44,358 Tu mani nāvīgi nobiedēji. 451 00:26:45,651 --> 00:26:47,486 -Ak, Dievs. -Kas, pie velna? 452 00:26:47,611 --> 00:26:49,947 Domāji, ka paņemšu tevi dibenā? 453 00:26:52,241 --> 00:26:54,118 Ak, Dievs. 454 00:26:54,243 --> 00:26:56,161 Ei. Kāpēc tu vairs nedziedi? 455 00:26:56,912 --> 00:26:58,038 Es nezinu, vecīt. 456 00:26:58,747 --> 00:26:59,915 Tas ir sarežģīti. 457 00:27:00,749 --> 00:27:02,543 -Sarežģīti? -Jā. 458 00:27:02,668 --> 00:27:04,545 Es dzirdēju, kā dziedi dušā. 459 00:27:04,670 --> 00:27:06,672 Celieties! 460 00:27:06,797 --> 00:27:08,090 Aiziet! Augšā, dāmas! 461 00:27:08,215 --> 00:27:09,717 Jūs viņu dzirdējāt! Celieties! 462 00:27:09,842 --> 00:27:11,176 Labrīt! 463 00:27:11,302 --> 00:27:13,137 Celieties! Augšā! 464 00:27:13,262 --> 00:27:15,055 Augšā, augšā, augšā! 465 00:27:15,180 --> 00:27:16,265 Augšā, augšā, augšā! 466 00:27:16,390 --> 00:27:18,976 Kloja, augšā. Ksander, augšā. 467 00:27:19,852 --> 00:27:22,229 Visi rindā. Tur! 468 00:27:27,359 --> 00:27:29,236 Noņem savu roku no Čārlijas. 469 00:27:29,820 --> 00:27:30,863 Stāvi taisni. 470 00:27:30,988 --> 00:27:34,491 Vai kāds zina nozīmi vārdam "ģimene"? 471 00:27:37,161 --> 00:27:39,079 Tas nav bērns un tā māte. 472 00:27:40,664 --> 00:27:42,666 Nē. Tas ir "domus". 473 00:27:42,791 --> 00:27:45,252 Vārda "domestic" sakne. 474 00:27:45,961 --> 00:27:49,590 Sakne vārdam "ģimene" ir "famulus". 475 00:27:54,553 --> 00:27:57,389 "Famulus" nozīmē "kalps". 476 00:27:57,514 --> 00:28:01,560 Mūsu pienākums ir kalpot mūsu ģimenei. 477 00:28:02,227 --> 00:28:04,146 Kāpēc tu vairs nedziedi? 478 00:28:06,315 --> 00:28:07,316 Es... 479 00:28:08,108 --> 00:28:11,737 Pirms pāris gadiem sarāvu balss saites. 480 00:28:13,489 --> 00:28:15,199 Jā, Džoslina man teica. 481 00:28:17,368 --> 00:28:18,661 Interesanti. 482 00:28:19,536 --> 00:28:22,456 Kad gāju garām tavai istabai, tu dziedāji. 483 00:28:22,957 --> 00:28:24,250 Tu izklausījies labi. 484 00:28:25,459 --> 00:28:28,712 Vai nu viss sadzijis, vai tu melo. 485 00:28:32,841 --> 00:28:34,677 Ko vēl Džoslina tev pateica? 486 00:28:36,178 --> 00:28:38,555 Ka viņas mamma visiem pateica, ka esi gejs. 487 00:28:39,515 --> 00:28:41,100 Tas tevi nobeidza. 488 00:28:44,812 --> 00:28:46,188 Un tad tu aizgāji no šova. 489 00:28:49,108 --> 00:28:52,570 Un tad beidzi dziedāt, jo bija "pārrautas balss saites". 490 00:28:54,697 --> 00:28:58,075 Neskatoties uz to visu, tu tāpat ievācies pie viņas un viņas mammas. 491 00:28:58,576 --> 00:29:02,329 Es ilgi nezināju, ka tā bija Džuliena. 492 00:29:03,622 --> 00:29:05,249 Kāpēc tu vairs nedziedi? 493 00:29:07,501 --> 00:29:09,753 Tev jāizmanto dāvana, ko devis Dievs. 494 00:29:14,758 --> 00:29:16,844 Pajautāji Džoslinai, ko viņa par to domā? 495 00:29:17,845 --> 00:29:19,680 Kāds tam sakars ar Džoslinu? 496 00:29:21,265 --> 00:29:22,266 Nu... 497 00:29:42,661 --> 00:29:43,662 Paldies, mīļā. 498 00:29:44,246 --> 00:29:45,331 Ej sēdi tur. 499 00:29:50,210 --> 00:29:51,462 Ksander, panāc. 500 00:29:55,591 --> 00:29:56,592 Ko? 501 00:29:59,178 --> 00:30:00,471 Panāc uz priekšu. 502 00:30:03,057 --> 00:30:04,183 Kāpēc? 503 00:30:04,308 --> 00:30:05,309 Ksander. 504 00:30:16,654 --> 00:30:18,322 Tu zini, kāpēc to izmantoju? 505 00:30:20,908 --> 00:30:22,117 Nē. 506 00:30:22,243 --> 00:30:23,577 Lai atslēgtu cilvēkus. 507 00:30:24,453 --> 00:30:25,955 Lai uzzinātu, kas ir viņu sirdīs. 508 00:30:28,040 --> 00:30:29,875 Tedros, varam mazliet parunāt? 509 00:30:36,173 --> 00:30:37,258 Īzak! 510 00:30:38,300 --> 00:30:40,636 Nāc atpakaļ! Kur skriesi? 511 00:30:40,761 --> 00:30:42,721 Kur, pie velna, bēgsi? 512 00:30:42,846 --> 00:30:43,889 Viņš tevi nodeva. 513 00:30:44,014 --> 00:30:46,392 Jā, bet tas liekas nedaudz ekstrēmi. 514 00:30:46,517 --> 00:30:47,559 Ekstrēmi? 515 00:30:49,270 --> 00:30:50,854 Gribi zināt, kas ir ekstrēmi? 516 00:30:51,563 --> 00:30:52,773 Mana kalpība 517 00:30:53,941 --> 00:30:56,151 un mana atdošanās tev. 518 00:30:57,444 --> 00:30:58,487 Uz zemes 519 00:30:59,697 --> 00:31:00,823 un debesīs. 520 00:31:02,199 --> 00:31:05,369 Tev tikai jāpasaka, ka viņš melo. 521 00:31:06,620 --> 00:31:08,455 -Lieciet mani mierā. -Aizveries! 522 00:31:08,581 --> 00:31:09,999 -Laidiet mani! -Izbeidz 523 00:31:10,124 --> 00:31:12,376 vai es tevi nometīšu pa trepēm! 524 00:31:12,501 --> 00:31:15,254 Lieciet mani mierā, sasodīts! 525 00:31:15,379 --> 00:31:16,630 Vediet viņu šurp! 526 00:31:16,755 --> 00:31:18,882 -Vediet šurp! -Aizveries! 527 00:31:19,008 --> 00:31:20,509 Džos, kas par sūdu? 528 00:31:20,634 --> 00:31:22,511 -Aizveries. Džosa tevi neglābs. -Nolieciet. 529 00:31:22,636 --> 00:31:25,055 -Metiet tur. -Sasieniet viņu. 530 00:31:25,180 --> 00:31:26,974 -Man sāp! -Man piedrāzt! 531 00:31:27,099 --> 00:31:28,934 -Ko tas mēs te citu darīsim? -Atšujieties! 532 00:31:29,059 --> 00:31:30,436 Beidz cīnīties! 533 00:31:30,561 --> 00:31:32,271 -Beidz kustēties! -Stop! 534 00:31:32,855 --> 00:31:34,231 -Es nevaru paelpot. -Stop! 535 00:31:34,356 --> 00:31:35,566 Tedross, lūdzu. 536 00:31:35,691 --> 00:31:38,193 -Tu sadarbosies? -Lūdzu. 537 00:31:38,319 --> 00:31:41,030 Vai Mičam būs ar āmuru jāsit pa tavām potītēm? 538 00:31:41,155 --> 00:31:43,282 -Lūdzu, nē. -Turiet viņa galvu. 539 00:31:43,407 --> 00:31:45,326 Lūdzu. Kloja! 540 00:31:45,451 --> 00:31:48,287 -Kloja tevi nevar izglābt. -Kloja, lūdzu. Kloja! 541 00:31:48,412 --> 00:31:50,873 -Aizveries, Ksander. -Kloja, liec izbeigt! 542 00:31:50,998 --> 00:31:53,375 -Beidz cīnīties, Ksander. -Lūdzu, Tedros! 543 00:31:53,500 --> 00:31:55,461 -Tu man patīc. -Ej ellē. 544 00:31:55,586 --> 00:31:57,004 Nē. Tiešām. 545 00:31:59,465 --> 00:32:00,841 Es tev vienkārši neuzticos. 546 00:32:01,550 --> 00:32:02,760 Domāju, ka tu melo. 547 00:32:03,677 --> 00:32:04,762 Es nemeloju. 548 00:32:05,387 --> 00:32:09,224 Kāpēc nevienam neteici, ka viņas māte viņu sit un pazemo? 549 00:32:09,350 --> 00:32:12,311 Viņa lūdza, lai nevienam nesaku. Tā arī darīju. 550 00:32:12,436 --> 00:32:15,147 -Tā nav patiesība! -Tu tā teici! 551 00:32:18,734 --> 00:32:21,153 Tu man teici, ka viņas mamma lika parakstīt līgumu, 552 00:32:21,278 --> 00:32:23,739 ka nekad vairs nedziedāsi. Ne tā? 553 00:32:23,864 --> 00:32:26,617 Viņas mammai nepatika, ka esmu labs dziedātājs 554 00:32:26,742 --> 00:32:28,911 -un viņa... -Lika parakstīt līgumu? 555 00:32:29,036 --> 00:32:30,621 -Jā! -Ko, pie velna, tu teici? 556 00:32:30,746 --> 00:32:33,290 -Es saku patiesību. -Tā nav patiesība. 557 00:32:33,415 --> 00:32:36,001 -Ir gan. -Kas tev kaiš, nolādēts? 558 00:32:38,379 --> 00:32:41,507 Tedross, lūdzu, nespīdzini manu uz vienu mirkli. Lūdzu. 559 00:32:41,966 --> 00:32:46,053 Tu nesaproti, cik daudz gadus šī kuce man ir atņēmusi. 560 00:32:46,178 --> 00:32:48,889 Karjeru, kas man varēja būt! Dzīvi, kas man varēja būt! 561 00:32:49,014 --> 00:32:51,141 Viņš melo. Viņš melo. 562 00:32:51,267 --> 00:32:55,854 Viņa kontrolē visus sev apkārt. 563 00:32:55,980 --> 00:32:57,940 Tagad viņa to dara arī ar tevi. 564 00:32:58,065 --> 00:32:59,733 Tu no manis ņēmi visu! 565 00:32:59,858 --> 00:33:02,194 Dzīvo manā mājā, kopš 14 gadu vecuma. 566 00:33:02,319 --> 00:33:04,029 Tu mani izmantoji manas bagātības dēļ. 567 00:33:04,154 --> 00:33:06,699 Un tagad man melo, sejā skatīdamies. 568 00:33:06,824 --> 00:33:09,577 Es nemeloju, tu nolādētā padauza! 569 00:33:09,702 --> 00:33:11,078 Pasaki patiesību. 570 00:33:11,203 --> 00:33:14,748 Tu esi vēl pretīgāka, sačakarētāka 571 00:33:14,873 --> 00:33:17,876 un samaitātāka nekā tava debilā māte! 572 00:33:22,214 --> 00:33:23,382 Šokē vēlreiz. 573 00:33:24,091 --> 00:33:27,303 Lūdzu, nē. Vairs ne. Lūdzu, nē. 574 00:33:32,933 --> 00:33:34,018 Šokē vēlreiz. 575 00:33:36,895 --> 00:33:38,105 Vēlreiz. 576 00:33:44,028 --> 00:33:46,530 Es beigšu melot. Es beigšu. 577 00:33:46,655 --> 00:33:48,574 Lūdzu, izbeidz, nolādēts. 578 00:33:49,158 --> 00:33:51,160 -Pasaki to vēlreiz. -Es meloju. Es meloju. 579 00:33:51,285 --> 00:33:52,453 -Es meloju. -Par ko? 580 00:33:52,578 --> 00:33:54,705 Par visu. Es meloju, sasodīts. 581 00:33:55,998 --> 00:33:56,999 Es meloju. 582 00:33:58,542 --> 00:33:59,668 Es meloju. 583 00:34:04,214 --> 00:34:06,842 Esmu nedaudz pārsteigta, 584 00:34:06,967 --> 00:34:11,722 ka sajūtu tevi uz savas ādas vēl no pagājušās nakts. 585 00:34:12,389 --> 00:34:16,477 Man tas patīk un es to gribētu darīt vēlreiz. 586 00:34:16,602 --> 00:34:19,772 Es gribu būt tava meitene. 587 00:34:19,897 --> 00:34:22,483 Šovakar es gribu būt viena no tavām meitenēm. 588 00:34:22,608 --> 00:34:24,693 Man vajag būt vienai no viņām. 589 00:34:25,653 --> 00:34:28,113 Un es 590 00:34:28,239 --> 00:34:33,452 gribu just tavas rokas uz kakla tā, it kā tu nebūtu pieskāries nevienam citam. 591 00:34:33,577 --> 00:34:37,623 Veidā, kā man dāvā savu mīlu, ir kaut kas īpašs. 592 00:34:39,208 --> 00:34:43,504 Mīļais, dod manu savu mīlu. 593 00:34:43,629 --> 00:34:46,090 Skarbo mīlu. 594 00:34:46,215 --> 00:34:48,550 Tā ir mana veida mīla. 595 00:34:56,642 --> 00:35:01,480 Dod man skarbo mīlestību. 596 00:35:01,605 --> 00:35:06,860 Neatstāj man neko, kad nonāku lejā. 597 00:35:06,986 --> 00:35:11,782 Tāda ir mana mīlestība. 598 00:35:12,866 --> 00:35:15,119 Skarbā mīlestība. 599 00:35:15,244 --> 00:35:17,329 Skarbā mīlestība. 600 00:35:23,836 --> 00:35:24,837 Nereāli! 601 00:35:26,130 --> 00:35:27,298 Jā. 602 00:35:28,215 --> 00:35:29,592 Tu esi tik skaista. 603 00:35:31,552 --> 00:35:33,304 Tu to dzirdēji? 604 00:35:33,429 --> 00:35:35,055 Jūs teicāt par hitiem! 605 00:35:35,180 --> 00:35:37,349 Tas ir tas, ko ar Haimu teicāt. 606 00:35:37,474 --> 00:35:40,102 Nē, man patīk. Man ļoti patīk. 607 00:35:40,227 --> 00:35:41,353 Mūzika ir nāvējoša. 608 00:35:41,478 --> 00:35:44,773 Vokāli viņas balsi vajadzētu.. 609 00:35:44,898 --> 00:35:47,735 Vidū tajā skanīgajā vietā.. 610 00:35:48,360 --> 00:35:50,779 Domā, ka tajā vietā balsij vajadzētu būt graudainākai? 611 00:35:50,905 --> 00:35:53,157 Tam jābūt tā.. 612 00:35:53,699 --> 00:35:55,367 Jā, es saprotu, ko saki. 613 00:35:55,492 --> 00:35:57,912 -Bet ir labi, vai ne? -1000 %. 614 00:35:58,037 --> 00:36:00,289 Tā ir vienīgā vieta no visas dziesmas. 615 00:36:00,414 --> 00:36:02,166 Mazliet graudaināk. 616 00:36:02,291 --> 00:36:05,002 -Graudaināk? -Vokāli. 617 00:36:05,127 --> 00:36:06,587 Tev vajag atpūsties. 618 00:36:07,880 --> 00:36:10,799 -Tu esi daudz sašņaucies. -Nē, neesmu neko šņaucis. 619 00:36:11,300 --> 00:36:14,803 Mīļais, man liekas, ka tev vajadzētu mazliet pagulēt. 620 00:36:14,929 --> 00:36:16,347 -Tu sāc palikt... -Es gulēju. 621 00:36:16,472 --> 00:36:20,267 Tikai saku, lai pasaulei parādi, ko vari. 622 00:36:20,392 --> 00:36:22,895 -Man patīk dziesma, kāda tā ir. -Labi. 623 00:36:23,938 --> 00:36:24,939 Es tikai... 624 00:36:28,400 --> 00:36:30,903 Bijusi gara.. Bijusi gara nakts. 625 00:36:55,719 --> 00:36:56,720 Paskat uz tevi! 626 00:37:00,099 --> 00:37:01,600 Tu es netīrs. 627 00:37:17,491 --> 00:37:20,494 Cik daudz tu zini par viņa pagātni? 628 00:37:20,619 --> 00:37:22,371 Cik ilgi jūs jau... 629 00:37:22,496 --> 00:37:26,917 Mēs joprojām iepazīstamies. 630 00:37:27,042 --> 00:37:28,085 -Nu ja. -Jā. 631 00:37:28,711 --> 00:37:33,424 Es nevaru neievērot viņa tetovējumus. 632 00:37:33,549 --> 00:37:35,301 Jā, viņš pāris reizes bijis cietumā. 633 00:37:35,426 --> 00:37:38,178 -Zini, ka tie ir cietumi tetovējumi? -Jā, jā, jā. 634 00:37:38,304 --> 00:37:41,223 -Viņš teica, ka bijis cietumā? -Jā. Tas viņam ir grūti. 635 00:37:41,348 --> 00:37:43,684 Viņam nepatīk ar cilvēkiem par to runāt. 636 00:38:12,880 --> 00:38:17,927 Viņam bija nereāli traka bijusī. 637 00:38:18,052 --> 00:38:19,595 -Labi. -Viņi daudz strīdējās. 638 00:38:19,720 --> 00:38:21,347 Viņiem bija vētrainas attiecības. 639 00:38:21,472 --> 00:38:25,017 Bijusi viena reize, kad viņi strīdējās 640 00:38:25,142 --> 00:38:26,393 un viņš viņu žņaudza. 641 00:38:26,518 --> 00:38:29,063 -Kurš kuru žņaudza? -Viņš viņu. Viņi strīdējās. 642 00:38:29,188 --> 00:38:31,315 -Viņš žņaudza viņu? -Viņš turēja.. Nu tu zini. 643 00:38:31,440 --> 00:38:35,486 Viņš viņu centās atvairīt, bet viņa viņam iesita pa seju. 644 00:38:35,611 --> 00:38:37,863 Viņš laikam iesita atpakaļ. 645 00:38:37,988 --> 00:38:39,615 Nu tā kā aizstāvējās. 646 00:38:39,740 --> 00:38:42,868 Meitene teica, ka viņš viņu sita pirmais. 647 00:38:42,993 --> 00:38:45,871 Bet viņš tāpat viņu sita, vai ne? 648 00:38:45,996 --> 00:38:47,581 Viņš tikai centās sevi aizstāvēt. 649 00:38:47,706 --> 00:38:49,917 Un tad tā meitene teica, ka viņš viņu sita. 650 00:38:50,042 --> 00:38:52,878 Padarīja visu vēl trakāku un teica, ka viņš viņu izmantojis. 651 00:38:54,630 --> 00:38:56,590 -Un tad... -Un tad? 652 00:38:57,633 --> 00:39:00,302 Tedross runāja par tavu balsi. 653 00:39:02,638 --> 00:39:04,556 Viņš teica, ka tā ir spēcīgāka nekā jebkad. 654 00:39:06,475 --> 00:39:08,811 Es tevi palaidīšu, jo Tedross tev tic. 655 00:39:08,936 --> 00:39:11,230 Bet tev viņa labā kaut kas jāizdara. 656 00:39:16,527 --> 00:39:20,155 Viņš strādāja ar kaut kādām meitenēm māksliniecēm. 657 00:39:20,281 --> 00:39:21,407 Viņas biju mūziķes. 658 00:39:21,532 --> 00:39:23,117 -Darba situācija? -Jā. 659 00:39:23,242 --> 00:39:26,662 Viņas no viņa centās izspiest naudu. 660 00:39:26,787 --> 00:39:30,249 Viņas visas apvienojās, aizgāja uz policiju 661 00:39:30,374 --> 00:39:33,836 un policistiem teica, ka viņš bija viņu suteners. 662 00:39:33,961 --> 00:39:36,171 Tā dēļ cietumā bija 6 gadus. 663 00:39:38,257 --> 00:39:39,758 Labi. 664 00:39:48,434 --> 00:39:49,435 Džos. 665 00:39:53,522 --> 00:39:54,523 Džos. 666 00:39:57,776 --> 00:39:58,777 Celies. 667 00:40:02,323 --> 00:40:03,991 Man ir sasodīti laba ideja. 668 00:40:04,700 --> 00:40:05,826 Kāda? 669 00:40:06,660 --> 00:40:08,120 Gribi pārdot biļetes, vai ne? 670 00:40:09,955 --> 00:40:11,206 Tev ir jāiziet publikā. 671 00:40:19,715 --> 00:40:21,050 Ar ko? 672 00:40:21,675 --> 00:40:25,429 Mana pirmā atmiņa ir no 3 gadu vecuma, 673 00:40:26,138 --> 00:40:28,891 kad mana māte mani sita ar ķemmi. 674 00:40:34,188 --> 00:40:36,106 Un 22 gadus 675 00:40:36,231 --> 00:40:42,154 viņa mani ļaunprātīgi izmantoja gan fiziski, gan emocionāli. 676 00:40:46,575 --> 00:40:50,829 Zinu, ka par mani ir daudz ziņu virsrakstu. 677 00:40:50,955 --> 00:40:57,044 Tas varbūt liekas haotiski un, ka cenšos attaisnoties, 678 00:40:59,088 --> 00:41:01,966 bet tā kā runājam tikai mēs, 679 00:41:02,091 --> 00:41:06,345 es vēlos izteikt visdziļāko pateicību 680 00:41:06,470 --> 00:41:10,307 jums visiem, ka ļāvāt man 681 00:41:11,850 --> 00:41:17,106 izdzīvot laiku, kas manā dzīvē ir bijis visgrūtākais. 682 00:41:18,399 --> 00:41:19,400 Un... 683 00:41:36,417 --> 00:41:42,590 Es vēlos arī jums solīt... Jums visiem! 684 00:41:42,715 --> 00:41:47,261 Ka neļaušu pagātnes traumām 685 00:41:47,386 --> 00:41:50,848 ietekmēt cilvēku, kāda vēlos nākotnē kļūt. 686 00:41:52,349 --> 00:41:55,185 Visiem tiem, kuri jau ir nopirkuši biļetes.. 687 00:41:55,769 --> 00:41:59,481 Gribu jums pateikties, ka esat tik pacietīgi. 688 00:41:59,607 --> 00:42:02,443 Es jums apsolu, 689 00:42:03,152 --> 00:42:05,029 ka drīz būs jauna Džoslina. 690 00:42:09,742 --> 00:42:11,076 Jā, Džos! 691 00:42:12,578 --> 00:42:14,580 Laiks ballītei! Aiziet! 692 00:42:16,832 --> 00:42:18,417 Jā, jā, jā! 693 00:42:39,980 --> 00:42:40,981 Sagaidiet! 694 00:42:41,106 --> 00:42:44,235 Te ir daudz tekilas! Gatavojieties! 695 00:42:45,110 --> 00:42:47,947 Ko tu dari? Neiznieko tekilu. Dzer! 696 00:42:48,072 --> 00:42:49,990 Gatava? Aiziet! 697 00:42:55,955 --> 00:42:57,665 Ko tu dari? Tā ir ballīte. 698 00:42:57,790 --> 00:43:00,542 Es zinu. Tas ir tīkkoks, tāpēc es... 699 00:43:00,668 --> 00:43:01,961 -Kas tas ir? -Tīkkoks. 700 00:43:02,086 --> 00:43:05,297 Es novācu, lai nepaliek pleķi. 701 00:43:06,131 --> 00:43:07,424 Tu.. 702 00:43:07,549 --> 00:43:09,510 -Tu runā mēslus, vai ne? -Ko? 703 00:43:09,635 --> 00:43:12,346 -Kur ir problēma? -Nav nekādas problēmas. Es tikai... 704 00:43:12,471 --> 00:43:14,348 Tu bojā visu šo nakti! 705 00:43:14,473 --> 00:43:17,685 Tu bez iemesla esi nolādēta maita! 706 00:43:17,810 --> 00:43:21,021 Visu laiku ir tikai viena ballīte. Es cenšos visu kontrolēt. 707 00:43:21,146 --> 00:43:23,732 Zini ko? Tev taisnība. Es gribu tev kaut ko parādīt. 708 00:43:23,857 --> 00:43:25,234 Ak, Dievs. Stop! 709 00:43:25,359 --> 00:43:27,570 Stop! Izbeidz, sasodīts! 710 00:43:27,695 --> 00:43:30,072 Un tieši tāpēc tu saņem.. 711 00:43:39,206 --> 00:43:41,125 Beidz. Beidz. 712 00:43:41,250 --> 00:43:42,960 Beidz, Leja. Leja? 713 00:43:44,086 --> 00:43:46,463 -Tu nopietni? -Kas? 714 00:43:46,589 --> 00:43:49,174 Viņa ir mana draudzenes. Visu priekšā apkaunoji. 715 00:43:49,300 --> 00:43:51,594 Tu tiešām dusmojies par notikušo? 716 00:43:51,719 --> 00:43:54,179 Tu viņai nepatīc. Kāpēc, lai patiktu? 717 00:43:55,097 --> 00:43:58,142 Džoslina. Nāc atpakaļ! Atpakaļ! 718 00:44:03,522 --> 00:44:04,982 Ko tu iedzēri? 719 00:44:05,107 --> 00:44:06,483 MDMA. 720 00:44:06,609 --> 00:44:08,402 -MDMA? -Jā. 721 00:44:09,278 --> 00:44:10,529 Jūties labi? 722 00:44:11,864 --> 00:44:14,450 -Jā. -Nekad nebiju lietojusi. 723 00:44:14,575 --> 00:44:16,827 -Jā. -Liekas, ka pagājušas 2 dienas. 724 00:44:20,247 --> 00:44:21,665 Te ir Diāna. 725 00:44:21,790 --> 00:44:23,584 -Sveika! -Ko tu te dari? 726 00:44:24,335 --> 00:44:25,878 Ko tu te dari? 727 00:44:26,003 --> 00:44:29,089 -Kā to saprast? -Ceru, ka nedusmojas uz tevis. 728 00:44:29,673 --> 00:44:31,425 Kāpēc lai viņa uz mani dusmotos? 729 00:44:32,468 --> 00:44:34,178 Tevis un Tedrosa dēļ. 730 00:44:35,721 --> 00:44:37,932 Kāpēc, lai viņa dusmotos par mani un Tedrosu? 731 00:44:38,057 --> 00:44:40,809 Zinu, ka viņai viņš ļoti patīk. 732 00:44:43,395 --> 00:44:46,899 Kad Tedross pateica Diānai, lai tevi atved uz klubu, 733 00:44:47,024 --> 00:44:49,401 viņa nedomāja, ka pārgulēsi ar viņu. 734 00:44:50,152 --> 00:44:51,237 Kā sokas, mīļā? 735 00:44:51,362 --> 00:44:53,864 Pirms stundas rakstīji, ka esi naktsklubā. 736 00:44:53,989 --> 00:44:55,366 Es tikko ierados. 737 00:45:06,669 --> 00:45:07,836 Čau, Džos! 738 00:45:08,671 --> 00:45:10,256 -Čau! -Sveika! 739 00:45:10,381 --> 00:45:12,967 Man tevis pietrūka! 740 00:45:13,634 --> 00:45:14,927 Man tevis arī! 741 00:45:17,012 --> 00:45:18,806 -Tev viss labi? -Jā. 742 00:45:19,723 --> 00:45:23,185 Liekas, ka man tev kaut kas jāpasaka. 743 00:45:23,310 --> 00:45:24,311 Kas tad? 744 00:45:25,312 --> 00:45:29,066 Kad tu tajā dienā aizgāji, 745 00:45:29,608 --> 00:45:33,904 Nikija prasīja, lai nodejoju "Pasaules grēcinieku". 746 00:45:36,198 --> 00:45:38,200 Tikko parakstīju līgumu ar "Magistrate" 747 00:45:38,325 --> 00:45:42,663 un viņa grib, lai "Pasaules grēcinieks" ir mans 1. singls. 748 00:45:47,293 --> 00:45:49,712 Bet es neteicu "jā". 749 00:45:49,837 --> 00:45:53,007 Teicu, ka vispirms jautāšu tev. Zinu, ka tā ir tava dziesma. 750 00:45:55,926 --> 00:45:58,470 Apsveicu! Tas ir neticami! 751 00:46:00,055 --> 00:46:02,433 Tā ir lieliska iespēja! 752 00:46:03,684 --> 00:46:07,313 Justos slikti, ja stātos tam ceļā. Protams, ka piekrītu. 753 00:46:07,438 --> 00:46:09,815 -Tiešām? -Ņem to. Jā, protams. 754 00:46:10,482 --> 00:46:11,942 -Tu raudi? -Atvaino. 755 00:46:12,067 --> 00:46:13,277 Kāpēc tu raudi? 756 00:46:13,402 --> 00:46:14,904 Es priecājos par tevi. 757 00:46:16,572 --> 00:46:18,824 -Es tev atnesīšu dzērienu. -Labi. 758 00:46:34,256 --> 00:46:37,468 Čau, Rob. Te Džosa. Vari atbraukt? Man tevi vajag. 759 00:46:58,906 --> 00:47:01,367 Mēs varam atvērties un kļūt tuvāki, 760 00:47:02,368 --> 00:47:04,078 ja iešņauksi šo. 761 00:47:04,995 --> 00:47:06,664 Kārtīgi iepazīsimies? 762 00:47:06,789 --> 00:47:08,207 Esmu atvērta grāmata. 763 00:47:14,129 --> 00:47:15,756 Par to es arī runāju, Dī. 764 00:47:18,509 --> 00:47:21,136 -Sasodīts. Kas, pie velna? -Kas? 765 00:47:21,262 --> 00:47:24,431 Tas nav Robs? Džoslinas bijušais? 766 00:47:25,724 --> 00:47:27,226 Pagaidi. Tūlīt atgriezīšos. 767 00:47:30,354 --> 00:47:31,855 Maitas gabals. 768 00:47:35,859 --> 00:47:38,404 Ei, mazā. Tikko ierados. 769 00:47:38,904 --> 00:47:40,614 Vēlies šotu? Rob? 770 00:47:44,243 --> 00:47:45,244 Jā, protams. 771 00:47:54,712 --> 00:47:55,921 Kurš tevi ielūdza, Rob? 772 00:47:57,298 --> 00:47:58,507 Džoslina. 773 00:47:59,925 --> 00:48:00,926 Kad? 774 00:48:02,636 --> 00:48:03,846 Šovakar. 775 00:48:03,971 --> 00:48:05,097 Cikos? 776 00:48:06,557 --> 00:48:08,183 Kā tu pazīsti Džoslinu? 777 00:48:08,809 --> 00:48:10,352 Iedzersim vēl vienu šotu. 778 00:48:10,477 --> 00:48:12,605 Tev ir liels šots, vecīt. 779 00:48:16,901 --> 00:48:17,985 Viss labi? 780 00:48:21,238 --> 00:48:22,615 Tu esi drošs? 781 00:48:23,699 --> 00:48:24,742 Tev viss labi? 782 00:48:25,242 --> 00:48:27,369 Aiziet, aiziet. Šī ir ballīte! 783 00:48:28,162 --> 00:48:29,580 Priekā! 784 00:48:36,879 --> 00:48:39,089 Esi drošs, ka gribi dzert vēl? 785 00:48:39,214 --> 00:48:40,424 Kas tu? Homītis esi? 786 00:48:46,096 --> 00:48:47,681 Es tikai uztraucos par tevi. 787 00:48:47,806 --> 00:48:48,807 Tu esi aktieris? 788 00:48:48,933 --> 00:48:51,352 Visi aktieri, ko zinu, ir pediņi. 789 00:48:54,605 --> 00:48:57,858 Vai tad nav jāņem pakaļā, lai dabūtu lomas? 790 00:48:57,983 --> 00:49:00,152 Beidz, vecīt. Tu... 791 00:49:03,989 --> 00:49:05,074 Es teicu... 792 00:49:13,666 --> 00:49:15,417 Tev ir savi... Tev ir savi gājieni? 793 00:49:15,542 --> 00:49:17,920 -Panāc. Panāc šurp. -Labi, labi. 794 00:49:19,338 --> 00:49:21,340 Velns. Panāc šurp! 795 00:49:21,465 --> 00:49:22,758 -Tev te mazliet... -Maik! 796 00:49:22,883 --> 00:49:27,554 -Mums vajag mūziku šim notikumam. -Aiziet, vecīt. Acis te. 797 00:49:28,180 --> 00:49:31,267 Acis te. Ja vien ieturēsi distanci, 798 00:49:31,392 --> 00:49:33,435 -viss būs labi, ja? -Labi. 799 00:49:33,560 --> 00:49:34,687 Kā? Šādi? 800 00:49:38,440 --> 00:49:41,235 -Nu re, aiziet. -Ko es teicu? Rokas gaisā! 801 00:49:41,360 --> 00:49:43,529 Ko es teicu? Es tā neteicu? 802 00:49:43,654 --> 00:49:46,031 Vecīt, ieturi distanci. 803 00:49:46,156 --> 00:49:48,742 Ja ieturēsi, tas nozīmēs.. Labi. 804 00:49:54,999 --> 00:49:57,626 Es tā priecājos, ka atnāci. 805 00:49:58,544 --> 00:50:00,754 Tu esi satikusi kungfu meistaru? 806 00:50:02,923 --> 00:50:04,133 Nē. 807 00:50:04,967 --> 00:50:06,552 Man arī nevajag. Nāc. 808 00:50:17,062 --> 00:50:19,857 Ko es izdarīju, ka izpelnījos tavu ziņu? 809 00:50:21,650 --> 00:50:22,860 Es par tevi domāju. 810 00:50:24,695 --> 00:50:26,530 Liekas, ka man nekad nevajadzēja aiziet. 811 00:50:26,655 --> 00:50:29,575 Es apvainotos, ja tu paliktu. Tā bija liela iespēja. 812 00:50:29,700 --> 00:50:31,702 Tā supervaroņu filma. 813 00:50:31,827 --> 00:50:35,915 Mana seja būs redzama vien 5 % no visas filmas. 814 00:50:36,040 --> 00:50:38,167 Pārējo laiku būšu maskā. 815 00:50:38,292 --> 00:50:40,502 Tai daļai varēja piemeklēt jebkuru. 816 00:50:40,628 --> 00:50:41,629 Rob, 817 00:50:42,421 --> 00:50:44,381 esmu redzējusi to lateksa tērpu. 818 00:50:45,132 --> 00:50:46,675 Es atpazinu to pēcpusi. 819 00:50:47,676 --> 00:50:50,137 Tas ir tik apkaunojoši. 820 00:50:53,724 --> 00:50:55,851 Ja man tas būtu jādara vēlreiz, domāju, ka... 821 00:50:57,645 --> 00:50:58,938 Tu tāpat būtu aizgājis. 822 00:50:59,063 --> 00:51:01,231 Bet, ja nē, es tevi piespiestu. 823 00:51:05,569 --> 00:51:07,279 Kāpēc tu man neko neteici? 824 00:51:08,364 --> 00:51:09,698 Ko tad? 825 00:51:09,823 --> 00:51:12,493 Nezinu. Par tavu mammu. 826 00:51:12,618 --> 00:51:14,870 Ka viņa visus šos gadus tevi ietekmēja. 827 00:51:15,496 --> 00:51:18,916 Ja zinātu, ka atbrauksi un runāsi par manu mammu, 828 00:51:19,041 --> 00:51:20,793 es nebūtu tev rakstījusi. 829 00:51:21,543 --> 00:51:22,544 Jā. 830 00:51:23,837 --> 00:51:25,881 Vispār mani tas sāpina. 831 00:51:27,967 --> 00:51:28,968 Rob, 832 00:51:29,677 --> 00:51:30,928 tu mani nobeigsi. 833 00:51:35,391 --> 00:51:37,309 Tu mani mēnesi ignorēji. 834 00:51:37,434 --> 00:51:39,853 Tu nomainīji numuru. Kad zvanīju Lejai, 835 00:51:39,979 --> 00:51:42,815 -teica, ka nevar tevi atrast. -Nedzirdu, ko tu saki. 836 00:51:57,162 --> 00:51:59,456 Tu teici, ka es tev rūpu vai, ka mīli mani? 837 00:51:59,582 --> 00:52:00,666 Es nedzirdēju. 838 00:52:06,213 --> 00:52:09,300 Es teicu, lai uzvelc kaut ko, tu trakā. 839 00:52:11,051 --> 00:52:12,094 Ar tevi nav jautri. 840 00:52:25,065 --> 00:52:26,400 Džoslina? 841 00:52:29,778 --> 00:52:31,155 Atver durvis. 842 00:52:33,657 --> 00:52:35,117 Atver nolādētās durvis! 843 00:53:11,153 --> 00:53:13,781 Nopirku šo, lai aizbrauktu pie tevis uz Vāciju. 844 00:53:14,907 --> 00:53:18,827 Pirms pārgulēji ar savu kolēģi un salauzi manu sirdi. 845 00:53:18,953 --> 00:53:20,120 Ja nu kas, 846 00:53:20,746 --> 00:53:23,624 tu teici, ka esmu garlaicīgs, jo vēlējos būt monogāms. 847 00:53:30,256 --> 00:53:31,632 Es ņemu savus vārdus atpakaļ. 848 00:53:44,061 --> 00:53:46,438 Pasaulē ir pilns ar puišiem, kuri ar tevi pārgulētu 849 00:53:46,563 --> 00:53:48,315 un neuzdotu jautājumus. 850 00:53:48,440 --> 00:53:49,942 Bet viņi nav tu. 851 00:53:52,945 --> 00:53:53,946 Tieši tā. 852 00:53:55,155 --> 00:53:56,574 Es tevi pazīstu. 853 00:54:06,625 --> 00:54:08,752 Man galvā stāv aina, kur tu viņu vannā mazgā. 854 00:54:09,336 --> 00:54:11,547 Tu ar viņu biji tik maiga. 855 00:54:14,091 --> 00:54:17,177 Nevaru iedomāties, cik tas bija sarežģīti. 856 00:54:17,303 --> 00:54:20,347 Tas ir briesmīgi. Tas viss. 857 00:54:31,609 --> 00:54:32,693 Es apsolu, 858 00:54:33,777 --> 00:54:35,404 ka man viss ir labi. 859 00:54:38,657 --> 00:54:41,452 Jā. Tev viss ir tik labi, 860 00:54:41,577 --> 00:54:43,913 ka rīko ballītes. 861 00:55:08,103 --> 00:55:10,606 Man pēc 5 stundām jābrauc preses tūrē. 862 00:55:10,731 --> 00:55:12,107 Tas ir tik aizraujoši. 863 00:55:14,151 --> 00:55:15,277 Brauc ar mani. 864 00:55:15,402 --> 00:55:16,403 Es gribētu. 865 00:55:17,821 --> 00:55:19,782 Studija iedeva privāto lidmašīnu. 866 00:55:20,449 --> 00:55:22,785 -Nu taču. Lūdzu! -Es nevaru. 867 00:55:38,926 --> 00:55:40,761 Zini, ko es tevī mīlu visvairāk? 868 00:55:43,681 --> 00:55:45,224 Kad tu kaut ko gribi, 869 00:55:47,309 --> 00:55:48,811 tu atrodi veidu, kā pie tā tikt. 870 00:57:01,300 --> 00:57:03,844 -Sveiks! -Čau, Ksander! Kā iet? 871 00:57:03,969 --> 00:57:05,596 -Kā tev? -Prieks tevi satikt. 872 00:57:05,721 --> 00:57:07,598 -Kā sokas? -Es jau dodos prom. 873 00:57:07,723 --> 00:57:08,724 Labi, labi. 874 00:57:08,849 --> 00:57:10,851 Pirms tu ej, šī ir mana draudzene Sofija. 875 00:57:10,976 --> 00:57:12,061 -Sveiks. -Sveika. 876 00:57:12,186 --> 00:57:14,563 -Prieks iepazīties. -Man arī prieks. 877 00:57:14,688 --> 00:57:16,899 -Viņa ir tava fane. -Paldies. Paldies. 878 00:57:17,024 --> 00:57:19,360 Viņa ļoti priecājos, ja varētu nobildēties. 879 00:57:19,485 --> 00:57:21,403 -Viņa ir mana labākā draudzene. -Vienu bildi! 880 00:57:21,528 --> 00:57:23,781 Tas prasīs 2 sekundes. Lūdzu, vecīt. 881 00:57:23,906 --> 00:57:25,241 Labi, protams. Kāpēc ne? 882 00:57:25,366 --> 00:57:26,659 -Paldies! -Liels paldies! 883 00:57:26,784 --> 00:57:29,203 -Kā bildēsimies? -Sēdiet uz kāpnēm. 884 00:57:29,328 --> 00:57:30,329 -Te? -Jā. 885 00:57:30,454 --> 00:57:33,123 -Labi. -Jā. 886 00:57:33,958 --> 00:57:35,251 -Labi. -Labais! 887 00:57:35,376 --> 00:57:37,628 Vispār.. Atvaino.. 888 00:57:37,753 --> 00:57:39,755 Tas nav pareizi. 889 00:57:39,880 --> 00:57:41,966 Tas ir vairāk nekā.. 890 00:57:42,091 --> 00:57:43,801 Atvaino, es to negaidīju. 891 00:57:43,926 --> 00:57:45,803 -Izbeidz, Ksander. -Labi, labi. 892 00:57:45,928 --> 00:57:48,889 -Mani gaida šoferis. Atvaino. -Nobildējāmies? 893 00:57:49,014 --> 00:57:50,933 -Šoferis gaida. -Paldies! 894 00:57:51,433 --> 00:57:53,560 Izdzēs to bildi, vecīt. 895 00:58:08,367 --> 00:58:10,494 -Sanāca? -Perfekti.