1 00:00:01,784 --> 00:00:04,439 Being a Hunter means always being on the move, 2 00:00:04,439 --> 00:00:06,310 No matter how hard you plan, 3 00:00:06,310 --> 00:00:09,357 no matter how hard you work, at a certain point, 4 00:00:09,357 --> 00:00:11,881 we all run out of road. 5 00:00:11,881 --> 00:00:14,014 It's what we do with those crossroads 6 00:00:14,014 --> 00:00:16,277 that defines us. 7 00:00:16,277 --> 00:00:18,931 You know, for an old man, Wilcox could still throw down. 8 00:00:18,931 --> 00:00:20,368 [gasps] 9 00:00:24,328 --> 00:00:26,156 My preserved chimera foot, 10 00:00:26,156 --> 00:00:28,028 she's ruined. 11 00:00:28,028 --> 00:00:29,812 [sighs] Don't worry. 12 00:00:29,812 --> 00:00:31,683 We're gonna give you all the space you need 13 00:00:31,683 --> 00:00:33,555 during this very difficult time. 14 00:00:33,555 --> 00:00:35,557 On the bright side, you lost a paw, 15 00:00:35,557 --> 00:00:38,734 but we gained all of Wilcox's Akrida research. 16 00:00:38,734 --> 00:00:40,040 So there has to be something in here 17 00:00:40,040 --> 00:00:42,520 that can make up for all of this. 18 00:00:43,695 --> 00:00:45,349 [echoing thud] 19 00:00:47,482 --> 00:00:49,397 Another golem? 20 00:00:49,397 --> 00:00:52,443 [suspenseful music] 21 00:00:55,490 --> 00:00:57,231 John? 22 00:00:57,231 --> 00:01:04,281 ♪ ♪ 23 00:01:05,413 --> 00:01:07,893 Oh, my God. 24 00:01:07,893 --> 00:01:10,157 What happened? Where are you hurt? 25 00:01:10,157 --> 00:01:12,159 It's not my blood. 26 00:01:12,159 --> 00:01:14,813 ♪ ♪ 27 00:01:14,813 --> 00:01:16,424 It's Kyle's. 28 00:01:19,427 --> 00:01:22,125 [growling] 29 00:01:26,651 --> 00:01:30,133 He just kept stabbing himself over and over. 30 00:01:30,133 --> 00:01:31,830 He wouldn't stop. 31 00:01:34,311 --> 00:01:36,270 Okay, so the Akrida-controlled Kyle 32 00:01:36,270 --> 00:01:37,923 called the police? 33 00:01:37,923 --> 00:01:39,795 Yeah. 34 00:01:39,795 --> 00:01:42,537 And they left the journal at his apartment, too. 35 00:01:42,537 --> 00:01:45,583 Wrote a bunch of entries about how I'd been harassing Kyle. 36 00:01:48,412 --> 00:01:50,284 Over you. 37 00:01:50,284 --> 00:01:54,723 ♪ ♪ 38 00:01:54,723 --> 00:01:58,118 Ny mom got there and, uh, he was... 39 00:02:00,250 --> 00:02:02,339 Dead. 40 00:02:02,339 --> 00:02:03,819 The cops were behind her so she gave me the keys 41 00:02:03,819 --> 00:02:05,603 to a junk car. 42 00:02:05,603 --> 00:02:07,997 Told me to lay low so I came here. 43 00:02:07,997 --> 00:02:10,173 Were you followed? 44 00:02:10,173 --> 00:02:11,696 No. 45 00:02:11,696 --> 00:02:13,176 I parked around the block just to be sure. 46 00:02:15,613 --> 00:02:17,920 I'm sorry. Okay, if-if I was-- 47 00:02:17,920 --> 00:02:19,139 if I was faster, I-I could have-- 48 00:02:19,139 --> 00:02:22,185 I could have stopped-- - Hey. 49 00:02:22,185 --> 00:02:25,362 You did everything you could. 50 00:02:25,362 --> 00:02:27,538 What happened to Kyle was terrible, 51 00:02:27,538 --> 00:02:28,974 but it wasn't your fault. 52 00:02:32,195 --> 00:02:34,284 It doesn't make any sense. 53 00:02:34,284 --> 00:02:36,765 I mean, why would the Akrida want to frame you? 54 00:02:36,765 --> 00:02:38,332 What are they after? 55 00:02:38,332 --> 00:02:41,204 Well, whatever the reason is, it worked. 56 00:02:41,204 --> 00:02:42,684 I've been listening to the police radio 57 00:02:42,684 --> 00:02:44,773 and they have all the cops in Lawrence 58 00:02:44,773 --> 00:02:46,383 out looking for John. 59 00:02:46,383 --> 00:02:47,950 [sighs] All right. 60 00:02:47,950 --> 00:02:49,778 So we'll... 61 00:02:49,778 --> 00:02:52,346 No. Not "we," okay? 62 00:02:54,609 --> 00:02:56,654 Just me. 63 00:02:56,654 --> 00:02:58,874 Look, we have no idea what the Akrida are planning. 64 00:02:58,874 --> 00:03:00,832 But, look, I don't want anyone else 65 00:03:00,832 --> 00:03:03,052 to get mixed up in it. - I'm already mixed up in it. 66 00:03:03,052 --> 00:03:04,575 Okay, the two of you need to get out of town 67 00:03:04,575 --> 00:03:05,968 and out of sight. 68 00:03:05,968 --> 00:03:07,622 Uh... 69 00:03:07,622 --> 00:03:09,363 what about my dad's hunting cabin? 70 00:03:09,363 --> 00:03:11,887 Burr Oak is definitely off the grid. 71 00:03:11,887 --> 00:03:13,193 - Yeah. - Look, the Akrida knew 72 00:03:13,193 --> 00:03:14,629 about you and me. 73 00:03:14,629 --> 00:03:16,805 Okay? That's why they controlled Kyle. 74 00:03:16,805 --> 00:03:18,372 And we have no idea how many more people 75 00:03:18,372 --> 00:03:22,071 they're in control of. - He's right. 76 00:03:22,071 --> 00:03:23,333 I mean, the Akrida could be controlling 77 00:03:23,333 --> 00:03:24,943 anyone at this point. 78 00:03:24,943 --> 00:03:27,772 Unless someone has some sort of X-ray specs 79 00:03:27,772 --> 00:03:30,122 or a truth serum that makes people spill their secrets-- 80 00:03:30,122 --> 00:03:32,560 Or Maggie's bracelet. 81 00:03:32,560 --> 00:03:34,692 Maggie's what? 82 00:03:34,692 --> 00:03:36,477 She told me she had this bracelet 83 00:03:36,477 --> 00:03:38,305 that could pinpoint anyone harboring a dark secret 84 00:03:38,305 --> 00:03:39,697 like being a monster. 85 00:03:39,697 --> 00:03:41,612 Maybe it could work on the Akrida. 86 00:03:41,612 --> 00:03:44,136 Why did Maggie never tell me about this before? 87 00:03:44,136 --> 00:03:45,921 I don't know. 88 00:03:45,921 --> 00:03:48,445 Looks like Maggie was keeping secrets herself. 89 00:03:50,621 --> 00:03:52,536 Regardless, if it's still in the house, 90 00:03:52,536 --> 00:03:54,146 then it might be of use to us. 91 00:03:54,146 --> 00:03:55,757 We can go back there and search. 92 00:03:55,757 --> 00:03:58,063 The two of you need to get to that cabin. 93 00:03:58,063 --> 00:03:59,674 Shall we? 94 00:04:01,415 --> 00:04:04,461 Don't forget your breathing, okay? 95 00:04:04,461 --> 00:04:06,333 And just remember, what happened last night, 96 00:04:06,333 --> 00:04:09,118 it was not your fault. 97 00:04:10,685 --> 00:04:14,602 As much as I don't like to admit when Lata's right, 98 00:04:14,602 --> 00:04:18,040 you should definitely listen to your meditation guru, John. 99 00:04:22,087 --> 00:04:23,088 Okay, if you guys find anything, 100 00:04:23,088 --> 00:04:25,308 just hit up the CB or call. 101 00:04:28,529 --> 00:04:30,357 They're right. 102 00:04:30,357 --> 00:04:32,576 You know that, don't you? 103 00:04:34,622 --> 00:04:38,278 Look, they clearly know about me. 104 00:04:38,278 --> 00:04:39,627 Okay? About my past. I-- 105 00:04:39,627 --> 00:04:42,717 Your past does not define you. 106 00:04:42,717 --> 00:04:45,197 And they showed their hand. 107 00:04:45,197 --> 00:04:46,764 - What do you mean? - All of this 108 00:04:46,764 --> 00:04:48,418 just to get to you? 109 00:04:48,418 --> 00:04:52,030 I mean, clearly you're a threat to the Akrida. 110 00:04:52,030 --> 00:04:55,425 That means you're doing something right. 111 00:04:55,425 --> 00:04:56,687 Hey. 112 00:04:56,687 --> 00:04:58,428 [tender music] 113 00:04:58,428 --> 00:05:00,909 We're gonna figure this out. 114 00:05:00,909 --> 00:05:08,003 ♪ ♪ 115 00:05:12,094 --> 00:05:13,356 [sighs] 116 00:05:15,271 --> 00:05:18,492 All that blood... - I know. 117 00:05:18,492 --> 00:05:20,885 I mean, of course, I believe John, it's just... 118 00:05:20,885 --> 00:05:23,714 It's like Mars Neto all over again. 119 00:05:26,064 --> 00:05:28,110 Has he been meditating? 120 00:05:28,110 --> 00:05:30,286 Not for weeks. 121 00:05:30,286 --> 00:05:31,853 I mean, why do you think the Akrida's 122 00:05:31,853 --> 00:05:34,159 targeting him like this? 123 00:05:34,159 --> 00:05:35,944 I don't know. 124 00:05:35,944 --> 00:05:37,989 I mean, clearly, they want him off the board. 125 00:05:37,989 --> 00:05:39,774 They've manipulated us before. 126 00:05:39,774 --> 00:05:41,515 It feels like they're doing this all over again, 127 00:05:41,515 --> 00:05:43,430 but this time using John's record against him 128 00:05:43,430 --> 00:05:44,996 and having the police do the dirty work. 129 00:05:44,996 --> 00:05:46,824 Right. 130 00:05:46,824 --> 00:05:49,914 And our best bet at helping him is either in this room 131 00:05:49,914 --> 00:05:53,831 or buried somewhere we are never going to find. 132 00:05:53,831 --> 00:05:55,529 Okay, you know, why did Maggie 133 00:05:55,529 --> 00:05:57,052 keep this damn bracelet a secret? 134 00:05:57,052 --> 00:05:58,662 Okay? It doesn't seem like her. 135 00:05:58,662 --> 00:06:01,926 People conceal things for all sorts of reasons, 136 00:06:01,926 --> 00:06:03,275 logical or not. 137 00:06:13,808 --> 00:06:16,941 Look at you two idiots. [chuckles] 138 00:06:16,941 --> 00:06:18,421 We were on our way to see Alice Cooper 139 00:06:18,421 --> 00:06:21,076 at the Cowtown Ballroom. 140 00:06:21,076 --> 00:06:25,559 You went and saw Alice without me? 141 00:06:25,559 --> 00:06:27,474 I'm sorry. 142 00:06:27,474 --> 00:06:29,127 So sorry. - Nope. Mm-mm. 143 00:06:29,127 --> 00:06:31,086 Retroactively never forgiving you for that. 144 00:06:31,086 --> 00:06:33,958 Okay. Well... 145 00:06:33,958 --> 00:06:35,482 And... [chuckles] 146 00:06:35,482 --> 00:06:36,961 We had just stopped for snacks 147 00:06:36,961 --> 00:06:40,095 'cause Maggie was obsessed with Toastettes. 148 00:06:40,095 --> 00:06:45,013 ♪ ♪ 149 00:06:45,013 --> 00:06:48,538 Oh, my God, I think I know where to find the bracelet. 150 00:06:50,061 --> 00:06:52,542 "Oh, I know where to find the bracelet." 151 00:06:56,372 --> 00:06:58,069 I love you. 152 00:07:00,158 --> 00:07:01,464 Even on the back roads, 153 00:07:01,464 --> 00:07:03,379 we can still make it by morning. 154 00:07:03,379 --> 00:07:06,164 You're not going anywhere. 155 00:07:06,164 --> 00:07:08,340 - Betty, I can explain-- - You'll get your day in court. 156 00:07:08,340 --> 00:07:09,690 You don't understand. 157 00:07:09,690 --> 00:07:11,866 The whole town is looking for you. 158 00:07:11,866 --> 00:07:13,824 The way they're talking, you're lucky it's me 159 00:07:13,824 --> 00:07:15,565 who found you first. 160 00:07:15,565 --> 00:07:18,046 How did you find me? 161 00:07:18,046 --> 00:07:20,004 I've been following you for weeks. 162 00:07:20,004 --> 00:07:21,615 Ever since Kyle reached out. 163 00:07:21,615 --> 00:07:22,703 I don't know what Kyle told you, 164 00:07:22,703 --> 00:07:25,706 but John didn't kill anyone. 165 00:07:25,706 --> 00:07:29,013 Look, I'm trying to help here. 166 00:07:29,013 --> 00:07:31,015 Please don't make a bad day worse. 167 00:07:35,716 --> 00:07:37,718 We're gonna figure this out. 168 00:07:37,718 --> 00:07:39,502 All right? 169 00:07:42,940 --> 00:07:44,333 All right. 170 00:07:45,595 --> 00:07:48,555 [handcuffs clicking] 171 00:07:48,555 --> 00:07:53,473 ♪ ♪ 172 00:07:56,432 --> 00:07:58,782 Okay, uh, not to doubt your genius, 173 00:07:58,782 --> 00:08:01,655 but the room where people have three meals a day 174 00:08:01,655 --> 00:08:04,614 is Maggie's secret hiding spot? 175 00:08:04,614 --> 00:08:06,398 Mary and Samuel both shared 176 00:08:06,398 --> 00:08:07,704 Maggie's obsession with Toastettes. 177 00:08:07,704 --> 00:08:11,142 'Scuse me. 178 00:08:11,142 --> 00:08:13,493 Samuel Campbell? Toastettes? 179 00:08:13,493 --> 00:08:15,582 The man contained many layers. 180 00:08:15,582 --> 00:08:16,974 It would get quite cutthroat around here 181 00:08:16,974 --> 00:08:18,628 over who would get the last one. 182 00:08:18,628 --> 00:08:20,978 That's why Maggie kept her own private stash. 183 00:08:24,329 --> 00:08:26,114 Rat poison? 184 00:08:26,114 --> 00:08:28,159 The last place you look for treats. 185 00:08:32,120 --> 00:08:34,035 Incredible. 186 00:08:40,955 --> 00:08:44,611 Oh, amazing. 187 00:08:44,611 --> 00:08:45,960 So what's the bracelet for? 188 00:08:45,960 --> 00:08:48,223 Well, according to legend, 189 00:08:48,223 --> 00:08:51,052 it was made by Erebus, the god of secrets and shadows, 190 00:08:51,052 --> 00:08:52,836 as a tool to give to his followers 191 00:08:52,836 --> 00:08:56,797 to uncover their enemies' hidden secrets. 192 00:08:56,797 --> 00:08:57,885 So you just put the bracelet on 193 00:08:57,885 --> 00:09:00,583 and presto, 194 00:09:00,583 --> 00:09:03,847 monster-vision? 195 00:09:03,847 --> 00:09:06,328 [bracelet whooshes, clicks] 196 00:09:10,201 --> 00:09:13,030 [grunts] It's stuck. 197 00:09:14,815 --> 00:09:16,730 That can't be good, can it? 198 00:09:16,730 --> 00:09:18,688 O-okay. Well, take a deep breath. 199 00:09:18,688 --> 00:09:21,822 You know, Maggie was able to get it off at some point, so... 200 00:09:21,822 --> 00:09:23,606 We'll focus on this later. We need to make sure 201 00:09:23,606 --> 00:09:26,000 this thing actually works, so come on. 202 00:09:26,000 --> 00:09:30,134 Let's actually see who's naughty and who's nice. 203 00:09:33,268 --> 00:09:34,312 [growling] 204 00:09:34,312 --> 00:09:36,053 [gasps] 205 00:09:36,053 --> 00:09:38,012 - Did you see that? - [growling] 206 00:09:38,012 --> 00:09:39,622 [electricity crackling] 207 00:09:39,622 --> 00:09:41,493 Ah! 208 00:09:41,493 --> 00:09:42,973 - [gasps] - [shouts] 209 00:09:49,632 --> 00:09:50,981 Any luck? 210 00:09:50,981 --> 00:09:52,983 Every door and window is sealed. 211 00:09:52,983 --> 00:09:54,768 And the CB radio and phone are both dead. 212 00:09:54,768 --> 00:09:56,117 And I tried to call for Ford and Carrie, 213 00:09:56,117 --> 00:09:58,162 but nothing. 214 00:09:58,162 --> 00:10:00,251 Any luck with that bracelet? 215 00:10:00,251 --> 00:10:01,862 It won't budge. 216 00:10:01,862 --> 00:10:04,038 And it feels like it's getting tighter somehow. 217 00:10:04,038 --> 00:10:06,518 So chicken and egg situation here, monster-wise, right? 218 00:10:06,518 --> 00:10:07,955 Right. 219 00:10:07,955 --> 00:10:09,434 The shadow that we saw slam the door, 220 00:10:09,434 --> 00:10:11,698 was it a monster that the bracelet detected 221 00:10:11,698 --> 00:10:13,874 or was it tied to the bracelet? 222 00:10:13,874 --> 00:10:15,310 Well, either way, I'm starting to understand 223 00:10:15,310 --> 00:10:17,225 why Maggie wanted to keep it a secret. 224 00:10:17,225 --> 00:10:18,705 All right? I wouldn't want any bracelet 225 00:10:18,705 --> 00:10:21,533 holding me hostage in this house, either. 226 00:10:21,533 --> 00:10:25,102 Okay, we need to find its record in the lore. 227 00:10:25,102 --> 00:10:27,888 Then we'll have our answer. Just check there. 228 00:10:33,807 --> 00:10:36,331 Okay. Thanks, Walt. 229 00:10:37,680 --> 00:10:39,900 I know. And I appreciate that. 230 00:10:41,075 --> 00:10:42,772 Anything? 231 00:10:42,772 --> 00:10:45,253 I talked to the hardware store owner next door 232 00:10:45,253 --> 00:10:47,516 to my garage and the owner of the bar across the street. 233 00:10:47,516 --> 00:10:49,997 Nobody saw Kyle break into the garage. 234 00:10:49,997 --> 00:10:51,738 Walt's gonna check with the construction crew 235 00:10:51,738 --> 00:10:54,610 who's been doing his remodel. 236 00:10:54,610 --> 00:10:56,786 I mean, there has to be someone who saw something. 237 00:10:56,786 --> 00:10:59,484 The cops that questioned you, anything seem off about them? 238 00:10:59,484 --> 00:11:02,400 You mean, were they secretly bugs? No. 239 00:11:02,400 --> 00:11:03,837 They just wanted to know where John was 240 00:11:03,837 --> 00:11:05,403 and what I knew about Kyle. 241 00:11:05,403 --> 00:11:07,841 I told them, "I don't know" and "Who's Kyle?" 242 00:11:11,932 --> 00:11:15,544 Mary, I'm sorry. 243 00:11:15,544 --> 00:11:17,981 John told me that the two of you were friends. 244 00:11:17,981 --> 00:11:20,157 Yeah. 245 00:11:20,157 --> 00:11:24,771 To be honest, I don't think it's really set in yet. 246 00:11:24,771 --> 00:11:26,903 But I do know one thing. 247 00:11:26,903 --> 00:11:28,949 He didn't deserve any of this. 248 00:11:32,561 --> 00:11:35,390 I hate to ask... 249 00:11:35,390 --> 00:11:38,959 but after Kyle, you don't think Betty... 250 00:11:38,959 --> 00:11:40,612 No. 251 00:11:40,612 --> 00:11:42,658 I could see it in her eyes. 252 00:11:42,658 --> 00:11:44,921 She was heartbroken taking away John like that. 253 00:11:44,921 --> 00:11:46,618 [sighs] 254 00:11:46,618 --> 00:11:48,838 Those two, they were really, um... 255 00:11:48,838 --> 00:11:51,058 Yeah, they were. 256 00:11:55,192 --> 00:11:58,848 Which makes me think 257 00:11:58,848 --> 00:12:01,677 that we can trust her. 258 00:12:01,677 --> 00:12:03,548 Trust her with what? 259 00:12:03,548 --> 00:12:05,725 All this. 260 00:12:05,725 --> 00:12:07,683 The Akrida have cops on the inside. 261 00:12:07,683 --> 00:12:09,337 If we want to help John, 262 00:12:09,337 --> 00:12:11,252 maybe we need a cop on the inside, too. 263 00:12:21,349 --> 00:12:24,439 Thought you could use that. 264 00:12:24,439 --> 00:12:27,007 You been watchin' me through there? 265 00:12:27,007 --> 00:12:29,661 No. No one is. 266 00:12:29,661 --> 00:12:33,187 Detective Klett locked the viewing room. 267 00:12:33,187 --> 00:12:35,580 Please tell me you believe me. 268 00:12:35,580 --> 00:12:38,758 Thanks for bringin' him in, Officer Donelon. 269 00:12:38,758 --> 00:12:40,237 [sighs] Could we have a minute? 270 00:12:40,237 --> 00:12:41,761 Of course, sir. 271 00:12:45,025 --> 00:12:46,417 [door clicks] 272 00:12:50,117 --> 00:12:52,684 You two go way back, don't you? 273 00:12:52,684 --> 00:12:54,948 It's gotta sting, 274 00:12:54,948 --> 00:12:56,906 being busted by your ex. 275 00:12:56,906 --> 00:12:59,648 [chuckles] Sorry, just-- 276 00:12:59,648 --> 00:13:02,782 I mean, she must have known this day was coming, right? 277 00:13:02,782 --> 00:13:04,522 I mean, she's known you when all this started. 278 00:13:04,522 --> 00:13:08,309 Look, assault, disorderly conduct, vandalism. 279 00:13:08,309 --> 00:13:10,050 Eh, just a few of your greatest hits. 280 00:13:10,050 --> 00:13:12,792 I know my record. 281 00:13:12,792 --> 00:13:14,532 Okay, but I... 282 00:13:14,532 --> 00:13:17,187 I didn't kill Kyle. 283 00:13:17,187 --> 00:13:19,450 Look... 284 00:13:20,712 --> 00:13:22,453 The boys in evidence just bagged and tagged 285 00:13:22,453 --> 00:13:24,281 Kyle's journal. 286 00:13:24,281 --> 00:13:26,327 Last two entries? 287 00:13:26,327 --> 00:13:28,198 All about you. 288 00:13:28,198 --> 00:13:30,548 Some kind of dispute over a girl named... 289 00:13:30,548 --> 00:13:33,943 oh... Mary Campbell. 290 00:13:33,943 --> 00:13:35,205 It wasn't even like that, okay? 291 00:13:35,205 --> 00:13:36,990 I-I only met the kid once. 292 00:13:42,125 --> 00:13:44,824 Can't you see I'm trying to help you? 293 00:13:44,824 --> 00:13:48,305 I'm trying to be a friend here. 294 00:13:48,305 --> 00:13:50,307 I know you didn't kill Kyle. 295 00:13:54,964 --> 00:13:57,924 [tense sting] 296 00:13:57,924 --> 00:13:59,795 I did. 297 00:13:59,795 --> 00:14:01,536 [laughs] I told you I'd see you again. 298 00:14:01,536 --> 00:14:03,059 You want to take a swing? Go on. Go on. 299 00:14:03,059 --> 00:14:04,974 Add another charge onto this garbage dump 300 00:14:04,974 --> 00:14:06,541 of your record, if you want to. 301 00:14:06,541 --> 00:14:08,717 Have at it. It only makes my job easier. 302 00:14:08,717 --> 00:14:10,632 Motive, means, 303 00:14:10,632 --> 00:14:12,764 lengthy criminal history, 304 00:14:12,764 --> 00:14:14,157 no witnesses to help your story. 305 00:14:14,157 --> 00:14:15,855 You're toast, Winchester. 306 00:14:15,855 --> 00:14:18,509 And before you go on about due process 307 00:14:18,509 --> 00:14:20,598 and democracy and all that jazz, 308 00:14:20,598 --> 00:14:22,035 do you really think it's gonna be 309 00:14:22,035 --> 00:14:25,255 a jury of your peers or a jury of mine? 310 00:14:26,866 --> 00:14:28,911 What do you want? 311 00:14:28,911 --> 00:14:31,522 Sit down. 312 00:14:31,522 --> 00:14:32,828 Sit down! 313 00:14:36,658 --> 00:14:39,008 I wanna know who this is 314 00:14:39,008 --> 00:14:42,359 and why he's helping you. 315 00:14:42,359 --> 00:14:43,839 I have no idea who that is. 316 00:14:43,839 --> 00:14:46,015 [chuckles] 317 00:14:46,015 --> 00:14:48,061 I just... 318 00:14:48,061 --> 00:14:50,324 stubbornness in the face of oblivion. 319 00:14:50,324 --> 00:14:52,152 Honestly, that's one of the few traits 320 00:14:52,152 --> 00:14:55,372 I respect about you humans. 321 00:14:55,372 --> 00:14:56,896 You... 322 00:14:56,896 --> 00:14:58,419 yeah, you've got a thing 323 00:14:58,419 --> 00:15:01,204 about getting yourself caught, don't you? 324 00:15:01,204 --> 00:15:02,902 How long were you a P.O.W.? 325 00:15:02,902 --> 00:15:05,861 Long enough to learn how to take the heat. 326 00:15:05,861 --> 00:15:07,036 Well... [sighs] 327 00:15:07,036 --> 00:15:09,212 We'll see about that. 328 00:15:09,212 --> 00:15:10,779 I'm gonna leave you to sit 329 00:15:10,779 --> 00:15:13,390 in your sad little thoughts and feelings. 330 00:15:13,390 --> 00:15:15,610 If you ever want to taste freedom again, 331 00:15:15,610 --> 00:15:18,874 you're gonna have to talk. 332 00:15:18,874 --> 00:15:21,572 Ball's in your court, Marine. 333 00:15:21,572 --> 00:15:24,184 [door clicks] 334 00:15:24,184 --> 00:15:25,925 [chain rattles] 335 00:15:28,840 --> 00:15:31,321 [sniffles, sighs] 336 00:15:33,671 --> 00:15:34,977 I found something. 337 00:15:34,977 --> 00:15:36,631 Maggie didn't hide the bracelet 338 00:15:36,631 --> 00:15:38,285 because it holds people hostage. 339 00:15:38,285 --> 00:15:41,244 Let me guess, there's a catch? 340 00:15:42,985 --> 00:15:44,378 "Whosoever wears this bracelet 341 00:15:44,378 --> 00:15:46,075 "must be pure of heart. 342 00:15:46,075 --> 00:15:47,990 "Should they harbor a dark secret of their own, 343 00:15:47,990 --> 00:15:49,600 "shadow spirits embedded in the bracelet 344 00:15:49,600 --> 00:15:54,431 "will force the wearer to reveal that secret, 345 00:15:54,431 --> 00:15:56,956 or the shadows will consume them." 346 00:15:56,956 --> 00:16:00,785 Wait, so what you're saying is, 347 00:16:00,785 --> 00:16:05,703 is that you have a dark secret? 348 00:16:05,703 --> 00:16:07,488 You? 349 00:16:07,488 --> 00:16:09,533 I mean, like, what? Overdue library books? 350 00:16:09,533 --> 00:16:12,841 Uh, I don't know what the bracelet found in me, but... 351 00:16:12,841 --> 00:16:15,017 - [growling] - Lata, look out! 352 00:16:16,105 --> 00:16:18,281 [shouts] 353 00:16:18,281 --> 00:16:20,153 Carlos! 354 00:16:20,153 --> 00:16:21,981 Carlos, where are you? 355 00:16:28,683 --> 00:16:31,599 [soft dramatic music] 356 00:16:31,599 --> 00:16:33,818 What the hell? 357 00:16:35,385 --> 00:16:37,605 [window rattles] [grunts] 358 00:16:43,219 --> 00:16:45,091 Carlos! 359 00:16:45,091 --> 00:16:46,831 Lata! 360 00:16:46,831 --> 00:16:49,965 I'm locked in a room! Lata? 361 00:16:49,965 --> 00:16:51,575 Lata, where are you? 362 00:16:51,575 --> 00:16:54,883 ♪ ♪ 363 00:16:54,883 --> 00:16:56,711 Carlos? 364 00:16:59,540 --> 00:17:01,368 [match rasps] 365 00:17:06,634 --> 00:17:09,724 - Carlos! - Lata! 366 00:17:11,334 --> 00:17:13,902 It's freezing in here! [banging] 367 00:17:13,902 --> 00:17:15,947 - Carlos! - Lata! 368 00:17:16,948 --> 00:17:18,994 Where are you? 369 00:17:18,994 --> 00:17:21,040 Lata? 370 00:17:21,040 --> 00:17:23,564 What is this place? 371 00:17:26,436 --> 00:17:28,221 The windows and doors are locked. 372 00:17:28,221 --> 00:17:31,441 There's no way out. Lata! 373 00:17:31,441 --> 00:17:33,965 Carlos! 374 00:17:36,620 --> 00:17:37,839 - Hey, sweet pea. - [gasps] 375 00:17:37,839 --> 00:17:40,276 [tense sting] 376 00:17:40,276 --> 00:17:42,104 Millie, where are we going? 377 00:17:42,104 --> 00:17:44,367 Please, Betty, trust me. 378 00:17:50,199 --> 00:17:53,550 What the hell is all that? 379 00:17:53,550 --> 00:18:00,601 ♪ ♪ 380 00:18:00,601 --> 00:18:02,516 And what is she doing here? 381 00:18:02,516 --> 00:18:04,648 [door closes] - She's with me. 382 00:18:04,648 --> 00:18:07,999 - Thanks for coming. - I'm not here for you. 383 00:18:07,999 --> 00:18:10,132 I'm here for John. 384 00:18:10,132 --> 00:18:13,135 And how exactly does dragging me to a... 385 00:18:13,135 --> 00:18:15,268 horror movie prop collection help him? 386 00:18:15,268 --> 00:18:17,835 These aren't props. 387 00:18:17,835 --> 00:18:20,403 John says you're a great cop, so I'm assuming you've noticed 388 00:18:20,403 --> 00:18:23,798 that something has been off in Lawrence recently. 389 00:18:23,798 --> 00:18:27,193 Everything that's been off, you've been around for. 390 00:18:27,193 --> 00:18:28,585 The bank truck heist, 391 00:18:28,585 --> 00:18:30,065 my neighbor Carrie going missing-- 392 00:18:30,065 --> 00:18:31,719 that didn't go down the way you think. 393 00:18:31,719 --> 00:18:33,808 Did you and John even meet at college? 394 00:18:38,508 --> 00:18:40,728 We met hunting monsters. 395 00:18:40,728 --> 00:18:43,426 [chuckles] You're joking. 396 00:18:43,426 --> 00:18:44,775 [sighs] 397 00:18:44,775 --> 00:18:47,648 Betty, I know what you're feeling. 398 00:18:47,648 --> 00:18:50,607 - You can't believe-- - I participated in a séance 399 00:18:50,607 --> 00:18:53,262 that brought my husband back. 400 00:18:53,262 --> 00:18:54,916 And that bank heist? 401 00:18:54,916 --> 00:18:57,397 I saw those vampires face to face 402 00:18:57,397 --> 00:18:59,747 a few floors below this. 403 00:18:59,747 --> 00:19:02,532 We are telling you the truth, Betty. 404 00:19:05,927 --> 00:19:10,192 [sighs] Okay, okay. 405 00:19:10,192 --> 00:19:15,502 Let's pretend for a second that both of you are not crazy. 406 00:19:15,502 --> 00:19:17,460 What does any of this have to do with 407 00:19:17,460 --> 00:19:20,159 what's going on with John? 408 00:19:23,423 --> 00:19:25,816 John didn't kill Kyle. 409 00:19:25,816 --> 00:19:28,906 Kyle killed himself. 410 00:19:28,906 --> 00:19:30,256 He was possessed. 411 00:19:30,256 --> 00:19:32,083 And the things that possessed him 412 00:19:32,083 --> 00:19:34,129 are taking over people all over town, 413 00:19:34,129 --> 00:19:36,914 including some in your own department. 414 00:19:39,569 --> 00:19:41,136 They're called Akrida, and they're setting John up-- 415 00:19:41,136 --> 00:19:43,965 Okay, stop. 416 00:19:43,965 --> 00:19:47,621 Her, I can expect this from. 417 00:19:47,621 --> 00:19:51,233 But you? I trusted you. 418 00:19:51,233 --> 00:19:54,541 Came here alone like you asked 419 00:19:54,541 --> 00:19:56,282 because you said you wanted to help John. 420 00:19:56,282 --> 00:20:00,068 But instead you want me to play make-believe? 421 00:20:00,068 --> 00:20:02,940 Betty, it's not like the-- 422 00:20:02,940 --> 00:20:05,465 No, you don't understand. 423 00:20:05,465 --> 00:20:08,076 John's arraignment got pushed through to tonight. 424 00:20:08,076 --> 00:20:09,947 Then he's getting shipped off to state prison. 425 00:20:09,947 --> 00:20:11,993 - What? - Someone on high 426 00:20:11,993 --> 00:20:14,430 thinks he's a flight risk. - That's the Akrida. 427 00:20:14,430 --> 00:20:15,866 I'm telling you, they're set-- 428 00:20:15,866 --> 00:20:17,651 Okay, I don't have time for this, 429 00:20:17,651 --> 00:20:19,609 for whatever you two are playing at here. 430 00:20:19,609 --> 00:20:21,568 Wait, Betty, check the coroner's report 431 00:20:21,568 --> 00:20:23,439 for three marks on the back of Kyle's neck. 432 00:20:23,439 --> 00:20:25,659 Those are tell-tale signs... 433 00:20:25,659 --> 00:20:27,965 of the Akrida. 434 00:20:31,795 --> 00:20:33,232 I'm sorry. I-I thought that she-- 435 00:20:33,232 --> 00:20:35,408 No. We tried your way. 436 00:20:35,408 --> 00:20:37,975 And now we're gonna try mine. 437 00:20:37,975 --> 00:20:41,022 That was a good day, huh? 438 00:20:41,022 --> 00:20:43,329 It was. 439 00:20:43,329 --> 00:20:45,896 We had a lot of good days together. 440 00:20:45,896 --> 00:20:49,073 We did. 441 00:20:49,073 --> 00:20:51,902 You wanna talk about it? 442 00:20:51,902 --> 00:20:53,904 The fact that you're not real. 443 00:20:56,516 --> 00:20:59,301 You haven't changed, Lata. 444 00:20:59,301 --> 00:21:02,565 You still hold everything close to the vest. 445 00:21:02,565 --> 00:21:05,612 Where did you take my friend? 446 00:21:05,612 --> 00:21:10,007 Oh, I think you know exactly where he is, deep down. 447 00:21:10,007 --> 00:21:14,229 But you're holding back your secrets like always. 448 00:21:14,229 --> 00:21:16,318 And that's why you're seeing me. 449 00:21:16,318 --> 00:21:19,582 I was always the one you'd talk to. 450 00:21:19,582 --> 00:21:20,931 But not about everything. 451 00:21:23,934 --> 00:21:25,980 That's not true. 452 00:21:25,980 --> 00:21:27,373 Come on, sweet pea. 453 00:21:27,373 --> 00:21:32,203 You do not get to call me that. 454 00:21:32,203 --> 00:21:36,599 Fine. Latika. 455 00:21:36,599 --> 00:21:38,514 But you know it's true. 456 00:21:38,514 --> 00:21:42,997 Whatever I am is right. 457 00:21:42,997 --> 00:21:44,564 I'm a figment of your imagination. 458 00:21:44,564 --> 00:21:47,610 You lie to me, you're only lying to yourself. 459 00:21:47,610 --> 00:21:52,049 And you know that sweet, loving, dear old Maggie 460 00:21:52,049 --> 00:21:56,010 shared everything with you, 461 00:21:56,010 --> 00:21:59,013 and it hurt her, 462 00:21:59,013 --> 00:22:02,321 knowing you never shared your own secrets in return. 463 00:22:06,455 --> 00:22:09,937 This is your chance to right that wrong. 464 00:22:09,937 --> 00:22:13,680 Don't make the same mistake twice. 465 00:22:13,680 --> 00:22:17,423 Or you and your friend won't ever see the sun again. 466 00:22:18,685 --> 00:22:19,947 [gasps] 467 00:22:22,776 --> 00:22:25,561 Carlos! Carlos! 468 00:22:29,826 --> 00:22:33,874 Carlos! - [coughing] 469 00:22:33,874 --> 00:22:35,658 You're okay. [sniffles] 470 00:22:35,658 --> 00:22:37,094 You're okay. I'm gonna get you warm. 471 00:22:37,094 --> 00:22:38,835 You're okay. Just stay here, okay? 472 00:22:38,835 --> 00:22:41,142 [eerie music] 473 00:22:41,142 --> 00:22:42,752 Hey. 474 00:22:42,752 --> 00:22:45,538 [whimpering] 475 00:22:47,844 --> 00:22:49,803 Okay. 476 00:22:49,803 --> 00:22:51,805 This is all my fault. 477 00:22:52,980 --> 00:22:55,069 But I'm gonna get you out of here. 478 00:22:55,069 --> 00:22:56,810 I promise. 479 00:22:58,681 --> 00:23:00,204 Come on. 480 00:23:03,556 --> 00:23:05,862 Okay. Okay. 481 00:23:05,862 --> 00:23:07,560 Come. Come, come. 482 00:23:07,560 --> 00:23:09,170 Come near the fire. 483 00:23:13,087 --> 00:23:14,828 - [sniffles] - Watch it. 484 00:23:14,828 --> 00:23:16,395 Okay. 485 00:23:16,395 --> 00:23:18,222 T-t-tried ev-everything. 486 00:23:18,222 --> 00:23:22,009 But... this room is locked down like the house was. 487 00:23:24,185 --> 00:23:26,274 There's no way of getting out of here. 488 00:23:26,274 --> 00:23:29,320 I don't think it's just getting colder. 489 00:23:29,320 --> 00:23:33,281 ♪ ♪ 490 00:23:33,281 --> 00:23:35,196 It's getting darker. 491 00:23:38,286 --> 00:23:41,245 How'd you get that thing going? 492 00:23:41,245 --> 00:23:44,161 Uh... 493 00:23:44,161 --> 00:23:46,425 Muscle memory. 494 00:23:46,425 --> 00:23:50,733 You've been locked in creepy old shacks before? 495 00:23:50,733 --> 00:23:53,736 [soft dramatic music] 496 00:23:53,736 --> 00:23:57,087 ♪ ♪ 497 00:23:57,087 --> 00:24:00,613 This was a part of my home. 498 00:24:05,705 --> 00:24:07,097 Okay, I get it. 499 00:24:07,097 --> 00:24:09,186 I was young and dumb once, too. 500 00:24:09,186 --> 00:24:12,538 But maybe we should pump the brakes here for a second. 501 00:24:12,538 --> 00:24:14,191 No. 502 00:24:14,191 --> 00:24:15,758 You heard what Betty said. 503 00:24:15,758 --> 00:24:19,370 John is being transferred to state prison tonight. 504 00:24:19,370 --> 00:24:21,764 There's no way to get him out of there. 505 00:24:21,764 --> 00:24:23,940 But the precinct... 506 00:24:23,940 --> 00:24:25,725 Listen to you. 507 00:24:25,725 --> 00:24:28,162 You're talking about breaking 15 different laws. 508 00:24:28,162 --> 00:24:30,512 We need to stop and think. 509 00:24:30,512 --> 00:24:33,515 How do we know this isn't exactly what the Akrida wants? 510 00:24:33,515 --> 00:24:35,299 To lure us all into their trap 511 00:24:35,299 --> 00:24:37,998 and then take out everyone all at once? 512 00:24:37,998 --> 00:24:40,391 Why don't we check in with Latika and Carlos first? 513 00:24:40,391 --> 00:24:42,132 If they have that bracelet, then at least you'll know 514 00:24:42,132 --> 00:24:44,265 you're punching the right people. 515 00:24:47,181 --> 00:24:49,096 [sighs] 516 00:24:49,096 --> 00:24:52,447 I'll stake out the precinct, look for any openings. 517 00:24:52,447 --> 00:24:55,406 You call Carlos and Lata and meet me there. 518 00:24:57,757 --> 00:24:59,062 Bracelet or not, 519 00:24:59,062 --> 00:25:00,629 I'm breaking down the doors tonight. 520 00:25:00,629 --> 00:25:04,198 ♪ ♪ 521 00:25:06,243 --> 00:25:07,462 [door clicks] 522 00:25:10,073 --> 00:25:12,162 What's it gonna be, Johnny boy? 523 00:25:14,121 --> 00:25:15,775 I'll tell you everything. 524 00:25:21,171 --> 00:25:24,218 So the-the guy in the photo is, um-- 525 00:25:24,218 --> 00:25:26,437 his name is... 526 00:25:26,437 --> 00:25:28,788 Jeff Beck. 527 00:25:28,788 --> 00:25:30,398 Good. Go on. 528 00:25:30,398 --> 00:25:32,574 Uh, w-well, see, Jeff is, uh... 529 00:25:32,574 --> 00:25:35,316 it's only one of his, um, aliases. 530 00:25:35,316 --> 00:25:38,885 He also goes by Eric Bloom. 531 00:25:38,885 --> 00:25:41,365 And where do I find Mr. Bloom? - Actually, no. 532 00:25:41,365 --> 00:25:43,150 You know what? 533 00:25:43,150 --> 00:25:46,022 No, no, no. Lately, he's been going by, um, 534 00:25:46,022 --> 00:25:48,851 Levon Helm. 535 00:25:48,851 --> 00:25:51,245 Yeah. 536 00:25:51,245 --> 00:25:54,814 [grunts, grimaces] 537 00:25:54,814 --> 00:25:56,206 I didn't want to believe the psych eval 538 00:25:56,206 --> 00:25:58,034 in your profile was accurate, 539 00:25:58,034 --> 00:26:00,820 but you really do have a death wish, don't you? 540 00:26:00,820 --> 00:26:03,170 [chuckles, clears throat]] 541 00:26:04,301 --> 00:26:06,521 See, when I was in basic, 542 00:26:06,521 --> 00:26:09,437 they told us that if we ever got captured, 543 00:26:09,437 --> 00:26:14,442 that our only job was not to tell the enemy anything. 544 00:26:14,442 --> 00:26:18,359 But here you are telling me everything. 545 00:26:18,359 --> 00:26:20,535 [scoffs] The hell is that supposed to mean? 546 00:26:20,535 --> 00:26:24,408 [sniffs] It means that you played your hand. 547 00:26:25,801 --> 00:26:28,543 See, if you're willing to go through all this 548 00:26:28,543 --> 00:26:30,893 to find him, then, well, 549 00:26:30,893 --> 00:26:34,027 that guy, whoever he is, 550 00:26:34,027 --> 00:26:36,116 is a threat to you. 551 00:26:36,116 --> 00:26:37,726 And your former leader, well, 552 00:26:37,726 --> 00:26:39,728 when she was in control of Roxy, 553 00:26:39,728 --> 00:26:41,861 she said that nothing of this Earth can harm you. 554 00:26:41,861 --> 00:26:43,471 So if he's a threat to you, 555 00:26:43,471 --> 00:26:47,475 and nothing of this Earth can harm you, well... 556 00:26:47,475 --> 00:26:51,653 that would mean he's not of this Earth. 557 00:26:51,653 --> 00:26:54,830 Which explains why you look like a scared little baby. 558 00:26:54,830 --> 00:26:58,007 ♪ ♪ 559 00:26:58,007 --> 00:27:01,750 Well, you've, uh... 560 00:27:01,750 --> 00:27:04,971 you've shown your hand too, Winchester. 561 00:27:04,971 --> 00:27:07,277 Because if you don't know anything, 562 00:27:07,277 --> 00:27:10,280 then you're no longer of any use to us. 563 00:27:14,328 --> 00:27:15,982 It's gonna be a shame 564 00:27:15,982 --> 00:27:19,594 when that prison transport gets into that car crash, 565 00:27:19,594 --> 00:27:22,510 killing everyone inside. 566 00:27:22,510 --> 00:27:24,207 Hm. 567 00:27:27,689 --> 00:27:29,386 [door slams] 568 00:27:34,348 --> 00:27:35,610 [stammering] Okay, so-- 569 00:27:35,610 --> 00:27:37,656 sorry, let me get these facts straight, so... 570 00:27:37,656 --> 00:27:39,005 [clears throat] 571 00:27:39,005 --> 00:27:42,182 That bracelet made this room. 572 00:27:42,182 --> 00:27:44,967 And this room was from your childhood. 573 00:27:44,967 --> 00:27:47,317 And all of this is tied 574 00:27:47,317 --> 00:27:50,146 to some sort of dark secret of yours? 575 00:27:53,019 --> 00:27:56,065 Okay, so spill already before we turn into popsicles. 576 00:27:58,067 --> 00:28:00,287 I can't, Carlos. 577 00:28:00,287 --> 00:28:03,072 Lata, you know I am prone 578 00:28:03,072 --> 00:28:05,292 to long, slow-build, catharsis-driven theater, 579 00:28:05,292 --> 00:28:08,991 but I don't think we have time for a one-act play here. 580 00:28:08,991 --> 00:28:10,906 Lata... 581 00:28:12,734 --> 00:28:15,824 Whatever it is, it's going to be okay. 582 00:28:23,092 --> 00:28:26,095 [sniffling] 583 00:28:30,970 --> 00:28:35,801 Back at Tracy's farm, and the story I told... 584 00:28:37,063 --> 00:28:39,848 About how you became a pacifist? 585 00:28:39,848 --> 00:28:42,982 I didn't tell you the whole story. 586 00:28:42,982 --> 00:28:46,812 I didn't tell you about Sania, 587 00:28:46,812 --> 00:28:49,205 my family's housekeeper. 588 00:28:49,205 --> 00:28:51,642 She practically raised me. 589 00:28:51,642 --> 00:28:53,166 One night, my father had 590 00:28:53,166 --> 00:28:56,299 some of his work colleagues over. 591 00:28:56,299 --> 00:28:59,476 He always went all-out for work dinners. 592 00:28:59,476 --> 00:29:02,479 And there was always so much food. 593 00:29:02,479 --> 00:29:06,396 So when I noticed some leftover gulab jamun, 594 00:29:06,396 --> 00:29:09,573 after dessert, I didn't think anyone would miss it. 595 00:29:09,573 --> 00:29:14,143 So I took the tray and I came here... 596 00:29:14,143 --> 00:29:17,625 to Sania's quarters to share with her. 597 00:29:17,625 --> 00:29:20,149 W-what happened? 598 00:29:20,149 --> 00:29:22,325 Well, my father came out looking for me 599 00:29:22,325 --> 00:29:25,198 and saw what we were eating. 600 00:29:25,198 --> 00:29:27,766 He lit into Sania 601 00:29:27,766 --> 00:29:31,639 for stealing food made for his guests. 602 00:29:31,639 --> 00:29:33,902 And I tried to tell him it wasn't her fault. 603 00:29:33,902 --> 00:29:38,124 I really tried to tell him it wasn't her fault, but... 604 00:29:40,300 --> 00:29:44,739 [sniffles] Things escalated quickly. 605 00:29:44,739 --> 00:29:47,394 He snatched the food out of Sania's hand 606 00:29:47,394 --> 00:29:49,004 and raised his hand to strike her, 607 00:29:49,004 --> 00:29:52,181 and I stepped in and I hit him! 608 00:29:54,923 --> 00:29:57,708 With this very lamp. 609 00:29:59,667 --> 00:30:03,323 I was just so angry at how he was treating her. 610 00:30:03,323 --> 00:30:05,151 I-I couldn't control it. 611 00:30:05,151 --> 00:30:09,459 Lata, you didn't do anything wrong. 612 00:30:09,459 --> 00:30:12,941 [somber music] 613 00:30:12,941 --> 00:30:17,554 And-and now, your-your darkest secret is out, so... 614 00:30:17,554 --> 00:30:20,035 You hear that, shadow folk? 615 00:30:20,035 --> 00:30:22,342 Her secret's out! 616 00:30:24,692 --> 00:30:27,042 [door rattles] - [whimpers] 617 00:30:28,609 --> 00:30:31,438 Is there more to the story? 618 00:30:34,745 --> 00:30:36,922 [phone dial clicking] 619 00:30:36,922 --> 00:30:39,968 [phone ringing] 620 00:30:44,668 --> 00:30:47,628 [line ringing] 621 00:30:47,628 --> 00:30:49,282 [keys jangle] 622 00:30:49,282 --> 00:30:51,545 Lata, listen to me. 623 00:30:51,545 --> 00:30:53,852 Look, we-we all have secrets. 624 00:30:53,852 --> 00:30:56,245 And they are ours. But I promise you, 625 00:30:56,245 --> 00:30:58,595 that whatever else you have to share 626 00:30:58,595 --> 00:31:01,729 stays in this room forever. 627 00:31:01,729 --> 00:31:07,300 ♪ ♪ 628 00:31:07,300 --> 00:31:09,911 He dragged me back into the house 629 00:31:09,911 --> 00:31:13,132 and told my mother what happened. 630 00:31:13,132 --> 00:31:14,481 And she said 631 00:31:14,481 --> 00:31:18,702 she was ashamed of me. 632 00:31:20,052 --> 00:31:24,360 Said I was wrong to have defended Sania over... 633 00:31:24,360 --> 00:31:26,493 [scoffs] Family. 634 00:31:26,493 --> 00:31:29,452 Your mom was wrong. 635 00:31:29,452 --> 00:31:31,150 They sent me back into my room 636 00:31:31,150 --> 00:31:34,762 and that's when I packed up everything I could. 637 00:31:34,762 --> 00:31:36,807 I knew there was no reason for me to stay. 638 00:31:36,807 --> 00:31:40,594 My parents were never gonna look at me the same way. 639 00:31:40,594 --> 00:31:44,728 So I left and I never looked back. 640 00:31:47,296 --> 00:31:50,952 I left her. 641 00:31:50,952 --> 00:31:56,175 My father, he blamed Sania for making me disobedient, 642 00:31:56,175 --> 00:31:58,873 so he locked her in here without any heat. 643 00:31:58,873 --> 00:32:01,528 [sniffles] 644 00:32:01,528 --> 00:32:03,399 And it was... 645 00:32:05,967 --> 00:32:09,318 It was the coldest night of the year, and... 646 00:32:13,888 --> 00:32:18,501 [sobbing] And Sania froze to death. 647 00:32:21,026 --> 00:32:23,550 And now we're here, 648 00:32:23,550 --> 00:32:27,728 living what I put her through. 649 00:32:27,728 --> 00:32:31,732 And I'm just so sorry, Sania. 650 00:32:31,732 --> 00:32:33,777 Here. [murmurs] 651 00:32:35,388 --> 00:32:38,739 I'm so sorry! 652 00:32:40,523 --> 00:32:41,960 I'm... 653 00:32:41,960 --> 00:32:45,615 [dramatic music] 654 00:32:45,615 --> 00:32:47,182 [whimpers] 655 00:32:47,182 --> 00:32:54,233 ♪ ♪ 656 00:32:55,538 --> 00:32:58,585 [bracelet clicks] 657 00:32:58,585 --> 00:32:59,890 [sighs] 658 00:33:02,458 --> 00:33:06,114 Well, I guess the truth really does set you free. 659 00:33:06,114 --> 00:33:09,117 In more ways than one. 660 00:33:11,293 --> 00:33:14,253 Well, listen, I'd love to bask in this moment, but-- 661 00:33:14,253 --> 00:33:17,778 Oh, thank God. 662 00:33:17,778 --> 00:33:19,693 Are you guys okay? 663 00:33:19,693 --> 00:33:22,087 Why didn't you answer the phone? 664 00:33:22,087 --> 00:33:25,568 Uh, long story, uh, with some Toastettes, 665 00:33:25,568 --> 00:33:28,180 but, uh, it's a happy ending, though. 666 00:33:28,180 --> 00:33:31,009 - We found the bracelet. - Tell me that it works. 667 00:33:32,967 --> 00:33:36,014 Well, after everything we just went through, 668 00:33:36,014 --> 00:33:39,191 it better. - I hope you're right. 669 00:33:39,191 --> 00:33:40,583 Because Mary's gonna need it 670 00:33:40,583 --> 00:33:43,804 if she's gonna bust John out of jail. 671 00:33:43,804 --> 00:33:45,588 I-I thought they went to the cabin. 672 00:33:45,588 --> 00:33:47,025 Another long story, 673 00:33:47,025 --> 00:33:48,896 hopefully also with a happy ending. 674 00:33:48,896 --> 00:33:50,637 Come on. I'll explain on the way. 675 00:33:50,637 --> 00:33:51,725 Come on. 676 00:33:54,206 --> 00:33:56,208 [door clicks] 677 00:33:56,208 --> 00:33:59,602 [claps] Ride's here, John. 678 00:33:59,602 --> 00:34:01,213 Oh, before we say our goodbyes, 679 00:34:01,213 --> 00:34:02,431 I need to tell you one more thing about 680 00:34:02,431 --> 00:34:04,651 the guy you're looking for. 681 00:34:04,651 --> 00:34:06,566 [handcuffs clicking] 682 00:34:08,655 --> 00:34:11,310 Whoever he is, 683 00:34:11,310 --> 00:34:13,877 I hope he gives you hell. 684 00:34:13,877 --> 00:34:15,662 [grunts] 685 00:34:18,056 --> 00:34:21,407 Move him out of here. Get him up! 686 00:34:21,407 --> 00:34:23,452 [grunting] 687 00:34:23,452 --> 00:34:25,193 [groans] 688 00:34:25,193 --> 00:34:26,934 You got spunk, Winchester. 689 00:34:26,934 --> 00:34:28,370 Dumb as a bag of hair, 690 00:34:28,370 --> 00:34:29,676 but at least you went down swingin'. 691 00:34:29,676 --> 00:34:30,764 Get him out of here. - [grunts] 692 00:34:30,764 --> 00:34:32,157 Get him moving. 693 00:34:32,157 --> 00:34:35,160 [tense music] 694 00:34:35,160 --> 00:34:40,121 ♪ ♪ 695 00:34:40,121 --> 00:34:42,645 You can't be this crazy. 696 00:34:42,645 --> 00:34:44,517 Did you see Kyle's autopsy report? 697 00:34:44,517 --> 00:34:47,215 - Actually, I did. - Walk away then. 698 00:34:47,215 --> 00:34:48,651 That is not happening. 699 00:34:48,651 --> 00:34:50,958 [grunts] 700 00:34:50,958 --> 00:34:52,481 [groans] 701 00:34:52,481 --> 00:34:54,875 You really want to get arrested too, don't you? 702 00:34:54,875 --> 00:34:56,529 [both grunt] 703 00:34:56,529 --> 00:34:58,879 You have no idea how much danger John is in. 704 00:34:58,879 --> 00:35:00,533 His problems started the day he met you. 705 00:35:00,533 --> 00:35:01,708 Ah! 706 00:35:03,666 --> 00:35:05,190 [gun clicks] 707 00:35:05,190 --> 00:35:06,626 Did you really think this was gonna end 708 00:35:06,626 --> 00:35:08,541 any other way? - No. 709 00:35:08,541 --> 00:35:10,630 I just had to keep you distracted long enough. 710 00:35:10,630 --> 00:35:11,848 Drugs should be legalized. 711 00:35:11,848 --> 00:35:13,415 Oh--don't! 712 00:35:15,635 --> 00:35:18,551 I really hope you don't have any dark secrets. 713 00:35:18,551 --> 00:35:21,554 - What is this? - A way to see the truth. 714 00:35:21,554 --> 00:35:24,339 - What are you doing? - Trying to save my son. 715 00:35:24,339 --> 00:35:26,515 But for that to happen, we're gonna need your help. 716 00:35:26,515 --> 00:35:27,908 Okay, just take a look around. 717 00:35:27,908 --> 00:35:30,084 See for yourself. 718 00:35:34,044 --> 00:35:37,526 - Dios mío. - What is it? What do you see? 719 00:35:37,526 --> 00:35:39,093 I can't believe it. 720 00:35:41,530 --> 00:35:42,879 Johnny. 721 00:35:42,879 --> 00:35:44,316 Where is he being transferred? 722 00:35:44,316 --> 00:35:48,102 That cop is his transfer van driver. 723 00:35:48,102 --> 00:35:49,756 No--all right, I have an idea. 724 00:35:49,756 --> 00:35:51,366 It's-it's basically just like this, 725 00:35:51,366 --> 00:35:53,803 but just a little more aggressive and violent. 726 00:35:55,065 --> 00:36:00,984 ♪ ♪ 727 00:36:00,984 --> 00:36:02,377 [grunts] 728 00:36:02,377 --> 00:36:04,945 Let him go! 729 00:36:06,164 --> 00:36:09,384 A rescue. Adorable. 730 00:36:09,384 --> 00:36:11,125 - [grunts] - [screams] 731 00:36:11,125 --> 00:36:13,083 Hey! 732 00:36:13,083 --> 00:36:16,217 That's for Kyle. That's for my son. 733 00:36:16,217 --> 00:36:18,437 All right. Yeah, come on. 734 00:36:18,437 --> 00:36:20,090 Thanks. 735 00:36:20,090 --> 00:36:21,570 - Okay. You okay? - Yeah. 736 00:36:21,570 --> 00:36:22,963 All right. So what's the plan? 737 00:36:22,963 --> 00:36:24,878 - Run. - All right. Yeah, come on. 738 00:36:24,878 --> 00:36:26,445 Oh! 739 00:36:26,445 --> 00:36:27,794 Betty. 740 00:36:27,794 --> 00:36:30,188 It's okay. I'll catch up later. 741 00:36:30,188 --> 00:36:31,885 You need a cop on the inside, right? 742 00:36:31,885 --> 00:36:33,321 John, come on! 743 00:36:33,321 --> 00:36:35,018 Thank you. 744 00:36:38,413 --> 00:36:39,980 Okay. 745 00:36:39,980 --> 00:36:41,547 [speaking Spanish] 746 00:36:42,809 --> 00:36:44,245 Besos. 747 00:36:53,428 --> 00:36:55,648 - Thanks. - So they bought it? 748 00:36:55,648 --> 00:36:57,127 For now, yeah. 749 00:36:57,127 --> 00:36:59,086 Even better, nobody saw anyone else. 750 00:36:59,086 --> 00:37:01,262 They just think they got jumped by you. 751 00:37:07,921 --> 00:37:10,271 I'd say thank you for letting me behind the curtain, 752 00:37:10,271 --> 00:37:12,230 but... [chuckles] 753 00:37:12,230 --> 00:37:16,886 I'm not sure how happy I am to know about your monster club. 754 00:37:16,886 --> 00:37:18,540 Yeah. I get it. 755 00:37:18,540 --> 00:37:20,238 I've been a card-carrying member 756 00:37:20,238 --> 00:37:21,717 since I was a little kid. 757 00:37:21,717 --> 00:37:23,676 Kinda wish I didn't know about it either. 758 00:37:23,676 --> 00:37:25,286 [chuckles] 759 00:37:25,286 --> 00:37:29,551 I'm sorry. 760 00:37:29,551 --> 00:37:31,858 Thank you for helping John out. 761 00:37:31,858 --> 00:37:35,122 Thank you for looking out for him. 762 00:37:35,122 --> 00:37:36,776 Hey. 763 00:37:36,776 --> 00:37:38,386 Look, I know you're not a fan of tattoos, 764 00:37:38,386 --> 00:37:41,911 but, um, use this as soon as you can. 765 00:37:41,911 --> 00:37:42,869 All right? The marks will protect you 766 00:37:42,869 --> 00:37:44,653 from the Akrida. 767 00:37:44,653 --> 00:37:47,395 At least my mom's not hear to see this. 768 00:37:47,395 --> 00:37:50,006 Yeah. Look, um... 769 00:37:52,226 --> 00:37:54,228 Bets, you really put it all on the line, 770 00:37:54,228 --> 00:37:56,578 so thank you. 771 00:37:56,578 --> 00:37:58,276 Well, sometimes doing the right thing 772 00:37:58,276 --> 00:37:59,625 means doing the wrong thing. 773 00:38:01,888 --> 00:38:04,760 Okay, then. We never had this conversation 774 00:38:04,760 --> 00:38:06,849 and I never saw where you went. 775 00:38:06,849 --> 00:38:08,547 Just lay low, okay? 776 00:38:08,547 --> 00:38:10,679 Millie and I will look into clearing your name. 777 00:38:10,679 --> 00:38:14,248 There has to be a witness-- someone who saw something. 778 00:38:14,248 --> 00:38:15,771 Thank you. 779 00:38:15,771 --> 00:38:17,164 Um, okay. 780 00:38:17,164 --> 00:38:18,905 Take the back roads out of town. 781 00:38:18,905 --> 00:38:20,646 And, uh, stay off the interstate 782 00:38:20,646 --> 00:38:22,343 until you're clear of the county. 783 00:38:22,343 --> 00:38:24,040 Will do. 784 00:38:31,134 --> 00:38:34,094 Okay. 785 00:38:34,094 --> 00:38:35,269 All right. 786 00:38:40,274 --> 00:38:42,189 Carlos... 787 00:38:42,189 --> 00:38:43,321 Yeah? 788 00:38:46,236 --> 00:38:48,326 I don't want a truth bracelet 789 00:38:48,326 --> 00:38:51,546 to be the only reason why I share things with you. 790 00:38:51,546 --> 00:38:53,156 So... 791 00:38:53,156 --> 00:38:56,943 there's one more thing you should know. 792 00:38:59,162 --> 00:39:01,426 Okay. 793 00:39:01,426 --> 00:39:04,646 No judgments. [sighs] 794 00:39:04,646 --> 00:39:06,300 Promise. 795 00:39:08,171 --> 00:39:12,350 My parents aren't dead. 796 00:39:12,350 --> 00:39:15,744 I'm sorry. I-I only said that 797 00:39:15,744 --> 00:39:18,051 because it was easier to say that 798 00:39:18,051 --> 00:39:20,532 than to explain what they did. 799 00:39:20,532 --> 00:39:21,924 As far as I'm concerned, 800 00:39:21,924 --> 00:39:26,189 your parents are dead to me, so... 801 00:39:26,189 --> 00:39:28,061 I still have nothing but love for you. 802 00:39:32,065 --> 00:39:36,678 Do you think Mary and John 803 00:39:36,678 --> 00:39:38,941 will feel the same way? 804 00:39:38,941 --> 00:39:41,857 It's just I've been lying to them for so long. 805 00:39:48,473 --> 00:39:52,868 If you need time to tell them your story, 806 00:39:52,868 --> 00:39:54,348 take it, 807 00:39:54,348 --> 00:39:57,612 because it's your story to tell. 808 00:39:57,612 --> 00:40:01,050 But I can almost assure you, 809 00:40:01,050 --> 00:40:02,835 they won't love you any less. 810 00:40:05,403 --> 00:40:08,536 Same as me. 811 00:40:08,536 --> 00:40:10,146 [chuckles] 812 00:40:10,146 --> 00:40:12,758 Oh, come here. Let me hug you. - Thank you. 813 00:40:12,758 --> 00:40:15,021 [chuckles] 814 00:40:19,591 --> 00:40:22,594 [engine humming] 815 00:40:25,248 --> 00:40:28,164 What is it? 816 00:40:28,164 --> 00:40:30,297 Nothin'. I-- 817 00:40:30,297 --> 00:40:31,777 I, uh... 818 00:40:33,779 --> 00:40:35,737 I just keep seeing it. 819 00:40:35,737 --> 00:40:38,348 Kyle. 820 00:40:38,348 --> 00:40:41,917 That's not on you. 821 00:40:41,917 --> 00:40:44,180 I know. 822 00:40:44,180 --> 00:40:46,531 I do. 823 00:40:46,531 --> 00:40:49,795 [soft music] 824 00:40:49,795 --> 00:40:53,015 It's hard. 825 00:40:53,015 --> 00:40:55,365 I know. 826 00:40:55,365 --> 00:40:57,455 But the only way we're gonna make the Akrida pay 827 00:40:57,455 --> 00:40:59,674 for what they did to Kyle 828 00:40:59,674 --> 00:41:02,677 is by finding this guy. 829 00:41:02,677 --> 00:41:08,770 ♪ ♪ 830 00:41:33,752 --> 00:41:35,275 [whistles]