1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,083 --> 00:00:57,208 エルパソとフアレスの皆さん 4 00:00:57,291 --> 00:01:00,041 今夜 ライのガレージで 5 00:01:00,125 --> 00:01:03,958 ヒガンティコ対 エル・トポ戦が行われます 6 00:01:04,041 --> 00:01:08,916 エクソティコの ビッグ・ベルトランも登場 7 00:02:03,875 --> 00:02:07,041 見ろよ チワワ代表って感じだろ 8 00:02:07,125 --> 00:02:09,583 どこが? 寝言はやめて 9 00:02:11,916 --> 00:02:13,083 いいね 10 00:02:13,166 --> 00:02:17,125 エル・トポをぶちのめして こうポーズする 11 00:02:17,291 --> 00:02:18,375 〈サウル〉 12 00:02:18,541 --> 00:02:19,333 〈ピート〉 13 00:02:19,416 --> 00:02:21,125 〈対戦相手に 挨拶 あいさつ は?〉 14 00:02:21,291 --> 00:02:22,416 〈打ち合わせを?〉 15 00:02:22,708 --> 00:02:23,666 〈するかよ〉 16 00:02:24,625 --> 00:02:28,000 モグラ トポ は掘るほうか 掘られるほうか? 17 00:02:29,750 --> 00:02:31,791 そのショボいヒゲは? 18 00:02:32,250 --> 00:02:36,375 伸ばしたんだ くすぐったいのが好きだろ 19 00:02:36,916 --> 00:02:38,333 言いやがったな 20 00:02:38,750 --> 00:02:41,166 エクソティコがお似合いだぜ 21 00:02:41,250 --> 00:02:44,125 ヘラルド また遅刻? 22 00:02:44,208 --> 00:02:46,500 もっと言ってやれ 23 00:02:46,916 --> 00:02:48,916 キス! キス! 24 00:02:49,000 --> 00:02:50,250 やめろよ 25 00:02:50,416 --> 00:02:53,500 この野郎 ふざけるなって 26 00:02:57,708 --> 00:03:03,166 ライのガレージの 神聖なリングに登場です 27 00:03:03,250 --> 00:03:05,666 ティフアナの処刑人 28 00:03:05,750 --> 00:03:08,958 “ 大巨人 ヒガンティコ ”! 29 00:03:09,666 --> 00:03:11,750 ヒガンティコ! 30 00:03:11,833 --> 00:03:16,291 対するは国境警備隊の目を かいくぐり― 31 00:03:16,375 --> 00:03:18,458 夜だけ現れる男 32 00:03:18,541 --> 00:03:22,583 マリスカル通りの 呪われた怪物 33 00:03:22,666 --> 00:03:26,208 “ モグラ男 エル・トポ ”! 34 00:03:26,291 --> 00:03:30,166 出てこい エル・トポ! 35 00:03:41,000 --> 00:03:43,625 持ってて 1着しかない 36 00:03:45,666 --> 00:03:49,041 泣きベソかかせてやれ 37 00:03:49,208 --> 00:03:50,916 やっちまえ 38 00:03:52,750 --> 00:03:55,708 盛り上げよう 僕に合わせて 39 00:03:55,791 --> 00:03:57,083 笑わせるな 40 00:03:59,250 --> 00:04:00,541 何してんの! 41 00:04:00,625 --> 00:04:02,875 立てよ エル・トポ 42 00:04:03,250 --> 00:04:04,708 オカマ野郎 43 00:04:05,416 --> 00:04:06,875 ナヨナヨするな 44 00:04:15,708 --> 00:04:18,000 やれ! やれ! 45 00:04:18,750 --> 00:04:20,375 反撃しろよ 46 00:04:23,625 --> 00:04:24,833 おい オカマ! 47 00:04:31,041 --> 00:04:34,333 いいか モグラちゃんよ 48 00:04:34,583 --> 00:04:39,500 見てる限り 四つんばいが好きらしいな 49 00:04:39,750 --> 00:04:41,250 そうだ! 50 00:04:41,333 --> 00:04:44,541 モグラは掘られてろ! 51 00:04:44,625 --> 00:04:48,708 掘られ役のモグラ! 52 00:04:53,750 --> 00:04:55,458 決めちまえ 53 00:05:03,458 --> 00:05:06,541 勝負が決まりました 54 00:05:06,875 --> 00:05:09,958 白熱の対決の勝者は― 55 00:05:10,041 --> 00:05:12,583 ティフアナの処刑人 56 00:05:12,833 --> 00:05:16,958 ヒガンティコ! 57 00:05:21,166 --> 00:05:22,833 ヤツは美学がない 58 00:05:23,333 --> 00:05:24,125 ゼロだ 59 00:05:24,291 --> 00:05:27,666 余計なことをしないだけだろ 60 00:05:27,750 --> 00:05:30,333 悪いけど お前はウソくさい 61 00:05:30,416 --> 00:05:31,875 〈よかったぞ〉 62 00:05:32,333 --> 00:05:35,458 〈来週もヒガンティコとやれ〉 63 00:05:35,541 --> 00:05:37,541 〈また あいつと?〉 64 00:05:37,625 --> 00:05:40,041 〈ピート 勘弁してくれよ〉 65 00:05:40,125 --> 00:05:41,833 〈嫌なら出るな〉 66 00:05:42,583 --> 00:05:46,916 フアレスの皆さん 夜は これからですよ 67 00:05:47,125 --> 00:05:49,791 対戦相手の登場です 68 00:05:49,875 --> 00:05:52,500 強きチョウのように 69 00:05:52,875 --> 00:05:55,666 エクソティコの流儀で戦う 70 00:05:56,083 --> 00:06:00,291 ビッグ・ベルトラン! 71 00:06:01,500 --> 00:06:03,291 引っ込みやがれ 72 00:06:03,708 --> 00:06:04,833 つまみ出せ 73 00:06:05,541 --> 00:06:07,458 失せろ クソッタレ 74 00:06:07,916 --> 00:06:09,583 オバサンかよ 75 00:06:09,750 --> 00:06:13,125 激しくロマンチックな 対戦です 76 00:06:28,916 --> 00:06:31,583 フォール 1 2… 77 00:06:37,291 --> 00:06:40,500 1 2 3 そこまで! 78 00:06:44,333 --> 00:06:46,291 決まりました 79 00:06:46,375 --> 00:06:51,166 エクソティコは敗北 いつもどおりです 80 00:07:11,250 --> 00:07:12,833 〈サウルか いいぞ〉 81 00:07:13,583 --> 00:07:15,416 〈そう? どうも〉 82 00:08:02,166 --> 00:08:06,666 カサンドロ リング上のドラァグクイーン 83 00:08:09,333 --> 00:08:14,166 分かってる このままじゃ死んでしまう 84 00:08:14,250 --> 00:08:16,250 頼むから落ち着いて 85 00:08:16,333 --> 00:08:18,416 誰から聞いたんだ? 86 00:08:18,583 --> 00:08:23,250 お医者様からよ さっき電話が来たの 87 00:08:23,333 --> 00:08:24,000 だけど… 88 00:08:24,208 --> 00:08:26,833 あのイヤリングを見て 89 00:08:27,541 --> 00:08:29,375 指輪もキラキラだ 90 00:08:30,791 --> 00:08:32,541 私も似合うかしら 91 00:08:34,166 --> 00:08:36,333 松葉杖が? 92 00:08:37,833 --> 00:08:41,166 なんて子なの イヤリングよ 93 00:08:42,166 --> 00:08:43,208 きっと殺す 94 00:08:43,916 --> 00:08:45,333 事故を装ってね 95 00:08:47,291 --> 00:08:49,083 車の調子は? 96 00:08:49,708 --> 00:08:54,458 昨夜 動かしてみたけど クラッチが壊れてた 97 00:08:55,083 --> 00:08:57,041 配達を手伝って 98 00:08:57,208 --> 00:09:00,666 いいけど これを全部直さなきゃ 99 00:09:01,166 --> 00:09:02,916 ボタンが外れてる 100 00:09:03,666 --> 00:09:05,708 働き者の息子だわ 101 00:09:05,916 --> 00:09:08,833 いいお嫁さんになる 102 00:09:09,083 --> 00:09:11,416 相手だけは選んでね 103 00:09:24,500 --> 00:09:26,291 あなたは新人? 104 00:09:27,000 --> 00:09:28,041 名前は? 105 00:09:30,166 --> 00:09:32,833 全部あるか数えさせて 106 00:09:32,916 --> 00:09:33,958 そろってる 107 00:09:34,291 --> 00:09:37,083 疑うなんて何のつもり? 108 00:09:37,666 --> 00:09:40,666 イビってくるけど 私が何かした? 109 00:09:41,666 --> 00:09:43,833 母さん もう行こう 110 00:09:43,916 --> 00:09:47,500 この子を安く こき使ってるくせに 111 00:09:47,583 --> 00:09:51,583 所帯持ちに股を開くと ああなるよ 112 00:09:51,666 --> 00:09:53,916 母さん いいから行くよ 113 00:10:20,666 --> 00:10:21,916 〈そうそう〉 114 00:10:22,000 --> 00:10:24,083 それでいい 強く 115 00:10:24,166 --> 00:10:24,916 〈いいよ〉 116 00:10:25,541 --> 00:10:26,791 攻撃して 117 00:10:28,458 --> 00:10:30,833 頑張れ その調子 118 00:10:32,458 --> 00:10:34,166 よし 次の手は? 119 00:10:35,791 --> 00:10:37,041 いいよ 120 00:10:45,875 --> 00:10:47,375 上出来! 121 00:10:47,500 --> 00:10:49,791 〈それが見たかった〉 122 00:10:50,125 --> 00:10:52,083 じゃあ また明日 123 00:10:52,458 --> 00:10:54,000 オーケー お疲れ 124 00:10:54,333 --> 00:10:55,166 それじゃ 125 00:11:01,708 --> 00:11:03,708 〈見てるだけでいいの?〉 126 00:11:03,916 --> 00:11:05,750 〈コロシアムに出てたね〉 127 00:11:06,541 --> 00:11:07,916 〈あの試合?〉 128 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 〈“ 混沌の貴婦人 レディ・アナルキーア ”だ〉 129 00:11:10,500 --> 00:11:11,333 〈サブリナよ〉 130 00:11:11,416 --> 00:11:12,291 〈サウル〉 131 00:11:12,750 --> 00:11:13,708 〈よろしく〉 132 00:11:14,166 --> 00:11:15,208 〈あんたも?〉 133 00:11:15,500 --> 00:11:16,333 〈いいや〉 134 00:11:17,041 --> 00:11:21,375 〈ライのガレージで 何度か試合したけど〉 135 00:11:21,625 --> 00:11:24,750 〈たまに練習生が出場してる〉 136 00:11:26,166 --> 00:11:27,583 〈ルチャはいつから?〉 137 00:11:28,416 --> 00:11:29,833 〈子供の頃からさ〉 138 00:11:30,000 --> 00:11:32,583 〈本格的には2年前から〉 139 00:11:33,708 --> 00:11:36,791 〈来週 ヒガンティコと戦う〉 140 00:11:38,666 --> 00:11:42,625 〈今までの立場を ひっくり返したい〉 141 00:11:42,708 --> 00:11:47,416 あいつにピンチを 味わわせたいんだ 142 00:11:47,750 --> 00:11:49,833 〈やる気だね 練習する?〉 143 00:11:50,708 --> 00:11:51,541 〈上がりな〉 144 00:11:52,916 --> 00:11:53,583 〈いいの?〉 145 00:11:53,666 --> 00:11:54,333 〈早く〉 146 00:11:57,458 --> 00:11:58,291 〈よし〉 147 00:12:01,083 --> 00:12:01,625 〈来て〉 148 00:12:05,875 --> 00:12:06,750 〈あんたさ〉 149 00:12:07,875 --> 00:12:09,333 〈いつもヘタレ役?〉 150 00:12:10,791 --> 00:12:12,500 〈ああ そればっかり〉 151 00:12:12,583 --> 00:12:14,375 〈リングネームは?〉 152 00:12:16,708 --> 00:12:17,541 エル・トポ 153 00:12:17,625 --> 00:12:20,458 〈エル・トポ? かわいい〉 154 00:12:28,958 --> 00:12:29,708 〈やられた〉 155 00:12:33,208 --> 00:12:34,083 〈平気?〉 156 00:12:37,500 --> 00:12:38,708 〈指導させて〉 157 00:12:41,333 --> 00:12:42,833 〈それは無理だ〉 158 00:12:43,875 --> 00:12:44,541 〈お金が…〉 159 00:12:44,625 --> 00:12:47,583 〈うるさい それは何とかする〉 160 00:12:48,250 --> 00:12:49,416 〈明日も来て〉 161 00:12:49,666 --> 00:12:50,500 〈分かった〉 162 00:12:50,875 --> 00:12:51,625 〈どうも〉 163 00:12:51,708 --> 00:12:53,125 〈娘のお迎えに〉 164 00:12:54,000 --> 00:12:54,833 〈痛い〉 165 00:12:57,166 --> 00:13:00,166 〈レッスン何回で 強くなれるかな?〉 166 00:13:01,458 --> 00:13:02,416 〈100回〉 167 00:13:03,916 --> 00:13:04,833 〈最低でも〉 168 00:13:05,875 --> 00:13:06,708 〈そうか〉 169 00:13:07,583 --> 00:13:08,583 モグラちゃん 170 00:13:21,708 --> 00:13:24,625 〈走って リングを3周ね〉 171 00:13:25,291 --> 00:13:26,291 〈遅いよ〉 172 00:13:27,166 --> 00:13:28,458 〈もっと速く〉 173 00:13:28,791 --> 00:13:29,791 〈ノロい!〉 174 00:13:31,500 --> 00:13:33,000 〈どうする?〉 175 00:13:33,250 --> 00:13:35,125 〈すぐ立って もう1回〉 176 00:13:35,208 --> 00:13:37,416 〈その調子 続けて〉 177 00:13:37,625 --> 00:13:39,375 〈ケツを意識しな〉 178 00:13:39,541 --> 00:13:43,875 〈1 2 3 4 5 6…〉 179 00:13:43,958 --> 00:13:47,500 〈1 2 3 4 5…〉 180 00:13:47,583 --> 00:13:49,666 〈いいと言うまで続けな!〉 181 00:13:50,125 --> 00:13:50,958 〈乾杯〉 182 00:13:52,166 --> 00:13:53,000 〈男に〉 183 00:14:00,791 --> 00:14:03,958 〈ヒガンティコと どう戦うべき?〉 184 00:14:05,250 --> 00:14:07,125 まったく サウル 185 00:14:07,458 --> 00:14:12,833 〈“ 聖者2世 エル・イホ・デル・サント ”になれると 思ってる?〉 186 00:14:13,250 --> 00:14:14,583 〈キャラじゃない〉 187 00:14:16,083 --> 00:14:20,166 〈ヘタレ役を脱する方法は 他にもある〉 188 00:14:20,958 --> 00:14:22,791 〈エクソティコはどう?〉 189 00:14:24,458 --> 00:14:26,916 〈ダメだ 意味ない〉 190 00:14:30,416 --> 00:14:32,875 〈エクソティコは負け役だ〉 191 00:15:11,875 --> 00:15:12,833 お疲れさま 192 00:15:12,916 --> 00:15:13,541 母さん 193 00:15:13,625 --> 00:15:14,791 まだ かかる? 194 00:15:15,875 --> 00:15:17,250 もう少しかな 195 00:15:17,583 --> 00:15:19,375 灰皿の掃除を頼んで 196 00:15:20,000 --> 00:15:20,916 注文は? 197 00:15:21,708 --> 00:15:23,875 タコスにしといて 198 00:15:23,958 --> 00:15:25,166 早く来てね 199 00:15:25,250 --> 00:15:26,291 ああ 200 00:15:30,916 --> 00:15:33,250 ハンバーガーを食べていい? 201 00:15:33,333 --> 00:15:35,791 ポテトも頼みましょ 202 00:15:46,750 --> 00:15:47,875 知り合い? 203 00:15:49,041 --> 00:15:49,875 いや 204 00:15:52,291 --> 00:15:54,291 見たことあるだけ 205 00:15:55,083 --> 00:15:56,000 ルチャドールだ 206 00:15:56,958 --> 00:15:58,458 “ 司令官 エル・コマンダンテ ” 207 00:15:58,750 --> 00:15:59,833 挨拶する? 208 00:16:00,083 --> 00:16:01,583 話したことない 209 00:16:01,791 --> 00:16:02,708 私に任せて 210 00:16:02,791 --> 00:16:03,750 やめてよ 211 00:16:04,375 --> 00:16:06,208 いいって 母さん 212 00:16:06,291 --> 00:16:07,916 ほら 行くわよ 213 00:16:08,708 --> 00:16:09,541 来て 214 00:16:10,791 --> 00:16:12,166 すみません 215 00:16:12,500 --> 00:16:13,875 エル・コマンダンテ? 216 00:16:14,250 --> 00:16:15,541 はい 217 00:16:15,625 --> 00:16:19,250 息子も有名な ルチャドールなの 218 00:16:19,416 --> 00:16:22,125 “ 悪魔の拳 エル・プーニョ・デ・サタン ”ってリングネーム 219 00:16:22,541 --> 00:16:26,416 “エル・トポ”の時もある あなたは強いの? 220 00:16:26,916 --> 00:16:30,291 私は心配になるから 観戦できない 221 00:16:31,083 --> 00:16:32,916 奥様? ヨカスタよ 222 00:16:33,000 --> 00:16:34,875 よろしく アナです 223 00:16:36,583 --> 00:16:41,583 「カサンドラ 愛と 運命 さだめ の果てに」 224 00:16:44,875 --> 00:16:49,666 我が娘 アンドレイナは 医師のエルネストと結婚し 225 00:16:50,458 --> 00:16:52,750 カサンドラをもうけた 226 00:16:53,750 --> 00:16:56,041 だが まもなく誘拐され… 227 00:16:56,291 --> 00:16:57,875 お代はチップから 228 00:16:58,291 --> 00:17:00,208 いい? 母さんの分も 229 00:17:00,750 --> 00:17:01,666 お疲れ 230 00:17:02,125 --> 00:17:03,791 母さん 行くよ 231 00:17:10,958 --> 00:17:12,125 2本吸い? 232 00:17:16,958 --> 00:17:19,208 いつの間に店を出たの? 233 00:17:20,166 --> 00:17:21,833 1本は私のでしょ 234 00:17:39,041 --> 00:17:42,041 “エドゥアルド” 235 00:17:45,375 --> 00:17:49,250 お父さんを見て あんたにソックリ 236 00:17:53,041 --> 00:17:55,041 目が似てるのよね 237 00:17:57,625 --> 00:17:59,083 口元も 238 00:18:01,875 --> 00:18:03,875 髪質まで一緒 239 00:18:07,958 --> 00:18:10,708 こんなことして何になる 240 00:18:11,625 --> 00:18:13,250 もう帰ろう 241 00:18:17,333 --> 00:18:19,333 あの人が去ったのは― 242 00:18:21,166 --> 00:18:22,875 あんたのせいよ 243 00:18:29,250 --> 00:18:32,208 ルチャリブレ界の生ける伝説 244 00:18:32,375 --> 00:18:35,625 白銀のマスクマン “ 聖者 エル・サント ”の登場です 245 00:18:35,708 --> 00:18:40,208 出迎える観客の熱狂が 伝わってきます 246 00:18:40,291 --> 00:18:43,708 響き渡る マリアッチの音楽と大歓声 247 00:18:44,583 --> 00:18:46,125 誰もが声の限り… 248 00:18:46,208 --> 00:18:47,875 エル・サントだぞ 249 00:18:49,166 --> 00:18:51,000 ほら これをやろう 250 00:18:51,083 --> 00:18:55,500 エル・サントが リングの注目をさらいます 251 00:18:55,583 --> 00:18:58,958 ルチャリブレ界の スーパースターらしく… 252 00:19:01,500 --> 00:19:03,291 おっと エル・カナリオが… 253 00:19:03,375 --> 00:19:04,500 やりますよ 254 00:19:04,583 --> 00:19:07,958 ご覧ください 見事な綱渡りだが… 255 00:19:08,041 --> 00:19:09,333 これは痛い! 256 00:19:09,916 --> 00:19:12,833 強制的に下ろされました 257 00:19:16,875 --> 00:19:20,541 この戦いで 3度目のフォールです 258 00:19:20,625 --> 00:19:23,500 生き生きした戦いぶり 259 00:19:23,666 --> 00:19:26,416 素晴らしいジャンプです 260 00:19:26,583 --> 00:19:28,541 強烈なボディプレス! 261 00:19:28,625 --> 00:19:31,833 宙を舞いました 信じられません 262 00:19:31,916 --> 00:19:34,625 こんな連中を誰が呼んだ? 263 00:19:34,750 --> 00:19:36,416 私じゃないですよ 264 00:20:40,458 --> 00:20:42,666 最高の眉を持つ女優は? 265 00:20:44,708 --> 00:20:46,166 ベロニカ・カストロ 266 00:20:48,291 --> 00:20:49,041 でしょ? 267 00:20:49,125 --> 00:20:51,166 確かに化粧がうまい 268 00:20:51,250 --> 00:20:52,083 ホント 269 00:20:53,250 --> 00:20:55,041 彼女の髪も好き 270 00:20:56,291 --> 00:20:57,958 あの髪の毛ね 271 00:20:59,625 --> 00:21:00,916 分かるよ 272 00:21:01,000 --> 00:21:02,958 急がないと遅れる 273 00:21:04,791 --> 00:21:06,500 もうオバサンね 274 00:21:06,958 --> 00:21:07,916 まさか 275 00:21:08,916 --> 00:21:10,125 きれいだ 276 00:21:13,583 --> 00:21:15,125 できた いい? 277 00:21:16,916 --> 00:21:18,041 バッチリ 278 00:21:18,625 --> 00:21:21,250 プリンセスみたいだ 279 00:21:24,416 --> 00:21:25,125 どう? 280 00:21:29,666 --> 00:21:31,083 先に寝ててね 281 00:21:31,166 --> 00:21:32,416 分かってる 282 00:21:33,333 --> 00:21:34,708 夜更かしはダメ 283 00:21:34,791 --> 00:21:35,666 じゃあね 284 00:21:49,208 --> 00:21:50,500 〈話がある〉 285 00:21:58,500 --> 00:22:01,416 〈まだ考えてる途中だけど…〉 286 00:22:11,125 --> 00:22:12,833 〈エクソティコ?〉 287 00:22:14,125 --> 00:22:15,333 〈でも勝つ〉 288 00:22:39,375 --> 00:22:40,500 〈満員だ〉 289 00:22:40,583 --> 00:22:42,125 〈いよいよだね〉 290 00:22:42,625 --> 00:22:44,000 〈大丈夫だよ〉 291 00:22:44,416 --> 00:22:46,458 〈心配しなくていい〉 292 00:22:46,916 --> 00:22:51,166 〈私が話をつけるから 堂々としてて〉 293 00:22:51,375 --> 00:22:52,791 〈出番は次だぞ〉 294 00:22:52,875 --> 00:22:56,833 〈実は ちょっと 変更したいことがある〉 295 00:22:58,166 --> 00:22:58,916 〈あんたは?〉 296 00:22:59,000 --> 00:22:59,958 〈コーチよ〉 297 00:23:01,750 --> 00:23:03,166 〈レディ・アナルキーア?〉 298 00:23:03,666 --> 00:23:04,708 〈ファンだ〉 299 00:23:04,791 --> 00:23:06,541 〈どうも それでね〉 300 00:23:06,708 --> 00:23:10,250 〈ヒガンティコの相手は エクソティコ〉 301 00:23:10,416 --> 00:23:13,458 〈つまり彼が エクソティコをやる〉 302 00:23:13,666 --> 00:23:14,666 〈ただし―〉 303 00:23:15,416 --> 00:23:17,000 〈勝たせてもらう〉 304 00:23:18,041 --> 00:23:20,333 〈お約束をひっくり返す〉 305 00:23:21,625 --> 00:23:23,750 〈ヒガンティコも承知か?〉 306 00:23:26,541 --> 00:23:27,375 〈いいえ〉 307 00:23:27,458 --> 00:23:29,791 〈なら話しても無駄だ〉 308 00:23:29,875 --> 00:23:32,208 〈エル・トポの衣装で出ろ〉 309 00:23:50,708 --> 00:23:54,708 ヒガンティコ! 310 00:23:56,791 --> 00:24:00,416 たった今 対戦カードが 変更されました 311 00:24:00,541 --> 00:24:01,458 大変ですよ 312 00:24:01,541 --> 00:24:04,083 母ちゃんとヤってろ! 313 00:24:04,166 --> 00:24:09,083 未知のルチャドールが デビューを飾ります 314 00:24:09,166 --> 00:24:12,916 エルパソからやってきた― 315 00:24:13,583 --> 00:24:16,291 “カサンドロ” 316 00:24:17,250 --> 00:24:22,291 エクソティコの新星です! 317 00:24:36,875 --> 00:24:38,833 ぶちのめしちまえ 318 00:24:46,166 --> 00:24:48,625 骨を折られりゃいい 319 00:24:51,916 --> 00:24:53,875 オカマ野郎 320 00:24:54,000 --> 00:24:55,208 行ってきな 321 00:25:06,750 --> 00:25:08,916 ズタズタにされちまえ 322 00:25:09,083 --> 00:25:11,541 オカマ野郎 お前なんか… 323 00:25:15,041 --> 00:25:17,791 引っ込めよ クソッタレ 324 00:25:18,666 --> 00:25:20,583 失せろ カサンドロ 325 00:25:24,041 --> 00:25:26,625 ヒガンティコ! 326 00:25:40,666 --> 00:25:43,208 髪をつかむな 反則だ 327 00:25:44,708 --> 00:25:46,333 見たか くたばれ 328 00:25:53,416 --> 00:25:54,708 〈よし いけ!〉 329 00:25:59,208 --> 00:25:59,875 どうだ 330 00:26:13,875 --> 00:26:16,916 カサンドロ! 331 00:26:17,083 --> 00:26:21,333 カサンドロ! カサンドロ! 332 00:26:31,541 --> 00:26:32,500 〈いいぞ〉 333 00:26:39,875 --> 00:26:43,458 カサンドロ! カサンドロ! 334 00:27:03,041 --> 00:27:04,833 なんてこった 335 00:27:07,291 --> 00:27:10,500 カサンドロ! 336 00:27:55,166 --> 00:27:56,000 サウル 337 00:28:00,041 --> 00:28:02,416 会場の皆さん 338 00:28:02,500 --> 00:28:07,458 大盛り上がりの対戦を 制した勝者は― 339 00:28:07,750 --> 00:28:10,250 ティフアナの処刑人 340 00:28:10,583 --> 00:28:15,291 ヒガンティコ! 341 00:28:16,166 --> 00:28:20,208 調子に乗りすぎるな ルチャの流儀を守れ 342 00:28:21,958 --> 00:28:22,791 はあ? 343 00:28:40,916 --> 00:28:42,333 エル・コマンダンテ 344 00:28:45,000 --> 00:28:46,125 〈僕を見てた?〉 345 00:28:47,083 --> 00:28:48,416 〈土曜に話そう〉 346 00:28:49,083 --> 00:28:50,541 〈土曜?〉 347 00:28:51,083 --> 00:28:52,666 旅行だっけ? 348 00:28:53,916 --> 00:28:55,208 〈2日間な〉 349 00:28:55,541 --> 00:28:57,458 〈ゆっくりできるね〉 350 00:28:58,500 --> 00:28:59,583 〈行かないと〉 351 00:29:00,250 --> 00:29:02,416 〈いいけど僕を見てた?〉 352 00:29:03,250 --> 00:29:05,291 〈話は うちに来てから〉 353 00:29:06,000 --> 00:29:07,166 〈見てた?〉 354 00:29:08,958 --> 00:29:11,458 〈そうだよ 見てた〉 355 00:29:11,541 --> 00:29:14,583 エル・コマンダンテ! 356 00:29:14,666 --> 00:29:16,291 かましてきて 357 00:29:22,291 --> 00:29:25,000 お出ましだな 358 00:29:28,208 --> 00:29:29,250 よく来た 359 00:29:29,333 --> 00:29:30,000 どうも 360 00:29:30,083 --> 00:29:31,541 待ってたぞ 361 00:29:31,625 --> 00:29:32,666 ありがとう 362 00:29:32,750 --> 00:29:34,833 俺はロレンソだ 363 00:29:35,083 --> 00:29:36,000 すごい 364 00:29:36,250 --> 00:29:38,833 俺の店だよ ビールは? 365 00:29:38,916 --> 00:29:39,833 もらう 366 00:29:39,916 --> 00:29:41,416 〈コーチのサブリナよ〉 367 00:29:41,500 --> 00:29:42,500 君も頼め 368 00:29:42,583 --> 00:29:43,833 あれを見て 369 00:29:44,416 --> 00:29:47,833 警察署長の ゴメス・プリードがいる 370 00:29:47,958 --> 00:29:48,916 話したか? 371 00:29:49,500 --> 00:29:51,916 まさか 新聞で見ただけ 372 00:29:52,041 --> 00:29:53,875 来い さあ 373 00:29:53,958 --> 00:29:55,250 〈また後で〉 374 00:29:55,333 --> 00:29:56,250 〈オーケー〉 375 00:29:57,291 --> 00:29:58,250 ロレンソ 376 00:29:58,333 --> 00:30:00,166 新しいスターだ 377 00:30:00,541 --> 00:30:01,208 どうも 378 00:30:01,291 --> 00:30:02,333 よろしく 379 00:30:02,541 --> 00:30:03,208 どうも 380 00:30:03,291 --> 00:30:04,125 やあ 381 00:30:04,875 --> 00:30:06,708 お邪魔しました 382 00:30:06,916 --> 00:30:09,208 こっちで話そう 座って 383 00:30:09,833 --> 00:30:10,833 どうも 384 00:30:11,375 --> 00:30:15,125 今夜は えらいもんを 見せてもらったよ 385 00:30:15,416 --> 00:30:17,250 みんな たまげてた 386 00:30:17,666 --> 00:30:18,333 ホント? 387 00:30:18,708 --> 00:30:20,375 本当だとも 388 00:30:20,666 --> 00:30:23,666 闘牛ファンも ひれ伏すさ 389 00:30:24,458 --> 00:30:26,958 “ファラオの降臨だ”って 390 00:30:27,708 --> 00:30:30,625 盛り上がって うれしかった 391 00:30:30,708 --> 00:30:32,625 確かに すごかった 392 00:30:32,708 --> 00:30:37,833 モンテレイでの試合に ヒガンティコを出すつもりが 393 00:30:38,958 --> 00:30:41,666 君の登場で迷っちまってる 394 00:30:42,291 --> 00:30:43,416 興行主? 395 00:30:43,500 --> 00:30:46,750 生活のために いろいろやってるが… 396 00:30:47,166 --> 00:30:49,583 それより友達になりたい 397 00:30:49,791 --> 00:30:50,916 いいかな? 398 00:30:51,000 --> 00:30:52,958 もちろん うれしい 399 00:30:53,041 --> 00:30:54,625 友達だ 400 00:30:55,166 --> 00:30:57,625 他の街の試合は経験ない 401 00:30:57,958 --> 00:31:02,666 俺に言わせれば どこでやっても同じだよ 402 00:31:03,375 --> 00:31:06,625 みんな どん底だから ルチャを見る 403 00:31:06,708 --> 00:31:08,375 世界がどん底だ 404 00:31:09,333 --> 00:31:14,458 そこにルチャドールが現れて 不幸をぶちのめす 405 00:31:15,125 --> 00:31:19,416 リングを舞台にして 善が悪を倒す物語だ 406 00:31:19,791 --> 00:31:21,583 そういうことだろ? 407 00:31:22,500 --> 00:31:24,041 だからウケる 408 00:31:24,125 --> 00:31:27,625 中国も日本も モンテレイも同じ 409 00:31:28,250 --> 00:31:30,000 世界中で戦いたい 410 00:31:30,625 --> 00:31:33,041 日本でも中国でも モンテレイでも 411 00:31:33,125 --> 00:31:34,041 そうか 412 00:31:34,125 --> 00:31:34,833 首都でも 413 00:31:34,916 --> 00:31:38,125 すぐに そのバイクに乗れるさ 414 00:31:38,208 --> 00:31:40,291 まずは今夜を楽しめ 415 00:31:41,875 --> 00:31:43,375 フェリペ 来い 416 00:31:43,916 --> 00:31:44,750 はい 417 00:31:44,833 --> 00:31:45,875 誰だと思う? 418 00:31:46,875 --> 00:31:48,500 知りません 419 00:31:48,833 --> 00:31:50,125 よく見ろ 420 00:31:51,541 --> 00:31:53,166 こちらは… 421 00:31:53,916 --> 00:31:54,750 サウル 422 00:31:55,500 --> 00:31:56,416 カサンドロだ 423 00:31:56,833 --> 00:31:58,250 エクソティコのな 424 00:31:59,708 --> 00:32:00,583 ルチャドール? 425 00:32:00,666 --> 00:32:01,458 ああ 426 00:32:01,625 --> 00:32:02,375 いいね 427 00:32:02,458 --> 00:32:05,666 彼のおもてなしを頼む 428 00:32:06,250 --> 00:32:11,083 店を案内して 楽しませてやってくれ 429 00:32:11,250 --> 00:32:12,500 任せて 430 00:32:12,583 --> 00:32:13,625 頼んだぞ 431 00:32:18,791 --> 00:32:19,875 大丈夫? 432 00:32:21,333 --> 00:32:23,666 欲しけりゃ何でも言って 433 00:32:23,750 --> 00:32:25,250 助かるよ 434 00:32:27,166 --> 00:32:31,250 ロレンソは ルチャの興行主なんだな 435 00:32:31,333 --> 00:32:32,625 まさか 436 00:32:32,708 --> 00:32:36,583 だけどモンテレイで 試合をするって 437 00:32:36,833 --> 00:32:40,916 ちょっと かんでるだけだ 何でも手を出す 438 00:32:42,625 --> 00:32:46,458 これ どこで手に入れた? かなり上物だ 439 00:32:48,041 --> 00:32:51,791 カサンドロの試合を 見逃したな 440 00:32:52,000 --> 00:32:53,000 誰って? 441 00:32:54,166 --> 00:32:55,541 カサンドロだよ 442 00:32:56,250 --> 00:32:57,541 そうだった 443 00:32:57,791 --> 00:33:00,875 ルチャは イマイチ興味ないんだ 444 00:33:00,958 --> 00:33:04,125 ストリップとかのほうがいい 445 00:33:04,208 --> 00:33:05,666 残念だ 446 00:33:06,250 --> 00:33:10,333 あんなに素晴らしいのに もったいない 447 00:33:10,708 --> 00:33:13,583 でもマスクは好きだ 448 00:33:14,041 --> 00:33:17,458 カッコいい あんたのは どんなの? 449 00:33:18,750 --> 00:33:19,625 着けない 450 00:33:20,583 --> 00:33:22,250 マスクなし? 451 00:33:24,583 --> 00:33:26,625 素顔で戦うのさ 452 00:33:26,708 --> 00:33:27,916 個性的だ 453 00:33:28,125 --> 00:33:30,666 そう それがモットー 454 00:33:30,750 --> 00:33:31,791 いいね 455 00:33:32,041 --> 00:33:34,208 君はハンサムだ 456 00:33:35,833 --> 00:33:36,791 どうも 457 00:33:37,708 --> 00:33:41,791 カサンドロがいたら いろいろ言うはず 458 00:33:42,250 --> 00:33:44,333 例えば そうだな… 459 00:33:46,583 --> 00:33:48,291 “キスしたい”とか 460 00:33:52,916 --> 00:33:56,000 でも今はいないから… 461 00:33:58,541 --> 00:34:02,500 よかったよ カノジョに怒られる 462 00:34:02,583 --> 00:34:04,041 僕にもカレシが 463 00:34:04,166 --> 00:34:07,125 すごいマッチョの大男だ 464 00:34:08,666 --> 00:34:09,666 本当だよ 465 00:34:17,708 --> 00:34:20,208 帰りが遅くなってごめん 466 00:34:20,875 --> 00:34:21,958 起こした? 467 00:34:29,833 --> 00:34:30,958 起こした? 468 00:34:31,625 --> 00:34:32,458 いいえ 469 00:34:33,875 --> 00:34:36,791 朝に鳴りまくる電話で起きた 470 00:34:41,750 --> 00:34:43,375 すごかったよ 471 00:34:43,750 --> 00:34:46,541 最高の夜さ 今度 見に来て 472 00:34:49,291 --> 00:34:50,875 考えなかったの? 473 00:34:53,250 --> 00:34:56,708 あの人が知ったら 何て言うか 474 00:34:57,291 --> 00:34:59,916 番犬みたいに暴れるわよ 475 00:35:01,375 --> 00:35:02,250 サウル 476 00:35:02,791 --> 00:35:03,833 待ちなさい 477 00:35:11,416 --> 00:35:13,500 それだけじゃない 478 00:35:13,916 --> 00:35:15,708 心配なのよ 479 00:35:16,375 --> 00:35:19,541 シルビアの 息子さんみたいになる 480 00:36:05,333 --> 00:36:06,708 どう? サウル 481 00:36:34,125 --> 00:36:35,250 おいで 482 00:36:36,583 --> 00:36:38,416 川があるわよ 483 00:36:51,375 --> 00:36:54,041 〈よう 楽しんでるか?〉 484 00:36:56,208 --> 00:36:57,208 〈ありがとう〉 485 00:36:58,041 --> 00:36:59,625 〈エドゥアルド〉 486 00:36:59,708 --> 00:37:00,625 〈もう行け〉 487 00:37:06,333 --> 00:37:07,166 〈大丈夫?〉 488 00:37:07,250 --> 00:37:09,041 〈ああ 娘たちは?〉 489 00:37:09,125 --> 00:37:10,041 〈楽しそう〉 490 00:37:10,750 --> 00:37:11,541 〈そうか〉 491 00:37:11,625 --> 00:37:15,333 〈ええ だけど 彼女を見せたくない〉 492 00:37:15,541 --> 00:37:16,625 〈帰らせた〉 493 00:38:20,500 --> 00:38:22,000 〈お母さんがいる〉 494 00:38:24,041 --> 00:38:24,916 〈ホント?〉 495 00:38:25,791 --> 00:38:26,625 〈そっか〉 496 00:38:27,416 --> 00:38:28,250 〈よし〉 497 00:38:32,375 --> 00:38:33,375 〈準備はいい?〉 498 00:38:36,041 --> 00:38:36,916 いつでも 499 00:38:40,458 --> 00:38:44,583 会場の皆さん お待たせしました 500 00:38:44,666 --> 00:38:50,208 戦いの夜へようこそ 皆さんを歓迎します 501 00:38:50,291 --> 00:38:53,000 ここにいる“ 青い炎 ブルー・フレーム ”と― 502 00:38:53,083 --> 00:38:58,208 メインイベントで戦う相手を 紹介しましょう 503 00:38:59,333 --> 00:39:02,083 さあ いよいよ登場です 504 00:39:02,166 --> 00:39:06,125 カサンドロ! 505 00:39:21,625 --> 00:39:23,250 サブリナ こっち 506 00:39:58,500 --> 00:40:00,000 動け カサンドロ 507 00:40:02,416 --> 00:40:03,958 オカマ野郎め 508 00:40:04,041 --> 00:40:05,583 私の息子よ 509 00:40:08,750 --> 00:40:10,500 まだやれるか? 510 00:40:13,708 --> 00:40:14,541 立てるか? 511 00:40:15,833 --> 00:40:17,458 1 2… 512 00:40:21,166 --> 00:40:25,041 ホモ! ホモ! 513 00:40:34,500 --> 00:40:38,000 どうした カサンドロ ギブアップか? 514 00:40:38,083 --> 00:40:39,000 かわせ 515 00:40:40,291 --> 00:40:42,458 早く立ち上がれ 516 00:40:43,458 --> 00:40:44,583 立つんだ 517 00:40:44,916 --> 00:40:47,125 ギブアップか? 518 00:40:48,500 --> 00:40:51,458 いけ 早く仕掛けろ 519 00:40:52,250 --> 00:40:55,708 やれ! やれ! 520 00:40:58,125 --> 00:41:01,083 反則ギリギリだぞ 気をつけろ 521 00:41:01,458 --> 00:41:04,541 オカマ! オカマ! 522 00:41:04,916 --> 00:41:08,416 掘られろ! 掘られろ! 523 00:41:11,416 --> 00:41:12,625 試合中だぞ 524 00:41:13,250 --> 00:41:15,458 しっかりしろ 立て 525 00:41:40,625 --> 00:41:43,708 カサンドロ カサンドロ 526 00:41:43,791 --> 00:41:45,291 カサンドロ! 527 00:41:57,416 --> 00:41:59,625 1 2… 528 00:42:00,666 --> 00:42:01,750 入ってくるな 529 00:42:01,833 --> 00:42:03,291 うるせえ 530 00:42:22,375 --> 00:42:23,875 カサンドロ! 531 00:42:26,875 --> 00:42:28,916 キス! キス! 532 00:42:32,083 --> 00:42:33,500 〈ヤツに勝たせろ〉 533 00:42:34,375 --> 00:42:35,875 〈ギャラは倍にする〉 534 00:42:35,958 --> 00:42:38,208 ふざけるな アメリカ人め 535 00:42:38,458 --> 00:42:40,291 エクソティコに負けろと? 536 00:42:40,875 --> 00:42:41,625 2倍か 537 00:42:41,708 --> 00:42:42,333 〈払おう〉 538 00:42:42,416 --> 00:42:43,375 やってやる 539 00:43:18,916 --> 00:43:21,291 1 2 3! 540 00:43:44,125 --> 00:43:45,333 ブラボー! 541 00:43:48,041 --> 00:43:51,208 カサンドロはスターだ! 542 00:44:03,375 --> 00:44:06,875 カサンドロ! 543 00:44:36,166 --> 00:44:37,833 観客の反応を見た? 544 00:44:38,083 --> 00:44:39,708 信じられない 545 00:44:39,791 --> 00:44:40,791 すごいよな 546 00:44:41,041 --> 00:44:45,500 次はきっと 本物のスタジアムでやれる 547 00:44:45,708 --> 00:44:48,458 気持ちが はやりすぎよ 548 00:44:49,583 --> 00:44:50,583 心配? 549 00:44:51,708 --> 00:44:53,208 そうなんだろ 550 00:44:53,291 --> 00:44:56,875 父さんがどう思うか 気にしてる 551 00:44:57,000 --> 00:44:59,875 楽しんできて 朝帰りはダメよ 552 00:44:59,958 --> 00:45:01,916 ああ 送ろうか? 553 00:45:02,583 --> 00:45:03,500 やめて 554 00:45:03,583 --> 00:45:04,458 なんで? 555 00:45:04,541 --> 00:45:06,333 自分で帰れる 556 00:45:06,416 --> 00:45:07,291 いいの? 557 00:45:08,125 --> 00:45:11,500 先生に言われたとおり 薬を飲んで 558 00:45:11,583 --> 00:45:12,791 ほどほどにね 559 00:45:12,875 --> 00:45:15,666 面倒を起こすとでも? 560 00:45:15,750 --> 00:45:18,000 みんな 待ってるわよ 561 00:45:18,250 --> 00:45:19,000 ああ 562 00:45:19,083 --> 00:45:20,208 いい子にね 563 00:45:20,291 --> 00:45:21,250 そっちも 564 00:46:12,458 --> 00:46:13,708 〈キスしたかった〉 565 00:46:18,791 --> 00:46:21,333 待て 落ち着けよ 566 00:46:21,958 --> 00:46:23,041 〈順番に〉 567 00:46:23,916 --> 00:46:24,916 〈そうか〉 568 00:46:25,083 --> 00:46:27,875 〈まず食事だ 飲み物を〉 569 00:46:29,083 --> 00:46:30,458 〈分かった〉 570 00:46:32,291 --> 00:46:33,500 〈お祝いしよう〉 571 00:46:38,500 --> 00:46:42,666 ここにいられることを 宇宙に感謝します 572 00:46:43,375 --> 00:46:48,708 僕とヘラルド以外 誰もいない2人きりの時間に 573 00:47:28,916 --> 00:47:30,916 〈しまった ごめん〉 574 00:47:35,333 --> 00:47:37,083 〈カサンドロは“攻め”だ〉 575 00:47:38,333 --> 00:47:40,083 〈僕とは違う〉 576 00:47:48,125 --> 00:47:52,000 〈本当にいる人間みたいに 言うなよ〉 577 00:47:52,208 --> 00:47:53,791 〈カサンドロは大胆〉 578 00:47:54,958 --> 00:47:58,541 〈それに すごく楽しくて…〉 579 00:47:59,500 --> 00:48:01,333 〈セクシーだ〉 580 00:48:03,041 --> 00:48:04,458 〈そう思わない?〉 581 00:48:05,166 --> 00:48:06,375 〈思うけど…〉 582 00:48:08,458 --> 00:48:11,208 〈前のほうがよかった〉 583 00:48:13,166 --> 00:48:14,875 〈いずれ分かる〉 584 00:48:15,916 --> 00:48:17,458 〈そのままでいい〉 585 00:48:19,125 --> 00:48:22,333 〈か弱いエル・トポが いいって?〉 586 00:48:22,416 --> 00:48:24,125 こいつめ やめとけ 587 00:48:24,208 --> 00:48:25,333 この野郎 588 00:48:25,416 --> 00:48:28,500 〈どうした カサンドロはどこだ?〉 589 00:48:54,541 --> 00:48:55,958 〈ビールを〉 590 00:48:58,208 --> 00:48:59,041 〈ああ〉 591 00:49:33,583 --> 00:49:35,875 母さん もうやめよう 592 00:49:37,000 --> 00:49:38,375 まだ待って 593 00:49:38,500 --> 00:49:39,333 行くよ 594 00:49:39,791 --> 00:49:40,666 お願い 595 00:49:40,750 --> 00:49:43,375 いい所に連れていくから 596 00:49:43,875 --> 00:49:45,375 もういいだろ 597 00:49:45,541 --> 00:49:47,000 放っておいて 598 00:49:48,666 --> 00:49:51,541 行けば きっと気に入る 599 00:49:54,166 --> 00:49:55,416 最高だよ 600 00:50:09,416 --> 00:50:13,791 あの屋敷に住んでる男性客 すごく好きだった 601 00:50:14,583 --> 00:50:17,625 洗濯物から いいニオイがするの 602 00:50:18,000 --> 00:50:19,041 独身? 603 00:50:19,125 --> 00:50:21,875 妻子持ちよ 子供は2人 604 00:50:21,958 --> 00:50:26,708 ちょっとまた? ホントに懲りないね 605 00:50:31,083 --> 00:50:31,916 見て 606 00:50:32,708 --> 00:50:35,125 あの曲がった木のある家 607 00:50:35,500 --> 00:50:39,000 お漏らし常習犯の おばあさんがいる 608 00:50:40,916 --> 00:50:44,041 シミつきのシーツを出すの 609 00:50:44,750 --> 00:50:45,833 汚い! 610 00:50:45,916 --> 00:50:47,750 旦那も負けてない 611 00:50:48,250 --> 00:50:52,041 1日3回くらい マスかいてたと思う 612 00:50:53,333 --> 00:50:56,625 いつもタオルが カチコチだった 613 00:50:57,416 --> 00:50:59,041 立つくらい 614 00:50:59,833 --> 00:51:02,375 ホントに? ヤバいな 615 00:51:02,833 --> 00:51:04,958 “何これ?”って思ったわ 616 00:51:06,583 --> 00:51:09,541 どういう使い方したんだか 617 00:51:11,875 --> 00:51:13,083 着いたよ 618 00:51:13,166 --> 00:51:15,166 下品でごめんね 619 00:51:15,250 --> 00:51:17,000 それより見て 620 00:51:19,125 --> 00:51:20,250 ここだ 621 00:51:21,750 --> 00:51:23,166 〈“売り家”って〉 622 00:51:24,666 --> 00:51:25,708 だけど… 623 00:51:26,375 --> 00:51:28,375 買えないでしょ 624 00:51:28,708 --> 00:51:31,125 決めつけないでよ 625 00:51:31,500 --> 00:51:35,500 いろんな街で 試合に出るようになれば 626 00:51:35,916 --> 00:51:37,583 ローンを組める 627 00:51:39,333 --> 00:51:40,541 きっとね 628 00:51:42,250 --> 00:51:43,083 来て 629 00:51:44,791 --> 00:51:45,625 母さん 630 00:51:46,375 --> 00:51:48,125 裏に いいものが 631 00:51:50,750 --> 00:51:51,583 行くよ 632 00:51:51,916 --> 00:51:53,166 こっちだ 633 00:51:53,666 --> 00:51:54,583 早く 634 00:52:57,291 --> 00:52:59,041 じきにハゲるわね 635 00:53:00,250 --> 00:53:02,000 やめてよ 636 00:53:02,458 --> 00:53:04,375 なんてこと言うんだ 637 00:53:05,958 --> 00:53:09,125 こういうハート形の プールが欲しい 638 00:53:09,833 --> 00:53:11,000 ハート形? 639 00:53:11,541 --> 00:53:12,416 どうして? 640 00:53:14,166 --> 00:53:16,791 別に オカマだから 641 00:53:20,333 --> 00:53:21,375 まったく 642 00:53:42,166 --> 00:53:44,958 〈キッチンが黄色で 素敵なんだ〉 643 00:53:47,583 --> 00:53:49,416 〈早く買いたい〉 644 00:54:02,291 --> 00:54:03,458 〈お父さんは?〉 645 00:54:06,666 --> 00:54:07,583 〈いや…〉 646 00:54:08,708 --> 00:54:10,416 〈いろいろありそう〉 647 00:54:10,875 --> 00:54:13,000 〈話すほどじゃないよ〉 648 00:54:13,083 --> 00:54:15,125 〈へえ 信じないね〉 649 00:54:19,958 --> 00:54:20,875 〈母は―〉 650 00:54:21,833 --> 00:54:24,041 〈父とパーティで出会った〉 651 00:54:24,291 --> 00:54:27,333 〈まだ すごく若い時にね〉 652 00:54:27,416 --> 00:54:31,916 〈それで すぐに 男女の関係になって〉 653 00:54:32,458 --> 00:54:34,166 〈何年も続いた〉 654 00:54:34,583 --> 00:54:37,000 〈でも父は結婚してた〉 655 00:54:38,166 --> 00:54:41,125 〈それから子供もたくさん〉 656 00:54:44,500 --> 00:54:47,541 〈母はいまだに 父を好きだと思う〉 657 00:54:48,875 --> 00:54:50,791 〈会ったことあるの?〉 658 00:54:52,625 --> 00:54:53,458 〈ああ〉 659 00:54:54,750 --> 00:54:58,958 〈ルチャを教えてくれて 観戦にも行った〉 660 00:55:03,208 --> 00:55:06,333 〈でも今は もう会ってない?〉 661 00:55:08,083 --> 00:55:10,041 〈ああ しばらくね〉 662 00:55:14,000 --> 00:55:16,291 〈15歳でカミングアウトを〉 663 00:55:20,916 --> 00:55:22,708 〈父は その…〉 664 00:55:25,291 --> 00:55:27,958 〈すごく信心深いんだ〉 665 00:55:31,750 --> 00:55:34,500 〈だから会いに来なくなった〉 666 00:57:32,416 --> 00:57:33,208 “カサンドロ” 667 00:57:53,500 --> 00:57:54,416 吸う? 668 00:58:14,958 --> 00:58:16,125 誰? 669 00:58:16,208 --> 00:58:19,541 移民だ 密入国みたい 670 00:58:21,083 --> 00:58:22,500 入れてあげて 671 00:58:23,333 --> 00:58:25,000 何か食べ物を 672 00:58:26,125 --> 00:58:28,083 冷蔵庫にチリがある 673 00:58:29,125 --> 00:58:30,458 行っちゃった 674 00:58:32,750 --> 00:58:34,208 腹ペコのはず 675 00:58:35,916 --> 00:58:37,083 水もあげて 676 00:58:39,083 --> 00:58:40,458 もういない 677 00:58:41,333 --> 00:58:44,125 子供を連れてるかも 678 00:58:56,958 --> 00:58:58,125 薬が空だ 679 00:59:04,083 --> 00:59:05,333 飲んでる? 680 00:59:07,000 --> 00:59:08,375 飲んでるわよ 681 00:59:09,458 --> 00:59:10,791 昨日 切れたの 682 00:59:24,416 --> 00:59:26,500 よう パーティしないか? 683 00:59:27,125 --> 00:59:28,916 行こうぜ ダメか? 684 00:59:44,708 --> 00:59:45,666 そうだが… 685 00:59:47,750 --> 00:59:53,083 一体 いくら必要なんだ そんなこと言われても… 686 00:59:56,125 --> 01:00:00,000 多すぎる とても用意できない 687 01:00:00,500 --> 01:00:01,375 それじゃ 688 01:00:06,416 --> 01:00:08,500 どうも ロレンソ 689 01:00:08,583 --> 01:00:09,541 どうした 690 01:00:10,791 --> 01:00:12,750 “どうした”って… 691 01:00:13,375 --> 01:00:15,166 モンテレイの件は? 692 01:00:15,750 --> 01:00:18,958 ちょっと財布が寂しくて 693 01:00:19,625 --> 01:00:21,166 悪いが― 694 01:00:22,333 --> 01:00:24,750 モンテレイでの試合はない 695 01:00:29,500 --> 01:00:31,125 だが その代わり― 696 01:00:32,500 --> 01:00:37,208 メキシコシティのパラシオ・ デ・ロス・デポルテスでやれる 697 01:00:38,000 --> 01:00:40,750 エル・イホ・デル・サントとな 698 01:00:41,458 --> 01:00:44,083 対戦相手を探してたんだ 699 01:00:44,750 --> 01:00:49,000 個性で負けない男と言われて お前を推した 700 01:00:51,916 --> 01:00:53,708 エル・イホ・デル・サントと? 701 01:00:54,333 --> 01:00:55,333 本物だよ 702 01:00:56,000 --> 01:00:58,166 ウソだろ まさか 703 01:00:58,250 --> 01:01:01,791 最高のコンディションで 臨まないとな 704 01:01:02,166 --> 01:01:03,291 任せといて 705 01:01:03,375 --> 01:01:05,750 これは乗り気ってことか? 706 01:01:06,083 --> 01:01:07,541 いや 断る気だ 707 01:01:07,708 --> 01:01:10,333 そう来たか 覚えとくぞ 708 01:01:10,416 --> 01:01:13,083 悪いけど契約成立だ 709 01:01:13,208 --> 01:01:15,333 最高だよ ロレンソ 710 01:01:15,416 --> 01:01:18,416 ビジネスって こんな簡単だっけ? 711 01:01:19,416 --> 01:01:20,833 〈夢がかなったな〉 712 01:01:21,583 --> 01:01:22,791 〈金も稼げる〉 713 01:01:22,875 --> 01:01:25,583 〈観客は2万2000人だって〉 714 01:01:25,958 --> 01:01:29,083 〈あの家も母さんに買える〉 715 01:01:29,250 --> 01:01:30,458 〈すごいよ〉 716 01:01:31,500 --> 01:01:33,416 〈試合についてきて〉 717 01:01:34,791 --> 01:01:35,625 〈いいだろ〉 718 01:01:37,083 --> 01:01:38,000 〈無理だ〉 719 01:01:38,875 --> 01:01:42,166 〈頼むよ 僕のためにさ〉 720 01:01:43,750 --> 01:01:45,208 〈試合は見る〉 721 01:01:45,375 --> 01:01:46,291 〈家で?〉 722 01:01:47,083 --> 01:01:49,458 〈子供たちと奥さんと?〉 723 01:01:50,333 --> 01:01:54,666 〈ソファに座って ホームシアターで?〉 724 01:01:54,750 --> 01:01:56,041 〈分かってない〉 725 01:01:56,208 --> 01:01:57,333 〈なんで…〉 726 01:01:57,500 --> 01:02:00,000 〈何だよ 僕は違うって?〉 727 01:02:01,583 --> 01:02:02,916 〈独身だから?〉 728 01:02:04,750 --> 01:02:05,833 ふざけるな 729 01:02:06,375 --> 01:02:08,833 〈玄関はダメだ 何してる〉 730 01:02:09,416 --> 01:02:10,375 〈戻れ〉 731 01:02:10,958 --> 01:02:12,541 〈サウル 中へ〉 732 01:02:15,500 --> 01:02:16,791 チクショウ 733 01:02:17,416 --> 01:02:18,750 いい加減にしろ 734 01:02:18,833 --> 01:02:21,125 〈みんなに見てもらおう〉 735 01:02:21,208 --> 01:02:21,958 黙れ 736 01:02:22,125 --> 01:02:23,583 〈子供にもアナにも〉 737 01:02:23,791 --> 01:02:25,541 〈やめろ どけ〉 738 01:02:26,208 --> 01:02:28,625 頼むから落ち着け 739 01:02:28,708 --> 01:02:30,000 静かに 740 01:02:56,125 --> 01:02:58,416 〈みんなが よく思ってない〉 741 01:03:02,708 --> 01:03:03,750 〈何それ〉 742 01:03:10,250 --> 01:03:12,833 〈成功するのが悪い?〉 743 01:03:14,916 --> 01:03:16,458 〈過激すぎるんだ〉 744 01:03:23,750 --> 01:03:27,416 〈つまり僕が悪いって 言いたいのか?〉 745 01:03:27,583 --> 01:03:28,708 〈違う〉 746 01:03:33,291 --> 01:03:34,375 〈心配なんだ〉 747 01:03:37,333 --> 01:03:39,250 〈前はもっと―〉 748 01:03:40,833 --> 01:03:42,291 〈平和だった〉 749 01:03:42,916 --> 01:03:48,000 〈都合のいい時だけ僕を抱いて あとは無視できたしね〉 750 01:03:52,166 --> 01:03:53,541 〈奥さんと別れて〉 751 01:03:57,375 --> 01:03:58,416 〈聞こえたろ〉 752 01:04:25,291 --> 01:04:26,125 どうも 753 01:04:26,208 --> 01:04:28,291 サウル 残念だわ 754 01:04:28,375 --> 01:04:31,083 心臓が限界だったのよ 755 01:04:43,916 --> 01:04:45,333 サウル 756 01:04:47,833 --> 01:04:51,708 どうしていいか 分からなくて… 757 01:05:01,750 --> 01:05:03,958 〈葬儀は明日 午後2時に〉 758 01:05:05,000 --> 01:05:07,000 花を買わないと 759 01:05:07,083 --> 01:05:09,583 それは こちらに任せて 760 01:05:14,041 --> 01:05:15,625 食べ物も 761 01:05:15,708 --> 01:05:17,291 〈いいから〉 762 01:05:18,416 --> 01:05:19,916 こんなに痩せて 763 01:05:20,000 --> 01:05:21,791 もう考えないで 764 01:05:21,875 --> 01:05:24,208 2人にしてあげましょ 765 01:06:51,083 --> 01:06:53,166 よき日に亡くなられた 766 01:07:55,583 --> 01:07:59,041 ヤツらには 呪いが効かないらしい 767 01:07:59,458 --> 01:08:01,416 もう あの手しかない 768 01:08:02,875 --> 01:08:05,500 〈お母さんが見守ってくれる〉 769 01:08:08,916 --> 01:08:10,000 〈みんなも〉 770 01:08:11,333 --> 01:08:13,291 〈テレビに映るんだから〉 771 01:08:17,166 --> 01:08:18,333 〈やってやる〉 772 01:08:19,041 --> 01:08:20,000 〈その意気〉 773 01:08:52,166 --> 01:08:53,000 〈いいね〉 774 01:08:56,375 --> 01:08:59,041 カサンドロ そちらは? 775 01:08:59,125 --> 01:08:59,791 サブリナ 776 01:08:59,875 --> 01:09:01,833 どうも リカルドだ 777 01:09:01,916 --> 01:09:03,250 おじのところへ 778 01:09:03,416 --> 01:09:05,125 勝つのは大変だ 779 01:09:05,208 --> 01:09:08,541 観客は全員 サントの味方だしね 780 01:09:08,625 --> 01:09:10,833 でも彼も楽しみにしてる 781 01:09:10,916 --> 01:09:14,791 ビデオでやってた技を 見たいって 782 01:09:16,250 --> 01:09:18,625 いい人だから安心して 783 01:09:18,708 --> 01:09:21,166 第一 嫌いになれないだろ 784 01:09:21,250 --> 01:09:22,958 伝説だからね 785 01:09:23,041 --> 01:09:23,583 だろ? 786 01:09:23,666 --> 01:09:25,083 生ける伝説さ 787 01:09:25,166 --> 01:09:27,666 とりあえず よく休んで 788 01:09:28,208 --> 01:09:30,541 ハメを外しすぎるなよ 789 01:09:30,625 --> 01:09:31,875 もちろん 790 01:09:32,500 --> 01:09:34,875 試合に集中する 791 01:10:03,625 --> 01:10:05,291 テキーラ2杯 792 01:10:06,750 --> 01:10:07,666 〈サブリナ〉 793 01:10:08,541 --> 01:10:09,375 〈見て〉 794 01:10:10,083 --> 01:10:12,125 〈何それ? しまって〉 795 01:10:12,458 --> 01:10:13,708 〈やめなって〉 796 01:10:14,125 --> 01:10:15,291 〈試合後に〉 797 01:10:15,583 --> 01:10:17,083 〈ポケットに〉 798 01:10:17,166 --> 01:10:20,083 〈はいはい 入れとく〉 799 01:10:20,166 --> 01:10:21,333 〈オーケー〉 800 01:10:22,500 --> 01:10:23,416 〈大好き〉 801 01:10:23,500 --> 01:10:25,208 〈私も好きだよ〉 802 01:10:25,291 --> 01:10:26,458 〈愛してる〉 803 01:10:28,833 --> 01:10:29,666 〈これ…〉 804 01:10:31,708 --> 01:10:32,541 〈サウル?〉 805 01:10:41,875 --> 01:10:44,291 これ ちょっとやる? 806 01:10:44,958 --> 01:10:45,791 いいね 807 01:10:47,625 --> 01:10:48,458 あんた 808 01:10:49,291 --> 01:10:50,833 北部の人間だろ 809 01:10:51,166 --> 01:10:52,416 分かる? 810 01:10:53,416 --> 01:10:55,833 話し方がなまってる 811 01:10:56,041 --> 01:10:57,416 チワワ出身? 812 01:10:57,833 --> 01:10:59,791 テキサスのエルパソだ 813 01:10:59,875 --> 01:11:02,125 じゃ アメリカ人か 814 01:11:02,875 --> 01:11:04,416 祖国へようこそ 815 01:11:04,500 --> 01:11:05,333 どうも 816 01:11:05,416 --> 01:11:06,625 なぜ ここへ? 817 01:11:08,000 --> 01:11:09,583 君を探してた 818 01:11:14,875 --> 01:11:17,208 隠すなよ いいだろ 819 01:11:17,375 --> 01:11:19,500 教えてくれよ 820 01:11:20,166 --> 01:11:21,625 実を言うと… 821 01:11:23,458 --> 01:11:24,916 ルチャドールで― 822 01:11:25,041 --> 01:11:28,375 エル・イホ・デル・サントと 対戦する 823 01:11:30,250 --> 01:11:31,791 そりゃ すごい 824 01:11:31,875 --> 01:11:32,833 本当だ 825 01:11:32,916 --> 01:11:35,125 じゃ 俺は歌姫のセレナだ 826 01:11:37,291 --> 01:11:38,125 それで? 827 01:11:39,291 --> 01:11:42,208 街でポスターを見た 828 01:11:42,333 --> 01:11:46,916 あんたはセクシーだけど あんなのとは違う 829 01:11:47,958 --> 01:11:51,000 ルチャリブレは“ 自由 リブレ ”だ 830 01:11:52,000 --> 01:11:54,000 自由な戦いなんだ 831 01:11:54,708 --> 01:11:57,541 ルチャリブレだ 分かるか? 832 01:12:56,083 --> 01:12:57,041 〈サブリナ〉 833 01:13:10,041 --> 01:13:10,958 〈サブリナ〉 834 01:13:12,416 --> 01:13:13,375 〈起きて〉 835 01:13:18,583 --> 01:13:19,916 〈家が売られた〉 836 01:13:21,458 --> 01:13:25,541 〈丘の上にある ハート形のプールの家だ〉 837 01:13:26,541 --> 01:13:29,958 〈誰かが買って もうなくなった〉 838 01:13:30,041 --> 01:13:30,958 〈サウル〉 839 01:13:35,583 --> 01:13:39,791 〈母さんと僕で 踊るはずだったのに〉 840 01:13:41,875 --> 01:13:43,916 〈暖炉のある居間でね〉 841 01:13:44,000 --> 01:13:48,541 〈黄色いキッチンでは 2人でタバコを吸ってさ〉 842 01:13:48,625 --> 01:13:49,875 チクショウ 843 01:13:57,416 --> 01:13:58,875 〈僕は…〉 844 01:14:00,458 --> 01:14:03,250 〈そのために 頑張ってきたのに〉 845 01:14:09,916 --> 01:14:12,708 でも もうなくなった 846 01:14:13,125 --> 01:14:14,208 〈終わりだ〉 847 01:14:16,166 --> 01:14:17,041 おしまい 848 01:14:19,041 --> 01:14:20,000 〈もうない〉 849 01:14:20,291 --> 01:14:21,000 〈サウル〉 850 01:14:21,083 --> 01:14:22,083 〈終わった〉 851 01:14:22,250 --> 01:14:23,041 〈サウル〉 852 01:14:23,500 --> 01:14:24,250 〈ねえ〉 853 01:14:25,333 --> 01:14:26,166 〈おいで〉 854 01:14:27,916 --> 01:14:28,750 〈ほら〉 855 01:14:29,791 --> 01:14:31,041 愛してる 856 01:14:31,500 --> 01:14:33,500 〈いいから行こう〉 857 01:14:36,166 --> 01:14:39,541 2万2000人が お前を見に来てる 858 01:14:41,375 --> 01:14:44,250 俺たちならやれると言ったろ 859 01:14:46,041 --> 01:14:46,875 ああ 860 01:14:47,291 --> 01:14:49,833 家族も家で見てるだろ 861 01:14:51,208 --> 01:14:52,166 いいや 862 01:14:53,916 --> 01:14:55,291 だって… 863 01:14:59,375 --> 01:15:00,708 父は見るかも 864 01:15:03,833 --> 01:15:05,250 見るはずだ 865 01:15:05,833 --> 01:15:06,791 たぶん 866 01:15:44,000 --> 01:15:47,583 サント! サント! 867 01:16:00,541 --> 01:16:02,333 サント! 868 01:16:02,500 --> 01:16:05,291 サント! サント! 869 01:16:18,958 --> 01:16:20,541 会場の皆さん 870 01:16:20,625 --> 01:16:26,000 ようこそ ルチャリブレの殿堂へ 871 01:16:26,083 --> 01:16:31,333 今夜 登場するのは 彗星 すいせい のごときルチャドール 872 01:16:31,416 --> 01:16:35,625 遠路はるばる テキサスのエルパソから 873 01:16:35,708 --> 01:16:41,666 メイクも髪もバッチリ決めて やってきてくれました 874 01:16:41,750 --> 01:16:45,833 どうか立ち上がって 盛大な拍手を 875 01:16:45,916 --> 01:16:51,416 カサンドロ! 876 01:17:59,291 --> 01:18:01,458 ボディチェックを 877 01:18:04,333 --> 01:18:05,166 オーケー 878 01:18:12,375 --> 01:18:14,625 それでは皆さん 879 01:18:18,500 --> 01:18:20,166 いよいよ登場です 880 01:18:20,708 --> 01:18:24,416 伝説のルチャドールの 血を引く者 881 01:18:24,750 --> 01:18:29,625 偉大な白銀のマスクを 受け継ぎました 882 01:18:29,708 --> 01:18:33,958 はち切れんばかりの拍手で お迎えください 883 01:18:34,041 --> 01:18:39,583 エル・イホ・デル・サント! 884 01:18:47,958 --> 01:18:50,375 サント! サント! 885 01:18:50,458 --> 01:18:52,041 やっちゃって 886 01:19:42,083 --> 01:19:43,000 チェックを 887 01:19:44,041 --> 01:19:45,250 中央へ 888 01:19:48,875 --> 01:19:50,875 さっさと くたばれ 889 01:20:01,583 --> 01:20:04,375 サント やっちまえ! 890 01:20:33,666 --> 01:20:35,583 1 2… 891 01:20:40,916 --> 01:20:43,750 オカマ! オカマ! 892 01:20:44,958 --> 01:20:46,791 1 2… 893 01:21:02,125 --> 01:21:03,083 放せ 894 01:21:03,791 --> 01:21:05,916 サントを放しなさいよ 895 01:21:06,000 --> 01:21:07,333 ロープブレークだ 896 01:21:07,583 --> 01:21:10,041 サント! サント! 897 01:21:21,875 --> 01:21:23,958 〈オカマレスラーめ〉 898 01:21:43,500 --> 01:21:44,916 放しなさい 899 01:21:47,625 --> 01:21:49,041 何のつもりだ 900 01:21:49,208 --> 01:21:51,416 オカマ! オカマ! 901 01:22:32,833 --> 01:22:34,750 くたばっちまえ 902 01:23:25,416 --> 01:23:29,875 カサンドロ! カサンドロ! 903 01:25:09,375 --> 01:25:10,375 ブラボー! 904 01:25:34,541 --> 01:25:39,000 彼が肩車してくれて すごい歓声だったよ 905 01:26:43,000 --> 01:26:46,625 サントのスタッフと いろいろ話した 906 01:26:47,625 --> 01:26:51,291 ニューヨークで また何かやろうとか 907 01:26:51,583 --> 01:26:54,958 ボストンだっけ? 全部は覚えてない 908 01:26:56,250 --> 01:26:59,750 直接 会ってみて どんな人だった? 909 01:27:00,041 --> 01:27:00,791 いい人だ 910 01:27:00,875 --> 01:27:02,708 マスクは着けたまま? 911 01:27:03,500 --> 01:27:05,083 ああ 本当だった 912 01:27:05,958 --> 01:27:08,125 寝る時も取らないって 913 01:27:08,375 --> 01:27:09,583 ウソじゃない 914 01:27:14,083 --> 01:27:15,833 ギャラはいくら? 915 01:27:16,375 --> 01:27:18,833 高かった オゴるよ 916 01:27:19,000 --> 01:27:20,500 じゃあ おかわり 917 01:27:23,333 --> 01:27:24,333 調子は? 918 01:27:27,333 --> 01:27:30,375 〈心配ない 試合の話だと思われる〉 919 01:27:34,041 --> 01:27:35,625 〈一緒にいて〉 920 01:27:38,000 --> 01:27:39,083 〈君が必要だ〉 921 01:27:39,166 --> 01:27:41,833 髪を見せてくれたか? 922 01:27:44,500 --> 01:27:45,333 〈何?〉 923 01:27:46,083 --> 01:27:50,458 エル・イホ・デル・サントが 勝った相手の髪だよ 924 01:27:52,250 --> 01:27:55,083 〈秘密にしたいなら それでいい〉 925 01:27:56,291 --> 01:27:58,000 〈だったら…〉 926 01:27:59,500 --> 01:28:01,666 〈今後は うちに来れば?〉 927 01:28:02,583 --> 01:28:03,916 〈ならバレない〉 928 01:28:04,625 --> 01:28:07,125 〈絶対 誰にも言わないよ〉 929 01:28:07,250 --> 01:28:10,041 〈2人だけの秘密だ〉 930 01:28:11,208 --> 01:28:12,208 〈バレてる〉 931 01:28:15,125 --> 01:28:17,708 〈やめなきゃ 子供と出てくと〉 932 01:28:22,541 --> 01:28:24,708 再戦もあるって? 933 01:28:33,750 --> 01:28:34,583 ああ 934 01:28:35,541 --> 01:28:38,791 時期は未定だけど やりたいって 935 01:28:39,083 --> 01:28:40,541 あとは何を見た? 936 01:28:44,291 --> 01:28:45,708 髪は全部 937 01:28:46,708 --> 01:28:47,666 例えば― 938 01:28:49,000 --> 01:28:51,625 ウルトラマンのも見た 939 01:28:52,916 --> 01:28:57,583 他の人たちから奪った チャンピオンベルトも 940 01:28:58,125 --> 01:29:01,458 トロフィーも たくさんあったよ 941 01:29:01,875 --> 01:29:03,291 現実離れしてた 942 01:29:04,375 --> 01:29:05,916 いい人らしいな 943 01:29:06,541 --> 01:29:08,375 分け隔てしないって 944 01:29:11,916 --> 01:29:14,041 まさかサウルが― 945 01:29:14,416 --> 01:29:16,791 大物と渡り合うなんて 946 01:29:17,416 --> 01:29:21,333 うらやましいヤツだよ おめでとう 947 01:29:29,500 --> 01:29:30,333 フェリペ 948 01:29:32,500 --> 01:29:33,458 アレある? 949 01:29:34,041 --> 01:29:35,166 事務所に 950 01:29:36,500 --> 01:29:38,208 欲しい? 行こう 951 01:29:39,000 --> 01:29:39,791 君もハイ? 952 01:29:39,875 --> 01:29:40,666 まあね 953 01:29:40,750 --> 01:29:41,916 よし 954 01:29:49,250 --> 01:29:52,375 サウルめ あの売人とヤる気だ 955 01:29:52,708 --> 01:29:57,583 アッチの人間でもいいが 陰でやってくれよ 956 01:29:57,666 --> 01:29:59,291 そうだよな 957 01:29:59,375 --> 01:30:04,416 トイレで一緒になると 変なことになりそうで怖い 958 01:30:04,500 --> 01:30:06,250 勘弁しろよ 959 01:30:06,333 --> 01:30:08,208 帰るよ またな 960 01:30:08,291 --> 01:30:09,125 もう? 961 01:30:09,500 --> 01:30:10,333 じゃあ 962 01:30:10,791 --> 01:30:12,666 鳥の餌付けみたいだ 963 01:30:13,541 --> 01:30:15,166 少しでいい 964 01:30:16,708 --> 01:30:17,583 いいか? 965 01:30:36,916 --> 01:30:38,291 悪いけど無理だ 966 01:30:39,333 --> 01:30:41,625 いいよ 気にしないで 967 01:30:42,625 --> 01:30:44,041 大丈夫だ 968 01:30:44,833 --> 01:30:46,041 忘れて 969 01:30:46,458 --> 01:30:47,458 ごめん 970 01:30:50,625 --> 01:30:51,875 またな 971 01:30:59,625 --> 01:31:02,583 俺は君の友達になりたい 972 01:31:02,958 --> 01:31:04,208 いいかな? 973 01:31:04,416 --> 01:31:05,500 ぜひ助言を 974 01:31:06,083 --> 01:31:06,916 いいか 975 01:31:07,541 --> 01:31:12,375 君は才能を秘めてる 俺は そういう鼻が利くんだ 976 01:31:13,583 --> 01:31:14,458 任せろ 977 01:31:31,791 --> 01:31:35,625 「エル・イホ・デル・サントの 部屋」 978 01:31:38,708 --> 01:31:43,291 「エル・イホ・デル・サントの 部屋」へようこそ 979 01:31:43,791 --> 01:31:49,041 このトロフィーは 1年前に獲得しました 980 01:31:49,416 --> 01:31:54,333 対戦相手は まだ無名だった 偉大なルチャドール 981 01:31:55,500 --> 01:32:00,833 彼は負けはしましたが 一躍 スターとなりました 982 01:32:01,000 --> 01:32:06,208 今夜は あの特別な瞬間を 共に振り返ります 983 01:32:06,291 --> 01:32:10,125 彼に敬意を込めて 称賛を贈りたい 984 01:32:10,916 --> 01:32:15,041 ゲイのルチャドールの 先駆者となりました 985 01:32:16,958 --> 01:32:21,250 エクソティコのイメージを 変革した人物です 986 01:32:21,416 --> 01:32:26,291 登場してもらいましょう 私の大切な友人― 987 01:32:26,375 --> 01:32:28,500 カサンドロです 988 01:32:36,791 --> 01:32:38,291 よく来てくれた 989 01:32:38,375 --> 01:32:39,625 ありがとう 990 01:32:39,708 --> 01:32:41,416 試合をするか? 991 01:32:41,833 --> 01:32:46,583 今日は おしゃべりだ 座ってゆっくり話そう 992 01:32:47,166 --> 01:32:52,125 知ってると思うが この番組の観客たちは 993 01:32:52,208 --> 01:32:55,416 ゲストの秘話が大好物だ 994 01:32:55,875 --> 01:32:57,083 何かある? 995 01:32:58,416 --> 01:32:59,250 そうだな 996 01:33:00,500 --> 01:33:01,541 僕は― 997 01:33:02,333 --> 01:33:07,000 いつも女性たちに 強い影響を受けてきた 998 01:33:07,333 --> 01:33:09,791 女性に囲まれて育ったし 999 01:33:09,916 --> 01:33:13,791 憧れる人たちも いつも女性だった 1000 01:33:13,875 --> 01:33:19,166 目指すべき目標であり ルーツだったんだ 1001 01:33:19,458 --> 01:33:22,791 尊敬する人はマザー・テレサ 1002 01:33:22,875 --> 01:33:26,708 ソル・フアナや マリー・キュリーも 1003 01:33:27,166 --> 01:33:29,750 ダイアナ妃もだね 1004 01:33:30,750 --> 01:33:34,791 友人でコーチの レディ・アナルキーアも 1005 01:33:34,916 --> 01:33:37,500 あとは もちろん母だね 1006 01:33:38,083 --> 01:33:39,666 母こそが― 1007 01:33:40,750 --> 01:33:44,291 今の僕を 作ってくれた人だから 1008 01:33:44,833 --> 01:33:50,500 数々の逆境や障壁の中で どうやって成功をつかんだ? 1009 01:33:50,666 --> 01:33:52,083 秘密は何? 1010 01:33:55,375 --> 01:33:59,000 どんな時も 自分を偽らないことかな 1011 01:34:00,875 --> 01:34:01,833 そう思う 1012 01:34:01,916 --> 01:34:04,416 今後のプランは? 1013 01:34:04,583 --> 01:34:09,583 実は うれしい知らせがある 世界ツアーをやるんだ 1014 01:34:09,916 --> 01:34:13,125 ルチャリブレは 世界一だからね 1015 01:34:13,208 --> 01:34:14,000 そのとおり 1016 01:34:14,166 --> 01:34:16,583 世界中に見せてくるよ 1017 01:34:18,166 --> 01:34:22,291 ここで ある若者に マイクを渡したい 1018 01:34:22,791 --> 01:34:26,916 君に伝えたいことが あるそうだ 1019 01:34:27,333 --> 01:34:28,125 いいかな? 1020 01:34:28,208 --> 01:34:29,250 ああ どこ? 1021 01:34:29,333 --> 01:34:31,041 あそこだ 見て 1022 01:34:31,833 --> 01:34:36,625 直接 お話しできるなんて 夢みたいです 1023 01:34:38,166 --> 01:34:41,791 テレビで 試合を欠かさず見てます 1024 01:34:42,083 --> 01:34:44,833 5回 観戦にも行きました 1025 01:34:45,000 --> 01:34:49,458 グッズも集めてます このフィギュアとかね 1026 01:34:49,875 --> 01:34:50,750 見て 1027 01:34:51,916 --> 01:34:52,958 実は… 1028 01:34:54,625 --> 01:34:56,625 少し前 父に― 1029 01:34:57,916 --> 01:34:59,916 カミングアウトしました 1030 01:35:02,666 --> 01:35:04,333 父は認めてくれて― 1031 01:35:05,250 --> 01:35:08,375 今日も一緒に来ています 1032 01:35:15,416 --> 01:35:17,125 あなたがいたから― 1033 01:35:17,875 --> 01:35:19,333 勇気が出ました 1034 01:35:22,958 --> 01:35:24,416 ありがとう 1035 01:36:39,125 --> 01:36:41,958 〈電話が来たと聞いて驚いた〉 1036 01:36:42,750 --> 01:36:45,083 〈俺を嫌ってるかと〉 1037 01:36:45,333 --> 01:36:48,375 〈嫌ったのは そっちだろ〉 1038 01:36:51,041 --> 01:36:53,166 〈活躍してるらしいな〉 1039 01:36:55,500 --> 01:36:58,916 〈うちの教会でも ポスターを見たよ〉 1040 01:37:00,750 --> 01:37:03,125 〈建物の壁にも お前の絵が〉 1041 01:37:05,875 --> 01:37:09,750 〈サントとの試合は どうだった?〉 1042 01:37:19,041 --> 01:37:20,250 〈見てないの?〉 1043 01:37:23,583 --> 01:37:24,833 〈俺は…〉 1044 01:37:27,791 --> 01:37:31,250 〈息子の変わりようを 見たくなくてな〉 1045 01:37:44,958 --> 01:37:46,083 〈ずっと―〉 1046 01:37:47,958 --> 01:37:50,708 〈父さんを必要としてた〉 1047 01:37:55,125 --> 01:37:56,333 〈でも今は違う〉 1048 01:38:03,750 --> 01:38:04,958 〈これでいい〉 1049 01:38:10,041 --> 01:38:11,041 〈俺だって―〉 1050 01:38:12,750 --> 01:38:18,250 〈こういう人間になりたくて なったわけじゃない〉 1051 01:38:34,875 --> 01:38:36,166 〈僕もだよ〉 1052 01:39:03,583 --> 01:39:07,500 エルパソから 乗り込んできた― 1053 01:39:08,041 --> 01:39:11,541 カサンドロ! 1054 01:39:12,416 --> 01:39:13,291 〈いける?〉 1055 01:39:13,583 --> 01:39:14,416 〈ああ〉 1056 01:39:15,625 --> 01:39:16,583 〈もちろん〉 1057 01:46:22,166 --> 01:46:24,166 日本語字幕 柏野 文映