1 00:00:01,584 --> 00:00:04,504 - Being a Hunter means always being on the move, 2 00:00:04,546 --> 00:00:06,172 No matter how hard you plan, 3 00:00:06,214 --> 00:00:09,426 no matter how hard you work, at a certain point, 4 00:00:09,467 --> 00:00:11,845 we all run out of road. 5 00:00:11,886 --> 00:00:14,180 It's what we do with those crossroads 6 00:00:14,222 --> 00:00:16,141 that defines us. 7 00:00:16,182 --> 00:00:19,102 - You know, for an old man, Wilcox could still throw down. 8 00:00:19,144 --> 00:00:20,729 - [gasps] 9 00:00:24,441 --> 00:00:26,276 My preserved chimera foot, 10 00:00:26,317 --> 00:00:28,194 she's ruined. 11 00:00:28,236 --> 00:00:29,779 - [sighs] Don't worry. 12 00:00:29,821 --> 00:00:31,698 We're gonna give you all the space you need 13 00:00:31,740 --> 00:00:33,616 during this very difficult time. 14 00:00:33,658 --> 00:00:35,618 - On the bright side, you lost a paw, 15 00:00:35,660 --> 00:00:38,747 but we gained all of Wilcox's Akrida research. 16 00:00:38,788 --> 00:00:40,206 So there has to be something in here 17 00:00:40,248 --> 00:00:42,876 that can make up for all of this. 18 00:00:43,960 --> 00:00:45,712 [echoing thud] 19 00:00:47,547 --> 00:00:49,466 - Another golem? 20 00:00:49,507 --> 00:00:52,802 [suspenseful music] 21 00:00:55,597 --> 00:00:57,348 - John? 22 00:00:57,390 --> 00:01:04,606 ♪ ♪ 23 00:01:05,440 --> 00:01:07,817 Oh, my God. 24 00:01:07,859 --> 00:01:10,236 What happened? Where are you hurt? 25 00:01:10,278 --> 00:01:12,238 - It's not my blood. 26 00:01:12,280 --> 00:01:14,991 ♪ ♪ 27 00:01:15,033 --> 00:01:16,743 It's Kyle's. 28 00:01:19,454 --> 00:01:22,499 [growling] 29 00:01:26,628 --> 00:01:30,215 - He just kept stabbing himself over and over. 30 00:01:30,256 --> 00:01:32,050 He wouldn't stop. 31 00:01:34,177 --> 00:01:36,346 - Okay, so the Akrida-controlled Kyle 32 00:01:36,387 --> 00:01:38,056 called the police? 33 00:01:38,098 --> 00:01:39,724 - Yeah. 34 00:01:39,766 --> 00:01:42,310 And they left the journal at his apartment, too. 35 00:01:42,352 --> 00:01:45,855 Wrote a bunch of entries about how I'd been harassing Kyle. 36 00:01:48,441 --> 00:01:50,360 Over you. 37 00:01:50,401 --> 00:01:54,697 ♪ ♪ 38 00:01:54,739 --> 00:01:58,284 Ny mom got there and, uh, he was... 39 00:02:00,328 --> 00:02:01,621 Dead. 40 00:02:01,913 --> 00:02:03,915 The cops were behind her so she gave me the keys 41 00:02:03,957 --> 00:02:05,542 to a junk car. 42 00:02:05,583 --> 00:02:08,044 Told me to lay low so I came here. 43 00:02:08,086 --> 00:02:10,213 - Were you followed? 44 00:02:10,255 --> 00:02:11,589 - No. 45 00:02:11,631 --> 00:02:13,466 I parked around the block just to be sure. 46 00:02:15,552 --> 00:02:17,762 I'm sorry. Okay, if-if I was-- 47 00:02:17,804 --> 00:02:18,972 if I was faster, I-I could have-- 48 00:02:19,013 --> 00:02:22,225 I could have stopped-- - Hey. 49 00:02:22,267 --> 00:02:25,145 You did everything you could. 50 00:02:25,186 --> 00:02:27,480 What happened to Kyle was terrible, 51 00:02:27,522 --> 00:02:29,107 but it wasn't your fault. 52 00:02:32,235 --> 00:02:34,070 - It doesn't make any sense. 53 00:02:34,112 --> 00:02:36,698 I mean, why would the Akrida want to frame you? 54 00:02:36,739 --> 00:02:38,116 What are they after? 55 00:02:38,158 --> 00:02:40,994 - Well, whatever the reason is, it worked. 56 00:02:41,035 --> 00:02:42,579 I've been listening to the police radio 57 00:02:42,620 --> 00:02:44,706 and they have all the cops in Lawrence 58 00:02:44,747 --> 00:02:46,374 out looking for John. 59 00:02:46,416 --> 00:02:48,042 - [sighs] All right. 60 00:02:48,084 --> 00:02:49,711 So we'll... 61 00:02:49,752 --> 00:02:52,630 - No. Not "we," okay? 62 00:02:54,799 --> 00:02:56,384 Just me. 63 00:02:56,426 --> 00:02:58,761 Look, we have no idea what the Akrida are planning. 64 00:02:58,803 --> 00:03:00,722 But, look, I don't want anyone else 65 00:03:00,763 --> 00:03:02,807 to get mixed up in it. - I'm already mixed up in it. 66 00:03:02,849 --> 00:03:04,434 - Okay, the two of you need to get out of town 67 00:03:04,475 --> 00:03:05,977 and out of sight. 68 00:03:06,019 --> 00:03:07,478 - Uh... 69 00:03:07,520 --> 00:03:09,105 what about my dad's hunting cabin? 70 00:03:09,147 --> 00:03:11,691 - Burr Oak is definitely off the grid. 71 00:03:11,733 --> 00:03:13,151 - Yeah. - Look, the Akrida knew 72 00:03:13,193 --> 00:03:14,485 about you and me. 73 00:03:14,527 --> 00:03:16,613 Okay? That's why they controlled Kyle. 74 00:03:16,654 --> 00:03:18,114 And we have no idea how many more people 75 00:03:18,156 --> 00:03:21,826 they're in control of. - He's right. 76 00:03:21,868 --> 00:03:23,286 I mean, the Akrida could be controlling 77 00:03:23,328 --> 00:03:24,746 anyone at this point. 78 00:03:24,787 --> 00:03:27,415 Unless someone has some sort of X-ray specs 79 00:03:27,457 --> 00:03:30,126 or a truth serum that makes people spill their secrets-- 80 00:03:30,168 --> 00:03:32,462 - Or Maggie's bracelet. 81 00:03:32,503 --> 00:03:34,547 - Maggie's what? 82 00:03:34,589 --> 00:03:36,132 - She told me she had this bracelet 83 00:03:36,174 --> 00:03:38,259 that could pinpoint anyone harboring a dark secret 84 00:03:38,301 --> 00:03:39,552 like being a monster. 85 00:03:39,594 --> 00:03:41,304 Maybe it could work on the Akrida. 86 00:03:41,346 --> 00:03:44,140 - Why did Maggie never tell me about this before? 87 00:03:44,182 --> 00:03:45,725 - I don't know. 88 00:03:45,767 --> 00:03:48,645 - Looks like Maggie was keeping secrets herself. 89 00:03:50,313 --> 00:03:52,440 - Regardless, if it's still in the house, 90 00:03:52,482 --> 00:03:53,900 then it might be of use to us. 91 00:03:53,942 --> 00:03:55,610 - We can go back there and search. 92 00:03:55,652 --> 00:03:58,071 The two of you need to get to that cabin. 93 00:03:58,112 --> 00:03:59,822 Shall we? 94 00:04:01,157 --> 00:04:04,118 - Don't forget your breathing, okay? 95 00:04:04,160 --> 00:04:06,204 And just remember, what happened last night, 96 00:04:06,246 --> 00:04:09,082 it was not your fault. 97 00:04:09,707 --> 00:04:14,170 - As much as I don't like to admit when Lata's right, 98 00:04:14,212 --> 00:04:18,049 you should definitely listen to your meditation guru, John. 99 00:04:21,803 --> 00:04:22,845 - Okay, if you guys find anything, 100 00:04:22,887 --> 00:04:25,473 just hit up the CB or call. 101 00:04:28,393 --> 00:04:30,228 They're right. 102 00:04:30,270 --> 00:04:32,689 You know that, don't you? 103 00:04:34,440 --> 00:04:38,194 - Look, they clearly know about me. 104 00:04:38,236 --> 00:04:39,445 Okay? About my past. I-- 105 00:04:39,487 --> 00:04:42,532 - Your past does not define you. 106 00:04:42,573 --> 00:04:44,867 And they showed their hand. 107 00:04:44,909 --> 00:04:46,536 - What do you mean? - All of this 108 00:04:46,577 --> 00:04:48,037 just to get to you? 109 00:04:48,079 --> 00:04:51,749 I mean, clearly you're a threat to the Akrida. 110 00:04:51,791 --> 00:04:55,295 That means you're doing something right. 111 00:04:55,336 --> 00:04:56,504 Hey. 112 00:04:56,546 --> 00:04:58,298 [tender music] 113 00:04:58,339 --> 00:05:00,883 We're gonna figure this out. 114 00:05:00,925 --> 00:05:07,974 ♪ ♪ 115 00:05:11,978 --> 00:05:13,479 - [sighs] 116 00:05:15,106 --> 00:05:18,067 All that blood... - I know. 117 00:05:18,109 --> 00:05:20,862 I mean, of course, I believe John, it's just... 118 00:05:20,903 --> 00:05:24,032 - It's like Mars Neto all over again. 119 00:05:26,034 --> 00:05:28,286 Has he been meditating? 120 00:05:28,328 --> 00:05:30,163 - Not for weeks. 121 00:05:30,204 --> 00:05:31,831 I mean, why do you think the Akrida's 122 00:05:31,873 --> 00:05:34,292 targeting him like this? 123 00:05:34,334 --> 00:05:35,918 - I don't know. 124 00:05:35,960 --> 00:05:37,962 I mean, clearly, they want him off the board. 125 00:05:38,004 --> 00:05:39,589 They've manipulated us before. 126 00:05:39,630 --> 00:05:41,382 - It feels like they're doing this all over again, 127 00:05:41,424 --> 00:05:43,301 but this time using John's record against him 128 00:05:43,343 --> 00:05:45,178 and having the police do the dirty work. 129 00:05:45,219 --> 00:05:46,637 - Right. 130 00:05:46,679 --> 00:05:49,891 And our best bet at helping him is either in this room 131 00:05:49,932 --> 00:05:53,811 or buried somewhere we are never going to find. 132 00:05:53,853 --> 00:05:55,605 Okay, you know, why did Maggie 133 00:05:55,646 --> 00:05:56,981 keep this damn bracelet a secret? 134 00:05:57,023 --> 00:05:58,483 Okay? It doesn't seem like her. 135 00:05:58,524 --> 00:06:01,944 - People conceal things for all sorts of reasons, 136 00:06:01,986 --> 00:06:03,404 logical or not. 137 00:06:13,748 --> 00:06:16,834 - Look at you two idiots. [chuckles] 138 00:06:16,876 --> 00:06:18,461 - We were on our way to see Alice Cooper 139 00:06:18,503 --> 00:06:20,963 at the Cowtown Ballroom. 140 00:06:21,005 --> 00:06:25,551 - You went and saw Alice without me? 141 00:06:25,593 --> 00:06:27,512 - I'm sorry. 142 00:06:27,553 --> 00:06:29,013 So sorry. - Nope. Mm-mm. 143 00:06:29,055 --> 00:06:31,182 Retroactively never forgiving you for that. 144 00:06:31,224 --> 00:06:33,893 - Okay. Well... 145 00:06:33,935 --> 00:06:35,520 And... [chuckles] 146 00:06:35,561 --> 00:06:36,854 We had just stopped for snacks 147 00:06:36,896 --> 00:06:40,191 'cause Maggie was obsessed with Toastettes. 148 00:06:40,233 --> 00:06:44,695 ♪ ♪ 149 00:06:44,737 --> 00:06:48,825 Oh, my God, I think I know where to find the bracelet. 150 00:06:49,409 --> 00:06:52,829 - "Oh, I know where to find the bracelet." 151 00:06:56,416 --> 00:06:58,251 I love you. 152 00:07:00,086 --> 00:07:01,295 - Even on the back roads, 153 00:07:01,337 --> 00:07:03,381 we can still make it by morning. 154 00:07:03,423 --> 00:07:05,967 - You're not going anywhere. 155 00:07:06,008 --> 00:07:08,344 - Betty, I can explain-- - You'll get your day in court. 156 00:07:08,386 --> 00:07:09,595 - You don't understand. 157 00:07:09,637 --> 00:07:11,722 - The whole town is looking for you. 158 00:07:11,764 --> 00:07:13,724 The way they're talking, you're lucky it's me 159 00:07:13,766 --> 00:07:15,518 who found you first. 160 00:07:15,560 --> 00:07:17,895 - How did you find me? 161 00:07:17,937 --> 00:07:19,856 - I've been following you for weeks. 162 00:07:19,897 --> 00:07:21,357 Ever since Kyle reached out. 163 00:07:21,399 --> 00:07:22,608 - I don't know what Kyle told you, 164 00:07:22,650 --> 00:07:25,611 but John didn't kill anyone. 165 00:07:25,653 --> 00:07:28,865 - Look, I'm trying to help here. 166 00:07:28,906 --> 00:07:31,159 Please don't make a bad day worse. 167 00:07:35,621 --> 00:07:37,623 - We're gonna figure this out. 168 00:07:37,665 --> 00:07:39,750 All right? 169 00:07:42,837 --> 00:07:44,380 All right. 170 00:07:45,548 --> 00:07:48,509 [handcuffs clicking] 171 00:07:48,551 --> 00:07:53,514 ♪ ♪ 172 00:07:56,184 --> 00:07:58,478 - Okay, uh, not to doubt your genius, 173 00:07:58,519 --> 00:08:01,606 but the room where people have three meals a day 174 00:08:01,647 --> 00:08:04,484 is Maggie's secret hiding spot? 175 00:08:04,525 --> 00:08:06,110 - Mary and Samuel both shared 176 00:08:06,152 --> 00:08:07,570 Maggie's obsession with Toastettes. 177 00:08:07,612 --> 00:08:10,907 'Scuse me. 178 00:08:10,948 --> 00:08:13,201 - Samuel Campbell? Toastettes? 179 00:08:13,242 --> 00:08:15,286 - The man contained many layers. 180 00:08:15,328 --> 00:08:16,787 It would get quite cutthroat around here 181 00:08:16,829 --> 00:08:18,289 over who would get the last one. 182 00:08:18,331 --> 00:08:21,042 That's why Maggie kept her own private stash. 183 00:08:24,295 --> 00:08:25,880 - Rat poison? 184 00:08:25,922 --> 00:08:28,216 - The last place you look for treats. 185 00:08:31,928 --> 00:08:34,096 - Incredible. 186 00:08:40,811 --> 00:08:44,482 Oh, amazing. 187 00:08:44,524 --> 00:08:45,775 So what's the bracelet for? 188 00:08:45,816 --> 00:08:47,985 - Well, according to legend, 189 00:08:48,027 --> 00:08:50,821 it was made by Erebus, the god of secrets and shadows, 190 00:08:50,863 --> 00:08:52,657 as a tool to give to his followers 191 00:08:52,698 --> 00:08:56,661 to uncover their enemies' hidden secrets. 192 00:08:56,702 --> 00:08:57,703 - So you just put the bracelet on 193 00:08:57,745 --> 00:09:00,498 and presto, 194 00:09:00,540 --> 00:09:03,626 monster-vision? 195 00:09:03,668 --> 00:09:06,254 [bracelet whooshes, clicks] 196 00:09:09,882 --> 00:09:13,052 - [grunts] It's stuck. 197 00:09:14,595 --> 00:09:16,514 That can't be good, can it? 198 00:09:16,556 --> 00:09:18,266 - O-okay. Well, take a deep breath. 199 00:09:18,307 --> 00:09:21,394 You know, Maggie was able to get it off at some point, so... 200 00:09:21,435 --> 00:09:23,229 We'll focus on this later. We need to make sure 201 00:09:23,271 --> 00:09:25,523 this thing actually works, so come on. 202 00:09:25,565 --> 00:09:30,111 Let's actually see who's naughty and who's nice. 203 00:09:33,197 --> 00:09:34,198 - [growling] 204 00:09:34,240 --> 00:09:35,783 - [gasps] 205 00:09:35,825 --> 00:09:37,743 - Did you see that? - [growling] 206 00:09:37,785 --> 00:09:39,453 [electricity crackling] 207 00:09:39,495 --> 00:09:41,372 - Ah! 208 00:09:41,414 --> 00:09:42,999 - [gasps] - [shouts] 209 00:09:50,464 --> 00:09:51,716 - Any luck? 210 00:09:51,757 --> 00:09:53,718 - Every door and window is sealed. 211 00:09:53,759 --> 00:09:55,386 And the CB radio and phone are both dead. 212 00:09:55,428 --> 00:09:56,887 And I tried to call for Ford and Carrie, 213 00:09:56,929 --> 00:09:58,889 but nothing. 214 00:09:58,931 --> 00:10:01,183 Any luck with that bracelet? 215 00:10:01,225 --> 00:10:01,851 - It won't budge. 216 00:10:01,892 --> 00:10:04,562 And it feels like it's getting tighter somehow. 217 00:10:04,604 --> 00:10:07,398 - So chicken and egg situation here, monster-wise, right? 218 00:10:07,440 --> 00:10:08,733 - Right. 219 00:10:08,774 --> 00:10:10,067 The shadow that we saw slam the door, 220 00:10:10,109 --> 00:10:12,528 was it a monster that the bracelet detected 221 00:10:12,570 --> 00:10:14,447 or was it tied to the bracelet? 222 00:10:14,488 --> 00:10:15,990 - Well, either way, I'm starting to understand 223 00:10:16,032 --> 00:10:18,242 why Maggie wanted to keep it a secret. 224 00:10:18,284 --> 00:10:19,660 All right? I wouldn't want any bracelet 225 00:10:19,702 --> 00:10:22,496 holding me hostage in this house, either. 226 00:10:22,538 --> 00:10:26,167 - Okay, we need to find its record in the lore. 227 00:10:26,208 --> 00:10:29,253 Then we'll have our answer. Just check there. 228 00:10:34,925 --> 00:10:37,595 - Okay. Thanks, Walt. 229 00:10:38,846 --> 00:10:41,265 I know. And I appreciate that. 230 00:10:42,183 --> 00:10:43,684 - Anything? 231 00:10:43,726 --> 00:10:46,062 - I talked to the hardware store owner next door 232 00:10:46,103 --> 00:10:48,481 to my garage and the owner of the bar across the street. 233 00:10:48,522 --> 00:10:50,858 Nobody saw Kyle break into the garage. 234 00:10:50,900 --> 00:10:52,860 Walt's gonna check with the construction crew 235 00:10:52,902 --> 00:10:55,529 who's been doing his remodel. 236 00:10:55,571 --> 00:10:57,698 I mean, there has to be someone who saw something. 237 00:10:57,740 --> 00:11:00,451 - The cops that questioned you, anything seem off about them? 238 00:11:00,493 --> 00:11:03,329 - You mean, were they secretly bugs? No. 239 00:11:03,371 --> 00:11:04,872 They just wanted to know where John was 240 00:11:04,914 --> 00:11:06,332 and what I knew about Kyle. 241 00:11:06,374 --> 00:11:09,168 I told them, "I don't know" and "Who's Kyle?" 242 00:11:12,963 --> 00:11:16,425 Mary, I'm sorry. 243 00:11:16,467 --> 00:11:19,011 John told me that the two of you were friends. 244 00:11:19,053 --> 00:11:20,930 - Yeah. 245 00:11:20,971 --> 00:11:25,851 To be honest, I don't think it's really set in yet. 246 00:11:25,893 --> 00:11:27,937 But I do know one thing. 247 00:11:27,978 --> 00:11:30,272 He didn't deserve any of this. 248 00:11:33,693 --> 00:11:36,320 - I hate to ask... 249 00:11:36,362 --> 00:11:39,990 but after Kyle, you don't think Betty... 250 00:11:40,032 --> 00:11:41,742 - No. 251 00:11:41,784 --> 00:11:43,536 I could see it in her eyes. 252 00:11:43,577 --> 00:11:45,955 She was heartbroken taking away John like that. 253 00:11:45,996 --> 00:11:47,498 - [sighs] 254 00:11:47,540 --> 00:11:49,917 - Those two, they were really, um... 255 00:11:49,959 --> 00:11:52,336 - Yeah, they were. 256 00:11:56,173 --> 00:11:59,927 Which makes me think 257 00:11:59,969 --> 00:12:02,722 that we can trust her. 258 00:12:02,763 --> 00:12:04,598 - Trust her with what? 259 00:12:04,640 --> 00:12:06,559 - All this. 260 00:12:06,600 --> 00:12:08,728 The Akrida have cops on the inside. 261 00:12:08,769 --> 00:12:10,229 If we want to help John, 262 00:12:10,271 --> 00:12:12,440 maybe we need a cop on the inside, too. 263 00:12:22,241 --> 00:12:25,286 - Thought you could use that. 264 00:12:25,327 --> 00:12:27,955 - You been watchin' me through there? 265 00:12:27,997 --> 00:12:30,458 - No. No one is. 266 00:12:30,499 --> 00:12:34,128 Detective Klett locked the viewing room. 267 00:12:34,170 --> 00:12:36,422 - Please tell me you believe me. 268 00:12:36,464 --> 00:12:39,592 - Thanks for bringin' him in, Officer Donelon. 269 00:12:39,633 --> 00:12:41,177 [sighs] Could we have a minute? 270 00:12:41,218 --> 00:12:43,053 - Of course, sir. 271 00:12:46,015 --> 00:12:47,558 [door clicks] 272 00:12:51,061 --> 00:12:53,731 - You two go way back, don't you? 273 00:12:53,773 --> 00:12:55,941 It's gotta sting, 274 00:12:55,983 --> 00:12:57,902 being busted by your ex. 275 00:12:57,943 --> 00:13:00,488 [chuckles] Sorry, just-- 276 00:13:00,529 --> 00:13:03,491 I mean, she must have known this day was coming, right? 277 00:13:03,532 --> 00:13:05,326 I mean, she's known you when all this started. 278 00:13:05,367 --> 00:13:09,163 Look, assault, disorderly conduct, vandalism. 279 00:13:09,205 --> 00:13:10,956 Eh, just a few of your greatest hits. 280 00:13:10,998 --> 00:13:13,751 - I know my record. 281 00:13:13,793 --> 00:13:15,544 Okay, but I... 282 00:13:15,586 --> 00:13:18,088 I didn't kill Kyle. 283 00:13:18,130 --> 00:13:20,549 - Look... 284 00:13:21,008 --> 00:13:23,511 The boys in evidence just bagged and tagged 285 00:13:23,552 --> 00:13:25,137 Kyle's journal. 286 00:13:25,179 --> 00:13:27,181 Last two entries? 287 00:13:27,223 --> 00:13:29,058 All about you. 288 00:13:29,099 --> 00:13:31,560 Some kind of dispute over a girl named... 289 00:13:31,602 --> 00:13:34,688 oh...Mary Campbell. 290 00:13:34,730 --> 00:13:36,065 - It wasn't even like that, okay? 291 00:13:36,106 --> 00:13:38,192 I-I only met the kid once. 292 00:13:42,822 --> 00:13:45,783 - Can't you see I'm trying to help you? 293 00:13:45,825 --> 00:13:49,161 I'm trying to be a friend here. 294 00:13:49,203 --> 00:13:51,455 I know you didn't kill Kyle. 295 00:13:55,918 --> 00:13:58,879 [tense sting] 296 00:13:58,921 --> 00:14:00,548 I did. 297 00:14:00,589 --> 00:14:02,341 - [laughs] I told you I'd see you again. 298 00:14:02,383 --> 00:14:04,218 You want to take a swing? Go on. Go on. 299 00:14:04,260 --> 00:14:06,136 Add another charge onto this garbage dump 300 00:14:06,178 --> 00:14:07,429 of your record, if you want to. 301 00:14:07,471 --> 00:14:09,807 Have at it. It only makes my job easier. 302 00:14:09,849 --> 00:14:11,725 Motive, means, 303 00:14:11,767 --> 00:14:13,602 lengthy criminal history, 304 00:14:13,644 --> 00:14:15,145 no witnesses to help your story. 305 00:14:15,187 --> 00:14:16,689 You're toast, Winchester. 306 00:14:16,730 --> 00:14:19,400 And before you go on about due process 307 00:14:19,441 --> 00:14:21,485 and democracy and all that jazz, 308 00:14:21,527 --> 00:14:22,862 do you really think it's gonna be 309 00:14:22,903 --> 00:14:26,490 a jury of your peers or a jury of mine? 310 00:14:27,908 --> 00:14:29,952 - What do you want? 311 00:14:29,994 --> 00:14:32,663 - Sit down. 312 00:14:32,705 --> 00:14:33,956 Sit down! 313 00:14:37,751 --> 00:14:40,045 I wanna know who this is 314 00:14:40,087 --> 00:14:43,299 and why he's helping you. 315 00:14:43,340 --> 00:14:44,884 - I have no idea who that is. 316 00:14:44,925 --> 00:14:47,052 - [chuckles] 317 00:14:47,094 --> 00:14:49,054 I just... 318 00:14:49,096 --> 00:14:51,265 stubbornness in the face of oblivion. 319 00:14:51,307 --> 00:14:53,142 Honestly, that's one of the few traits 320 00:14:53,183 --> 00:14:56,562 I respect about you humans. 321 00:14:56,604 --> 00:14:57,938 You... 322 00:14:57,980 --> 00:14:59,356 yeah, you've got a thing 323 00:14:59,398 --> 00:15:02,192 about getting yourself caught, don't you? 324 00:15:02,234 --> 00:15:03,652 How long were you a P.O.W.? 325 00:15:03,694 --> 00:15:06,864 - Long enough to learn how to take the heat. 326 00:15:06,906 --> 00:15:07,990 - Well... [sighs] 327 00:15:08,032 --> 00:15:10,117 We'll see about that. 328 00:15:10,159 --> 00:15:11,577 I'm gonna leave you to sit 329 00:15:11,619 --> 00:15:14,246 in your sad little thoughts and feelings. 330 00:15:14,288 --> 00:15:16,415 If you ever want to taste freedom again, 331 00:15:16,457 --> 00:15:19,877 you're gonna have to talk. 332 00:15:19,919 --> 00:15:22,630 Ball's in your court, Marine. 333 00:15:22,671 --> 00:15:25,090 [door clicks] 334 00:15:25,132 --> 00:15:27,176 [chain rattles] 335 00:15:29,845 --> 00:15:32,514 - [sniffles, sighs] 336 00:15:34,516 --> 00:15:35,935 - I found something. 337 00:15:35,976 --> 00:15:37,436 Maggie didn't hide the bracelet 338 00:15:37,478 --> 00:15:39,188 because it holds people hostage. 339 00:15:39,229 --> 00:15:42,441 - Let me guess, there's a catch? 340 00:15:43,776 --> 00:15:45,277 - "Whosoever wears this bracelet 341 00:15:45,319 --> 00:15:46,779 "must be pure of heart. 342 00:15:46,820 --> 00:15:48,781 "Should they harbor a dark secret of their own, 343 00:15:48,822 --> 00:15:50,449 "shadow spirits embedded in the bracelet 344 00:15:50,491 --> 00:15:55,287 "will force the wearer to reveal that secret, 345 00:15:55,329 --> 00:15:57,748 or the shadows will consume them." 346 00:15:57,790 --> 00:16:01,627 - Wait, so what you're saying is, 347 00:16:01,669 --> 00:16:06,674 is that you have a dark secret? 348 00:16:06,715 --> 00:16:08,300 You? 349 00:16:08,342 --> 00:16:10,135 I mean, like, what? Overdue library books? 350 00:16:10,177 --> 00:16:13,597 - Uh, I don't know what the bracelet found in me, but... 351 00:16:13,639 --> 00:16:16,225 - [growling] - Lata, look out! 352 00:16:17,017 --> 00:16:19,144 [shouts] 353 00:16:19,186 --> 00:16:21,021 - Carlos! 354 00:16:21,063 --> 00:16:23,190 Carlos, where are you? 355 00:16:30,447 --> 00:16:33,617 [soft dramatic music] 356 00:16:33,659 --> 00:16:35,828 - What the hell? 357 00:16:37,204 --> 00:16:39,665 [window rattles] [grunts] 358 00:16:45,087 --> 00:16:47,006 - Carlos! 359 00:16:47,047 --> 00:16:48,549 - Lata! 360 00:16:48,590 --> 00:16:51,885 I'm locked in a room! Lata? 361 00:16:51,927 --> 00:16:53,387 Lata, where are you? 362 00:16:53,429 --> 00:16:56,849 ♪ ♪ 363 00:16:56,890 --> 00:16:58,767 - Carlos? 364 00:17:01,395 --> 00:17:03,439 [match rasps] 365 00:17:09,028 --> 00:17:12,364 - Carlos! - Lata! 366 00:17:13,615 --> 00:17:15,826 It's freezing in here! [banging] 367 00:17:15,868 --> 00:17:17,911 - Carlos! - Lata! 368 00:17:18,871 --> 00:17:20,914 - Where are you? 369 00:17:20,956 --> 00:17:22,916 - Lata? 370 00:17:22,958 --> 00:17:25,627 What is this place? 371 00:17:28,047 --> 00:17:29,882 The windows and doors are locked. 372 00:17:29,923 --> 00:17:33,260 There's no way out. Lata! 373 00:17:33,302 --> 00:17:35,929 - Carlos! 374 00:17:38,390 --> 00:17:39,767 - Hey, sweet pea. - [gasps] 375 00:17:39,808 --> 00:17:42,102 [tense sting] 376 00:17:42,144 --> 00:17:43,979 - Millie, where are we going? 377 00:17:44,021 --> 00:17:46,482 - Please, Betty, trust me. 378 00:17:52,071 --> 00:17:55,365 - What the hell is all that? 379 00:17:55,407 --> 00:18:02,831 ♪ ♪ 380 00:18:02,873 --> 00:18:04,708 And what is she doing here? 381 00:18:04,750 --> 00:18:06,627 [door closes] - She's with me. 382 00:18:06,668 --> 00:18:10,130 - Thanks for coming. - I'm not here for you. 383 00:18:10,172 --> 00:18:12,007 I'm here for John. 384 00:18:12,049 --> 00:18:15,052 And how exactly does dragging me to a... 385 00:18:15,094 --> 00:18:17,346 horror movie prop collection help him? 386 00:18:17,387 --> 00:18:19,556 - These aren't props. 387 00:18:19,598 --> 00:18:22,226 John says you're a great cop, so I'm assuming you've noticed 388 00:18:22,267 --> 00:18:25,729 that something has been off in Lawrence recently. 389 00:18:25,771 --> 00:18:29,274 - Everything that's been off, you've been around for. 390 00:18:29,316 --> 00:18:30,567 - The bank truck heist, 391 00:18:30,609 --> 00:18:31,944 my neighbor Carrie going missing-- 392 00:18:31,985 --> 00:18:33,695 that didn't go down the way you think. 393 00:18:33,737 --> 00:18:36,031 - Did you and John even meet at college? 394 00:18:40,536 --> 00:18:42,704 - We met hunting monsters. 395 00:18:42,746 --> 00:18:45,457 - [chuckles] You're joking. 396 00:18:45,499 --> 00:18:46,750 - [sighs] 397 00:18:46,792 --> 00:18:49,419 - Betty, I know what you're feeling. 398 00:18:49,461 --> 00:18:52,589 - You can't believe-- - I participated in a séance 399 00:18:52,631 --> 00:18:55,342 that brought my husband back. 400 00:18:55,384 --> 00:18:56,844 And that bank heist? 401 00:18:56,885 --> 00:18:59,429 I saw those vampires face to face 402 00:18:59,471 --> 00:19:01,723 a few floors below this. 403 00:19:01,765 --> 00:19:04,768 We are telling you the truth, Betty. 404 00:19:07,813 --> 00:19:11,984 - [sighs] Okay, okay. 405 00:19:12,025 --> 00:19:17,447 Let's pretend for a second that both of you are not crazy. 406 00:19:17,489 --> 00:19:19,449 What does any of this have to do with 407 00:19:19,491 --> 00:19:22,244 what's going on with John? 408 00:19:25,414 --> 00:19:27,749 - John didn't kill Kyle. 409 00:19:27,791 --> 00:19:31,003 Kyle killed himself. 410 00:19:31,044 --> 00:19:32,087 - He was possessed. 411 00:19:32,129 --> 00:19:33,922 And the things that possessed him 412 00:19:33,964 --> 00:19:35,966 are taking over people all over town, 413 00:19:36,008 --> 00:19:39,052 including some in your own department. 414 00:19:41,346 --> 00:19:43,182 They're called Akrida, and they're setting John up-- 415 00:19:43,223 --> 00:19:45,851 - Okay, stop. 416 00:19:45,893 --> 00:19:49,563 Her, I can expect this from. 417 00:19:49,605 --> 00:19:53,275 But you? I trusted you. 418 00:19:53,317 --> 00:19:56,486 Came here alone like you asked 419 00:19:56,528 --> 00:19:58,071 because you said you wanted to help John. 420 00:19:58,113 --> 00:20:01,950 But instead you want me to play make-believe? 421 00:20:01,992 --> 00:20:04,828 - Betty, it's not like the-- 422 00:20:04,870 --> 00:20:07,206 - No, you don't understand. 423 00:20:07,247 --> 00:20:09,917 John's arraignment got pushed through to tonight. 424 00:20:09,958 --> 00:20:11,835 Then he's getting shipped off to state prison. 425 00:20:11,877 --> 00:20:13,837 - What? - Someone on high 426 00:20:13,879 --> 00:20:16,423 thinks he's a flight risk. - That's the Akrida. 427 00:20:16,465 --> 00:20:17,758 I'm telling you, they're set-- 428 00:20:17,799 --> 00:20:19,593 - Okay, I don't have time for this, 429 00:20:19,635 --> 00:20:21,553 for whatever you two are playing at here. 430 00:20:21,595 --> 00:20:23,347 - Wait, Betty, check the coroner's report 431 00:20:23,388 --> 00:20:25,432 for three marks on the back of Kyle's neck. 432 00:20:25,474 --> 00:20:27,643 Those are tell-tale signs... 433 00:20:27,684 --> 00:20:30,103 of the Akrida. 434 00:20:33,732 --> 00:20:35,275 - I'm sorry. I-I thought that she-- 435 00:20:35,317 --> 00:20:37,402 - No. We tried your way. 436 00:20:37,444 --> 00:20:39,863 And now we're gonna try mine. 437 00:20:39,905 --> 00:20:43,116 - That was a good day, huh? 438 00:20:43,158 --> 00:20:45,160 - It was. 439 00:20:45,202 --> 00:20:48,038 - We had a lot of good days together. 440 00:20:48,080 --> 00:20:50,958 - We did. 441 00:20:50,999 --> 00:20:53,794 - You wanna talk about it? 442 00:20:53,835 --> 00:20:56,088 - The fact that you're not real. 443 00:20:58,507 --> 00:21:01,093 - You haven't changed, Lata. 444 00:21:01,134 --> 00:21:04,471 You still hold everything close to the vest. 445 00:21:04,513 --> 00:21:07,266 - Where did you take my friend? 446 00:21:07,307 --> 00:21:11,812 - Oh, I think you know exactly where he is, deep down. 447 00:21:11,853 --> 00:21:16,024 But you're holding back your secrets like always. 448 00:21:16,066 --> 00:21:18,068 And that's why you're seeing me. 449 00:21:18,110 --> 00:21:21,488 I was always the one you'd talk to. 450 00:21:21,530 --> 00:21:23,031 But not about everything. 451 00:21:25,784 --> 00:21:27,828 - That's not true. 452 00:21:27,869 --> 00:21:29,329 - Come on, sweet pea. 453 00:21:29,371 --> 00:21:34,209 - You do not get to call me that. 454 00:21:34,251 --> 00:21:38,505 - Fine. Latika. 455 00:21:38,547 --> 00:21:40,424 But you know it's true. 456 00:21:40,465 --> 00:21:44,803 Whatever I am is right. 457 00:21:44,845 --> 00:21:46,263 I'm a figment of your imagination. 458 00:21:46,305 --> 00:21:49,308 You lie to me, you're only lying to yourself. 459 00:21:49,349 --> 00:21:53,895 And you know that sweet, loving, dear old Maggie 460 00:21:53,937 --> 00:21:58,066 shared everything with you, 461 00:21:58,108 --> 00:22:00,819 and it hurt her, 462 00:22:00,861 --> 00:22:04,281 knowing you never shared your own secrets in return. 463 00:22:08,118 --> 00:22:11,705 This is your chance to right that wrong. 464 00:22:11,747 --> 00:22:15,292 Don't make the same mistake twice. 465 00:22:15,334 --> 00:22:19,588 Or you and your friend won't ever see the sun again. 466 00:22:20,505 --> 00:22:22,007 - [gasps] 467 00:22:24,593 --> 00:22:27,721 Carlos! Carlos! 468 00:22:33,268 --> 00:22:34,478 - Carlos! 469 00:22:34,519 --> 00:22:36,646 Carlos! - [coughing] 470 00:22:36,688 --> 00:22:38,482 - You're okay. [sniffles] 471 00:22:38,523 --> 00:22:39,816 You're okay. I'm gonna get you warm. 472 00:22:39,858 --> 00:22:41,651 You're okay. Just stay here, okay? 473 00:22:41,693 --> 00:22:44,112 [eerie music] 474 00:22:44,154 --> 00:22:45,572 Hey. 475 00:22:45,614 --> 00:22:48,700 - [whimpering] 476 00:22:50,702 --> 00:22:52,621 - Okay. 477 00:22:52,662 --> 00:22:54,915 This is all my fault. 478 00:22:55,332 --> 00:22:58,043 But I'm gonna get you out of here. 479 00:22:58,085 --> 00:22:59,920 I promise. 480 00:23:01,546 --> 00:23:03,131 Come on. 481 00:23:06,385 --> 00:23:08,595 Okay. Okay. 482 00:23:08,637 --> 00:23:10,347 Come. Come, come. 483 00:23:10,389 --> 00:23:12,099 Come near the fire. 484 00:23:15,769 --> 00:23:17,604 - [sniffles] - Watch it. 485 00:23:17,646 --> 00:23:19,231 - Okay. 486 00:23:19,272 --> 00:23:20,857 T-t-tried ev-everything. 487 00:23:20,899 --> 00:23:24,986 But...this room is locked down like the house was. 488 00:23:26,863 --> 00:23:28,907 There's no way of getting out of here. 489 00:23:28,949 --> 00:23:32,202 I don't think it's just getting colder. 490 00:23:32,244 --> 00:23:36,164 ♪ ♪ 491 00:23:36,206 --> 00:23:38,125 - It's getting darker. 492 00:23:40,919 --> 00:23:44,131 - How'd you get that thing going? 493 00:23:44,172 --> 00:23:47,050 - Uh... 494 00:23:47,092 --> 00:23:49,052 Muscle memory. 495 00:23:49,094 --> 00:23:53,515 - You've been locked in creepy old shacks before? 496 00:23:53,557 --> 00:23:56,518 [soft dramatic music] 497 00:23:56,560 --> 00:24:00,230 ♪ ♪ 498 00:24:00,272 --> 00:24:04,067 - This was a part of my home. 499 00:24:08,655 --> 00:24:09,948 - Okay, I get it. 500 00:24:09,990 --> 00:24:12,033 I was young and dumb once, too. 501 00:24:12,075 --> 00:24:15,537 But maybe we should pump the brakes here for a second. 502 00:24:15,579 --> 00:24:17,038 - No. 503 00:24:17,080 --> 00:24:18,498 You heard what Betty said. 504 00:24:18,540 --> 00:24:22,169 John is being transferred to state prison tonight. 505 00:24:22,210 --> 00:24:24,713 There's no way to get him out of there. 506 00:24:24,754 --> 00:24:26,882 But the precinct... 507 00:24:26,923 --> 00:24:28,467 - Listen to you. 508 00:24:28,508 --> 00:24:31,052 You're talking about breaking 15 different laws. 509 00:24:31,094 --> 00:24:33,263 We need to stop and think. 510 00:24:33,305 --> 00:24:36,516 How do we know this isn't exactly what the Akrida wants? 511 00:24:36,558 --> 00:24:38,101 To lure us all into their trap 512 00:24:38,143 --> 00:24:40,687 and then take out everyone all at once? 513 00:24:40,729 --> 00:24:43,190 Why don't we check in with Latika and Carlos first? 514 00:24:43,231 --> 00:24:44,983 If they have that bracelet, then at least you'll know 515 00:24:45,025 --> 00:24:47,360 you're punching the right people. 516 00:24:50,280 --> 00:24:51,948 - [sighs] 517 00:24:51,990 --> 00:24:55,243 I'll stake out the precinct, look for any openings. 518 00:24:55,285 --> 00:24:58,497 You call Carlos and Lata and meet me there. 519 00:25:00,707 --> 00:25:01,917 Bracelet or not, 520 00:25:01,958 --> 00:25:03,543 I'm breaking down the doors tonight. 521 00:25:03,585 --> 00:25:07,255 ♪ ♪ 522 00:25:09,257 --> 00:25:10,467 [door clicks] 523 00:25:12,886 --> 00:25:15,222 - What's it gonna be, Johnny boy? 524 00:25:16,932 --> 00:25:18,934 - I'll tell you everything. 525 00:25:23,980 --> 00:25:27,234 So the-the guy in the photo is, um-- 526 00:25:27,275 --> 00:25:29,402 his name is... 527 00:25:29,444 --> 00:25:31,655 Jeff Beck. 528 00:25:31,696 --> 00:25:33,114 - Good. Go on. 529 00:25:33,156 --> 00:25:35,283 - Uh, w-well, see, Jeff is, uh... 530 00:25:35,325 --> 00:25:38,119 it's only one of his, um, aliases. 531 00:25:38,161 --> 00:25:41,540 He also goes by Eric Bloom. 532 00:25:41,581 --> 00:25:44,334 And where do I find Mr. Bloom? - Actually, no. 533 00:25:44,376 --> 00:25:45,961 You know what? 534 00:25:46,002 --> 00:25:48,880 No, no, no. Lately, he's been going by, um, 535 00:25:48,922 --> 00:25:51,758 Levon Helm. 536 00:25:51,800 --> 00:25:54,261 Yeah. 537 00:25:54,302 --> 00:25:57,472 [grunts, grimaces] 538 00:25:57,514 --> 00:25:58,974 - I didn't want to believe the psych eval 539 00:25:59,015 --> 00:26:00,850 in your profile was accurate, 540 00:26:00,892 --> 00:26:03,645 but you really do have a death wish, don't you? 541 00:26:03,687 --> 00:26:06,189 - [chuckles, clears throat]] 542 00:26:07,023 --> 00:26:09,150 See, when I was in basic, 543 00:26:09,192 --> 00:26:12,112 they told us that if we ever got captured, 544 00:26:12,153 --> 00:26:17,117 that our only job was not to tell the enemy anything. 545 00:26:17,158 --> 00:26:21,037 But here you are telling me everything. 546 00:26:21,079 --> 00:26:23,164 - [scoffs] The hell is that supposed to mean? 547 00:26:23,206 --> 00:26:27,377 - [sniffs] It means that you played your hand. 548 00:26:27,877 --> 00:26:31,423 See, if you're willing to go through all this 549 00:26:31,464 --> 00:26:33,675 to find him, then, well, 550 00:26:33,717 --> 00:26:36,803 that guy, whoever he is, 551 00:26:36,845 --> 00:26:38,847 is a threat to you. 552 00:26:38,888 --> 00:26:40,557 And your former leader, well, 553 00:26:40,599 --> 00:26:42,350 when she was in control of Roxy, 554 00:26:42,392 --> 00:26:44,686 she said that nothing of this Earth can harm you. 555 00:26:44,728 --> 00:26:46,146 So if he's a threat to you, 556 00:26:46,187 --> 00:26:50,150 and nothing of this Earth can harm you, well... 557 00:26:50,191 --> 00:26:54,279 that would mean he's not of this Earth. 558 00:26:54,321 --> 00:26:57,657 Which explains why you look like a scared little baby. 559 00:26:57,699 --> 00:27:00,785 ♪ ♪ 560 00:27:00,827 --> 00:27:04,331 - Well, you've, uh... 561 00:27:04,372 --> 00:27:07,709 you've shown your hand too, Winchester. 562 00:27:07,751 --> 00:27:09,919 Because if you don't know anything, 563 00:27:09,961 --> 00:27:13,214 then you're no longer of any use to us. 564 00:27:17,010 --> 00:27:18,511 It's gonna be a shame 565 00:27:18,553 --> 00:27:22,390 when that prison transport gets into that car crash, 566 00:27:22,432 --> 00:27:25,352 killing everyone inside. 567 00:27:25,393 --> 00:27:27,145 Hm. 568 00:27:30,482 --> 00:27:32,317 [door slams] 569 00:27:38,281 --> 00:27:39,908 - [stammering] Okay, so-- 570 00:27:39,949 --> 00:27:41,451 sorry, let me get these facts straight, so... 571 00:27:41,493 --> 00:27:42,744 [clears throat] 572 00:27:42,786 --> 00:27:46,331 That bracelet made this room. 573 00:27:46,373 --> 00:27:49,167 And this room was from your childhood. 574 00:27:49,209 --> 00:27:51,419 And all of this is tied 575 00:27:51,461 --> 00:27:54,589 to some sort of dark secret of yours? 576 00:27:56,966 --> 00:28:00,512 Okay, so spill already before we turn into popsicles. 577 00:28:02,263 --> 00:28:04,349 - I can't, Carlos. 578 00:28:04,391 --> 00:28:07,185 - Lata, you know I am prone 579 00:28:07,227 --> 00:28:09,354 to long, slow-build, catharsis-driven theater, 580 00:28:09,396 --> 00:28:13,108 but I don't think we have time for a one-act play here. 581 00:28:13,149 --> 00:28:15,360 Lata... 582 00:28:16,695 --> 00:28:20,281 Whatever it is, it's going to be okay. 583 00:28:27,205 --> 00:28:30,500 - [sniffling] 584 00:28:34,921 --> 00:28:40,260 Back at Tracy's farm, and the story I told... 585 00:28:40,719 --> 00:28:43,805 - About how you became a pacifist? 586 00:28:43,847 --> 00:28:47,142 - I didn't tell you the whole story. 587 00:28:47,183 --> 00:28:50,979 I didn't tell you about Sania, 588 00:28:51,020 --> 00:28:53,314 my family's housekeeper. 589 00:28:53,356 --> 00:28:55,859 She practically raised me. 590 00:28:55,900 --> 00:28:57,277 One night, my father had 591 00:28:57,318 --> 00:29:00,363 some of his work colleagues over. 592 00:29:00,405 --> 00:29:03,491 He always went all-out for work dinners. 593 00:29:03,533 --> 00:29:06,453 And there was always so much food. 594 00:29:06,494 --> 00:29:10,373 So when I noticed some leftover gulab jamun, 595 00:29:10,415 --> 00:29:13,501 after dessert, I didn't think anyone would miss it. 596 00:29:13,543 --> 00:29:18,173 So I took the tray and I came here... 597 00:29:18,214 --> 00:29:21,801 to Sania's quarters to share with her. 598 00:29:21,843 --> 00:29:24,179 - W-what happened? 599 00:29:24,220 --> 00:29:26,347 - Well, my father came out looking for me 600 00:29:26,389 --> 00:29:29,225 and saw what we were eating. 601 00:29:29,267 --> 00:29:31,686 He lit into Sania 602 00:29:31,728 --> 00:29:35,565 for stealing food made for his guests. 603 00:29:35,607 --> 00:29:37,776 And I tried to tell him it wasn't her fault. 604 00:29:37,817 --> 00:29:42,447 I really tried to tell him it wasn't her fault, but... 605 00:29:44,324 --> 00:29:48,661 [sniffles] Things escalated quickly. 606 00:29:48,703 --> 00:29:51,372 He snatched the food out of Sania's hand 607 00:29:51,414 --> 00:29:53,082 and raised his hand to strike her, 608 00:29:53,124 --> 00:29:56,503 and I stepped in and I hit him! 609 00:29:59,047 --> 00:30:01,925 With this very lamp. 610 00:30:03,593 --> 00:30:07,347 I was just so angry at how he was treating her. 611 00:30:07,388 --> 00:30:09,224 I-I couldn't control it. 612 00:30:09,265 --> 00:30:13,478 - Lata, you didn't do anything wrong. 613 00:30:13,520 --> 00:30:16,815 [somber music] 614 00:30:16,856 --> 00:30:21,528 And-and now, your-your darkest secret is out, so... 615 00:30:21,569 --> 00:30:24,113 You hear that, shadow folk? 616 00:30:24,155 --> 00:30:26,658 Her secret's out! 617 00:30:28,660 --> 00:30:31,412 [door rattles] - [whimpers] 618 00:30:32,580 --> 00:30:35,708 - Is there more to the story? 619 00:30:38,920 --> 00:30:41,047 [phone dial clicking] 620 00:30:41,089 --> 00:30:44,342 [phone ringing] 621 00:30:48,847 --> 00:30:51,808 [line ringing] 622 00:30:51,850 --> 00:30:53,309 [keys jangle] 623 00:30:53,351 --> 00:30:55,520 Lata, listen to me. 624 00:30:55,562 --> 00:30:57,772 Look, we-we all have secrets. 625 00:30:57,814 --> 00:31:00,275 And they are ours. But I promise you, 626 00:31:00,316 --> 00:31:02,610 that whatever else you have to share 627 00:31:02,652 --> 00:31:05,822 stays in this room forever. 628 00:31:05,864 --> 00:31:11,286 ♪ ♪ 629 00:31:11,327 --> 00:31:13,788 - He dragged me back into the house 630 00:31:13,830 --> 00:31:17,125 and told my mother what happened. 631 00:31:17,166 --> 00:31:18,418 And she said 632 00:31:18,459 --> 00:31:22,881 she was ashamed of me. 633 00:31:23,381 --> 00:31:28,303 Said I was wrong to have defended Sania over... 634 00:31:28,344 --> 00:31:30,430 [scoffs] Family. 635 00:31:30,471 --> 00:31:33,391 - Your mom was wrong. 636 00:31:33,433 --> 00:31:34,934 - They sent me back into my room 637 00:31:34,976 --> 00:31:38,646 and that's when I packed up everything I could. 638 00:31:38,688 --> 00:31:40,648 I knew there was no reason for me to stay. 639 00:31:40,690 --> 00:31:44,485 My parents were never gonna look at me the same way. 640 00:31:44,527 --> 00:31:48,907 So I left and I never looked back. 641 00:31:51,284 --> 00:31:54,787 I left her. 642 00:31:54,829 --> 00:32:00,168 My father, he blamed Sania for making me disobedient, 643 00:32:00,209 --> 00:32:02,962 so he locked her in here without any heat. 644 00:32:03,004 --> 00:32:05,632 [sniffles] 645 00:32:05,673 --> 00:32:07,592 And it was... 646 00:32:09,719 --> 00:32:13,514 It was the coldest night of the year, and... 647 00:32:17,685 --> 00:32:22,649 [sobbing] And Sania froze to death. 648 00:32:25,026 --> 00:32:27,403 And now we're here, 649 00:32:27,445 --> 00:32:31,532 living what I put her through. 650 00:32:31,574 --> 00:32:35,787 And I'm just so sorry, Sania. 651 00:32:35,828 --> 00:32:37,872 - Here. [murmurs] 652 00:32:39,290 --> 00:32:42,835 - I'm so sorry! 653 00:32:44,629 --> 00:32:45,964 I'm... 654 00:32:46,005 --> 00:32:49,717 [dramatic music] 655 00:32:49,759 --> 00:32:51,135 [whimpers] 656 00:32:51,177 --> 00:32:58,476 ♪ ♪ 657 00:32:59,435 --> 00:33:02,689 [bracelet clicks] 658 00:33:02,730 --> 00:33:03,898 [sighs] 659 00:33:06,275 --> 00:33:10,029 - Well, I guess the truth really does set you free. 660 00:33:10,071 --> 00:33:13,324 - In more ways than one. 661 00:33:14,951 --> 00:33:18,121 - Well, listen, I'd love to bask in this moment, but-- 662 00:33:18,162 --> 00:33:21,749 - Oh, thank God. 663 00:33:21,791 --> 00:33:23,459 Are you guys okay? 664 00:33:23,501 --> 00:33:25,753 Why didn't you answer the phone? 665 00:33:25,795 --> 00:33:29,382 - Uh, long story, uh, with some Toastettes, 666 00:33:29,424 --> 00:33:31,843 but, uh, it's a happy ending, though. 667 00:33:31,884 --> 00:33:35,221 - We found the bracelet. - Tell me that it works. 668 00:33:36,681 --> 00:33:39,767 - Well, after everything we just went through, 669 00:33:39,809 --> 00:33:43,104 it better. - I hope you're right. 670 00:33:43,146 --> 00:33:44,397 Because Mary's gonna need it 671 00:33:44,439 --> 00:33:47,567 if she's gonna bust John out of jail. 672 00:33:47,608 --> 00:33:49,402 - I-I thought they went to the cabin. 673 00:33:49,444 --> 00:33:50,778 - Another long story, 674 00:33:50,820 --> 00:33:52,655 hopefully also with a happy ending. 675 00:33:52,697 --> 00:33:54,657 Come on. I'll explain on the way. 676 00:33:54,699 --> 00:33:55,783 - Come on. 677 00:33:58,119 --> 00:34:00,121 [door clicks] 678 00:34:00,163 --> 00:34:03,416 - [claps] Ride's here, John. 679 00:34:03,458 --> 00:34:04,834 - Oh, before we say our goodbyes, 680 00:34:04,876 --> 00:34:06,210 I need to tell you one more thing about 681 00:34:06,252 --> 00:34:08,421 the guy you're looking for. 682 00:34:08,463 --> 00:34:10,590 [handcuffs clicking] 683 00:34:12,425 --> 00:34:15,136 Whoever he is, 684 00:34:15,178 --> 00:34:17,805 I hope he gives you hell. 685 00:34:17,847 --> 00:34:19,682 [grunts] 686 00:34:21,684 --> 00:34:25,188 - Move him out of here. Get him up! 687 00:34:25,229 --> 00:34:27,482 - [grunting] 688 00:34:27,523 --> 00:34:29,025 [groans] 689 00:34:29,067 --> 00:34:30,818 - You got spunk, Winchester. 690 00:34:30,860 --> 00:34:32,153 Dumb as a bag of hair, 691 00:34:32,195 --> 00:34:33,404 but at least you went down swingin'. 692 00:34:33,446 --> 00:34:34,697 Get him out of here. - [grunts] 693 00:34:34,739 --> 00:34:35,990 - Get him moving. 694 00:34:36,032 --> 00:34:38,993 [tense music] 695 00:34:39,035 --> 00:34:43,998 ♪ ♪ 696 00:34:44,040 --> 00:34:46,375 - You can't be this crazy. 697 00:34:46,417 --> 00:34:48,294 - Did you see Kyle's autopsy report? 698 00:34:48,336 --> 00:34:51,047 - Actually, I did. - Walk away then. 699 00:34:51,089 --> 00:34:52,632 - That is not happening. 700 00:34:52,673 --> 00:34:54,842 - [grunts] 701 00:34:54,884 --> 00:34:56,260 [groans] 702 00:34:56,302 --> 00:34:58,805 - You really want to get arrested too, don't you? 703 00:34:58,846 --> 00:34:59,472 [both grunt] 704 00:34:59,472 --> 00:35:02,558 - You have no idea how much danger John is in. 705 00:35:02,600 --> 00:35:04,477 - His problems started the day he met you. 706 00:35:04,519 --> 00:35:05,645 - Ah! 707 00:35:07,396 --> 00:35:08,731 [gun clicks] 708 00:35:08,773 --> 00:35:10,316 - Did you really think this was gonna end 709 00:35:10,358 --> 00:35:12,026 any other way? - No. 710 00:35:12,068 --> 00:35:14,320 I just had to keep you distracted long enough. 711 00:35:14,362 --> 00:35:15,696 - Drugs should be legalized. 712 00:35:15,738 --> 00:35:17,448 - Oh--don't! 713 00:35:19,325 --> 00:35:22,245 - I really hope you don't have any dark secrets. 714 00:35:22,286 --> 00:35:25,248 - What is this? - A way to see the truth. 715 00:35:25,289 --> 00:35:27,875 - What are you doing? - Trying to save my son. 716 00:35:27,917 --> 00:35:30,211 But for that to happen, we're gonna need your help. 717 00:35:30,253 --> 00:35:31,754 - Okay, just take a look around. 718 00:35:31,796 --> 00:35:33,965 See for yourself. 719 00:35:37,635 --> 00:35:41,222 - Dios mío. - What is it? What do you see? 720 00:35:41,264 --> 00:35:42,974 - I can't believe it. 721 00:35:45,268 --> 00:35:46,519 Johnny. 722 00:35:46,561 --> 00:35:47,895 - Where is he being transferred? 723 00:35:47,937 --> 00:35:51,732 - That cop is his transfer van driver. 724 00:35:51,774 --> 00:35:53,401 - No--all right, I have an idea. 725 00:35:53,442 --> 00:35:54,902 It's-it's basically just like this, 726 00:35:54,944 --> 00:35:57,738 but just a little more aggressive and violent. 727 00:35:58,906 --> 00:36:04,745 ♪ ♪ 728 00:36:04,787 --> 00:36:06,080 - [grunts] 729 00:36:06,122 --> 00:36:08,791 - Let him go! 730 00:36:09,917 --> 00:36:13,087 - A rescue. Adorable. 731 00:36:13,129 --> 00:36:14,881 - [grunts] - [screams] 732 00:36:14,922 --> 00:36:16,591 - Hey! 733 00:36:16,632 --> 00:36:19,927 - That's for Kyle. That's for my son. 734 00:36:19,969 --> 00:36:22,096 - All right. Yeah, come on. 735 00:36:22,138 --> 00:36:23,639 Thanks. 736 00:36:23,681 --> 00:36:25,224 - Okay. You okay? - Yeah. 737 00:36:25,266 --> 00:36:26,517 - All right. So what's the plan? 738 00:36:26,559 --> 00:36:28,686 - Run. - All right. Yeah, come on. 739 00:36:28,728 --> 00:36:30,104 - Oh! 740 00:36:30,146 --> 00:36:31,397 - Betty. 741 00:36:31,439 --> 00:36:33,733 - It's okay. I'll catch up later. 742 00:36:33,774 --> 00:36:35,693 You need a cop on the inside, right? 743 00:36:35,735 --> 00:36:37,028 - John, come on! 744 00:36:37,069 --> 00:36:38,863 - Thank you. 745 00:36:42,116 --> 00:36:43,784 - Okay. 746 00:36:43,826 --> 00:36:45,494 [speaking Spanish] 747 00:36:46,662 --> 00:36:48,247 - Besos. 748 00:36:58,132 --> 00:37:00,301 - Thanks. - So they bought it? 749 00:37:00,343 --> 00:37:01,636 - For now, yeah. 750 00:37:01,677 --> 00:37:04,180 Even better, nobody saw anyone else. 751 00:37:04,222 --> 00:37:06,766 They just think they got jumped by you. 752 00:37:12,980 --> 00:37:15,483 I'd say thank you for letting me behind the curtain, 753 00:37:15,524 --> 00:37:17,235 but... [chuckles] 754 00:37:17,276 --> 00:37:22,198 I'm not sure how happy I am to know about your monster club. 755 00:37:22,240 --> 00:37:23,699 - Yeah. I get it. 756 00:37:23,741 --> 00:37:25,451 I've been a card-carrying member 757 00:37:25,493 --> 00:37:26,661 since I was a little kid. 758 00:37:26,702 --> 00:37:28,663 Kinda wish I didn't know about it either. 759 00:37:28,704 --> 00:37:30,331 [chuckles] 760 00:37:30,373 --> 00:37:34,543 - I'm sorry. 761 00:37:34,585 --> 00:37:36,754 - Thank you for helping John out. 762 00:37:36,796 --> 00:37:40,216 - Thank you for looking out for him. 763 00:37:40,258 --> 00:37:41,717 - Hey. 764 00:37:41,759 --> 00:37:43,219 Look, I know you're not a fan of tattoos, 765 00:37:43,261 --> 00:37:46,806 but, um, use this as soon as you can. 766 00:37:46,847 --> 00:37:48,015 All right? The marks will protect you 767 00:37:48,057 --> 00:37:49,600 from the Akrida. 768 00:37:49,642 --> 00:37:52,436 - At least my mom's not here to see this. 769 00:37:52,478 --> 00:37:55,189 - Yeah. Look, um... 770 00:37:57,066 --> 00:37:59,277 Bets, you really put it all on the line, 771 00:37:59,318 --> 00:38:01,570 so thank you. 772 00:38:01,612 --> 00:38:03,322 - Well, sometimes doing the right thing 773 00:38:03,364 --> 00:38:04,824 means doing the wrong thing. 774 00:38:06,742 --> 00:38:09,620 Okay, then. We never had this conversation 775 00:38:09,662 --> 00:38:11,706 and I never saw where you went. 776 00:38:11,747 --> 00:38:13,249 Just lay low, okay? 777 00:38:13,291 --> 00:38:15,334 Millie and I will look into clearing your name. 778 00:38:15,376 --> 00:38:19,255 There has to be a witness-- someone who saw something. 779 00:38:19,297 --> 00:38:20,673 - Thank you. 780 00:38:20,715 --> 00:38:21,966 - Um, okay. 781 00:38:22,008 --> 00:38:23,759 Take the back roads out of town. 782 00:38:23,801 --> 00:38:25,553 And, uh, stay off the interstate 783 00:38:25,594 --> 00:38:27,305 until you're clear of the county. 784 00:38:27,346 --> 00:38:29,140 - Will do. 785 00:38:36,188 --> 00:38:39,150 - Okay. 786 00:38:39,191 --> 00:38:40,318 All right. 787 00:38:45,281 --> 00:38:47,199 - Carlos... 788 00:38:47,241 --> 00:38:48,576 - Yeah? 789 00:38:51,037 --> 00:38:53,080 - I don't want a truth bracelet 790 00:38:53,122 --> 00:38:56,500 to be the only reason why I share things with you. 791 00:38:56,542 --> 00:38:57,960 So... 792 00:38:58,002 --> 00:39:02,089 there's one more thing you should know. 793 00:39:04,133 --> 00:39:06,344 - Okay. 794 00:39:06,385 --> 00:39:09,513 No judgments. [sighs] 795 00:39:09,555 --> 00:39:11,265 Promise. 796 00:39:13,142 --> 00:39:17,063 - My parents aren't dead. 797 00:39:17,104 --> 00:39:20,566 I'm sorry. I-I only said that 798 00:39:20,608 --> 00:39:22,818 because it was easier to say that 799 00:39:22,860 --> 00:39:25,404 than to explain what they did. 800 00:39:25,446 --> 00:39:26,697 - As far as I'm concerned, 801 00:39:26,739 --> 00:39:30,910 your parents are dead to me, so... 802 00:39:30,951 --> 00:39:33,120 I still have nothing but love for you. 803 00:39:36,832 --> 00:39:41,545 - Do you think Mary and John 804 00:39:41,587 --> 00:39:43,714 will feel the same way? 805 00:39:43,756 --> 00:39:46,967 It's just I've been lying to them for so long. 806 00:39:53,140 --> 00:39:57,895 - If you need time to tell them your story, 807 00:39:57,937 --> 00:39:59,063 take it, 808 00:39:59,105 --> 00:40:02,483 because it's your story to tell. 809 00:40:02,525 --> 00:40:05,820 But I can almost assure you, 810 00:40:05,861 --> 00:40:07,947 they won't love you any less. 811 00:40:10,324 --> 00:40:13,411 Same as me. 812 00:40:13,452 --> 00:40:14,912 [chuckles] 813 00:40:14,954 --> 00:40:17,581 Oh, come here. Let me hug you. - Thank you. 814 00:40:17,623 --> 00:40:20,084 - [chuckles] 815 00:40:24,463 --> 00:40:27,758 [engine humming] 816 00:40:30,219 --> 00:40:33,139 - What is it? 817 00:40:33,180 --> 00:40:35,266 - Nothin'. I-- 818 00:40:35,307 --> 00:40:36,892 I, uh... 819 00:40:38,644 --> 00:40:40,604 I just keep seeing it. 820 00:40:40,646 --> 00:40:43,274 - Kyle. 821 00:40:43,315 --> 00:40:46,944 That's not on you. 822 00:40:46,986 --> 00:40:49,155 - I know. 823 00:40:49,196 --> 00:40:51,449 I do. 824 00:40:51,490 --> 00:40:54,660 [soft music] 825 00:40:54,702 --> 00:40:58,038 It's hard. 826 00:40:58,080 --> 00:41:00,082 - I know. 827 00:41:00,124 --> 00:41:02,376 But the only way we're gonna make the Akrida pay 828 00:41:02,418 --> 00:41:04,462 for what they did to Kyle 829 00:41:04,503 --> 00:41:07,465 is by finding this guy. 830 00:41:07,506 --> 00:41:13,846 ♪ ♪ 831 00:41:38,537 --> 00:41:40,247 - [whistles]