1 00:00:15,184 --> 00:00:16,395 Labrīt, eņģelīt! 2 00:00:18,731 --> 00:00:20,941 Celies. Iesim iepirkties. 3 00:00:52,389 --> 00:00:54,934 Tu pat nezini to, 4 00:00:55,059 --> 00:00:57,978 ka esmu nejēdzīgs un nezinu, kad apstāties. 5 00:00:58,103 --> 00:01:01,273 Kas noticis, Leja? Baigi kratās. Tu par daudz bremzē. 6 00:01:01,857 --> 00:01:03,817 Tu mums visu bojā. Kas notiek? 7 00:01:06,237 --> 00:01:08,572 Tālu prom no mājām 8 00:01:08,697 --> 00:01:12,952 šajā karstajā pilsētā. Manas asinis gan joprojām ir aukstas. 9 00:01:13,077 --> 00:01:15,454 Labāk, lai viņi zina. 10 00:01:15,579 --> 00:01:20,668 Kad satiksi viņus, pārliecinies, ka viņi samaksā. 11 00:01:21,168 --> 00:01:24,463 Samaksā skaidrā naudā. 12 00:01:24,588 --> 00:01:27,883 Es nevienam nekalpoju. 13 00:01:28,008 --> 00:01:30,219 Es tā nedaru. 14 00:01:31,220 --> 00:01:34,639 Tu negribi ar mani tikties, 15 00:01:34,764 --> 00:01:37,935 redzēt mani dusmīgu. 16 00:01:38,060 --> 00:01:41,605 Lai arī, cik slikts domā, 17 00:01:41,730 --> 00:01:44,775 ka es esmu. 18 00:01:46,402 --> 00:01:48,529 Esmu niecīgs vīrs. 19 00:01:49,405 --> 00:01:51,782 Niecīgs vīrs. 20 00:01:51,907 --> 00:01:54,994 Niecīgāks vīrs nekā tu domā, ka esmu. 21 00:01:55,119 --> 00:01:58,247 Valentino! Paskat. Stop. Apstājies! 22 00:01:58,372 --> 00:01:59,415 Čau! 23 00:02:00,666 --> 00:02:02,543 Ak, Dievs! 24 00:02:02,668 --> 00:02:05,087 Tu esi labāka par viņiem. 25 00:02:05,212 --> 00:02:07,047 Piedrāzt viņus visus. 26 00:02:07,172 --> 00:02:10,009 Esmu niecīgāks vīrs 27 00:02:13,887 --> 00:02:15,306 nekā tu domā, ka esmu. 28 00:02:17,308 --> 00:02:18,392 Paldies! 29 00:02:23,397 --> 00:02:25,190 Liels paldies! 30 00:02:28,736 --> 00:02:30,112 Sveika! Kā tev iet? 31 00:02:32,656 --> 00:02:34,033 -Sveiks! -Sveicināta! 32 00:02:34,158 --> 00:02:35,826 -Paldies! -Prieks tevi redzēt! 33 00:02:35,951 --> 00:02:36,952 Sveicināti! 34 00:02:50,257 --> 00:02:52,384 -Tu redzi to jauno dāmu? -Jā. 35 00:02:53,135 --> 00:02:55,346 Veikalā ir kaut kas tik skaists kā viņa? 36 00:02:55,471 --> 00:02:57,389 -Varam kaut ko atrast. -Lieliski. 37 00:02:58,641 --> 00:03:02,019 -Labs šampanietis. Kas tas ir? -Valentino īpašais. 38 00:03:02,144 --> 00:03:05,397 -Ak, Dievs! Ak, Dievs! -Tev patīk? 39 00:03:05,522 --> 00:03:08,859 Tik sasodīti seksīgi. Es gribu to vienkārši noraut nost. 40 00:03:09,735 --> 00:03:12,029 Super! Kas vēl viņiem ir? Paskaties uz to. 41 00:03:15,532 --> 00:03:17,368 Man patīk! Ak, Dievs! Burvīgi! 42 00:03:17,493 --> 00:03:19,536 Tā varētu būt vēl šaurāka. 43 00:03:19,662 --> 00:03:23,165 Augstpapēžu kurpes ir viss, ko tev vajag. Džos, uzmēri šīs kurpes. 44 00:03:23,290 --> 00:03:25,251 Man nepatīk laiviņas. Tev patīk? 45 00:03:25,376 --> 00:03:28,837 Jā, mīlīgi. Tās ir mājām. Nu re. Paskat tik! 46 00:03:28,963 --> 00:03:32,341 -Tas ir 7. izmērs? -Jā. 47 00:03:32,883 --> 00:03:33,884 Paldies. 48 00:03:36,512 --> 00:03:37,680 Izskatās labi. 49 00:03:39,932 --> 00:03:42,268 Šī ir lieliska. Es paturēšu. Labi pastrādāts. 50 00:03:42,393 --> 00:03:44,061 Kā ar šo? Tā labi saietu ar šīm. 51 00:03:44,186 --> 00:03:45,354 Nē, mēsls. 52 00:03:45,479 --> 00:03:47,481 Kas viņam ir? Kāds ir viņa stāsts? 53 00:03:47,606 --> 00:03:49,775 Viņš ir labs darbinieks. Strādā te jau laiciņu. 54 00:03:50,317 --> 00:03:51,527 -Tiešām? -Jā. 55 00:03:51,652 --> 00:03:53,237 -Nevar būt. -Skaists krekliņš. 56 00:03:53,362 --> 00:03:55,656 -Domāju, ka viņai patiku. -Nedomāju gan. 57 00:03:55,781 --> 00:03:57,491 -Ak, vai! -Labi izskaties! 58 00:03:59,201 --> 00:04:00,411 -Tev patīk? -Jā. 59 00:04:01,787 --> 00:04:03,414 Ja vēlreiz pieķeršu, ka lūri.. 60 00:04:04,748 --> 00:04:06,500 Ja vēlreiz pieķeršu, ka lūri... 61 00:04:06,625 --> 00:04:08,377 -Es nē... -Ja vēlreiz pieķeršu... 62 00:04:08,502 --> 00:04:10,254 -Es atvainojos. -Ja vēlreiz pieķeršu.. 63 00:04:10,379 --> 00:04:14,341 Es tavu pēcpusi aizvilkšu uz rodeo, lai tevi sastampā. 64 00:04:14,466 --> 00:04:15,676 -Izdauzīšu muti. -Piedodiet. 65 00:04:15,801 --> 00:04:17,511 Es tev izsitīšu ģīmi, sasodīts. 66 00:04:17,636 --> 00:04:20,264 Piedodiet. Nezinu, ko domājat, 67 00:04:20,389 --> 00:04:22,266 -bet es neko nedarīju. -To vēl redzēsim. 68 00:04:22,391 --> 00:04:25,185 -Haim? -Es tev zvanīju 14 reizes. 69 00:04:25,311 --> 00:04:27,313 -Kur jūs esat? -Tu esi mājā? 70 00:04:27,438 --> 00:04:30,858 Protams, ka esmu mājā. Ja rakstu 911, tad es ierodos, Leja. 71 00:04:30,983 --> 00:04:33,402 Es taču teicu, ka tai kucei nestrādā smadzenes. 72 00:04:33,527 --> 00:04:35,654 Haim, man ir ļoti bail no tā Tedrosa tipiņa. 73 00:04:35,779 --> 00:04:38,657 Viņš ir pārņēmis visu māju. 74 00:04:39,909 --> 00:04:41,243 Ieroci. Ieroci. 75 00:04:42,453 --> 00:04:44,747 Ko nozīmē, ka viņš pārņēmis māju, Leja? 76 00:04:44,872 --> 00:04:47,917 Šorīt sēdēju virtuvē un runāju ar Andreasu. 77 00:04:48,042 --> 00:04:50,252 Viņš ienāca un atlaida viņu. 78 00:04:50,377 --> 00:04:52,212 Man pilnīgi vienalga par to. 79 00:04:52,338 --> 00:04:53,631 Kur tagad ir Džoslina? 80 00:04:53,756 --> 00:04:56,842 Mēs iepērkamies. 81 00:04:56,967 --> 00:04:58,844 Velns! Viņi iepērkas. 82 00:04:58,969 --> 00:05:01,597 -Kaut kāds sūds. -Kas tad noticis? 83 00:05:01,722 --> 00:05:03,807 Man šādiem sūdiem nav laika. 84 00:05:03,933 --> 00:05:06,769 Tu nopietni, sasodīts? Jūs iepērkaties? 85 00:05:06,894 --> 00:05:09,521 Es taču teicu, ka tai kucei nestrādā prātiņš. 86 00:05:09,647 --> 00:05:11,607 Tev tas būtu jāredz. 87 00:05:11,732 --> 00:05:14,818 Viņš pārņem kontroli pār māju. Nu mentāli. 88 00:05:14,944 --> 00:05:17,446 Es strādāju ar Džoslinu. Nauda nav problēma. 89 00:05:17,571 --> 00:05:18,906 Jā. Man viņu te vajag. 90 00:05:20,157 --> 00:05:23,369 Kad ieradīsies Maiks Dīns.. Tas ir Kanye producents. 91 00:05:23,494 --> 00:05:25,788 -Jā. -Kur mums iekārtoties? 92 00:05:25,913 --> 00:05:27,998 Es par to parunāšu ar Džoslinu. 93 00:05:29,875 --> 00:05:32,795 Tev varbūt to grūti apstrādāt, 94 00:05:32,920 --> 00:05:34,046 bet es te esmu galvenais. 95 00:05:34,171 --> 00:05:35,422 Labi. 96 00:05:37,091 --> 00:05:40,010 Man tāpat jāparunā ar Džoslinu. 97 00:05:46,100 --> 00:05:47,101 Leja. 98 00:05:49,186 --> 00:05:50,813 Tu esi pilnīga sterva? 99 00:05:51,647 --> 00:05:52,856 Ko es tikko teicu? 100 00:05:53,732 --> 00:05:55,317 Es tagad esmu galvenais. 101 00:05:58,362 --> 00:05:59,405 Ej kā modele! 102 00:05:59,989 --> 00:06:02,116 -Ellīgi. Šo mēs ņemsim. -Varbūt uzmērīt šo? 103 00:06:02,241 --> 00:06:03,242 Man patīk. 104 00:06:04,326 --> 00:06:05,452 Man patīk! 105 00:06:05,578 --> 00:06:08,581 -Varbūt viņai interesētu šis? -Nē. Nē. 106 00:06:08,706 --> 00:06:09,707 -Tiešām? -Nē. 107 00:06:12,418 --> 00:06:13,752 Nolādētais pediņš. 108 00:06:14,712 --> 00:06:15,921 Haim, tu nesaproti. 109 00:06:16,046 --> 00:06:18,799 Viņš piespieda mūs iepirkties. 110 00:06:18,924 --> 00:06:22,136 Viņš viņai skalo smadzenes. 111 00:06:22,261 --> 00:06:23,637 Viņš viņai jau tās izskaloja. 112 00:06:23,762 --> 00:06:25,806 -Kā sokas ar probiotiķiem? -Ļoti labi. 113 00:06:26,599 --> 00:06:28,100 -Ak, dieniņās. -Daudz labāk! 114 00:06:28,684 --> 00:06:30,936 Tu izskaties satriecoši. 115 00:06:31,061 --> 00:06:32,479 Daudz labāk. 116 00:06:32,605 --> 00:06:36,859 -Vai ne? -Tavs ķermenis ir tik savilkts. 117 00:06:36,984 --> 00:06:38,652 -Tu izskaties neticami! -Andreas! 118 00:06:39,612 --> 00:06:41,864 Vari beigt čamdīt manu dāmu? 119 00:06:42,656 --> 00:06:45,200 Tedros, tu nesaproti. Viņš ir... 120 00:06:45,326 --> 00:06:46,702 Robeža. 121 00:06:46,827 --> 00:06:49,079 -Manā ģimenē ir ārsti. -Tu esi ārsts? 122 00:06:49,204 --> 00:06:52,958 Es nē. Bet mana māsa un tēvs ir zarnu trakta ārsti. 123 00:06:53,083 --> 00:06:54,710 Mans draugs ir ginekologs. 124 00:06:54,835 --> 00:06:57,796 Es nebāžu citos savus pirkstus, nē? 125 00:06:59,340 --> 00:07:01,842 Mīļais, viss kārtībā. 126 00:07:06,722 --> 00:07:09,350 Nav nekā normāla tajā, ko šis mērglis tikko darīja. 127 00:07:09,475 --> 00:07:10,476 Vai ne? 128 00:07:16,440 --> 00:07:17,775 Pazūdi no šejienes. 129 00:07:18,651 --> 00:07:21,153 Atvaino, bet es klausu tikai savu bosu. 130 00:07:21,779 --> 00:07:23,405 Ko? Viņu? 131 00:07:35,334 --> 00:07:37,336 Andreas, piedod. Es nezinu.. 132 00:07:38,128 --> 00:07:40,798 Es nezinu, vai šis var turpināties. 133 00:07:48,305 --> 00:07:50,516 Man patika ar tevi strādāt, bet.. 134 00:07:51,642 --> 00:07:54,061 Es tev vēlu visu labāko. 135 00:07:54,186 --> 00:07:57,106 Tas ir tulkojums: "Pazūdi no šejienes!" 136 00:07:57,231 --> 00:07:58,607 Es nopietni. 137 00:07:58,732 --> 00:08:01,318 Es braucu pa ceļu un viņš viņai aizmugurē laiza kājstarpi. 138 00:08:01,443 --> 00:08:02,903 Es nezinu, ko iesākt. 139 00:08:03,028 --> 00:08:05,155 Viņš visu laiku skatās man acīs. 140 00:08:05,281 --> 00:08:08,534 Esmu droša, ka viņš pats piezvanīja paparaci. 141 00:08:08,659 --> 00:08:09,827 Uzgaidi. 142 00:08:11,412 --> 00:08:12,705 Uzgaidi brīdi, Leja. 143 00:08:14,373 --> 00:08:18,419 -Fink, kā varu palīdzēt? -Haim, centies mani novākt? 144 00:08:18,544 --> 00:08:21,005 Šodien nē. Kāpēc jautā? 145 00:08:21,130 --> 00:08:23,299 Vēlies, lai mani bērni uzaug bez tēva? 146 00:08:23,424 --> 00:08:26,093 -Tā ir? -Fink, kāpēc, lai es to vēlētos? 147 00:08:26,218 --> 00:08:27,595 Tad atcelsim tūri. 148 00:08:27,720 --> 00:08:30,764 Kāpēc tu tā saki? Tūre nopelnīs miljonus! 149 00:08:30,889 --> 00:08:33,684 -Kas notika? -Miljonus? Viņas dēļ man paliek slikti. 150 00:08:33,809 --> 00:08:36,520 Manos sūdos ir vairāk asiņu nekā sīkajam no Epstīna salas. 151 00:08:36,645 --> 00:08:41,442 -Viņa tevi ir pievīlusi? -Jā. 7,6 miljons reizes. 152 00:08:41,567 --> 00:08:44,653 -Atceries to? -Izņemot to vienu sagadīšanos. 153 00:08:45,321 --> 00:08:47,281 Kāpēc tev tik ļoti patīk izvēlēties drēbes? 154 00:08:49,199 --> 00:08:51,118 Tev tikai vajag gaumi. Tas arī viss. 155 00:08:53,412 --> 00:08:55,039 Man ir gaume. 156 00:08:55,164 --> 00:08:56,290 Nu... 157 00:08:56,916 --> 00:09:01,545 Tiešām? Kad biju jaunāka, varbūt, bet domā, ka man tagad nav gaumes? 158 00:09:01,670 --> 00:09:03,839 Ne gluži. Nē. 159 00:09:05,716 --> 00:09:08,093 Pēdējās dienās tev ir gaume. 160 00:09:08,844 --> 00:09:10,930 -Zini, kā man liekas? -Kā tad? 161 00:09:11,555 --> 00:09:12,973 Liekas, ka esi gejs. 162 00:09:19,605 --> 00:09:20,606 Es neesmu gejs. 163 00:09:22,900 --> 00:09:25,152 Kad tu tā teici, izklausījies kā īsts gejs. 164 00:09:29,657 --> 00:09:31,700 Runāsi sūdu? Tu runāsi sūdu? 165 00:09:31,825 --> 00:09:34,203 Runāsi sūdu? Runāsi sūdu? 166 00:09:34,328 --> 00:09:35,663 Runāsi man sūdu? 167 00:09:41,543 --> 00:09:44,088 Nikija teica, ka viņa atsakās no "Pasaules grēcinieka". 168 00:09:44,213 --> 00:09:47,383 Tā ir vienīgā dziesma, kuru dēļ biļetes vispār pirktu. 169 00:09:47,508 --> 00:09:50,261 -Viņa tiešām atsakās? Tā ir? -Uzgaidi brīdi. 170 00:09:50,386 --> 00:09:51,804 Uzgriez radio ļoti skaļi. 171 00:09:51,929 --> 00:09:53,347 -Ļoti skaļi. -Labi. 172 00:09:53,472 --> 00:09:54,473 Labi, sapratu. 173 00:09:55,891 --> 00:09:58,185 Fink, atvaino. Grūti dzirdēt. Mēs esam studijā. 174 00:09:58,310 --> 00:10:01,272 Tu tagad esi ar Džoslinu? 175 00:10:01,397 --> 00:10:04,400 Viņa nospēlēja man 2 dziesmas. Būs veiksmīgas! 176 00:10:05,693 --> 00:10:07,152 Džoslinai ir jauna mūzika? 177 00:10:07,278 --> 00:10:09,697 Protams, ka viņai ir mūzika. Kas tev kaiš? 178 00:10:09,822 --> 00:10:11,949 Kāpēc es neesmu dzirdējis? 179 00:10:12,074 --> 00:10:14,076 -Džos. Ei, Džos? -Jā? 180 00:10:14,201 --> 00:10:17,288 -Tas ir Finks. Viņš streso. -Ak, Dievs. Kāpēc? 181 00:10:17,413 --> 00:10:19,123 Nesaki, ka es stresoju, sasodīts. 182 00:10:19,248 --> 00:10:21,667 Viņš nestreso. Viņš tev pilnībā tic. 183 00:10:21,792 --> 00:10:24,837 Labi, labi. Pasaki, ka viņam jābrauc šurp. 184 00:10:24,962 --> 00:10:27,047 -Man viņa pietrūkst. -Džosai tevis pietrūkst. 185 00:10:27,172 --> 00:10:30,092 Atsūti dziesmas, nolādēts. Uzliec skaļruni. 186 00:10:30,217 --> 00:10:33,596 Mēs esam procesā. Es tev atzvanīšu, labi? 187 00:10:33,721 --> 00:10:34,930 Nē, nē, nē. Es... 188 00:10:54,325 --> 00:10:55,618 Velns! 189 00:10:57,912 --> 00:10:59,496 Ļauj norīt, tētuk! 190 00:11:01,540 --> 00:11:03,751 -Es tūlīt beigšu! -Nebeidz manī. 191 00:11:03,876 --> 00:11:05,336 -Es beigšu tevī. -Nē. 192 00:11:05,461 --> 00:11:06,629 -Es beigšu. -Nē. 193 00:11:07,504 --> 00:11:09,590 -Tu nevari manī beigt. -Tas sāpēja. 194 00:11:10,174 --> 00:11:11,300 -Atvaino. -Kas tev kaiš? 195 00:11:11,425 --> 00:11:13,969 -Tu nevari manī beigt. -Gandrīz salieci daiktu. 196 00:11:14,219 --> 00:11:15,721 Ko man tagad darīt? 197 00:11:15,846 --> 00:11:18,265 Es nezinu. Izdomā pats. 198 00:11:20,976 --> 00:11:23,228 -Ko mēs darīsim, Haim? -Nogriez mūziku. 199 00:11:23,354 --> 00:11:25,898 -Tu vēl tur? -Man ir ļoti bail. 200 00:11:26,023 --> 00:11:27,775 Tas, ko darīja, bija.. 201 00:11:29,568 --> 00:11:31,153 Tas bija ļoti baisi. 202 00:11:31,278 --> 00:11:33,906 Nomierinies. Mēs gaidīsim mājā. 203 00:12:03,394 --> 00:12:04,395 -Sveiki. -Sveiki. 204 00:12:18,284 --> 00:12:19,326 Velns. 205 00:12:26,875 --> 00:12:28,419 Tu esi pretīgs. 206 00:12:35,593 --> 00:12:37,428 Pazūdam no šejienes. 207 00:12:54,737 --> 00:12:58,532 Malā. Malā! Novācieties visi malā! 208 00:13:04,663 --> 00:13:05,956 Tas ir lieliski! 209 00:13:53,045 --> 00:13:54,463 Tev patīk? 210 00:13:55,881 --> 00:13:56,882 Tedross. 211 00:13:58,384 --> 00:14:00,302 Haims. Prieks iepazīties. 212 00:14:00,427 --> 00:14:03,097 -Tā ir Destinija. Mana partnere. -Prieks iepazīties. 213 00:14:03,222 --> 00:14:05,891 -Prieks iepazīties. -Ko jūs te darāt? 214 00:14:06,016 --> 00:14:08,102 Es nevaru atbraukt sasveicināties? 215 00:14:08,227 --> 00:14:10,771 Vari. Bet parasti tu gribi ar mani runāt. 216 00:14:10,896 --> 00:14:14,108 Nu vispār.. Tā dziesma, ko uztaisījāt kopā.. 217 00:14:14,233 --> 00:14:16,026 Es nevaru beigt par to domāt. 218 00:14:16,151 --> 00:14:18,070 Tas bija viens kopīgs darba vakars. 219 00:14:18,195 --> 00:14:19,863 Velns. Tiešām? 220 00:14:19,989 --> 00:14:21,031 Viens vakars? 221 00:14:21,824 --> 00:14:23,409 Tu producēji to dziesmu? 222 00:14:25,953 --> 00:14:27,955 Mēs to producējām kopā. 223 00:14:28,080 --> 00:14:32,835 Zinu, ka jums patīk dziesma, bet gribētu tai pielikt kori. 224 00:14:33,460 --> 00:14:36,630 Liekas, ka tajā dziesmā koris skanētu izcili. 225 00:14:36,755 --> 00:14:40,342 Viņš par mūziku zina tik daudz. Tas ir neticami. 226 00:14:40,467 --> 00:14:41,510 -Jā. -Tā tiešām ir. 227 00:14:41,635 --> 00:14:44,722 Tas ir iespaidīgi kādam, kurš visu apguvis pats. 228 00:14:45,472 --> 00:14:47,891 -Tas ir gandrīz neticami. -Es zinu.. Gandrīz. 229 00:14:48,017 --> 00:14:51,895 Kam mums par to jāpasakās? No kurienes tu esi? 230 00:14:52,021 --> 00:14:53,814 Kā tu te nonāci? 231 00:14:54,315 --> 00:14:56,942 -Esmu no šejienes. -No Losandželosas? 232 00:14:57,067 --> 00:14:59,194 -Jā. -Neviens nav no Losandželosas. 233 00:14:59,320 --> 00:15:00,779 -Nu ja. -Kura rajona? 234 00:15:01,530 --> 00:15:02,531 Holivudas. 235 00:15:02,656 --> 00:15:04,158 -Tu uzaugi Holivudā? -Jā. 236 00:15:04,283 --> 00:15:06,493 Es arī! 237 00:15:06,619 --> 00:15:09,496 -Nopietni? -Jā. Dzimusi un augusi. 238 00:15:09,622 --> 00:15:11,415 Kurā skolā gāji? 239 00:15:11,540 --> 00:15:14,460 Es nebiju labākais skolnieks. 240 00:15:14,585 --> 00:15:17,880 -Mazliet par to kaunos. -Tevi izmeta no skolas? 241 00:15:18,005 --> 00:15:19,798 -Jā. -Kuras skolas? 242 00:15:19,924 --> 00:15:22,343 Dī, kāpēc tu viņam liec justies slikti, 243 00:15:22,468 --> 00:15:24,428 ka viņu izmeta no skolas? 244 00:15:24,553 --> 00:15:25,763 Ak, dieniņās. 245 00:15:26,430 --> 00:15:28,766 Piedod. Tu tā tiešām jūties? 246 00:15:29,767 --> 00:15:32,061 Ja godīgi, mani arī izmeta no skolas. 247 00:15:32,186 --> 00:15:34,521 -Tās līdzības! -Tevi izmeta no vidusskolas? 248 00:15:34,647 --> 00:15:36,774 -Mani izmeta no vidusskolas. -Kāpēc? 249 00:15:36,899 --> 00:15:38,901 Piekāvu stulbās maitas. 250 00:15:39,026 --> 00:15:40,152 Nu, nē. 251 00:15:41,779 --> 00:15:42,780 Nevar būt. 252 00:15:43,739 --> 00:15:45,866 Kāpēc es neesmu pārsteigta? 253 00:15:45,991 --> 00:15:49,620 Džos, tu teici, lai dabūju tev 2 nedēļas. 254 00:15:49,745 --> 00:15:52,581 Jums ir kāds plāns? 255 00:15:52,706 --> 00:15:55,709 -Kas ir nākamais solis? -Esmu amatieris. 256 00:15:55,834 --> 00:15:59,964 Gribēju pasaukt kādu, kurš varētu sintezēt manas idejas. 257 00:16:00,089 --> 00:16:03,217 Sazinājos ar Maiku Dīnu. Zināt Maiku Dīnu? 258 00:16:03,342 --> 00:16:05,594 Viņš ir lielisks. Nāk uz manu klubu. 259 00:16:05,719 --> 00:16:07,680 Vai es zinu Maiku Dīnu? 260 00:16:08,430 --> 00:16:09,848 Maiku Dīnu, sasodīts? 261 00:16:09,974 --> 00:16:12,518 -Viņa vaibs ir tas, ko vajag. -Viņš ir labākais. 262 00:16:12,643 --> 00:16:14,645 -Viņa ir pelnījusi labāko. -Jā, tas gan. 263 00:16:14,770 --> 00:16:16,855 Labi. Jūs abi dariet to, ko darījāt. 264 00:16:16,981 --> 00:16:20,025 3 dziesmas 2 nedēļās, ja? Hitus! 265 00:16:20,150 --> 00:16:21,610 -Ne dziesmas, bet hitus! -Hitus. 266 00:16:21,735 --> 00:16:23,487 -Nenoliedzamus. -Nenoliedzamus. 267 00:16:23,612 --> 00:16:25,406 -Neko citu. -Neko citu. 268 00:16:25,531 --> 00:16:29,118 Zinu, ka tev ir jautri, bet tu vari ar viņiem koncentrēties? 269 00:16:29,243 --> 00:16:31,287 -Jā. -Jo man jāsaka, 270 00:16:31,412 --> 00:16:33,163 ka tev tagad neviens netic. 271 00:16:33,289 --> 00:16:34,873 -Beidz. -Nē, nē, nē. 272 00:16:34,999 --> 00:16:37,418 Viņai jāzina patiesība. Viņai jāzina, kādas ir likmes. 273 00:16:37,543 --> 00:16:40,170 Tev nav viņa jāiebiedē. Tas ir liels spiediens. 274 00:16:40,296 --> 00:16:41,797 Pievienojas stresa klubiņam. 275 00:16:41,922 --> 00:16:43,507 Esmu stresā, viņa ir stresā. 276 00:16:43,632 --> 00:16:45,926 Ja tev būtu saprāts, tu arī stresotu. 277 00:16:46,051 --> 00:16:47,636 Ir jādara, vai jāmirst, ja? 278 00:16:47,761 --> 00:16:50,264 -Tā ir. Viņš nekļūdās. -Nav vietas neveiksmēm. 279 00:16:50,389 --> 00:16:54,226 Izmanto to kā motivāciju. Tā nu notiek. 280 00:16:55,352 --> 00:16:57,229 Pie jums atbrauks Maiks Dīns? 281 00:16:58,272 --> 00:17:01,525 Kāpēc tērējat laiku, lai runātu ar mani? Ejiet strādāt. 282 00:17:01,650 --> 00:17:03,360 -Aiziet. -Protams. 283 00:17:03,485 --> 00:17:05,112 3 masīvus hitus! 284 00:17:05,946 --> 00:17:08,908 Es tikšu galā ar Nikiju. Centies nesabojāt manu karjeru, labi? 285 00:17:09,033 --> 00:17:11,493 -Darīšu visu labāko. -Un savējo arī! 286 00:17:12,828 --> 00:17:14,163 -Atā. -Atā, Dī. 287 00:17:14,288 --> 00:17:15,289 Atā, mīļā. 288 00:17:16,749 --> 00:17:18,167 Es viņu dievinu. 289 00:17:21,253 --> 00:17:22,254 Viņš ir lielisks. 290 00:17:27,718 --> 00:17:29,678 Tas bija labāk, nekā gaidīju. 291 00:17:30,888 --> 00:17:31,889 Jā. 292 00:17:43,567 --> 00:17:45,361 Liekas, ka mūsu meitēns ir nepatikšanās. 293 00:17:46,445 --> 00:17:50,407 Mana omīte teica, ka puišiem ar asti nevar uzticēties. 294 00:17:58,958 --> 00:18:01,919 O, jā! Ieper mani, jā. 295 00:18:39,498 --> 00:18:42,835 Izcili! Vienkārši izcili! 296 00:19:08,485 --> 00:19:10,487 Kāpēc tu nedziedi par savu mammu? 297 00:19:10,613 --> 00:19:12,948 Nezinu. Liekas, ka tas ir.. 298 00:19:13,699 --> 00:19:16,201 Neliekas, ka kāds vēlas par to dzirdēt. 299 00:19:17,494 --> 00:19:20,122 Tas nav tas, ko viņi no manis vēlas. 300 00:19:20,247 --> 00:19:21,874 Nezinu. Tas mani biedē. 301 00:19:22,499 --> 00:19:23,751 Jā. 302 00:19:25,419 --> 00:19:29,048 Jo vairāk ielaid cilvēkus savā dzīvē, jo lielāks iemesls 303 00:19:29,632 --> 00:19:31,926 viņiem tevi vairs negribēt. 304 00:19:32,051 --> 00:19:33,052 Nu jā. 305 00:19:34,762 --> 00:19:38,140 Bet es nekad neesmu dziedājusi par 306 00:19:38,641 --> 00:19:40,184 -patiesām lietām. -Jā. 307 00:19:40,309 --> 00:19:42,728 Un neparko, kas man kaut ko nozīmētu. 308 00:19:43,896 --> 00:19:47,650 Varbūt teikumu ik pa laikam. Kā noslēpums! Nevienam nav jāzina. 309 00:19:48,317 --> 00:19:50,319 Jā, tev taisnība. Nevienam nav jāzina. 310 00:19:51,320 --> 00:19:52,321 Tikai tev un man. 311 00:20:20,266 --> 00:20:22,059 Bija traki, kad viņa.. 312 00:20:22,810 --> 00:20:25,104 -Kad viņa nomira? -Jā. 313 00:20:25,896 --> 00:20:26,897 Piedod. 314 00:20:27,523 --> 00:20:30,025 Viņa ilgu laiku bija slima. 315 00:20:32,194 --> 00:20:36,073 Es turēju viņas roku, kad viņa aizvēra acis. 316 00:20:36,198 --> 00:20:37,199 Man ļoti žēl. 317 00:20:40,494 --> 00:20:42,454 Bet man liekas, ka viņa vēl ir te. 318 00:20:44,373 --> 00:20:46,292 Tas ir savādi, bet viņa ir šajā mājā. 319 00:20:46,417 --> 00:20:52,214 Viņa ir sienās, logos, visos spoguļos. 320 00:21:10,399 --> 00:21:12,902 Es jūtu, ka viņa joprojām.. 321 00:21:14,153 --> 00:21:15,279 Viņa vēro mani. 322 00:21:16,155 --> 00:21:17,156 Paldies. 323 00:21:18,282 --> 00:21:20,576 Ksander, pasaucu tevi, lai pateiktu, 324 00:21:21,869 --> 00:21:24,330 ka tava radošā pieeja Džoslina iesūkā. 325 00:21:24,872 --> 00:21:26,123 Nav tā, ka nepiekrītu. 326 00:21:26,874 --> 00:21:28,125 Tu piekrīti? 327 00:21:28,250 --> 00:21:30,461 Tu esi radošais producents. Kā to saprast? 328 00:21:30,586 --> 00:21:32,671 -Es zinu. -Kas šai industrijai kaiš? 329 00:21:32,796 --> 00:21:34,381 Visi ienīst to, ko dara. 330 00:21:34,506 --> 00:21:36,050 Sveicināts mūzikas biznesā. 331 00:21:36,550 --> 00:21:38,177 Kā var izlaist kaut ko, kas nepatīk? 332 00:21:39,428 --> 00:21:40,804 Mani piespiež. 333 00:21:40,930 --> 00:21:44,808 -Kā to saprast "piespiež"? -Man var būt pati izcilākā ideja 334 00:21:44,934 --> 00:21:47,061 pasaulē.. Un bieži tā arī ir, 335 00:21:47,186 --> 00:21:50,773 bet dienas beigās teikšana ir izdevējam un Džoslinas vēlmēm. 336 00:21:50,898 --> 00:21:53,275 -Ko tu domā par "Esmu draņķe"? -Dziesmu? 337 00:21:53,400 --> 00:21:55,027 -Jā. -Normāla. 338 00:21:55,152 --> 00:21:57,529 -Normāla? -Tā ir nolādēta ceļa vidū. 339 00:21:57,655 --> 00:22:02,618 Uzražotajai sliktajai meitenei nepietiek ar jaunu izgudrošanu. 340 00:22:03,827 --> 00:22:08,749 Kura bija pēdējā patiesi neķītrā, sliktā popzvaigzne? 341 00:22:10,251 --> 00:22:12,419 Iedomāsimies, ka tev ir pilnīga brīvība. 342 00:22:12,544 --> 00:22:13,629 Ko tu darītu? 343 00:22:18,884 --> 00:22:22,304 Es to bildi ar spermu uz viņas sejas 344 00:22:23,222 --> 00:22:25,140 padarītu par albuma vāku. 345 00:22:30,062 --> 00:22:33,065 -Es tā tiešām darītu. -Tā ir izcila ideja. 346 00:22:33,857 --> 00:22:35,109 Tu esi sasodīti gudrs. 347 00:22:38,153 --> 00:22:39,280 Vēlies iešņaukt kokaīnu? 348 00:22:40,739 --> 00:22:42,992 Nē. Losandželosas kokaīnā ir fentanils. 349 00:22:46,412 --> 00:22:47,413 Manā nē. 350 00:22:48,038 --> 00:22:52,084 Tu agrāk biji prototips, kad es fantazēju. 351 00:22:52,209 --> 00:22:55,963 Tagad es fantazēju par tevis drāšanu ar atvērtām acīm. 352 00:22:56,088 --> 00:22:59,842 Noliec to kaņepi, jo es tevi uzbudinu. 353 00:22:59,967 --> 00:23:03,887 Jo tu uzbudini mani. Jā, tu uzbudini mani. 354 00:23:04,972 --> 00:23:11,478 Ir grūti pateikt patiesību. 355 00:23:14,440 --> 00:23:16,066 Tas.. Varam beigt? 356 00:23:16,650 --> 00:23:18,193 Lūdzu, stop. Apstādini. Jā. 357 00:23:18,986 --> 00:23:20,237 Man nepatīk. Atvainojos. 358 00:23:20,362 --> 00:23:22,323 -Kāpēc tu beidzi? -Es nezinu. Nepatīk. 359 00:23:22,448 --> 00:23:24,909 -Beidz, vecīt. -Tas bija labi. Es biju transā. 360 00:23:25,034 --> 00:23:27,828 Nē, nē. Liekas, ka bija labāk pirms 3 reizēm. 361 00:23:27,953 --> 00:23:30,331 -Nē. Tu runā muļķības. -Ko domā tu? 362 00:23:32,374 --> 00:23:34,668 Liekas, ka es tevī tikko iemīlējos. 363 00:23:36,795 --> 00:23:38,923 Tad nākamreiz dziedi ar mani. 364 00:23:39,048 --> 00:23:40,049 Nē. 365 00:23:40,758 --> 00:23:41,759 Nē? 366 00:23:42,301 --> 00:23:43,302 Nē. 367 00:23:43,427 --> 00:23:47,806 Ja to dzirdētu Tedross, tev būtu lielas nepatikšanas. 368 00:23:47,932 --> 00:23:50,017 -Kas? -Lielas nepatikšanas. 369 00:23:50,142 --> 00:23:52,019 Tu nedrīksti teikt "nē". 370 00:23:52,144 --> 00:23:53,979 Jūs nedrīkstat teikt "nē"? 371 00:23:54,605 --> 00:23:56,106 -Jā. -Kāpēc? 372 00:23:56,231 --> 00:24:00,402 Ja saki "nē", tu noliedz sev pieredzi. 373 00:24:01,862 --> 00:24:05,699 -Jā, bet visas pieredzes nav labas. -Par to var strīdēties. 374 00:24:05,824 --> 00:24:09,161 Tas ir pārāk vienkāršs veids, kā uz visu skatīties, Džos. 375 00:24:09,286 --> 00:24:10,329 Kā to saprast? 376 00:24:10,454 --> 00:24:15,292 Dzīves briesmīgākās pieredzes var būt visvērtīgākās. 377 00:24:15,417 --> 00:24:16,585 Mākslinieciski. 378 00:24:16,710 --> 00:24:17,711 Jā. 379 00:24:20,130 --> 00:24:22,800 Es nezinu. Nu varbūt līdz noteiktam līmenim. 380 00:24:24,218 --> 00:24:27,930 Robertam Plantam bija dēls, kurš nomira 5 gadu vecumā. 381 00:24:28,055 --> 00:24:30,015 Viņš pēc tam uzrakstīja "All my love". 382 00:24:30,140 --> 00:24:33,060 Tā ir skaistākā dziesma, kas jebkad uzrakstīta. 383 00:24:33,185 --> 00:24:35,562 Jā. Bet ja Robertam Plantam būtu teikšana, 384 00:24:35,688 --> 00:24:38,315 viņš izvēlētos dēla dzīvību. 385 00:24:38,941 --> 00:24:41,026 Tas pasaulei būtu liels zaudējums. 386 00:24:41,151 --> 00:24:42,236 Jūs tiešām tam ticat? 387 00:24:42,361 --> 00:24:43,779 -Jā. -Jā. 388 00:24:43,904 --> 00:24:45,406 Tas ir nepareizi. 389 00:24:46,532 --> 00:24:48,117 Tas ir ļoti nepareizi. 390 00:24:48,242 --> 00:24:49,910 Cik bieži cilvēki nāk pie tevis 391 00:24:50,035 --> 00:24:52,371 un saka, ka tava mūzika izglāba viņu dzīvības? 392 00:24:52,496 --> 00:24:53,914 -Daudz. -Daudz? 393 00:24:54,039 --> 00:24:55,833 Tu tici, kad viņi to saka? 394 00:24:56,500 --> 00:24:57,918 Jā, ticu. 395 00:24:59,295 --> 00:25:01,505 Labi. Iedomājies, ka esi Roberts Plants. 396 00:25:02,506 --> 00:25:04,800 Iedomājies, ka esi zaudējis kādu, ko mīlēji. 397 00:25:04,925 --> 00:25:08,721 Un tu esi uzrakstījusi labāko mīlas dziesmu pasaulē. 398 00:25:10,347 --> 00:25:11,432 Un kas tad? 399 00:25:11,557 --> 00:25:14,226 Tu domā, ka dēla zaudēšana 400 00:25:14,351 --> 00:25:17,896 viņam ļāva uzrakstīt kaut ko, kas izglāba cilvēku dzīvības? 401 00:25:18,022 --> 00:25:19,023 Jā. 402 00:25:19,148 --> 00:25:22,359 Un tāpēc teiksiet "jā" visam, ko jebkurš prasīs izdarīt? 403 00:25:22,484 --> 00:25:24,820 -Jā. -Jā. 404 00:25:24,945 --> 00:25:26,447 Pilnīgi jebko? 405 00:25:27,114 --> 00:25:28,240 Jebko. 406 00:25:29,199 --> 00:25:30,200 Interesanti. 407 00:25:32,828 --> 00:25:34,622 Īzak, piecelies un noskūpsti Remziju. 408 00:25:49,219 --> 00:25:50,220 Redzi? 409 00:25:51,221 --> 00:25:52,222 Jā. 410 00:25:52,765 --> 00:25:55,225 Tu tā būtu darījis, ja te būtu Leja? 411 00:25:56,268 --> 00:25:58,395 Jā. Tas neko nemainītu, Džoslina. 412 00:25:58,520 --> 00:26:01,565 -Pat ja tas sāpinātu viņu? -Jā. 413 00:26:02,191 --> 00:26:03,567 Jūtas var mainīties. 414 00:26:04,151 --> 00:26:06,654 Tas, ko tu uztaisi un izliec pasaulē.. 415 00:26:06,779 --> 00:26:08,739 Tas ir tas, kas paliek uz mūžiem. 416 00:26:08,864 --> 00:26:10,532 Ne jau Lejas nolādētās jūtas. 417 00:26:12,117 --> 00:26:13,661 Tu noskūpstītu mani? 418 00:26:13,786 --> 00:26:16,664 -Tā nav laba ideja. Tevi? -Jā. 419 00:26:18,082 --> 00:26:19,083 Kāpēc? 420 00:26:20,251 --> 00:26:22,544 Tu zini, ka Tedross mani novāktu. 421 00:26:30,886 --> 00:26:32,388 -Runa? -Jā. 422 00:26:35,099 --> 00:26:39,019 Kad mana mamma nopirka šo māju, tā bija tik liela. Es baidījos, 423 00:26:39,144 --> 00:26:41,230 ka tā man liks justies vientuļākai. 424 00:26:41,981 --> 00:26:44,024 To bija tik grūti piepildīt. 425 00:26:44,900 --> 00:26:51,407 Zinu, ka neesmu jūs iepazinusi ļoti labi, 426 00:26:51,532 --> 00:26:55,494 bet es gribēju jums pateikties, ka ienācāt manā dzīvē 427 00:26:55,619 --> 00:27:01,041 un piepildāt to ar mūziku, iedvesmu un mīlestību. 428 00:27:02,459 --> 00:27:05,296 Tas man nozīmē visu! 429 00:27:05,421 --> 00:27:10,759 Nezinu, vai pēdējā laikā esmu jutusies tik laimīga. 430 00:27:11,719 --> 00:27:13,762 -Paldies jums par to. -Džos! 431 00:27:14,805 --> 00:27:17,683 Un Tedros.. 432 00:27:19,852 --> 00:27:22,813 Paldies, ka iemācīji jautrību. 433 00:27:26,191 --> 00:27:27,651 Par ģimenes atrašanu. 434 00:27:27,776 --> 00:27:29,236 Par ģimenes atrašanu. 435 00:27:30,404 --> 00:27:31,697 Priekā. Priekā. 436 00:27:32,865 --> 00:27:34,783 -Priekā. -Priekā. 437 00:28:04,688 --> 00:28:06,607 Ksanderam šodien bija izcila ideja. 438 00:28:07,608 --> 00:28:09,401 -Nē, nē. -Jā, bija. 439 00:28:09,526 --> 00:28:11,153 -Bija gan. -Pastāstiet! 440 00:28:11,278 --> 00:28:14,240 Nē. Es par to vēlētos padomāt. 441 00:28:14,365 --> 00:28:15,866 -Nē. Nevajag domāt. -Kas? 442 00:28:15,991 --> 00:28:17,451 -Beidz. -Pasaki. Tas ir ģeniāli. 443 00:28:17,576 --> 00:28:19,161 Jā. Es nevaru sagaidīt. 444 00:28:19,828 --> 00:28:21,205 -Aiziet. -Labi. 445 00:28:24,458 --> 00:28:26,627 Es domāju.. 446 00:28:27,753 --> 00:28:31,215 Ja tavs izdevējs ir tik apsēsts 447 00:28:31,340 --> 00:28:33,717 tevi padarīt par slikto meiteni, 448 00:28:35,177 --> 00:28:38,931 mums būtu jāņem tava bilde ar spermu uz sejas 449 00:28:40,432 --> 00:28:43,477 un jāpadara par albuma vāku. 450 00:28:45,020 --> 00:28:46,855 -Ģeniāli. -Nē. 451 00:28:46,981 --> 00:28:48,065 Brīnišķīgi. Perfekti! 452 00:28:48,190 --> 00:28:49,650 -Tu joko? -Tas ir trakums. 453 00:28:49,775 --> 00:28:51,068 -Es nejokoju. -Nē. 454 00:28:51,193 --> 00:28:52,194 -Nē. -Kāpēc? 455 00:28:52,319 --> 00:28:53,779 Kāpēc? Nosauc vienu iemeslu. 456 00:28:53,904 --> 00:28:56,991 Par tevi fano tik daudz jaunu meiteņu. 457 00:28:57,116 --> 00:28:59,827 -Ak, Dievs. -Visas gan jau redzējušas to bildi. 458 00:28:59,952 --> 00:29:01,912 Pavisam noteikti redzējušas. 459 00:29:02,037 --> 00:29:05,541 Jā, bet tas ir citādāk, ja tu ar to lepojies. 460 00:29:05,666 --> 00:29:08,752 Tad to var izmantot tikai internets, lai mani noniecinātu? 461 00:29:08,877 --> 00:29:11,880 -Tieši tā. -Nē. Internets ir tavā pusē. 462 00:29:12,006 --> 00:29:15,092 -Nē. -Pilnīgi visi mediji 463 00:29:15,217 --> 00:29:19,096 rakstīja skaistus rakstus un aizstāvēja 464 00:29:19,221 --> 00:29:21,599 tavas tiesības pieaugt un nodarboties ar seksu. 465 00:29:21,724 --> 00:29:24,268 Nav atšķirības starp cilvēkiem, kuri ņirgājas 466 00:29:24,393 --> 00:29:25,894 un kuri mani atbalsta. 467 00:29:26,020 --> 00:29:28,981 Viņi no tā gūst peļņu un izmanto to, lai būtu vairāk skatījumu. 468 00:29:29,106 --> 00:29:32,318 Tieši tāpēc tā bilde jāpadara par albuma vāku. 469 00:29:32,443 --> 00:29:34,320 Man nav albuma. Es to izmetu. 470 00:29:34,445 --> 00:29:36,238 Labi. Tad pirmajam singlam. 471 00:29:36,363 --> 00:29:38,991 Mēs varētu uzrakstīt 472 00:29:39,116 --> 00:29:41,076 "drīz nāks jauna mūzika". 473 00:29:41,785 --> 00:29:43,203 -Lieliski. -Seksīgi! 474 00:29:43,329 --> 00:29:45,080 Tas ir sasodīti seksīgi! 475 00:29:45,205 --> 00:29:47,416 -Es piekrītu. -Es par to padomāšu. 476 00:29:47,541 --> 00:29:49,126 -Es padomāšu. -Tikai padomā. 477 00:29:49,251 --> 00:29:53,255 Nezinu, vai gribu, lai atgriežas tas tēmturis, ka Džoslina ir spermas lupata. 478 00:29:53,380 --> 00:29:55,883 Liekas, ka tas brīdis ir pagājis. Negribu to atgriezt. 479 00:29:56,008 --> 00:29:57,009 Kāda atšķirība? 480 00:29:57,843 --> 00:30:02,389 Jo tas ir apkaunojoši un tas man liek justies slikti. 481 00:30:02,514 --> 00:30:03,641 Kāpēc? 482 00:30:04,767 --> 00:30:07,603 Jo.. Tas ir.. Es gribu būt.. 483 00:30:08,854 --> 00:30:11,565 Tas ir nepatīkami. Jā. 484 00:30:11,690 --> 00:30:14,443 Nē. Ko tu gribēji teikt? 485 00:30:17,363 --> 00:30:20,407 Es gribēju teikt, ka.. 486 00:30:21,659 --> 00:30:23,953 Es vēlos, lai mani uztver nopietni. 487 00:30:25,371 --> 00:30:26,455 Kāpēc? 488 00:30:27,248 --> 00:30:28,249 Jo es tā vēlos. 489 00:30:29,208 --> 00:30:30,626 Bet kāpēc? 490 00:30:30,751 --> 00:30:34,129 Jo vēlos karjeru, kas ir ilga un nozīmīga, 491 00:30:34,255 --> 00:30:36,423 nevis kaut kāds joks. 492 00:30:36,548 --> 00:30:39,260 Tā būs, Džos. Tā būs! Tici man. 493 00:30:39,385 --> 00:30:41,845 Tā nebūs, ja viņa neriskēs. 494 00:30:42,680 --> 00:30:46,308 To ir viegli teikt, ja neesi tas, kurš riskē. 495 00:30:46,433 --> 00:30:49,144 Jā, Džos, bet tas ir īstais risks īstajā laikā. 496 00:30:49,270 --> 00:30:52,690 -Tev ir... -Nav īsta riska īstajā laikā. 497 00:30:53,732 --> 00:30:56,443 Ja tas ir riskanti, tam ir iemesls. 498 00:30:56,569 --> 00:31:00,281 Bet, ja tas ir pareizais risks, tu zini, kā tas beigsies. 499 00:31:00,406 --> 00:31:04,118 Nē. Tas ir pretēji riskam. Tas ir droša spēle. 500 00:31:04,243 --> 00:31:06,078 Tas ir tas, ko dara citi. 501 00:31:07,371 --> 00:31:08,581 Tas ir tas, ko dari tu? 502 00:31:09,164 --> 00:31:12,459 Kāpēc tu ar mani runā tā, it kā es mūzikas industrijā būtu jauniņā? 503 00:31:13,002 --> 00:31:14,670 Es neesmu. Tu esi. 504 00:31:14,795 --> 00:31:15,796 Taisnība. 505 00:31:21,051 --> 00:31:22,928 -Neesi rupja. -Es neesmu rupja. 506 00:31:23,053 --> 00:31:25,764 Es to daru vairāk nekā 10 gadus. 507 00:31:27,391 --> 00:31:30,185 -Un tu esi iesprūdusi. -Jā, esmu iesprūdusi. 508 00:31:30,311 --> 00:31:33,063 -Šobrīd esmu iesprūdusi. -Šobrīd? 509 00:31:33,188 --> 00:31:35,566 Kas ir pēdējā dziesma, ko uzrakstīji? 510 00:31:40,195 --> 00:31:42,239 -"Rītausma". -"Rītausma"! 511 00:31:42,364 --> 00:31:43,490 -"Rītausma". -Ak, dieniņās. 512 00:31:43,616 --> 00:31:46,577 -"Rītausma" 2. albumā. -Mana mīļākā dziesma. 513 00:31:46,702 --> 00:31:48,370 -Protams. -Tā bija tik laba. 514 00:31:48,495 --> 00:31:50,789 Labi. Tas bija pirms gada? Pusotra? 515 00:31:51,290 --> 00:31:53,334 Jā, tā var teikt. 516 00:31:54,460 --> 00:31:58,255 Nedomāju, ka tas ir kaut kas nopietns. Tai jābūt īstajai dziesmai. 517 00:31:58,380 --> 00:31:59,798 Tu domā īstajam riskam. 518 00:32:01,091 --> 00:32:02,635 Jā, īstajam riskam. 519 00:32:02,760 --> 00:32:07,514 Es saku, ka varbūt tāpēc tu nevari uzrakstīt dziesmu. 520 00:32:08,140 --> 00:32:10,893 Jā, jo viņa par visu domā par daudz. 521 00:32:11,018 --> 00:32:12,269 Tieši tā. 522 00:32:12,394 --> 00:32:17,024 Tev no visiem būtu jāzina vislabāk, ka tas ir daudz sarežģītāk. 523 00:32:18,067 --> 00:32:22,112 Tā ir un tā nav. Tedross runā loģiski. 524 00:32:22,238 --> 00:32:25,866 Manuprāt, tu par daudz domā par to, ko cilvēki domā. 525 00:32:25,991 --> 00:32:29,203 Ja man nerūpētu, ko domā cilvēki, man nebūtu karjeras. 526 00:32:29,328 --> 00:32:31,789 Ja tev rūpēs par daudz, tev vispār nebūs karjeras. 527 00:32:32,873 --> 00:32:35,918 Kā tu vari sūdzēties par virspusējas mūzikas radīšanu? 528 00:32:36,043 --> 00:32:39,964 Tu nevari uzrakstīt neko patiesu, jo tu visu laiku domā, 529 00:32:40,089 --> 00:32:41,757 par to, ko teiks cilvēki. 530 00:32:42,633 --> 00:32:46,720 Tu radi virspusēju mūziku, jo domā par virspusējām lietām. 531 00:32:47,805 --> 00:32:51,475 Es nedomāju, ka tas ir virspusēji, ka radi mūziku, kas savieno cilvēkus. 532 00:32:51,600 --> 00:32:52,726 -Nē. -Vai ne? 533 00:32:53,602 --> 00:32:56,939 Kāpēc tu nevari būt tu pati, Džoslina? 534 00:32:58,148 --> 00:33:01,110 Jo manī nav nekā, kas citiem varētu būt saistošs. 535 00:33:01,819 --> 00:33:03,237 Tu esi droša par to? 536 00:33:03,779 --> 00:33:06,865 Labi. Kas, tavuprāt, manī ir saistošs? 537 00:33:07,741 --> 00:33:09,743 Viss skumjais, ko dzīvē esi piedzīvojusi. 538 00:33:12,121 --> 00:33:15,499 Es teiktu, ka viss skumjais, ko piedzīvoju, arī ir unikāls. 539 00:33:16,292 --> 00:33:17,501 Jā, es piekrītu. 540 00:33:22,965 --> 00:33:26,552 Viņas mamma bija reta šķirne. 541 00:33:32,224 --> 00:33:33,434 Kāda? 542 00:33:35,060 --> 00:33:37,688 Es nevēlos visu priekšā par to runāt. 543 00:33:39,481 --> 00:33:40,774 Par vēlu. 544 00:33:44,194 --> 00:33:45,404 Tedros. 545 00:33:46,655 --> 00:33:49,366 Lūdzu. Ne tagad. 546 00:33:49,491 --> 00:33:52,536 Džoslina, man nav noslēpumu no neviena pie šī galda. 547 00:33:52,661 --> 00:33:55,289 Tā ir tava prerogatīva. 548 00:33:55,414 --> 00:33:57,374 Es arī tev neļaušu turēt noslēpumus. 549 00:33:58,375 --> 00:34:01,962 To ir viegli teikt, kad nezini nevienu detaļu. 550 00:34:02,087 --> 00:34:05,090 Mīļā, nav nekā, ko tu varētu tagad pateikt, 551 00:34:05,215 --> 00:34:07,009 kas man tevi liktu mīlēt mazāk. 552 00:34:07,676 --> 00:34:10,095 Domāju, ka tā domā visi pie šī galda. 553 00:34:11,430 --> 00:34:14,141 Tu te esi drošībā. Es apsolu. 554 00:34:34,745 --> 00:34:36,163 Viņa darīja daudzas lietas. 555 00:34:38,082 --> 00:34:40,167 Daudz lietas. Viņa.. 556 00:34:41,293 --> 00:34:45,005 Viņas mīļākā lieta bija manis sišana ar matu suku. 557 00:34:46,257 --> 00:34:47,633 Kur tevi sita? 558 00:34:48,968 --> 00:34:50,094 Pa dibenu, 559 00:34:51,470 --> 00:34:53,472 pa kājām, vēderu, muguru. 560 00:34:53,597 --> 00:34:56,058 Visur, kur cilvēki nepamanītu. 561 00:34:57,309 --> 00:34:59,895 -Kāpēc viņa tā darīja? -Lai es koncentrētos. 562 00:35:00,562 --> 00:35:04,149 Laikam viņa to uzskatīja par motivāciju. 563 00:35:06,986 --> 00:35:08,529 Kā sunim. 564 00:35:10,447 --> 00:35:15,494 Viņa to darīja, lai palīdzētu atcerēties rindiņas, deju soļus, dziesmu beigas. 565 00:35:16,120 --> 00:35:18,664 Viņa to darīja, lai es neaizmigtu. 566 00:35:19,707 --> 00:35:21,333 Lai mani laikus pieceltu. 567 00:35:23,669 --> 00:35:25,045 Viņa to darīja, ja pieķēra 568 00:35:26,505 --> 00:35:31,760 pīpējot, dzerot vai flirtējot ar kādu, kas viņai nepatika. 569 00:35:35,139 --> 00:35:40,352 Viņa to darīja, ja ēdu par daudz, ja nesportoju, ja pieķēra mani 570 00:35:41,937 --> 00:35:43,480 smaidot pati sevi. 571 00:35:50,654 --> 00:35:52,323 Cik ilgi tā bija? 572 00:35:53,699 --> 00:35:57,286 Līdz brīdim, kad ķīmijterapija viņu padarīja tik vāju, ka nevarēja to noturēt. 573 00:35:57,828 --> 00:35:59,163 Tu necīnījies pretī? 574 00:35:59,955 --> 00:36:01,999 -Nē. -Kāpēc nē? 575 00:36:03,500 --> 00:36:06,295 Jo ir cīņas, kurās nekad nevar uzvarēt. 576 00:36:12,801 --> 00:36:14,178 Tas ir tik skumji. 577 00:36:16,555 --> 00:36:18,807 -Un neviens neko neteica? -Nē. 578 00:36:25,564 --> 00:36:26,565 Kā ar tevi? 579 00:36:27,900 --> 00:36:28,901 Nu.. 580 00:36:29,818 --> 00:36:32,029 Es nezinu, ko mēs varējām darīt. 581 00:36:32,154 --> 00:36:33,572 Esi drošs par to? 582 00:36:36,951 --> 00:36:39,453 Tolaik darīju labāko, ko varēju. 583 00:36:39,578 --> 00:36:41,247 -Tiešām? -Jā. 584 00:36:43,457 --> 00:36:45,584 Cik stipri viņa tev sita, Džoslina? 585 00:36:46,710 --> 00:36:48,254 Pietiekoši, lai saplēstu ādu. 586 00:36:48,837 --> 00:36:50,422 Jēziņ. 587 00:36:54,593 --> 00:36:57,137 Un tev likās, ka Ksanders tevi atbalsta? 588 00:37:01,141 --> 00:37:03,519 Daudzos veidos. Jā. 589 00:37:03,644 --> 00:37:07,231 Pieņemu, ka neviens neko neteica, jo tev maksāja? 590 00:37:07,356 --> 00:37:09,441 Tas nebija tādēļ. 591 00:37:09,566 --> 00:37:10,568 -Nē? -Nē. 592 00:37:10,693 --> 00:37:11,819 Ko domā tu? 593 00:37:14,947 --> 00:37:17,533 Domāju, ka tā bija briesmīga situācija 594 00:37:17,658 --> 00:37:20,953 un neviens īsti nezināja, kas bija jādara. 595 00:37:26,125 --> 00:37:29,169 Vai kāda tevis daļa arī domā, ka iemesls iesprūšanai 596 00:37:29,295 --> 00:37:32,006 ir tas, ka tavas mātes vairs nav? 597 00:37:40,556 --> 00:37:41,640 Jā, noteikti. 598 00:37:43,934 --> 00:37:45,936 Tev tā pietrūkst? 599 00:37:47,855 --> 00:37:48,856 Sišanas? 600 00:37:50,691 --> 00:37:52,359 Motivācijas, ko tā tev deva. 601 00:38:00,492 --> 00:38:01,535 Dažreiz. 602 00:38:06,665 --> 00:38:08,459 Ja mīli mūziku, ko radi, 603 00:38:10,836 --> 00:38:13,297 vai tev liktos, ka tas bija tā vērts? 604 00:38:25,935 --> 00:38:26,936 Jā. 605 00:38:43,244 --> 00:38:44,536 Leja, tu izskaties nogurusi. 606 00:38:45,454 --> 00:38:46,956 Īzak, tev viņa jāved gulēt. 607 00:38:50,251 --> 00:38:52,169 Jā, labi. 608 00:38:55,631 --> 00:38:56,715 Nāc. 609 00:39:17,069 --> 00:39:18,070 Ei. 610 00:39:18,904 --> 00:39:22,616 Tu to visu traumu pārvērtīsi iedvesmā. 611 00:39:24,368 --> 00:39:25,869 Tu tajā iedziļināsies. 612 00:39:27,329 --> 00:39:28,581 Tu to izjutīsi. 613 00:39:29,582 --> 00:39:30,833 Tu tai stāsies pretī. 614 00:39:31,750 --> 00:39:33,252 Tu to atcerēsies. 615 00:39:34,545 --> 00:39:36,797 Un tu tai ļausi aizskaloties prom. 616 00:39:42,136 --> 00:39:43,679 Tev vēl ir tā matu suka? 617 00:39:45,222 --> 00:39:46,223 Jā. 618 00:39:47,266 --> 00:39:48,392 Aizej tai pakaļ. 619 00:39:56,609 --> 00:39:57,610 Labi. 620 00:40:35,648 --> 00:40:38,108 Ar mani manipulēja simtiem reižu, 621 00:40:38,234 --> 00:40:42,613 bet neviena nelikās tik maiga un jauka. 622 00:40:42,738 --> 00:40:46,492 Elle ir vieta tam, ko mēģinājām. 623 00:40:46,617 --> 00:40:50,663 Bet tā manā prātā nešķita nepareiza. 624 00:40:50,788 --> 00:40:54,875 Nekad nesapratu, kāpēc mamma raud. 625 00:40:56,001 --> 00:40:59,213 Vai tas bija mūsu īpašā laika dēļ? 626 00:41:00,005 --> 00:41:02,883 Vienmēr domāju, ka kādu dienu tu mūs atradīsi, 627 00:41:03,008 --> 00:41:07,930 bet tevis gaidīšana ir kā lēna miršana. 628 00:41:08,973 --> 00:41:11,350 Tu mani sasildīji. 629 00:41:11,475 --> 00:41:16,647 Tu mani turēji cieši, līdz palaidi vaļā. 630 00:41:17,189 --> 00:41:19,400 Tagad manas asinis ir aukstas. 631 00:41:19,525 --> 00:41:24,697 Man nekad nebija laika, lai tev pateiktu. 632 00:41:24,822 --> 00:41:26,657 Ņem mani atpakaļ. 633 00:41:26,782 --> 00:41:28,659 Ņem mani atpakaļ. 634 00:41:28,784 --> 00:41:32,830 Ņem mani atpakaļ. 635 00:41:32,955 --> 00:41:34,832 Ņem mani atpakaļ. 636 00:41:34,957 --> 00:41:36,834 Ņem mani atpakaļ. 637 00:41:36,959 --> 00:41:40,879 Ņem mani atpakaļ. 638 00:41:41,005 --> 00:41:42,715 Mani visu. 639 00:41:42,840 --> 00:41:44,675 Ņem mani visu. 640 00:41:44,800 --> 00:41:46,719 Mani visu. 641 00:41:46,844 --> 00:41:49,054 Mani visu. 642 00:41:49,179 --> 00:41:51,056 Ņem mani atpakaļ. 643 00:41:51,181 --> 00:41:53,142 Ņem mani atpakaļ. 644 00:41:53,267 --> 00:41:57,187 Ņem mani atpakaļ. 645 00:41:57,313 --> 00:41:59,565 Kur mēs dosimies tālāk? 646 00:42:01,358 --> 00:42:05,279 Turi manu sirdi un palaid mani brīvībā. 647 00:42:05,404 --> 00:42:08,574 Kur mēs dosimies tālāk? 648 00:42:09,533 --> 00:42:13,245 Noskūpsti mani ar katru melodiju. 649 00:42:13,370 --> 00:42:16,582 Tu esi kāds, no kura agrāk baidījos. 650 00:42:17,374 --> 00:42:21,462 Es mīlēju tavu aizliegto pieskārienu. 651 00:42:21,587 --> 00:42:25,007 Domas par tevi iegriezās tik dziļi. 652 00:42:25,591 --> 00:42:29,511 Es atplēsīšu savas rētas, 653 00:42:30,304 --> 00:42:32,431 jo tu mani sasildīji. 654 00:42:32,556 --> 00:42:34,516 Turi mani cieši. 655 00:42:34,642 --> 00:42:38,145 Es nekad tevi neatlaidīšu. 656 00:42:38,270 --> 00:42:40,648 Tagad manas asinis ir aukstas. 657 00:42:40,773 --> 00:42:45,986 Gaidu dienu, kad tu piezvanīsi. 658 00:42:46,111 --> 00:42:47,988 Ņem mani atpakaļ. 659 00:42:48,113 --> 00:42:49,990 Ņem mani atpakaļ. 660 00:42:50,115 --> 00:42:53,202 Ņem mani atpakaļ. 661 00:42:53,327 --> 00:42:54,870 Tev tas ļoti sāpēs. 662 00:42:56,205 --> 00:42:57,748 Bet, ja izcietīsi sāpes, 663 00:42:58,958 --> 00:43:00,084 tas būs skaisti. 664 00:43:02,378 --> 00:43:04,004 Mani visu. 665 00:43:04,129 --> 00:43:06,298 Ņem mani visu. 666 00:43:06,423 --> 00:43:08,300 Mani visu. 667 00:43:08,425 --> 00:43:10,344 Mani visu. 668 00:43:10,469 --> 00:43:12,346 Ņem mani atpakaļ. 669 00:43:12,471 --> 00:43:14,390 Ņem mani atpakaļ. 670 00:43:14,515 --> 00:43:18,227 Ņem mani atpakaļ. 671 00:44:05,733 --> 00:44:07,651 Paldies, ka rūpējies par mani.