1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,166 --> 00:00:38,666 Kenalkan, aku Ageng. 4 00:00:38,750 --> 00:00:41,708 Usiaku baru aja 64 tahun. 5 00:00:41,791 --> 00:00:44,666 Aku hanya orang biasa aja. 6 00:00:45,958 --> 00:00:48,291 Bukan siapa-siapa. 7 00:00:48,916 --> 00:00:51,125 Kenapa harus ada tradisi "Selamatan"? 8 00:00:51,208 --> 00:00:54,750 Biar terhindar dari marabahaya 9 00:00:54,833 --> 00:00:56,375 dalam perjalanan hidup. 10 00:00:56,958 --> 00:01:00,333 Bisa disebabkan karena diguna-guna, 11 00:01:00,416 --> 00:01:04,083 bisa karena ada hari yang tidak baik. 12 00:01:04,166 --> 00:01:06,250 Salah satunya yaitu 13 00:01:06,333 --> 00:01:07,708 Hari Rabu Wekasan. 14 00:01:07,791 --> 00:01:12,416 Apa sih yang dimaksud hari "Rabu Wekasan", Wekasan entah apalah itu? 15 00:01:12,500 --> 00:01:14,583 Kalau ada anak yang lahir di hari itu, 16 00:01:14,666 --> 00:01:17,291 harus diruwat. 17 00:01:17,375 --> 00:01:20,250 Diputus "Sukerto"-nya. 18 00:01:20,333 --> 00:01:21,833 "Sukerto" itu apa? 19 00:01:21,916 --> 00:01:25,333 Keburukan yang dibawa bayi itu 20 00:01:25,416 --> 00:01:27,625 bisa dihentikan di hari itu. 21 00:01:27,708 --> 00:01:30,125 Agar selanjutnya berubah jadi baik. 22 00:01:30,208 --> 00:01:32,041 Lalu apa yang harus dilakukan 23 00:01:32,125 --> 00:01:35,083 agar terhindar dari petaka hari "Rebo Wekasan" itu? 24 00:01:35,166 --> 00:01:38,333 Aku ada cara. Caranya Pak Ageng sendiri. 25 00:01:50,208 --> 00:01:52,166 Nah ini sudah kelihatan ya, Bu. 26 00:01:52,875 --> 00:01:55,875 Ukuran bayi sudah sesuai dengan usia kehamilannya. 27 00:01:56,458 --> 00:01:57,416 Sehat. 28 00:01:57,500 --> 00:02:02,125 Selamat ya, Bu. Pasti suami Ibu senang dengar berita ini. 29 00:02:02,208 --> 00:02:03,625 Pembayarannya gimana, Dok? 30 00:02:03,708 --> 00:02:05,333 Nanti Ibu bayarnya tunai, ya. 31 00:02:05,416 --> 00:02:07,583 Kami tidak menerima BPJS. 32 00:02:21,541 --> 00:02:22,833 Enam belas minggu. 33 00:02:25,958 --> 00:02:26,791 Oke. 34 00:02:27,500 --> 00:02:28,416 Oke? 35 00:02:29,750 --> 00:02:31,000 Oke doang? 36 00:02:31,083 --> 00:02:33,333 Ya, lo mau gue jawab apa? 37 00:02:35,041 --> 00:02:36,416 Lo ga ada niatan buat dilahirin, 'kan? 38 00:02:38,375 --> 00:02:39,708 Ini? 39 00:02:42,041 --> 00:02:43,375 Anjing lo! 40 00:02:46,083 --> 00:02:49,125 Giliran enak-enak lo mau, lo suka. 41 00:02:50,041 --> 00:02:52,875 Giliran tanggung jawab, lo begini! 42 00:03:06,791 --> 00:03:07,916 Berengsek! 43 00:03:09,541 --> 00:03:11,375 Kalo lo mau aborsi, 44 00:03:11,458 --> 00:03:12,625 ya, ayo. 45 00:03:13,125 --> 00:03:14,666 Kita cari klinik bareng-bareng. 46 00:03:15,958 --> 00:03:18,250 Tapi di luar itu, lo urusin sendiri lah. 47 00:03:18,333 --> 00:03:23,166 Gue ga mau ngorbanin apa pun cuma gara-gara masalah ginian. 48 00:03:26,083 --> 00:03:27,833 Buat ganti periksa tadi. 49 00:03:46,083 --> 00:03:46,916 Bunda! 50 00:03:47,000 --> 00:03:49,833 Agar rumah tangga Bunda semakin bahagia, 51 00:03:50,625 --> 00:03:54,208 kita punya obat kuat untuk suami Bunda! 52 00:03:54,291 --> 00:03:56,208 Kita juga ada alat kontrasepsi. 53 00:03:56,291 --> 00:03:58,791 Bunda, ada rambut di mulut. 54 00:03:58,875 --> 00:04:00,125 Berisik lo, Anjing! 55 00:04:00,208 --> 00:04:03,750 Kita punya buah-buahan, Bunda. Buah mangga, 56 00:04:03,833 --> 00:04:05,500 - Balikin, ntar gendut, ga usah! - buah rambutan. 57 00:04:05,583 --> 00:04:08,208 - Aku mau. - Kita juga ada produk untuk anak-anak. 58 00:04:08,291 --> 00:04:10,166 - Aduh. Balikin, Sayang, balikin! - Kita punya susu kental manis… 59 00:04:10,250 --> 00:04:12,958 - Aku mau. - Ngga! Balikin! 60 00:04:13,041 --> 00:04:17,000 Kita juga ada susu bubuk, semuanya pokoknya kita sajikan 61 00:04:17,083 --> 00:04:19,708 - Ini gimana sih? Kok nyolot? - untuk keluarga Bunda. 62 00:04:19,791 --> 00:04:23,875 Bunda-Bunda, hari ini kita punya banyak penawaran terbaik! 63 00:04:23,958 --> 00:04:26,083 Kita ada susu untuk anak-anak Bunda, 64 00:04:26,166 --> 00:04:28,416 untuk pertumbuhan mereka. 65 00:04:28,500 --> 00:04:29,875 - Kenapa lo? - Diem lo. 66 00:04:30,583 --> 00:04:35,333 Untuk menghilangkan bete kita juga punya madu dari Banten, Bunda-Bunda. 67 00:04:46,583 --> 00:04:48,666 Lo ngerasa urusin anak? 68 00:04:49,250 --> 00:04:52,125 Emang Wulan pernah makan pakai nafkah lo? 69 00:04:52,208 --> 00:04:55,041 - Gue yang ngurusin semuanya! - Anjing! 70 00:04:55,125 --> 00:04:56,875 Gue di luar gak dihargain sama orang! 71 00:04:56,958 --> 00:04:59,375 Kerja siang malam buat anak istri! 72 00:04:59,458 --> 00:05:01,458 Gua pulang ke rumah tapi gini kelakuan lo? 73 00:05:01,541 --> 00:05:04,416 Lo jadi istri, tapi bacot lo kayak perek! 74 00:05:04,500 --> 00:05:07,250 Dasar orang tua ga berguna, anjing! 75 00:05:13,666 --> 00:05:14,708 Goblok lu! 76 00:05:15,708 --> 00:05:17,375 Gua udah capek 77 00:05:17,916 --> 00:05:20,166 enggak dihargai sama sekali! 78 00:05:20,250 --> 00:05:21,291 Lan! 79 00:05:22,708 --> 00:05:24,000 Heru ngomong apaan? 80 00:05:25,416 --> 00:05:28,333 Menurut lo kalo orang berengsek ngomongnya apa? 81 00:05:31,666 --> 00:05:34,208 Gue 'kan udah pernah bilang ama elo, jangan gampang percaya ama orang. 82 00:05:34,291 --> 00:05:36,375 Ta, lo kalo mau ceramah di masjid aja deh. 83 00:05:36,958 --> 00:05:38,750 Eeeh anjing. 84 00:05:38,833 --> 00:05:41,666 Gua ga mau ceramahin, tapi mau kasih tau lo. 85 00:05:41,750 --> 00:05:44,375 Kalo lo kayak gini, gua juga sedih. 86 00:05:46,666 --> 00:05:47,541 Udahlah. 87 00:05:47,625 --> 00:05:49,916 Orang berengsek kayak gitu ga usah dipikirin. 88 00:05:51,166 --> 00:05:53,250 Mending lo pikirin ini mau diapain. 89 00:05:53,333 --> 00:05:55,250 Wah, wah, wah. 90 00:05:55,333 --> 00:06:00,250 Cantik-cantik dicariin, gataunya di sini. 91 00:06:00,333 --> 00:06:02,166 Kok saya ga diajak-ajak sih? 92 00:06:07,083 --> 00:06:08,250 Pak. 93 00:06:13,000 --> 00:06:15,416 Kotor celanamu. 94 00:06:16,458 --> 00:06:17,500 Pak. 95 00:06:19,041 --> 00:06:20,666 Bang. Bang. Kiri, Bang. 96 00:06:38,250 --> 00:06:40,250 Mas, barang ini tidak sesuai, Mas. 97 00:06:40,333 --> 00:06:43,875 - Saya ngga mau bayar. - Saya belum bisa bayar sekarang. 98 00:06:43,958 --> 00:06:47,208 - Komplain ke toko. - Nanti saya cariin uangnya. 99 00:06:47,291 --> 00:06:49,458 Kalo ngga bayar, motor ini saya bawa! 100 00:06:49,541 --> 00:06:52,708 Sekarang, barang ini udah dibuka, bapak sama ibu harus bayar. 101 00:06:52,791 --> 00:06:54,541 Saya ngga mau, bawa aja, Mas! 102 00:06:54,625 --> 00:06:57,458 Loh, Ibu jangan komplain saya, kalau mau komplain ke toko. 103 00:06:57,541 --> 00:07:00,125 - Makasih, Tante. - Sama-sama. 104 00:07:03,958 --> 00:07:05,666 Eh, pintunya kebuka tuh. 105 00:07:05,750 --> 00:07:08,708 Udah, cuek aja! 106 00:07:58,375 --> 00:07:59,625 Biasanya kalo lo senyum, 107 00:07:59,708 --> 00:08:01,375 kagak ada duitnye. 108 00:08:01,458 --> 00:08:04,625 Asal lo tau aje ye, gue udah ga mempan dibayar pake senyuman. 109 00:08:04,708 --> 00:08:06,666 Lo bayangin kalo semuanya bayar pake senyum. 110 00:08:06,750 --> 00:08:08,416 Abis gue dimarahin baba gue. 111 00:08:09,166 --> 00:08:10,500 Belum gajian, Bang. 112 00:08:10,583 --> 00:08:11,750 Kapan? 113 00:08:11,833 --> 00:08:13,041 Pertengahan bulan, ya? 114 00:08:13,125 --> 00:08:15,541 Dari dua bulan lalu bilang tengah bulan. 115 00:08:15,625 --> 00:08:17,875 Kemaren ada yang nelpon gue, nanyain kontrakan. 116 00:08:17,958 --> 00:08:19,916 Kalo tengah bulan lu kagak bayar juga, 117 00:08:20,000 --> 00:08:22,125 gue suruh masuk tuh orang. Ngerti kagak lu? 118 00:08:24,000 --> 00:08:25,458 Iya, Bang. 119 00:08:25,541 --> 00:08:28,250 Zubaidah. 120 00:08:28,333 --> 00:08:31,083 Kok Zubaidah sih, Bang? Bella. 121 00:08:31,166 --> 00:08:32,708 Yaelah, yaudah jangan marah. 122 00:08:32,791 --> 00:08:34,250 Kita cek akte bareng-bareng yuk. 123 00:08:34,333 --> 00:08:35,208 BUKA 124 00:08:35,291 --> 00:08:36,500 Zubaidah apa Bella nih? 125 00:08:37,833 --> 00:08:40,333 Sekalian cocokin weton enak nih. 126 00:08:41,875 --> 00:08:43,458 RACUN TIKUS 127 00:08:46,625 --> 00:08:48,083 Di rumah banyak tikus, Pak? 128 00:08:51,416 --> 00:08:55,958 Jaman sekarang tuh banyak gambar-gambar serem di internet. 129 00:08:56,875 --> 00:08:59,333 Cuma pake obat, nanti mati sendiri. 130 00:09:00,750 --> 00:09:02,500 Lagian kalo ga bisa pake obat, 131 00:09:02,583 --> 00:09:04,333 selama proses lo cuma tidur. 132 00:09:04,416 --> 00:09:06,750 - Ga berasa apa-apa. - Ta! 133 00:09:10,708 --> 00:09:13,041 Gua 'kan cuma usul. 134 00:09:13,125 --> 00:09:15,833 Lo hidup sendiri aja susah. 135 00:09:15,916 --> 00:09:17,416 Pada ngomongin apa sih? 136 00:09:17,500 --> 00:09:18,708 Diem lu. 137 00:09:19,666 --> 00:09:21,583 Gue juga masih ragu mau diapain. 138 00:09:21,666 --> 00:09:22,500 Ragu kenapa? 139 00:09:22,583 --> 00:09:24,000 Nyamber aja lu, Pri. 140 00:09:24,083 --> 00:09:25,541 Kali aja bisa gue bantu. 141 00:09:26,750 --> 00:09:28,041 Ta, gue masuk dulu, ya. 142 00:09:28,625 --> 00:09:30,625 - Mau kemana lu? - Ada deh. 143 00:09:30,708 --> 00:09:32,500 MANAJER TOKO 144 00:09:32,583 --> 00:09:33,916 Ya, masuk. 145 00:09:35,916 --> 00:09:37,333 Eh, Wulan. 146 00:09:37,416 --> 00:09:38,916 Ayo masuk, duduk. 147 00:09:39,708 --> 00:09:41,875 Udah. Buka aja, 148 00:09:41,958 --> 00:09:43,125 biar ga fitnah. 149 00:09:44,583 --> 00:09:45,958 Ayo duduk. 150 00:09:48,875 --> 00:09:49,916 Ada apa? 151 00:09:50,000 --> 00:09:51,166 Bisa saya bantu, enggak? 152 00:09:52,833 --> 00:09:54,333 Soal gaji, Pak. 153 00:09:54,416 --> 00:09:56,333 Gaji? Kenapa gaji? 154 00:09:56,416 --> 00:09:58,291 Cepetin dong, Pak? 155 00:09:58,375 --> 00:09:59,833 Kapan tuh? 156 00:09:59,916 --> 00:10:01,041 Besok? 157 00:10:04,708 --> 00:10:05,958 Besok, ya? 158 00:10:09,208 --> 00:10:10,250 Gini, ya, Lan. 159 00:10:11,375 --> 00:10:12,875 Soal gaji, 160 00:10:12,958 --> 00:10:15,291 itu udah ada sistemnya di perusahaan kita. 161 00:10:16,125 --> 00:10:17,625 Lagian, kamu buat apa sih? 162 00:10:18,250 --> 00:10:20,083 Ada keperluan, Pak. 163 00:10:20,166 --> 00:10:21,791 Buat beli alat-alat make up, 'kan? 164 00:10:22,625 --> 00:10:27,125 Kalo buat alat-alat make up 'kan, ya bisa lah ya, kasbon tuh di lorong 9. 165 00:10:28,708 --> 00:10:30,250 Bukan. Bukan itu. 166 00:10:30,333 --> 00:10:32,500 Eits, mau ke mana sih? 167 00:10:32,583 --> 00:10:33,666 Duduk. 168 00:10:34,291 --> 00:10:36,333 Saya 'kan enggak bilang ga bisa bantu. 169 00:10:40,041 --> 00:10:42,583 Kalo kamu butuh duit, 170 00:10:42,666 --> 00:10:45,791 kamu ga harus ganti aturan perusahaan ini, 'kan? 171 00:10:46,500 --> 00:10:47,583 Maksudnya, Pak? 172 00:10:54,125 --> 00:10:57,958 Ya, maksudnya kita bisa saling bantu. 173 00:10:58,041 --> 00:10:59,833 Kamu bantu aku, 174 00:11:00,458 --> 00:11:02,250 aku bantu kamu. 175 00:11:02,833 --> 00:11:04,583 Bantu gimana, Pak? 176 00:11:04,666 --> 00:11:07,166 Ya, soal gimana caranya terserah kamu. 177 00:11:07,958 --> 00:11:09,958 Terserah. 178 00:11:11,125 --> 00:11:12,625 Bisa pake tangan. 179 00:11:13,833 --> 00:11:15,500 Pakai mulut juga lebih asik. 180 00:11:16,333 --> 00:11:17,416 Ya, senyaman kamu aja. 181 00:11:17,500 --> 00:11:19,416 - Enggak. - Mau ke mana? 182 00:11:20,000 --> 00:11:21,208 Anjing. 183 00:11:44,416 --> 00:11:47,166 Halo, benar dengan saudari Wulan? 184 00:11:47,250 --> 00:11:48,875 Iya, benar. 185 00:11:48,958 --> 00:11:52,375 Saya Teman Bunda, dari Grup Support Bumil. 186 00:11:52,458 --> 00:11:55,916 Kemarin dapat informasi kalo Bunda butuh jasa konseling? 187 00:11:56,000 --> 00:11:57,625 Iya, benar, tapi saya lagi ga bisa… 188 00:11:57,708 --> 00:11:59,458 Tenang aja, Bun. 189 00:11:59,541 --> 00:12:02,916 Jasa konseling kita bersifat gratis. 190 00:12:03,000 --> 00:12:05,916 Jadi, sebelum kita mulai, saya mau konfirmasi aja. 191 00:12:06,000 --> 00:12:08,583 Benar usia kandungan 16 minggu, Bun? 192 00:12:08,666 --> 00:12:10,375 Bener, tapi saya lagi enggak bisa ngomong sekarang. 193 00:12:10,458 --> 00:12:13,750 Dari prediksi kelahiran Si Kecilnya benar di September ya, Bun? 194 00:12:15,500 --> 00:12:17,541 - Iya, benar. - Oh, baik kalo begitu. 195 00:12:17,625 --> 00:12:19,375 Udah dulu, ya. 196 00:12:33,208 --> 00:12:34,416 Halo. 197 00:12:34,500 --> 00:12:35,833 Iya, Bun? 198 00:12:36,500 --> 00:12:40,166 Saya hanya mau minta maaf kalau tadi saya kurang sopan. 199 00:12:40,250 --> 00:12:42,458 Oh, enggak apa-apa, kita ngerti, Bun. 200 00:12:42,541 --> 00:12:46,750 Enggak semua Bumil itu dalam situasi yang tepat ketika kita telepon. 201 00:12:46,833 --> 00:12:48,833 Ada yang bisa kita bantu, Bun? 202 00:12:48,916 --> 00:12:50,958 Saya hanya mau cerita. 203 00:12:51,041 --> 00:12:53,625 Baik. Bunda mau curhat apa? 204 00:12:54,333 --> 00:12:55,166 Bun? 205 00:13:07,833 --> 00:13:10,083 Tapi ga akan disebar, 'kan? 206 00:13:10,166 --> 00:13:12,291 Oh, pasti, Bun, pasti. 207 00:13:13,791 --> 00:13:15,750 Saya hamil 16 minggu. 208 00:13:17,375 --> 00:13:21,291 Buaya berengsek yang hamilin saya pergi ga mau tanggung jawab. 209 00:13:23,500 --> 00:13:26,250 Saya ga tau harus ngapain lagi sekarang. 210 00:13:26,333 --> 00:13:28,000 Baik, kalo begitu. 211 00:13:28,708 --> 00:13:32,541 Jadi, sebenarnya, solusi untuk masalah ini cuma ada tiga, Bun. 212 00:13:32,625 --> 00:13:36,500 Pertama, kita bantu Bunda konseling sampai dedeknya lahir. 213 00:13:36,583 --> 00:13:41,208 Kedua, kita bantu Bunda untuk menyiapkan langkah-langkah aborsi yang aman. 214 00:13:43,041 --> 00:13:44,083 Yang ketiga? 215 00:13:44,166 --> 00:13:47,333 Kita bantu Bunda sebagai penyalur orang tua asuh, 216 00:13:47,416 --> 00:13:50,625 tapi memang prosesnya tidak mudah dan tidak sebentar ya, Bun. 217 00:13:53,708 --> 00:13:55,333 Saya pilih yang ketiga. 218 00:13:55,416 --> 00:13:56,916 Oke, kalau begitu. 219 00:13:57,916 --> 00:14:00,125 Sehat-sehat terus ya, Bun. 220 00:14:16,000 --> 00:14:17,791 Mbak, penyedia jasa prostitusi, ya? 221 00:14:17,875 --> 00:14:19,833 - Di depan noh. - Maaf. 222 00:14:27,250 --> 00:14:28,916 - Dibilangin di… - Nyet. 223 00:14:33,708 --> 00:14:35,916 Anjing Si Hardiman. 224 00:14:36,791 --> 00:14:38,708 Tapi gue suka ama sikap lo. 225 00:14:40,041 --> 00:14:42,000 Lagian lo kenapa ga cerita ama gue sih? 226 00:14:42,916 --> 00:14:44,791 Yang udah-udah nih, Nit. 227 00:14:44,875 --> 00:14:48,125 Kalo gue cerita sama lo, yang ada masalah gue makin nambah, 228 00:14:48,625 --> 00:14:49,541 bukannya berkurang. 229 00:14:49,625 --> 00:14:52,583 "Dibutuhkan cepat Sekretaris Dirut CV Cahaya Abadi." 230 00:14:52,666 --> 00:14:54,083 Dari perusahaan apa? 231 00:14:54,166 --> 00:14:56,416 Toko Lampu. "Persyaratan. 232 00:14:56,500 --> 00:15:01,500 Teliti, rajin, berpenampilan menarik, dan bersedia ikut tugas ke luar kota." 233 00:15:02,000 --> 00:15:04,875 Itu sih buat dipegang-pegang doang, Nit. 234 00:15:04,958 --> 00:15:07,750 Kalo dipegang-pegang, enggak butuh "teliti", Lan. 235 00:15:07,833 --> 00:15:09,958 - Kirim, enggak? - Enggak usah. 236 00:15:10,041 --> 00:15:13,416 Lo udah susah, kepepet, masih aja pilih-pilih. 237 00:15:13,500 --> 00:15:16,041 Ingat tuh kandungan lo, 18 minggu, 'kan? 238 00:15:17,916 --> 00:15:19,875 Lan, telepon. 239 00:15:19,958 --> 00:15:22,958 Ini sih calon ganteng. 240 00:15:23,041 --> 00:15:24,583 Ya, Mas? 241 00:15:26,208 --> 00:15:29,625 Gimana? Ada keluhan, enggak? 242 00:15:33,083 --> 00:15:35,500 Kamu suka mual, enggak? 243 00:15:39,625 --> 00:15:40,833 Lumayan, Bu. 244 00:15:44,041 --> 00:15:46,833 Tapi vitamin selalu kamu minum, 'kan? 245 00:15:50,750 --> 00:15:52,333 Yasudah. 246 00:15:52,416 --> 00:15:55,625 Udah, enggak apa-apa. Nanti Ibu yang belikan. 247 00:15:56,541 --> 00:15:57,666 Wulan. 248 00:15:58,500 --> 00:16:03,708 Bapak dan Ibu sudah tau keluhan kamu dari Grup Support Bumil. 249 00:16:04,375 --> 00:16:08,500 Kamu kalo ada apa-apa, bilang sama kita-kita, ya? 250 00:16:08,583 --> 00:16:12,916 Dengan senang hati Bapak dan Ibu mau bantu kamu. 251 00:16:13,000 --> 00:16:15,541 Kita malah berharap 252 00:16:15,625 --> 00:16:21,000 selama kamu hamil, kalo bisa tinggal di rumah sampe lahiran. 253 00:16:23,250 --> 00:16:25,125 Nak Wulan, 254 00:16:25,208 --> 00:16:30,041 misalnya nanti hak asuhnya sudah jatuh ke kita, 255 00:16:30,125 --> 00:16:32,875 kami tidak bermaksud untuk memisahkan ibu dan anak. 256 00:16:33,458 --> 00:16:38,375 Jadi, Nak Wulan boleh datang kapan saja untuk ketemu. 257 00:16:42,833 --> 00:16:44,333 Saya… 258 00:16:46,041 --> 00:16:47,833 Saya masih belum bisa 259 00:16:48,541 --> 00:16:52,583 kasih jawaban apa-apa, Pak, Bu. 260 00:16:54,291 --> 00:16:56,958 Tapi akan saya pikirin dulu. 261 00:16:59,125 --> 00:17:00,916 Terima kasih banyak sebelumnya. 262 00:17:02,916 --> 00:17:04,416 Enggak apa-apa. 263 00:17:05,416 --> 00:17:09,375 Ini 'kan sifatnya, masih tawaran, ya. 264 00:17:10,208 --> 00:17:11,500 Iya. 265 00:17:29,791 --> 00:17:31,375 Belanja nih. 266 00:17:31,458 --> 00:17:33,125 Duitnya belom ada, Bang. 267 00:17:35,833 --> 00:17:37,166 Gue tidur sini, ya? 268 00:17:37,833 --> 00:17:39,458 Gue diusir dari kontrakan. 269 00:17:42,375 --> 00:17:43,458 Wulan. 270 00:17:44,791 --> 00:17:46,541 Ikutan, yuk. Sekalian! 271 00:17:46,625 --> 00:17:47,791 Ayo sini! 272 00:17:48,375 --> 00:17:49,208 Anjing. 273 00:17:49,291 --> 00:17:50,250 Ayo, Wulan! 274 00:19:13,333 --> 00:19:14,500 Sudah sampai. 275 00:19:30,791 --> 00:19:32,875 Wulan. 276 00:19:34,750 --> 00:19:35,958 Ibu. 277 00:19:36,041 --> 00:19:38,375 Ayo masuk. Anakmu butuh istirahat. 278 00:19:39,791 --> 00:19:42,833 Barang-barang biar nanti Bapak aja yang angkat. 279 00:19:42,916 --> 00:19:45,750 Kamu perlu istirahat, kasian dedek bayinya. 280 00:19:46,875 --> 00:19:48,416 Yuk, masuk, Sayang. 281 00:19:52,333 --> 00:19:55,875 Jangan ragu. Anggep ini ibumu sendiri. 282 00:19:55,958 --> 00:19:57,541 Ayo. 283 00:20:03,750 --> 00:20:05,541 Maaf, ya, kalau tadi Ibu enggak jemput. 284 00:20:05,625 --> 00:20:08,583 Karena Ibu masakin makanan buat kamu. 285 00:20:08,666 --> 00:20:10,000 Enggak perlu repot-repot, Bu. 286 00:20:10,083 --> 00:20:12,208 Enggak repot sama sekali. 287 00:20:34,333 --> 00:20:36,208 Takut berdebu. 288 00:20:45,291 --> 00:20:47,958 Dulu tuh Bapak sering berburu, 289 00:20:48,041 --> 00:20:50,625 tapi sekarang, 'kan udah dilarang. 290 00:21:00,708 --> 00:21:01,916 Wulan. 291 00:21:02,500 --> 00:21:03,791 Ini kamar kamu. 292 00:21:08,541 --> 00:21:12,458 Ga mewah, tapi mudah-mudahan kamu betah. 293 00:21:12,541 --> 00:21:14,125 Makasih banyak, Bu. 294 00:21:26,333 --> 00:21:28,333 Kami tinggal dulu, ya. 295 00:22:22,500 --> 00:22:24,083 Suka wanginya? 296 00:22:28,166 --> 00:22:29,541 Suka, Bu. 297 00:22:33,291 --> 00:22:36,000 Ini handuk sama jubah mandi kamu. 298 00:22:37,500 --> 00:22:40,125 Permisi. Awas, awas, ini panas. 299 00:22:40,208 --> 00:22:42,541 Kamu mandinya pake air hangat, ya. 300 00:22:42,625 --> 00:22:45,208 Supaya badan kamu seger. 301 00:22:45,291 --> 00:22:49,750 Jangan lupa nanti bunga ini kamu taro di sini, ya. 302 00:22:49,833 --> 00:22:53,583 - Aduh, Bu, udah, enggak usah repot, Bu. - Enggak apa-apa. 303 00:22:53,666 --> 00:22:56,000 Pake bunga, biar badan kamu wangi. 304 00:22:57,166 --> 00:22:59,875 Ini hati-hati air panas. 305 00:22:59,958 --> 00:23:01,750 Ibu tinggal dulu, ya. 306 00:23:02,333 --> 00:23:04,666 Bu, makasih, Bu. 307 00:23:33,291 --> 00:23:36,666 Orang hamil sebaiknya memakai daster supaya enggak gatel. 308 00:23:37,833 --> 00:23:39,500 - Ya? - Iya, Bu. 309 00:23:41,833 --> 00:23:43,208 Nih. 310 00:23:43,291 --> 00:23:48,041 Sebelum tidur, kamu gosok pake minyak bunga aster, 311 00:23:48,125 --> 00:23:50,583 supaya tidur kamu nyenyak. 312 00:23:50,666 --> 00:23:51,791 Ya? 313 00:23:53,500 --> 00:23:54,833 Makasih, Bu. 314 00:23:55,333 --> 00:23:57,166 Ibu tinggal dulu, ya. 315 00:24:55,916 --> 00:24:57,166 Wulan. 316 00:25:02,166 --> 00:25:06,083 Ini ibu masak khusus buat yang hamil. 317 00:25:06,166 --> 00:25:08,666 Kamu 'kan sekarang berbadan dua, 318 00:25:08,750 --> 00:25:11,083 jadi, kamu makannya harus banyak. 319 00:25:11,166 --> 00:25:15,250 Karena apa yang kamu makan untuk anak kamu juga. 320 00:25:18,958 --> 00:25:21,833 Bu, di sini tetangga jauh, ya? 321 00:25:23,083 --> 00:25:24,041 Kenapa? 322 00:25:25,458 --> 00:25:28,541 Tadi saya kayak liat sesuatu di halaman. 323 00:25:30,458 --> 00:25:32,500 Itu paling tetangga. 324 00:25:32,583 --> 00:25:37,125 Tetangga 'kan suka ngambil untuk kayu bakar. 325 00:25:37,208 --> 00:25:40,291 Tanaman Ibu banyak sekali tuh tanaman sereh, 326 00:25:41,458 --> 00:25:42,958 daun salam. 327 00:25:43,041 --> 00:25:45,666 Jadi, mereka suka ngambilin, enggak apa-apa. 328 00:25:47,250 --> 00:25:51,041 Ibu sama Bapak hanya tinggal berdua di rumah sebesar ini? 329 00:25:51,125 --> 00:25:52,000 Iya. 330 00:25:53,333 --> 00:25:56,791 Makanya kita senang sekali kamu tinggal di sini. 331 00:25:57,375 --> 00:26:00,916 Jadi, nanti anak kamu bikin rame tempat ini. Duh… 332 00:26:01,000 --> 00:26:01,875 Ya, Pak, ya? 333 00:26:07,291 --> 00:26:08,375 Nak Wulan, 334 00:26:08,458 --> 00:26:13,166 kami tidak punya pembantu tua kayak di film horor itu. 335 00:26:16,375 --> 00:26:18,166 Wulan! 336 00:26:18,666 --> 00:26:21,125 Pergi dari rumah ini! 337 00:26:22,208 --> 00:26:24,541 Bapak! 338 00:26:27,166 --> 00:26:28,666 Enggak usah khawatir. 339 00:26:29,458 --> 00:26:31,416 - Makan, Sayang. - Iya, Bu. 340 00:26:34,291 --> 00:26:35,666 Nanti tambah, ya. 341 00:26:36,250 --> 00:26:37,541 Masih banyak, Pak. 342 00:26:37,625 --> 00:26:39,708 - Nanti ambil sendiri, ya. - Iya. 343 00:26:41,916 --> 00:26:43,875 Itu sambal terasi ya, Bu? 344 00:26:43,958 --> 00:26:47,541 Ini sambal bawang ada, 345 00:26:47,625 --> 00:26:50,833 sambal terasi ada, boleh semuanya. 346 00:26:52,041 --> 00:26:54,541 - Makasih, Pak. - Cocok, enggak? 347 00:26:56,833 --> 00:26:58,291 Saya suka pedes. 348 00:27:17,916 --> 00:27:20,666 - Halo. - Halo, Bunda. 349 00:27:21,583 --> 00:27:24,333 Bagaimana kabarnya di tempat yang baru? 350 00:27:24,416 --> 00:27:25,250 Sudah nyaman. 351 00:27:25,333 --> 00:27:27,750 Syukurlah. 352 00:27:27,833 --> 00:27:30,750 Jadi, sudah cocok, ya, dengan orang tua asuhnya? 353 00:27:30,833 --> 00:27:32,125 Iya. 354 00:27:32,208 --> 00:27:34,583 Jadi, kalau begitu, 355 00:27:34,666 --> 00:27:37,500 data pencarian orang tua asuhnya bisa kami tutup? 356 00:27:45,416 --> 00:27:47,083 Iya, boleh. 357 00:27:47,166 --> 00:27:51,500 Oke, kalo begitu, sehat-sehat terus, ya, Bun. 358 00:29:09,666 --> 00:29:12,083 Halah, udah lah, gapapa, 359 00:29:12,166 --> 00:29:15,875 kamu itu masih muda, ganteng, sukses, 360 00:29:15,958 --> 00:29:18,750 banyak cewek yang mau sama kamu. 361 00:29:18,833 --> 00:29:20,083 Halo? 362 00:29:20,166 --> 00:29:22,750 Kamu itu kenapa lagi? 363 00:29:23,250 --> 00:29:25,125 Ngga, ngga butuh lagi, udah. 364 00:29:26,375 --> 00:29:28,041 Pinjaman. 365 00:29:28,875 --> 00:29:30,291 Hei. 366 00:29:30,375 --> 00:29:31,958 Duduk. Sini. 367 00:29:35,125 --> 00:29:37,458 Gimana tidurnya? Nyenyak? 368 00:29:37,541 --> 00:29:38,791 Nyenyak, Bu. 369 00:29:39,916 --> 00:29:43,083 Tuh, Bapak masakin bubur untuk kamu. 370 00:29:44,000 --> 00:29:45,666 Ini saya sendiri yang makan? 371 00:29:45,750 --> 00:29:46,750 Ibu sama Bapak? 372 00:29:46,833 --> 00:29:48,583 Udah kenyang. 373 00:29:50,333 --> 00:29:51,750 Spesial untuk Wulan. 374 00:29:51,833 --> 00:29:53,250 Makasih, Pak. 375 00:29:57,958 --> 00:29:59,250 Enak! 376 00:30:01,875 --> 00:30:04,708 Dagingnya kok beda sama yang biasanya saya makan ya, Bu? 377 00:30:04,791 --> 00:30:06,041 Ini daging apa? 378 00:30:06,125 --> 00:30:08,208 Tuh, Pak, ditanya daging apa? 379 00:30:09,666 --> 00:30:14,666 Itu daging spesial, dimasak dengan cara spesial. 380 00:30:19,000 --> 00:30:21,291 Tanah seluas ini, Bapak sendiri yang ngurus? 381 00:30:21,375 --> 00:30:23,208 Yah, ini… 382 00:30:23,291 --> 00:30:25,750 tanah leluhur, Wulan. 383 00:30:25,833 --> 00:30:28,416 Kalau bukan kita yang ngurus, siapa lagi? 384 00:30:29,458 --> 00:30:30,791 Pak! 385 00:30:30,875 --> 00:30:32,333 Wulannya bawa masuk. 386 00:30:33,916 --> 00:30:35,708 Dipanggil Ibu. 387 00:30:35,791 --> 00:30:37,708 Masuk dulu ya, Pak. 388 00:30:37,791 --> 00:30:39,708 Sehat to keadaanya? 389 00:30:39,791 --> 00:30:40,833 Sehat. 390 00:30:40,916 --> 00:30:43,125 Setiap hari kita teleponan kok. 391 00:30:43,208 --> 00:30:44,375 Syukurlah. 392 00:30:44,458 --> 00:30:45,666 Iya. 393 00:30:46,583 --> 00:30:48,625 Ini Wulan. 394 00:30:57,625 --> 00:30:59,583 Ini suara detak jantungnya! 395 00:30:59,666 --> 00:31:01,166 Normal. 396 00:31:01,666 --> 00:31:07,166 Usia kehamilannya sudah memasuki trimester dua. 397 00:31:07,250 --> 00:31:10,666 Jadi, bayinya, banyak diajak ngobrol, 398 00:31:10,750 --> 00:31:13,333 juga dibacain dongeng, bagus. 399 00:31:13,416 --> 00:31:14,791 Jangan lupa, 400 00:31:14,875 --> 00:31:16,750 jalan-jalan kecil supaya sehat 401 00:31:20,791 --> 00:31:23,208 Kamu udah ngerti, 'kan bikinnya? 402 00:31:23,291 --> 00:31:24,166 Iya, Bu. 403 00:31:24,250 --> 00:31:26,583 Jadi, nanti kamu bisa bikin sendiri. 404 00:31:26,666 --> 00:31:27,750 Ya? 405 00:31:27,833 --> 00:31:29,333 Udah, diminum. 406 00:31:31,416 --> 00:31:33,000 Enak, 'kan? 407 00:31:33,791 --> 00:31:34,791 Pak! 408 00:32:57,125 --> 00:32:59,375 Kalau Ibu boleh tanya. 409 00:33:00,333 --> 00:33:01,833 Kenapa sih pada akhirnya 410 00:33:01,916 --> 00:33:06,750 kamu mau memberikan hak asuh anak kamu ke Ibu sama Bapak? 411 00:33:09,708 --> 00:33:11,208 Saya… 412 00:33:14,000 --> 00:33:17,833 Saya lihat Ibu dan Bapak orangnya beda. 413 00:33:19,208 --> 00:33:20,583 Beda? 414 00:33:23,916 --> 00:33:25,916 Bapak sangat menyayangi Ibu, 415 00:33:27,958 --> 00:33:30,750 dan Ibu juga sangat menyayangi Bapak. 416 00:33:32,125 --> 00:33:36,083 Saya yakin anak saya ngga akan kekurangan kasih sayang, Bu. 417 00:33:39,791 --> 00:33:41,958 Lo enggak ngehargain gue! 418 00:33:42,041 --> 00:33:45,458 Gua capek, sekarang gimana? 419 00:33:45,541 --> 00:33:47,000 Bangsat! 420 00:33:53,041 --> 00:33:57,041 Saya mau, anak saya hidupnya lebih baik dari saya. 421 00:34:02,875 --> 00:34:04,416 Iya. 422 00:34:15,166 --> 00:34:16,208 Iya, Sayang. 423 00:35:33,000 --> 00:35:34,750 Ngga ada gambarnya. 424 00:35:43,666 --> 00:35:48,000 "Pasar Setan adalah salah satu perkampungan para bandit 425 00:35:48,083 --> 00:35:53,041 di Lereng Merapi yang paling terkenal dan ditakuti. 426 00:35:53,125 --> 00:35:58,166 Hanya bandit-bandit kelas kakap yang bersemayam di tempat itu. 427 00:35:58,250 --> 00:36:02,541 Kini hampir seluruh perkampungan bandit habis 428 00:36:02,625 --> 00:36:05,541 dibabat Paksikaton. 429 00:36:06,583 --> 00:36:10,208 Banyak bandit yang mencari perlindungan ke Pasar Setan. 430 00:36:11,625 --> 00:36:14,000 'Orang gila! 431 00:36:14,083 --> 00:36:16,375 Hihihihihi. 432 00:36:16,458 --> 00:36:17,666 Minggir! 433 00:36:18,166 --> 00:36:19,750 Serahkan hartamu!' 434 00:36:19,833 --> 00:36:21,666 'Aku ini kusir. 435 00:36:21,750 --> 00:36:23,208 Mana punya harta?' 436 00:36:23,750 --> 00:36:24,958 'Anjing! 437 00:36:25,041 --> 00:36:29,458 Maksudku harta majikan yang menumpang di kereta kencanamu itu, Goblok! 438 00:36:30,458 --> 00:36:33,916 Udah gila, buta, bodoh pula!' 439 00:36:35,375 --> 00:36:36,416 'Maksudmu?'" 440 00:39:26,375 --> 00:39:27,416 Ibu. 441 00:39:28,291 --> 00:39:30,625 Hei. Gimana tidurnya? Nyenyak? 442 00:39:33,500 --> 00:39:36,791 Saya mau jalan-jalan dulu ya, Bu. Sesuai anjuran bidan. 443 00:39:36,875 --> 00:39:38,875 Jangan jauh-jauh, ya. 444 00:40:11,958 --> 00:40:13,166 Pak? 445 00:40:14,333 --> 00:40:16,291 Terima kasih sudah datang. 446 00:40:17,583 --> 00:40:18,916 Wulan. 447 00:40:19,000 --> 00:40:21,916 Kenalin. Ini Pak Ageng. 448 00:40:50,125 --> 00:40:56,000 Jauhkan dari segala petaka yang datang dan pergi 449 00:40:56,083 --> 00:40:59,208 serta segala musibah. 450 00:41:00,541 --> 00:41:07,291 Datang setiap sepuluh tahun pada Rabu Pungkasan di bulan Safar. 451 00:41:07,375 --> 00:41:13,333 Kuserahkan kepada ragaku yang tidak mengerti 452 00:41:13,416 --> 00:41:18,333 supaya bisa menghadapi semua itu. 453 00:41:18,416 --> 00:41:23,416 Diselamatkan dari segalanya supaya putraku, 454 00:41:23,500 --> 00:41:25,625 Bergas, sehat walafiat. 455 00:41:54,333 --> 00:41:55,166 Rabu. 456 00:46:53,083 --> 00:46:54,541 Wulan. 457 00:46:58,125 --> 00:46:59,708 Kamu kenapa, Sayang? 458 00:47:03,416 --> 00:47:07,041 Bapak sama Ibu ada di sini untuk bantu kamu. 459 00:47:07,125 --> 00:47:10,500 Tapi kalau kamu ngga cerita apa-apa, bagaimana kita bisa bantu? 460 00:47:10,583 --> 00:47:12,125 Ya, Pak? 461 00:47:14,458 --> 00:47:16,000 Saya… 462 00:47:19,250 --> 00:47:20,166 Takut. 463 00:47:21,791 --> 00:47:23,500 Kamu takut kenapa? 464 00:47:25,875 --> 00:47:28,791 Saya hanya mau kandungan saya aman. 465 00:47:32,583 --> 00:47:33,958 Iya. 466 00:47:35,375 --> 00:47:39,625 Kita semua juga maunya seperti itu. 467 00:47:39,708 --> 00:47:42,208 Makanya Pak Ageng ke sini. 468 00:47:44,291 --> 00:47:45,291 Ini. 469 00:47:45,375 --> 00:47:48,333 Pak Ageng titip ini buat kamu. 470 00:47:48,416 --> 00:47:51,583 Katanya, kamu pakai. 471 00:47:51,666 --> 00:47:53,041 Nih. 472 00:47:56,166 --> 00:47:57,250 Dipake, ya. 473 00:47:58,000 --> 00:47:59,708 Biar semua aman. 474 00:48:08,375 --> 00:48:09,583 Yaudah. 475 00:48:09,666 --> 00:48:14,625 Nanti, diperiksa lagi ini si kecil. 476 00:48:14,708 --> 00:48:16,416 Udah, nih. 477 00:48:17,125 --> 00:48:18,250 Kamu makan. 478 00:48:18,333 --> 00:48:19,833 Ya? 479 00:48:20,416 --> 00:48:21,583 Biar sehat. 480 00:48:24,833 --> 00:48:27,333 Oke? Ibu suapin. 481 00:48:29,250 --> 00:48:31,000 Mau makan sendiri? 482 00:48:32,666 --> 00:48:34,000 Makasih, Bu. 483 00:48:34,583 --> 00:48:36,375 Itu bayinya. 484 00:48:36,458 --> 00:48:38,750 Normal kok, ngga ada masalah. 485 00:48:38,833 --> 00:48:41,541 Berarti ngga ada yang perlu dikhawatirkan, 'kan, Bu? 486 00:48:41,625 --> 00:48:44,583 Ngga ada, semuanya bagus. 487 00:48:44,666 --> 00:48:47,875 Tuh, 'kan? Aman. 488 00:48:49,125 --> 00:48:50,458 Lega, 'kan? 489 00:48:50,541 --> 00:48:52,458 Ibu tinggal sebentar, ya. 490 00:48:53,125 --> 00:48:54,666 Maaf, saya tinggal sebentar, ya. 491 00:48:54,750 --> 00:48:56,250 Oh, iya, silakan. 492 00:48:56,333 --> 00:48:58,250 Udah, tenang. 493 00:49:07,958 --> 00:49:09,125 Bu. 494 00:49:10,166 --> 00:49:12,875 Kemarin saya diperiksa sama… 495 00:49:12,958 --> 00:49:14,166 Pak Ageng? 496 00:49:15,166 --> 00:49:16,291 Kok Ibu tahu? 497 00:49:16,375 --> 00:49:18,583 Lah, itu penitinya. 498 00:49:22,333 --> 00:49:24,791 Setelah diperiksa sama Pak Ageng, saya merasa… 499 00:49:24,875 --> 00:49:27,583 Ibu Eva sama Pak Agus 500 00:49:27,666 --> 00:49:32,083 ingin Nak Wulan sehat, bayinya juga sehat. 501 00:49:32,166 --> 00:49:33,916 Nah, karena mereka orang lama, 502 00:49:34,000 --> 00:49:36,333 ya, jadinya dengan cara lama. 503 00:49:36,958 --> 00:49:38,125 Jadi, Nak Wulan, 504 00:49:38,208 --> 00:49:40,000 nggak usah khawatir, ya. 505 00:49:40,083 --> 00:49:41,541 Ngga usah stres. 506 00:49:43,166 --> 00:49:44,833 Ya, Nak Wulan? 507 00:49:44,916 --> 00:49:46,041 Ya, Bu. 508 00:49:50,458 --> 00:49:51,333 Heh! Lan? 509 00:49:52,041 --> 00:49:53,041 Halo, Ta. 510 00:49:53,125 --> 00:49:55,416 - Di mana lo? - Gue di rumah orang. 511 00:49:55,500 --> 00:49:57,416 Rumah siapa? 512 00:49:57,500 --> 00:49:58,750 Gua kenal dari FB. 513 00:49:58,833 --> 00:50:00,916 Ini orang yang mau adopsi anak gue. 514 00:50:01,000 --> 00:50:03,000 Anjing. 515 00:50:03,083 --> 00:50:04,458 Gila ya lo? 516 00:50:04,541 --> 00:50:06,458 Lo dapet anak dari cowok di FB, 517 00:50:06,541 --> 00:50:08,791 sekarang lo mau kasih orang tua asuh dari FB juga? 518 00:50:08,875 --> 00:50:11,291 Waktu itu gue kepepet, Ta. 519 00:50:11,833 --> 00:50:15,333 Tapi sekarang, gua ngga bisa ninggalin anak gua di sini. 520 00:50:15,416 --> 00:50:17,833 Gua tau ada yang ngga beres. 521 00:50:17,916 --> 00:50:20,208 Dan gue sayang sama anak gue, Ta. 522 00:50:20,291 --> 00:50:22,541 Jadi, lo mau hidupin anak lo sendiri? 523 00:50:23,583 --> 00:50:26,833 Gua masih belum tau. Tapi lo bisa jemput gue, 'kan? 524 00:50:27,958 --> 00:50:30,166 Gua kirim lokasinya sekarang. 525 00:50:31,750 --> 00:50:34,250 Lokasi apa? 526 00:50:35,166 --> 00:50:37,375 Temenin Ibu ke taman, yuk. 527 00:50:41,375 --> 00:50:44,041 Tadi yang ditelepon temen kamu? 528 00:50:45,541 --> 00:50:46,875 Iya, Bu. 529 00:50:47,916 --> 00:50:50,416 Kok kamu ngga ajak main ke sini? 530 00:50:53,125 --> 00:50:55,375 Kerjaannya lagi banyak. 531 00:50:55,916 --> 00:50:59,708 Tapi 'kan pasti ada hari liburnya, Sayang. 532 00:50:59,791 --> 00:51:03,458 Kamu udah kirim lokasinya? Udah kasih alamat sini dengan jelas belum? 533 00:51:05,125 --> 00:51:07,000 - Sudah, Bu. - Udah? 534 00:51:07,083 --> 00:51:12,125 Duh, Bapak sama Ibu pasti seneng sekali kalau ada temen kamu yang main ke sini. 535 00:51:12,208 --> 00:51:15,833 Soalnya, kamu 'kan pasti lebih bahagia. 536 00:51:16,750 --> 00:51:17,708 Ya, Pak? 537 00:51:21,291 --> 00:51:24,125 Aduh, cantik. Liat deh. 538 00:51:24,208 --> 00:51:25,708 Indah, ya? 539 00:51:26,666 --> 00:51:29,500 Tapi seindah-indahnya bunga, 540 00:51:29,583 --> 00:51:34,250 masih lebih indah kalau kita lihat senyuman anak kita sendiri. 541 00:51:58,000 --> 00:51:59,291 Ibu Nita? 542 00:51:59,833 --> 00:52:01,750 "Ibu"? 543 00:52:01,833 --> 00:52:03,875 Ngga liat apa ini kumis? 544 00:52:03,958 --> 00:52:06,583 Main panggil "ibu" aja! 545 00:52:07,250 --> 00:52:08,291 Ada apa? 546 00:52:08,875 --> 00:52:10,500 Sate ayam. 547 00:52:10,583 --> 00:52:12,333 Siapa, Yang? 548 00:52:12,416 --> 00:52:13,958 Sate ayam! 549 00:52:14,041 --> 00:52:15,166 Mesen? 550 00:52:15,708 --> 00:52:17,583 Ngga, aku ngga pesen! 551 00:52:17,666 --> 00:52:19,416 Dia ngga mesen, Mas. 552 00:52:19,500 --> 00:52:20,958 Udah dibayar. 553 00:52:21,958 --> 00:52:24,208 Udah dibayar tuh, katanya. 554 00:52:24,291 --> 00:52:27,708 Beuh, penggemar mana lagi nih? 555 00:52:29,291 --> 00:52:30,416 Ya? 556 00:52:32,416 --> 00:52:33,416 Yaudah. 557 00:52:35,125 --> 00:52:37,125 Rezeki orang ganteng. 558 00:52:37,208 --> 00:52:38,833 - Makasih, Bang. - Sama-sama. 559 00:53:09,791 --> 00:53:14,041 Polisi menangkap tiga pelaku perdagangan organ tubuh di Jakarta. 560 00:53:14,125 --> 00:53:15,583 Enak loh! Kamu mau, Yang? 561 00:53:15,666 --> 00:53:17,625 - Suapin! - Iya, iya, iya. 562 00:53:17,708 --> 00:53:20,125 …kerja sama dengan sejumlah rumah sakit. 563 00:53:20,208 --> 00:53:21,333 Tiga pelaku… 564 00:53:21,416 --> 00:53:23,250 - Ih, cepet! - Iya, iya. 565 00:53:23,333 --> 00:53:27,125 Ditangkap polisi pada 17 Januari lalu adalah DD, Y, dan H. 566 00:53:42,708 --> 00:53:48,583 Semua dijerat pasal 2 UU 2007 tentang perdagangan orang. 567 00:53:48,666 --> 00:53:53,541 Para korban mengaku terpaksa menjual organ mereka karena tuntutan ekonomi. 568 00:53:53,625 --> 00:53:56,708 Satu ginjal dihargai senilai tujuh juta rupiah. 569 00:53:56,791 --> 00:54:02,916 Praktik jual beli organ manusia ini sudah dilakukan sejak tahun 2015 570 00:54:03,000 --> 00:54:06,166 dengan jumlah korban sebanyak 11 orang. 571 00:55:25,000 --> 00:55:27,083 Maaf, nomor yang… 572 00:55:35,583 --> 00:55:37,500 Anjing nih Nita! 573 00:55:47,416 --> 00:55:50,541 TAKSI 574 00:56:08,875 --> 00:56:10,666 Yak, makasih ya, Pak. 575 00:56:10,750 --> 00:56:12,500 - Ya, Pak, sama-sama. - Pegang aja tipsnya, Pak. 576 00:56:12,583 --> 00:56:13,875 Makasih, Pak. 577 00:56:19,916 --> 00:56:20,958 Sialan. 578 00:56:40,750 --> 00:56:42,750 Kayak pengantin baru aja nih. 579 00:56:42,833 --> 00:56:46,166 Ya, biar suasananya baru. 580 00:56:48,666 --> 00:56:50,375 Foto yang ada akunya mana? 581 00:56:50,458 --> 00:56:53,333 - Udah ngga dianggep, ya? - Ada. 582 00:56:53,416 --> 00:56:55,250 Ada di kamar Ibu. 583 00:56:58,000 --> 00:57:01,500 Aduh, bego. 584 00:57:16,583 --> 00:57:19,916 Saat kita kecil, kalo luka kayak gini harus langsung sedot. 585 00:57:20,000 --> 00:57:21,625 Lukanya pasti berenti. 586 00:57:29,000 --> 00:57:30,291 Oke. 587 00:57:30,875 --> 00:57:32,250 Ayo. 588 00:57:37,541 --> 00:57:38,791 Lagi hamil toh? 589 00:57:40,666 --> 00:57:42,166 Yaudah, saya tinggal dulu, ya. 590 00:57:42,250 --> 00:57:44,375 Ini biarin aja, nanti saya yang beresin. 591 00:57:46,083 --> 00:57:48,583 Bapak sama Ibu kenapa ngga bilang kalau ada tamu? 592 00:57:48,666 --> 00:57:49,500 Aku 'kan kaget. 593 00:57:49,583 --> 00:57:51,500 Namanya Wulan. 594 00:58:08,500 --> 00:58:10,666 Pintu anjing! 595 00:58:17,208 --> 00:58:22,166 MOBIL, TAKSI, MOTOR 596 00:58:23,208 --> 00:58:24,375 Anjing. 597 00:58:24,458 --> 00:58:26,333 Kamu kok pulang ngga bilang-bilang dulu? 598 00:58:26,416 --> 00:58:28,375 'Kan Bapak Ibu bisa jemput ke bandara. 599 00:58:29,041 --> 00:58:30,208 Tidak apa-apa, Bu. 600 00:58:30,291 --> 00:58:32,708 Bergas ngga mau ngerepotin Ibu dan Bapak. 601 00:58:32,791 --> 00:58:35,125 Bukan ngerepotin, Gas. 602 00:58:35,208 --> 00:58:38,291 Ini kewajiban orang tua. 603 00:58:38,375 --> 00:58:41,791 Kewajiban anak adalah menyayangi orang tuanya juga. 604 00:58:43,166 --> 00:58:46,541 Kamu ini cuti apa gimana? 605 00:58:49,041 --> 00:58:50,125 Aku keluar! 606 00:58:51,291 --> 00:58:54,125 Ya, sudah sebulan lalu lah, Pak, aku berenti bekerja. 607 00:58:55,208 --> 00:58:56,500 Kenapa? 608 00:58:58,416 --> 00:58:59,791 Gas. 609 00:58:59,875 --> 00:59:03,708 Kamu tuh setiap ditanya, selalu bilangnya baik-baik aja. 610 00:59:03,791 --> 00:59:06,500 Kalau ada masalah, ngomong dong sama orang tua. 611 00:59:06,583 --> 00:59:08,375 Siapa tau kita bisa bantu kamu. 612 00:59:08,458 --> 00:59:11,041 Bapakmu 'kan banyak sekali kenalan-kenalannya. 613 00:59:11,125 --> 00:59:12,708 Bu. 614 00:59:15,750 --> 00:59:19,458 Bergas pulang itu karena Bergas ingin melupakan kesialan Bergas di sana. 615 00:59:19,541 --> 00:59:21,000 Panjang ceritanya. 616 00:59:21,666 --> 00:59:24,000 Tapi kalo Bergas cerita, ya percuma dong, sama aja bohong. 617 00:59:29,416 --> 00:59:30,458 Sial. 618 00:59:31,000 --> 00:59:32,291 Sial. 619 01:00:23,250 --> 01:00:25,833 Anjing! Miskin-miskin juga! 620 01:00:37,541 --> 01:00:38,750 Sial! 621 01:00:52,583 --> 01:00:55,083 Sialan! Berengsek! 622 01:00:55,166 --> 01:00:57,458 Sialan! 623 01:01:01,833 --> 01:01:03,541 Ini nih yang paling saya kangenin. 624 01:01:03,625 --> 01:01:04,708 Masakan Ibu. 625 01:01:05,875 --> 01:01:07,166 Terenak. 626 01:01:07,250 --> 01:01:08,666 Paling enak. 627 01:01:09,875 --> 01:01:11,791 Masakannya Bapak juga enak. 628 01:01:12,583 --> 01:01:14,166 Oh ya? 629 01:01:17,666 --> 01:01:19,291 Kita pernah ketemu nggak sih, Lan? 630 01:01:19,375 --> 01:01:23,125 Kamu itu, saudara dari Ibu, atau dari Bapak? 631 01:01:23,208 --> 01:01:25,666 Wulannya biar makan dulu. 632 01:01:25,750 --> 01:01:27,041 Ya? Habisin, Sayang. 633 01:01:29,375 --> 01:01:30,458 - Gas? - Iya. 634 01:01:31,041 --> 01:01:32,791 - Tadi kamu habis lari, ya? - Iya. 635 01:01:32,875 --> 01:01:34,333 Berapa kilo? 636 01:01:34,416 --> 01:01:36,125 Waduh, nggak ngitung tuh, Pak. 637 01:01:36,208 --> 01:01:39,083 Ya, kira-kira seluas tanah Bapak ini aja, berapa itu? 638 01:01:39,166 --> 01:01:42,333 Gede banget nih. Bergas itu cuma pingin manjangin napas aja, Pak! 639 01:01:42,416 --> 01:01:44,416 Lan, sudah jalan-jalan belum di sekitar sini? 640 01:01:44,500 --> 01:01:48,125 Wulan lagi hamil, nggak boleh jalan terlalu jauh! 641 01:01:48,750 --> 01:01:50,583 - Gas. - Iya? 642 01:01:50,666 --> 01:01:52,375 - Ayo - Ke mana, Pak? 643 01:01:52,458 --> 01:01:53,833 Merokok. 644 01:01:53,916 --> 01:01:55,416 - Ayo. - Pak? 645 01:01:55,500 --> 01:01:58,541 Ya, daripada dia ngumpet-ngumpet. 646 01:01:59,375 --> 01:02:02,083 Kalo ada aku 'kan bisa mengontrol. 647 01:02:02,708 --> 01:02:05,041 Kamu katanya mau memperpanjang napas? 648 01:02:05,125 --> 01:02:07,333 Satu saja. Ayolah. 649 01:02:07,416 --> 01:02:09,750 Rokok itu sangat mahal di Singapura. 650 01:02:09,833 --> 01:02:12,375 - Tidak apa-apa, Bu. - Ayo. 651 01:02:23,083 --> 01:02:24,291 Udah, biar saya aja, Bu. 652 01:02:24,375 --> 01:02:26,208 Nggak usah, biar Ibu aja. 653 01:02:26,291 --> 01:02:28,000 Nggak apa-apa kok, Bu. 654 01:02:28,083 --> 01:02:30,875 Supaya Ibu bisa ngobrol sama anak Ibu. 655 01:02:33,375 --> 01:02:34,875 - Yaudah. - Biar saya aja, ya. 656 01:02:34,958 --> 01:02:35,791 Oke. 657 01:03:18,000 --> 01:03:20,583 Anjing! pada naruh uang di mana sih? 658 01:03:41,208 --> 01:03:42,916 Tangan kamu kenapa? 659 01:03:43,000 --> 01:03:44,708 - Jatuh. - Kok bisa? 660 01:03:44,791 --> 01:03:46,875 Ya, lagi apes aja. 661 01:03:46,958 --> 01:03:49,916 Duh, coba Ibu liat. 662 01:03:50,000 --> 01:03:52,500 Kamu ambil dulu minyak aster itu di lemari. 663 01:04:03,375 --> 01:04:04,541 Di sebelahnya. 664 01:04:14,583 --> 01:04:15,916 Itu ngomong-ngomong, 665 01:04:16,000 --> 01:04:18,291 Wulan itu saudara dari mana sih, Bu? 666 01:04:20,416 --> 01:04:23,000 Ponakannya temennya Ibu. 667 01:04:23,083 --> 01:04:25,458 Kasihan nggak ada yang mengurus. 668 01:04:26,125 --> 01:04:30,583 Tapi Wulan di sini hanya sementara aja sih, sampe lahiran. 669 01:04:32,500 --> 01:04:34,458 Seperti Mbok Sumiyati dulu gitu, ya? 670 01:04:35,416 --> 01:04:36,750 Kurang lebih lah. 671 01:04:36,833 --> 01:04:38,041 Anaknya apa kabar itu, ya? 672 01:04:39,541 --> 01:04:41,250 Udah gede mungkin sekarang ya, Bu? 673 01:04:42,166 --> 01:04:43,666 Ibu tahu kabarnya? 674 01:04:45,791 --> 01:04:47,208 Aduh, sakit, Bu! 675 01:04:48,666 --> 01:04:51,125 Maaf-maaf, kamu jangan bikin kaget Ibu. 676 01:04:51,208 --> 01:04:52,041 Bu! 677 01:04:53,708 --> 01:04:57,000 Naruh kopi di mana? 678 01:04:57,833 --> 01:04:59,041 Bapak, 679 01:04:59,125 --> 01:05:04,291 mangkanya kalo ambil barang itu ditaruh lagi di tempatnya. 680 01:05:04,375 --> 01:05:06,833 'Kan jadi susah kalo begini. 681 01:05:06,916 --> 01:05:08,583 Yaudah, ntar Ibu lanjut. 682 01:05:09,791 --> 01:05:12,375 Ibu mau ke gudang dulu. Ayo, Pak, temenin. 683 01:05:12,458 --> 01:05:14,416 - Sebentar, ya, Gas. - Iya. 684 01:05:15,458 --> 01:05:17,125 Laki-laki. 685 01:05:18,958 --> 01:05:20,666 Hidup! 686 01:05:20,750 --> 01:05:22,833 Kadang suka, kadang duka. 687 01:05:27,083 --> 01:05:28,416 Aduh. 688 01:05:36,958 --> 01:05:38,291 Bu! 689 01:05:39,041 --> 01:05:40,375 Udah mulai sakit nih! 690 01:05:42,166 --> 01:05:43,208 Ibu! 691 01:06:15,875 --> 01:06:16,750 Wulan. 692 01:06:17,666 --> 01:06:21,166 Kejadian ini bisa sampai di telinga orang tua saya itu 693 01:06:21,250 --> 01:06:25,708 tergantung dari kejujuran kamu. 694 01:06:26,875 --> 01:06:29,750 Gua perlu uang untuk pergi dari sini. 695 01:06:31,625 --> 01:06:35,458 Kalo kamu butuh uang kenapa kamu nggak bicara baik-baik? 696 01:06:42,208 --> 01:06:46,708 Uang segini itu tidak ada artinya bagi orang tua saya. 697 01:06:47,500 --> 01:06:50,500 Seandainya lo tahu apa yang gua rasain, 698 01:06:51,666 --> 01:06:55,208 apa yang gua lihat dan apa yang gua alamin di sini, 699 01:06:55,291 --> 01:07:00,208 lo bakal ngerti kenapa gua milih pergi tanpa pamit sama orang tua lo. 700 01:07:00,958 --> 01:07:04,166 Kalo kamu emang pingin pergi dari sini, 701 01:07:06,291 --> 01:07:08,875 saran saya kamu bicara baik-baik sama mereka. 702 01:07:14,000 --> 01:07:16,166 Saya anggap kejadian ini tidak ada. 703 01:07:20,708 --> 01:07:23,500 Gua denger obrolan lo sama Bu Eva tadi. 704 01:07:27,083 --> 01:07:28,541 Kamu menguping? 705 01:07:29,625 --> 01:07:31,666 Yang bohong sama lo itu ibu lo. 706 01:07:31,750 --> 01:07:33,208 Bukan gue! 707 01:07:33,291 --> 01:07:34,750 Maksud kamu apa? 708 01:07:36,916 --> 01:07:38,625 Cari tau aja sendiri! 709 01:07:39,708 --> 01:07:40,833 'Kan lo pinter. 710 01:07:41,833 --> 01:07:43,541 Tapi asal lo tau… 711 01:07:46,458 --> 01:07:48,333 semua yang gue lakuin, 712 01:07:49,958 --> 01:07:51,583 itu karena… 713 01:08:11,500 --> 01:08:12,791 Sial! 714 01:08:35,375 --> 01:08:36,791 Kopinya, Pak. 715 01:08:37,500 --> 01:08:38,666 Iya. 716 01:08:49,833 --> 01:08:51,125 Aku khawatir, Pak. 717 01:08:53,916 --> 01:08:56,333 Aku nggak mau Bergas tahu, Pak. 718 01:09:02,583 --> 01:09:04,958 Kepulangan Bergas 719 01:09:05,750 --> 01:09:07,208 di luar kuasa kita. 720 01:09:09,416 --> 01:09:11,750 Mungkin juga sudah takdirnya dia tahu. 721 01:09:11,833 --> 01:09:14,500 Tapi aku yakin Bergas nggak mau terima. 722 01:09:14,583 --> 01:09:17,666 Dia tidak harus terima, 723 01:09:17,750 --> 01:09:19,791 dia cuma harus bersyukur. 724 01:09:20,916 --> 01:09:22,416 Bu. 725 01:09:23,041 --> 01:09:25,958 Kita tidak akan hidup selamanya. 726 01:09:27,125 --> 01:09:28,958 Cepat atau lambat, 727 01:09:29,958 --> 01:09:32,333 dia harus lakuin ini semua sendiri. 728 01:09:44,666 --> 01:09:46,541 Itu sudah hampir selesai, ya, Pak? 729 01:09:54,750 --> 01:09:56,333 Tinggal memberi warna merah. 730 01:10:14,000 --> 01:10:15,375 Cantik, ya? 731 01:10:21,250 --> 01:10:23,541 - Bu? - Iya. 732 01:10:23,625 --> 01:10:25,083 Kenapa, Sayang? 733 01:10:27,083 --> 01:10:29,166 Soal adopsi, Bu. 734 01:10:29,250 --> 01:10:30,375 Kenapa? 735 01:10:32,875 --> 01:10:34,791 Saya berubah pikiran. 736 01:10:37,458 --> 01:10:39,250 Kok mendadak, Sayang? 737 01:10:39,833 --> 01:10:43,250 Ibu dan Bapak sudah sangat baik sama saya, 738 01:10:45,208 --> 01:10:47,458 saya nggak mau merepotkan lebih jauh. 739 01:10:48,291 --> 01:10:50,083 Wulan. 740 01:10:50,583 --> 01:10:54,041 Kamu nggak merepotkan siapa-siapa, Sayang. 741 01:10:55,375 --> 01:10:58,916 Saya mau mencoba merawat anak saya sendiri, Bu. 742 01:11:04,791 --> 01:11:06,333 Ya… 743 01:11:10,208 --> 01:11:13,083 Kalo kamu maunya seperti itu, 744 01:11:13,166 --> 01:11:14,666 Ibu nggak bisa paksa. 745 01:11:16,958 --> 01:11:19,541 Kamu datang ke sini baik-baik. 746 01:11:19,625 --> 01:11:22,000 Sekarang mau pergi juga baik-baik. 747 01:11:22,500 --> 01:11:24,458 Ya, walaupun berat, 748 01:11:25,916 --> 01:11:27,833 tapi Ibu hargain. 749 01:11:30,291 --> 01:11:31,750 Terima kasih, Bu. 750 01:11:32,333 --> 01:11:34,916 Tapi boleh nggak, Ibu minta 751 01:11:36,416 --> 01:11:39,708 sebentar lagi kamu tinggal di sini 752 01:11:39,791 --> 01:11:42,083 sampai kamu melahirkan? 753 01:11:42,958 --> 01:11:47,125 Ibu pingin sekali lihat anak kamu, pasti lucu. 754 01:11:47,208 --> 01:11:48,125 Ya? 755 01:11:53,000 --> 01:11:55,250 Hanya sebentar aja. 756 01:12:00,791 --> 01:12:01,958 Iya. 757 01:12:03,375 --> 01:12:07,125 Dengarkan aku. Kita sudah putus, sudah berakhir. 758 01:12:07,208 --> 01:12:09,500 Kau selingkuh dariku dan aku tidak masalah. 759 01:12:09,583 --> 01:12:11,083 Aku baik-baik saja. 760 01:12:11,166 --> 01:12:12,833 Aku bahagia seperti ini. 761 01:12:12,916 --> 01:12:16,291 Aku cuma mau bilang maaf dan terima kasih atas kenangan indahnya. 762 01:12:17,041 --> 01:12:18,125 Dah. 763 01:12:20,625 --> 01:12:21,833 Sial. 764 01:12:28,000 --> 01:12:31,125 Saya minta maaf karena masuk ke kamar kamu tanpa izin. 765 01:12:32,250 --> 01:12:34,916 Saya kepikiran sama omongan kamu kemarin. 766 01:12:35,000 --> 01:12:37,375 Karena ini bukan pertama kalinya saya merasa 767 01:12:37,458 --> 01:12:40,666 orang tua saya menyembunyikan sesuatu kepada saya. 768 01:12:43,375 --> 01:12:44,958 Kasih tahu saya. 769 01:12:45,833 --> 01:12:47,666 Siapa kamu sebenarnya? 770 01:12:48,250 --> 01:12:51,583 Bagaimana kamu kenal sama orang tua saya. 771 01:12:54,583 --> 01:12:56,458 Gua bukan siapa-siapa. 772 01:12:57,041 --> 01:12:59,208 Gua kenal orang tua lo dari grup FB. 773 01:13:00,000 --> 01:13:02,416 FB? 774 01:13:05,333 --> 01:13:06,625 Maksudmu Facebook? 775 01:13:06,708 --> 01:13:07,875 Iya. 776 01:13:07,958 --> 01:13:09,083 Serius? 777 01:13:09,666 --> 01:13:10,875 Iya. 778 01:13:11,458 --> 01:13:14,083 Sial! Nyokap punya Facebook. 779 01:13:14,166 --> 01:13:15,750 Emangnya kenapa? 780 01:13:17,208 --> 01:13:19,208 Nggak ada yang harus gua khawatirin, 'kan? 781 01:13:21,333 --> 01:13:23,041 - Hei! - Hei! 782 01:13:23,125 --> 01:13:24,708 Tunggu, biar aku berpikir dulu. 783 01:13:24,791 --> 01:13:26,250 Ingat. 784 01:13:30,416 --> 01:13:31,916 Apa pun itu, 785 01:13:32,000 --> 01:13:34,500 aku janji akan menjagamu, oke? 786 01:13:36,791 --> 01:13:38,833 Jangan bahasa Inggris, Anjing! 787 01:13:40,666 --> 01:13:41,750 Aman. 788 01:14:09,250 --> 01:14:11,416 KENANGAN 789 01:15:24,208 --> 01:15:25,458 Lagi hamil toh? 790 01:15:26,083 --> 01:15:30,500 Tapi Wulan di sini hanya sementara aja sih, sampe lahiran. 791 01:15:30,583 --> 01:15:33,625 Seperti Mbok Sumiyati dulu gitu, ya? Anaknya apa kabar itu, ya? 792 01:15:43,583 --> 01:15:46,541 Ada kebakaran, ada kebakaran. 793 01:15:46,625 --> 01:15:50,333 Tenang, ada Superman datang, tinggal ditiup! 794 01:15:50,416 --> 01:15:52,125 Ditiup apinya padam. 795 01:15:52,208 --> 01:15:55,000 Mas Bergas, pohonnya jangan dirusak. 796 01:15:55,083 --> 01:15:56,916 Nggak dirusak kok. 797 01:15:57,000 --> 01:15:58,958 Mau kutulis namaku. 798 01:16:02,625 --> 01:16:06,833 Oh ya, Mbok Sum, kalo misal anaknya udah lahir, mau dikasih nama siapa? 799 01:16:07,750 --> 01:16:10,583 Kalo anak Mbok Sum udah lahir, 800 01:16:10,666 --> 01:16:13,708 mau Mbok Sum kasih nama Bergas. 801 01:16:15,541 --> 01:16:18,000 Yuk, pulang yuk, nanti Ibu nyari. 802 01:16:18,083 --> 01:16:20,083 - Sini pisaunya. - Oke. 803 01:16:20,833 --> 01:16:23,000 Saat saya ulang tahun ke-10, 804 01:16:23,666 --> 01:16:25,291 ada pembantu nyokap, 805 01:16:25,375 --> 01:16:26,666 Mbok Sum, 806 01:16:28,208 --> 01:16:29,875 lagi hamil. 807 01:16:29,958 --> 01:16:32,791 Sepuluh tahun yang lalu, saat saya ulang tahun ke-20, 808 01:16:32,875 --> 01:16:36,125 ada saudara dari bokap, Vina, lagi hamil juga. 809 01:16:36,750 --> 01:16:40,208 Sekali-dua kali saya pikir itu kebetulan. 810 01:16:42,791 --> 01:16:44,541 Besok saya 30. 811 01:16:48,041 --> 01:16:50,291 Orang hamil itu… 812 01:16:55,666 --> 01:16:57,416 Orang hamil itu untuk apa? 813 01:17:00,125 --> 01:17:02,041 Trus sekarang mereka ke mana? 814 01:17:09,125 --> 01:17:09,958 KENANGAN 815 01:17:19,875 --> 01:17:22,875 Selama ini gue juga udah ngerasa ada yang aneh. 816 01:17:25,583 --> 01:17:27,125 Oke. 817 01:17:28,583 --> 01:17:29,666 Nanti malam ikut saya. 818 01:17:30,958 --> 01:17:32,416 Mau ke mana? 819 01:17:33,875 --> 01:17:37,208 Ikut aja. Gua takut gelap. 820 01:17:56,083 --> 01:17:57,625 Ini tempat apa, Gas? 821 01:17:58,166 --> 01:17:59,541 Gudangnya Bapak. 822 01:18:01,750 --> 01:18:03,750 Bentar, ya, gua ambil kuncinya dulu. 823 01:18:57,041 --> 01:18:58,333 Lan! 824 01:18:59,000 --> 01:19:00,166 Coba cek deh. 825 01:19:09,875 --> 01:19:11,083 - Gas. - Iya? 826 01:19:11,166 --> 01:19:12,291 - Gas. - Apa? 827 01:19:12,916 --> 01:19:14,166 Ada orang! 828 01:19:30,791 --> 01:19:32,625 - Bergas. - Iya? 829 01:19:33,250 --> 01:19:35,291 Kursi rodanya masih di depan. 830 01:19:36,666 --> 01:19:38,250 Sial! 831 01:19:38,333 --> 01:19:39,875 Gua pikir lo pinter. 832 01:19:41,208 --> 01:19:42,333 Sial! 833 01:19:49,916 --> 01:19:50,958 Mana Wulan? 834 01:19:52,875 --> 01:19:54,250 Bergas sendiri, Pak. 835 01:19:55,750 --> 01:19:57,041 Pulang. 836 01:20:00,625 --> 01:20:05,333 Sejak kapan Bergas berani keluar malam sendirian, hah? 837 01:20:20,458 --> 01:20:22,541 Ngapain kalian di luar malam-malam? 838 01:20:25,666 --> 01:20:27,166 Kami ingin… 839 01:20:27,250 --> 01:20:28,875 Saya yang… 840 01:20:29,750 --> 01:20:32,875 ngajak Bergas keluar, Pak. 841 01:20:32,958 --> 01:20:35,541 Iya. Iya, Pak. 842 01:20:37,875 --> 01:20:39,541 Karena… 843 01:20:40,833 --> 01:20:42,666 sudah lama. 844 01:20:44,416 --> 01:20:46,416 Jadi, saya ngajak… 845 01:20:47,833 --> 01:20:49,833 Bergas keluar untuk… 846 01:20:51,083 --> 01:20:52,500 begituan. 847 01:21:13,583 --> 01:21:16,333 Yaudah, sekarang kalian masuk kamar masing-masing. 848 01:21:17,541 --> 01:21:18,875 Istirahat. 849 01:21:20,916 --> 01:21:23,250 Jangan kecewakan Ibu lagi. 850 01:23:21,166 --> 01:23:23,416 Rumah ini itu ga ada kuncinya atau apa… 851 01:23:26,000 --> 01:23:27,291 Lu percaya, 'kan sama gua? 852 01:23:27,375 --> 01:23:30,500 Terakhir kali gua percaya sama laki sih… 853 01:23:32,916 --> 01:23:34,416 Oke. Lu dengerin gua. 854 01:23:34,500 --> 01:23:36,958 Lu harus pergi dari sini sekarang. Ayo! 855 01:23:37,041 --> 01:23:40,291 - Ada apa, Gas? - Nanti gua jelasin. 856 01:23:57,583 --> 01:23:58,875 Sial! 857 01:24:00,750 --> 01:24:03,791 Ini harusnya ada tombol rahasianya ini. Ayo. 858 01:24:04,500 --> 01:24:06,833 Benar juga, masuk akal. 859 01:24:08,833 --> 01:24:10,083 Sial. 860 01:24:15,416 --> 01:24:17,208 - Pak! Bapak! - Iya? 861 01:24:17,833 --> 01:24:19,125 Kenapa sih ini? 862 01:24:21,750 --> 01:24:26,083 Gas! Apa pun alasan lo ini, kayaknya lo harus cepet. 863 01:24:46,416 --> 01:24:47,458 Bergas! 864 01:24:48,833 --> 01:24:50,583 - Gas, hati-hati, Gas! - Pegangan. 865 01:25:17,125 --> 01:25:20,041 Maaf, kamu gak apa-apa, 'kan? 866 01:25:20,583 --> 01:25:22,416 Ayo, Lan! 867 01:25:24,333 --> 01:25:25,708 Berhenti. 868 01:25:25,791 --> 01:25:26,875 Ayo, Lan! 869 01:25:28,416 --> 01:25:29,500 Aku capek. 870 01:25:31,458 --> 01:25:34,083 - Lanjut jalan. - Aku capek. 871 01:25:51,541 --> 01:25:52,916 Sudah cukup istirahatnya, Lan. 872 01:25:54,583 --> 01:25:55,958 Jelasin dulu! 873 01:25:57,250 --> 01:25:58,666 Ada apa? 874 01:26:00,291 --> 01:26:02,541 Gua udah liat semua apa yang orang tua gue lakuin. 875 01:26:02,625 --> 01:26:05,291 Tapi gua nggak bisa cerita sekarang. Kita harus cari tempat aman. 876 01:26:05,375 --> 01:26:06,500 Jelasin! 877 01:26:10,125 --> 01:26:14,791 Orang-orang hamil itu, elu, itu adalah tumbal buat gua, Lan! 878 01:26:14,875 --> 01:26:16,041 Tumbal! 879 01:26:17,541 --> 01:26:18,833 Tumbal buat apa? 880 01:26:23,333 --> 01:26:24,416 Coba lo baca ini. 881 01:26:28,958 --> 01:26:30,125 Hah, demi apa? 882 01:26:48,458 --> 01:26:49,583 Gas! 883 01:27:04,791 --> 01:27:06,416 Gimana kabarnya keluargamu? 884 01:27:06,500 --> 01:27:07,791 Baik kok. 885 01:27:07,875 --> 01:27:09,791 Kebetulan minggu lalu, 886 01:27:09,875 --> 01:27:13,625 anak sulungku baru saja wisuda S2 Hukum 887 01:27:15,833 --> 01:27:17,500 - Hukum? - Iya. 888 01:27:19,166 --> 01:27:20,791 Anak keduaku 889 01:27:20,875 --> 01:27:23,875 baru menulis skripsi S1 Filsafatnya. 890 01:27:25,500 --> 01:27:27,291 Bangga aku. 891 01:27:27,375 --> 01:27:29,583 Mereka berdua bisa menyelesaikan pendidikannya. 892 01:27:29,666 --> 01:27:32,416 Tinggal tunggu gimana yang bungsu ini nantinya. 893 01:27:35,041 --> 01:27:36,333 Lah, kamu gimana? 894 01:27:39,458 --> 01:27:41,166 Aku cuma baru kepikiran. 895 01:27:42,541 --> 01:27:46,625 Kalau nanti aku meninggal dunia, yang mau ngurusin Bergas siapa? 896 01:27:46,708 --> 01:27:47,916 Halah! 897 01:27:48,750 --> 01:27:50,958 Enggak usah mikir kejauhan. 898 01:27:51,041 --> 01:27:52,375 Gampang nanti. 899 01:27:52,458 --> 01:27:53,541 Masih ada aku. 900 01:27:54,416 --> 01:27:56,583 Nanti aku beresin semua. 901 01:27:56,666 --> 01:27:58,166 Lha iya. 902 01:27:58,750 --> 01:28:01,416 Kalau aku mati duluan. 903 01:28:01,500 --> 01:28:02,791 Kalau kamu yang mati duluan gimana? 904 01:28:03,458 --> 01:28:05,291 - Gimana? - Anjing! 905 01:28:42,375 --> 01:28:44,375 Dunia luar itu seperti apa sih, Pak? 906 01:28:44,875 --> 01:28:46,916 Luas 907 01:28:47,000 --> 01:28:48,791 dan penuh dengan misteri. 908 01:28:58,875 --> 01:29:02,333 Coba. Kamu 'kan ngerokok? 909 01:29:03,083 --> 01:29:07,125 Sejak dulu Bapak paling suka 910 01:29:07,625 --> 01:29:10,125 saat kita merokok bersama. 911 01:29:10,708 --> 01:29:15,625 Momen yang bikin Bapak bahagia 912 01:29:35,916 --> 01:29:37,500 Dari dulu, 913 01:29:39,208 --> 01:29:41,666 Bapak paling tidak suka 914 01:29:43,333 --> 01:29:45,708 kalo kamu bikin ibumu khawatir. 915 01:29:50,916 --> 01:29:52,458 Bergas. 916 01:29:53,291 --> 01:29:55,250 Bapak harap kamu ngerti. 917 01:29:57,166 --> 01:29:58,750 Kalo bapak dan ibumu, 918 01:29:59,708 --> 01:30:04,041 rela melakukan dosa apa pun di dunia ini… 919 01:30:12,208 --> 01:30:13,791 buat kamu. 920 01:30:17,333 --> 01:30:23,750 Bagaimana kamu bisa melanjutkan hidupmu selama ini? 921 01:30:27,708 --> 01:30:30,041 Setiap 10 tahun, 922 01:30:32,916 --> 01:30:36,166 musibah selalu datang merenggut nyawamu. 923 01:30:38,500 --> 01:30:41,000 Kamu pikir itu kebetulan? 924 01:30:43,750 --> 01:30:46,583 Kodrat hari lahirmu 925 01:30:47,416 --> 01:30:49,416 sudah begitu, Nak. 926 01:30:50,166 --> 01:30:51,750 Ikut senang ya, Gus. 927 01:30:51,833 --> 01:30:53,291 Makasih. 928 01:30:53,375 --> 01:30:54,583 Lahirnya kapan, Gus? 929 01:30:55,083 --> 01:30:57,750 Ya, pokoknya sudah tepat sebulan. 930 01:30:57,833 --> 01:31:01,166 Nah itu, dibantu temenmu yang cantik itu. 931 01:31:01,875 --> 01:31:04,625 Jadi, kamu yang bantu melahirkan? 932 01:31:04,708 --> 01:31:07,291 Jangan senyum gitu. 933 01:31:07,375 --> 01:31:10,125 Peletnya ampuh lho ini! 934 01:31:10,208 --> 01:31:13,166 Gak usah dipercaya! 935 01:31:13,250 --> 01:31:14,500 Hari apa lahirnya? 936 01:31:15,208 --> 01:31:19,416 Rebo Wekasan. 937 01:31:20,875 --> 01:31:24,958 Hari sial dari segala hari sial. 938 01:31:27,541 --> 01:31:30,625 Semua orang melakukan tolak bala. 939 01:31:31,750 --> 01:31:33,500 Kamu lahir, 940 01:31:35,166 --> 01:31:37,625 di hari terkutuk itu. 941 01:31:41,000 --> 01:31:42,333 Kata orang, 942 01:31:43,291 --> 01:31:46,375 kamu gak akan lebih dari 10 tahun. 943 01:31:49,958 --> 01:31:51,750 Awalnya bapak tidak percaya, 944 01:31:53,750 --> 01:31:57,250 di zaman seperti ini siapa yang percaya hari sial? 945 01:32:01,416 --> 01:32:03,458 Tapi kenyataan, 946 01:32:05,000 --> 01:32:07,083 sepuluh tahun kemudian… 947 01:32:10,750 --> 01:32:12,125 kamu jatuh sakit. 948 01:32:12,958 --> 01:32:15,166 Terbang. 949 01:32:16,958 --> 01:32:18,708 Astaga, Mas Bergas! 950 01:32:18,791 --> 01:32:20,625 Mas bangun, Mas! Tolong! 951 01:32:20,708 --> 01:32:23,958 Berbagai metode pengobatan sudah kita lakukan, 952 01:32:24,041 --> 01:32:27,291 tapi belum menunjukkan hasil yang berarti sama sekali, Pak. 953 01:32:28,375 --> 01:32:32,125 Penyakit yang menyerangmu itu yang membuat Bapak percaya 954 01:32:32,791 --> 01:32:37,583 hal yang menurut pemikiran modern takhayul. 955 01:32:45,666 --> 01:32:48,750 Umurmu hanya bisa dipanjangkan dengan satu cara. 956 01:32:49,583 --> 01:32:53,875 Ritual tolak bala Rebo Wekasan. 957 01:34:41,958 --> 01:34:47,916 Jauhkan dari segala petaka yang datang dan pergi 958 01:34:48,000 --> 01:34:51,125 serta segala musibah. 959 01:34:52,125 --> 01:34:58,916 Datang setiap sepuluh tahun pada Rabu Pungkasan di bulan Safar. 960 01:35:00,833 --> 01:35:04,291 Kuserahkan kepada ragaku yang tidak mengerti 961 01:35:04,375 --> 01:35:08,375 supaya bisa menghadapi semua itu. 962 01:35:24,583 --> 01:35:26,875 Untuk anak, 963 01:35:26,958 --> 01:35:28,958 jangan ragu-ragu! 964 01:35:32,416 --> 01:35:34,500 Ramalan dokter itu meleset! 965 01:35:36,416 --> 01:35:38,583 Mukamu tiba-tiba sehat, 966 01:35:40,083 --> 01:35:42,458 seperti tidak terjadi apa-apa. 967 01:36:00,333 --> 01:36:03,833 Pak! 968 01:36:07,708 --> 01:36:08,541 Sakit! 969 01:36:09,666 --> 01:36:12,166 Momen itu selalu ada, 970 01:36:12,250 --> 01:36:14,333 dengan kesialan-kesialan kecil! 971 01:36:14,416 --> 01:36:18,250 Jadi, Mbak Vina, sudah merasa cocok ya dengan orang tua asuh yang sekarang? 972 01:36:18,333 --> 01:36:19,625 Iya. 973 01:36:20,750 --> 01:36:22,375 Oke, baik, Mbak Vina, kalo begitu, 974 01:36:22,458 --> 01:36:24,875 data pencarian orang tua asuhnya bisa kami tutup? 975 01:36:24,958 --> 01:36:27,291 Iya, bisa! 976 01:36:27,875 --> 01:36:29,916 Terima kasih, Mbak Vina. 977 01:36:54,500 --> 01:36:57,916 Bapak 'kan melakukan ini semua untuk mitos, Pak. 978 01:36:58,708 --> 01:36:59,833 Untuk mitos! 979 01:37:01,125 --> 01:37:02,333 Mitos, Pak! 980 01:37:06,125 --> 01:37:07,416 Bergas. 981 01:37:09,125 --> 01:37:10,875 Bapak sudah mencari. 982 01:37:12,916 --> 01:37:15,333 Bukan mitos, Bergas! 983 01:37:26,833 --> 01:37:32,000 Kamu boleh sekolah setinggi yang kamu mau, 984 01:37:33,833 --> 01:37:36,500 tapi jangan lupakan akar. 985 01:37:40,375 --> 01:37:44,125 Tugasmu sebagai anak hanya berbakti, 986 01:37:44,791 --> 01:37:46,875 biar kami yang berkorban untuk kamu! 987 01:37:52,000 --> 01:37:54,875 Biarkan kami yang menanggung semua dosanya. 988 01:38:01,958 --> 01:38:02,875 Bu! 989 01:38:15,291 --> 01:38:16,500 Bu. 990 01:38:17,708 --> 01:38:21,833 Ini hanya mitos, Bu, hanya mitos. Ibu percaya sama mitos, Bu? 991 01:38:21,916 --> 01:38:23,666 Ibu dengerin Bergas, Bu. 992 01:38:23,750 --> 01:38:26,333 Bergas anak Ibu. 993 01:38:27,583 --> 01:38:31,750 - Ibu sayang sama Bergas. - Dengerin Bergas dulu, Bu! 994 01:38:31,833 --> 01:38:33,708 Dengerin Bergas! 995 01:38:33,791 --> 01:38:35,000 Bergas. 996 01:38:41,458 --> 01:38:42,666 Ibu. 997 01:38:42,750 --> 01:38:44,833 - Bergas lihat Ibu. - Ibu! 998 01:38:44,916 --> 01:38:46,291 Bergas lihat Ibu. 999 01:38:46,375 --> 01:38:47,583 Lihat Ibu. 1000 01:40:21,166 --> 01:40:23,958 Tenang. 1001 01:40:24,041 --> 01:40:26,750 Tidak masalah. 1002 01:40:29,916 --> 01:40:33,500 Tarik napas yang panjang. Ayo. 1003 01:40:44,833 --> 01:40:48,958 Sedikit lagi. 1004 01:40:50,583 --> 01:40:52,791 Tinggal sedikit lagi. 1005 01:40:53,958 --> 01:40:56,458 Sedikit lagi. 1006 01:41:04,458 --> 01:41:05,708 Bayinya, Bu. 1007 01:41:09,583 --> 01:41:10,916 Sial. 1008 01:42:07,583 --> 01:42:08,583 Mana Wulan? 1009 01:42:12,791 --> 01:42:14,291 Kamu harus bersyukur, 1010 01:42:15,458 --> 01:42:17,625 ibu bapakmu sayang sama kamu. 1011 01:42:49,208 --> 01:42:50,416 Setop! 1012 01:43:04,083 --> 01:43:05,625 Nak, jangan, Nak! 1013 01:43:06,291 --> 01:43:07,291 Bergas. 1014 01:43:08,208 --> 01:43:09,458 Jangan ada yang bergerak. 1015 01:43:17,458 --> 01:43:20,291 Bergas, ini semua untuk hidup kamu, Nak. 1016 01:43:20,375 --> 01:43:22,083 Ibu sayang kamu, Nak! 1017 01:43:23,708 --> 01:43:24,791 Tolong, Nak! 1018 01:43:33,958 --> 01:43:35,083 Nak. 1019 01:43:35,166 --> 01:43:36,375 Tolong jangan, Nak. 1020 01:43:38,583 --> 01:43:41,083 Tolong serahkan anak itu ke Bergas, Bu. 1021 01:43:41,166 --> 01:43:43,708 Ini semua untuk hidup kamu, Nak. 1022 01:43:43,791 --> 01:43:46,875 Bu, tolong serahkan anak itu ke Bergas, Bu. 1023 01:43:46,958 --> 01:43:50,166 Bu, tolongin Bergas sekali ini aja, Bu. Tolong, Bu. 1024 01:43:50,250 --> 01:43:52,125 Serahkan anak itu ke Wulan, Bu. 1025 01:43:52,208 --> 01:43:55,000 Wulan adalah ibunya, bukan Ibu. 1026 01:43:55,583 --> 01:43:58,458 Bergas sekali ini aja, Bergas minta tolong sama Ibu. 1027 01:43:59,541 --> 01:44:01,166 Pak, tolong, Pak! 1028 01:44:07,250 --> 01:44:08,625 Bergas. 1029 01:44:10,291 --> 01:44:12,375 Bawa bayinya. 1030 01:44:13,083 --> 01:44:14,458 Jangan ada yang bergerak. 1031 01:44:17,541 --> 01:44:23,250 Gas, tolong sekali ini Bergas dengerin Ibu ya, Nak. 1032 01:44:23,333 --> 01:44:25,166 Bergas minta maaf sama Ibu. 1033 01:44:25,250 --> 01:44:27,250 Bergas minta maaf sama Bapak. 1034 01:44:27,750 --> 01:44:31,500 Selama ini Bergas sudah membebani Bapak Ibu. 1035 01:44:31,583 --> 01:44:34,166 Gak, Nak, Ibu sayang kamu. 1036 01:44:34,250 --> 01:44:37,416 Bergas juga sayang sama Ibu. Bergas minta maaf. 1037 01:44:38,000 --> 01:44:42,666 Bergas gak mau hidup, kalo ada orang yang mati demi Bergas. Bergas gak mau. 1038 01:44:43,375 --> 01:44:44,958 Izinkan Bergas pergi. 1039 01:44:45,041 --> 01:44:47,666 Bergas hanya ingin Ibu dan Bapak bahagia. 1040 01:44:48,750 --> 01:44:52,875 Biarin Bergas pergi. 1041 01:44:52,958 --> 01:44:54,500 Nak. 1042 01:44:54,583 --> 01:44:56,458 Jangan. 1043 01:44:57,875 --> 01:45:00,333 Tolong lepasin Bergas, Bu. 1044 01:45:00,416 --> 01:45:03,250 - Ibu sayang Bergas. - Bergas juga sayang sama Ibu. 1045 01:45:03,333 --> 01:45:07,333 Bergas sayang sama Bapak. Bergas minta tolong, izinkan Bergas Pergi. 1046 01:45:07,833 --> 01:45:12,083 Ini bakti Bergas sebagai seorang anak kepada Ibu dan Bapak. 1047 01:45:13,875 --> 01:45:15,833 - Bergas. - Lepasin Bergas, Bu. 1048 01:45:20,750 --> 01:45:21,875 Bergas! 1049 01:45:24,041 --> 01:45:28,125 Gas, inget, Gas, inget! 1050 01:45:53,291 --> 01:45:55,750 Bergas, liat Ibu, Nak. 1051 01:45:55,833 --> 01:45:57,958 Bergas, jalan! 1052 01:45:58,833 --> 01:46:02,375 - Bergas, jalan! - Bergas, liat Ibu! 1053 01:46:02,458 --> 01:46:04,500 Bergas, jalan. 1054 01:46:05,500 --> 01:46:08,083 Bergas sayang Ibu. 1055 01:46:08,708 --> 01:46:10,583 - Bergas, jalan! - Nak, liat Ibu! 1056 01:46:10,666 --> 01:46:12,416 - Nak! - Bergas, ayo! 1057 01:46:15,166 --> 01:46:17,166 Bergas, ayo! 1058 01:48:23,416 --> 01:48:24,541 Minum dulu. 1059 01:48:24,625 --> 01:48:26,166 Makasih, ya. 1060 01:48:33,375 --> 01:48:35,833 Abis ini kita cari klinik atau rumah sakit, ya. 1061 01:48:52,208 --> 01:48:56,291 Ini lagu dari Bapak untuk Ibu, saat mereka pertama kali bertemu. 1062 01:49:22,666 --> 01:49:24,333 Ini bayarnya gimana? 1063 01:49:42,791 --> 01:49:44,500 Ini ada. 1064 01:50:56,833 --> 01:50:59,458 Kapan aku boleh main di luar, Bu? 1065 01:51:06,625 --> 01:51:08,416 Tunggu, ya.