1
00:00:37,500 --> 00:00:45,500
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
.:: DigiMoviez.Com::.
2
00:00:48,291 --> 00:00:49,958
« تعطیلات مبارک »
3
00:00:52,333 --> 00:00:53,333
« کریسمس مبارک »
4
00:01:02,666 --> 00:01:04,142
ببخشید، عمو ریک
5
00:01:04,166 --> 00:01:06,000
شما ببخش
6
00:01:06,024 --> 00:01:14,024
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجیموویز
را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez
7
00:01:18,458 --> 00:01:20,125
این چیـه دیگه؟
8
00:01:20,208 --> 00:01:22,416
گفتم که، دارن سرمون گول میمالن
9
00:01:22,500 --> 00:01:25,375
حالا، رد کنید بیاد
10
00:01:25,458 --> 00:01:26,791
اصلاً چطوری اینجا رو پیدا کردی؟
11
00:01:26,875 --> 00:01:29,000
اراده کنم همهچی و همه کس رو پیدا میکنم
12
00:01:29,083 --> 00:01:30,791
اونوقت چرا بابات رو پیدا نمیکنی؟
13
00:01:30,875 --> 00:01:32,333
هِر هِر نمکدون، جین
14
00:01:33,833 --> 00:01:38,000
ببین، نمیدونم اینجا چه خبره
اما امشب بابانوئل میاد
15
00:01:38,083 --> 00:01:39,963
خیلیخب، میشه یه دقیقه
منطقی راجعبهش صحبت کنیم؟
16
00:01:40,000 --> 00:01:41,208
جک اوملی
17
00:01:43,375 --> 00:01:44,458
بچهها، برید طبقهی پایین
18
00:01:45,541 --> 00:01:47,333
شما نه
19
00:01:49,391 --> 00:01:50,766
چیکار داری میکنی، رفیق؟
20
00:01:50,791 --> 00:01:53,583
ببین، ما از خدامونـه تعطیلات پیش ما بمونی
21
00:01:53,666 --> 00:01:55,291
اما داری چی به دخترعمو پسرعموهات میگی؟
22
00:01:55,375 --> 00:01:56,833
حقیقت تلخ و دردناک
23
00:01:58,583 --> 00:02:01,416
کدوم حقیقت تلخ و دردناک؟
24
00:02:01,500 --> 00:02:03,625
جک، درستـه اینا هدیهان
25
00:02:03,708 --> 00:02:05,791
- اما این هدیهها از طرف بابانوئل نیستن
- درستـه
26
00:02:05,875 --> 00:02:08,708
چون بابانوئل هنوز نیومده اینجا
27
00:02:08,791 --> 00:02:10,708
امشب کریسمسـه. امشب میاد
28
00:02:12,000 --> 00:02:16,083
پس امشب، میاد اینجا، تو این خونه؟
29
00:02:16,166 --> 00:02:18,559
- داری اینو بهم میگی؟
- آره، حرفم همینـه
30
00:02:18,583 --> 00:02:21,750
یعنی همین امشب قراره
پشت گوزنهای شمالی پرندهاش
31
00:02:21,833 --> 00:02:23,625
بشینه و
32
00:02:23,708 --> 00:02:26,041
به تکتک خونههای کل دنیا هم سر بزنه؟
33
00:02:26,125 --> 00:02:27,208
آره، جک
34
00:02:27,291 --> 00:02:30,416
اونوقت سوخت گوزنهای پرنده چیـه؟
35
00:02:32,625 --> 00:02:34,166
هویج
36
00:02:34,250 --> 00:02:36,750
خیلیخب، ببین، من خیلی از
چند و چون کارش خبر ندارم
37
00:02:36,833 --> 00:02:42,625
فقط میدونم فردا صبح که بیدار بشیم،
بابانوئل اومده و رفته
38
00:02:43,708 --> 00:02:45,458
خیلیخب
39
00:02:45,541 --> 00:02:46,833
بیا بریم
40
00:02:46,916 --> 00:02:49,000
دلت نمیخواد که اسمت بره
توی لیست شر و شیطونها؟
41
00:02:49,083 --> 00:02:53,166
راستشو بخوای عمو ریک،
خیلی نگران این مسئله نیستم
42
00:02:54,583 --> 00:02:57,958
« تقدیم به بابانوئل »
43
00:03:09,375 --> 00:03:12,083
« ۳۰ سال بعد »
44
00:03:12,583 --> 00:03:15,458
کریستین، آمریکانو با سه شات اسپرسو
45
00:03:32,583 --> 00:03:36,666
« کریستین »
46
00:03:43,125 --> 00:03:45,666
جک اوملی، باورم میشه
47
00:03:45,750 --> 00:03:47,500
لنی، دلت برام تنگ شد؟
48
00:03:47,583 --> 00:03:49,503
- پولم کجاست؟
- دارم پولت رو جور میکنم
49
00:03:49,583 --> 00:03:51,333
گفتم که پولت رو جور میکنم
50
00:03:51,416 --> 00:03:52,916
همین الان توی مأموریتام
51
00:03:53,000 --> 00:03:55,166
راستش، میخوام دوبرابرش رو بهت بدم
52
00:03:55,250 --> 00:03:57,158
هنوز هم ۳۰۰تا روی موریس هستی؟
53
00:03:57,183 --> 00:03:59,016
موریس؟ اون یارو گدائه؟
54
00:03:59,041 --> 00:04:00,708
بدهی من رو بکن ۲۵ هزارتا
55
00:04:00,791 --> 00:04:02,833
دل شیری داری، اوملی
56
00:04:02,916 --> 00:04:05,916
میدونم. باهوش هم هستم.
واقعاً عادلانه نیست، نه؟
57
00:04:08,916 --> 00:04:10,458
« دکتر جنین هامیستون »
58
00:04:13,208 --> 00:04:15,208
« ادارهی ملی زمینشناسی و اقیانوسی »
59
00:04:17,500 --> 00:04:18,833
خیلیخب
60
00:04:20,916 --> 00:04:22,250
خوبـه، حسش کنید
61
00:04:22,333 --> 00:04:23,833
آفرین، هفت
62
00:04:23,916 --> 00:04:26,875
باریکلا، حالا عوض کنید
63
00:04:26,958 --> 00:04:28,541
هشت
64
00:04:28,625 --> 00:04:31,166
خوبـه، نُه
65
00:04:50,083 --> 00:04:51,601
یالا، یالا بجنبید
66
00:04:51,625 --> 00:04:53,125
شُل نکنید
67
00:04:53,208 --> 00:04:54,500
یا خدا، آتیش
68
00:04:54,583 --> 00:04:56,500
آتیش
69
00:04:58,500 --> 00:05:00,500
وسایلتون رو بردارید
70
00:05:15,625 --> 00:05:17,041
دیدنیها یکشنبه!
71
00:05:37,416 --> 00:05:38,736
« پایش لرزهای »
72
00:05:38,875 --> 00:05:42,291
« دکتر جنین هامیستون »
73
00:05:43,750 --> 00:05:44,892
« دسترسی با کارت الزامی است »
74
00:05:44,916 --> 00:05:46,208
« دسترسی اعطا شد »
75
00:06:20,067 --> 00:06:28,067
« ترجمه از iredprincess، علی محمدخانی و آرمان
اسدی » ::. Arman333 & AliMK_Sub & iredsub .::
76
00:06:36,583 --> 00:06:38,665
« سرخپوش »
77
00:06:41,958 --> 00:06:43,583
گیفتکارت
78
00:06:43,666 --> 00:06:46,124
گیفتکارت. گیفتکارت
79
00:06:50,500 --> 00:06:52,060
« مراسم دیدار با بابانوئل »
« صف بکشید »
80
00:06:52,085 --> 00:06:54,252
♪ Mariah Carey - Christmas ♪
81
00:06:59,875 --> 00:07:03,641
بازی «آخرین خونآشامِ قاتل» برای
نیتندو سوئیچ. گرفتم
82
00:07:03,666 --> 00:07:05,083
نمیخوای یه جا یادداشت کنی؟
83
00:07:05,166 --> 00:07:06,541
نه
84
00:07:06,625 --> 00:07:07,874
حافظهام قویـه
85
00:07:26,708 --> 00:07:27,833
هی، فِرد
86
00:07:27,916 --> 00:07:30,583
یه بابایی با ۱۸۰ سانتیمتر قد
داره دور و بر شمعهای معطر میپلکه
87
00:07:30,666 --> 00:07:31,875
حواست بهش باشه
88
00:07:31,958 --> 00:07:33,878
دریافت شد، رئیس.
حواسم بهش هست.
89
00:07:34,666 --> 00:07:36,708
سلام، بابانوئل.
برات کلوچه آوردیم.
90
00:07:36,791 --> 00:07:38,541
ممنونم
91
00:07:41,250 --> 00:07:43,750
با تیکههای شکلات و اسنیکردودل
92
00:07:43,833 --> 00:07:45,708
عاشق اسنیکردودلام
93
00:07:45,791 --> 00:07:46,791
از کجا میدونستید؟
94
00:07:46,875 --> 00:07:48,267
- خودم تنهایی درست کردم
- من هم کمک کردم
95
00:07:48,291 --> 00:07:51,171
راستش میخواستم دو کلوم باهاتون حرف بزنم.
یه لحظه بیاید اینجا پیشم.
96
00:07:51,208 --> 00:07:53,333
لایو گذاشتم! آهای، هستیم
در خدمتِ سلطان، بیفاستوها
97
00:07:53,416 --> 00:07:56,333
کریسمس اومدیم مرکز خرید
98
00:07:56,416 --> 00:07:58,625
پیش سالار، بهترینِ روزگار، بابانوئل
99
00:07:58,708 --> 00:08:01,125
میخوایم تیشرت طرفدارهای استو رو
بهش بدیم بپوشه
100
00:08:01,208 --> 00:08:02,791
جناب، نباید صف رو به هم بزنید
101
00:08:02,875 --> 00:08:04,666
مشکل چیـه، گندهبک؟
102
00:08:04,750 --> 00:08:07,041
نمیخواید عشق کریسمسیتون رو
نثار بر و بچِ بیف کنید؟
103
00:08:07,125 --> 00:08:08,958
خیلی وقتـه که این بچهها
تو نوبت وایسادن
104
00:08:09,041 --> 00:08:10,948
ببین پسر، کلاً دو دقیقه وقت میبره
105
00:08:10,973 --> 00:08:13,183
تیشرت رو میپوشه و میگه:
«به این میگن رستوران»
106
00:08:13,208 --> 00:08:14,934
- جناب
- من آدم مهمیام ها
107
00:08:14,958 --> 00:08:17,166
بیشتر از ۳۰۰۰تا دنبالکننده دارم
108
00:08:17,250 --> 00:08:18,791
یه کاری میکنم
این رفیقمون معروف بشه
109
00:08:18,875 --> 00:08:20,541
فقط کافیـه این تیشرت رو بپوشه
110
00:08:20,625 --> 00:08:22,250
خودش معروف هست
111
00:08:22,333 --> 00:08:23,791
بابا انقدر...
112
00:08:23,875 --> 00:08:27,750
جناب، نباید صف رو به هم بزنید
113
00:08:30,500 --> 00:08:32,375
متوجه هستید؟
114
00:08:33,458 --> 00:08:34,583
بله، کاملاً
115
00:08:34,666 --> 00:08:38,583
براتون کریسمس خوبی رو آرزومندم
116
00:08:38,666 --> 00:08:40,000
بله
117
00:08:40,083 --> 00:08:42,208
آره، میرم دیگه. آره
118
00:08:43,291 --> 00:08:46,916
خب، وقت ملاقات مهمتون با
بابانوئل رسیده
119
00:08:48,625 --> 00:08:50,000
پسر، حال و هوام عوض شد
120
00:08:50,083 --> 00:08:52,291
خیلی برام مهمـه بیام بیرون و
با بچهها صحبت کنم
121
00:08:52,375 --> 00:08:53,541
بهترین قسمت شغلمـه
122
00:08:53,625 --> 00:08:55,083
بابانوئلـه!
123
00:08:55,166 --> 00:08:57,583
عجب مرکز خرید شلوغ و پلوغیـه،
ناسلامتی دو روز تا کریسمس مونده
124
00:08:57,666 --> 00:09:00,125
هی، بابانوئل! کریسمس مبارک!
125
00:09:01,208 --> 00:09:02,476
کریسمس مبارک، رفیق
126
00:09:06,375 --> 00:09:07,875
بگو که از دستش نمیدی
127
00:09:07,958 --> 00:09:10,625
خدایا! یعنی چی که میگی
اسانس تموم کردی؟
128
00:09:10,708 --> 00:09:12,708
میزنم جمجمهی یکی رو میترکونم ها
129
00:09:12,791 --> 00:09:14,666
از دستش نمیدم
130
00:09:14,750 --> 00:09:16,125
به همکف نزدیک میشیم
131
00:09:16,208 --> 00:09:17,500
یخشکن رو آماده کنید
132
00:09:17,583 --> 00:09:19,375
فردی، مکان فرعی
133
00:09:19,458 --> 00:09:21,166
۱۸۰ درجه پخش شید، برو
134
00:09:21,250 --> 00:09:23,690
- دریافت شد
- دریافت شد. سُرخپوش راه افتاده
135
00:09:24,541 --> 00:09:27,791
امسال بازی ومپایر اسسینز ۴ خیلی رو بورسـه
136
00:09:27,875 --> 00:09:30,333
- ممنون، جینروا
- قربونت، سُرخپوش
137
00:09:30,416 --> 00:09:32,041
کارل، شیر داری اینجا؟
138
00:09:32,125 --> 00:09:33,791
البته، سرخپوش
139
00:09:33,875 --> 00:09:35,625
عاشق اینم که برم فیلی
140
00:09:36,958 --> 00:09:39,125
به نظرت فرصت میشه
سر راه یه چیزاستیک بزنیم؟
141
00:09:44,166 --> 00:09:46,375
بدون تو رنگ و بوی همیشه رو نداره، کَل
142
00:09:46,458 --> 00:09:48,500
اتفاقاً من نباشم هم
رنگ و بوی همیشگیش رو داره
143
00:09:50,958 --> 00:09:53,166
لجبازِ تو کوننرو
144
00:10:16,750 --> 00:10:17,833
ژنرال
145
00:10:17,916 --> 00:10:19,666
سرخپوش، از دیدنت خوشحالم
146
00:10:19,750 --> 00:10:21,833
- سفر موفقیتآمیز بود؟
- بله، قربان
147
00:10:21,916 --> 00:10:25,000
مرکز خرید وسط کریسمس
حکم اکسیژن رو داره واسه من
148
00:10:25,083 --> 00:10:26,250
ممنونم
149
00:10:36,000 --> 00:10:37,625
شب بخیر، خانمها
150
00:10:46,541 --> 00:10:48,958
واسه چی انقدر هیجانزدهاید؟
151
00:10:51,000 --> 00:10:52,500
آها، بله
152
00:10:52,583 --> 00:10:54,458
دوستپسرتون تشریففرما شده
153
00:10:56,541 --> 00:10:58,750
سلام، دخترها
154
00:10:58,833 --> 00:11:02,166
خیلیخب بابا
155
00:11:02,250 --> 00:11:03,875
معلومه که یادم نرفته
156
00:11:04,958 --> 00:11:06,833
بله، اضافی هم آوردم
157
00:11:07,916 --> 00:11:09,000
کی گرسنهست؟
158
00:11:10,083 --> 00:11:11,916
باریکلا
159
00:11:16,666 --> 00:11:18,000
کَل
160
00:11:18,083 --> 00:11:20,375
بپر بالا، پسر. وقت نداریم
161
00:11:48,166 --> 00:11:51,875
سرخپوش، شرایط برای پریدن مهیاست
162
00:11:51,958 --> 00:11:54,333
خیلیخب، خانمها
163
00:11:54,416 --> 00:11:55,791
بریم خونه
164
00:12:32,250 --> 00:12:34,208
ممنون بابت همراهیتون، بچهها
165
00:12:34,291 --> 00:12:35,583
سال دیگه میبینمتون
166
00:12:36,708 --> 00:12:39,416
بتازید!
167
00:12:48,583 --> 00:12:56,583
در تلگرام:
@AliMK_Sub & @iredsub
168
00:13:01,333 --> 00:13:03,416
یالا، موریس
169
00:13:06,958 --> 00:13:09,166
« فعالیت لرزهای یافت شد »
170
00:13:21,458 --> 00:13:22,708
بگو
171
00:13:22,791 --> 00:13:23,791
یافتم
172
00:13:23,875 --> 00:13:25,684
نمیدونم چه کوفتیـه اما گیرش آوردم
173
00:13:25,708 --> 00:13:27,166
مختصات رو برام بفرست
174
00:13:27,250 --> 00:13:31,208
خب، اول تو یه چیزی برام بفرست
175
00:13:31,291 --> 00:13:35,958
نصفش رو الان میفرستم برات،
الباقی بمونه بعد از اینکه اطلاعات تأیید شد
176
00:13:37,833 --> 00:13:39,333
همکاری با شما مایهی افتخاره
177
00:13:39,416 --> 00:13:41,875
ایول! ایول!
178
00:13:41,958 --> 00:13:43,125
ایول!
179
00:13:43,208 --> 00:13:44,476
داره میلنگه
180
00:13:44,500 --> 00:13:45,708
- گوشه افتاده
- نه
181
00:13:47,083 --> 00:13:48,791
- نه
- موریس حذف شد!
182
00:13:48,875 --> 00:13:52,083
نه! وای خدای من
183
00:14:21,958 --> 00:14:23,875
هیچ جا خونهی خود آدم نمیشه
184
00:14:53,833 --> 00:14:55,791
آروم، خانمها
185
00:15:07,750 --> 00:15:09,791
« شمارش معکوس پرواز »
186
00:15:12,833 --> 00:15:15,250
- سرخپوش، خوش برگشتی
- ممنونم
187
00:15:18,458 --> 00:15:20,083
خانمم کو؟
188
00:15:20,416 --> 00:15:21,958
« فکر کنم توی بخش تحویلـه »
189
00:15:23,000 --> 00:15:24,166
من اینجام
190
00:15:24,250 --> 00:15:25,916
نیم ساعت پیش بخش تحویل بودم
191
00:15:26,000 --> 00:15:28,125
لری، اینو میفرستیم برمودا
192
00:15:28,208 --> 00:15:30,583
دریافت شد. برمودا
193
00:15:30,666 --> 00:15:32,250
گارسیا
194
00:15:32,333 --> 00:15:33,458
رسیدن بخیر، رئیس
195
00:15:34,541 --> 00:15:36,208
- چی رو از دست دادم؟
- هیچی
196
00:15:36,291 --> 00:15:38,000
همه مشغول کارن
197
00:15:38,083 --> 00:15:39,416
یه مشکلی توی بخش ربانها داشتیم
198
00:15:39,500 --> 00:15:40,684
فیل میگه تقصیر بخش کادو کردنـه
199
00:15:40,708 --> 00:15:42,416
اونا هم میگن فیل شلوغش کرده
200
00:15:42,500 --> 00:15:44,291
همه تحت فشارن
201
00:15:44,375 --> 00:15:45,583
خیلیخب، باهاش صحبت میکنم
202
00:15:45,666 --> 00:15:48,583
خواهش میکنم. این فیل
داره همه رو دیوونه میکنه
203
00:15:48,666 --> 00:15:51,333
همه از دستِ فیل توی بخش ربانها عاصی شدن
204
00:15:51,416 --> 00:15:54,000
شاید بهتر باشه فیل رو بفرستیم
یه بخشی که تنِش کمتری داره
205
00:15:54,083 --> 00:15:55,291
نمیدونم، مثلاً بخش ریسه؟
206
00:15:55,375 --> 00:15:56,775
فیل رو از بخش ربانها بیاریم بیرون؟
207
00:15:56,833 --> 00:15:58,041
همینجوری گفتم
208
00:15:58,125 --> 00:15:59,541
یه سگ داره اسمش رو گذاشته ربان
209
00:15:59,625 --> 00:16:00,708
آها، آره
210
00:16:01,791 --> 00:16:03,583
۴۹۵، ۴۹۶
211
00:16:03,666 --> 00:16:05,583
۴۹۷، ۴۹۸
212
00:16:05,666 --> 00:16:07,291
۴۹۹، ۵۰۰
213
00:16:08,375 --> 00:16:10,166
پنج دقیقه، بدک نبود
214
00:16:10,250 --> 00:16:11,750
آره، تازه دارم گرم میشم
215
00:16:11,833 --> 00:16:14,125
خیلیخب، الان دوباره
نمونهی شبیهسازی بلژیک و
216
00:16:14,208 --> 00:16:16,833
هلند رو محض اطمینان
راه میاندازم
217
00:16:16,916 --> 00:16:19,101
- ممنون، عزیزدلم
- خیلیخب. اگه کاریم داشتی، داد بزن
218
00:16:19,125 --> 00:16:21,125
هی، کَلوم. برو پیشش
219
00:16:21,208 --> 00:16:22,625
آماهاش کن، خب؟
220
00:16:22,708 --> 00:16:25,208
- تقریباً وقت نمایشـه
- بله، خانم. به روی چشم
221
00:16:41,583 --> 00:16:43,125
سلام، رئیس
222
00:16:43,208 --> 00:16:44,958
کَل
223
00:16:55,500 --> 00:16:57,708
- کمکم میکنی؟
- حتماً
224
00:17:06,000 --> 00:17:07,875
بالا
225
00:17:10,500 --> 00:17:11,708
چراشو بهم بگو
226
00:17:12,875 --> 00:17:14,541
وقت تغییره، نیک
227
00:17:14,625 --> 00:17:16,309
- بهت که گفتم
- آره، شنیدم
228
00:17:16,333 --> 00:17:19,708
تصمیمت هم برام محترمـه،
اما میخوام دلیلش رو بدونم
229
00:17:20,791 --> 00:17:22,750
- سنگینترش کنیم
- باشه، ردیفـه
230
00:17:27,416 --> 00:17:29,208
قوی به نظر میای
231
00:17:29,291 --> 00:17:31,208
کارمون بخاطر بچههاست، کل
232
00:17:31,291 --> 00:17:33,083
بخاطر اونا انجامش میدیم
233
00:17:33,166 --> 00:17:34,416
میدونم که عاشق کارتی
234
00:17:34,500 --> 00:17:36,500
تموم زندگیت همینـه
235
00:17:37,791 --> 00:17:39,833
پس جریان چیـه؟
236
00:17:39,916 --> 00:17:41,958
من عاشق بچههام
237
00:17:43,125 --> 00:17:45,791
آدم بزرگهان که رو مُخمان
238
00:17:47,791 --> 00:17:49,000
ادامه بده
239
00:17:50,083 --> 00:17:52,416
- لیست
- لیست چی؟
240
00:17:52,500 --> 00:17:54,708
تقریباً هر سال ۲۲ درصد بالا میره
241
00:17:54,791 --> 00:17:57,250
خودم در جریان آمار هستم، کل
242
00:17:57,333 --> 00:17:58,541
اصل مطلب چیـه؟
243
00:18:00,250 --> 00:18:03,666
اولین باره که تعداد اسامی
توی لیست شر و شیطونها بیشتر از باقی مردمـه
244
00:18:03,750 --> 00:18:05,791
انگار اصلاً براشون مهم نیست
245
00:18:07,000 --> 00:18:10,750
به هر طرف که نگاه میکنی،
یکی داره یه اشتباهی ازش سَر میزنه
246
00:18:12,416 --> 00:18:14,833
حرفِ خودتـه، نیک
247
00:18:16,750 --> 00:18:19,958
ما هر روز انتخاب میکنیم کی باشیم
248
00:18:20,041 --> 00:18:22,250
تصمیمات بزرگ و کوچیک و
249
00:18:22,333 --> 00:18:24,583
تکتکشون هم مهمان
250
00:18:27,166 --> 00:18:30,708
اما به دور و برم که نگاه میکنم،
بقیه جوری رفتار میکنن که انگار مهم نیست
251
00:18:32,791 --> 00:18:37,416
به نظر من الان که چیزی براشون مهم نیست،
بیشتر از همیشه به کمکمون نیاز دارن
252
00:18:39,875 --> 00:18:41,875
بخاطر همینـه که تا نداری
253
00:18:42,958 --> 00:18:47,166
آدم هم مثل من که انقدر درگیر
شک و تردیده نباید دور و برت باشه
254
00:18:47,250 --> 00:18:49,250
یه آدم جوون لازم داری،
255
00:18:49,333 --> 00:18:53,041
یکی که ۳۰۰ سالشـه و تازه دوران اوجشـه که
بخواد همهچی رو تغییر بده
256
00:18:53,125 --> 00:18:56,083
وظیفهی ما تغییر مردم نیست، کل
257
00:18:56,166 --> 00:18:58,000
مردم خودشون تغییر میکنن
258
00:18:58,083 --> 00:19:00,500
ما فقط نشونشون میدیم که
بهشون ایمان داریم
259
00:19:00,583 --> 00:19:02,500
به همهشون
260
00:19:02,583 --> 00:19:06,916
چون میدونیم از اعماق وجود،
چجور آدمی هستن
261
00:19:07,000 --> 00:19:11,250
میدونیم همهی آدم بزرگهای گمشدهی امروز
یه جایی درون قلبشون
262
00:19:11,333 --> 00:19:13,250
کودک درونشون نهفتهست
263
00:19:13,333 --> 00:19:18,375
موهبت ما اینـه که چشممون به این مورد بازه،
حتی وقتی خودشون نمیتونن ببیننش
264
00:19:21,166 --> 00:19:24,250
ما در خدمت بچههاییم، کل
265
00:19:24,333 --> 00:19:27,000
حتی وقتیکه دیگه بچه نیستن
266
00:19:28,625 --> 00:19:31,833
واقعاً تماشا کردنش حالم رو خراب میکنه
267
00:19:34,250 --> 00:19:36,041
دلیلش هم همینـه
268
00:19:39,625 --> 00:19:41,208
بیا کلوچه بخوریم
269
00:19:42,458 --> 00:19:44,000
حلال تموم مشکلات
270
00:19:45,416 --> 00:19:46,642
باید کربوهیدراتمون رو بالا ببریم
271
00:19:46,666 --> 00:19:48,250
راستش، من حدوداً ۴۰۰...
272
00:19:48,333 --> 00:19:50,416
تو هر کریسمس،
۴۳۰ میلیون کالری میسوزونی
273
00:19:50,500 --> 00:19:52,833
- آره
- آره، میدونم
274
00:19:53,916 --> 00:19:55,708
آخرین سفرمون، ها؟
275
00:19:56,791 --> 00:19:58,208
آخرین سفر
276
00:20:06,416 --> 00:20:07,833
هوم
277
00:20:36,666 --> 00:20:37,833
همینجاست!
278
00:20:38,958 --> 00:20:40,791
دست به کار شید، بچهها
279
00:21:25,958 --> 00:21:30,166
« نقطهی عطف همهچیز »
280
00:21:50,750 --> 00:21:52,458
درخواست بررسی: دریفت صحبت میکنه
281
00:21:52,541 --> 00:21:54,916
انگار الان یه چراغ از
روبهرو توی قسمت غربی،
282
00:21:55,000 --> 00:21:56,541
بالای اتاق پست بی۱۹ سوخت
283
00:21:56,625 --> 00:21:57,708
کسی اونجاست؟
284
00:21:57,791 --> 00:21:59,517
بله، جف هستم از بخش تأسیسات
285
00:21:59,541 --> 00:22:01,166
چیزی از زیر چشمتون در نمیره، فرمانده
286
00:22:01,250 --> 00:22:03,416
- رسیدگی میکنم
- ممنونم، جف
287
00:22:09,125 --> 00:22:11,416
هی جف، ظاهراً فقط همون یکی نیست
288
00:22:11,500 --> 00:22:13,458
چه خبره اونجا؟
289
00:22:15,083 --> 00:22:16,250
جف؟
290
00:22:17,333 --> 00:22:18,916
جف، صدام رو میشنوی؟
291
00:22:20,625 --> 00:22:21,791
کی پیش سرخپوشـه؟
292
00:22:21,875 --> 00:22:23,434
آرتور، هنوز پیشتـه؟
293
00:22:23,458 --> 00:22:24,541
خیر، رئیس
294
00:22:24,625 --> 00:22:27,500
- کنی، پیش توئـه؟
- توی باشگاه که نیست
295
00:22:29,208 --> 00:22:30,916
کی پیش سرخپوشـه؟
296
00:22:31,000 --> 00:22:32,541
گورمن، داخل اقامتگاهی؟
297
00:22:32,625 --> 00:22:34,017
شیفت رو تحویل فینکل دادم
298
00:22:34,041 --> 00:22:36,041
فینکل. فینکل!
299
00:22:36,125 --> 00:22:38,666
همین الان یکی سرخپوش رو پیدا کنه!
300
00:22:41,500 --> 00:22:43,625
- توی اتاق پست نیست
- توی کتابخونه نیست
301
00:22:43,708 --> 00:22:46,000
توی بخش آبکاشت دارواش نیست
302
00:22:46,083 --> 00:22:48,416
توی گالری نیست
303
00:22:49,666 --> 00:22:52,041
تدارکات، منفی
304
00:22:52,125 --> 00:22:53,333
انبار، منفی
305
00:22:53,416 --> 00:22:54,767
بستهبندی آبنبات عصایی، منفی
306
00:22:54,791 --> 00:22:56,125
اتاق بازی، منفی
307
00:23:13,333 --> 00:23:15,416
نیک، نیک!
308
00:23:18,791 --> 00:23:20,583
ورود غیرمجاز!
309
00:23:20,666 --> 00:23:22,708
- ورود غیرمجاز!
- کسی میبینه؟
310
00:23:40,208 --> 00:23:42,833
وضعیت اضطراری! وضعیت اضطراری!
منع تردد کامل!
311
00:23:43,916 --> 00:23:45,708
برفنورد زرهی داره
به سمت شمال میره
312
00:23:45,791 --> 00:23:47,416
دریافت شد
313
00:23:47,500 --> 00:23:49,416
- در حال موقعیتیابی
- توی دید کسی هست؟
314
00:23:49,500 --> 00:23:50,976
- توی پاین پیچید راست
- دریافت شد
315
00:23:51,000 --> 00:23:53,166
مانع پنجم داره فعال میشه
316
00:23:57,416 --> 00:23:58,750
واحد خیابون ششم، دست به کار شید
317
00:24:06,958 --> 00:24:08,333
محاصرهشون کنید!
318
00:24:16,458 --> 00:24:17,583
مأمورها شکست خوردن
319
00:24:28,666 --> 00:24:30,958
مانع ۷۲ رو فعال کن!
320
00:24:31,041 --> 00:24:32,708
۷۲ فعال میشه
321
00:25:14,750 --> 00:25:16,350
برفنورد توی کندلاستیک پیچید چپ
322
00:25:21,708 --> 00:25:24,166
یه سوراخ توی گنبد هست
323
00:26:37,166 --> 00:26:38,708
چه کوفتی شد الان؟
324
00:26:38,791 --> 00:26:40,583
- ورود غیرمجاز رخ داده، خانم رئیس
- میدونم
325
00:26:40,666 --> 00:26:43,375
سرخپوش رو دزدیدن
326
00:26:43,458 --> 00:26:45,708
چی؟ کل کجاست؟
327
00:26:45,791 --> 00:26:47,541
- اینجام
- کل، جریان چیـه؟
328
00:26:47,625 --> 00:26:49,666
- کار کیـه؟
- زوئی، نمیدونم
329
00:26:49,750 --> 00:26:51,083
۲۴ ساعت دیگه کریسمسـه
330
00:26:51,166 --> 00:26:52,750
- نمیشه...
- بله، خودم خوب میدونم
331
00:26:53,875 --> 00:26:57,083
خیلیخب، یه نفس عمیق بکش
332
00:26:58,458 --> 00:26:59,916
تعریف کن ببینم چی شد
333
00:27:00,000 --> 00:27:03,583
با مشعل پلاسمای اتمی،
توی گنبد سیاف حفره ایجاد کردن
334
00:27:03,666 --> 00:27:06,958
با توجه به ردپاها،
به نظرم هشت تا ده نفر انسان بودن
335
00:27:07,041 --> 00:27:09,208
ریختن توی برفنورد زرهی که
336
00:27:09,291 --> 00:27:11,601
در واقع برای رد گم کنی بود و
با یه هواپیمای باری
337
00:27:11,625 --> 00:27:13,083
فلنگ رو بستن
338
00:27:13,166 --> 00:27:14,375
خدای من، کل
339
00:27:14,458 --> 00:27:15,958
پیداشون میکنم، زوئی
340
00:27:16,041 --> 00:27:17,750
با همدیگه پیش میریم
341
00:27:18,833 --> 00:27:20,791
بهمون اطلاع دادن یکی
342
00:27:20,875 --> 00:27:22,392
سامانهی پایش
لرزهنگار میانقارهای رو هک کرده
343
00:27:22,416 --> 00:27:25,166
نمیدونم مهمـه یا نه
اما حتماً طرف کارش رو خوب بلده
344
00:27:25,250 --> 00:27:27,166
چون تنها روزنهست برای ورود به اونجا
345
00:27:27,250 --> 00:27:28,791
کی؟
346
00:27:28,875 --> 00:27:31,333
فعلاً مشخص نیست،
ترولها در حال جستجوی وب هستن
347
00:27:31,416 --> 00:27:33,208
اسم و آدرس
348
00:27:33,291 --> 00:27:34,458
دارن روش کار میکنن
349
00:27:34,541 --> 00:27:37,041
پس بگو دست بجنبونن.
وقت نداریم.
350
00:27:37,125 --> 00:27:39,375
خانم رئیس، ترولها یه چیزی گیر آوردن
351
00:27:39,458 --> 00:27:40,750
وصلشون کن
352
00:27:40,833 --> 00:27:42,250
چی پیدا کردید؟
353
00:27:42,333 --> 00:27:43,416
ردشون رو زدیم
354
00:27:43,500 --> 00:27:44,583
انگار کار گرگـه
355
00:27:46,541 --> 00:27:48,083
گرگ
356
00:27:48,166 --> 00:27:50,250
گرگ دیگه کیـه؟
357
00:27:50,333 --> 00:27:53,750
مزدور و جایزهبگیری که
برای هرکی که بیشتر بهش پول بده کار میکنه
358
00:27:53,833 --> 00:27:55,625
شبحِ دارکوب
359
00:27:55,708 --> 00:27:58,791
چندسالی میشه که افبیآی سعی داشته
استخدامش کنه اما واسه خودش کار میکنه
360
00:27:59,875 --> 00:28:02,291
احتمالاً بهترین ردیاب دنیاست
361
00:28:03,375 --> 00:28:04,458
یارو یهپا اسطورهست
362
00:28:18,375 --> 00:28:19,458
چیـه؟
363
00:28:19,541 --> 00:28:21,291
آفرین. توی شهری؟
364
00:28:21,375 --> 00:28:22,458
بستگی داره
365
00:28:22,541 --> 00:28:24,351
- چی میخوای؟
- یه لطفی کن
366
00:28:24,375 --> 00:28:25,625
برو دنبال دیلن
367
00:28:25,708 --> 00:28:27,392
دستم بنده
368
00:28:27,416 --> 00:28:29,083
الان وقت مناسبی نیست
369
00:28:29,166 --> 00:28:30,375
بله. واسه من هم همینطور
370
00:28:30,458 --> 00:28:32,517
دوتا خانم باردار رو دستم مونده که
انقباضهای ضعیفی دارن و
371
00:28:32,541 --> 00:28:34,726
اصلاً برای زایمانشون خوب نیست.
تازه، کریگ هم خارج شهره.
372
00:28:34,750 --> 00:28:36,166
لیو
373
00:28:36,250 --> 00:28:37,392
دیلن توی مدرسه خرابکاری کرده
374
00:28:37,416 --> 00:28:39,767
فقط برو دنبالش و برسونش خونهی من
375
00:28:39,791 --> 00:28:41,083
- لیو
- جک
376
00:28:41,166 --> 00:28:42,606
من سرکار گیرم، کریگ هم خارج شهره
377
00:28:42,666 --> 00:28:45,000
پس یه لطفی کن و
برو دنبال بچهات
378
00:29:00,333 --> 00:29:01,392
بازش میکنم
379
00:29:01,416 --> 00:29:02,976
بسپارش به من
380
00:29:03,916 --> 00:29:06,041
سلام، رفیق
381
00:29:09,458 --> 00:29:11,583
- هی، آسپیرین نداری؟
- چی؟
382
00:29:11,666 --> 00:29:13,541
نه
383
00:29:15,166 --> 00:29:17,083
باید یه چیزی بخورم
384
00:29:17,166 --> 00:29:18,958
- بامیه میخوری؟
- نه
385
00:29:20,625 --> 00:29:22,125
خفه بابا!
386
00:29:22,250 --> 00:29:24,624
« لذیذترین بامیهی نیوجرسی »
387
00:29:24,625 --> 00:29:27,083
سلام، آقا. دوتا لطف میکنید؟
388
00:29:27,166 --> 00:29:29,916
- من بامیه نمیخورم ها
- میدونم. واسه خودمـه
389
00:29:32,041 --> 00:29:33,791
خب، میگن چیکار کردی مگه؟
390
00:29:33,875 --> 00:29:37,416
میگن حضور و غیاب مدرسه رو دستکاری کردم که
راست هم میگن
391
00:29:37,500 --> 00:29:39,208
بگو از قرار معلوم
392
00:29:39,291 --> 00:29:41,083
هیچوقت اعتراف نکن
393
00:29:41,166 --> 00:29:42,500
ممنونم. روز خوش
394
00:29:42,583 --> 00:29:44,500
همچنین
395
00:29:48,083 --> 00:29:50,517
معلم موسیقیمون دور پنجم
کامپیوترش روشن میذاره و میره
396
00:29:50,541 --> 00:29:51,916
اوهوم
397
00:29:52,000 --> 00:29:54,200
خواستم کلاس علوم رو بپیچونم
تا بتونم برم گیتار تمرین کنم
398
00:29:54,484 --> 00:29:55,726
بعدش هم حاضریم رو توی سیستم تغییر دادم
399
00:29:55,750 --> 00:29:56,666
متوجهم
400
00:29:56,750 --> 00:29:59,916
یه دختری هست توی گروه جاز به اسم پایپر
401
00:30:00,000 --> 00:30:02,625
اون هم خواست کلاسش رو بپیچونه،
بعدش کوین...
402
00:30:02,708 --> 00:30:03,916
کوین کیـه؟
403
00:30:04,000 --> 00:30:05,958
رفیق صمیمیم. لاأقل قبلاً بود
404
00:30:06,041 --> 00:30:07,375
کوین چیکار کرده؟
405
00:30:07,458 --> 00:30:09,184
اون هم که خبردار شد،
میخواست کلاسش رو بپیچونه
406
00:30:09,208 --> 00:30:10,750
ولی اصلاً توی تیم جاز نیست
407
00:30:10,833 --> 00:30:12,458
هدفش این بود که
با پایپر وقت بگذرونه
408
00:30:12,541 --> 00:30:14,250
من داشتم با پایپر وقت میگذروندم
409
00:30:14,333 --> 00:30:16,573
اونوقت انتظار داره برم غیبتش رو پاک کنم
410
00:30:16,625 --> 00:30:19,041
- تا با پایپر وقت بگذرونه؟
- کسشعره
411
00:30:19,125 --> 00:30:21,125
جاش سهتا غیبت براش گذاشتم
412
00:30:21,208 --> 00:30:23,333
خوبـه. درس عبرت شد براش
413
00:30:23,416 --> 00:30:24,851
گیر که افتاد، پیش معاون همهچی رو لو داد
414
00:30:24,875 --> 00:30:26,500
ای کوین
415
00:30:27,583 --> 00:30:29,864
من هم نامردی نکردم
با چاقو لاستیکهای دوچرخهاش رو جر دادم
416
00:30:34,583 --> 00:30:37,000
- میفهمم، ناامید شدی
- معلومـه که ناامیدم
417
00:30:38,250 --> 00:30:40,101
ببین، اگه هدفت هک کردن کامپیوتر مرکزیـه،
باید بیسروصدا پیش بری
418
00:30:40,125 --> 00:30:41,642
دزدکی از درِ پشتی میری،
هیچ اثرانگشتی به جا نمیذاری
419
00:30:41,666 --> 00:30:44,041
اما مهمتر از همه،
به محض اینکه کوین فهمید
420
00:30:44,125 --> 00:30:46,666
چیکار میکنی، همونجا باخت دادی
421
00:30:46,750 --> 00:30:49,833
هیچوقت به کسی اعتماد نکن، هیچ احدی
422
00:30:49,916 --> 00:30:53,375
هیچوقت هم اجازه نده کسی بتونه کنترلت کنه،
چون دیر یا زود علیهات وایمیسته
423
00:30:56,791 --> 00:30:57,791
آره
424
00:31:06,500 --> 00:31:08,125
خیلیخب، باید برم تمرین کنم
425
00:31:08,208 --> 00:31:11,208
امشب گروه جازمون یه مراسم
زمستونهی مسخره داره
426
00:31:11,291 --> 00:31:13,500
مراسم؟
427
00:31:13,583 --> 00:31:14,646
میدونم
428
00:31:15,751 --> 00:31:17,125
گفتم که مسخرهست
429
00:31:17,208 --> 00:31:19,250
موفق باشی
430
00:31:21,500 --> 00:31:24,750
- توی خونه صحبت میکنیم
- میدونم
431
00:31:25,833 --> 00:31:28,583
- خیال میکردم شرایط زایمان خوب پیش نرفته
- آره، اما بالأخره حل شد
432
00:31:28,666 --> 00:31:30,541
ممنون رفتی دنبالش
433
00:31:30,625 --> 00:31:33,333
نمیدونم این روزها چش شده،
بدرفتاری میکنه
434
00:31:33,416 --> 00:31:35,750
آره خب، بزرگ شدن سختـه
435
00:31:35,833 --> 00:31:37,666
واسه همینـه که خودت
نمیخوای بزرگ شی؟
436
00:31:37,750 --> 00:31:40,041
- من یهو بزرگ شدم
- آره
437
00:31:40,125 --> 00:31:41,625
آره
438
00:31:41,708 --> 00:31:43,184
خیلی دوست داره بیشتر ببیندت، جک
439
00:31:43,208 --> 00:31:44,583
همین الان رفتم دنبالش
440
00:31:44,666 --> 00:31:46,666
- میدونم
- بهمون خوش گذشت، با هم صحبت کردیم
441
00:31:46,750 --> 00:31:48,726
از مدرسه برام گفت.
یعنی نمیدونم چی...
442
00:31:48,750 --> 00:31:50,684
تموم حرفم اینـه که دلش میخواد
بیشتر با هم وقت بگذرونید
443
00:31:50,708 --> 00:31:51,958
باید برم سرکار
444
00:31:53,750 --> 00:31:55,500
خیلیخب
445
00:31:55,583 --> 00:31:57,000
کریسمس مبارک، جک
446
00:31:58,500 --> 00:32:00,416
آره
447
00:32:00,500 --> 00:32:03,166
«کریسمس مبارک، جک»
448
00:32:09,041 --> 00:32:11,375
♪ Brenda Lee - Rockin’ Around the Christmas Tree ♪
449
00:34:25,708 --> 00:34:27,333
سلام، آقا جک
450
00:34:48,041 --> 00:34:50,000
خبر داریم چیکار کردی
451
00:34:50,083 --> 00:34:51,625
ها؟
452
00:34:51,708 --> 00:34:53,250
میگم خبر داریم چیکار کردی
453
00:34:58,833 --> 00:35:00,666
خیلیخب. آم...
454
00:35:02,250 --> 00:35:05,041
اول از همه، معذرت میخوام
455
00:35:06,208 --> 00:35:09,041
دوماً، میشه بیشتر توضیح بدی؟
456
00:35:09,125 --> 00:35:11,684
انصافاً الان ۱۲ مورد از توی مغزم رد شد
457
00:35:11,708 --> 00:35:13,125
واسه کی کار میکنی؟
458
00:35:14,708 --> 00:35:16,833
خانم، روحمم خبر نداره
از چی حرف میزنی
459
00:35:16,916 --> 00:35:18,583
من برای هر کسی که
بهم پول بده کار میکنم
460
00:35:18,666 --> 00:35:19,958
۴۰ ثانیه بهت فرصت میدم
461
00:35:20,041 --> 00:35:22,392
تا اتفاق بدی برات رخ نداده،
دهن وا کنی چهارتا چیز درست درمون بگی
462
00:35:22,416 --> 00:35:24,666
پس یه بار دیگه ازت میپرسم:
463
00:35:24,750 --> 00:35:26,916
کی اجیرت کرده پیداش کنی؟
464
00:35:27,000 --> 00:35:28,458
- کی رو پیدا کنم؟
- خودت خوب میدونی
465
00:35:28,541 --> 00:35:30,041
باور کنید نمیدونم
466
00:35:30,125 --> 00:35:31,541
اگه میدونستم که بهت میگفتم
467
00:35:31,625 --> 00:35:33,791
من اصلاً وجدان سرم نمیشه.
از هر کی بپرسی همین رو میگه.
468
00:35:35,500 --> 00:35:37,875
سامانهی پایش زلزلهنگاری میانقارهای
469
00:35:37,958 --> 00:35:39,083
آشنا نیست؟
470
00:35:41,791 --> 00:35:43,958
آره، کار من بود
471
00:35:44,041 --> 00:35:45,166
مأموریت عجیبی بود
472
00:35:45,250 --> 00:35:47,598
یکی میخواست کسی رو که
داشته روی یه سری
473
00:35:47,623 --> 00:35:50,258
سیستم جنگافزاری تو قطب شما
...آزمایشاتی انجام میداده پیدا کنه و من
474
00:35:50,283 --> 00:35:52,924
من آدرسش رو در آوردم و رفتم پی کارم
475
00:35:52,949 --> 00:35:53,871
کی؟
476
00:35:53,896 --> 00:35:55,041
نمیدونم
477
00:35:55,125 --> 00:35:58,208
باور کنید، تموم اطلاعات رمزگذاری شدهست و
قابل ردیابی نیست
478
00:35:58,291 --> 00:35:59,958
روال کارمون همینـه که
479
00:36:00,041 --> 00:36:02,916
وقتی سروکلهی امثال شما پیداشون میشه،
من اطلاعاتی نداشته باشم
480
00:36:04,000 --> 00:36:05,517
ببینید، من اصلاً چند و چون چیزی رو نمیپرسم
481
00:36:05,541 --> 00:36:07,750
فقط آدمهایی رو پیدا میکنم که
بقیه از پسش برنمیان
482
00:36:07,833 --> 00:36:09,291
کارم اینـه
483
00:36:14,125 --> 00:36:16,791
واقعاً نمیدونی چیکار کردی
484
00:36:16,875 --> 00:36:19,166
گمون نکنم
485
00:36:19,250 --> 00:36:21,458
اما خب، مشخصـه که خیلی
از این بابت ناراحت شدید
486
00:36:26,083 --> 00:36:27,333
بکنیدش تو جعبه
487
00:36:27,416 --> 00:36:28,875
بکننم تو جعبه؟
488
00:36:28,958 --> 00:36:30,458
وایسا، وایسا ببینم. یعنی چی؟
489
00:36:45,750 --> 00:36:47,750
واقعاً لازم بود؟
490
00:36:50,375 --> 00:36:51,791
آخ
491
00:37:03,041 --> 00:37:04,291
چه جای خفنی
492
00:37:04,375 --> 00:37:06,500
چند وقتـه اینجایی؟
493
00:37:07,666 --> 00:37:08,791
ا نـ بـ ا؟
494
00:37:08,875 --> 00:37:10,250
انبا؟
495
00:37:10,333 --> 00:37:12,750
ادارهی نظارت و بازگرداندنِ افسانهای
496
00:37:12,833 --> 00:37:14,333
چی چی؟
497
00:37:14,416 --> 00:37:16,376
سازمان بینالمللی چندجانبهایم که
498
00:37:16,458 --> 00:37:19,625
مسئول حفظ امنیت و حفاظت از دنیای افسانهست
499
00:37:21,708 --> 00:37:22,833
همراهم بیا
500
00:37:24,500 --> 00:37:27,250
- گفتی دنیای افسانه؟
- بله
501
00:37:27,333 --> 00:37:29,375
که اینطور
502
00:37:29,458 --> 00:37:33,125
یعنی دنیای
503
00:37:33,208 --> 00:37:35,750
پاگنده و هیولای لُخنس و امثالهم؟
504
00:37:35,833 --> 00:37:37,083
امثالهم
505
00:37:37,166 --> 00:37:39,500
خیلیخب، پس...
506
00:37:39,583 --> 00:37:42,666
شما مسئول موجوداتی هستید که
اصلاً وجود خارجی ندارن
507
00:37:42,750 --> 00:37:44,041
متوجه شدم
508
00:37:45,791 --> 00:37:47,166
ریدم!
509
00:38:01,333 --> 00:38:03,208
اگه چیزی بدونه، مُقر نمیاد
510
00:38:03,291 --> 00:38:05,791
خیلیخب. اسب رو ببرید انبار،
شوالیه رو ببرید منطقهی ۳۲
511
00:38:05,875 --> 00:38:07,916
کدو تنبل رو هم فوراً ببرید سیاهچال انجماد
512
00:38:08,000 --> 00:38:09,500
چشم، رئیس
513
00:38:09,583 --> 00:38:11,125
اون دیگه چه کوفتی بود؟
514
00:38:11,208 --> 00:38:12,416
شوالیه
515
00:38:12,500 --> 00:38:14,958
داریم از مظنونهای همیشگی بازجویی میکنیم
516
00:38:16,541 --> 00:38:18,875
شوالیهی بیسر؟
517
00:38:19,958 --> 00:38:22,666
هی، اون تیزر چه بلایی سرم آورده؟
518
00:38:22,750 --> 00:38:24,875
تیزر نیست، تسلیمکنندهست
519
00:38:24,958 --> 00:38:27,833
یه نفس عمیق بکش و بشین، جک
520
00:38:46,833 --> 00:38:48,458
من اینجا چیکار میکنم؟
521
00:38:50,916 --> 00:38:54,541
حوالی ساعت ۱۱ دیشب قطب شمال،
522
00:38:54,625 --> 00:38:58,375
سرخپوش معروف به نیکولاس قدیس اهل میرا
523
00:38:58,458 --> 00:39:01,291
از عمارت قطب شمال ربوده شد
524
00:39:04,500 --> 00:39:08,958
اطلاعاتی که از سامانهی لرزهنگاری در آوردی
رو برای پیدا کردن موقعیتش استفاده کردن
525
00:39:09,041 --> 00:39:12,166
موقعیتی که به مدت صدها سال
امن بوده و از همه مخفی نگه داشته شده
526
00:39:21,000 --> 00:39:22,166
حرف بزن
527
00:39:22,250 --> 00:39:25,541
منظورت اینـه که
528
00:39:25,625 --> 00:39:29,166
بابانوئل رو دزدیدن؟
529
00:39:29,250 --> 00:39:31,708
اونوقت فکر میکنی
من توی این ماجرا دستی داشتم؟
530
00:39:31,791 --> 00:39:33,000
کجاست؟
531
00:39:36,250 --> 00:39:37,375
خودشـه؟
532
00:39:38,791 --> 00:39:43,041
جک گرگ اوملی با کلوم دریفت،
فرماندهی «بلا» آشنا شو
533
00:39:44,125 --> 00:39:45,541
بلا؟
534
00:39:45,625 --> 00:39:47,351
کاشف به عمل اومده این آقا جکِ ما
اصلاً نمیدونسته داشته چیکار میکرده
535
00:39:47,375 --> 00:39:50,500
یکی اجیرش کرده تا عمارت رو پیدا کنه و
جالب اینجاست که تونسته
536
00:39:50,583 --> 00:39:51,916
کی؟
537
00:39:52,000 --> 00:39:53,625
- نمیدونه
- نمیدونم
538
00:39:53,708 --> 00:39:55,875
- چرا، میدونه
- نه، نمیدونه
539
00:39:55,958 --> 00:39:57,833
همیشه یه چیزی میدونن
540
00:39:57,916 --> 00:40:00,041
گاهیاوقات باید از
زیر زبونشون بکشی بیرون
541
00:40:01,250 --> 00:40:03,125
فکر نکنم ازت خوشم بیاد
542
00:40:03,208 --> 00:40:06,168
کاملاً مشخصـه، بین تموم آدمهایی که
اینجا وایسادن، از تو یکی خیلی خوشم نمیاد
543
00:40:07,458 --> 00:40:08,625
گارسیا
544
00:40:12,875 --> 00:40:14,958
این چه...
545
00:40:15,041 --> 00:40:16,625
بله، رئیس
546
00:40:16,708 --> 00:40:18,559
این بابا همکاری نمیکنه
547
00:40:18,583 --> 00:40:20,250
بریم تو کارش؟
548
00:40:20,333 --> 00:40:21,750
متأسفانه باید همین کار رو بکنیم
549
00:40:21,833 --> 00:40:23,726
- کَل، بیا یه دقیقه صحبت کنیم
- حرفی واسه گفتن نمونده
550
00:40:23,750 --> 00:40:25,476
نمیشه به این بابا اعتماد کرد،
اسمش توی لیستـه
551
00:40:25,500 --> 00:40:27,500
- کدوم لیست؟
- خودت خوب میدونی کدوم لیست
552
00:40:27,583 --> 00:40:30,103
ببینید، من اصلاً تحتتعقیب نیستم.
مطمئنم که...
553
00:40:30,750 --> 00:40:32,666
یه لحظه وایسید ببینم
554
00:40:32,750 --> 00:40:33,833
منظورتون که...
555
00:40:33,916 --> 00:40:35,958
چرا، همون لیست.
من چک کردم، اسمت توشـه.
556
00:40:36,041 --> 00:40:37,791
- شر۴
- یعنی
557
00:40:37,875 --> 00:40:41,041
این دلقک شر و شیطون سطح چهاره؟
558
00:40:41,125 --> 00:40:44,625
- شر و شیطون سطح چهار
- بامزه بود؟
559
00:40:44,708 --> 00:40:46,684
هی، هی، هی. اینجا چه خبره؟
560
00:40:46,708 --> 00:40:48,476
- بیخیال
- میدونم رو مُختـه
561
00:40:48,500 --> 00:40:49,750
اما باید بهم اعتماد کنی
562
00:40:49,833 --> 00:40:51,351
تیکه تیکه کردنِ این گوساله
کاری رو از پیش نمیبره
563
00:40:51,375 --> 00:40:53,916
حس خوبی داره ها، اما بهمون کمکی نمیکنه
564
00:40:54,000 --> 00:40:55,125
من اینجا وایسادم ها
565
00:40:55,208 --> 00:40:56,208
خفه شو
566
00:40:58,208 --> 00:41:00,583
- چی تو فکرتـه؟
- قراره ازش استفاده کنیم
567
00:41:00,666 --> 00:41:03,166
- نه، ابداً
- جان؟
568
00:41:03,250 --> 00:41:05,791
گفتی واسه هر کسی که بهت پول بده
کار میکنی
569
00:41:05,875 --> 00:41:06,875
من قراره بهت پول بدم
570
00:41:06,958 --> 00:41:08,892
باهامون روراست نیست.
یه نگاه بهش بنداز.
571
00:41:08,916 --> 00:41:10,184
چرا، باهامون روراستـه
572
00:41:10,208 --> 00:41:11,476
نمیدونه کی اجیرش کرده
573
00:41:11,500 --> 00:41:14,958
خب، پای چقدر پول درمیونـه؟
574
00:41:15,041 --> 00:41:17,666
گارسیا
575
00:41:17,750 --> 00:41:18,958
خیلیخب
576
00:41:19,041 --> 00:41:22,458
خیلیخب. نمیدونم کی بود
اما میتونم موقعیتشون رو پیدا کنم
577
00:41:22,541 --> 00:41:24,833
یا که حدأقل دیشب کجا بودن
578
00:41:25,916 --> 00:41:27,833
خدای من
579
00:41:30,625 --> 00:41:34,208
ببین، ناشناس بود،
واقعاً نمیدونم یارو کی بود...
580
00:41:34,291 --> 00:41:38,916
اما توی حیطهی کاری من، ضمانت لازمـه. منظورم
برای وقتهاییـه که توی پرداخت به مشکل میخوریم.
581
00:41:39,000 --> 00:41:41,083
برای همین هم یه ویروس ردیابی
582
00:41:41,166 --> 00:41:42,833
- وارد ویپیانشون میکنم
- یعنی...
583
00:41:42,916 --> 00:41:44,017
آره، میتونم ردِ اون دستگاه رو بزنم
584
00:41:44,041 --> 00:41:45,375
پس پیشنهاد میکنم شروع کنی
585
00:41:45,458 --> 00:41:47,184
میشه برگردیم سر بحث اینکه
چقدر قراره بهم بدید؟
586
00:41:47,208 --> 00:41:49,125
میدونم چقدر بهت دادن.
ما دو برابرش رو میدیم.
587
00:41:49,208 --> 00:41:51,250
- سهبرابر
- گارسیا
588
00:41:51,333 --> 00:41:52,976
هی، هی، هی! بیخیال!
589
00:41:53,000 --> 00:41:56,250
خیلیخب. باشه. دوبرابرش قبولـه.
هدیهی کریسمس من به شما.
590
00:41:56,333 --> 00:41:57,416
انتخاب معقولانهای کردی
591
00:41:57,500 --> 00:41:59,083
گوشیم رو میخوام
592
00:42:05,666 --> 00:42:08,416
کار هر کسی بوده...
593
00:42:08,500 --> 00:42:10,250
- توی آروباست
- کجای آروبا؟
594
00:42:10,333 --> 00:42:11,500
من تنهایی کار میکنم
595
00:42:11,583 --> 00:42:13,458
- اون واسه قبلاً بود
- جسارت نباشه،
596
00:42:13,541 --> 00:42:16,291
اما قرار نیست با یه بلای غولپیکر
پا شم برم آروبا
597
00:42:16,375 --> 00:42:18,291
سازمان بلاست!
598
00:42:18,375 --> 00:42:20,333
- کَل
- به این یارو اعتمادی نیست
599
00:42:20,416 --> 00:42:22,333
بخاطر همینـه که افسارش دست توئـه
600
00:42:22,416 --> 00:42:23,583
اینم هم...
601
00:42:25,166 --> 00:42:27,583
یعنی هر جای دنیا بری گیرت میارم
602
00:42:27,666 --> 00:42:29,375
تا پیداش کنی در اختیار منی
603
00:42:29,458 --> 00:42:31,166
پیشنهاد میکنم راه بیفتی
604
00:42:33,666 --> 00:42:36,416
!مراقب پنجههات باش
605
00:43:01,041 --> 00:43:03,124
خب، مایهی تأسفـه
606
00:43:03,125 --> 00:43:06,582
نه، کاریـه که باید انجام بشه
607
00:43:06,583 --> 00:43:08,958
شک دارم
608
00:43:10,416 --> 00:43:14,541
میدونی، یه نفر رو میشناسم که
از این کارت خیلی عصبانی میشه
609
00:43:20,583 --> 00:43:22,083
با اون میخوای چیکار کنی؟
610
00:43:23,166 --> 00:43:26,041
دنیا بهم ریخته چون
مردم دیگه از چیزی نمیترسن
611
00:43:27,916 --> 00:43:30,750
میخوام یه دلیل برای ترسیدن بهشون بدم
612
00:43:32,000 --> 00:43:34,915
میخوام توی یه شب کاری رو بکنم که
613
00:43:34,916 --> 00:43:38,874
تو توی قرنها نتونستی انجامش بدی
614
00:43:38,875 --> 00:43:40,957
اونوقت چه کاری؟
615
00:43:40,958 --> 00:43:43,500
میخوام دنیا رو جای بهتری کنم
616
00:43:53,583 --> 00:43:54,749
چیکار میکنی؟
617
00:43:54,750 --> 00:43:57,125
یکم از انرژیتو قرض میگیرم
618
00:44:00,041 --> 00:44:01,458
حالا
619
00:44:02,833 --> 00:44:05,333
بگیر بخواب، نیکولاس
620
00:44:06,750 --> 00:44:08,791
بگیر بخوای
621
00:44:38,291 --> 00:44:40,707
اومدیدم دقیقهی ۹۰ واسه کریسمس خرید کنیم؟
622
00:44:40,708 --> 00:44:42,374
اومدیم تجهیزات بخریم
623
00:44:42,375 --> 00:44:43,957
یه ماشین بردار، یه چیز کاربردی
624
00:44:49,375 --> 00:44:50,916
« ورود افراد متفرقه ممنوع »
625
00:44:57,083 --> 00:44:58,083
بگیر
626
00:45:07,500 --> 00:45:08,833
بریم
627
00:45:10,500 --> 00:45:12,916
♪ Love to Sing - Deck the Halls ♪
628
00:45:39,500 --> 00:45:41,749
این دیگه چی بود؟
629
00:45:41,750 --> 00:45:44,083
اسباببازی فروشی
630
00:45:45,166 --> 00:45:46,749
اسباببازی فروشی چی؟
631
00:45:46,750 --> 00:45:48,707
انباریهاشون دروازههایی به
632
00:45:48,708 --> 00:45:52,207
سیستم حمل و نقل شبکهی میدانیِ قطب شمالان
633
00:45:59,250 --> 00:46:00,500
ماشین
634
00:46:04,958 --> 00:46:06,082
گفتم کاربردی
635
00:46:06,083 --> 00:46:07,582
مثلاً چی، مینیون؟
636
00:46:07,583 --> 00:46:09,124
کی دلش ماشین کاربردی خفن میخواد آخه؟
637
00:46:09,125 --> 00:46:10,540
تازه، مگه چه فرقی میکنه؟
638
00:46:10,541 --> 00:46:12,707
بهت دستور دادم
639
00:46:12,708 --> 00:46:14,124
دستور؟
640
00:46:14,125 --> 00:46:17,915
فکر کردی قضیه اینجوریـه؟
641
00:46:17,916 --> 00:46:20,207
،دیگه تکرار نمیکنم
بهتره به حرفم گوش کنی چون
642
00:46:20,208 --> 00:46:22,249
اوضاع قراره بدجوری قاراشمیش بشه
643
00:46:37,250 --> 00:46:39,582
چطوری -
با واقعیت تطبیقش دادم -
644
00:46:39,583 --> 00:46:41,415
و این -
نه، روی همه چی کار نمیکنه -
645
00:46:41,416 --> 00:46:43,374
.نه، نمیذارم امتحانش کنی
.نه، نمیذارم برونی
646
00:46:43,375 --> 00:46:45,249
دیگه هم سؤال نپرس. حالا، سوار شو
647
00:46:45,250 --> 00:46:46,750
و مراقب اون رباتها هم باش
648
00:47:05,291 --> 00:47:08,791
پس تو حکم محافظ شخصیِ بابانوئل رو داری
649
00:47:09,875 --> 00:47:11,499
من فرماندهی «بلا» هستم
650
00:47:11,500 --> 00:47:12,957
که مخفف چه کلماتیـه؟
651
00:47:12,958 --> 00:47:14,832
به اجرا در آوردن، لشکرآمایی و استحکامات
652
00:47:14,833 --> 00:47:16,624
ولی تا جایی که به تو مربوط، مخفف
653
00:47:16,625 --> 00:47:19,415
بینهایت لندهور و اعجابانگیزه
654
00:47:21,208 --> 00:47:23,000
اوهوم
655
00:47:24,791 --> 00:47:28,666
و کل سال کارت همینـه
فقط محافظت از بابانوئل؟
656
00:47:29,750 --> 00:47:32,250
شغل سختیـه -
صحیح. صحیح -
657
00:47:35,083 --> 00:47:36,208
ولی یه روزه، نه؟
658
00:47:37,583 --> 00:47:39,165
شغل سختیـه ولی واسه یه روز
659
00:47:39,166 --> 00:47:43,415
ما ۳۶۴ روز در سال کار میکنیم چون
توی همون یه روز
660
00:47:43,416 --> 00:47:47,124
کلی هدیه به چندین میلیارد خونه در
661
00:47:47,125 --> 00:47:52,609
سراسر دنیا تو ۳۷ منطقهی زمانی متفاوت
تحویل میدیم بدون اینکه یه نفر ما رو ببینه
662
00:47:52,634 --> 00:47:56,624
آماده میشیم، تمام لحظات رو تا
آخرین دودکش تمرین میکنیم
663
00:47:56,625 --> 00:47:58,999
پس آره، کلی کار داریم
664
00:47:59,000 --> 00:48:01,290
۳۶۴ روز؟
665
00:48:01,291 --> 00:48:02,416
روز بعد از کریسمس رو تعطیلیم
666
00:48:05,625 --> 00:48:07,582
اگه تقسیمش کنید سادهتر نیست؟
667
00:48:07,583 --> 00:48:11,040
میدونی، تیمهای مختلف بفرستید
جاهای مختلف، اینجوری بازدهتون بیشتر نیست؟
668
00:48:11,041 --> 00:48:12,457
نه، روال کار اینجوری نیست
669
00:48:12,458 --> 00:48:13,874
باید خودش تنها همه رو انجام بده؟
670
00:48:13,875 --> 00:48:16,207
مجبور نیست. هدفشـه
671
00:48:16,208 --> 00:48:17,790
اون یه نیروی تنها در کائناتـه
672
00:48:17,791 --> 00:48:21,082
خیلیخب، پس در بدترین حالت
کسی نیست بتونه جاش رو بگیره،
673
00:48:21,083 --> 00:48:22,665
مثلاً دستیار بابانوئلی چیزی؟
674
00:48:22,666 --> 00:48:24,499
اصلاً گوش میدی چی میگم؟ نه
675
00:48:24,500 --> 00:48:26,290
کسی نمیتونه کاری که اون میکنه رو بکنه
676
00:48:26,291 --> 00:48:29,124
،اون میدونه کِی خوابی، کِی بیداری
677
00:48:29,125 --> 00:48:32,415
در مورد تمام آدمای روی زمین میدونه
678
00:48:32,416 --> 00:48:36,290
یه لیست اندازهی رود آیلند داره و
دوبار بررسیش میکنه
679
00:48:36,291 --> 00:48:38,124
،تو اگه بخوای یه بار اون لیست رو بخونی
680
00:48:38,125 --> 00:48:40,582
یه دهه طول میکشه ولی
اون دوبار بررسیش میکنه
681
00:48:40,583 --> 00:48:42,915
و دلیل اینکه قادره تمام
این کارها رو بکنه اینـه که
682
00:48:42,916 --> 00:48:47,790
اون بابانوئلـه. تنها بابانوئل دنیا و
683
00:48:47,791 --> 00:48:50,750
هیچکس نمیتونه مأموریتش رو انجام بده
684
00:48:51,833 --> 00:48:53,082
که چیـه؟
685
00:48:53,083 --> 00:48:55,582
گسترش شادی، عوضی
686
00:48:55,583 --> 00:48:57,500
احساس خوب
687
00:49:00,375 --> 00:49:01,750
واسه آزمایش آمادهایم
688
00:49:02,833 --> 00:49:04,006
سلاح رو بیارید
689
00:49:56,666 --> 00:49:58,207
ساخت نسخهی دوم تکمیل شد
690
00:49:58,208 --> 00:50:00,165
خوبـه
691
00:50:00,166 --> 00:50:02,499
حالا ببینیم کار میکنه یا نه
692
00:50:02,500 --> 00:50:04,749
چی تو سرتـه، مامان؟
693
00:50:04,750 --> 00:50:07,874
با اولین اسمِ لیست شروع میکنیم
694
00:50:09,416 --> 00:50:12,166
« آرون ایبل »
695
00:50:12,333 --> 00:50:17,333
« خدمات مهمان و ثبتنام بهشت »
696
00:50:28,250 --> 00:50:31,208
خیلیخب، حالا این شد یه چیزی
697
00:50:32,916 --> 00:50:35,415
خب، از دیدنت خوشحال شدم، کال
698
00:50:35,416 --> 00:50:36,957
موفق باشی
699
00:50:36,958 --> 00:50:38,249
خیلی ممنون
700
00:50:38,250 --> 00:50:39,957
من از این به بعد همینجا زندگی میکنم
701
00:50:39,958 --> 00:50:41,957
با اون دختره هم ازدواج میکنم -
چرا تمرکز نمیکنی؟ -
702
00:50:41,958 --> 00:50:44,124
باید آدمت رو پیدا کنیم
703
00:50:44,125 --> 00:50:46,625
خیلی اهل خوشگذرونی نیستی، نه، کال؟
704
00:50:48,500 --> 00:50:49,874
خیلی هم هستم
705
00:50:49,875 --> 00:50:52,915
راستش، برای ۱۸۳ سال پشت سر هم
706
00:50:52,916 --> 00:50:55,791
جایزهی باحالترین کادوکننده رو بُردم
707
00:50:57,291 --> 00:50:58,500
خب، حرفم رو پس میگیرم
708
00:51:03,375 --> 00:51:04,915
میخوای بهت یاد بدم چطوری انجامش میدم؟
709
00:51:04,916 --> 00:51:06,540
حالا تلاشت رو بکن
710
00:51:06,541 --> 00:51:09,332
من بدترین ویژگیهای آدما رو میبینم، کال
711
00:51:09,333 --> 00:51:10,915
تواناییِ مخصوصمـه
712
00:51:10,916 --> 00:51:12,415
و کلیدِ کارمم هست
713
00:51:12,416 --> 00:51:15,583
فقط با نگاه کردن به آدما
بدترین ویژگیهاشون رو میبینم
714
00:51:16,916 --> 00:51:18,582
ببین، این یارو رو ببین
715
00:51:18,583 --> 00:51:20,332
ازدواج کرده ولی با اون زنه نه
716
00:51:20,333 --> 00:51:22,665
واسه همین رد حلقهاش رو دستش افتاده
717
00:51:22,666 --> 00:51:25,665
این یارو میخواد به رفیقش نارو بزنه
718
00:51:25,666 --> 00:51:27,749
واسه همین با صدای بلند میخنده
719
00:51:27,750 --> 00:51:31,457
این یارو هم... خب، این یکی جالبـه
720
00:51:31,458 --> 00:51:32,832
ممکنه بپرسی چرا؟
721
00:51:32,833 --> 00:51:34,832
نپرسیدم -
خب، بهت میگم -
722
00:51:34,833 --> 00:51:36,874
کفشهاش
723
00:51:36,875 --> 00:51:37,999
اطرافت رو ببین
724
00:51:38,000 --> 00:51:41,832
همه به غیر از من و تو و اون بدون کفش هستن
725
00:51:41,833 --> 00:51:43,583
ما سهتا واسه یه کاری اینجاییم
726
00:51:52,750 --> 00:51:54,332
اونا مزدورهای آدمکش کارمانیایی هستن
727
00:51:54,870 --> 00:51:57,110
یعنی اون و اون یارو
728
00:51:57,135 --> 00:51:59,703
از روی خالکوبیهای روی دستشون مشخصـه
729
00:51:59,728 --> 00:52:03,048
خیلی عالیـه ولی نظرت چیـه آدمی که
واقعاً دنبالیشم رو پیدا کنی؟
730
00:52:03,258 --> 00:52:06,091
آدمی که دنبالشیم اون یاروئـه
731
00:52:06,791 --> 00:52:08,707
کارمانیاییها محافظاشن
732
00:52:08,708 --> 00:52:10,540
مطمئنی؟ -
مطمئنم -
733
00:52:10,541 --> 00:52:12,665
یکم نوشیدنی میخوریم، لاک میزنیم
734
00:52:12,666 --> 00:52:13,957
ببینیم بعد از ظهر چی میشه
735
00:52:13,958 --> 00:52:15,207
هی، وایسا. هی، هی، هی
736
00:52:15,208 --> 00:52:16,999
چیکار میکنی؟ -
میرم باهاش صحبت کنم -
737
00:52:17,000 --> 00:52:19,790
نه. نه. باید چراغخاموش حرکت کنیم
738
00:52:19,791 --> 00:52:21,540
یادتـه گفتم مزدورهای قاتل؟
739
00:52:21,541 --> 00:52:23,332
چیزیمون نمیشه
740
00:52:33,166 --> 00:52:34,374
راهت رو بکش برو
741
00:52:34,375 --> 00:52:36,249
میخوام باهاش صحبت کنم
742
00:52:36,250 --> 00:52:37,832
راهت رو بکش برو
743
00:52:37,833 --> 00:52:39,415
تا پنج میشمرم
744
00:52:39,416 --> 00:52:41,832
بعدش چی میشه؟
745
00:52:41,833 --> 00:52:43,666
بعدش صدمه میبینی -
آها -
746
00:52:48,375 --> 00:52:50,874
گوش کن، عوضی. کریسمسـه
747
00:52:50,875 --> 00:52:53,708
،به خاطر تولد عیسی مسیحم که شده
یه بار دیگه میگم
748
00:53:17,750 --> 00:53:20,791
خیلی... ناراحتکننده بود
749
00:53:21,875 --> 00:53:24,374
قضیه چیـه؟ -
اینجا چه خبره، تد؟ -
750
00:53:24,375 --> 00:53:26,103
یه لحظه اجازه بده، عزیزدلم
751
00:53:26,128 --> 00:53:29,347
باید یه لحظه برم با این کودنها صحبت کنم و
752
00:53:29,372 --> 00:53:31,124
بعدش میتونیم بریم بابلتی بخوریم
753
00:53:31,125 --> 00:53:32,999
باشه
754
00:53:33,000 --> 00:53:34,665
کجاست؟ -
کی؟ -
755
00:53:34,666 --> 00:53:36,901
خودت میدونی؟ -
واقعاً میخوای به این بازی ادامه بدی؟ -
756
00:53:36,926 --> 00:53:39,687
اصلاً نمیدونم چی داری میگی
757
00:53:39,712 --> 00:53:44,305
با اینکه خیلی خوشحال شدم از سمتِ
گروهِ کریسمسیِ مجیکمایک اومدید دیدنم ولی
758
00:53:44,330 --> 00:53:46,615
چندتا خانم منتظرن تا
برم باهاشون بابلتی بخورم
759
00:53:46,640 --> 00:53:49,292
خیلیخب. هی، هی. وایسا. وایسا -
دارم باهات بازی میکنم، گندهبک. یالا -
760
00:53:49,316 --> 00:53:52,729
قبل از اینکه جمجمهی این مرد رو
توی این ساحل بینظیر خُردش کنی
761
00:53:53,045 --> 00:53:55,490
میذاری منم شانسمو امتحان کنم؟ -
ببین، گوش کن چی میگم -
762
00:53:55,515 --> 00:53:59,915
،واسه سلامت خودتون هم که شده
توصیه میکنم همین الان از اینجا برید
763
00:53:59,916 --> 00:54:01,915
شما نمیدونید کیو میشناسم
764
00:54:01,916 --> 00:54:04,540
خیلیخب. میدونی چیو میدونم؟
765
00:54:04,541 --> 00:54:06,540
میدونم دیروز یه سری اطلاعات خریدی و
766
00:54:06,541 --> 00:54:09,082
بابتشون هم کلی پول دادی
767
00:54:09,083 --> 00:54:11,125
مختصات، قطب شمال
768
00:54:12,750 --> 00:54:15,250
اینا رو میدونم چون خودم بهت فروختم
769
00:54:16,708 --> 00:54:18,041
تو
770
00:54:20,666 --> 00:54:21,958
گرگی؟
771
00:54:23,041 --> 00:54:25,499
نه. تو نباید اینجا باشی
772
00:54:25,500 --> 00:54:27,915
میدونی با اینجا اومدنت چه غلطی کردی؟
773
00:54:27,916 --> 00:54:29,790
موکل من شوخیبردار نیست
774
00:54:29,791 --> 00:54:31,790
موکلت کیـه؟ واسه نیویورک کار میکنی؟
775
00:54:31,791 --> 00:54:33,624
خیلی بدتره
776
00:54:33,625 --> 00:54:35,790
میکُشتمون. هممون رو میکُشه
777
00:54:35,791 --> 00:54:39,499
کیـه؟ -
نمیتونم اسمشو بگم -
778
00:54:39,500 --> 00:54:41,500
میشنوه
779
00:54:45,791 --> 00:54:49,540
رو ماسهها اسمشو بنویس
780
00:54:54,875 --> 00:54:57,000
« گریلا »
781
00:54:57,125 --> 00:54:58,790
گریلا؟ -
ای احمق -
782
00:54:58,791 --> 00:55:00,415
گرِیلا؟ -
!نه -
783
00:55:00,416 --> 00:55:02,500
گریلا؟
784
00:55:26,791 --> 00:55:29,416
کال، کال
785
00:55:45,958 --> 00:55:47,832
،کالوم دریفت
786
00:55:47,833 --> 00:55:53,583
جنگجوی مشهورِ قطب شمال
787
00:55:54,791 --> 00:55:57,916
گریلا، ساحرهی کریسمس
788
00:55:59,000 --> 00:56:00,832
زمان زیادی گذشته
789
00:56:00,833 --> 00:56:02,957
به قدر کافی نبوده
790
00:56:02,958 --> 00:56:04,332
کجاست؟
791
00:56:04,333 --> 00:56:08,041
همینجاست، تخت گرفته خوابیده
792
00:56:10,041 --> 00:56:11,500
یه سینگال از فرمانده دریفت داریم
793
00:56:13,333 --> 00:56:15,165
گریلا، کجایی؟
794
00:56:15,166 --> 00:56:17,082
ساحره
795
00:56:17,083 --> 00:56:20,457
میخوام فوراً و صحیح و سالم تحویلش بدی
796
00:56:20,458 --> 00:56:23,415
!از این خبرا نیست، جنگجو
797
00:56:23,416 --> 00:56:25,040
به هر کدوم از پاتوقهای قدیمیش
798
00:56:25,041 --> 00:56:27,707
یه تیم «اموات» بفرستید -
بله، رئیس -
799
00:56:27,708 --> 00:56:29,249
چی میخوای؟
800
00:56:29,250 --> 00:56:34,165
همون چیزی که چند صد ساله میخوام
801
00:56:34,166 --> 00:56:37,040
کاری کنم مردم درست رفتار کنن
802
00:56:37,041 --> 00:56:39,207
وقتش رسیده تا
803
00:56:39,208 --> 00:56:42,457
شر و شیطونها رو مجازات کنیم
804
00:56:42,458 --> 00:56:44,124
همشون رو
805
00:56:44,125 --> 00:56:46,915
تمام کسایی که توی لیستن
806
00:56:46,916 --> 00:56:49,540
تمام کسایی که تابحال
807
00:56:49,541 --> 00:56:50,999
توی لیست بودن
808
00:56:51,000 --> 00:56:54,290
از قاتلها گرفته تا عابرای پیادهی بیتوجه
809
00:56:54,291 --> 00:56:57,415
تمام کسایی که تابحال
دروغ گفتن یا آشغال ریختن
810
00:56:57,416 --> 00:57:00,665
تمام کسایی که تابحال بیادبی کردن یا
دیر رسیدن
811
00:57:00,666 --> 00:57:04,082
منظورت تقریباً همهست
812
00:57:04,083 --> 00:57:06,707
هر کس که به نظرم مناسب باشه
813
00:57:06,708 --> 00:57:09,582
فردا همشون مجازات میشن و
814
00:57:09,583 --> 00:57:14,707
اون هم قراره کمک کنه
815
00:57:14,708 --> 00:57:16,790
میدونی آدما رو مجازات نمیکنه
816
00:57:16,791 --> 00:57:19,832
برو کنار، جنگجو
817
00:57:19,833 --> 00:57:21,415
بذار بره، ساحره
818
00:57:21,416 --> 00:57:22,791
بهت هشدار دادم
819
00:57:23,875 --> 00:57:25,249
من هم بهت هشدار دادم
820
00:57:25,250 --> 00:57:27,415
هنوز متوجه نیستی ولی
821
00:57:27,416 --> 00:57:31,165
،صبح کریسمس که از خواب بیدار شی
822
00:57:31,166 --> 00:57:35,291
دنیا جای خیلی خیلی
823
00:57:36,458 --> 00:57:38,125
بهتریـه
824
00:57:42,916 --> 00:57:44,790
یعنی چی
825
00:57:46,375 --> 00:57:48,040
تیمها رو فوراً ارسال کنید
826
00:57:49,625 --> 00:57:51,707
این دیگه چه کوفتی بود؟
827
00:57:51,708 --> 00:57:53,874
چی بود؟ چه کوفتی بود؟
828
00:57:53,875 --> 00:57:55,540
کجاست؟ -
باید از اینجا بریم -
829
00:57:55,541 --> 00:57:56,624
گفتم کجاست؟ -
نمیدونم -
830
00:57:56,625 --> 00:57:58,457
من یه واسطهام. فقط معامله رو جوش دادم
831
00:57:58,458 --> 00:58:01,666
باور کن، شوخیبردار نیست -
کال. کال -
832
00:58:54,708 --> 00:58:56,125
آدمبرفیها
833
00:59:09,916 --> 00:59:10,957
نه
834
00:59:10,958 --> 00:59:13,332
.از اینجا ببرش. تنها سرنخمونـه
.نذار یخ بزنه
835
00:59:13,333 --> 00:59:14,707
خیلیخب
836
00:59:18,166 --> 00:59:19,416
بیا
837
00:59:23,875 --> 00:59:26,041
برو. برو
838
01:02:07,125 --> 01:02:08,916
فقط باید هویجهاشون رو برداریم
839
01:02:09,916 --> 01:02:12,458
دفعهی بعد یادم میمونه
840
01:02:14,083 --> 01:02:15,499
یه دستی نمیرسونی؟
841
01:02:15,500 --> 01:02:16,915
خودت یه کاریش میکنی
842
01:02:19,250 --> 01:02:22,416
« پارکینگ اختصاصی »
« حدأکثر جریمه پانصد دلار »
843
01:02:22,440 --> 01:02:26,124
♪ Perrie Edwards - Christmas Magic ♪
844
01:02:26,148 --> 01:02:28,875
،شرمنده،ولی اشتباه گرفتی
!من به تخمم نیست
845
01:02:29,288 --> 01:02:31,403
به مادربزرگ بگو وقت ندارم
برم داروهاش رو بخرم
846
01:02:31,428 --> 01:02:33,165
با اتوبوس بره
847
01:02:33,166 --> 01:02:35,082
خداحافظ
848
01:02:35,083 --> 01:02:36,291
عوضی
849
01:02:37,458 --> 01:02:39,040
خیلی بیکاری
850
01:02:45,083 --> 01:02:48,041
« تقدیم به آرون ایبل »
851
01:02:55,583 --> 01:02:57,124
یعنی چی
852
01:03:11,625 --> 01:03:13,165
هنوز اینجاست
853
01:03:13,166 --> 01:03:15,707
منظورت چیـه هنوز اونجاست؟
854
01:03:15,708 --> 01:03:18,124
باید برگرده پیشم
855
01:03:18,125 --> 01:03:21,180
دستگاه کار نمیکنه. درستش کن
856
01:03:21,854 --> 01:03:24,854
همین الان، وگرنه دفعهی بعد روی
خودت امتحانش میکنم
857
01:03:26,416 --> 01:03:28,082
بله، مامان
858
01:03:30,541 --> 01:03:32,500
مراقب باش
859
01:03:34,333 --> 01:03:35,958
خودشـه
860
01:03:38,166 --> 01:03:39,749
دلالمون رو یخ زد
861
01:03:39,750 --> 01:03:41,415
واقعاً میخواست دهنشو ببنده
862
01:03:41,416 --> 01:03:44,165
،تا وقتی یخش آب بشه
دیگه کار از کار گذشته
863
01:03:44,166 --> 01:03:46,124
هی، وایسا، وایسا، وایسا
864
01:03:46,125 --> 01:03:48,957
افرادم تمام تصاویر دوربینهای
قطب شمال مربوط به دیشب رو بررسی کردن
865
01:03:48,958 --> 01:03:50,916
اینو ببین
866
01:03:53,375 --> 01:03:55,332
خودشـه؟ -
یه جورایی -
867
01:03:55,333 --> 01:03:57,165
اون تغییرشکلدهندهست
868
01:03:57,166 --> 01:04:00,582
در واقع یه عفریت ۹۰۰ سالهست که ۱۳تا
پسر داره که گوش به فرمانشن
869
01:04:00,583 --> 01:04:02,207
آها
870
01:04:02,208 --> 01:04:05,207
پیدا کردن تغییرشکلدهندهها واقعاً عذابـه
871
01:04:05,208 --> 01:04:08,249
گفت میخواد همه رو مجازات کنه، تمام سطحها
872
01:04:08,250 --> 01:04:10,290
من بودم در مورد چیزی که
بهمون نگفت نگران میشدم
873
01:04:10,440 --> 01:04:12,439
قصد مذاکره نداشت
874
01:04:12,464 --> 01:04:13,957
گروگانگیری بدون درخواستـه
875
01:04:13,958 --> 01:04:15,207
معمولاً عاقبت خوشی نداره
876
01:04:15,208 --> 01:04:18,749
متأسفانه، تنها سرنخمون در حال حاضر یخ زده
877
01:04:18,750 --> 01:04:20,500
نمیخوام تقصیر رو بندازم گردن کسی
878
01:04:21,541 --> 01:04:23,249
کال، کمکی نمیکنی -
آره، کال -
879
01:04:23,250 --> 01:04:24,708
کمکی نمیکنی
880
01:04:26,416 --> 01:04:28,165
خب، معمولاً چیکار میکنی؟
881
01:04:29,625 --> 01:04:32,582
،خب معمولاً
،رد کارتهای اعتباری رو میزنم
882
01:04:32,583 --> 01:04:34,332
،سینگالهای گوشیهاشون رو چک میکنم
883
01:04:34,333 --> 01:04:36,957
سعی میکنم یه اثری ازش پیدا کنم
از همکارهاش
884
01:04:36,958 --> 01:04:39,332
تابحال سعی نکردم ردِ یه ساحره رو بزنم
885
01:04:39,333 --> 01:04:40,749
با یه چندتاییشون رابطه داشتم
886
01:04:40,750 --> 01:04:41,957
مگه نه، کال؟
887
01:04:41,958 --> 01:04:44,291
.من هم با چندتا ساحره رابطه داشتم
منظورت چیـه؟
888
01:04:45,375 --> 01:04:47,124
معمولاً اثر خاصی از خودشون
به جا نمیذارن که
889
01:04:47,125 --> 01:04:49,999
ما انسانهای عادی ازش بیخبر باشیم؟
890
01:04:50,000 --> 01:04:52,250
آغج»های اخیر رو بررسی کردی؟»
891
01:04:53,375 --> 01:04:56,624
چی هست؟ -
استفادهی غیرمجاز از جادو -
892
01:04:58,541 --> 01:05:01,246
.کلی مورد هست
.چیزای عادی
893
01:05:01,273 --> 01:05:03,832
یکی دوتا پیمانشکنی تو نایروبی
894
01:05:03,833 --> 01:05:06,332
چندتا پیشگویی توی سانتیاگو و نیواورلئان
895
01:05:06,333 --> 01:05:07,707
نه، اون یه احضارکنندهست
896
01:05:07,708 --> 01:05:11,968
یکی دوتا احضار هشت روز پیش
در فاصلهی چند ساعتهی اینجا انجام شده
897
01:05:11,993 --> 01:05:14,992
سینگالش رو از شتابدهندهی
توی آلمان دریافت کردم
898
01:05:15,166 --> 01:05:16,250
برادر
899
01:05:17,125 --> 01:05:19,082
برادر کی؟ -
نیک -
900
01:05:19,083 --> 01:05:21,333
بابانوئل برادر داره؟ -
ناتنی، آره -
901
01:05:22,250 --> 01:05:23,540
اون با برادرش همدستـه -
902
01:05:23,541 --> 01:05:24,874
مطمئن نیستیم
903
01:05:24,875 --> 01:05:26,665
نه، ولی جای بهتری برای
نگهداریِ نیک به ذهنت میرسه؟
904
01:05:26,666 --> 01:05:28,999
بهش فکر کن. زیر یه گنبد مخفیـه و
905
01:05:29,000 --> 01:05:30,915
به خاطر پیماننامه هم «انبا» اونجا
اجازهی فعالیت نداره
906
01:05:30,916 --> 01:05:33,374
.از اونجا نمیره، ما هم نمیریم اونجا
.قرارمون همین بود
907
01:05:33,375 --> 01:05:35,457
اگه بریم اونجا و نیک اونجا نباشه
908
01:05:35,458 --> 01:05:36,707
انبا که نمیره اونجا. ما میریم
909
01:05:36,708 --> 01:05:38,082
و هیچکس قرار نیست بفهمه ما اونجا بودیم
910
01:05:38,083 --> 01:05:40,374
کال -
کمتر از ۱۷ ساعت مونده، رئیس -
911
01:05:45,833 --> 01:05:48,148
هر لحظه منو در جریان بذارید
912
01:05:48,235 --> 01:05:50,457
،تا دو ساعت دیگه
به رئیسجمهورها و نخست وزیرها و
913
01:05:50,458 --> 01:05:53,374
ملکهها و پادشاههای همه جا
اطلاع میدم تا آماده باشن
914
01:05:53,375 --> 01:05:55,166
آمادهی چی؟
915
01:05:56,250 --> 01:05:58,125
احتمال اینکه کریسمسی در کار نباشه
916
01:06:05,250 --> 01:06:08,332
میگم. عروسک واندر وومن ندارید، نه؟
917
01:06:08,333 --> 01:06:10,207
اینطوری کار نمیکنه. بیا
918
01:06:10,208 --> 01:06:12,166
گندش بزنن
919
01:06:14,458 --> 01:06:17,040
یالا -
دارم میام -
920
01:06:32,125 --> 01:06:35,250
!باورم نمیشه اسانس ندارن
921
01:06:39,541 --> 01:06:41,458
« اولیویا »
922
01:06:41,458 --> 01:06:42,790
سلام
923
01:06:42,791 --> 01:06:45,624
دیلن ازت خواسته امشب بری کنسرتش و
تو هم گفتی نه؟
924
01:06:45,625 --> 01:06:47,999
چی؟ نه، همچین اتفاقی نیفتاد
925
01:06:48,000 --> 01:06:50,665
.راستش گفت بهتره که نرم
.گفت خیلی ضایعست
926
01:06:50,666 --> 01:06:52,415
،اگه نمیخواست بری
927
01:06:52,416 --> 01:06:53,665
بحثش رو پیش نمیکشید
928
01:06:53,666 --> 01:06:55,874
یه پدر یا مادر واقعی نیازی
به دعوتنامه نداره
929
01:06:55,875 --> 01:06:58,290
همینجوری میرن، چه بچهشون
دوست داشته باشه چه نه
930
01:06:58,291 --> 01:07:01,249
پدر و مادر یعنی همین دیگه
931
01:07:01,250 --> 01:07:03,540
خب، جفتمون میدونیم که
من تو این چیزا خوب نیستم، اولیویا
932
01:07:03,541 --> 01:07:06,207
،ببین،اگه میخواست برم
بهم میگفت خب
933
01:07:06,208 --> 01:07:07,707
اون آسیبپذیره، جک
934
01:07:07,708 --> 01:07:10,540
اون یه بچهست و
میدونه هیچوقت حاضری نیستی بیای
935
01:07:10,541 --> 01:07:13,165
اولیویا، من الان... سرکارم
936
01:07:13,166 --> 01:07:14,707
چیکار کنم خب؟
937
01:07:14,708 --> 01:07:16,457
نمیخوام لازم باشه بهت بگم چیکار کنی، جک
938
01:07:16,458 --> 01:07:19,124
میخوام خودت بفهمی باید چیکار کنی چون
خیلی آسونـه
939
01:07:19,125 --> 01:07:20,707
کنسرت ساعت ۷ شروع میشه
940
01:07:20,708 --> 01:07:22,582
خب، من نمیتونم تا ۷ خودمو برسونم پس
به دیلن بگو که
941
01:07:22,583 --> 01:07:23,832
من بهش هیچی نمیگم
942
01:07:23,833 --> 01:07:26,082
،اگه میخوای چیزی بهش بگی
خودت بگو
943
01:07:29,833 --> 01:07:31,249
چیـه؟
944
01:07:31,250 --> 01:07:33,541
من که چیزی نگفتم
945
01:07:33,565 --> 01:07:48,565
دیــجیموویـــز
946
01:07:53,000 --> 01:07:54,791
دیلن بود، درستـه؟
947
01:07:58,458 --> 01:07:59,875
آره
948
01:08:01,083 --> 01:08:02,499
بچهی خوبیـه
949
01:08:02,500 --> 01:08:04,875
آره، میدونم بچهی خوبیـه
950
01:08:13,833 --> 01:08:17,207
.اون آدمی که فکر میکنی نیستم
.من و مادرش هیچوقت با هم نبودیم
951
01:08:17,208 --> 01:08:19,541
میدونم، من پدرشم ولی
هیچوقت براش پدری نکردم
952
01:08:21,750 --> 01:08:24,374
اون الان دکتره و با یه آدم
خیلی خوب ازدواج کرده و
953
01:08:24,375 --> 01:08:28,415
،طرف هم بابای خوبیـه
،آخرین چیزی که دیلن الان لازم داره
954
01:08:28,416 --> 01:08:31,290
یه بابای اضافهی بدردنخورِ قماربازه که
955
01:08:31,291 --> 01:08:34,416
،همیشه با اراذل و اوباش میگرده
کسی که هیچی برای ارائه بهش نداره
956
01:08:36,333 --> 01:08:38,832
راستش، بهترین کاری که الان میتونم
براش بکنم اینـه که فاصلهمو حفظ کنم تا
957
01:08:38,833 --> 01:08:42,124
سد راهش نشم و همیشهی خدا
سرافکنده نباشه
958
01:08:42,125 --> 01:08:43,583
آها
959
01:08:44,916 --> 01:08:46,290
آها» چی؟»
960
01:08:46,291 --> 01:08:50,166
صرفاً دارم میگم که
اگه نمیخوای سرافکندهاش کنی
961
01:08:51,500 --> 01:08:53,500
پس کاری که داری میکنی جواب نمیده
962
01:09:20,708 --> 01:09:23,624
خیلیخب. باورم نمیشه میپرسم ولی
963
01:09:23,625 --> 01:09:26,375
قضیهی بابانوئل و داداشش چیـه؟
964
01:09:32,041 --> 01:09:34,332
قبلاً با هم کار میکردن
965
01:09:34,333 --> 01:09:35,874
اون اوایل
966
01:09:35,875 --> 01:09:38,915
سرخ به بچههای خوب هدیه میداد و
967
01:09:38,916 --> 01:09:41,499
برادرش هم کمکش میکرد که
جاشون رو پیدا کنه
968
01:09:41,500 --> 01:09:44,582
برادره کمکم شروع کرد به لیست درست کردن و
969
01:09:44,583 --> 01:09:47,290
سرخ هم همیشه با این قضیه مشکل داشت
970
01:09:47,291 --> 01:09:50,833
ایدهی درست کردن لیست از
بچههای بدرفتار رو دوست نداشت
971
01:09:51,958 --> 01:09:54,291
ولی برادره بدجوری درگیر این مسئله شد
972
01:09:55,583 --> 01:09:59,707
پس داری میگی برادر بابانوئل لیست
شر و شیطونها رو درست کرده؟
973
01:09:59,708 --> 01:10:01,832
آره
974
01:10:01,833 --> 01:10:04,374
و شروع کرد به مجازاتِ بچههای تو لیست
975
01:10:04,375 --> 01:10:07,749
سرخ عصبانی شد
976
01:10:07,750 --> 01:10:12,624
واسه همین لیست رو ازش گرفت و
برادرش هم هرگز نبخشیدش
977
01:10:12,625 --> 01:10:15,624
،راهش رو از سرخ جدا کرد
978
01:10:15,625 --> 01:10:18,540
،اونم تو کار مجازات بچههای شیطون بود
979
01:10:18,541 --> 01:10:22,041
توی ایسلند و چندین منطقهی
شمالی کار میکردن
980
01:10:23,291 --> 01:10:26,791
چندین سال با هم کار کردن ولی
عاقبت خوشی نداشت
981
01:10:28,250 --> 01:10:31,958
این داداش بابانوئل اسم هم داره یا
بهش میگید «داداش بابانوئل»؟
982
01:10:34,500 --> 01:10:36,499
اسمش کرامپوسـه
983
01:10:41,291 --> 01:10:44,082
خیلیخب، گوش کن. نمیدونم که
اون داخل چی در انتظارمونـه ولی
984
01:10:44,083 --> 01:10:45,499
،برادرش، ساحره
985
01:10:45,500 --> 01:10:48,207
اونا خیلی خطرناکن و
نه اون مدلی که بهش آشنایی
986
01:10:48,208 --> 01:10:50,040
اگه دیدیشون، درگیر نشو
987
01:10:50,041 --> 01:10:51,790
پس با ساحره نجنگم
988
01:10:51,791 --> 01:10:52,874
گرفتم
989
01:10:52,875 --> 01:10:55,415
اگه نیک اینجا باشه، احتمالاً
تو سیاهچالهای چیزی نگهش میدارن
990
01:10:55,416 --> 01:10:57,249
یه در اون پشت واسه نگهبانها هست
991
01:10:57,250 --> 01:10:59,040
،باید یواشکی از حیاط رد بشیم
992
01:10:59,041 --> 01:11:01,332
،از کنار گیوتینها رد بشیم
بریم داخل و بریم سمت زیرزمین
993
01:11:01,357 --> 01:11:02,439
گیوتینها؟
994
01:11:02,541 --> 01:11:05,082
تازه، تحت هیچ شرایطی به هیچی دست نزن
995
01:11:05,083 --> 01:11:07,749
چیزای زیادی اینجا هست که
تو دنیای طبیعی نیست
996
01:11:07,750 --> 01:11:09,707
تو انسانی، واسه همین ضعیفی
997
01:11:09,708 --> 01:11:12,541
پس اگه لازم بود به چیزی دست بزنی، به من بگو
998
01:11:14,125 --> 01:11:17,000
وایسا ببینم. تو انسان نیستی؟
999
01:11:17,083 --> 01:11:18,875
شبیه انسانهام؟
1000
01:12:02,250 --> 01:12:03,583
هی. گوش کن، پسر
1001
01:12:03,666 --> 01:12:07,083
اگه منو اینجا لازم نداری برگردم پیش ماشین
1002
01:12:07,166 --> 01:12:08,458
هیس
1003
01:12:13,791 --> 01:12:16,583
سگهای جهنمی -
سگهای جهنمی؟ -
1004
01:12:24,666 --> 01:12:25,666
عقب وایسا
1005
01:12:31,342 --> 01:12:33,833
الن، حواسشون رو پرت کن
1006
01:13:20,208 --> 01:13:21,309
چیکار کردی؟
1007
01:13:21,333 --> 01:13:22,625
منظورت چیـه که چیکار کردم؟
1008
01:13:22,708 --> 01:13:24,000
کاری نکردم
1009
01:13:27,442 --> 01:13:28,984
!دزد
1010
01:13:30,757 --> 01:13:32,029
پشمام
1011
01:13:32,791 --> 01:13:35,041
هی، هی
1012
01:13:35,125 --> 01:13:36,291
!کال! کال
1013
01:13:36,375 --> 01:13:38,291
اسم من کالوم دریفتـه و فرماندهی «بلا» هستم
1014
01:13:38,375 --> 01:13:40,123
ما دزد نیستیم -
!آره، ما دزد نیستیم -
1015
01:13:40,148 --> 01:13:41,916
!دزد نیستیم
1016
01:13:42,073 --> 01:13:44,156
!اوه
1017
01:13:45,704 --> 01:13:47,370
این توی جیبش بود
1018
01:13:47,395 --> 01:13:48,645
خیلیخب، میتونم توضیح بدم
1019
01:13:48,670 --> 01:13:50,212
میتونم توضیح بدم
1020
01:13:56,369 --> 01:13:59,016
بهت گفتم به چیزی دست نزن
1021
01:13:59,041 --> 01:14:00,391
یه اشتباه ساده بود
1022
01:14:00,416 --> 01:14:03,833
سعی کردی یه تیکه طلای باارزش
از لرد تاریک زمستان بدزدی
1023
01:14:04,166 --> 01:14:06,805
نه ساده بود و نه اشتباه
1024
01:14:06,830 --> 01:14:09,765
آخه کی طلا رو توی یه صندوق باز میذاره؟
1025
01:14:09,790 --> 01:14:11,724
یه جعبهی پیشکشی برای کرامپوسـه
1026
01:14:11,749 --> 01:14:14,504
.مهمونها میان و براش هدیه میذارن
.تو ازش دزدی کردی
1027
01:14:16,302 --> 01:14:17,877
نباید تعجب کنم
1028
01:14:19,297 --> 01:14:21,547
چون اسمم توی لیستـه؟
1029
01:14:22,063 --> 01:14:24,230
تو هم ازم سرافکنده و نااُمید شدی، کال؟
1030
01:14:24,371 --> 01:14:27,908
،من هیچ انتظاری ازت ندارم، جک
پس نمیتونم نااُمید بشم
1031
01:14:34,754 --> 01:14:36,754
میدونی، من هم مشکلات خودم رو دارم
1032
01:14:36,939 --> 01:14:39,683
به یکی کلی پول بدهکارم و
پولش رو ندارم
1033
01:14:39,708 --> 01:14:42,750
بعد یه عالمه طلا رو میبینم که
یه گوشه گذاشتن
1034
01:14:43,174 --> 01:14:45,516
اگه از دید من ببینی، چارهی دیگهای نداشتم
1035
01:14:45,541 --> 01:14:48,833
چارهی زیادی داری. انتخابش دست خودتـه
1036
01:14:48,953 --> 01:14:50,708
شانسی اسمت توی لیست نمیره، جک
1037
01:14:50,733 --> 01:14:52,490
خودت باعث میشی اسمت بره تو لیست
1038
01:14:53,469 --> 01:14:55,428
خودت تصمیم میگیری طلا بدزدی
1039
01:14:55,737 --> 01:14:59,600
خودت تصمیم میگیری به جای همهی مردم زمین
فقط هوای خودت رو داشته باشی
1040
01:15:00,337 --> 01:15:02,507
تکتک بچهها روی ما حساب کردن
1041
01:15:04,833 --> 01:15:07,416
روی من حساب کردن تا به وظیفهام عمل کنم
1042
01:15:13,083 --> 01:15:19,686
،نیک همیشه میگه هر تصمیمی
چه بزرگ، چه کوچیک، یه فرصتـه
1043
01:15:21,315 --> 01:15:22,524
برای مهربون بودن؟
1044
01:15:22,549 --> 01:15:24,674
برای خوب بودن
1045
01:15:25,044 --> 01:15:26,267
یا خوب نبودن
1046
01:15:29,936 --> 01:15:32,603
یه روز تا بازنشستگی فاصله داشتم
1047
01:15:32,806 --> 01:15:34,473
بعدش اینطوری شد
1048
01:15:35,326 --> 01:15:37,875
بعد از ۵۴۲ سال
1049
01:15:40,352 --> 01:15:42,477
دیروز استعفا دادم
1050
01:15:42,981 --> 01:15:44,397
واقعاً؟
1051
01:15:46,326 --> 01:15:47,660
چرا؟
1052
01:15:49,006 --> 01:15:50,673
دیگه نمیتونستم ببینمش
1053
01:15:51,855 --> 01:15:53,105
چی رو نمیتونستی ببینی؟
1054
01:15:57,322 --> 01:15:58,947
مهم نیست
1055
01:16:11,568 --> 01:16:13,777
ضربهی سوم
1056
01:16:20,050 --> 01:16:21,634
اونـه؟
1057
01:16:31,397 --> 01:16:32,981
چیکار میکنن؟
1058
01:16:37,203 --> 01:16:39,411
کرامپوشلاپ بازی میکنن
1059
01:16:40,521 --> 01:16:42,730
کرامپوشلاپ؟
1060
01:16:42,833 --> 01:16:44,950
بازی رسمی کرامپوشناکتـه
1061
01:16:57,258 --> 01:17:02,660
!لرد وحشت، کرامپوسِ شکستناپذیر
1062
01:17:12,250 --> 01:17:14,125
کالوم دریفت
1063
01:17:14,956 --> 01:17:16,373
لرد کرامپوس
1064
01:17:16,669 --> 01:17:19,752
تازه اولِ جشن و شادیمونـه ولی
1065
01:17:20,250 --> 01:17:22,916
یادم نمیاد دعوتت کرده باشم
1066
01:17:28,041 --> 01:17:30,898
نباید اینجا باشی
1067
01:17:31,309 --> 01:17:33,725
،میدونی که نباید اینجا باشی
1068
01:17:33,750 --> 01:17:36,375
با اینحال اینجایی
1069
01:17:36,745 --> 01:17:38,453
اونم با یه فانی
1070
01:17:39,475 --> 01:17:41,350
من جک اوملی هستم
1071
01:17:41,375 --> 01:17:42,833
...نمیخواستم... نمیخوام
1072
01:17:42,916 --> 01:17:45,333
ما اصلاً... البته معلومـه که ما
1073
01:17:45,436 --> 01:17:47,061
تازه امروز باهاش آشنا شدم
1074
01:17:47,151 --> 01:17:49,192
گندهه با این مسلح بود
1075
01:17:50,149 --> 01:17:52,024
یه ساعدبند شمالی
1076
01:17:52,208 --> 01:17:53,583
ممنون
1077
01:17:53,673 --> 01:17:57,132
دقیقاً همونی که واسه کریسمس میخواستم
1078
01:17:57,266 --> 01:17:59,391
کرامپوس، میتونم توضیح بدم
1079
01:17:59,416 --> 01:18:01,678
سعی داری پیداش کنی و
1080
01:18:01,703 --> 01:18:04,203
فکر کردی ممکنـه اینجا باشه
1081
01:18:05,830 --> 01:18:07,923
خب، حدس بزن چی شده، شمالی
1082
01:18:11,246 --> 01:18:12,966
اون اینجا نیست
1083
01:18:15,203 --> 01:18:18,162
دیشب توسط ساحره از ساختمون ربوده شد و
1084
01:18:19,140 --> 01:18:21,307
میدونم که ساحره تازه اینجا بود
1085
01:18:22,475 --> 01:18:25,725
داری تهمتی بهم میزنی، دریفت؟
1086
01:18:26,662 --> 01:18:28,917
تو و ساحره یه زمانی شریک بودید
1087
01:18:28,942 --> 01:18:31,666
اطراف شهرها و روستاها میگشتید و
1088
01:18:32,083 --> 01:18:33,577
مردم رو مجازات میکردید
1089
01:18:33,602 --> 01:18:35,268
آره
1090
01:18:36,140 --> 01:18:38,028
ولی اون موقع دختر معرکهای بود
1091
01:18:39,083 --> 01:18:41,415
یه دیو پنج و نیم متری
1092
01:18:41,440 --> 01:18:43,546
پوستش مثل فیل بود
1093
01:18:43,896 --> 01:18:47,105
دو تا دُمِ گنده داشت
1094
01:18:47,764 --> 01:18:52,014
و آره، مثل یه زمستان سخت مجازات میکرد
1095
01:18:52,125 --> 01:18:55,648
باهم دوران فوقالعادهای داشتیم
1096
01:18:57,158 --> 01:18:59,824
ولی بیخیال اون کارها شدم، یادتـه؟
1097
01:18:59,849 --> 01:19:04,984
،هفتصد سال رو صرف تهدید بچههای شیطون کردم
1098
01:19:05,355 --> 01:19:07,644
سعی داشتم بترسونمشون تا ادب یاد بگیرن
1099
01:19:07,758 --> 01:19:09,633
!وظیفهام رو انجام دادم
1100
01:19:11,129 --> 01:19:13,462
...الان تنها مجازاتی که میکنم
1101
01:19:15,541 --> 01:19:17,853
واسه خوشگذرونیـه
1102
01:19:17,878 --> 01:19:19,712
مثل دوست خوبم که اونجاست
1103
01:19:20,262 --> 01:19:24,500
داره توی کرامپوشناکت از سردردش لذت میبره
1104
01:19:24,525 --> 01:19:26,233
ولی امروز که کرامپوشناکت نیست
1105
01:19:26,258 --> 01:19:29,333
،شمالی، توی این خونه
1106
01:19:29,456 --> 01:19:33,665
!همیشه کرامپوشناکتـه
1107
01:19:45,949 --> 01:19:47,807
!کرامپوس
1108
01:19:49,159 --> 01:19:50,707
ساحره چرا اینجا بود؟
1109
01:19:53,523 --> 01:19:56,815
سالها قبل، یه هدیه بهم داد
1110
01:19:56,924 --> 01:19:59,132
اومده بود پسش بگیره
1111
01:19:59,303 --> 01:20:01,594
هدیه؟ چه هدیهای؟
1112
01:20:01,625 --> 01:20:03,791
گلاسکافیگ
1113
01:20:03,875 --> 01:20:07,458
،در ظاهر، یه گوی برفی شیشهای سادهست
1114
01:20:07,545 --> 01:20:11,166
ولی هدف واقعیش شرورانهست
1115
01:20:11,308 --> 01:20:13,504
فوقالعاده مجازاتکنندهست
1116
01:20:13,784 --> 01:20:15,881
میخواد همه رو مجازات کنه
1117
01:20:15,906 --> 01:20:19,531
گلسکافیگ انفرادیـه
1118
01:20:20,046 --> 01:20:22,493
یه زندانـه ولی برای یک نفر
1119
01:20:23,208 --> 01:20:24,791
کرامپوس، باید نیک رو پیدا کنم
1120
01:20:30,840 --> 01:20:32,049
بذار برم
1121
01:20:33,671 --> 01:20:35,415
...اونوقت چرا
1122
01:20:36,166 --> 01:20:38,166
باید این کار رو بکنم؟
1123
01:20:41,000 --> 01:20:42,833
چون بهش نیاز داریم
1124
01:20:44,521 --> 01:20:46,521
حالا بیشتر از هر زمانی بهش نیاز داریم
1125
01:20:47,674 --> 01:20:49,007
خودت هم اینو میدونی
1126
01:20:51,614 --> 01:20:53,210
بذار برم
1127
01:21:02,991 --> 01:21:04,991
شمالی
1128
01:21:05,668 --> 01:21:07,960
تو هیچ جا نمیری
1129
01:21:09,205 --> 01:21:11,258
تو، برو بیرون
1130
01:21:11,298 --> 01:21:14,533
و این پیغام رو به اون «انبا»ـی آشغال برسون
1131
01:21:14,793 --> 01:21:17,583
این مزاحمتتون یه بهایی داره
1132
01:21:17,666 --> 01:21:20,875
،از حالا و تا ابد
1133
01:21:20,905 --> 01:21:23,199
دریفت مال منـه
1134
01:21:27,502 --> 01:21:28,992
...پس من میتونم
1135
01:21:29,017 --> 01:21:30,815
از اینجا برم بیرون؟
1136
01:21:31,412 --> 01:21:33,007
پیشنهاد میکنم بدوی
1137
01:21:36,250 --> 01:21:38,958
یاد میگیری که اینجا رو دوست داشته باشی
1138
01:21:40,041 --> 01:21:41,708
ببریدش
1139
01:21:44,847 --> 01:21:47,636
.وایسا. وایسا، وایسا، وایسا، وایسا
.ببخشید. وایسا
1140
01:21:47,661 --> 01:21:49,236
...لرد... آقای
1141
01:21:49,261 --> 01:21:51,101
...لرد کرامپوس، عه
1142
01:21:52,320 --> 01:21:53,820
من و تو خیلی با هم فرق نداریم
1143
01:21:58,305 --> 01:22:01,498
خیلی فرق داریم، ولی فکر کنم
یه نقاط مشترکی داریم
1144
01:22:01,523 --> 01:22:03,416
واقعاً داریم؟
1145
01:22:03,658 --> 01:22:04,866
آره
1146
01:22:04,941 --> 01:22:07,583
به نظرم شخصی هستی که دوست داره خوش بگذرونه
1147
01:22:07,837 --> 01:22:09,046
یکم اهل قماری؟
1148
01:22:09,071 --> 01:22:10,375
خب، من هم همینطور
1149
01:22:10,516 --> 01:22:14,891
وقتی اومدیم اینجا، رفیقم
گفت فکر میکنه میتونه
1150
01:22:14,974 --> 01:22:18,304
توی بازی کرامپوشلاپ شکستت بده
1151
01:22:18,331 --> 01:22:19,793
چی؟
1152
01:22:20,681 --> 01:22:23,000
«اولش گفتم «امکان نداره
1153
01:22:23,083 --> 01:22:26,023
،ولی حالا میبینم داره عصبانی میشه
حس میکنم یه شانسی داره
1154
01:22:26,048 --> 01:22:28,600
پس پیشنهادم رو گوش کن
1155
01:22:28,683 --> 01:22:31,940
،اگه تو برنده بشی
برای همیشه میریم تو سیاهچالهات
1156
01:22:31,965 --> 01:22:34,708
اگه اون برنده بشه، از اینجا میریم
1157
01:22:35,990 --> 01:22:37,808
مگه اینکه به دلایلی نخوای بازی کنی
1158
01:22:37,891 --> 01:22:39,641
البته درک میکنم. هیکلش گندهست
1159
01:22:40,380 --> 01:22:41,681
خجالتی نداره
1160
01:22:41,706 --> 01:22:43,101
خیلیها دارن نگاه میکنن
1161
01:22:48,312 --> 01:22:50,093
احمقها
1162
01:22:50,666 --> 01:22:52,750
عاشقشم
1163
01:22:52,833 --> 01:22:54,473
اوه
1164
01:23:06,350 --> 01:23:08,712
بزن اون بزغاله رو لهش کن
1165
01:23:17,673 --> 01:23:20,291
:قوانین از این قراره
1166
01:23:20,414 --> 01:23:23,747
شرکتکنندهها نوبتی ضربه میزنن
1167
01:23:23,791 --> 01:23:27,500
اولین نفری که بیهوش بشه یا بمیره، میبازه
1168
01:23:33,041 --> 01:23:34,650
ضربهی اول
1169
01:23:35,071 --> 01:23:36,696
تو بزن
1170
01:23:48,455 --> 01:23:50,617
میدونی، کاش یه راه دیگه پیدا میکردیم
1171
01:23:50,642 --> 01:23:52,876
بیخیال
1172
01:23:53,124 --> 01:23:54,915
مطمئنم از خداتـه
1173
01:23:55,500 --> 01:23:57,082
اون هنوز هم برادرتـه و
1174
01:23:58,286 --> 01:23:59,939
هیچوقت ازت نااُمید نشد
1175
01:24:00,601 --> 01:24:02,202
تو از کجا میدونی؟
1176
01:24:02,344 --> 01:24:03,656
میشناسمش
1177
01:24:07,541 --> 01:24:09,440
بهترین سیلیت رو بزن
1178
01:24:25,949 --> 01:24:27,366
جالبـه
1179
01:24:28,823 --> 01:24:30,089
نوبت منـه
1180
01:24:36,592 --> 01:24:38,842
میتونم بخشنده باشم
1181
01:24:39,001 --> 01:24:41,291
و توی ضربهی اول بکشمش
1182
01:24:41,614 --> 01:24:44,739
ولی اونوقت دیگه خوش نمیگذره
1183
01:24:55,986 --> 01:24:57,403
یا خدا
1184
01:25:12,083 --> 01:25:13,833
هی، رفیق. خوبی؟
1185
01:25:13,919 --> 01:25:15,750
یه جوری سیلی زد که سر و تهم یکی شد
1186
01:25:15,833 --> 01:25:17,125
آره، خیلی شرمآور بود
1187
01:25:17,208 --> 01:25:20,298
!عاشق این بازیم
1188
01:25:20,323 --> 01:25:22,351
.نمیتونم شکستش بدم
.اون نیمهخدای زمستانـه
1189
01:25:22,375 --> 01:25:23,875
فقط بلند شو. بهم اعتماد کن
1190
01:25:23,900 --> 01:25:25,817
نمیتونم
1191
01:25:32,113 --> 01:25:34,120
ضربهی دوم
1192
01:25:36,241 --> 01:25:37,991
شرمنده
1193
01:25:42,849 --> 01:25:44,466
بذار برات آسونترش کنم
1194
01:25:48,439 --> 01:25:49,835
بجنب
1195
01:25:53,106 --> 01:25:54,481
بجنب
1196
01:25:59,469 --> 01:26:00,761
بجنب
1197
01:26:20,584 --> 01:26:21,959
پوششمون بدید
1198
01:27:05,822 --> 01:27:07,364
!الن، زود باش
1199
01:27:26,431 --> 01:27:28,211
منو باش فکر میکردم دوستهای ناجوری دارم
1200
01:27:31,177 --> 01:27:32,760
باورم نمیشه کارمون جواب داد
1201
01:27:32,785 --> 01:27:35,203
.آره، شرمنده
.فقط همین به فکرم رسید
1202
01:27:35,228 --> 01:27:36,728
نه، عالی بود
1203
01:27:36,792 --> 01:27:38,047
اوه
1204
01:27:39,729 --> 01:27:41,322
در موردت اشتباه قضاوت کردم
1205
01:27:42,958 --> 01:27:45,667
از عضو لیست شیطونها درجهی چهارم
انتظارش رو نداشتی؟
1206
01:27:45,692 --> 01:27:46,900
سطح چهار
1207
01:27:47,345 --> 01:27:48,970
ولی منظورم همینـه
1208
01:27:49,300 --> 01:27:51,675
میتونستی بری، ولی نرفتی
1209
01:27:53,023 --> 01:27:54,439
ممنون
1210
01:27:56,609 --> 01:27:58,196
خیلیخب
1211
01:27:58,221 --> 01:28:00,012
بریم طرف رو پیدا کنیم؟
1212
01:28:01,056 --> 01:28:03,139
بریم کریسمس رو نجات بدیم
1213
01:28:04,786 --> 01:28:06,266
درستـه
1214
01:28:06,291 --> 01:28:07,291
بگو
1215
01:28:07,460 --> 01:28:09,335
نمیتونم -
معلومـه که میتونی. بگو -
1216
01:28:09,360 --> 01:28:10,891
دلم نمیخواد -
بریم کریسمس رو نجات بدیم -
1217
01:28:10,916 --> 01:28:11,933
اینو نمیگم
1218
01:28:12,442 --> 01:28:15,708
«نیاز دارم که بگی «بریم کریسمس رو نجات بدیم
1219
01:28:15,936 --> 01:28:18,125
خیلیخب. وای. باشه
1220
01:28:18,588 --> 01:28:19,916
بریم کریسمس رو نجات بدیم
1221
01:28:20,458 --> 01:28:21,875
افتضاح بود
1222
01:28:21,958 --> 01:28:23,125
باشه
1223
01:28:23,187 --> 01:28:25,437
خیلیخب، خیلیخب
1224
01:28:27,753 --> 01:28:29,545
بریم کریسمس رو نجات بدیم
1225
01:28:29,738 --> 01:28:31,391
همینـه -
خیلیخب -
1226
01:28:32,092 --> 01:28:33,836
خب، جریان گوی برفی چیـه؟
1227
01:28:33,861 --> 01:28:35,350
اسمش گلاسیپیگ بود؟
1228
01:28:35,375 --> 01:28:37,809
گلاسکافیگ. به زبان
آلمانیـه. یعنی قفس شیشهای
1229
01:28:37,834 --> 01:28:39,479
خب، به نظرت گریلا سعی داره چیکار کنه؟
1230
01:28:39,504 --> 01:28:41,208
...یه جور -
هیس -
1231
01:28:41,331 --> 01:28:43,248
...گریلا سعی داره
1232
01:28:45,226 --> 01:28:46,705
باید بریم
1233
01:28:48,921 --> 01:28:50,366
مامان
1234
01:28:50,803 --> 01:28:52,859
آمادهی یه تست دیگهایم
1235
01:28:54,012 --> 01:28:55,221
خوبـه
1236
01:28:55,246 --> 01:28:57,193
اسم بعدی توی لیست؟
1237
01:28:57,713 --> 01:28:59,035
نه
1238
01:29:00,000 --> 01:29:01,989
یه فکر بهتری دارم
1239
01:29:04,361 --> 01:29:06,541
گفت میخواد همشون رو مجازات کنه
1240
01:29:06,625 --> 01:29:08,642
به نظر میاد گلاسکافیگ فقط برای یه نفره
1241
01:29:08,666 --> 01:29:13,200
امکانش هست با جادوی ساحرهای
تعداد بیشتری بسازه؟
1242
01:29:13,225 --> 01:29:14,975
اونوقت باید چند میلیارد تا بسازه
1243
01:29:15,000 --> 01:29:17,480
،اون خیلی قدرتمنده
ولی یه ساحره نمیتونه انجامش بده
1244
01:29:18,527 --> 01:29:19,611
خیلیخب
1245
01:29:19,708 --> 01:29:22,559
راستش، تنها جایی که
...چنین ظرفیت تولیدی داره
1246
01:29:22,583 --> 01:29:23,949
!مراقب باش
1247
01:29:48,741 --> 01:29:50,950
این اتفاق زیاد برات میفته؟
1248
01:29:51,686 --> 01:29:55,228
یه پیانوی خودکار بدون توضیح
وسط یه بزرگراه توی آلمان؟
1249
01:29:55,411 --> 01:29:57,786
نه. خیلی کم پیش میاد
1250
01:30:02,716 --> 01:30:04,516
« برای جک اوملی »
1251
01:30:04,541 --> 01:30:06,091
برای توئـه
1252
01:30:06,116 --> 01:30:08,500
من که بهش دست نمیزنم
1253
01:30:08,525 --> 01:30:11,084
برگرد توی وانت. از کنار
پیانوی روحزده رد میشیم
1254
01:30:11,109 --> 01:30:13,609
باید بازش کنیم
1255
01:30:13,750 --> 01:30:16,375
اینطوری شروع میشه دیگه
1256
01:30:16,977 --> 01:30:18,935
خودت بازش کن
1257
01:30:29,807 --> 01:30:31,198
دیدی؟
1258
01:30:36,252 --> 01:30:37,407
دیلن
1259
01:30:37,432 --> 01:30:40,751
جای اینکه بیای
این هدیهی مسخره رو برام فرستادی؟
1260
01:30:40,878 --> 01:30:42,153
وایسا، چی؟
1261
01:30:42,178 --> 01:30:44,000
چون اگه نمیخوای بیای، برام مهم نیست
1262
01:30:44,332 --> 01:30:46,211
دلم میخواست اونجا باشم. جدی میگم
1263
01:30:46,236 --> 01:30:48,208
...بعدش یه کاری -
بس کن، باشه؟ -
1264
01:30:48,496 --> 01:30:51,458
چون مامان باعث میشه عذاب وجدان بگیری
لازم نیست تظاهر کنی
1265
01:30:51,541 --> 01:30:52,875
تظاهر نمیکنم
1266
01:30:52,900 --> 01:30:55,252
...واقعاً میخوام یه راهی پیدا کنم -
هیچوقت به مراسمهام نمیای -
1267
01:30:55,277 --> 01:30:56,985
آره، میدونم
1268
01:30:57,100 --> 01:30:58,350
میدونم -
حالا هر چی -
1269
01:30:58,375 --> 01:31:01,915
باید برم. فقط دیگه هدیهی مسخره
برام نفرست، باشه؟
1270
01:31:02,582 --> 01:31:04,598
.وایسا، وایسا
دیلن، منظورت چیـه؟
1271
01:31:04,623 --> 01:31:05,706
اینو میگم
1272
01:31:07,184 --> 01:31:09,350
دیلن، بهش دست نزن. وایسا -
نه، نکن -
1273
01:31:09,375 --> 01:31:10,801
...واقعاً فکر میکنی
1274
01:31:10,826 --> 01:31:12,833
دیلن، بهم گوش کن. بذارش زمین
1275
01:31:12,916 --> 01:31:14,750
...چون میخوام بهت بگم
1276
01:31:15,432 --> 01:31:16,765
اون چیـه؟
1277
01:31:16,790 --> 01:31:17,998
چه خبر شده؟
1278
01:31:21,850 --> 01:31:22,982
چه خبر شده؟
1279
01:31:23,007 --> 01:31:24,623
!بذارش زمین
1280
01:31:26,824 --> 01:31:28,569
کجا رفت؟ کجا رفت؟
1281
01:31:28,594 --> 01:31:29,803
نمیدونم
1282
01:31:34,226 --> 01:31:36,059
جک
1283
01:31:38,673 --> 01:31:39,840
بچهی منـه
1284
01:31:41,156 --> 01:31:42,614
پیدام کن
1285
01:31:55,536 --> 01:31:56,802
بابا؟
1286
01:31:56,827 --> 01:31:59,083
بابا! چه خبر شده؟ -
دیلن -
1287
01:31:59,439 --> 01:32:00,803
کجاییم؟
1288
01:32:03,417 --> 01:32:04,751
خدای من
1289
01:32:05,994 --> 01:32:07,536
خدای من
1290
01:32:11,023 --> 01:32:12,314
جواب داد
1291
01:32:17,381 --> 01:32:19,208
جک اوملی
1292
01:32:19,747 --> 01:32:21,330
سطح چهار
1293
01:32:21,602 --> 01:32:24,583
چه راه خوبی واسه شروع کلکسیونمـه
1294
01:32:25,359 --> 01:32:27,416
تولید رو شروع کنید
1295
01:32:47,017 --> 01:32:52,685
امشب، یکی از اینا رو به تکتک بچههای شیطون
توی لیست تحویل میدم و
1296
01:32:52,998 --> 01:32:55,093
،وقتی بیدار بشن و هدیهشون رو باز کنن
1297
01:32:55,410 --> 01:32:57,410
به کلکسیونم اضافه میشن و
1298
01:32:57,666 --> 01:33:01,583
دنیا در دستان آدمهای
درستکار قرار میگیره
1299
01:33:01,746 --> 01:33:02,913
بالاخره
1300
01:33:03,616 --> 01:33:06,956
امشب، من سورتمهسواری میکنم
1301
01:33:10,375 --> 01:33:11,665
رئیس، دریفت پشت خطـه
1302
01:33:11,690 --> 01:33:12,791
چی شده؟
1303
01:33:12,902 --> 01:33:14,443
در مورد گلاسکافیگ چی میدونی؟
1304
01:33:14,500 --> 01:33:16,851
گوی برفی جادویی و افسانهای که
برای زندانی کردن شیطونها استفاده میشه
1305
01:33:16,875 --> 01:33:18,350
دست کرامپوسـه. چطور مگه؟
1306
01:33:18,375 --> 01:33:20,064
دیگه دستش نیست. دست ساحرهست
1307
01:33:20,089 --> 01:33:21,933
و فکر کنم سعی داره
تمام اسامی توی لیست رو مجازات کنه
1308
01:33:21,958 --> 01:33:23,016
وایسا. آرومتر بگو
1309
01:33:23,041 --> 01:33:24,375
اوملی الان وارد گوی شد
1310
01:33:24,400 --> 01:33:26,192
و ناپدید شد -
چی؟ -
1311
01:33:26,432 --> 01:33:27,557
بچهاش هم همینطور
1312
01:33:27,599 --> 01:33:29,250
خدای بزرگ
1313
01:33:29,333 --> 01:33:31,416
ردیاب اوملی رو راه بنداز -
چشم، رئیس -
1314
01:33:33,125 --> 01:33:36,391
زوئی، فکر کنم سعی داره
گلاسکافیگ رو تولید انبوه کنه
1315
01:33:36,416 --> 01:33:38,259
چطوری میتونه این کار رو بکنه؟ -
بهش فکر کن -
1316
01:33:38,284 --> 01:33:40,545
تنها جایی که میتونه تولیدشون کنه کجاست؟
1317
01:33:40,570 --> 01:33:41,862
قطب شمال؟
1318
01:33:42,005 --> 01:33:44,085
.ولی نیک اونجا نیست
.کارخونه با نیروی نیک کار میکنه
1319
01:33:44,110 --> 01:33:46,069
نمیتونه اونجا باشه
1320
01:33:46,333 --> 01:33:48,583
...مگه اینکه -
مگه اینکه نیک اونجا رو ترک نکرده باشه -
1321
01:33:48,666 --> 01:33:52,625
ولی کامیون برفی. جت -
بدون راننده واسه حواسپرتی بودن -
1322
01:33:54,458 --> 01:33:56,034
نیک هنوز اونجاست
1323
01:33:56,059 --> 01:33:59,583
رئیس، سیگنال ردیاب اوملی رو دریافت نمیکنم
1324
01:34:01,625 --> 01:34:03,625
چون زیر گنبده
1325
01:34:04,179 --> 01:34:06,346
ولی کل شب داشتم با تیمت حرف میزدم
1326
01:34:06,386 --> 01:34:07,791
واقعاً؟
1327
01:34:11,773 --> 01:34:13,189
پارتریج رو امتحان کن
1328
01:34:13,279 --> 01:34:15,445
به پارتریج وصل شو -
چشم، رئیس -
1329
01:34:17,208 --> 01:34:20,116
سلام. کال -
هی. چطوری، امسی؟ -
1330
01:34:20,174 --> 01:34:21,549
خب، نمیتونم بخوابم
1331
01:34:21,574 --> 01:34:25,074
دارم واسش شیرینی میپزم
تا خودم رو مشغول نگه دارم
1332
01:34:25,474 --> 01:34:26,807
واسه وقتی که برگرده خونه
1333
01:34:26,832 --> 01:34:28,058
عاشقشون میشه
1334
01:34:28,383 --> 01:34:29,591
چی میپزی؟
1335
01:34:29,836 --> 01:34:33,204
یه سینی تازه شیرینی ماکارون پختم
1336
01:34:36,309 --> 01:34:37,726
عاشقش میشه
1337
01:34:38,682 --> 01:34:40,849
طاقت بیار. در جریانت میذارم
1338
01:34:41,639 --> 01:34:43,473
ممنون
1339
01:34:44,260 --> 01:34:45,552
اون خودش نیست
1340
01:34:45,577 --> 01:34:46,785
منظورت چیـه؟
1341
01:34:46,810 --> 01:34:48,268
نیک از ماکارون متنفره
1342
01:34:49,975 --> 01:34:51,600
تغییرشکلدهندهها
1343
01:34:51,625 --> 01:34:53,042
ساحره، بچههاش
1344
01:34:53,067 --> 01:34:54,692
همشون تغییرشکلدهنده هستن
1345
01:34:56,000 --> 01:34:57,967
قطب شمال رو گرفتن
1346
01:35:05,440 --> 01:35:07,083
بهمون شک کردن
1347
01:35:07,224 --> 01:35:08,766
ما کجاییم؟
1348
01:35:08,791 --> 01:35:11,666
چه خبر شده؟ -
باشه، باشه، باشه. گوش کن -
1349
01:35:11,750 --> 01:35:15,208
میدونم چطوری قراره به نظر بیاد
1350
01:35:16,018 --> 01:35:17,906
...اساساً
1351
01:35:19,916 --> 01:35:25,375
بابانوئل گم شده و
اون خانم گنده یه ساحرهست و
1352
01:35:25,458 --> 01:35:30,250
گویهای برفی رو از
یه مرد بزغالهی کریسمسیِ
1353
01:35:30,746 --> 01:35:32,163
گنده و شیطانی گرفته
1354
01:35:32,413 --> 01:35:34,198
و حالا قراره با اون چیز جادویی فتوکپیکننده
1355
01:35:34,223 --> 01:35:37,166
چند میلیونتا ازشون بسازن
1356
01:35:37,309 --> 01:35:39,350
،ببین، از تمام جزئیات فنی خبر ندارم
1357
01:35:39,375 --> 01:35:44,666
ولی در کل، این گویها آدمهای شیطون رو
برای همیشه زندانی میکنن
1358
01:35:45,210 --> 01:35:47,052
برای همیشه؟
1359
01:35:47,784 --> 01:35:50,079
برای همیشه نه. بخش آخر حرفم رو نشنیده بگیر
1360
01:35:56,509 --> 01:35:58,803
یادت باشه، به کسی اعتماد نکن
1361
01:36:01,182 --> 01:36:02,680
یه سیگنال دارم
1362
01:36:02,705 --> 01:36:04,580
اوملی یه جایی اینجاهاست
1363
01:36:07,551 --> 01:36:09,801
نزدیکیم -
هی، رئیس -
1364
01:36:11,408 --> 01:36:12,991
فرد؟
1365
01:36:14,409 --> 01:36:17,367
به تیم خبر میدم که برگشتی -
چطوره خبر ندی؟ -
1366
01:36:22,283 --> 01:36:23,700
تغییرشکلدهندهها
1367
01:36:24,503 --> 01:36:26,086
خوب خبر دادی
1368
01:36:31,449 --> 01:36:34,074
نوشته باید اینجا باشه
1369
01:36:38,180 --> 01:36:39,555
سیستم تونل قدیمی
1370
01:36:40,343 --> 01:36:41,983
از زیر کارگاه اصلی رد میشه
1371
01:36:43,125 --> 01:36:44,125
بریم
1372
01:36:46,117 --> 01:36:47,812
چون مدرسه رو میپیچوندم اینطوری شده؟
1373
01:36:47,837 --> 01:36:48,544
چی؟
1374
01:36:48,569 --> 01:36:50,100
چون لاستیکهای کوین رو پاره کردم؟
1375
01:36:50,125 --> 01:36:51,990
نه، نه، نه، نه، نه، دیلن
1376
01:36:52,015 --> 01:36:53,930
گفتی اینا واسه آدمهای شیطونـه، نگفتی؟
1377
01:36:53,955 --> 01:36:55,214
...خب، اون این رو گفت، ولی
1378
01:36:55,239 --> 01:36:56,864
چیکار کردم؟ -
دیلن -
1379
01:36:57,548 --> 01:36:58,964
نگام کن
1380
01:36:59,583 --> 01:37:02,583
شاید یه کارهایی کرده باشی که نباید میکردی
1381
01:37:02,793 --> 01:37:05,835
.همه از این کارها میکنن. همه
.تو هیچ مشکلی نداری
1382
01:37:07,093 --> 01:37:09,593
...فقط واسه این اینجایی چون
1383
01:37:10,149 --> 01:37:11,982
به خاطر من اینجایی
1384
01:37:13,780 --> 01:37:14,988
تو چیکار کردی؟
1385
01:37:16,489 --> 01:37:18,126
خیلی کارها
1386
01:37:18,151 --> 01:37:19,482
لیستش درازه
1387
01:37:21,347 --> 01:37:23,958
ولی بدتر از همشون، کاریـه که نکردم
1388
01:37:24,614 --> 01:37:26,107
از چی حرف میزنی؟
1389
01:37:32,696 --> 01:37:34,321
پدر خیلی بدی بودم
1390
01:37:36,183 --> 01:37:38,933
اینطور نیست -
چرا، هست. هست -
1391
01:37:39,011 --> 01:37:40,636
زیاد پیشت نبودم
1392
01:37:40,661 --> 01:37:43,620
،به خودم میگفتم دارم بهت لطف میکنم
ولی همش مزخرفـه
1393
01:37:43,861 --> 01:37:47,319
واست بد بود، واسه من هم وحشتناک بود
1394
01:37:48,308 --> 01:37:51,391
یه اشتباهاتی مرتکب شدم، رفیق. اینو میدونم
1395
01:37:51,549 --> 01:37:53,883
ولی اینم میدونم که میتونم بهتر باشم
1396
01:37:54,933 --> 01:37:57,016
و میدونم که گفتنش از عمل راحتتره
1397
01:37:57,041 --> 01:38:00,625
میدونم تلاش زیادی لازمـه و
امیدوارم زیاد دیر نشده باشه
1398
01:38:03,750 --> 01:38:08,791
هر روز، هر تصمیم، یه فرصتـه
1399
01:38:12,178 --> 01:38:14,012
و میخوام از اون فرصتها استفاده کنم
1400
01:38:15,058 --> 01:38:17,016
پس ازت نمیخوام باورم کنی
1401
01:38:17,041 --> 01:38:20,625
فقط ازت میخوام... یه فرصت بهم بدی
1402
01:38:22,320 --> 01:38:25,153
میدونم ممکنـه هیچوقت
بهترین پدر دنیا نشم ولی
1403
01:38:25,429 --> 01:38:27,291
میدونم که میتونم بهتر باشم و
1404
01:38:27,375 --> 01:38:30,833
الان بهت قول میدم که
1405
01:38:30,916 --> 01:38:33,125
هیچوقت دست از تلاش برنمیدارم
1406
01:38:59,654 --> 01:39:01,157
چه اتفاقی افتاد؟
1407
01:39:05,089 --> 01:39:06,960
فکر کنم یکم خوبتر شدم
1408
01:39:08,362 --> 01:39:10,778
میتونیم از اینجا بریم بیرون؟ -
آره -
1409
01:39:11,205 --> 01:39:13,913
اول باید یکی رو پیدا کنیم. بیا
1410
01:39:22,733 --> 01:39:23,733
آخ
1411
01:39:24,577 --> 01:39:25,635
کال
1412
01:39:26,785 --> 01:39:29,952
اگه الان بتونی هر اسباببازیای رو توی دنیا
واقعی کنی، کدوم اسباببازیـه؟
1413
01:39:31,686 --> 01:39:33,061
واندر وومن
1414
01:39:33,086 --> 01:39:34,253
خودشـه
1415
01:39:34,563 --> 01:39:35,730
خوبی؟
1416
01:39:35,755 --> 01:39:37,433
آره. آره
1417
01:39:37,544 --> 01:39:39,002
از دیدنت خوشحالم
1418
01:39:39,666 --> 01:39:41,248
بابا؟
1419
01:39:42,000 --> 01:39:43,582
رفیق، بیا اینجا
1420
01:39:43,607 --> 01:39:44,962
میخوام با چندتا از دوستام آشنا بشی
1421
01:39:44,987 --> 01:39:47,958
کال، زوئی، این پسرم دیلن هستش
1422
01:39:48,099 --> 01:39:49,891
دیلن معروف
1423
01:39:49,916 --> 01:39:51,506
پدرت خیلی در موردت برام تعریف کرده
1424
01:39:53,416 --> 01:39:54,916
به قطب شمال خوش اومدی
1425
01:39:55,537 --> 01:39:56,931
ها؟
1426
01:39:56,956 --> 01:39:59,681
باورم نمیشه کپیگر قدیمی رو
دوباره به کار انداخته
1427
01:39:59,729 --> 01:40:02,136
این از اواخر دههی ۱۸۰۰ دیگه کار نکرده
1428
01:40:02,283 --> 01:40:04,407
این دستگاه مثل فضلهی موش
گوی برفی تولید میکرد و
1429
01:40:04,432 --> 01:40:06,427
یهو متوقف شد، انگار یکی از برق کشیدش
1430
01:40:06,452 --> 01:40:07,475
کال، ساحره رو دیدیم
1431
01:40:07,500 --> 01:40:09,500
گفت خودش سورتمهسواری میکنه
1432
01:40:09,583 --> 01:40:11,375
چی؟ -
یکی از این گویهای برفی رو -
1433
01:40:11,400 --> 01:40:12,601
به تمام نفرات لیست تحویل میده
1434
01:40:12,625 --> 01:40:15,291
.غیرممکنـه
.سورتمه پرواز نمیکنه
1435
01:40:15,316 --> 01:40:16,482
بدون نیک
1436
01:40:16,812 --> 01:40:18,312
نباید بذاریم سورتمه بلند شه
1437
01:40:20,200 --> 01:40:22,332
توی آشیانه یه نقطهی دسترسی زیرزمینی هست
1438
01:40:23,795 --> 01:40:24,879
وایسا
1439
01:40:32,416 --> 01:40:33,500
رئیس
1440
01:40:33,803 --> 01:40:35,053
گارسیا
1441
01:40:35,149 --> 01:40:36,358
کال
1442
01:40:39,708 --> 01:40:40,982
خانم
1443
01:40:41,966 --> 01:40:43,269
اون کجاست؟
1444
01:41:12,159 --> 01:41:13,492
!گریلا، دست نگه دار
1445
01:41:24,776 --> 01:41:26,526
دیگه داشتم میرفتم
1446
01:41:27,994 --> 01:41:29,834
برو. ببرش -
باهام بیا، دیلن. میبرمش -
1447
01:41:46,900 --> 01:41:48,733
!یالا
1448
01:41:48,758 --> 01:41:49,758
!برید
1449
01:43:15,291 --> 01:43:16,333
!هی
1450
01:44:19,549 --> 01:44:20,771
نیک
1451
01:44:20,796 --> 01:44:22,929
یالا، سرخ. گرفتمت
1452
01:44:33,200 --> 01:44:34,902
سرخ؟
1453
01:44:34,927 --> 01:44:37,339
به هوش بیا. به هوش بیا، رئیس
1454
01:44:37,364 --> 01:44:38,906
بیدار شو
1455
01:44:41,931 --> 01:44:43,931
!نیک؟ نیک
1456
01:44:44,055 --> 01:44:45,914
منم کال
1457
01:44:58,599 --> 01:44:59,682
!کال
1458
01:45:11,333 --> 01:45:12,500
تو روحش
1459
01:45:14,625 --> 01:45:15,625
جک
1460
01:45:19,786 --> 01:45:21,411
فرار کن
1461
01:45:22,071 --> 01:45:23,708
امکان نداره، پسر
1462
01:45:23,922 --> 01:45:26,333
واسه کسی مثل من راههایی واسه مردن هست که
1463
01:45:26,358 --> 01:45:28,450
بدتر از مرگ موقع نجات بابانوئلـه
1464
01:45:31,637 --> 01:45:32,845
!گریلا
1465
01:45:33,660 --> 01:45:34,869
دیگه وقتشه بری
1466
01:45:36,266 --> 01:45:38,891
،اوه، میرم
1467
01:45:38,916 --> 01:45:42,125
ولی اونم با خودم میبرم
1468
01:45:42,266 --> 01:45:45,016
اون رو جایی نمیبری
1469
01:45:45,099 --> 01:45:48,683
قدرتش رو مدت زیادی هدر داده
1470
01:45:48,708 --> 01:45:51,950
مجازات از امشب شروع میشه
1471
01:45:52,974 --> 01:45:55,558
باید اول از رو جنازهی من رد بشی
1472
01:45:55,583 --> 01:45:57,333
خوشحال میشم
1473
01:46:17,831 --> 01:46:22,873
شما احمقها اصلاً نمیدونید
چطوری با همچین زنی حرف بزنید
1474
01:46:23,196 --> 01:46:24,883
یه زن واقعی
1475
01:46:26,999 --> 01:46:28,770
اون دوستدختر سابقمـه
1476
01:46:30,666 --> 01:46:32,833
سلام
1477
01:46:32,916 --> 01:46:34,000
عشقم
1478
01:46:34,492 --> 01:46:36,075
از اینجا برو، کرامپوس
1479
01:46:36,100 --> 01:46:38,833
نمیتونم این کار رو بکنم
1480
01:46:38,916 --> 01:46:43,666
،با اینکه دیدن چهرهی داغونت خوشحالم میکنه
1481
01:46:43,691 --> 01:46:48,126
برادرم باید یه جایی بره
1482
01:46:57,458 --> 01:46:59,416
درست مثل قدیما
1483
01:47:31,133 --> 01:47:33,758
به قدر کافی کتک نخوردی؟
1484
01:47:35,274 --> 01:47:36,997
،اگه میخوای ببریش
1485
01:47:38,069 --> 01:47:39,945
باید منو بکشی
1486
01:47:41,188 --> 01:47:43,188
خوشحال میشم
1487
01:47:43,559 --> 01:47:46,872
فداکاریت هیچ معنیای نخواهد داشت
1488
01:47:46,897 --> 01:47:48,647
!گریلا
1489
01:47:50,441 --> 01:47:51,657
!کافیه
1490
01:47:53,027 --> 01:47:57,041
حرف آخری برای باوفاترین جنگجوت نداری؟
1491
01:47:57,758 --> 01:47:59,030
فقط یکی
1492
01:48:00,612 --> 01:48:03,434
!بتازید
1493
01:48:09,795 --> 01:48:11,712
کریسمس مبارک، ساحره
1494
01:48:25,778 --> 01:48:27,403
!نه
1495
01:48:36,478 --> 01:48:37,978
نه
1496
01:48:41,781 --> 01:48:43,489
نه -
نگاهش کن -
1497
01:48:43,559 --> 01:48:45,559
!خفه شو
1498
01:48:48,959 --> 01:48:50,209
نیک
1499
01:48:52,046 --> 01:48:53,129
حالت خوبـه؟
1500
01:48:54,694 --> 01:48:55,931
آره
1501
01:48:59,931 --> 01:49:01,556
چرا اینقدر طولش دادی؟
1502
01:49:19,716 --> 01:49:22,924
خب، ببین کی پیداش شده
1503
01:49:23,442 --> 01:49:26,525
بیا احساساتی نشیم
1504
01:49:27,041 --> 01:49:28,291
ممنون، برادر
1505
01:49:31,474 --> 01:49:34,433
...کریسمس مبارک
1506
01:49:34,597 --> 01:49:36,214
برادر
1507
01:49:37,916 --> 01:49:39,915
میخوای یکم بمونی؟
1508
01:49:43,737 --> 01:49:45,487
روت رو زیاد نکن
1509
01:49:47,244 --> 01:49:48,453
برو سر کارت
1510
01:49:50,333 --> 01:49:51,959
...و تو
1511
01:49:52,628 --> 01:49:54,378
بازی برگشت میخوام
1512
01:50:00,726 --> 01:50:03,222
!کرامپوشناکت مبارک
1513
01:50:09,724 --> 01:50:11,569
خدای من
1514
01:50:11,653 --> 01:50:12,945
عزیزم، کجایی؟
1515
01:50:12,970 --> 01:50:15,071
مامان، باورت نمیشه
1516
01:50:16,863 --> 01:50:18,548
شش دقیقه تا پرواز
1517
01:50:18,573 --> 01:50:19,965
قطار آسمان، منم پارتریج
1518
01:50:20,041 --> 01:50:22,041
برگشتم روی صندلی تا کارمون رو ادامه بدیم
1519
01:50:22,066 --> 01:50:23,792
خوشحالم که برگشتید، خانم
1520
01:50:29,708 --> 01:50:32,185
شش دقیقه از برنامه عقب هستیم
1521
01:50:32,210 --> 01:50:34,669
پس باید برنامهی قبل از پرواز رو
با عجله انجام بدیم
1522
01:50:50,564 --> 01:50:51,926
دیلن
1523
01:50:51,951 --> 01:50:53,160
جک
1524
01:50:53,524 --> 01:50:54,881
سلام -
سلام -
1525
01:50:54,906 --> 01:50:56,114
ممنون که کمک کردید
1526
01:50:57,071 --> 01:50:58,359
اونم کمک کرد
1527
01:51:00,107 --> 01:51:01,399
میدونم
1528
01:51:04,509 --> 01:51:08,274
.تمام سیستمها آمادهان
.سی ثانیه تا پرواز
1529
01:51:10,577 --> 01:51:12,077
هی، دریفت
1530
01:51:13,375 --> 01:51:15,111
سواری خوش بگذره
1531
01:51:16,534 --> 01:51:18,534
کریسمس مبارک، رئیس
1532
01:51:20,876 --> 01:51:22,668
دیلن. جک
1533
01:51:24,172 --> 01:51:25,547
نمیاید؟
1534
01:51:26,649 --> 01:51:28,166
چی؟ -
واقعاً؟ -
1535
01:51:28,191 --> 01:51:30,024
یالا، بریم. باید راه بیفتیم
1536
01:51:32,251 --> 01:51:35,168
سرخپوش، اجازهی پرواز داری
1537
01:52:19,916 --> 01:52:21,958
« آخرین خونآشام قاتل »
1538
01:52:23,291 --> 01:52:24,291
« برای بابانوئل »
1539
01:52:25,633 --> 01:52:45,633
« ترجمه از iredprincess، علی محمدخانی و آرمان اسدی »
::. Arman333 & AliMK_Sub & iredsub .::
1540
01:52:53,537 --> 01:53:03,537
در تلگرام:
@AliMK_Sub & @iredsub
1541
01:53:03,562 --> 01:53:05,011
دریافت شد
1542
01:53:05,477 --> 01:53:06,811
داریم میایم سمت شما
1543
01:53:20,916 --> 01:53:21,916
« بیدار »
1544
01:53:45,399 --> 01:53:46,898
!آره! آره
1545
01:53:57,375 --> 01:53:59,000
واقعاً انجامش میده، مگه نه؟
1546
01:53:59,083 --> 01:54:01,750
توی یک شب به همه جای دنیا میره
1547
01:54:02,442 --> 01:54:05,184
خیلی باحالتر از اونیـه که فکر میکردم
1548
01:54:05,361 --> 01:54:07,694
خیلی هم ورزشکارتره -
آره -
1549
01:54:07,719 --> 01:54:10,079
خیلی ورزیدهست -
واقعاً ورزیدهست -
1550
01:54:38,959 --> 01:54:40,561
داری میبینیش، مگه نه؟
1551
01:54:41,641 --> 01:54:43,685
آره، میدونستم دوباره بهت برمیگرده
1552
01:54:45,000 --> 01:54:46,708
یه مدت از دستش داده بودم، نیک
1553
01:54:46,851 --> 01:54:48,893
از دست دادنش آسونـه، کال
1554
01:54:50,208 --> 01:54:52,000
مهم اینـه که به تلاش ادامه بدی
1555
01:54:57,949 --> 01:54:59,408
نیک
1556
01:55:00,010 --> 01:55:01,843
دوست دارم به کارم ادامه بدم
1557
01:55:02,797 --> 01:55:04,130
اگه قبولم کنی
1558
01:55:07,864 --> 01:55:09,614
ردیفـه، فرمانده
1559
01:55:16,247 --> 01:55:17,872
الان کریسمس رو نجات دادیم؟
1560
01:55:19,424 --> 01:55:21,716
فکر کنم کریسمس رو نجات دادیم
1561
01:55:21,740 --> 01:55:28,476
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
1581
01:55:28,500 --> 01:55:31,708
♪ The North Pole with Santa - Santa Claus Is Coming To Town ♪
1562
01:55:37,416 --> 01:55:39,443
!بتازید
1563
01:55:40,076 --> 01:55:50,076
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.