1 00:00:03,346 --> 00:00:05,815 [man and woman moaning] 2 00:00:09,619 --> 00:00:11,587 [Lauren stops moaning] 3 00:00:13,656 --> 00:00:16,092 [both pant heavily] 4 00:00:18,043 --> 00:00:18,761 [Lauren sighs] 5 00:00:18,828 --> 00:00:19,896 [Matt] That was... 6 00:00:21,631 --> 00:00:23,132 Our second time. 7 00:00:30,043 --> 00:00:32,508 I only came over to give you a fresh batch of Kefir. 8 00:00:32,575 --> 00:00:34,977 Yeah, thank you for that. Appreciate it. 9 00:00:36,043 --> 00:00:38,981 This one's made with coconut water, 10 00:00:39,048 --> 00:00:40,716 kind of has a different-- 11 00:00:42,043 --> 00:00:42,218 -Smell? -Hm. 12 00:00:42,285 --> 00:00:43,820 Hey listen, um... 13 00:00:44,987 --> 00:00:46,122 Do you mind if I-- 14 00:00:46,189 --> 00:00:47,557 If you left? No that's fine. 15 00:00:48,043 --> 00:00:50,126 -No! I can stay. -Good. 16 00:00:52,061 --> 00:00:53,029 Come here. 17 00:00:54,530 --> 00:00:55,665 Move. 18 00:00:57,667 --> 00:00:59,635 -Spoons? -Okay. 19 00:01:00,043 --> 00:01:01,637 Oh I see. There you go. 20 00:01:02,472 --> 00:01:04,073 There we go. 21 00:01:06,242 --> 00:01:08,244 Matt, don't take this the wrong way, but um, 22 00:01:08,311 --> 00:01:10,980 I'm sort of used to sleeping on my own and-- 23 00:01:11,047 --> 00:01:11,981 [Matt] So I am. 24 00:01:12,048 --> 00:01:16,285 Maybe it's best if you go back to your place. 25 00:01:18,043 --> 00:01:19,055 Hm, I knew you'd understand because... 26 00:01:19,121 --> 00:01:21,891 [Matt snores] 27 00:01:24,043 --> 00:01:24,760 Matt? 28 00:01:30,043 --> 00:01:31,901 # I'm like a candle burning End to end # 29 00:01:32,935 --> 00:01:33,936 And then he farted. 30 00:01:34,003 --> 00:01:35,338 [Helena laughs] Of course he did. 31 00:01:36,043 --> 00:01:36,739 It's like I'm literally two seconds away 32 00:01:36,806 --> 00:01:37,707 from doing his bloody washing. 33 00:01:37,773 --> 00:01:40,710 So, to counter this. You're going to? 34 00:01:42,043 --> 00:01:43,246 [Lauren gurgles] 35 00:01:43,312 --> 00:01:44,514 Yep, sex party. 36 00:01:44,580 --> 00:01:46,849 It's not like some dodgy Louis Theroux, 37 00:01:46,916 --> 00:01:47,984 sort of swingers party. 38 00:01:48,050 --> 00:01:51,954 It's an exclusive, invite only, sex party. 39 00:01:52,021 --> 00:01:53,055 And you got an invite how? 40 00:01:54,043 --> 00:01:55,391 Ah, the celebrity, I believe the term is, 41 00:01:55,458 --> 00:01:56,826 "slid into my DM's"? 42 00:01:56,893 --> 00:01:57,860 What's his name? 43 00:01:57,927 --> 00:01:59,128 Um, I signed an NDA. 44 00:02:00,043 --> 00:02:00,496 You've never heard of him, have you? 45 00:02:00,563 --> 00:02:05,334 Nope, but apparently he's a major, in-fluenza. 46 00:02:06,043 --> 00:02:06,636 [Helen] Influenza!? 47 00:02:06,702 --> 00:02:08,004 Honestly, sometimes I'm astonished 48 00:02:08,070 --> 00:02:08,938 you have a law degree. 49 00:02:09,005 --> 00:02:11,574 He's very famous, apparently. 50 00:02:12,043 --> 00:02:14,043 He's very sexy and he's invited me, 51 00:02:14,110 --> 00:02:15,978 to an exclusive sex party. 52 00:02:16,045 --> 00:02:17,246 Oh, and um, apparently there's going to be 53 00:02:18,043 --> 00:02:19,215 a chocolate fountain there as well, so. 54 00:02:19,282 --> 00:02:21,551 Oh, well that explains it then. 55 00:02:21,617 --> 00:02:23,953 Wait, so where is this sex party, anyway? 56 00:02:24,043 --> 00:02:26,455 It's in Olivedale, about four hours away. 57 00:02:26,522 --> 00:02:28,758 You're making Alex drive you four hours to a sex party? 58 00:02:30,043 --> 00:02:30,893 No, she's not. 59 00:02:30,960 --> 00:02:34,830 Hi. No, Rhys and I are going to a silent retreat this weekend. 60 00:02:34,897 --> 00:02:35,965 [Helena laughs] 61 00:02:36,043 --> 00:02:37,633 No, no. It's actually not funny. 62 00:02:37,700 --> 00:02:38,568 [Lauren giggles] 63 00:02:38,634 --> 00:02:40,102 No, you get a fancy celebrity sex party, 64 00:02:40,169 --> 00:02:41,804 and I get a room full of sea-glass matting 65 00:02:42,043 --> 00:02:42,972 that smells like feet. 66 00:02:43,039 --> 00:02:45,474 Well maybe someone will touch your mula bandha. 67 00:02:45,541 --> 00:02:47,443 -Should I take my neck pillow? -Why? 68 00:02:48,043 --> 00:02:49,245 Wait, so how are you getting there? 69 00:02:49,312 --> 00:02:50,279 I'm getting the train, 70 00:02:50,346 --> 00:02:52,682 and then I'm meeting him at a rendezvous point. 71 00:02:52,748 --> 00:02:53,549 Oh Jesus Christ. 72 00:02:54,043 --> 00:02:56,419 You just love having a rendezvous point, don't you? 73 00:02:56,485 --> 00:02:57,687 Oh, have you heard from Mum and Dad? 74 00:02:57,753 --> 00:02:58,688 They were meant to send me 75 00:03:00,043 --> 00:03:00,356 their flight details from Beijing. 76 00:03:00,423 --> 00:03:02,124 Should I take one or two? 77 00:03:02,191 --> 00:03:03,225 I'm not answering that. 78 00:03:03,292 --> 00:03:04,727 Well, I don't want to be unprepared. 79 00:03:04,794 --> 00:03:05,761 [knocking on window] 80 00:03:06,043 --> 00:03:06,929 Hi! 81 00:03:06,996 --> 00:03:07,830 Gross. 82 00:03:08,097 --> 00:03:10,499 [Helena] Did you just throw a fucking dildo at me? 83 00:03:10,566 --> 00:03:11,634 Hi. 84 00:03:12,335 --> 00:03:14,937 Oh, wow! [laughing] 85 00:03:15,004 --> 00:03:17,840 Oh, this is unexpected. 86 00:03:18,043 --> 00:03:19,241 Hello, Floss. 87 00:03:19,308 --> 00:03:22,845 Oh my gosh, I have to take my bloody bra off. 88 00:03:24,043 --> 00:03:25,047 Put the kettle on, Bosslett. Have you got any Earl Grey? 89 00:03:25,114 --> 00:03:27,316 -No, I don't have Earl Grey. -Clipper Organic? 90 00:03:27,383 --> 00:03:29,952 Why are you here? I mean, it's lovely to see you, but-- 91 00:03:30,043 --> 00:03:33,723 Well, I mean, we were so close, so we just thought, why not? 92 00:03:33,789 --> 00:03:34,657 I'll put it on. 93 00:03:36,043 --> 00:03:36,158 You were in China. 94 00:03:36,225 --> 00:03:38,127 Um, I don't have Clipper, Dad. 95 00:03:38,194 --> 00:03:39,328 Oh, English Breakfast? 96 00:03:39,395 --> 00:03:41,364 Oh, hello. What a lovely surprise. 97 00:03:42,043 --> 00:03:42,198 I packed the big one. 98 00:03:42,264 --> 00:03:44,467 Oh, hello Alex. Good to see you. 99 00:03:44,533 --> 00:03:45,568 Oh, Alex, hi. 100 00:03:45,635 --> 00:03:46,402 [groans] 101 00:03:46,469 --> 00:03:47,436 Sorry, I had to take my bra off. 102 00:03:48,043 --> 00:03:49,605 Don't mind me. Bloody long trip. 103 00:03:49,672 --> 00:03:50,906 Come here. 104 00:03:50,973 --> 00:03:53,142 So um, how long are you staying? 105 00:03:54,043 --> 00:03:55,378 Oh, I don't know. A week? Two? 106 00:03:55,444 --> 00:03:56,779 You know, we haven't decided. 107 00:03:56,846 --> 00:03:57,680 [chicken clucks] 108 00:03:57,747 --> 00:03:58,981 -What's wrong? -No, nothing. 109 00:03:59,048 --> 00:04:00,016 Is this all you've got Bosslett? 110 00:04:00,249 --> 00:04:02,051 And, and did you know there's a chicken in your kitchen? 111 00:04:02,118 --> 00:04:02,885 Yes. 112 00:04:02,952 --> 00:04:03,753 Where will you sleep? 113 00:04:06,043 --> 00:04:07,289 Ah, we've got an RV, with an awning. 114 00:04:07,356 --> 00:04:08,824 Oh wow. 115 00:04:08,891 --> 00:04:09,992 Oh, but unfortunately, 116 00:04:12,043 --> 00:04:12,094 I do have to go to a work thing tonight. 117 00:04:12,161 --> 00:04:14,163 It's an awards thingy. 118 00:04:14,230 --> 00:04:15,965 Yeah, I should get going too, actually. 119 00:04:16,032 --> 00:04:17,533 Ooh, an awards. What for? 120 00:04:18,043 --> 00:04:19,235 Uh, an industry thingy. 121 00:04:19,301 --> 00:04:20,703 Um, it's peer reviewed. 122 00:04:24,043 --> 00:04:24,273 Yeah, it's uh, she's up for Most Intrepid. 123 00:04:24,340 --> 00:04:25,207 Okay. I've got to go. 124 00:04:25,408 --> 00:04:27,309 It's perfect timing. We can look after the kids. 125 00:04:27,376 --> 00:04:28,744 After we've had a cup of tea. 126 00:04:30,043 --> 00:04:30,646 Okay. Actually the kids are with Jake this weekend. 127 00:04:30,713 --> 00:04:32,982 Uh no, they're not. 128 00:04:33,049 --> 00:04:34,684 I, I called him on the way here. 129 00:04:36,043 --> 00:04:37,086 They're coming over in a minute. 130 00:04:37,153 --> 00:04:38,554 Awe. 131 00:04:38,621 --> 00:04:40,723 [upbeat music] 132 00:04:43,125 --> 00:04:44,660 Package deal. 133 00:04:44,727 --> 00:04:46,529 Got all the bits and bobs along with it. 134 00:04:46,595 --> 00:04:47,363 Oh. 135 00:04:48,043 --> 00:04:48,230 Good, isn't it? 136 00:04:48,297 --> 00:04:49,065 It's quite big. 137 00:04:49,131 --> 00:04:50,499 [girls] Nana! 138 00:04:50,566 --> 00:04:52,935 Oh, girls! Hello! Oh my darlings! 139 00:04:54,043 --> 00:04:54,937 [Roger chuckles] Darling. 140 00:04:55,004 --> 00:04:55,871 Oh my goat. 141 00:04:55,938 --> 00:04:56,772 Is that yours? 142 00:04:56,839 --> 00:04:58,207 Oh my goat, yes it is. 143 00:04:58,274 --> 00:04:59,542 Where's Daddy? 144 00:05:00,043 --> 00:05:03,312 He's rewiring an electrical accumulation meter. 145 00:05:03,379 --> 00:05:04,413 But he says, hi. 146 00:05:06,043 --> 00:05:06,215 A bit of a surprise visit from Grandpa and Nana. 147 00:05:06,282 --> 00:05:09,051 I'm afraid the work awards thingy is out of town, 148 00:05:09,118 --> 00:05:10,619 but you guys can just hang here. 149 00:05:12,043 --> 00:05:12,288 Oh no darling, we want to see you as well. 150 00:05:12,354 --> 00:05:13,489 How far away is this award-- 151 00:05:13,556 --> 00:05:14,724 I fancy a bit of travelling. 152 00:05:14,790 --> 00:05:16,559 Yeah, no, no it's out in Olivedale, Dad. 153 00:05:18,043 --> 00:05:18,561 Rog, isn't Chateau Baskerville in Olivedale? 154 00:05:18,627 --> 00:05:21,230 That's right. Fantastic architecture. 155 00:05:21,297 --> 00:05:22,431 Is it full of hounds? 156 00:05:24,043 --> 00:05:24,300 I think they've got a camping ground there, 157 00:05:24,366 --> 00:05:26,035 so we could stay over night. 158 00:05:26,102 --> 00:05:27,103 [girls cheering] 159 00:05:27,169 --> 00:05:27,636 No, no, no, no, no, no. 160 00:05:28,270 --> 00:05:29,605 Not after your flight. It's like a four hour drive. 161 00:05:30,043 --> 00:05:30,606 We didn't get the RV 162 00:05:30,673 --> 00:05:32,007 just to park up in your driveway, Bosslett. 163 00:05:32,074 --> 00:05:33,209 [Carol] Oh darling, do you know what? 164 00:05:36,043 --> 00:05:36,479 I think they've just curated a snake dungeon there, too. 165 00:05:36,545 --> 00:05:37,513 A snake dungeon? 166 00:05:37,580 --> 00:05:39,281 I would love a dungeon. 167 00:05:42,043 --> 00:05:42,485 Yeah, please, Mum? Come on? It sounds weird. 168 00:05:42,551 --> 00:05:44,553 -Come on, let's look in the RV. -No, no, no, no, no, no. 169 00:05:44,620 --> 00:05:47,156 I don't think there's going to be time for snakes or dungeons. 170 00:05:48,043 --> 00:05:48,991 My work thing's at six and 171 00:05:49,058 --> 00:05:50,493 ah, it's half twelve, I got to get a move on Mum. 172 00:05:50,559 --> 00:05:51,660 You know, I've got to shower and change, 173 00:05:51,727 --> 00:05:52,928 I got to get to the train station. 174 00:05:52,995 --> 00:05:53,829 Train station? 175 00:05:54,043 --> 00:05:55,798 Yes darling, where, where is your car? 176 00:05:55,865 --> 00:05:57,166 Mummy got arrested. 177 00:05:57,233 --> 00:05:59,034 She got a three months suspension. 178 00:06:00,043 --> 00:06:00,202 The car got squashed. 179 00:06:00,269 --> 00:06:02,204 Ah, that's. Drinking? 180 00:06:02,271 --> 00:06:03,372 Wow. 181 00:06:03,439 --> 00:06:05,741 [Roger] Well it looks like it's settled. We're driving. 182 00:06:06,043 --> 00:06:08,778 Don't worry, plenty of time for snakes and showers. 183 00:06:08,844 --> 00:06:10,045 Great. 184 00:06:12,043 --> 00:06:12,348 [Carol] I think we can actually take the C425. 185 00:06:12,414 --> 00:06:14,283 [Roger] No, that's okay. I've got the sat nav. 186 00:06:14,350 --> 00:06:15,484 That'll tell us the best route. 187 00:06:15,551 --> 00:06:17,887 [Carol] We don't need the sat nav. I know where we are. 188 00:06:18,043 --> 00:06:19,822 But, I like to know exactly where we are. 189 00:06:19,889 --> 00:06:20,990 Yeah, Mum, if we're going to go, 190 00:06:21,056 --> 00:06:22,725 let's, let's use the sat nav. It'll be quicker. 191 00:06:22,792 --> 00:06:23,993 Grandpa, two across. 192 00:06:24,059 --> 00:06:26,762 Lessening of tension in political affairs. 193 00:06:26,829 --> 00:06:27,630 Seven letters. 194 00:06:27,696 --> 00:06:29,965 -Detenty? -Detente. 195 00:06:30,043 --> 00:06:31,901 Detente. Let's go. 196 00:06:31,967 --> 00:06:32,668 Let's get your sleeping bags. 197 00:06:32,735 --> 00:06:33,636 Sleeping bags? 198 00:06:33,702 --> 00:06:35,704 No, we should get their rain coats, Carol. 199 00:06:36,043 --> 00:06:37,740 -A bit drizzly up there. -Oh, yes. 200 00:06:37,807 --> 00:06:39,809 Oh, and we can make a packed lunch. 201 00:06:39,875 --> 00:06:41,343 I could make pasties. 202 00:06:42,043 --> 00:06:42,912 Oh no, you don't have to make pasties, Mum. 203 00:06:42,978 --> 00:06:44,079 You don't have to make them. 204 00:06:44,146 --> 00:06:45,714 -[girls cheering] -Fine, I won't make pasties. 205 00:06:45,781 --> 00:06:47,349 Can we just get in the fucking van? 206 00:06:48,043 --> 00:06:49,151 Please? 207 00:06:49,451 --> 00:06:50,519 [upbeat music] 208 00:06:50,586 --> 00:06:51,620 [Lola] I'm hungry. 209 00:06:51,687 --> 00:06:53,489 [Carol] I told you we should've made pasties. 210 00:06:54,043 --> 00:06:55,057 [Lauren] Abby, give her the cherries. 211 00:06:58,460 --> 00:06:59,361 [items crashing] 212 00:07:00,043 --> 00:07:00,329 [Carol] What was that? 213 00:07:00,396 --> 00:07:01,297 [girls scream] 214 00:07:01,363 --> 00:07:03,299 -[Abby] What the? -[Lauren] Mum, sit down! 215 00:07:03,365 --> 00:07:04,667 [Lauren screaming] 216 00:07:04,733 --> 00:07:05,534 [items crashing] 217 00:07:06,043 --> 00:07:07,570 You should have stacked the cups and plates properly, Lauren. 218 00:07:07,636 --> 00:07:09,471 Yes, I know. I did stack them. 219 00:07:09,538 --> 00:07:10,673 [Abby] Ah Mum, come here. 220 00:07:12,043 --> 00:07:13,008 Well clearly that cupboard door was not secured properly. 221 00:07:13,075 --> 00:07:15,244 I didn't know you were going to get the bloody tea stuff out. 222 00:07:15,311 --> 00:07:16,545 [Abby vomits] 223 00:07:18,043 --> 00:07:18,280 [Lauren screams] 224 00:07:18,981 --> 00:07:20,282 Oh, baby. 225 00:07:20,950 --> 00:07:22,651 [gentle music] 226 00:07:24,854 --> 00:07:26,188 Oh baby. 227 00:07:26,255 --> 00:07:28,424 Going to have to fill the water tank soon. 228 00:07:28,490 --> 00:07:29,391 Nearly out. 229 00:07:30,559 --> 00:07:33,195 Gross, Grandpa. This really stinks. 230 00:07:33,262 --> 00:07:35,931 Not as bad as your porridge vomit, when you were a toddler. 231 00:07:36,043 --> 00:07:37,733 We even named a lay-by after you. 232 00:07:37,800 --> 00:07:39,134 Lola's vomit spot. 233 00:07:39,201 --> 00:07:40,436 [mimics vomiting] 234 00:07:40,502 --> 00:07:41,270 [Lola laughs] 235 00:07:42,043 --> 00:07:43,305 You are a weird Grandpa. 236 00:07:43,372 --> 00:07:44,807 Are you feeling okay? 237 00:07:44,874 --> 00:07:47,309 I'm never eating cherries ever again. 238 00:07:48,043 --> 00:07:49,011 Yeah, you ate the whole punnet, didn't you? 239 00:07:49,078 --> 00:07:49,845 Maybe. 240 00:07:49,912 --> 00:07:51,447 Yeah, I'll get you a drink. 241 00:07:51,513 --> 00:07:53,983 All right, let's get your hair, darling. 242 00:07:54,049 --> 00:07:55,351 Oh God. 243 00:07:55,417 --> 00:07:57,453 [Lauren sighs] 244 00:07:58,120 --> 00:07:58,954 Nanny loves you. 245 00:08:00,043 --> 00:08:00,222 Here you are, my darling. 246 00:08:00,656 --> 00:08:02,124 Just drink this water. 247 00:08:02,191 --> 00:08:04,293 -Here, I've got that. -I've got it. 248 00:08:04,360 --> 00:08:05,928 Yeah, not too, not too much, she'll be sick again! 249 00:08:06,043 --> 00:08:07,496 [Abby exclaims] 250 00:08:07,563 --> 00:08:08,530 -Fine. -Sorry. 251 00:08:08,597 --> 00:08:10,199 Nanny's useless. 252 00:08:12,043 --> 00:08:12,067 [Lauren mutters] 253 00:08:14,169 --> 00:08:17,439 Right. Shall we go to a snake dungeon? 254 00:08:18,043 --> 00:08:19,642 -I guess so. -Yay! 255 00:08:25,147 --> 00:08:28,017 Ah! Wow, here we are. 256 00:08:30,043 --> 00:08:30,119 Great. Fantastic. 257 00:08:30,185 --> 00:08:31,420 Okay. 258 00:08:33,722 --> 00:08:35,291 Great. 259 00:08:36,043 --> 00:08:37,359 Let's go. Brilliant. 260 00:08:38,394 --> 00:08:40,195 Great, come on Dad. 261 00:08:42,043 --> 00:08:42,631 Yep, good, good, good. 262 00:08:42,698 --> 00:08:45,167 I don't want to miss my lift to the awards thingy. 263 00:08:45,234 --> 00:08:46,235 Yeah? Ready? 264 00:08:46,302 --> 00:08:47,369 [RV beeps] 265 00:08:48,043 --> 00:08:48,270 [Lauren sighs] 266 00:08:48,337 --> 00:08:50,739 -Just get the broom. -You're sweeping? 267 00:08:50,806 --> 00:08:52,942 Okay, so I'm going to go ahead, Mum. 268 00:08:54,043 --> 00:08:54,143 You can catch up, okay? 269 00:08:54,543 --> 00:08:56,078 Don't be so hard on your Mum. 270 00:08:56,145 --> 00:08:57,279 She's just trying to help. 271 00:09:00,043 --> 00:09:00,282 Yeah, I know, but she's just so overbearing. 272 00:09:00,349 --> 00:09:01,450 [RV door closes] 273 00:09:02,618 --> 00:09:04,320 God, I stink. 274 00:09:06,043 --> 00:09:06,488 Giddy up Mum, I want to see the dungeon. 275 00:09:06,555 --> 00:09:07,356 And, you shall. 276 00:09:07,423 --> 00:09:08,257 Okay. 277 00:09:09,525 --> 00:09:10,826 Hello. 278 00:09:12,043 --> 00:09:13,228 Welcome to Chateau Baskerville. 279 00:09:13,295 --> 00:09:16,665 Home of the infamous, dead Count Baskerville, 280 00:09:18,043 --> 00:09:19,568 and his magical menagerie of curated creatures. 281 00:09:21,937 --> 00:09:23,505 Uh, my name is Greg. 282 00:09:24,043 --> 00:09:26,208 You can call me Sir Greg, if you want. 283 00:09:26,275 --> 00:09:28,377 Or just Greg. Greg's fine. 284 00:09:30,043 --> 00:09:31,780 I'll be your guide today. Lucky you. 285 00:09:31,847 --> 00:09:32,715 Ah, thank you. 286 00:09:36,043 --> 00:09:36,385 Oh, wow. Apparently there's a big python 287 00:09:36,452 --> 00:09:38,487 called Neville, in the snake dungeon. 288 00:09:38,554 --> 00:09:39,755 Oh. 289 00:09:39,822 --> 00:09:41,390 Come on, darlings. 290 00:09:42,043 --> 00:09:44,393 Let's go see Neville the snake. 291 00:09:48,043 --> 00:09:48,230 Did you know, that Python's can swallow a wild pig whole? 292 00:09:48,297 --> 00:09:51,033 No, I didn't know that. 293 00:09:54,043 --> 00:09:54,269 And how big is a wild pig, typically? 294 00:09:54,336 --> 00:09:56,472 Human sort of size. Your size. 295 00:09:56,538 --> 00:09:59,408 I'm the size of a wild pig? Wow! 296 00:10:00,043 --> 00:10:01,710 I have to be somewhere at five, 297 00:10:01,777 --> 00:10:03,212 so how long does this take? 298 00:10:06,043 --> 00:10:07,516 I can make it last as long as you want. 299 00:10:08,817 --> 00:10:09,651 Okay. 300 00:10:12,043 --> 00:10:13,288 Is that vomit? 301 00:10:13,355 --> 00:10:15,858 Yeah, it is. 302 00:10:15,924 --> 00:10:17,026 Awesome. 303 00:10:18,043 --> 00:10:20,229 [upbeat music] 304 00:10:24,166 --> 00:10:26,101 [Roger] This is more like it. 305 00:10:26,168 --> 00:10:26,969 [chuckles] 306 00:10:27,036 --> 00:10:27,770 Lovely. 307 00:10:27,836 --> 00:10:29,038 Come on, everybody out. 308 00:10:30,043 --> 00:10:31,140 -Oh, wow. -Here we go. 309 00:10:31,206 --> 00:10:33,542 Whoa! Look over here! Let's race! 310 00:10:34,176 --> 00:10:35,577 Dad, does the shower in the RV work? 311 00:10:36,043 --> 00:10:37,279 Yeah. Good to go. Internal tank. 312 00:10:37,346 --> 00:10:39,782 Great. Yeah, thanks Mum. 313 00:10:39,848 --> 00:10:41,250 [vehicle arriving] 314 00:10:42,043 --> 00:10:42,751 Oh, God. 315 00:10:43,252 --> 00:10:45,821 Hi Nancy. Hey! 316 00:10:48,043 --> 00:10:48,557 Chateau Baskerville. Incredible, right? 317 00:10:48,624 --> 00:10:50,926 Yeah. Why? Why? Why are you here? 318 00:10:50,993 --> 00:10:53,796 Well, poor, lonely Angus had an anxiety attack. 319 00:10:54,043 --> 00:10:55,964 Oh, really? 320 00:10:56,031 --> 00:10:57,699 Yeah, I popped over to feed her. 321 00:10:57,766 --> 00:10:59,568 She was having a complete meltdown. 322 00:11:00,043 --> 00:11:01,770 I think she's still quite damaged. 323 00:11:01,837 --> 00:11:04,373 And I tried to get onto Jake, but he was tied up, 324 00:11:06,043 --> 00:11:06,475 but he mentioned that you were at the Chateau. 325 00:11:07,342 --> 00:11:08,410 Yes. Oh Mum, this is Nancy. 326 00:11:08,477 --> 00:11:10,712 Is, is that your chicken, darling? 327 00:11:10,779 --> 00:11:11,613 Mm-hmm. 328 00:11:12,043 --> 00:11:13,348 Carol? So nice to meet you in person. 329 00:11:13,415 --> 00:11:14,583 Yeah, I was just saying, 330 00:11:14,650 --> 00:11:17,753 chickens actually form a very strong bond to their mother. 331 00:11:18,043 --> 00:11:19,755 It's good of you to bring her all the way out here. 332 00:11:19,822 --> 00:11:21,290 Well, I had a duty of care. 333 00:11:21,356 --> 00:11:22,691 Jake still tied up, is he? 334 00:11:24,043 --> 00:11:24,226 Yeah. He's working late. 335 00:11:24,293 --> 00:11:27,663 Hi girls. How are you? Are you having fun? 336 00:11:27,729 --> 00:11:29,431 Why are you here? 337 00:11:30,043 --> 00:11:32,634 Well, as I was just saying to your mummy, 338 00:11:32,701 --> 00:11:34,770 chickens, especially rescue chickens, 339 00:11:36,043 --> 00:11:36,705 can form attachment issues. 340 00:11:36,772 --> 00:11:37,940 Attachment issues? 341 00:11:38,006 --> 00:11:39,241 Yeah, so. 342 00:11:39,842 --> 00:11:40,742 Here, just... 343 00:11:42,043 --> 00:11:42,444 Come on, Angus. 344 00:11:42,511 --> 00:11:43,312 [Nancy sighs] 345 00:11:43,378 --> 00:11:44,179 But don't worry, 346 00:11:44,580 --> 00:11:46,048 I bought something for her to hang out in during the day. 347 00:11:48,043 --> 00:11:48,217 Obviously at night she'll be in bed with you? 348 00:11:51,453 --> 00:11:53,288 I made this for my brother's flock. 349 00:11:54,043 --> 00:11:54,456 Oh, look at that girls. 350 00:11:54,523 --> 00:11:56,225 Spare travel hutch. 351 00:11:56,291 --> 00:11:58,260 Well, this is very inventive. 352 00:12:00,043 --> 00:12:00,529 Look, these hinges are clever. 353 00:12:00,596 --> 00:12:03,432 Oh, it's like a little gypsy caravan, marvellous. 354 00:12:06,043 --> 00:12:06,902 [sniffing] 355 00:12:06,969 --> 00:12:08,237 You smell like Dad. 356 00:12:08,303 --> 00:12:09,671 Well, it's his jumper. 357 00:12:09,738 --> 00:12:12,007 We share everything, your daddy and I. 358 00:12:12,074 --> 00:12:14,243 Well, I'll leave this here. 359 00:12:14,309 --> 00:12:15,377 Thank you. Thank you for bringing her, 360 00:12:15,444 --> 00:12:17,012 for no apparent reason. 361 00:12:18,043 --> 00:12:18,413 Just remember, you can never over cuddle a chicken. 362 00:12:18,480 --> 00:12:19,314 Okay. 363 00:12:20,582 --> 00:12:21,383 Bye. 364 00:12:21,450 --> 00:12:22,417 [Roger] Lovely. 365 00:12:24,043 --> 00:12:25,821 [Lauren] I've got to get to my roadside rendezvous, Angus. 366 00:12:26,421 --> 00:12:27,956 Gross, gross, gross, gross. 367 00:12:30,043 --> 00:12:30,893 [shower starts and stops] 368 00:12:30,959 --> 00:12:31,894 Dad! 369 00:12:31,960 --> 00:12:32,761 Yes, love? 370 00:12:32,828 --> 00:12:33,862 There's no water. 371 00:12:36,043 --> 00:12:36,899 Oh, hang, hang on. The tank must be empty. 372 00:12:36,965 --> 00:12:37,733 Okay. 373 00:12:37,799 --> 00:12:39,368 I'll just hook it up to the tap. 374 00:12:39,434 --> 00:12:40,435 [Angus clucks] 375 00:12:40,502 --> 00:12:41,803 Won't be a moment. 376 00:12:42,871 --> 00:12:44,740 It's not on, Dad. 377 00:12:44,806 --> 00:12:46,241 Hold on, hold on, hold on. 378 00:12:48,043 --> 00:12:49,478 Oh no, the connector's dropped off. 379 00:12:49,545 --> 00:12:50,579 Hold on. I'll fix it. 380 00:12:50,646 --> 00:12:52,014 There's no hose? 381 00:12:52,080 --> 00:12:53,282 Don't panic. 382 00:12:54,043 --> 00:12:54,850 I'm covered in vomit, Dad. 383 00:12:54,917 --> 00:12:56,685 Yes. All right. Don't worry, love. 384 00:12:56,752 --> 00:12:58,420 I've got a connector here. 385 00:13:00,043 --> 00:13:00,689 [lively music] 386 00:13:01,190 --> 00:13:04,793 Oh, sexy. Yeah, that'll do the trick. 387 00:13:06,043 --> 00:13:06,195 [Roger] Lauren? 388 00:13:06,261 --> 00:13:07,429 Dildo. 389 00:13:07,496 --> 00:13:08,564 [Angus clucks] 390 00:13:08,630 --> 00:13:10,332 Oh, God. I forgot my knickers. 391 00:13:12,043 --> 00:13:12,501 Oh, God. 392 00:13:13,101 --> 00:13:16,271 [insects chirp] 393 00:13:18,607 --> 00:13:21,076 [upbeat music] 394 00:13:21,143 --> 00:13:22,177 Hello! 395 00:13:26,048 --> 00:13:27,783 [shoe dropping] Oh, shit. 396 00:13:27,849 --> 00:13:29,918 [engine starts] 397 00:13:30,043 --> 00:13:31,553 No, no wait! 398 00:13:31,620 --> 00:13:32,788 [engine revving] 399 00:13:32,854 --> 00:13:33,889 Wait! 400 00:13:36,043 --> 00:13:36,858 [car driving away] 401 00:13:38,594 --> 00:13:40,462 [Lauren sighs] 402 00:13:42,130 --> 00:13:43,465 [Helena] Are you calling me from a sex party, 403 00:13:43,532 --> 00:13:44,700 because I'm at work and I don't think, 404 00:13:44,766 --> 00:13:45,901 I can keep a straight face. 405 00:13:45,968 --> 00:13:47,636 No, I missed my rendezvous. 406 00:13:48,043 --> 00:13:48,904 [Helena] You missed your rendezvous! 407 00:13:48,971 --> 00:13:51,740 Yeah. He left without me and I don't have his number. 408 00:13:51,807 --> 00:13:53,709 [Helena] Oh well. Who wants to shag a bunch 409 00:13:54,043 --> 00:13:56,445 of egotistical, influenzas anyway. 410 00:13:56,511 --> 00:13:58,880 Mm. What do I do now? 411 00:14:00,043 --> 00:14:01,950 [Helena] Go spend time with Mum and Dad, you nincompoop. 412 00:14:02,017 --> 00:14:04,987 Yeah. Helena? 413 00:14:06,043 --> 00:14:06,622 [Helena] What? 414 00:14:07,522 --> 00:14:09,458 I'm not wearing any knickers. 415 00:14:09,524 --> 00:14:11,360 [Helena] I don't think you have to tell them that. 416 00:14:13,462 --> 00:14:14,429 [humming and singing] 417 00:14:18,043 --> 00:14:18,500 # Unto the sweet Bird's throat # 418 00:14:18,567 --> 00:14:20,869 # Come hither, come hither # 419 00:14:20,936 --> 00:14:21,703 [Roger] You sing it. 420 00:14:21,770 --> 00:14:22,537 # Oh, oh, ohh # 421 00:14:24,043 --> 00:14:24,806 # Come hither, come hither # 422 00:14:24,873 --> 00:14:25,807 [parents kiss] 423 00:14:25,874 --> 00:14:28,844 [singing continues] 424 00:14:31,280 --> 00:14:32,447 Oh, quick awards ceremony? 425 00:14:32,514 --> 00:14:34,049 [Carol] Oh darling, did you win? 426 00:14:34,116 --> 00:14:35,784 -No. -Oh. 427 00:14:36,043 --> 00:14:37,653 -No, I didn't. -Sod them. 428 00:14:37,719 --> 00:14:38,754 [laughing] 429 00:14:38,820 --> 00:14:39,588 Girls are asleep. 430 00:14:39,655 --> 00:14:41,023 All tucked up in the bunk. 431 00:14:42,043 --> 00:14:42,424 Snug as a bug in a rug. 432 00:14:42,491 --> 00:14:43,859 Great. Thank you. 433 00:14:45,894 --> 00:14:47,996 Shall we have a glass of wine? 434 00:14:48,063 --> 00:14:50,098 Well actually-- 435 00:14:50,165 --> 00:14:52,167 It's just been such a ridiculous day. 436 00:14:52,234 --> 00:14:53,468 I just feel like I've, been so busy, 437 00:14:54,043 --> 00:14:57,139 with me, rushing and the vomit and 438 00:15:00,043 --> 00:15:00,809 don't feel I've had a chance to just sit and chat. 439 00:15:00,876 --> 00:15:02,244 Shall I? 440 00:15:02,311 --> 00:15:03,578 I'm sorry, darling. I don't think, 441 00:15:03,645 --> 00:15:05,814 I could keep my eyes open for another minute. 442 00:15:06,043 --> 00:15:07,783 -Oh. -Yeah, jet lag's kicking in. 443 00:15:07,849 --> 00:15:10,452 Jet lag. Yeah, of course. 444 00:15:12,043 --> 00:15:12,921 But I tell you what, let's help you make up your bed. 445 00:15:13,288 --> 00:15:15,524 Oh, don't worry Mum, I know how to do that. 446 00:15:18,043 --> 00:15:18,093 All right, sweet. Okay. Good night, darling. 447 00:15:18,160 --> 00:15:19,194 Good night. 448 00:15:19,261 --> 00:15:20,429 Love you, Bosslet. 449 00:15:24,043 --> 00:15:25,867 [gentle music] 450 00:15:36,043 --> 00:15:39,081 [upbeat music] 451 00:15:54,043 --> 00:15:55,130 Hmm. 452 00:15:55,197 --> 00:15:59,101 And this is exactly how people get murdered, Lauren. 453 00:16:00,102 --> 00:16:02,604 [sighs and moans] 454 00:16:04,373 --> 00:16:05,173 Oh. 455 00:16:06,508 --> 00:16:07,309 What? 456 00:16:07,376 --> 00:16:09,344 There's a fox looking at me. 457 00:16:09,411 --> 00:16:10,645 You don't like it? 458 00:16:10,712 --> 00:16:11,713 -Um. -It's not for everyone. 459 00:16:12,043 --> 00:16:13,315 Let's go. Do you want to pop up here? 460 00:16:13,382 --> 00:16:14,916 -Thanks very much. -Yeah, help yourself. 461 00:16:14,983 --> 00:16:16,518 Settle in. Make yourself at home. 462 00:16:16,585 --> 00:16:17,386 Oh, great. That's comfortable. 463 00:16:18,043 --> 00:16:18,353 All right. Okay. 464 00:16:18,420 --> 00:16:19,755 [man growls] [Lauren laughs] 465 00:16:19,821 --> 00:16:21,189 [kissing sounds] 466 00:16:21,957 --> 00:16:23,658 You're a great kisser. 467 00:16:24,043 --> 00:16:25,093 [kissing sounds] 468 00:16:25,460 --> 00:16:28,663 Did you know that pythons have a sixth sense for heat? 469 00:16:30,043 --> 00:16:30,098 I didn't know that, no. 470 00:16:30,165 --> 00:16:31,566 Well, they do. 471 00:16:31,633 --> 00:16:33,068 [kissing sounds] 472 00:16:33,135 --> 00:16:34,035 Hang on. 473 00:16:34,102 --> 00:16:35,103 Legend has it, 474 00:16:36,043 --> 00:16:38,740 Count Baskerville was sweating so much in his body armour, 475 00:16:42,043 --> 00:16:43,311 while up a tree trying to catch a rhinoceros hornbill. 476 00:16:43,378 --> 00:16:44,880 Rhinoceros hornbill. 477 00:16:44,946 --> 00:16:47,115 [kissing and moaning] 478 00:16:48,043 --> 00:16:49,351 Have you ever seen a glow in the dark python? 479 00:16:49,418 --> 00:16:50,152 No. 480 00:16:50,218 --> 00:16:52,087 Okay, here we go. 481 00:16:52,154 --> 00:16:52,988 Ta-da! 482 00:16:56,658 --> 00:16:58,527 -Wow. -Wow. 483 00:17:00,043 --> 00:17:01,229 Yeah, that's really taking it to the next level. 484 00:17:01,296 --> 00:17:03,265 We actually sell this in the gift shop. 485 00:17:03,331 --> 00:17:05,767 The lube, that is. Not my dick. 486 00:17:06,043 --> 00:17:07,569 -Oh. -Yeah. 487 00:17:08,236 --> 00:17:10,238 [kissing sounds] 488 00:17:13,742 --> 00:17:16,445 [couple moaning] 489 00:17:20,515 --> 00:17:23,752 [display banging] 490 00:17:24,043 --> 00:17:26,054 Wait, shall we try another spot even? 491 00:17:26,121 --> 00:17:27,155 Yeah, yeah, yeah. 492 00:17:27,222 --> 00:17:28,423 Yeah, all right, let's just move it around. 493 00:17:28,490 --> 00:17:29,224 Okay. 494 00:17:30,043 --> 00:17:30,892 Where you want it? Where, where? 495 00:17:30,959 --> 00:17:31,693 [display crashing] 496 00:17:31,760 --> 00:17:33,094 [Lauren screams] 497 00:17:33,161 --> 00:17:35,397 [alarm sounding] 498 00:17:37,365 --> 00:17:39,000 Oh, shit. 499 00:17:42,103 --> 00:17:44,806 [policeman sighs] 500 00:17:45,941 --> 00:17:47,809 Have we met? 501 00:17:48,577 --> 00:17:49,978 Wouldn't have thought so. 502 00:17:50,045 --> 00:17:51,046 No. 503 00:17:54,043 --> 00:17:54,749 -Again Greg? -Again? 504 00:17:54,816 --> 00:17:56,418 Yeah. I'm sorry Lionel. 505 00:17:56,485 --> 00:17:58,386 And this time you open Neville's enclosure. 506 00:18:00,043 --> 00:18:02,257 This time. So you're a serial snake dungeon shagger, are you? 507 00:18:03,191 --> 00:18:04,659 What were you even doing so close to it? 508 00:18:06,043 --> 00:18:07,362 Um, well, she got scared of the taxidermy, 509 00:18:07,429 --> 00:18:09,231 so I was trying to find a better spot. 510 00:18:09,297 --> 00:18:11,600 Well great, now Neville's on the loose. 511 00:18:12,043 --> 00:18:12,434 Yeah. 512 00:18:12,501 --> 00:18:14,503 You know how valuable he is? 513 00:18:14,569 --> 00:18:15,971 Yeah I'm sorry, I'm really sorry. 514 00:18:18,043 --> 00:18:18,206 It was really good fun though wasn't it? 515 00:18:18,273 --> 00:18:19,407 Yeah, it really was, yeah. 516 00:18:19,474 --> 00:18:21,676 So sorry, a python has escaped? 517 00:18:24,043 --> 00:18:24,513 Not just A python. 518 00:18:25,113 --> 00:18:28,583 Neville is an extremely rare, genetically unique-- 519 00:18:28,650 --> 00:18:29,618 Okay, sure. 520 00:18:30,043 --> 00:18:32,621 He got us four stars on Trip Advisor in 2019. 521 00:18:32,687 --> 00:18:34,356 Four stars? That's very impressive. 522 00:18:36,043 --> 00:18:36,491 But I mean, they can't move that quickly, can they? 523 00:18:36,558 --> 00:18:38,927 Well approximately 1.6 kilometres per hour. 524 00:18:38,994 --> 00:18:39,528 Hm. 525 00:18:39,594 --> 00:18:41,329 -Right. -Yeah. 526 00:18:42,043 --> 00:18:43,632 Well, it sounds like you've got no time to waste. 527 00:18:48,043 --> 00:18:48,436 Actually, you are right. 528 00:18:49,804 --> 00:18:52,140 I should set up a perimeter. 529 00:18:52,207 --> 00:18:53,441 Get on the radio. 530 00:18:54,043 --> 00:18:54,876 [upbeat music] 531 00:18:54,943 --> 00:18:57,078 [vehicle approaching] 532 00:19:00,043 --> 00:19:01,316 [Lauren] Thanks. Of course the lights were necessary. 533 00:19:01,383 --> 00:19:03,618 [Police Officer] Well, it's standard procedure. 534 00:19:06,043 --> 00:19:06,354 Whatever, whatever. 535 00:19:06,421 --> 00:19:08,924 [Lauren sighs] 536 00:19:08,990 --> 00:19:11,793 [car driving off] 537 00:19:12,460 --> 00:19:15,430 Mum, what are you doing up? 538 00:19:15,497 --> 00:19:16,965 Do you remember when you were about 15? 539 00:19:18,043 --> 00:19:19,367 You suck out to a party leaving the back door, 540 00:19:19,434 --> 00:19:21,102 swinging open, banging all night. 541 00:19:21,169 --> 00:19:24,005 This squeaky, bloody door woke me up. 542 00:19:24,072 --> 00:19:26,741 Oh, sorry [Lauren exhales] 543 00:19:27,108 --> 00:19:29,444 Why did you just get out of a police car? 544 00:19:30,045 --> 00:19:32,113 Oh, the police car, yeah. 545 00:19:32,180 --> 00:19:35,517 Um, yeah. He was just dropping me off. 546 00:19:36,043 --> 00:19:38,453 Yeah. From? 547 00:19:42,043 --> 00:19:42,657 I just popped out to get some snacks. 548 00:19:43,291 --> 00:19:46,194 Lauren, you went to the snake dungeon 549 00:19:48,043 --> 00:19:48,063 with Sir Greg, didn't you? 550 00:19:48,129 --> 00:19:49,497 How did you know? 551 00:19:49,564 --> 00:19:50,999 I've met his type before. 552 00:19:51,066 --> 00:19:53,268 He's actually really charming. 553 00:19:54,043 --> 00:19:55,604 Yeah and rather kinky, I would imagine. 554 00:19:55,670 --> 00:19:57,238 Sometimes it's better to double check 555 00:19:57,305 --> 00:20:00,008 these little peccadilloes beforehand, you know, 556 00:20:00,075 --> 00:20:02,043 save any surprises. 557 00:20:02,110 --> 00:20:03,511 There was an alarm, actually. 558 00:20:06,043 --> 00:20:07,515 What, in the dungeon? Seems a bit extreme. 559 00:20:12,043 --> 00:20:13,989 Are you all right, Floss? 560 00:20:18,043 --> 00:20:20,562 Well, I just had sex with a stranger in a snake dungeon. 561 00:20:20,629 --> 00:20:23,531 So, I don't know. 562 00:20:24,966 --> 00:20:29,237 You're just processing. Don't be so hard on yourself. 563 00:20:30,043 --> 00:20:31,272 That's a nice way to put it. 564 00:20:31,873 --> 00:20:35,610 Well, you are in uncharted territory. 565 00:20:36,211 --> 00:20:40,548 -You, Jake, Nancy. -Yeah. 566 00:20:42,043 --> 00:20:42,684 I mean, it must be very odd. 567 00:20:42,751 --> 00:20:46,321 It is odd. But just because it's odd, 568 00:20:48,043 --> 00:20:48,189 doesn't mean it's not right. 569 00:20:50,492 --> 00:20:53,662 You'll be okay. Floss, you were always okay. 570 00:20:54,396 --> 00:20:56,097 Thanks, Mum. 571 00:21:00,043 --> 00:21:00,568 [gentle music] 572 00:21:06,043 --> 00:21:08,309 There was no award ceremony, was there? 573 00:21:12,043 --> 00:21:12,414 I tried to go to a sex party. Okay, yes. 574 00:21:12,480 --> 00:21:13,548 A sex party? 575 00:21:13,615 --> 00:21:14,983 Yes, Mum. A sex party. 576 00:21:15,050 --> 00:21:17,218 You mean we've been running all day to get you to an orgy. 577 00:21:18,043 --> 00:21:18,086 [laughing] 578 00:21:18,386 --> 00:21:20,055 Yeah, an orgy, yeah. 'Cause that's they way I roll, 579 00:21:20,121 --> 00:21:23,058 and you can laugh but that's, that's what I do. 580 00:21:24,043 --> 00:21:24,292 No that's fine. I'm not judging. 581 00:21:24,359 --> 00:21:26,261 -It's my right to do that. -It is darling. 582 00:21:26,327 --> 00:21:29,497 That's what I'm doing with my spare time. 583 00:21:30,043 --> 00:21:30,932 I'm going to bed Mum. 584 00:21:30,999 --> 00:21:32,233 Oh darling. 585 00:21:32,300 --> 00:21:33,234 [door squeaks] 586 00:21:33,301 --> 00:21:35,370 [Carol] Shush. 587 00:21:37,172 --> 00:21:38,573 God. 588 00:21:42,043 --> 00:21:43,578 [Roger snores] 589 00:21:48,043 --> 00:21:48,683 [phone chimes] 590 00:22:00,095 --> 00:22:02,797 [phone continues ringing] 591 00:22:06,234 --> 00:22:08,002 [python hisses] 592 00:22:08,069 --> 00:22:10,038 [Matt on phone] Loz, hey! Quick thing. Coffee stain? 593 00:22:10,105 --> 00:22:11,940 [Lauren screams] 594 00:22:12,043 --> 00:22:12,474 [Matt on phone] Loz?!